You are on page 1of 5

DA2 HSR – Prilog 2

Dodatni uslovi i bezbednosne odrebe


Stand za rad na teritoriji
02/201
4 Helmštetskog revira D.o.o

Kao dodatni uslovi za radove i ponašanje trećih lica lica na teritoriji Helmštetskog revira ( u
daljem tekstu „HSR“) važe, ukoliko nije drugačije dogovoreno, sledeća pravila. Potrebno je
imati u vidu da su delovi pov. kopa Šeningen pod nadzorom rudarskog inspektorata. Područje
elektrane Bušhaus i postrojenje za sagorevanje otpada Bušhaus, nisu pod rudarskim
inspektoratom.

1 Opšte odredbe
1.1 Za izvođenje radova na montažnom placu / gradilištu partnerska firma kao ugovorni
partner ( u daljem tekstu UP) treba da imenuje odgovorno lice ( nadzorno lice) , koji će
brinuti o ugovorom dogovorenom izvođenju radova kao i pridržavanje svih dozvola,
propisa i uputstava donetih od zakonodavca, nadzornog osoblja, stručnih udruženja
kao i od HSR. Vezano za to, posebno se ukazuje na zakon o bezbednost na radu
(ArbSchG) § 8 i BGV A1 „ Osnove prevencije” § 2. U slučaju rada na teritoriji pod
nadzorom rudarskog inspektorata primenjuje se Savezni rudarski zakon (BBergG), §§
58 do 62 opštih odredbi Saveznog rudarskog zakona (ABBergV), opšte rudarske
odredbe (ABVO), rudarske odredbe za električna postrojenja (ElBVO) kao i
zdravstveno- bezbednosne rudarske odredbe (GesBergV). HSR-u je potrebno pismeno
dostaviti ime nadzornog lica UP-a. Kod radova na teritoriji pod nadzorom rudarskog
inspektorata prijavu državnim službama za rudarstvo, energetiku i geologiju podnosi
HRS.

1.2 Kako bi se obezbedio bezbedan i nesmetan rad, međusobne smetnje prilikom rada u
vremenu i mestu različitih UP-a i sopstvenog osoblja, HRS će odrediti, shodno
ArbSchG § 8, BGV A1 § 6 i u slučaju rada na teritoriji rudarskog inspektorata BbergG,
odgovorno lice (koordinatora), koje je odgovorno za koordinaciju poslova sa nadzornim
licem UP-a.

1.3 Pre početka radova koordinator će nadzorno lice UP-a uputiti na opšte i lokalne
specifičnosti. Nadzorno lice UP-a će to pismeno potvrditi.

1.4 Nadzorno lice UP-a je dužan da odmah obavestiti koordinatora ako u toku izvođenja
radova postoji mogućnosti ugrožavanja bezbednosti i zaštite zdravlja u opštim ili
opasnim interakcijama. Ukoliko bezbednost i zdravstvena zaštita nalaže, koordinator i
drugo nadzorno osoblje HRS-a imaju pravo naredbe prema zaposlenim UP-a.
Međutim, za njihovo zdravlje i bezbednost, poštovanje zakonskih propisa za zaštitu
svih zaposlenih i obezbeđenja nesmetanog rada, ostaje u potpunoj odgovornosti UP-a.

1.1 Sve povrede i kršenje zdravstveno- bezbednosnih propisa kao i radnje protiv uputstava
HRS-a mogu biti sankcionisane udaljavanjem sa gradilišta.

1
DA2 HSR – Prilog 2

Dodatni uslovi i bezbednosne odrebe


Stand za rad na teritoriji
02/201
4 Helmštetskog revira D.o.o

1.5 Ako UP angažuje podizvođače za svoje radove, isto se ima pismeno prijaviti HRS. U
tom slučaju UP treba sa podizvođačem dogovoriti sve propise koje se odnose u istoj
meri i na njega. Po zahtevu koordinatora potrebno je predati listu svih od UP
zaposlenih lica uključujući i podizvođače.
1.6 Zaposleni UP treba svoja radna odela i šlemove da obeleže imenom i oznakom UP
tako da se uočava jasna pripadnost UP.

1.7 Alat i oprema UP treba označiti tako da se uočava jasna pripadnost UP.
1.8 Alatom i opremom koju HRS daje na raspolaganje UP treba rukovati pažljivo. U slučaju
oštećenja ili gubitka, UP snosi troškove nove nabavke. Odgovornost za upotrebu snosi
nadzorno lice UP.
1.9 Konzumiranje hrane i pića na teritoriji elektrane Bušhaus i postrojenja za sagorevanje
otpada (kao i u vozilima) je, osim u zajedničkim prostorijama, zabranjeno.
1.10 Zabranjena je upotreba staklenih boca, osim u zajedničkim prostorijama.
1.11 Donošenje, izdavanje i konzumiranje alkohola i opijata zabranjeni su na celom
području. Pušenje je dozvoljeno u samo za to označenom prostoru i prostorijama.
1.12 Sanitarne prostorije i svlačionice su na raspolaganju prema prethodnom dogovoru sa
HSR. Sanitarne čvorove treba držati uredno i čisto.
1.13 Zabranjeno je noćivanje na radnom prostoru uključivo i na parkingu.
1.14 nadzorno lice UP vodi računa da se po završetku radova montažni plac/gradilište
ostavi uredno. Isti kontroliše da li su ponovo instalisani i prikačeni svi bezbednosni
uređaji i u slučaju pozajmljenog alata i radne opreme istu vrati.
1.15 Treba napomenuti, da se na radnim prostorima HSR mogu pojaviti električna i
magnetna polja. Uticaj na funkciju medicinskih implantata ( npr. pesmejkera) ne može
se isključiti.

2 Prijava i odjava na teritoriji elektrane Bušhaus


2.1 Prijava se vrši kod portira. Ovaj obaveštava koordinatora. Pristup je dozvoljen samo uz
njegovu saglasnost.
2.2 Nakon sprovedenih uvodnih uputa i podataka o imenu, adresi firme i broja telefona,
portir partnerskoj firmi izdaje propusnicu.
2.3 Pristup odn. odlazak radnog prostora načelno je dopušteno samo kroz trokraku
rotacionu rampu kod portira uz pomoć propusne kartice.
2.4 Propusnica nije prenosiva. U slučaju oštećenja ili gubitka HSR je ovlašćen da naplati
100,- € za zamenu iste.
4.5 Pristup preko vage postrojenja za spaljivanje otpada dozvoljen je samo za isporučioce
uz prethodnu najavu.
4.6 Prilikom napuštanja prostora propusnicu vratiti portiru.

5 Prijava i odjava na teritoriji pod nadzorom rudarskog inspektorata


1.1 Prijava UP se vrši na prijavnici, koja obaveštava koordinatora. Pristup je dozvoljen tek
nakon njegovog odobrenja
5.5 Pri odlasku odjava se vrši preko iste prijavnice.

6 Radna bezbednost i zdravstvena zaštita


4.1 UP se obavezuje da će se pridržavati i poštovati sve važeće propise o radu i
zdravstvenoj zaštiti .

2
DA2 HSR – Prilog 2

Dodatni uslovi i bezbednosne odrebe


Stand za rad na teritoriji
02/201
4 Helmštetskog revira D.o.o

6.5 Pre početka radova UP predaje koordinatoru procenu rizika u vezi konkretnog posla ili u
slučaju rada na teritoriji pod nadzorom rudarskog inspektorata, dokument o bezbednosti i
sigurnosti (SGD) i prilikom rada čuvati na licu mesta. To uključuje i u slučaju potrebe
potrebne prijave za montažu kod nadležnih stručnih službi kao i montažno - demontažnih
uputstava.
6.6 Za sve potrebne radove neophodne su radne dozvole od nadležnog smenskog
poslovođe. Isti prihvata, u smislu BGV A1 § 6, zadatke koordinatora. Pre odn. posle
svakog posla potrebna je prijava odn. odjava na dotičnoj kontrolnoj stanici ( bloku, D,
TRV)/ u dispečerskom centru.
6.7 Van označenih saobraćajnica ili pešačkih staza – ukoliko nije drugačije određeno u okviru
procene rizika i radnim uputstvima, obaveza je nošenja na svim teritorijama HRS zaštitne
odeće, šlemova, zaštitnih naočara i radnih cipela ( radne čizme na teritoriji pod nadzorom
rudarskog inspektorata) sa perforiranim đonom (S3). Zaštita sluha i rukavice treba da su na
raspolaganju i da se koriste prema uputstvu odn. prema odgovarajućem poslu. Dalje se
ukazuje na upotrebu specijalne zaštitne opreme (PSA) shodno zadacima iz procene rizika
i radnog uputstva. Za obezbeđenje specijalne opreme zadužen je UP.

6.8 Kod korišćenja ličnih zaštitnih sredstava od pada (PSAgA) potrebno je za kačenje
koristiti i drugo uže odn. Y-pojas. Nadzorno lice na licu mesta (AvO) treba da utvrdi
mesto kačenja i po potrebi da se usaglasi sa koordinatorom. Odstupajući od ovoga
mesta kačenja na velikim spravama u površinskim kopovima Šenigen utvrđuje sam
koordinator. Pre upotrebe PSAgA potrebno je ispitati mogućnosti spašavanja od pada i
pripremiti odgovarajući materijal i opremu ( npr. dizalice za spasavanje ili sigurnosne
uređaje za rad na visini). Onaj koji koristi PSAgA, odgovoran je i za spašavanje i
zbrinjavanje.
6.9 Da bi se sprečio rizik po zdravlje, nije dozvoljeno pristupiti kantinama, zajedničkim
prostorijama, kontrolnim stanicama i kranskim kabinama postrojenja za spaljivanje
otpada zaprljanim jednokratnim zaštitnim odelima i obućom.
6.10 Napominje se, da nipošto nije dozvoljeno samostalno pristupati zabravljenim
prostorijama i područjima. Za ulazak u posude i uske prostore kao i cisterne potrebno
je posebno odobrenje.
6.11 UP sme pristupiti isključivo prostoru i prostorijama koja su mu potrebna za izvršenje
posla ili u koji se upućuje posao. Pružna postrojenja dozvoljeno je prelaziti samo na
označenim mestima. Oprez, postoji automatski ranžirni rad.
6.12 Radove u području pružnih postrojenja načelno treba usaglasiti sa upravnikom
železničke operative. Dodatno, uz odobrenje smenskog poslovođe potrebno je radove
prijaviti na vagi postrojenja za spaljivanje otpada i dobiti odobrenje od železničko -
tehničke operative. Po završetku posla UP treba da se odjavi sa vage postrojenja za
spaljivanje otpada
6.13 Skele je dozvoljeno podizati samo od strane za to ovlašćenog osoblja i po potrebi od
strane istih menjati. Zabranjena je upotreba neodobrenih skela. Zabranjeno je
izvođenje samostalnih izmena na skelama. AvO dotičnog korisnika skele treba dnevno
da potvrdi odobrenje skele unosom i potpisom.

6.14 Najstrože je zabranjen rad na pokretnim tračnim transporterima.


6.15 UP treba radni prostor da drži u ispravnom stanju. Obavezno držati slobodno pristupne
puteve, putevi za evakuaciju kao i sigurnosnu opremu ( hidranti, PP senzori, PP
aparati. Nečistoće odmah ukloniti. Materijal je potrebno propisno skladištiti. Sitna roba
(kao npr. zavrtnji i navrtke) potrebno je čuvati u posudama sa čvrstim dnom.

3
DA2 HSR – Prilog 2

Dodatni uslovi i bezbednosne odrebe


Stand za rad na teritoriji
02/201
4 Helmštetskog revira D.o.o

4.13 Na deponiji otpada, pretovarnim mestima i utovaru uglja treba računati sa gljivicama,
virusima i sporama (bio. materijal). Ovim područjima dozvoljen je pristup načelno
samo sa jednokratnim zaštitnim odelima kao i filter-maskama FFP3. Po napuštanju
deponije otpada zaštitnu opremu odmah zbrinuti na deponiji otpada. Voditi računa o
objavljenom planu higijene kao i o radnom uputstvo.
4.14 U postrojenju treba računati sa opasnim materijama. Odgovarajuće zaštitne mere se
mogu naći u radnom uputstvu. Pre početka radova potrebno je sa koordinatorom
dogovoriti zaštitne mere i istih se striktno pridržavati.
4.15 Opasne materije koje koristi UP treba pismeno prijaviti HSR. Njihovo skladištenje treba
uraditi prema važećim propisima.
4.16 Prilikom rada sa opasnim materijama potrebno je imati i implementirati radna uputstva i
potvrde o obuci zaposlenih UP. Isto se odnosi i na rad sa veštačkim mineralnim i
keramičkim vlaknima.
4.17 Na radnom mestu dozvoljeno je držati samo dnevnu potrebu opasnog materijala.
Procenu rizika za rad sa opasnim materijama kao i podelu u stepene opasnosti treba
podneti koordinatoru pre početka rada
4.18 Opasne defekte UP treba, ukoliko je u mogućnosti, odmah da ukloni i javi koordinatoru.
4.19 U slučaju povrede potrebno konsultovati prvu pomoć u Portirnici. Potrebno je javiti
svaku povredu ili nezgodu koja će biti dokumentovana. Kod težih povreda i nezgoda
potrebno je pozvati sanitet ( bolničara). Nadzorno lice UP u svim takvim slučajevima
odmah informiše koordinatora

5 Saobraćaj vozila
5.1.1 Vožnja na teritoriji HRS dozvoljena je samo za utovar i istovar vozila uz prethodnu
saglasnost.
5.2 Važi generalna obaveza vezivanja pojasa.
5.3 Vožnja unazad teretnim vozilima dozvoljena je samo uz instruktora ili kamerama za
vožnju unazad.
5.4 Posle utovara / istovara vozila parkirati na dodeljenim parking mestima.
5.5 Na prostoru elektrane Bušhaus i postrojenja za spaljivanje otpada veže saobraćajni
propisi. Maksimalna brzina vožnje iznosi 20 km/h.
5.6 Na teritoriji pod nadzorom rudarskog inspektorata važe na obeleženim putevima
saobraćajni propisi. Maksimalna brzina vožnje iznosi 50 km/h. Područja sa smanjenjem
brzine su označena tablicama

6 Zaštita od požara
6.1 Upotreba otvorene vatre je zabranjena.
Pre početka radova sa otvorenim plamenom, sečenjem, brušenjem UP treba da dobije
dozvolu za takav rad. Radove sa otvorenim plamenom ili na zavarivanju sprovoditi
samo uz poštovanje sigurnosnih odredbi. Potrebne sigurnosne mere dogovoriti sa
koordinatorom i istih se obavezno pridržavati. Obezbediti potrebnu pokrivku, spremnost
PP aparata kao i sve mere za PP- zaštitu. U ostalom važe odredbe iz odobrenja za rad
sa otvorenim plamenom i radovima pri visokim temperaturama.
6.2 Postojeće PP aparate dozvoljeno je koristiti samo u slučaju požara. Upotrebljene
aparate posle upotrebe predati dispečerskom mestu. Koordinator treba takođe da bude
informisan.
6.3 PP vrata uvek držati zatvorenim. Nije dozvoljeno iste fiksirati u otvorenom položaju
( npr. klinovima ili vezivanjem)

4
DA2 HSR – Prilog 2

Dodatni uslovi i bezbednosne odrebe


Stand za rad na teritoriji
02/201
4 Helmštetskog revira D.o.o

7 Snabdevanje gradilišta strujom


7.1 Kablove i creva postavljati tako, da ne postoji opasnost od nezgode (saplitanja).
Posebno u području transportnih puteva, kao npr. na stepenicama potrebno je
prigodnim postavljanjem, npr. visokim kačenjem,izbegnuti takve opasnosti. Ukoliko se
kablovi provlače kroz otvorena vrata, vrata trajno fiksirati i držati otvoreno
(nedozvoljeno kod PP-vrata).
7.2 Električnu energiju preuzimati samo preko posebnih mesta napajanja preko FI –
prekidača. Strujni razvodnik kod utičnih uređaja do 32 A treba da imaju struju
isključenja od 30 mA. Na strujno zaštitnoj sklopci (RCD) dozvoljeno je maks.priključiti 6
utičnica.
Pridržavati se sigurnosnih zahteva u vezi sa povećanom elektro opasnošć prilikom rada u
uskim prostorima, npr.kotlovima, posudama, kanalima i cevovodima upotrebom
razdvojnih trafoa za električna radna sredstva kao čvrsto fiksirana osvetljenja, odn.
niskih napon za ručne lampe. Za svakog potrošača koristiti razdvojni trafo. Nije
dozvoljeno umetanje razvodnika. Transformatore postavljati izvan područja sa
povećanom elektro opasnošću. Svetiljke nije dozvoljeno postavljati na zapaljive
površine i iste se imaju fiksirati.
7.3 Kao dovod (produžne kablove) koristiti samo gumene kablove kvaliteta H07 RN- F ili sl.
Svetiljke i razvodnike postaviti zavisno od mesta rada na vodootporno mesto. Prilikom
rada na površinama ili u blizini premazanih -/GFK- površina koristiti hladno osvetljenje
7.5 Dozvoljena je upotreba elekričnih uređaja samo ako je ispitana njihova ispravnost
prema važećim odredbama. Rok za kontrolu za FI –prekidače (RCD) i lične zaštitne
sklopke za razvodnike struje na gradilištu iznosi 1 mesec (kontrola preko tastera
provera svakog radnog dana).

You might also like