You are on page 1of 20
METODO Gee tea => cursolQg MODERNO DE IDIOMAS LAROUSSE LAROUSSE La ae O método de inglés Larousse O método dudio Larousse Um fsccuo eum case: esas duns Frrmentas sro suas companhciras de trabalho, Ocassete ‘As parte gravadas vem assnaladas no fasciculo plo sim- bolo On ing ose compen us Ome Larousse compree pares «Alig (pigs 17) Ea base do méodo, Com a plavas as fasermodelo, vot pode rapidamente formar suis prpris frases, Importance! A pigina 7 retoma as nogtes fundamentsis de cada ligde, Procure grvéla bom, ‘+ A segunda parte do fasciculo, o Guia de Conversagio, vai Fanliarintlo com a lingua © 0 modo de vida dos ingleses, como se voce zee urna vagem 3 um pals de lingua ingles. [Nao tente memorizar tudo de uma s6 ver. Ouga aft, com o apoio do facele, Dese modo, voc! in fanlaeando om lingua ingles A cada 6 edigoes, um “balango” O método de linguas Larousse propde que vocé faca um balango a cada seis edigdes. ‘TABELA DE SINAIS DE PRONUNCIA A transctigio da prondincia uclizada nesta obra aparece cm vermelho, Ela se baseit nos sons da lingua portuguesa CO hifen separando duas letras significa que cas 0 pronunciadas separadas uma da ourra. Uma ou mais letras ‘em negrito indicam onde cai o acento da palavra eae Sa (como em tp) (como em cp) (como em bel) (como em mede) E (som fechado,espectco do ingls entre 0 2) (como em wruba) Fe i tens {um 4 mais fochado, entre wed) {como em amor {fechado, nr w= Lomo em mon Fane) {efechado, entre ce 0) alee era Escores Aina SA Fesun¢ sammie ‘ast 5 0823 Barons Tana ss sieoes Fac 00 802900408 Ceneasm erin Feces ‘Ser pea Parana Cao ret etra dra Catto reer de predic Mart Alwar lao gw ge Dee ‘Snr Coane Estos, SL. ong Gena Me, 134 (i024 Senora stor gu Akeso Cro Canora ngucts: Kaa cade Frcgeteseevagte: able Horst Femando Rag Rossa so brani Carer: oto J Neo ioe wherato serene Petre oto so ols Ui Ge Rea as (©1907 Soot es Peoseen 191990 Edones Atma, SA ISON Cia completa: 85-87-12102 ‘sno gah B27 25-000 Te Teoma em i) roe : gi cee ‘“ (coo e na) Ses ee ‘ tc Rien ocean [ero ede) }_ icine au (como em man) ain isc ———Feam ero) oni tan go od Peers enor sues al ‘Gamo em bolt (Gomo em chanah (Gomoem dad (como em fila) (como emg ‘Como em eeema) (Gronunci-e com som asada) (Como em ns) ‘Gamo ene). {como em fax) (como em) como em ml) n ‘(como em nada) i ‘como em-onda ry ‘Como pa) toe (Gono em quand (como em a (paticamente mado, & pronunciado em Tago ecm inglés americano) z (como em sla) © (como em tara {pat} 8787766 Re de nore cer20563 900, Nios aeassos sores Aya mactén a8 sa ‘ubiagoe eon porn prego oe a maces apes 0984 FReohimete das barca oosce ce produto weapots Asoo cos [Brosonone so werd polos? (ana ein coca om ‘Breas Para ainunas rosea da Sus oma Ries ‘Aras do erairo cue (erbace cova ese 2 roman Chg tabu rig eau ere par Scouse esos ‘naman acne os lana: Pia Teco ‘Sh 2 = Gra OEP 20863900 aa) s73 77 obe Taran oan 77 4025, ‘Aenament excusvo pa Sto Pad apt. SoMa: Praca Means, 18 Yalornz209t05 ory 2300290 mean de a colooamae i ‘Seponsio un lon aa anata emu am prese ‘ania ogra Oran do a tan coane pa w (como se Fosse um m como em wai) es laa : (Gncmaa Ssabuthabs eat 2 ‘(como se Fosse dz) Gretemesacte Suas quatro primeiras palavras Para vocé se localizar e pedir informacées, para se fazer entender dentro de um banco, de uma agéncia de viagens, de uma estacao, bastam quatro palavrinhas. Estas sio suas quatro primeiras palavras em ingles acompanhadas da prontincia, em vermelho, ¢ da respectiva traducio. where? we-er onde? is iz fica the ie 4 (0,05, 0) station steiche-n estagito de trem Vocé pode construir com elas sua primeira frase em ingles Where is the station? Onde fica a estas de trem? Para facilitar a aquisicao da prontncia, ela é re- presentada de modo que possa ser lida dire- tamente por quem fale portugués. Quando o som em inglés nao tem equivalente exato em Portugués, é indicada por uma letra-simbolo. where wé-cr O wé pronunciado como o em portugués (co- ‘mo na interjcigao Uai). O rno final de wé-cr praticamente nao € pronunciado quando where aparece sozinho, mas podemos ouvir esse r-li- gado com a palavra seguinte quando esta come- «a.com vogal (where i), «em inglés americano. se O s final de #¢ pronunciado como the ie th nio deve constituir um problema (mesmo que muitos possam guardar mas lembrangas de- le): basta pronunciar um 2 sé que ciciando (colocando a lingua entre os dentes); represen- tamos o th com um z pontuado: i. Lembre que the € as vezes pronunciado Zi, antes de vogal station steiche-n Atengio! © a pronuncia-se ef (como em acorde) ¢ pronuncia-se mais forte que as demais silabas da palavra. E isso 0 que chamamos de acento tonico: ele € representado por letras em vermelho, mas mais grossas (em negrito). Ponto importante: em inglés, salvo excecio, as consoantes finais sio pronunciadas secas ou mudas, sem complemento de vogal, ao contririo do que se costuma fazer em portugues. Portugués: Internet Costumamos pronunciar Incernete. Inglés: Internet interne t final é mudo, sem complemento de vogal |LIGAo mn Acsrirus DA LiveRoape rigid na entrada da baie de Nova da Liberdade jmigrantes vida Bartoli, sobn Franca aos Eades

You might also like