You are on page 1of 3

Métodos de Conservación de la lengua en Guatemala

La participación equitativa de la ciudadanía en la política es fundamental para el fortalecimiento

de la democracia, misma que debe ser incluyente, representativa e intercultural. Uno de sus

fundamentos es el respeto de los derechos humanos, lo que implica el reconocimiento de los

derechos individuales y colectivos de los pueblos indígenas. Precisamente unos de los derechos

colectivos yacen en el uso de los idiomas indígenas. Esto se aplica especialmente a la realidad

guatemalteca, donde poblaciones indígenas representan un grupo grande y diverso, aunque

frecuentemente marginado.

El Artículo 16 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos

Indígenas, ratificada por Guatemala, afirma que “los pueblos indígenas tienen derecho a

establecer sus propios medios de información en sus propios idiomas y a acceder a todos los

demás medios de información no indígenas sin discriminación”.

En Guatemala, a pesar de que según algunas estimaciones la mayoría de la población es indígena

(el censo oficial de 2011 se estima que es el 40 por ciento), el Estado no ha logrado asegurar la

atención a las personas en los idiomas mayas. Esta situación es una de las razones por las que

muchos de estos idiomas se encuentran en peligro de desaparecer, lo que implica la extinción de

todo un legado cultural-ancestral importante.

Servicios públicos como la educación y la salud, así como la economía y buena parte de las

relaciones sociales a nivel nacional se expresan fundamentalmente a través del idioma

castellano-español, lo cual deriva en una forma de discriminación lingüística.1

https://www.demworks.org/la-importancia-de-idiomas-mayas-para-la-construcci-n-de-la-
democracia-en-guatemala
Además de la extinción, cuando el Estado no garantiza que las personas sean atendidas en su

idioma materno, genera otro tipo de consecuencias que profundizan la exclusión y aumentan la

diferenciación de la misma sociedad. Esto ha llevado a muchas familias a que el idioma que

forma parte de su cultura no se hable en casa para evitar que las futuras generaciones no sean

discriminadas por la sociedad o por el sistema en su conjunto, lo que constituye un mecanismo

de acoplamiento al sistema. Esta situación pasa a ser un problema social que perjudica

principalmente a los jóvenes mayas, ya que poco a poco pierden elementos fundamentales que

forman parte su identidad y del ejercicio de sus derechos como integrantes de los Pueblos

Indígenas.

Uno de los elementos fundamentales de la democracia es el respeto de los derechos humanos, lo

que implica el reconocimiento de los derechos individuales y colectivos de los pueblos

indígenas. Precisamente unos de los derechos colectivos yacen en el uso de los idiomas

indígenas.

Por eso, los procesos de fortalecimiento y reivindicaciones lingüísticas son necesarios y urgentes
y pasan porque se reconozca el papel fundamental que a los medios de comunicación juegan
como una herramienta vital para que las generaciones jóvenes logren un acercamiento con su
identidad. El fortalecimiento de la democracia requiere la democratización de la palabra.

Asimismo, es fundamental que el gobierno y las instituciones públicas y privadas aseguren el uso
de los idiomas de los pueblos indígenas en sus programas para dar cumplimiento al Acuerdo
sobre Identidad y Derechos de Pueblos Indígenas, que forma parte de los Acuerdos de Paz
firmados en 1996. El cumplimiento de lo que establece este acuerdo es el primer paso para lograr
el reconocimiento de la diversidad que existe en Guatemala y así construir un verdadero estado
multilingüe.

os proyectos de observación que Acción Ciudadana y Mirador Electoral implementados


incluyeron un sistema de monitoreo electoral en las idiomas mayas hablados en los municipios
con población de mayoría indígena. Además, Mirador Electoral observó la atención que las
autoridades electorales dieron a los y las ciudadanas indígenas, valorando si tuvieron alguna
dificultad para ejercer su voto como consecuencia del uso del idioma. Los informes de algunas
misiones de observación internacional, como el Protocolo de Tikal y la Organización de Estados
Americanos, incluyeron recomendaciones sobre la necesidad de mejorar acceso al voto en
idiomas maternos, algo incluido en los hallazgos de Mirador Electoral.

Precisamente por esta razón, hemos querido publicar las historias de los observadores en sus
idiomas maternos, de manera que se remarque la importancia de poder compartir sus
experiencias con los miembros de sus comunidades en su propio idioma. Pueden encontrar las
artículos publicados en idiomas mayas en los siguientes links: K’iche (introducción) /// Mam
(violencia electoral) /// Ixil (violencia de género) /// Kaqchikel (importancia de idiomas
mayas) /// Kaqchikel (transparencia electoral) /// Q'anjob'al (participación de jovenes) /// K'iche
(el siguente paso)

You might also like