You are on page 1of 8

ED SHEERAN FT.

JUSTIN BIEBER - I DON’T CARE


I’m at a party I don’t want to be at Because I don’t care
And I don’t ever wear a suit and tie, yeah When I’m with my baby, yeah
Wondering if I could sneak out the back All the bad things disappear
Nobody’s even looking me in my eyes Yeah, you’re making me feel
Can you take my hand? Like maybe I am somebody
Finish my drink, say I can deal with the bad nights
"Shall we dance?" When I’m with my baby, yeah
-Hell, yeah-
You know I love you -Oh yeah, yeah, yeah-
Did I ever tell you? Because I don’t care as long
You make it better like that As you just hold me near
You can take me anywhere
Don’t think I fit in at this party And you’re making me feel
Everyone’s got so much to say Like I’m loved by somebody
I always feel like I’m nobody I can deal with the bad nights
Who wants to fit in anyway? When I’m with my baby, yeah, oh
-No-
Because I don’t care
When I’m with my baby, yeah I don’t like nobody but you
All the bad things disappear It’s like you’re the only one here
And you’re making me feel like I don’t like nobody but you
Maybe I am somebody Baby, I don’t care
I can deal with the bad nights I don’t like nobody but you
When I’m with my baby, yeah I hate everyone here
I don’t like nobody but you
Because I don’t care as long Baby, yeah
As you just hold me near
You can take me anywhere Because I don’t care
And you’re making me feel -Don’t care-
Like I’m loved by somebody When I’m with my baby, yeah
I can deal with the bad nights -Oh yeah-
When I’m with my baby, yeah All the bad things disappear
-Disappear-
We are at a party we don’t want to be at And you’re making me feel
Trying to talk Like maybe I am somebody
But we can’t hear ourselves -Maybe I’m somebody-
Read your lips I can deal with the bad nights
I’d rather kiss them right back -With the bad nights-
With all these people all around When I’m with my baby, yeah, oh
I’m crippled with anxiety -Oh yeah, yeah, yeah-
But I’m told it’s Because I don’t care as long
Where I’m supposed to be As you just hold me near
You know what? It’s kind of crazy -Me near-
Because I really don’t mind You can take me anywhere
And you make it better like that -Anywhere, anywhere-
Don’t think we fit in at this party And you’re making me feel like
Everyone’s got so much to say I’m loved by somebody
Oh yeah, yeah -I’m loved by somebody, yeah-
When we walked in I can deal with the bad nights
I said I’m sorry When I’m with my baby, yeah, oh
But now I think that we should stay
ED SHEERAN FT. JUSTIN BIEBER - I DON’T CARE
Estoy en una fiesta en la que no quiero estar, Porque no me importa,
y ni siquiera llevo traje y corbata, sí. cuando estoy con mi chica, sí,
Preguntándome si podría escaparme por detrás, todas las cosas malas desaparecen.
no hay nadie que me mire a los ojos. Y tú me estás haciendo sentir
¿Puedes agarrarme de la mano? que quizás sí que soy alguien.
Termino mi copa, y digo: Puedo afrontar las noches malas
"¿Bailamos?" cuando estoy con mi chica, sí.
-Demonios, sí-
Sabes que te amo, -Oh, sí, sí, sí-
¿te lo he dicho alguna vez? Porque no me importa,
Tú haces que sea mejor así. mientras tú me mantengas cerca de ti,
puedes llevarme a cualquier sitio.
No creo que yo encaje en esta fiesta, Y me estás haciendo sentir
todo el mundo tiene tanto que decir. que quizás sí que soy alguien.
Siempre me siento como un don nadie, Puedo afrontar las noches malas
¿de todos modos, ¿quién quiere encajar? cuando estoy con mi chica, sí, oh.
-No-
Porque no me importa,
cuando estoy con mi chica, sí, No me gusta nadie más que tú,
todas las cosas malas desaparecen. es como si fueras la única aquí.
Y tú me estás haciendo sentir No me gusta nadie más que tú,
que quizás sí que soy alguien. cariño, no me importa.
Puedo afrontar las noches malas No me gusta nadie más que tú,
cuando estoy con mi chica, sí. odio a todo el mundo aquí.
No me gusta nadie más que tú,
Porque no me importa, siempre y cariño, sí.
cuando tú me mantengas cerca de ti,
me puedes llevar a cualquier lugar. Porque no me importa
Y me estás haciendo sentir -no me importa-.
que alguien me quiere. Cuando estoy con mi chica, sí
Puedo afrontar las noches malas -oh, sí-.
cuando estoy con mi chica, sí. Todas las cosas malas desaparecen
-desaparecen-.
Estamos en una fiesta en la que no queremos estar, Y tú me estás haciendo sentir
intentando hablar que quizás sí que soy alguien
pero no podemos oírnos a nosotros mismos. -tal vez soy alguien-.
Leo tus labios, Puedo afrontar las noches malas
preferiría besarlos ahora mismo. -las noches malas-.
Con toda esta gente alrededor, Cuando estoy con mi chica, sí, oh.
estoy paralizado de ansiedad. -Oh, sí, sí, sí-
Pero me han dicho que es Porque no me importa, siempre y
donde se supone que debo estar. cuando tú me mantengas cerca de ti
¿Sabes qué? Es una locura, -a mí cerca-.
porque en realidad no me importa Me puedes llevar a cualquier lugar
y tú haces que sea mejor así. -cualquier lugar, cualquier lugar-.
No creo que encajemos en esta fiesta, Y me estás haciendo sentir
todo el mundo tiene tanto que decir. que alguien me ama
Oh, sí, sí. -alguien me ama, sí-.
Cuando entramos, Puedo afrontar las noches malas
dije que lo sentía, cuando estoy con mi chica, sí, oh.
pero ahora creo que deberíamos quedarnos.
IMAGINE DRAGONS, IT'S TIME.
So this is what you meant Because after all
When you said that you were spent This city never sleeps at night
And now it's time to build It's time to begin, isn't it?
From the bottom of the pit right to the I get a little bit bigger, but then
top I'll admit, I'm just the same as I was
Don't hold back packing my bags Now don't you understand
And giving the academy a rain check That I'm never changing who I am?
It's time to begin, isn't it?
I don't ever want to let you down
I don't ever want to leave this town I get a little bit bigger, but then,
Because after all I'll admit, I'm just the same as I was
This city never sleeps at night Now don't you understand
It's time to begin, isn't it? That I'm never changing who I am?
I get a little bit bigger, but then
This road never looked so lonely
I'll admit, I'm just the same as I was
This house doesn't burn down slowly
Now don't you understand
to ashes, to ashes
That I'm never changing who I am?
It's time to begin, isn't it?
So this is where you fell
I get a little bit bigger, but then,
And I am left to sell the path that
I'll admit, I'm just the same as I was
heaven runs
Now don't you understand
Through miles of clouded hell
That I'm never changing who I am?
Right to the top, don't look back
Turning to rags It's time to begin, isn't it?
And giving the commodities a rain I get a little bit bigger, but then,
check I'll admit, I'm just the same as I was
Now don't you understand
I don't ever want to let you down
That I'm never changing who I am?
I don't ever want to leave this town
IMAGINE DRAGONS, IT'S TIME.
Así que esto es lo que querías decir entonces,
cuando dijiste que habías sido usado, lo admitiré, simplemente soy el mismo
y ahora es momento de construir que era,
desde el propio foso hasta la punta. ahora, ¿no entiendes
No te contengas, estoy haciendo las que nunca cambiaré quién soy?
maletas Es momento de empezar, ¿no es así?
y dejando la academia para otro día.
Me vengo un poco arriba, pero
No quiero decepcionarte, entonces,
no quiero dejar esta ciudad, lo admitiré, simplemente soy el mismo
porque después de todo, que era,
esta ciudad nunca duerme por la noche, ahora, ¿no entiendes
es momento de empezar, ¿no es así? que nunca cambiaré quien soy?
Me vengo un poco arriba, pero
Esta carretera nunca pareció tan
entonces,
solitaria,
lo admitiré, simplemente soy el mismo
esta casa no se convierte (quema)
que era,
lentamente
ahora, ¿no entiendes
en cenizas, en cenizas.
que nunca cambiaré quien soy?
Es momento de empezar, ¿no es así?
Así que aquí es donde caiste,
Me vengo un poco arriba, pero
y mí me dejan para vender el camino
entonces,
que recorre el cielo,
lo admitiré, simplemente soy el mismo
a través de millas de infierno nublado,
que era,
justo hacia arriba, no mires atrás,
ahora, ¿no entiendes
convirtiéndose en harapos,
que nunca cambiaré quién soy?
y dejando las mercancías para otro día.
Es momento de empezar, ¿no es así?
No quiero decepcionarte,
Me vengo un poco arriba, pero
no quiero dejar esta ciudad,
entonces,
porque después de todo,
lo admitiré, simplemente soy el mismo
esta ciudad nunca duerme por la noche,
que era,
es momento de empezar, ¿no es así?
ahora, ¿no entiendes
Me vengo un poco arriba, pero
que nunca cambiaré quién soy?
ONE REPUBLIC, CONNECTION.
These days my waves get lost in the And able to edit the story
ocean Because there’s so many people here
Seven billion swimmers To be so damn lonely
Man I’m going through the motions
Can I get a connection?
Sent up a flare
Can I get, can I get a connection?
Need love and devotion
Can I get a connection?
Traded for some faces
Can I get, can I get a connection?
That I'll never know, notion
I can see it in my...
Maybe I should try to find the old me
See it in my reflection
Take me to the places and the people
Oh, can I get a connection?
that know me
Can I get, can I get a connection?
Trying to just connect
Thinking maybe you could show me -Lonely-
If there’s so many people here
Right now, right now, I’m switching to a
Why am I so lonely?
new lane
Can I get a connection? Foot to the floor, man searching for the
Can I get, can I get a connection? real thing
Can I get a connection? Need somebody else sometimes
Can I get, can I get a connection? Ain’t no shame
Head to the clouds saying...
Real friends, good friends
Hard to find, let’s face it It’s like can I get a connection?
Buy the perfect home Can I get, can I get a connection?
And there’s a flood in the basement Can I get a connection?
Made a couple dollars now Can I get, can I get a connection?
And I ain’t trying to chase it I can see it in my...
Kids from Oklahoma, man we don't See it in my reflection
waste it Oh, can I get a connection?
I’m just trying to paint the picture for Can I get, can I get a connection?
me
Trying to find the old me
Something I can give a damn about in
-Lonely-
maybe 40 years
And I’ll be ready and willing
ONE REPUBLIC, CONNECTION.
Estos días mis olas se pierden en el y estaré preparado y dispuesto,
océano, y seré capaz de cambiar la historia.
siete millardos de nadadores, Porque hay mucha gente aquí
chico, yo me muevo por inercia. como para estar tan malditamente solo.
Lancé una bengala,
¿Puedo conseguir una conexión?
necesito amor y apego.
¿Puedo, puedo conseguir una
Lo intercambié por algunas caras
conexión?
que nunca llegaré a conocer, ni ganas.
¿Puedo conseguir una conexión?
Quizás debería intentar encontrar al
¿Puedo, puedo conseguir una conexión?
viejo yo,
Puedo verlo en mi...
llevarme a mí mismo a lugares y con
Verlo en mi reflejo.
gente que me conoce.
¿Oh, puedo conseguir una conexión?
Simplemente estoy intentando
¿Puedo, puedo conseguir una conexión?
conectar,
pensaba que quizás tú podrías -Solo-
mostrarme cómo.
Ahora mismo, ahora mismo, estoy
Si hay tanta gente aquí,
cambiando de carril,
¿por qué yo estoy tan solo?
pies al suelo, chico, busco el amor
¿Puedo conseguir una conexión? verdadero.
¿Puedo, puedo conseguir una Necesitar a alguien de vez en cuando,
conexión? no es ninguna vergüenza.
¿Puedo conseguir una conexión? La cabeza hacia las nubes diciendo...
¿Puedo, puedo conseguir una conexión?
Es como, ¿puedo conseguir una
Amigos de verdad, buenos amigos, conexión?
difíciles de conseguir, afrontémoslo. ¿Puedo, puedo conseguir una
Me compro la casa perfecta conexión?
y hay una inundación en el sótano. ¿Puedo conseguir una conexión?
Hice un par de dólares, ¿Puedo, puedo conseguir una conexión?
y no intento perseguirlo. Puedo verlo en mi...
Niños de Oklahoma, chico, no lo Verlo en mi reflejo.
malgastamos. ¿Oh, puedo conseguir una conexión?
Solo intento (hacerme un dibujo) para ¿Puedo, puedo conseguir una conexión?
entenderlo,
Intentando encontrar al viejo yo
algo que me importe dentro de unos 40
-solo-.
años,
AMERICAN AUTHORS, BEST DAY OF MY LIFE.
I had a dream so big and loud This is going to be the best day of my
I jumped so high I touched the clouds, life, my life
oh This is going to be the best day of my
I stretched my hands out to the sky life, my life
We danced with monsters through the
I hear it calling outside my window
night, oh
I feel it in my soul, soul
I'm never going to look back The stars were burning so bright
Oh, I'm never going to give it up The sun was out till midnight
No, please don't wake me now I say we lose control, control
This is going to be the best day of my This is going to be the best day of my
life, my life life, my life
This is going to be the best day of my This is going to be the best day of my
life, my life life, my life
I howled at the moon with friends This is going to be
And then the sun came crashing in, oh This is going to be
But all the possibilities This is going to be
No limits just epiphanies, oh The best day of my life
Everything is looking up
I'm never going to look back
Everybody up now
Oh, I'm never going to give it up
This is going to be
No, just don't wake me now
The best day of my life, my life.
AMERICAN AUTHORS, BEST DAY OF MY LIFE.
Tuve un sueño, tan grande y tan Este va a ser el mejor día de mi vida, mi
ruidoso, vida.
salté tan alto que toqué las nubes, oh. Este va a ser el mejor día de mi vida, mi
Estiré mis brazos hacia el cielo, vida.
bailamos con monstruos a través de la
Lo oigo llamándome desde fuera de mi
noche, oh.
ventana,
Nunca voy a mirar hacia atrás, lo siento en mi alma, alma.
oh, nunca voy a desistir, Las estrellas, ardiendo tan brillantes,
no, por favor no me despiertes ahora. el sol estaba fuera hasta medianoche,
yo digo que perdamos el control, el
Este va a ser el mejor día de mi vida, mi
control.
vida.
Este va a ser el mejor día de mi vida, mi Este va a ser el mejor día de mi vida, mi
vida. vida.
Este va a ser el mejor día de mi vida, mi
Con amigos, aullé a la luna,
vida.
y entonces el sol entró estrellándose,
oh. Este va a ser,
Pero todas las posibilidades, este va a ser,
sin límites, solo epifanías, oh. este va a ser,
el mejor día de mi vida.
Nunca voy a mirar hacia atrás,
Todo está mejorando.
oh, nunca voy a desistir,
ahora, todo el mundo arriba,
no, por favor no me despiertes ahora.
este va a ser
el mejor día de mi vida, mi vida.

You might also like