Clara introduccién a la Iglesia Orcodoxa escrita para personas
no Ortodoxas, al igual que para Cristianos Ortodoxos que
desean saber mas sobre sui propia tradicién.
OBISPO KALLISTOS WARERELIGION
“La Ortodoxia reclama ser universal”
Desde st primera publicacién hace cuarenta afios, el libro
del Obispo Kallistos Ware se ha establecido en el mundo de
angloparlantes como referente basico de introduccién a la
Iglesia Ortodoxa. La Ortodoxia contintia siendo un tema
de enorme interés entre los Cristianos de Occidente y el
autor cree que es necesaria una comprensién desde su punto
de vista antes que las iglesias Catélica Romana y Protestantes
puedan reunificarse, En esta nueva edicion revisada y actua-
lizada, el autor explica el enfoque Ortodoxo sobre un amplio
rango de temas abarcando los Concilios Ecuménicos, los
Sacramentos, el Libre Albedrio, el Purgatorio, el Papado, y
la relacién entre las diferentes Iglesias Ortodoxas entre si.
En la Primera Parte el autor describe la historia de la Iglesia
Ortodoxa durante los tiltimos dos mil afios, haciendo
referencia en particular a sus problemas en la Rusia del siglo
veinte, En la Segunda Parte él explica las creencias y el culto
de la Iglesia Ortodoxa en Ia actualidad. Finalmente, considera
las posibilidades de la reunificacion entre Este y Oeste. En
Ccemd lee mue(aoemd munis (anemeentaCarar Mele CaS ieti taco
totalmente nueva que enfrentan los Cristianos Ortodoxos
desde el colapso del comunismo,
ISBN-13 978-987-22704-0-7
ISBN-10: 987-22704-0-6
‘on MMM A
eee 9 "789872"270407
¢'LA IGLESIA ORTODOXA
Obispo Kallistos Ware
Traducido por
Francis Garcia
Editorial Angela
Buenos Aires, ArgentinaLa Iglesia Ortodoxa
Ware Timothy
1* Edicion
ISBN-10 987-22704-0-6
ISBN-13 978-987-22704-0-7
Titulo Original: The Orthodox Church
Impreso en Grella Artes Graficas
Cochabamba 4001
C1252ABS Buenos Aires, Argentina
en el mes de Mayo de 2006
Tirada: 5.000 ejemplares
Ware, Timothy
La iglesia ortodoxa — 1a ed. — Buenos Aires : Angela, 2006.
310 p. ; 20x13 cm.
ISBN 987-22704-0-6
1. Iglesia Ortodoxa Griega. I. Titulo
CDD 281.909
Queda hecho el depésito que establece la Ley 11.723
Libro de edicién Argentina
No se permite la reproduccién parcial o total, el almacenamiento, el
alquiler, la transmisién o la transformacién de este libro, en alquiler
forma o parte cualquier medio, sea electrénico p mecanico, mediante
fotocopias, digitalizacién u otros métodos, sin el permiso previo y escrito
del editor. Su infraccion esta penada por las leyes 11723 y 25446.
THE ORTHODOX CHURCH
TIMOTHY WARE
(Bishop Kallistos of Diokleia)
Copyright (c) Timothy Ware 1963
First published in the United Kingdom
by Penguin Books Ltd, 1963
“the moral rights of the author have been asserted”En Memoria de
Angela Vamvoras AntonProtocolo 641
Bartolomé
Por la gracia de Dios Arzobispo de Constantinopla,
Nueva Roma y Patriarca Ecuménico
Santisimo Metropolitano de Buenos Aires, Primado Y Exarca de
Sudamérica, querido hermano y concelebrante en el Espiritu Santo de
nuestra Mediocridad, Sefior Tarasios, la gracia y la paz de Dios sea con
vuestra Santidad.
Presupuesto indispensable para el conocimiento de la verdad
evangélica, para quienes no la han conocido, es la predicacién, en su
forma oral 0 en su forma escrita. Conociéndolo bien Pablo, el primer
Apéstol y de corazén ungido, escribia a los romanos preguntandose:
4Como, pues, invocaran a quien no han creido, cémo creeran en quien
no han ofdo, y como oiran sin predicador? (Ro. 10, 14-15)
En la época apostélica, el mensaje evangélico solo se divulgaba
en forma oral por los Apéstoles de Cristo. Pero en nuestra época el
desarrollo de la tecnologia se puso al servicio de la divulgacién del
ensaje salvifico, por medio de la tipografia y de los variados medios
electrénicos de comunicaci6n. En raz6n de ello, la palabra de Dios corre
en abundancia por toda aD medio de la publicacién de las
ceo de los estudios teolégicos circunstanciados de los
didconos del Evangelio contemporaneos, y pueden todos ser informados,
sin esfuerzo, sobre la riqueza de la revelacién de Cristo, y en particular
sobre la doctrina de la verdadéra Iglesia de Cristo,
Sealighen Waly (Petiats 2° sigue sin vacilaciones la tradicién
apostolica y patristica autentica, siendo la esperanza de todo el mundo.
Sobre el devenir histérico y la riqueza litirgica y dogmatica de
la Fe Ortodoxa, ha trabajado de manera excelente, en su obra muy
conocida, Su Gracia el Obispo de Dioclia Sr. Calistos, hombre poseedor
de importante educacién mundaya y eclesidstica, y tedlogo profundo,
ademas de poseer de un excelente dominio de la palabra oral y escrita,
que contribuyo grandemente al conocimiento y familiarizacién con
la Ortodoxia de muchos intetesadds, por medio de su obra La Iglesia
Ortodoxa que se torno clasica, y circula en muchas lenguas y ediciones.Esta obra introductoria y muy ilustrativa del hermano Obispo de
Dioclia, como el manual contemporaneo mas completo y sindptico de
Catequesis Ortodoxa, Dogmatica e Historia Eclesiastica, que ha guiado
a muchos hasta ahora a la Ortodoxia, creemos que, al ser publicado, con
yuestro elogiable auspicio pastoral, en la lengua espafiola, contribuira
grandemente al conocimiento y la divulgacién de la fe de nuestros padres
en Sudamérica, asi como en todos los lugares donde se habla la lengua
espafiola.
Congratulando, pues, a vuestra querida Santidad, desde Constantinopla,
la sede de nuestro Patriarcado Ecuménico, guardidn eterno de la Fe
Ortodoxa, por esta publicacién muy importante, coronamos a todos los
lectores con sed espiritual, con las bendiciones Patriarcales de nuestra
Mediocridad y les estimulamos diciendo Tomad y comed, queridos hijos
en el Sefior, del pan vivificador de la Ortodoxia y al degustar sabréis
que la Ortodoxia martirica es el verdadero Cuerpo del Hijo y Verbo de
Dios que se encarné por nosotros, Su Novia inmaculada y unica, a quien
consagré con Su propia sangre (a.C. 20,28).
Y que la gracia, la bendicién y la iluminaci6n del Santisimo Espiritu
sean con todos.
5 de julio de 2005,
+ Bartolomé de Constantinopla, querido hermano en Cristo
‘ anttonrnsdosaat beds ” pntsINTRODUCCION A LA EDICION ESPANOLA
La Iglesia Ortodoxa se reconoce a s{ misma como “la Iglesia que
conserva y ensefia la verdadera creencia en Dios y Lo glorifica con una
adoracién correcta, es decir, como nada menos que la Iglesia de Cristo en
la tierra”. Esto es lo que el respetado e ilustre prelado de nuestra Iglesia,
el Obispo Kallistos Ware escribié en su introduccién a su ya clasica obra,
La Iglesia Ortodoxa, y ello se mantiene cierto para todos los creyentes
Ortodoxos de hoy. A través de la historia de la Iglesia, las ensefianzas y el
martirio de la Ortodoxia han dado testimonio de esta verdad y continian
haciéndolo con el unico propésito de traemnos a todos a la plenitud del
conocimiento y de la gracia.
La Iglesia Ortodoxa del Obispo Kallistos ha Ilegado a ser una
herramienta esencial tanto para los no Ortodoxos como para aquel
Cristiano Ortodoxo que busca conocer el misterio de la Iglesia tal
como ha sido vivida a través de esta particular expresién Cristiana. La
Ortodoxia no es una “rama” de la Iglesia de Cristo, ni tampoco es otro
“sabor” del Cristianismo. La Iglesia Ortodoxa expresa la totalidad de la
fe por ser la que mantiene en plenitud el mensaje salvifico de nuestro
Sefior Jesucristo. Es quizds “poco conocida” porque hasta afios recientes
no se ha comunicado a si misma, su historia, su teologia y su fe viviente
sobre un escenario global. Mas bien, permaneciendo mas 0 menos dentro
de los limites geograficos de la Europa Oriental, la Europa Meridional, el
Asia Menor y el Medio Oriente, de manera tranquila y piadosa ha dado
testimonio en la mas pura de las formas, viviendo la fe y estando por ello
presente para todos los que se aproximen a ella y la conozcan. Hoy en dia
la Iglesia Ortodoxa alcanza los cuatro rincones de la tierra.
Aunque la Iglesia Ortodoxa pueda no ser comprendida en su totalidad
por muchos — como dice San Pablo, solo podemos conocer en parte
— yno ha sido abrazada por una mayoria que combine a todos los demas
Cristianos, continia siendo sin embargo un pilar del Cristianismo en el
aliento vivo de su espiritualidad y en la expresién par excellence de su
vida Eucaristica en Cristo. Por lo tanto es justo decir que esta importante
obra sobre la fe Ortodoxa ha ayudado a muchos a comprender cual es el
lugar y el verdadero rol de la Iglesia Ortodoxa en el mundo actual y para
nuestra salvacién.
Por primera vez este libro esta siendo publicado para el mundo
hispanohablante, donde sélo un numero relativamente pequefio de
personas ha abrazado la fe Ortodoxa. Los hispanohablantes de otrasIglesias Cristianas y de otras comunidades religiosas comenzaran tal
vez a comprender donde yace nuestra base comin, porqué nos hemos
distanciado unos de otros, y qué es necesario hacer para revertir el gran
escandalo de la fragmentacién del Cuerpo de Cristo. Percibiendo como
una realidad la “integridad” del Cuerpo de Cristo, la Iglesia Ortodoxa
se ve a si misma como parte de la solucién. Por lo tanto incumbe al
Occidente conocer mds y comprender mejor a la Iglesia Ortodoxa de
modo que la unidad Cristiana pueda realmente hacerse realidad.
Mas atin, los Cristianos Ortodoxos hispanohablantes redescubriran
su fe y reencenderan la llama que les fuera entregada por sus antepasados
que emigraron de los tradicionales paises del “Viejo Mundo” a lo que
se denomina con frecuencia el “Nuevo Mundo”. De esta manera, con
una mente abierta podran leer y apreciar por si mismos los principios
vivientes de su propia fe.
Oramos con profundo fervor para que el mundo hispanohablante
abrace esta obra, la estudie y crezca por medio de ella. Nuestro objetivo
no es el proselitismo, sino el compartir la riqueza y la profundidad de
esta martirizada y persistente fe la cual realzard las propias creencias
y convicciones, en particular en las regiones del mundo donde el
secularismo, la globalizacién, el materialismo y el escepticismo han
eclipsado el trabajo de muchas expresiones de la fe. Cuando el Obispo
Kallistos habla sobre la Ortodoxia haciendo diversas preguntas, 0
viéndola desde una perspectiva diferente a la de Occidente, es oportuno
y esencial que estas preguntas y sus respuestas sean comunicadas en
espafiol, dado que éste es el cuerpo de Cristianos de mayor crecimiento
hoy en el mundo. A los Evangélicos y Pentecostales de América Latina
este libro podria resultarles de gran ayuda, siempre que considerasen
la necesidad de fortalecer o enriquecer su vida espiritual y sacramental
como Cristianos.
La Arquidiécesis de Buenos Aires y Sudamérica, una Eparquia del
Patriarcado Ecuménico de Constantinopla, ha tomado como deber la tarea
de publicar La Iglesia Ortodoxa en espafiol, la primer obraa ser publicada
por nuestra recientemente fundada casa editorial: “Editorial Angela”. Su
Excelencia el Obispo Kallistos ha dado su bendicién y generosamente
ha renunciado a cualquier regalia para que su obra pueda llegar a manos
de muchos, de manera que la verdad de la Iglesia Ortodoxa Ilegue a ser
una realidad viviente para ellos. La traduccién al espafiol de La Iglesia
Ortodoxa es ofrecida en memoria de Angela Vamvoras Anton, amadamadre del autor de esta Introduccidn a la Edicién Espaftola. Los fondos
para imprimir la presente obra provienen de contribuciones recibidas en
su bendita memoria.
Ademas de Su Excelencia el Obispo Kallistos, la Arquididcesis
de Buenos Aires y Sudamérica desearia agradecer a los siguientes
colaboradores por su participacién y contribucién para acelerar la
publicaci6n de esta primera edicién con la esperanza de que sea reeditada
muchas veces mas. Entre ellos cabe mencionar a:
Francis Garcia, Traductor; Revo. Protopresbitero Spencer Kezios;
Revmo. Deméstenes Stefanides; Rev. Didcono John Allan Stehling; Elena
Huszagh, JSD; Elias Criséstomo Abramides, Director de Relaciones
Ecuménicas de la Arquidiécesis; Dra. Ana Kostallas de Ronco; Juan José
Dimas, Abogado; Erika Zanders, Coordinadora; Carol S. Cates, Carol
Cates, Disefio Cubierta; Mariangeles Coudakis, Secretaria Ejecutiva de la
Arquidiécesis; Penguin Books, Reino Unido; “Editorial Angela”.
En la Arquididcesis, 25 de febrero de 2006
Festividad de San Tarasios, Patriarca de Constantinopla
fTARASIOS
Arzobispo Metropolitano de Buenos Aires
Exarca de Sudamérica
Ferviente suplicante ante Dios en nombre de todosContenido
Introduccién
PRIMERA PARTE: HISTORIA.
. Origenes
. Bizancio, I: La Iglesia de los siete Concilios
. Bizancio I: El Gran Cisma
. La Conversién de los Eslaves
. La Iglesia bajo el Islam
. Moscu y San Petersburgo
. El Siglo Veinte, I: Griegos y Arabes
. El Siglo Veinte, II: La Ortodoxia y los Ateos Militantes
Cow rd Aw PF WN
. El Siglo Veinte, III: Diaspora y Mision
SEGUNDA PARTE: FE Y CULTO
10. La Sagrada Tradicin: La Fuente de la Fe Ortodoxa
I
. Dios y la Humanidad
12. La Iglesia de Dios
13. El Culto Ortodoxo, I: El Cielo Terrenal
14. El Culto Ortodoxo, II: Los Sacramentos
15. El Culto Ortodoxo, III: Fiestas, Ayunos y Oracién Privada
16. La Iglesia Ortodoxa y la Reunificacién Cristiana
indice
10
16
39
66
79
93
11S
132
157
176
188
216
238
247
269
277
296Introduccion
Conocidos, pero tenidos por desconocidos (JI Cor: 6:9)
“Todo Protestante es cripto-papista,” escribe el tedlogo ruso Alexis
Khomiakov en una carta enviada a un amigo inglés en 1846. “... O si
empleamos la terminologia precisa algebraica, todo el occidente dispone
de un solo dato, «; sea precedido por el simbolo positivo ‘+’, como en el
caso de los romanos, o sea precedido por el simbolo negativo ‘-’ como
en el caso de los Protestantes, el a sigue siendo el mismo. Por lo tanto,
pasar a la Ortodoxia parece constituir de veras una apostasia del pasado,
y de su ciencia, creencia y vida. Es precipitarse a un mundo nuevo y
desconocido.”!
Cuando hablaba del dato 0, Khomiakov tenia en cuenta el hecho de
que los cristianos occidentales, fuesen Protestantes, anglicanos o catélicos
romanos, provienen del mismo ambiente histérico. Todos iguales
(aunque no siempre quieran admitirlo) se han visto influenciados por los
mismos acontecimientos: por la centralizacién bajo el Papado y por el
Escolasticismo del medioevo, por el Renacimiento, y por la Reforma y la
Contra-Reforma. En cambio los miembros de la Iglesia Ortodoxa — tanto
griegos y rusos como los demdés — comparten un origen muy distinto. No
han vivido ningin medioevo (en el sentido occidental), y no han padecido
Reformas ni Contra-Reformas; solo han sido afectados de una manera
muy oblicua por los trastornos culturales y religiosos que llevaron a la
transformacién de Europa occidental en los siglos XVI y XVII. Los
cristianos del oeste, tanto los catélicos romanos como los reformados,
suelen abrir el didlogo con preguntas parecidas, por muy diferentes que
puedan ser las respuestas. Pero en la Ortodoxia son diferentes no solamente
las respuestas — ni siquiera son parecidas las preguntas.
Los ortodoxos enfocan a la historia con otras perspectivas. Véanse,
por ejemplo, las actitudes que suelen adoptar los ortodoxos frente a las
controversias religiosas occidentales. En occidente es usual considerar
al Catolicismo Romano y al Protestantismo como los extremos
diametralmente opuestos de un eje; pero al ortodoxo le parecen las dos caras
de una sola moneda. Khomiakov le llama al Papa “el primer Protestante”,
“el padre del racionalismo aleman”; y por lo tanto seguramente hubiera
considerado al Cientifico Cristiano como un catélico romano algo
1, La carta viene publicada en W. J. Birkbeck, Russia and the English Church, p.67INTRODUCCION
excéntrico.!
in mundo nuevo y desconocido”: Khomiakov acerté al calificar la
Ortodoxia de esta manera. La Ortodoxia no consiste en una mera variedad
del Catolicismo Romano pero sin Papa, sino en algo completamente
distinto a todos los sistemas religiosos del Occidente. Sin embargo los
que examinen mas de cerca a este ‘mundo desconocido’ descubriran en
él mucho que puede resultar, aunque distinto, asombrosamente familiar.
“Pero si eso es lo que siempre habia creido!” Asi han respondido muchos
de los que han ido aprendiendo mas sobre lo que es la Iglesia Ortodoxa
y su doctrina; y en parte tienen razén. Durante mas de novecientos afios
el oriente griego y el occidente latino se han ido alejando cada vez mas,
siguiendo sus caminos particulares, pero remontandose a los primeros
siglos de la historia del cristianismo encontrardn los dos un terreno extenso
de experiencias que tuvieron en comin. San Atanasio y San Basilio
vivieron en oriente, pero sin embargo pertenecen también a la tradicién de
occidente; y los ortodoxos contempordneos que se encuentran en Francia,
Bretafia o Irlanda pueden considerar los Santos Patronos de estas tierras
— Patrick, Cuthbert y Bede, Genevitve de Paris o Agustin de Cantorbery
— no como ajenos sino como miembros de la misma iglesia. Erase una
vez, toda Europa formaba parte del mundo ortodoxo tanto como lo hacen
Rusia y Grecia hoy en dia.
Cuando Khomiakov escribié su carta de 1846, rara vez los de una
tradicién conocian personalmente a los representantes de la otra. Robert
Curzon, al viajar por el Levante durante los afios 1830 en busca de
manuscritos a buen precio, se sintié algo desconcertado al comprobar
que el Patriarca de Constantinopla jamas oyé hablar del Arzobispo de
Cantorbery. Desde entonces, claro esté, la situacién ha cambiado bastante.
Resulta hoy dia incomparablemente més facil viajar, y desaparecieron las
barreras fisicas. Ademds que ahora apenas es necesario desplazarse: un
ciudadano del mundo occidental ya no tiene que abandonar su pais para
que pueda observar en directo la Iglesia Ortodoxa. Griegos que se han ido
1. Cf. P. Hammond, The Waters of Marah, p. 10