Professional Documents
Culture Documents
Glosario Inglés Jurídico
Glosario Inglés Jurídico
of
Legal English -Spanish
Court Terms
Hosted by ErnestoRomero.net
cause of action
jury trial
How to select the precise Spanish legal
words and essential phrases to assist you
in retaining, interviewing, advising, and lack of evidence
representing Spanish-speaking clients.
bankruptcy discharge
A
ab inconvenienti debido a inconveniencia o
dificultad
ABA ABA.
Colegio de abogados de
América (American Bar
Association).
abandonment abandono
deserción
renuncia
desamparo
abet Instigar
Inducir
Incitar
Auxiliar
abrogate abrogar
revocar
anular
abscond evadirse
fugarse
huir
salir
partir
alzarse
abstract resumir
extraer
resumen
extracto
abstracción
acceptance aprobación
aceptación
recepción
accession accesión
ascenso (a una dignidad o
empleo)
accessory cómplice
accomplice cómplice
accord acuerdo
convenio
conceder
accrued acumulado
accused acusado
imputado
sindicado
inculpado
acknowledge reconocer
confesar
admitir
certificar
testificar
confirmar
acknowledgment reconocimiento
confesión
admisión
acuse de recibo
confirmación
testificación
testificata
acquiesce asentir
consentir
conformarse
acquiescence aquiescencia
asenso
consentimiento
conformidad
sumisión
resignación
acquire adquirir
obtener
ganar
contraer
acquisition adquisición
consecución
acquit absolver
exculpar
exonerar
acquittal absolución
exoneración
descargo
acquitted absuelto
exonerado
acrid acre
olor penetrante
act hecho
action acción
proceso
acto
medidas
actionable procesable
justiciable
actuable
ad hoc ad hoc,
para esto
para este propósito en
particular
para el caso
ad litem ad litem
para un pleito
fórmula forense
el mandato ad litem se
limita al pleito de
que se trata
para el litigio
admisibilidad
addendum suplemento
apéndice
anexo
addict adicto
adduce aducir
alegar
traer (razones o pruebas)
presentar
ofrecer pruebas
adjournment aplazamiento
traslación
suspensión
clausura
adjudicate fallar
adjudicar
determinar judicialmente
juzgar
decidir
declarar
sentenciar
dictar una resolución
judicial
Made possible by the contributions of a number of(12
file:///C|/Documents%20and%20Settings/Ernesto%20Romero/Desktop/Glossary.htm Spanish / English8:19:03
of 161) [2/20/2002 interpreters.
PM]
Glossary
adjudge adjudicar
juzgar
declarar
decidir
resolver
sentenciar
declarar judicialmente
conceder
admiralty marítimo
almirantazgo
admit reconocer
advise asesorar
aconsejar
notificar
avisar
advised notificado
avisado
advisement deliberaciones
consultas
estudio de un caso previo a
la imposición del fallo.
advocate defensor
aforesaid susodicho
antedicho
supradicho
ya dicho
prenombrado
agree concordar
estar de acuerdo
ponerse de acuerdo
sentar bien
concordar con
acordar
estar conforme o de
acuerdo
consentir
agreement acuerdo
convenio
contrato
alibi coartada
allegations alegatos
alegaciones
alleged presunto VH
pretendido CCH
alegado
supuesto
amenable responsable
sujeto a
tratable
dócil
amend modificar
antabuse “antabuse”
appeal apelación
recurso
apelar
appear comparecer
presentarse
appellant apelante
demandante
appellee demandado
appraisal avalúo
apprehend capturar
appurtenances pertenencia
accesorio
apéndice
derecho accesorio
dependencia territorial de
un país
arbitration arbitraje
arraign incoar
celebrar la vista incoatoria
arrest aprehensión
arresto
detención
arson incendiarismo
incendio intencional
as far as en cuanto a
según
assault agresión
agredir
assess tasar
assessment tasación
evaluación
valoración
juicio
imposición
gravamen
impuesto
avalúo
amillaramiento
repartimiento
contribución
assessments tasaciones
impuestos
assets bienes
capital
fondos
propiedades
activos
assign nombrar
designar
assist ayudar
assistance ayuda
attached adjunto
anexo
B
(on) back al dorso
al reverso
bail fianza
caución
battery lesiones
golpes
beating paliza
golpiza
blackmail chantaje
extorsión
borders fronteras
confines
límites
bound obligado
box casilla
bribe soborno
mordida
extorsión
broker corredor
budget presupuesto
bystander espectador
persona presente
C
calendar calendario judicial VH
lista de litigios VH
call llamada
llamado
citación
convocación (de sesión o
reunión)
carries conlleva
lleva
sancionado con
case causa
caso
cell celda
challenge recusación
desafío
recusar
desafiar
charges cargos
acusaciones
chart gráfica
chief jefe
principal
citation citación
VH
citación de comparecencia
ante un tribunal
convocatoria
emplazamiento judicial
claimant demandante
reclamante
actor
demandador
pretendiente
denunciante
denunciador
parte acusadora
cocaine cocaína
code código
clave
co-defendant co-acusado
coercion coerción
coacción
cognizable justiciable
cognocible
conocible
complaint demanda
querella
queja
denuncia
acusación
escrito de agravios
documento acusatorio
complete cumplir
terminar
compulsion compulsión
coacción
apremio
confederate aliado
compinche
confer conferenciar
consultar
conferir
dar
otorgar
confinement detención
reclusión
consecutive sucesivo
consecutivo
consent aquiescencia
consentimiento
conformidad
consentir
acceder
consider estudiar
examinar
considerar
pensar
meditar
tomar en cuenta
consolidate combinar
consolidar
fusionar
construe interpretar
contempt desacato
contend argumentar
contested disputado
impugnado
continuance aplazamiento
postergación
continuación
continue prorrogar
aplazar
convict condenado
convicto
penado
reo
presidiario
preso
convict condenar
declarar culpable
juzgar culpable
fallar culpable
co-partner copartícipe
costs costas
costos
gastos de juicio
count punto
cargo
counseling terapia
court juez
juzgado
tribunal
palacio de justicia
courthouse juzgado
palacio de justicia
tribunal
crack crack
cocaína en piedritas
credibility credibilidad
creibilidad
crime delito
ilícito
crimen (delito muy grave)
acto criminoso
falta
customs aduana
D
deadly weapon arma mortífera
default incumplimiento
falta o defecto de pago
faltar VH
incumplir VH
desatender VH
no comparecer VH
delay retraso
tardanza
plazo
suspensión
demora
demurrer excepción
denial denegación
negación
negativa
de novo de nuevo
por segunda vez
departure divergencia
desviación
nuevo curso
apartarse
deprive privar
deter disuadir
desanimar
deterrent disuasivo
fuerza disuasiva
lo que disuade
diagnostician diagnosta
médico experto en hacer un
diagnóstico
dilatory dilatorio
tardo
lento
disbursement desembolso
discharge liberar
cumplimiento de una
obligación
liberación de una
obligación o carga
terminación de una relación
contractual
absolución de un procesado
revocación de una sentencia
u otra providencia judicial.
disolución de un jurado
extinción o resolución de
un contrato
abandono de la acusación
disclosure divulgación
discretion discreción
prudencia
albedrío
juicio
at my discretion a mi discreción
a mi juicio
dismiss sobreseer
desestimar
desechar
declarar sin lugar
dispositions disposiciones
fallos
resoluciones
sentencias
disrespectfully irrespetuosamente
desacatadamente
desatentamente
diversion desviación
document instrumento
documento
drifted se desvió
driver conductor
chofer
automovilista
E
earnest monies el primer dinero que se
recibe por lo que se vende
dinero de buena fe
eligibility aceptabilidad
embezzle desfalco, malverción
enact promulgar VH
sancionar VH
estatuir VH
adoptar una medida VH
aprobar una ley CCH
establecer legalmente CCH
encroachment intrusión
usurpación
invasión
enforce obligar
poner en vigor
compeler
hacer valer
ejecutar
enforcement ejecución
aplicación
acto de hacer cumplir una
norma
equity equidad
valor líquido
patrimonio
plusvalía
estimate estimación VH
cálculo VH
previsión VH
presupuesto
estimar VH
tasar VH
computar VH
hacer un presupuesto VH
evaluate evaluar
juzgar
valuar
valor
valorizar
evaluation evaluación
valuación
valorización
cálculo
evaluator evaluador
eviction desalojo
deshaucio
expropiación de bienes por
sentencia judicial
expulsión
lanzamiento
examiner examinador
indagador
escrutador
expedite agilizar
facilitar
apurar
extended prolongado
extortion extorsión
extraordinary extraordinario
excepcional
F
fact hecho
fear temor
fee cuota
costo
honorarios
estipendio
tarifa
derechos
file expediente
final concluido
decisivo
terminante
definitivo
finding fallo
decisión
hallazgo
focus enfoque
follow up seguimiento
forcible a la fuerza
por fuerza
contundente (un
argumento)
con violencia
foregoing anterior
precedente
forfeit decomisar
perder
forfeiture pérdida
confiscación
fraud fraude
estafa
defraudación
freeze congelar
frisk cachear
registrar
fugitive prófugo
further además
aún
G
Made possible by the contributions of a number of(69
file:///C|/Documents%20and%20Settings/Ernesto%20Romero/Desktop/Glossary.htm Spanish / English8:19:03
of 161) [2/20/2002 interpreters.
PM]
Glossary
gains ganancias
H
habitual offender reincidente
harass hostigar
acosar
harassment acosamiento
hostigamiento
hearing audiencia
vista
auto
hence de aquí
hesitate vacilar
hire/retain contratar
dar el pago inicial para
contratar
homicide homicidio
I
I affirm by my signature doy fe
I agree to me comprometo a
convengo en
I certify doy fe
impairment perjuicio
deterioro
impartial imparcial
implicit implícito
in custody encarcelado
a disposición judicial
inadvertence inadvertencia
increase aumento
incremento
aumentar
incrementar
indeed ciertamente
realmente
de hecho
Gould
Publications
indigent indigente
Louis Robb
inference deducción
infraction delito
infracción
falta
contravención
injunction interdicto
orden de protección
orden de restricción
intentional intencional
intoxicated ebrio
embriagado
tomado
borracho
drogado
involvement participación
irrelevant inaplicable
impertinente
irrelevante
items artículos
partidas
elementos
J
(U) El
Universal
jail cárcel
prisión
presidio
penitenciaria
penal
bote
calaboso
jailbird presidiario
preso reincidente
jailer carcelero
alcaide
jurisdiction jurisdicción
jury jurado
juvenile juvenil
menor de edad
de menores
joven
adolescente
K
kidnaping secuestro
rapto
plagio
kilogram kilogramo
kilo
L
lab report resultados del laboratorio
resultados de los análisis
del laboratorio
landlord arrendatario
propietario
dueño
lawsuit pleito
demanda
litigio
acción judicial
ledger libro
libro mayor
leniency clemencia VH
lenidad VH
liquidate saldar
liquidar
loan préstamo
locker casillero
armario cerrado con llave
alacena cerrada con llave
M
magistrate juez de instrucción
magistrado (of a superior
court)
marihuana mariguana
marijuana
marihuana
monte
moña
mora
morisqueta
mota
motorolo
mafafa
macoña
maritime marítimo
marino
marshal alguacil
matters asuntos
causas
materia
cosa o negocio
mood humor
genio
motion pedimento
moción
ponencia
petición
move pedir
solicitar
murder asesinato
N
nature índole
naturaleza
note nota
comentario
notice aviso
notificación
atención
O
oath juramento
objection objeción
oposición
excepción
reparo
protesta
offender delincuente
infractor
ofendedor
criminal
ofensor
offense delito
ofensa
infracción
officer agente
elemento
on duty de turno
de guardia
on or about alrededor de
a más tardar
opinion dictamen
ordinance edicto
ordenanza
P
pandering lenocinio
proxenetismo
alcahuetear
parental paternal/maternal
de los padres
particulars datos
datos personales
pormenores
extremos
detalles
informe pormenorizado
penalty sanción
castigo
multa
penalidad
condena
pena
period plazo
término
período
perjury perjurio
(under penalty of perjury)
so pena de perjurio
perpetrator autor
petition solicitud
demanda
recurso
instancia
petición
petitioner solicitante
peticionario
demandador
recurrente
demandante
pleadings alegato
alegación
actuaciones alegatorias de
las partes
escritos
defensa
police policía
policy política
programa
directrices
práctica
normas de actuación
líneas de conducta
póliza
escritura
possession tenencia
pray pedir
precedence precedencia
prior anterior
previo
precedente
prior
prison prisión
cárcel
penitenciaría
institución penal
carcelario
penitenciario
de prisión
prisión del estado
correccional
proceedings diligencias
actos
autos
acto procesal
proceso penal
process proceso
trámite
procure obtener
conseguir
lograr
gestionar
instigar
alcahuetear
dedicarse al proxenetismo
procurement obtención
adquisición
consecución
alcahuetería
proof prueba
comprobación
prosecute procesar
encausar
enjuiciar
prosecution procesamiento
enjuiciamiento
proceso
parte acusadora
fiscalía
procuraduría
prosecutor fiscal
procurador
provide proporcionar
estipular
abastecer
proveer
provision disposición
norma
provisión
provisional provisional
provisorio
interino
cautelar
prowl merodear
proximity cercanía
proximidad
punish castigar
Q
qualified person persona competente
persona capacitada
qualify capacitar
habilitar
hacer idóneo
calificar
modificar
limitar restrignir
llenar los requisitos
quote citar
R
Made possible by the contributions of a number of(127
file:///C|/Documents%20and%20Settings/Ernesto%20Romero/Desktop/Glossary.htm Spanish
of 161) /[2/20/2002
English8:19:03
interpreters.
PM]
Glossary
racketeering estorcionismo
raqueterismo
rape
violar
violación sexual
abuso sexual
ultraje sexual
estrupo
rebuttal refutación
contrarréplica
recant retractarse
reckless temerario
recriminate reconvenir
recruit reclutar
reinstate restablecer
restaurar
reponer
reinstatement reposición
related relacionado
relevant pertinente
relief recurso
ayuda
asistencia
socorro
prestación social
beneficencia
desagravio
reparación
compensación
remand consignar
entregar
remitir
detener
report informe
dar un informe
denunciar
represented representado
request petición
solicitud
representation declaración
aseveración
resident residente
morador
habitador
habitante
permanente
inherente
no migratorio
médico interno
médico residente
restitution restitución
indemnización
reparación
devolución
reintegración
restore reponer
devolver
recuperar
restrained restringido
limitado
reprimido
detenido
review repasar
revisar
leer
revise revisar VH
reconsiderar VH
modificar VH
enmendar VH
corregir VH
revised modificado
corregido
enumerado
revisado
rider anexo
adición
endoso
rights derechos
derechos procesales
robbery robo
hurto
asalto
ruling fallo
sentencia
decisión
S
search registro
cateo
registro de carro
registro de casa
investigación
búsqueda
buscar
indagar
investigar
seize incautar
embargar
apoderarse de
confiscar
decomisar
seizure decomiso
incautación
embargo
sentence pena
condena (principalmente si
se trata de tiempo de cárcel)
sentencia
settlement arreglo
composición
componenda
conciliación
ajuste
saldo
liquidación
dote
pensión
asignación
resolución
acuerdo
solución
source fuente
staff personal
standard norma
tipo
modelo
criterio
regla
parámetro
patrón
medida
rasero
estándar
habitual
normal
oficial
state el estado
el fiscal
la fiscalía
el procurador
la procuraduría
el ministerio público
parte acusadora
statement declaración
estado de cuenta
statute estatuto
reglamento
ley
decreto
statutory estatutario
establecido por la ley
legal
estatuido
stipulate estipular
pactar
convenir
stipulator estipulante
stipulation estipulación
pacto
convenio
acuerdo
contrato
subpoena citatorio
to subpoena citar
summarize resumir
supersede reemplazar
anular
revocar
(financial) mantener
dar sustento
surmise conjetura
suposición
T
tampering with the witness interferir con el testigo
tenements inmuebles
heredad.
fundo
edificio de alquiler de baja
calidad
termination terminación
dar de baja
despedir
test examen
prueba
lab test análisis
testify testificar
atestiguar
declarar
dar testimonio
prestar testimonio
prestar declaración
thereafter posteriormente
to book fichar
to wit a saber
tort agravio
daño penal
entuerto
agravio
trial juicio
pleito
proceso judicial
vista
U
unauthorized use of a motor utilización ilegítima de
vehicle vehículo ajeno
undersigned infrascrito
suscrito
abajo firmante
unitary unitario
V
valid driver’s license licencia de
manejar/conducir vigente
licencia de
manejar/conducir válida
verifiable comprobable
verification verificación
comprobación
constatación
confirmación
verify verificar
comprobar
constatar
confirmar
victim víctima
ofendido
afectado
interfecto
violate incumplir
transgredir
quebrantar
infringir
violar
contravenir
violation incumplimiento
transgresión
quebrantamiento
infracción
violación
contravención
W
waive renunciar
desistir
eximir
suspender
dejar de lado
witness testigo
wound herida