You are on page 1of 44

PLAN DE SEGURIDAD Nº

PS-9127-03
Título: PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERU S.A. 2012 Rev. 00
Elaboración: Departamento de Prevención de Riesgos Pág. 1 de 44

“INSTALACIONES PARA EXPORTACION E


IMPORTACION DE CONCENTRADO
FASE I PATIO PUERTO ILO”
COBRAPERU S.A.

OBSERVACIONES Y SINTESIS DE LA ULTIMA REVISION

REVISIÓN FECHA ALCANCE MODIFICACIONES

NOMBRE FECHA FIRMA

ELABORADO JULIO PACHECO 14-12-12

REVISADO JOHN NINA 18-12-12

APROBADO JAVIER MANRIQUE 21-12-12

APROBADO RICARDO ZUBIATE 21-12-12



PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 2 De 44

INDICE

1. INTRODUCCIÓN……………………………………………………………………………………………..…………….3
2. BASE LEGAL APLICABLE……………………………………………………………………………………….………….7
3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES………………………………………………………………………………………….7
4. POLÍTICA DE COBRA Y SSO…..……………………………………………………………………….…………….12
5. ESTRUCTURA Y RESPONSABILIDADES…………………………………………………………………………18
6. PROGRAMACIÓN DE ACTIVIDADES ……………………………………………………………….……………..23
7. ESTANDARES DE SEGURIDAD…………………………………………………………………………………..….25
8. SERVICIOS HIGIÉNICOS ……………………………………………………………………………………….……….44
9. DOTACION DE AGUA BEBIBLE (POTABLE)…………………………………………………………….…….45
10. PLANEAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA………………………………….….….45
11. PLANEAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS EN ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE
ACCIDENTES……………………………………………………………………………………………………………..…45
12. ANEXOS
 ANEXO Nº 01
Subcomité de prevención de riesgos de áreas o obras específicas
 ANEXO Nº 02
Estándares de actividades a presentarse mensualmente
 ANEXO Nº 03
Programa de control de emergencias
 ANEXO Nº 04
Horas hombre de capacitación - formación en seguridad
 ANEXO 5
Botiquín básico de primeros auxilios

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 3 De 44

1. INTRODUCCIÓN:

1.1. Alcances:
El presente Plan Contiene normas de estricto cumplimiento para los funcionarios y
trabajadores de COBRA PERU S.A. en el Proyecto: “INSTALACIONES PARA
EXPORTACION E IMPORTACION DE CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO”

1.2. Objetivos:

1.2.1. Los objetivos del Presente Plan son:


a. Normar los Aspectos de Seguridad y Salud en el Trabajo.
b. Contar con un Instrumento técnico / normativo interno para realizar toda tarea de
acuerdo con las practicas y disciplinas de Seguridad y Salud establecidas por las
leyes, reglamentos y estándares de nuestro cliente

1.2.2. Los objetivos de Seguridad y Salud son:


a. Prevenir las lesiones y daños a las personas, propiedades, procesos y del medio
ambiente como consecuencia de los accidentes, aspirando al récord de CERO
ACCIDENTES.
b. Concienciar a todo el personal, supervisores de línea que la prevención es tarea de
todos.
c. Prevenir las enfermedades ocupacionales mediante la implementación de óptimas
condiciones de trabajo.

2. BASE LEGAL APLICABLE

La legislación aplicable identificada se detalla a continuación:

FECHA DE
Ítem SUMILLA IDENTIFICADOR SECTOR / AUTORIDAD PUBLICACIO
N

Accidentes de Trabajo y Enfermedades


Presidencia de la
1 Profesionales Reglamento del Decreto – Ley D.S. 002-72-TR 24/02/1972
República
18846
Adicionan enfermedad profesional al art. 60
Ministerio de Trabajo y
2 del Reglamento de la Ley de Accidentes de DS 007-75-TR 26/08/1975
Promoción del Empleo
Trabajo y Enfermedades Profesionales

Adicionan varias enfermedades profesionales


al Artículo 60 del Reglamento de la Ley de Ministerio de Trabajo y
3 02/09/1989
Accidentes de Trabajo y Enfermedades Decreto Supremo 032-89-TR Promoción del Empleo
Profesionales
Reglamento de Prevención y Control de
4 DS 007-93-TR 24/07/93
Cáncer Profesional
Adoptan para evaluación y diagnóstico de
la Neumoconiosis los lineamientos de la Ministerio de Trabajo y
5 RS 014-93-TR 23/08/1993
Clasificación Radiográfica Internacional de la Promoción del Empleo
OIT

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 4 De 44

Lineamientos de la Clasificación Radiográfica


6 Internacional de la OIT para evaluación y RS 014-93-TR 28/08/93
Diagnóstico de Neumoconiosis

Reglamento de procedimientos de
7 DS 004-96-TR 11/06/96
inspección en el trabajo

Aprueban 66 Normas Técnicas del Decreto Supremo 011-2006-


8 Ministerio de Vivienda 08/05/2006
Reglamento Nacional de Edificaciones RNE VIVIENDA

Aprueban directiva "Lineamiento de


Inspecciones del Trabajo en materia de
Ministerio de Trabajo y
9 seguridad y salud ocupacional en el sector RM 348-2007-TR 03/01/2008
Promoción del Empleo
de construcción civil" (Directiva 005-2007-
MTPE/2/11.4)
Aprueban estándares de calidad ambiental
10 DS 003-2008-MINAM Ministerio del Ambiente
para aire
Ley General de Inspección del trabajo y
11 DL 910 16/03/01
defensa del trabajador
Aprueban Formatos Reporte de Accidentes:
Resolución del Consejo Directivo Ministerio de Energía y
12 Incidentes e Informe Ampliatorio de 26/11/2001
de Osinerg 2868-2001-OS/CD Minas
Accidentes
Aprueban normas técnicas peruanas sobre
13 calzado, explosivos y accesorios de voladura, Res 019-2008/CNB- INDECOPI INDECOPI 26/10/2008
preservación de madera y otros
Aprueban plan nacional de seguridad vial Ministerio de Transportes y
14 DS 013-2004-MTC 26/04/2007
2007 - 2011 Comunicaciones
Aprueban reglamento de seguridad y salud Ministerio de Energía y
15 RM 161-2007-MEM/DM 18/04/2007
en el trabajo de las actividades eléctricas Minas
Cartilla Básica de Higiene y Seguridad Ministerio de Trabajo y
16 R.M. 042-87-TR 06/03/1987
Ocupacional para Inspectores de Trabajo” Promoción del Empleo
Decretan prórroga de suspensión de acápite
17 DS 002-2008-MINAM Ministerio del Ambiente 31/07/2008
II del anexo 01 del DS 047-2001-MTC

Decreto legislativo que modifica la ley 28611


18 DL 1055 Ministerio del Ambiente 27/06/2008
Ley General del Medio Ambiente

Decreto supremo que establece


Ministerio de Trabajo y
19 disposiciones relacionadas con la seguridad DS 025-2007-TR 20/12/2007
Promoción del Empleo
social en salud y seguro social en salud
Presidencia de la
20 Día de la Seguridad y Salud en el Trabajo. D.S Nº 010-2001-TR 24/04/2004
República
Disponen revocatoria de la condición de
21 Inspector Técnico de Seguridad en defensa RD 169-2008/INDECI/DNP INDECI 02/08/2008
civil de Ingeniero Civil

Disposiciones para la aplicación del


Decreto Supremo 033-2000-
22 Protocolo de Montreal relativo a las 07/11/2000
ITINCI
Sustancias que agotan la Capa de Ozono

Entrada en vigencia del "convenio 176 de la


organización internacional del trabajo sobre
23 convenio 176 de la OIT Convenios internacionales 06/10/2008
seguridad y salud en las minas" (entra en
vigencia 19-06-2008)

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 5 De 44

Establecen Límites Máximos Permisibles de


Ministerio de Transportes y
24 emisiones contaminantes para vehículos Decreto Supremo 047-2001-MTC 31/10/2001
Comunicaciones
automotores que circulen en la red vial

Establecen procedimientos técnicos legales


para la verificación de condiciones de
seguridad en establecimientos públicos, Presidencia del Consejo de
25 DS 034-2007-PCM 05/04/2007
disposiciones aplicables ante riesgos Ministros
eléctricos graves y modifican el reglamento
general de osinergmin

Guía Básica sobre sistema de gestión de Ministerio de Trabajo y


26 guia básica-RM-148-2007-TR 18/04/2007
seguridad en el trabajo Promoción del Empleo

Guía Técnica de Registros - Reglamento Ministerio de Trabajo y


27 guia técnica-RM-148-2007-TR 18/04/2007
Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo Promoción del Empleo

Ley de Modernización de la Seguridad Social Presidencia de la


28 Ley 26790 17/05/1997
en Salud República

Ley del Organismo Supervisor de Inversión en


29 Ley 26734 OSINERG 30/12/1996
Energía

30 Ley del Sistema de Defensa Civil Ley 19338 INDECI 28/03/1972

31 Ley General de Salud Ley 26842 Ministerio de Salud 20/07/1997

Ministerio de Energía y
32 Ley Orgánica del Sector Energía y Minas. D.L. Nº 25962. 12/12/1992
Minas

Ley que establece la obligación de elaborar


33 Ley 28551 INDECI 19/06/2005
y presentar Planes de Contingencia

Ley que modifica diversos artículos del


34 código penal y de la ley general del Ley 29263 Ministerio del Ambiente 02/10/2008
ambiente

Resolución Ministerial 510-


35 Manual de Salud Ocupacional Ministerio de Salud 08/07/2005
2005/MINSA

Modifican artículos DS 009-2005-TR


Ministerio de Trabajo y
36 reglamento de seguridad y salud en el DS 007-2007-TR 06/04/2007
Promoción del Empleo
trabajo

Norma Técnica que establece los Valores


37 Límites Permisibles para Agentes Químicos en Decreto Supremo 258-75-SA Ministerio de Salud 22/09/1975
el Ambiente de Trabajo

Normas Técnicas del Seguro


38 D.S. 003-98 SA. Ministerio de Salud
Complementario de Trabajos de Riesgo

Protocolos de Monitoreo de Efluentes Líquidos Resolución Ministerial 026-2000-


39 28/02/2000
y Emisiones Atmosféricas ITINCI-DM

Reglamento de Acondicionamiento Territorial Decreto Supremo 027-2003-


40 Ministerio de Vivienda 06/10/2003
y Desarrollo Urbano VIVIENDA

Decreto Supremo 033-81-SA


Reglamento de Aseo Urbano 03/12/1981
41 * Modificado por Decreto Ministerio de Salud
* Modificado por Decreto Supremo 037-83-SA * 22/09/1983
Supremo 037-83-SA

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 6 De 44

Reglamento de constitución y
funcionamiento del comité y designación y Ministerio de Trabajo y
42 RM 148-2007-TR 01/06/2007
funciones del supervisor de seguridad y salud Promoción del Empleo
en el trabajo

Reglamento de la Ley General de Inspección Ministerio de Trabajo y


43 DS Nº 020-2001-TR 01/07/2001
del Trabajo y Defensa del Trabajador Promoción del Empleo

Reglamento de Organización y Funciones del


44 DS 014-2002-SA Ministerio de Salud 22/11/2002
Ministerio de Salud

Reglamento de prevención y control del Ministerio de trabajo y


45 D.S. 039-93-PCM 28/06/1993
cáncer profesional Ministerio de Salud

Presidencia de la
46 Reglamento de Seguridad Industrial Decreto Supremo N° 42-F 22/05/1964
República

Ministerio de Energía y
47 Reglamento de Seguridad Radiológica Decreto Supremo 009-97-EM 29/05/1997
Minas

Reglamento de Seguridad y Salud en el Ministerio de Trabajo y


48 Decreto Supremo 009-2005-TR 29/09/2005
Trabajo Promoción del Empleo

Reglamento de Seguridad y Salud en el Resolución Ministerial 161-2007- Ministerio de Energía y


49 18/04/2007
Trabajo de las Actividades Eléctricas MEM/DM Minas

Presidencia de la
50 Reglamento del Sistema de Defensa Civil DS 005-88-SGMD 17/05/1998
República

Resolución Ministerial 290-2005-


51 Reglamento Nacional de Edificaciones Ministerio de Vivienda 26/11/2005
VIVIENDA

Decreto Supremo Nº 033-2001- Ministerio de Transportes y


52 Reglamento Nacional de Tránsito 24/07/2001
MTC Comunicaciones

Decreto Supremo 058-2003-MTC


Reglamento Nacional de Vehículos 12/10/2003
Ministerio de Transportes y
53
* Modificado por Decreto Comunicaciones
* Modificado por Decreto Supremo * 27/08/2004
Supremo 035-2004-MTC

Reglamento sobre Valores Límites Permisibles


54 para Agentes Químicos en el Ambiente de Decreto Supremo 015-2005-SA Ministerio de Salud 06/07/2005
Trabajo

Decreto Supremo 075-2005-PCM


Texto Único de Procedimientos 02/10/2005
55 Administrativos del Instituto Nacional de INDECI
Modificado por Resolución
Defensa Civil 30/12/2005
Ministerial 454-2005-PCM

Texto Único de Procedimientos


56 Decreto Supremo 001-2002-SA Ministerio de Salud 02/03/2002
Administrativos del Ministerio de Salud

TUO del Reglamento Nacional de


Ministerio de Transportes y
57 Responsabilidad Civil y Seguros Obligatorios D.S. 024- 2002
Comunicaciones
por Accidentes de Tránsito.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 7 De 44

3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES:
- ACCIDENTE: Evento no deseado y repentino que resulta en enfermedad, lesión, muerte, daños al
Medio Ambiente u otras pérdidas. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante
la ejecución de órdenes del empleador o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aún
fuera del lugar y horas del trabajo. Igualmente se investigan los accidentes de trabajo que se
produzca durante el traslado de los trabajadores desde su residencia a los lugares de trabajo o
viceversa, cuando el transporte lo suministra el empleador. Los accidentes ocurridos dentro de las
instalaciones del Proyecto, en su horario de trabajo o bajo la orden del supervisor inmediato, se
consideran accidentes de trabajo.

- ACTO SUB-ESTÁNDAR: Todo acto que realiza un trabajador de manera insegura o inapropiada y
que facilita la ocurrencia de un accidente de trabajo.

- ANSI: American National Standards Institute, Instituto Nacional Americano de Normas Estándar.
Entidad Americana que emite normas y códigos aplicados al diseño de equipos.

- AUDITORIA DEL SISTEMA DE GESTION: Proceso de verificación sistemático y documentado para


obtener y evaluar de manera objetiva las evidencias para determinar si el sistema de gestión está
conforme con los criterios establecidos y para comunicar los resultados de este proceso a la
Gerencia. Dichas auditorias al Sistema de Gestión pueden ser realizadas en forma externa y/o
interna.

- CASI-ACCIDENTE: Suceso repentino sin daños a la propiedad, las personas o al Medio Ambiente,
que pudo llegar a convertirse en un accidente.

- CAUSAS BASICAS: Corresponden a las causas reales que se manifiestan después de los síntomas;
son las razones por las cuales ocurren las causas inmediatas. Las componen los factores
personales y los factores del trabajo.

- CAUSAS INMEDIATAS: Circunstancias que se presentan antes del contacto que produce la
pérdida; se dividen en actos y condiciones subestándar.

- CONATO DE EMERGENCIA: Accidente que puede ser controlado y dominado de forma sencilla y
rápida por el personal y con los medios de protección local y dependencia o sector.

- CONDICION SUBESTANDAR: Situación que se presenta en el lugar de trabajo y que se caracteriza


por la presencia de riesgos no controlados que pueden generar accidente de trabajo o
enfermedades profesionales.

- CONDICIONES DE TRABAJO Y SALUD: Características materiales y no materiales que pueden ser


generadas por el ambiente, la organización y las personas, y que contribuyen a determinar el
proceso salud-enfermedad.

- CONTAMINACIÓN. Grado de concentración de elementos químicos, físicos, biológicos o


energéticos, por encima del cual se pone en peligro la generación o el desarrollo de la vida,

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 8 De 44

provocando impactos que ponen en riesgo la salud de las personas y la calidad del medio
ambiente.

- DESEMPEÑO: Resultados medibles de Gestión, relacionados a los controles de la organización


para los riesgos de salud, seguridad y Medio Ambiente, basados en la política y objetivos.
<

- DIAS DE INCAPACIDAD: Número de días calendario durante los cuales el trabajador está
inhabilitado para laborar según concepto expedido por un médico, por causa de un accidente.

- EMERGENCIA GENERAL: Circunstancia imprevista o accidente que precisa de la actuación de


todos los equipos y medios de protección del establecimiento y de la ayuda de medios de socorro
y salvamento exteriores. Normalmente involucrará la evacuación de personas de determinados
sectores.
- ENFERMEDAD PROFESIONAL: Es todo estado patológico permanente o temporal que sobrevenga
como consecuencia obligada y directa de la clase de trabajo que desempeña el trabajador, o del
medio en que se ha visto obligado a trabajar, y que haya sido determinada como enfermedad
profesional por el gobierno nacional. En los casos en que una enfermedad no figure en la tabla de
enfermedades profesionales, pero se demuestre la relación de causalidad con los factores de
riesgo ocupacionales, será reconocida como enfermedad profesional, conforme a lo establecido
en la legislación peruana.

- ENFERMEDAD NO PROFESIONAL: Es toda enfermedad que no sobrevenga como consecuencia de


la clase de trabajo o del medio en el que el trabajador ha realizado su labor. En caso de
incapacidad comprobada por enfermedad no profesional o accidente no de trabajo, el contratista
prestará los servicios médicos, farmacéuticos, quirúrgicos y hospitalarios a que tenga derecho y le
pagará al trabajador como auxilio por incapacidad de acuerdo a lo establecido en la legislación
peruana.

- EVALUACION DEL RIESGO: Proceso integral para estimar la magnitud del riesgo y la forma de
decisión sobre si el riesgo es tolerable o no.

- EPP: Equipos de Protección Personal, diseñado bajo Normas para minimizar o aislar el impacto de
los riesgos de exposición ocupacional en los trabajadores.

- HIGIENE OCUPACIONAL: Conjunto de actividades destinadas a la identificación, evaluación y


control de los factores de riesgo del ambiente de trabajo que puedan alterar la salud de los
trabajadores, generando enfermedades profesionales.

- IDENTIFICACION DE PELIGROS: Proceso de reconocimiento de una situación de peligro existente y


definición de sus características.

- INCIDENTE: Casi-accidente. Evento no planeado, que puede causar daño a personas, bienes,
ambiente o imagen.

- MEDICINA OCUPACIONAL O DEL TRABAJO: Conjunto de actividades de las ciencias de la salud


dirigidas hacia la promoción de la calidad de vida de los trabajadores a través del mantenimiento y
mejoramiento de sus condiciones de salud.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 9 De 44

- MEDIO AMBIENTE: Entorno en el cual opera una organización, incluyendo aire, agua, tierra,
recursos naturales, flora, fauna, seres humanos y su interrelación.

- META: Requisito detallado de desempeño, cuantificable cuando sea práctico, aplicable a la


organización o partes de ella, que resulta de los objetivos y que requiere ser definido y cumplido
para alcanzar dichos objetivos.
<

- MONITOREO. Obtención de información específica sobre el estado de las variables Ambientales y


de Salud.

- OBJETIVO: Propósito global que surge de la Política de HSE y que se establece a fin de cumplirlo
en un período de tiempo establecido.
- OSHA: (Occupational Safety and Health Administration). Entidad Gubernamental de Estados
Unidos, encargada de regular y administrar el cumplimiento de estándares y normas de salud
ocupacional y seguridad Industrial.

- PANORAMA DE FACTORES DE RIESGO: Forma sistemática de identificar, localizar y valorar los


riesgos de forma que se pueda actualizar periódicamente y que permita el diseño de medidas de
intervención.
<<

- PARTE INTERESADA: Individuo o grupo interesado o afectado por el desempeño de HSE de una
organización.

- PELIGRO: Fuente o situación con el potencial de daño en términos de lesiones o enfermedades,


daño a la propiedad, daño al medio ambiente de trabajo o a la combinación de ellos.

- PERMISO DE TRABAJO: Es un formato en el cual se certifica que se han tomado las medidas
requeridas y que existen las condiciones de seguridad adecuadas para efectuar una actividad
determinada. Existe permiso de trabajo en caliente y permiso de trabajo en frío. Es un documento
a modo de check list o lista de verificación que facilita la identificación de riesgos asociados a la
ejecución del trabajo y que permite reconocer las condiciones para el inicio del trabajo en una
determinada área o equipo.

- PLAN DE MANEJO AMBIENTAL. Formulación detallada de las acciones que se requieren para
prevenir, mitigar, controlar y compensar los posibles impactos ambientales negativos.

- PREVENCION DE LA CONTAMINACION: Uso de procesos, prácticas, materiales o productos que


evitan, reducen o controlan la contaminación, las cuales pueden incluir el reciclaje, tratamientos,
cambios en los procesos, mecanismos de control, uso eficiente de los recursos y sustitución de
materiales.

- PROBABILIDAD (P): Posibilidad de ocurrencia de un acontecimiento peligroso.

- PROGRAMA: Resumen de las acciones, responsables y fechas necesarios para dar cumplimiento a
los Objetivos y/o Metas.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 10 De 44

- PROGRAMA DE SALUD OCUPACIONAL: Diagnóstico, planeación, organización, ejecución y


evaluación de las actividades tendientes a preservar, mantener y mejorar la salud individual y
colectiva de los trabajadores en sus ocupaciones y que deben ser desarrolladas en sus sitios de
trabajo en forma integral e interdisciplinaria.
<

- RIESGO (R): Combinación de la Probabilidad (P) y la Severidad (S) de la ocurrencia de un evento


identificado como peligroso. R = P x S.

- RIESGO TOLERABLE: Riesgo que ha sido reducido al nivel que puede ser aceptado por la
organización considerando las obligaciones legales y su política de seguridad.
- SALUD OCUPACIONAL: Conjunto de disciplinas que tienen como finalidad la promoción de la
salud en el trabajo a través del fomento y mantenimiento de un elevado nivel de bienestar en los
trabajadores de todas las ocupaciones previniendo alteraciones de la salud por las condiciones de
trabajo, protegiéndolos contra los riesgos resultantes de la presencia de agentes nocivos y
colocándolos en un cargo acorde con sus aptitudes físicas y psicológicas.

- SEGURIDAD: Condición libre de riesgo de daño no aceptable.

- SEVERIDAD (S) O CONSECUENCIA: Resultado negativo más probable y esperado de la ocurrencia


de un evento.

- SUB PROGRAMA DE MEDICINA PREVENTIVA Y DEL TRABAJO: Es el conjunto de actividades


dirigidas a la promoción y control de la salud de los trabajadores. En este Sub-programa se
integran las acciones de Medicina Preventiva y Medicina del Trabajo, teniendo en cuenta que las
dos tienden a garantizar óptimas condiciones de bienestar físico, mental y social de las personas,
protegiéndolos de los factores de riesgo ocupacionales, ubicándolos en un puesto de trabajo
acorde con sus condiciones psico-físicas y manteniéndolos en aptitud de producción laboral.

- SUB-PROGRAMA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL: Es el conjunto de técnicas y actividades


destinadas a la identificación, valoración, prevención y control de las causas de los accidentes de
trabajo.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 11 De 44

4. POLÍTICA DE COBRA

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 12 De 44

CERTIFICACION OHSAS 18001

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 13 De 44

4.1 POLITICAS DE REUNIONES Y ENTRENAMIENTO


4.1.1 INDUCCION
Todo trabajador que participe en el Proyecto en mención recibirá una charla de inducción
de parte de COBRA y del cliente, previo al inicio de la realización de sus labores en la
Obra.

4.1.2 CHARLA DE CINCO MINUTOS


Antes de empezar las labores, el Supervisor impartirá una charla de 5 minutos a su
personal, orientándoles sobre el trabajo seguro que efectuarán. Cualquier trabajador que
tenga alguna duda o haya visto algún problema debe manifestárselo a su Supervisor y
éste debe resolver el problema o en todo caso trasladárselo al Jefe de Proyecto para su
inmediata solución. Toda charla y reunión de seguridad que se lleve a cabo debe
registrarse por escrito en los formatos correspondientes, haciéndoles firmar a cada uno
de los trabajadores como señal de conformidad.

4.1.3 CHARLA SEMANAL


Semanalmente se efectuará una reunión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente que
tendrá una duración mínima de treinta minutos, en la que intervendrán el Jefe de
Proyecto, Jefe de Seguridad, Salud y Medio Ambiente, Supervisores y trabajadores en
general. Esta reunión debe ser documentada en un formato de reunión semanal.

4.1.4 REUNION DEL COMITE DE SEGURIDAD


Por lo menos una vez al mes se reunirá el Comité de Seguridad e Higiene de la delegación
siendo registrado un formato de Acta de Reunión de Comité y en el registro de
ASISTENCIA. En esta reunión participará el Gerente o Delegado con el Jefe de Obra, Ing.
Residente y supervisores.

4.1.5 CAPACITACION Y ENTRENAMIENTO


COBRA capacitará y entrenará a su personal de acuerdo con el análisis de necesidades de
entrenamiento.

COBRA cuenta con un Programa de Capacitaciones en Seguridad, Salud y Medio


Ambiente dirigido a sus trabajadores.

4.2 POLITICAS SOBRE USO DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL (EPP)


El personal durante la jornada de trabajo usará en forma obligatoria los Epp’s tales como:
Lentes, casco, tapones auditivos y zapatos de seguridad y según se considere el grado de riesgo
de la labor, se otorgarán implementos adicionales. Están exceptuados de esta disposición los
trabajadores administrativos que se encuentren laborando dentro de las oficinas.

4.2.1 SEGURIDAD DE LOS OJOS


Se usarán anteojos de seguridad durante la permanencia en el trabajo, a excepción de
labores en oficinas. Para las labores especiales de soldadura, oxicorte, esmerilado y otros
se proveerá de los implementos adecuados.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 14 De 44

4.2.2 VESTIMENTA
Según los requerimientos del Proyecto la empresa proveerá al personal ropa de trabajo.
Este debe quedar cómodo y ceñido de tal forma que no pueda atascarse, ni engancharse
en máquinas y equipos de construcción, estructuras, partes móviles, etc. Por ejemplo no
deben usar camisas, pantalones o mamelucos muy anchos o deformes. No se usará
vestimenta de fibra sintética. Se proveerá de chalecos con cintas reflectivas a cada
trabajador.

4.2.3 SEGURIDAD DE LA CABEZA


La cabeza es la parte más importante del cuerpo humano, por tal razón el uso del casco
para su protección es permanente y estricta en Planta y Proyectos durante las jornadas de
trabajo. El color de casco que se usará será de color verde, según lo establecido por el
cliente.

4.2.4 SEGURIDAD AUDITIVA


Se usará protectores de oído en lugares donde el ruido supere los 80 decibeles dB, tales
como: equipos diversos, golpes de comba constantes, etc.; y en aquellos lugares que se
aplique esmeriles de mano, talleres donde exista ruidos de máquinas y vehículo, entre
otros.

4.2.5 SEGURIDAD DE BRAZOS Y MANOS


Según como corresponda debe usarse protección para las manos y brazos. Por ejemplo:
guantes de cuero para la manipulación de materiales sólidos y cortantes, guantes de
plástico para materiales y sustancias químicas, entre otros.

4.2.6 SEGURIDAD DEL ROSTRO


Se usará la máscara adecuada en trabajos de materiales químicos, ácidos, esmerilado,
sierras eléctricas, tornos, taladros, fresadoras, soldaduras, oxicorte o en aquellas
máquinas que arrojen virutas, polvillo o abrasivos.

4.2.7 PROTECCION DE LOS PIES


Para la seguridad de los pies es obligatorio el uso de zapatos o botines con puntera de
acero para evitar accidentes por golpes y cortes. Está prohibido el uso de zapatillas,
sandalias o similares. Las botas de goma con puntera de acero son permitidas en lugares
húmedos o contacto con el agua.

4.2.8 PROTECCION DE LA RESPIRACION


Se proveerá a cada trabajador de respiradores adecuados para cada labor que implique
riesgo o excesiva concentración de polvo, humo, gases, neblina, vapores, emanaciones
tóxicas o por deficiencia de oxígeno en lugares confinados. Antes de usar el respirador,
asegúrese que haya sido instruido al respecto, cualquier duda consulte con su Supervisor.

4.2.9 PROTECCION EN TRABAJOS DE ALTURA


Es obligatorio el uso del arnés de seguridad en trabajos de altura, iguales o a mayores a
1.80 m. La trasgresión de esta norma es motivo de sanción drástica.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 15 De 44

4.2.10 INSPECCIÓN DE EPP´S


La inspección de EPP´s se realizará de forma periódica, por el supervisor de seguridad,
además del Ingeniero Residente y Supervisor de Obra.
4.2.11 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS
Todo el equipo protector será inspeccionado, mantenido y reparado o puesto fuera de
servicio según sea el caso. Dichas inspecciones serán realizadas por el supervisor de
seguridad de forma periódica, además del supervisor y residente de Obra.

4.3 POLITICAS DE ORDEN Y LIMPIEZA (HOUSEKEEPING)

a) El orden y aseo es una actividad fundamental y necesaria de responsabilidad individual de


cada persona.
b) Los lugares de trabajo, pasillos, escaleras y todas las otras áreas deben mantenerse libres de
toda suciedad.
c) Todos los desperdicios y desechos deben colocarse en cilindros ubicados en diferentes
lugares.
d) Las vías, pasadizos y otras por donde circula el personal deben mantenerse despejados de
obstrucciones y otros materiales que puedan causar accidente.
e) Los almacenes y depósitos deben mantenerse limpios y ordenados.
f) Todo material de construcción, cuerdas, alambres, cables eléctricos deben ser alejados de la
superficie de circulación del personal, estos deben colocarse elevados por sobre la superficie
o protegidos de tal manera que no causen daño al personal o equipo.
g) Es obligación el orden y la limpieza en cada área de trabajo; el personal de limpieza que se
designe, será exclusivamente para la limpieza de áreas comunes, tales como pasadizos,
oficinas, patios, jardines, veredas, servicios higiénicos, comedores, etc.
h) Los servicios higiénicos, comedores y vestuarios después de ser limpiados deben ser
desinfectados para evitar focos de infección.
i) En toda instalación u obra, el personal debe contar con comedores adecuados, cercados y
techados, los cuales deben mantenerse siempre limpios con contenedores para arrojar los
desechos.
j) El personal debe mantener la cordura y disciplina en los comedores, dormitorios, servicios
higiénicos y áreas externas a la Planta o Proyecto.
k) Los servicios higiénicos deben mantenerse en todo momento limpio, desinfectado y en
buen estado. En las obras donde no exista SS.HH. disponibles se instalarán baños químicos
portátiles.

4.4 POLITICAS SOBRE CONTROL DEL ALCOHOL Y DROGAS


4.4.1 GENERALIDADES
COBRA es consciente que el uso de alcohol y drogas en el centro de trabajo afecta la
salud normal de los trabajadores para realizar sus tareas de forma segura para sí mismo
y para los demás. En tal sentido queda terminantemente prohibido consumir o poseer
bebidas alcohólicas y drogas durante la jornada laboral o mientras permanezca en los
campamentos de los proyectos.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 16 De 44

4.4.2 MEDIDAS A TOMAR:


a) En caso que se compruebe que el trabajador ha consumido alcohol o drogas, se harán
las coordinaciones para los análisis respectivos.
b) El trabajador que está consumiendo drogas por prescripción médica, reportará este
hecho al Área de Recursos Humanos.
c) Todos los trabajadores de Planta y Proyectos, sin excepción, cumplirán con sus
responsabilidades que se indica en nuestra política sobre el uso de alcohol y drogas.
d) Se sancionará al personal, cualquiera sea su jerarquía si transgrede estas normas,
conforme a la política de medidas disciplinarias y a los dispositivos legales vigentes

4.4.3 POLITICA DE INCENTIVOS


COBRA establecerá programas de incentivos de seguridad para los trabajadores, que
consistirá en los siguientes puntos:
 Premio anual a los trabajadores y supervisores que hayan destacado en seguridad.
 Otorgar diplomas y presentes en forma periódica a los trabajadores que hayan
destacado en Seguridad.
 Celebración de la meta de CERO ACCIDENTES.

4.5 POLITICA DE MEDIDAS DISCIPLINARIAS


a) Todas las reglas, normas y procedimientos contenidos en el presente programa son de
estricto cumplimiento por parte de los trabajadores, sin distingo de cargo o categoría.

b) Conforme al Reglamento Interno de Personal de COBRA y dispositivos legales vigentes,


aquel que incumpla las disposiciones dadas se le aplicará las sanciones siguientes:
 Amonestación verbal.
 Amonestación escrita
 Suspensión temporal
 Despido

c) Si la falta es grave, el trabajador será despedido obviando las sanciones antes descritas.

d) Falta grave en Seguridad, se considera las siguientes:


 Que ocasione lesión grave o muerte, siendo puesto el trabajador a disposición de las
autoridades competentes.
 Que ocasione daño a las instalaciones, equipos o algún bien de la Empresa o de
terceros.
 Asistir a las labores de su centro de trabajo bajo el efecto de alcohol y drogas o
posesión de ellas.
 Apropiarse de cualquier bien o valor de la empresa o de terceros, o aquel que se
encuentre bajo su custodia.
 La reiterada resistencia a cumplir los reglamentos, normas, manuales y disposiciones
de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del empleador.

El Supervisor es responsable del control de su personal y está en la obligación de instruirlos para


que no incurran en las faltas antes mencionadas

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 17 De 44

5. ESTRUCTURA Y RESPONSABILIDADES:
5.1 Organización de la Obra

ORGANIGRAMA DE OBRA

SPONSOR
Ricardo Zubiate

PROJECT MANAGER

Victor Amado

ADMINISTRACION DE CONTRATOS DOCUMENT CONTROL

Paul Mallma Dennis Zambrano

JEFE DE CONSTRUCCION JEFE DE CALIDAD JEFE DE SEGURIDAD JEFE DE OFICINA TECNICA JEFE DE ADMINISTRACION JEFE DE LOGISTICA

Enrique Polar Karen Barrios Joel Colque Ivan Arenas Edgardo Palacios

SUPERVISOR DE
SEGURIDAD 01
SEGURIDAD
Vicente Chavez

SUPERVISOR DE
SEGURIDAD 02

Miguel Arque

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 18 De 44

5.2 Responsabilidades:

5.2.1 Jefe de Obra / Ingeniero Residente del Proyecto

 Comprobar que la obra se realiza con el método más adecuado a cada tipo de trabajo
y en función de los riesgos que implique su ejecución.
 Controlar que hay una adecuada organización de trabajo, una previsión de los medios
necesarios, una programación de la obra, y que el supervisor conoce con detalle el
método o procedimiento del trabajo en el que están participando.
 Ejecutar una adecuada previsión de los equipos, herramientas y material de
seguridad que pueda ser necesario para la ejecución de la obra.
 Formar e informar al supervisor y al resto del personal en los métodos establecidos,
procedimientos de trabajo y riesgos específicos de cada tarea.
 Controlar la correcta utilización de los medios de producción y equipos de protección
individuales y colectivos.
 Participar con el Departamento de Prevención de Riesgos y Calidad en la elaboración
de los procedimientos de trabajo que sean requeridos para el desarrollo de las obras
y/o planificación de las actividades preventivas de su competencia, conocerlos y
responsabilizarse de su correcto cumplimiento.
 Exigir el cumplimiento de los aspectos relativos a las normas de prevención legal
vigente, las propias internas y las del cliente en todos los trabajos que se realizan.
 Analizar los resultados de las inspecciones a obra, realizar sus propias inspecciones y
en todos los casos adoptar las medidas necesarias para corregir las deficiencias y/o
controlar la solución de las que queden pendientes.
 Realizar con el Departamento de Prevención de Riesgos y Calidad el informe de
accidentes (oficial e interno) de la forma más detallada posible, aportando datos y
croquis que se estime oportunos para su posterior estudio, así como la adopción y
control de las medidas de prevención necesarias, que eviten la repetición de
accidentes similares.
 Promover una adecuada coordinación entre los miembros de las cuadrillas a su cargo,
para el mantenimiento de las condiciones relativas al orden y la limpieza de las zonas
de trabajo.
 No permitir trabajar al personal que no cumpla con los requisitos legales o internos
establecidos en materia de prevención.
 Realizar la evaluación de riesgo de las actividades y trabajos que conoce y dirige, y
caso de ser necesarios, en el control y/o aplicación de las medidas adoptadas al
respecto.

5.2.2 Ingeniero de Seguridad, Salud y Medio Ambiente


 Administrar, Revisar y Mantener actualizado los Planes de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente para el presente proyecto de acuerdo con la normativa legal vigente, al
plan de Salud Ocupacional, Seguridad y Medio Ambiente y los Procedimientos del
cliente.
 Inspeccionar y auditar todas nuestras áreas de trabajo del Proyecto.
 Asesorar a todos los Supervisores y Trabajadores en cuanto a temas Seguridad, Salud
y Medio Ambiente.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 19 De 44

 Colectar y presentar directamente al Jefe de Obra los informes regulares mensuales


referentes a la situación en materia de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.
 Reporta al Coordinador de Seguridad de COBRA todo lo referente a su gestión en
obras.
 Comprobar ante el cliente que se cumple con las normas para la protección de la
salud de los trabajadores y notifica las enfermedades ocupacionales y los accidentes
de trabajo que se presenten.
 Investigar Los accidentes y enfermedades profesionales ocurridos en la obra,
determina sus causas y aplicar las medidas correctivas y preventivas para evitar que
vuelvan a ocurrir.
 Elaborar y mantener actualizadas las estadísticas sobre accidentes, enfermedades
profesionales y personal expuesto a los agentes de riesgo en el trabajo.

5.2.3 Supervisores de Obra


 Determinar, en coordinación con su inmediato superior, el método y procedimiento
de trabajo a emplear en cada una de las tareas o maniobras, y necesidades de
presencia de Recurso Preventivo.
 Responsabilizarse de que los operarios bajo sus órdenes conozcan con detalle el
método o procedimiento del trabajo a realizar, así como supervisar su correcta
ejecución.
 Verificar el correcto cumplimiento de las normas de seguridad indicadas en los
métodos de trabajo que apliquen, por cada uno de los operarios a su cargo, incluido
el obligatorio uso de los equipos de protección personal y colectivos necesarios y/o
adecuados para el trabajo que realizan.
 Proponer la aplicación de nuevas normas de seguridad, así como la modificación y/o
adaptación de éstas a los métodos de trabajo.
 Realizar la previsión de los equipos, herramientas y material de seguridad necesarios
para la ejecución del trabajo a realizar; así como verificar su existencia y correcto
estado de uso.
 Realizar e informar los resultados de las inspecciones y observaciones planeadas que
se le han encomendado de acuerdo al presente Plan.
 Comentar in situ, previo al inicio de la actividad mediante la charla de 5 minutos el
método y/o procedimiento de trabajo a emplear; así como los riesgos y protecciones;
en especial debe darse la instrucción de los operarios de nueva incorporación.
 Fomentar la necesaria coordinación entre los componentes de la brigada para la
realización del trabajo en equipo, así como el óptimo estado de orden y limpieza de la
zona de trabajo.
 No permitir trabajar bajo su cargo a ningún operario o técnico que no cumpla con los
requisitos legales o procedimientos internos establecidos en materia de prevención.
 Adoptar las medidas necesarias de su competencia, para corregir deficiencias que
detecte el Departamento de Prevención de Riesgos.
 Participar con el jefe de obra las evaluaciones de riesgo y procedimientos de trabajo
relativos a las actividades que realiza y dirige, conocerlos y responsabilizarse de exigir
su adecuado cumplimiento a los trabajadores de su equipo y, en su caso, al de los
subcontratistas que controle.
 Supervisar la ejecución de las actividades preventivas y correctivas.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 20 De 44

5.2.4 Trabajadores
 Observar y cumplir las normas generales de Prevención de Riesgos, así como ser
especialmente cuidadosos en realizar su trabajo de acuerdo a los procedimientos
establecidos.
 Informar los accidentes, cuasi-accidentes (incidentes), actos y condiciones sub-
estándares ocurridos.
 Usar los equipos de protección personal e implementos de trabajo adecuados a la
labor que realiza.
 Informar y aportar sugerencias respecto a los peligros existentes en los lugares de
trabajo.
 Participar activamente en todas las actividades que se realicen con el objeto de
prevenir accidentes.
 No introducir bebidas alcohólicas, ni drogas ilegales; tampoco presentarse en estado
de embriaguez o intoxicado por drogas al sitio de trabajo.
 Participar en las reuniones y sesiones de capacitación en seguridad.

5.2.5 Sub-Comité de Seguridad


 Vigilar el cumplimiento de los Reglamentos, Manuales, Directivas. Instrucciones y
disposiciones relacionadas con la Seguridad en el Proyecto.
 Investigar las causas de los accidentes e incidentes de alto potencial de pérdidas.
 Recomendar la adopción de todas las medidas de Seguridad, Salud y Medio
Ambiente.
 Convocar a reuniones por lo menos una vez al mes o cuando haya casos
extraordinarios.
 Cumplir con las funciones que se indica en el Reglamento Interno de Higiene y
Seguridad Industrial.

6. PROGRAMACIÓN DE ACTIVIDADES
6.1 SUPERVISION PREVENTIVA
La supervisión preventiva es realizada por la línea de mando, finalizando la actividad en el
momento que se adopten las medidas de control a los riesgos que fueron detectados. La
finalidad de este ítem es verificar la existencia y estado de los EPP’s, elementos de señalización,
herramientas de trabajo, vehículos y asimismo verificar la correcta aplicación de los
procedimientos de trabajo seguro (AST´s).
Si el responsable de realizar la inspección detecta una o más condiciones de peligro o riesgo con
alto potencial de pérdida y alta probabilidad de ocurrencia de accidente, deberá tomar acciones
correctivas en coordinación con el Departamento de Prevención de Riesgos y calidad y/o su
respectiva Subgerencia, en forma inmediata.
La realización de la supervisión de campo comprenderá además, verificar la inclusión del
personal de campo en el Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR).

6.2 CAPACITACIÓN
6.2.1 Cursos de Formación en Seguridad y Medio Ambiente
Con la finalidad de prevenir y/o evitar posibles daños personales, al medio ambiente y a
la infraestructura, durante el desarrollo de las actividades diarias se pone en marcha un
programa de formación donde se establecen los lineamientos para impartir instrucción,

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 21 De 44

concientizar y educar al personal en aspectos concernientes a la salud, medio ambiente, y


seguridad.
El curso será monitoreado por el Departamento de Prevención de Riesgos y Calidad y a la
vez será evaluado por los supervisores de seguridad.

6.2.2 Entrenamiento en la Tarea


Entrenamiento dirigido al personal operativo con la finalidad de desarrollar habilidades
en el desempeño de la actividad de manera que la realice siguiendo los estándares de
seguridad y calidad exigidos por la empresa.
Los cursos de entrenamiento en la tarea serán dictados por la persona designada por el
Jefe de Obra.

6.2.3 Plan Pastor: Charla de 5 minutos


Será realizada por los Supervisores o encargados de los trabajos, en ellas, se comunica a
los trabajadores los riesgos potenciales específicos de la tarea a ejecutar. Deberá ser
desarrollada al inicio de las labores y en el lugar donde se ejecutará la tarea. Debe
asegurarse la correcta comprensión de todos los trabajadores acerca de las medidas de
control y recomendaciones de prevención de acuerdo a lo estipulado en el
procedimiento para la ejecución de charlas de 5 minutos.

6.3 ANALISIS DE TRABAJO SEGURO (AST´s)


Identificar y evaluar las condiciones peligrosas existentes en las instalaciones o al momento de
realizar las tareas (AST´s), que se llevará a cabo de acuerdo al procedimiento Análisis Seguro del
Trabajo (AST).

6.4 PROMOCIÓN DE LA SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE


Reforzar los mensajes de seguridad, calidad y medio ambiente mediante la publicación de afiches
alusivos al tema, murales de información del avance del programa, análisis de accidentes y cuasi-
accidentes, información actualizada sobre el avance del plan de Prevención de Riesgos,
estadísticas, nuevos dispositivos legales, empresa colaboradora del mes, eventos, cursos y todo
lo que pueda contribuir a formar una Cultura Preventiva.

6.5 REGISTROS: ENTREGA DE EPP, ENTREGA DE HERRAMIENTAS, ENTREGA DE REGLAMENTOS Y


PROCEDIMIENTOS, ASISTENCIA A CURSOS DE CAPACITACIÓN.
El Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional registra las actividades que se realizan en un tiempo
dado dirigido hacia el personal que labora, en los formatos establecidos para tal efecto en los
diferentes procedimientos que lo componen.

6.6 PROGRAMA DE INSPECCIONES A VEHÍCULOS (EQUIPOS, HERRAMIENTAS, EPP Y


SEÑALIZACIÓN)
Se realiza inspección y control mensual de equipos, herramientas, epp, elementos de
señalización y vehículos cada mes.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 22 De 44

6.7 PROGRAMA DE CONTROL DE LA SALUD E HIGIENE OCUPACIONAL


Tiene por finalidad reconocer, evaluar y controlar los peligros potenciales contra la salud en el
ambiente laboral. Se realizará un examen médico al personal de COBRAPERU S.A. para verificar
el estado de salud del personal que labora en nuestra empresa.

6.8 AUDITORÍAS INTERNAS


Con el propósito de verificar el cumplimiento del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud, se
procederá a realizar auditorías a fin de cumplir con la política y objetivos que la organización se
ha propuesto.
Responsabilidad : Departamento de Prevención de riesgos y Calidad.
Estándar : Semestral a cada delegación.

6.9 REUNIONES DE COMITÉ DE PREVENCIÓN DE RIESGOS:


6.9.3 Sub-Comité del Proyecto
Se organizará un Sub-Comité Comité de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente en el
Proyecto, de conformidad con el Reglamento Interno de Higiene y Seguridad Industrial de
COBRA aprobado por la Autoridad Administrativa de Trabajo; el que tendrá como
finalidad coordinar, proponer y difundir todas las actividades y acciones de Prevención de
Riesgos que se desarrollen en el presente proyecto. Es presidido por el Jefe de obra, Ing.
de seguridad, supervisores y trabajadores elegidos en forma paritaria.

Responsabilidad : Jefe de Obra/ Ing. de Seguridad


Estándar : Mensual

6.10 INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES Y CUASIACCIDENTES


La investigación de accidentes y cuasi-accidentes tiene como principal finalidad el determinar las
causas básicas que ocasionaron los accidentes, establecer las medidas de control correctivas para
evitar la repetición y hacer el seguimiento de éstas. La investigación y seguimiento estará a cargo
del supervisor de seguridad de la Obra.

7 ESTANDARES DE SEGURIDAD
7.1 ORDEN Y LIMPIEZA.
 El orden y la limpieza constituyen actividades fundamentales que deben ser ejecutadas
por todos los trabajadores que laboran en el proyecto.
 Las áreas de trabajo, pasadizos, escaleras y todas las otras áreas se mantendrán libres de
obstáculos, equipo, y materiales.
 En sitios diversos se colocarán recipientes apropiados para basura, los cuales serán
usados para la colocación de desechos, según el código de colores respetivo otorgado
por el cliente.
 Los líquidos (tales como pinturas, solventes, disolventes, aceites, y grasas) y cualquier
otro material o recipientes que hayan contenido químicos, serán desechados de acuerdo
con los procedimientos y regulaciones establecidas para desperdicios tóxicos.
 Las áreas de almacenamiento se mantendrán limpias y los materiales debidamente
almacenados.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 23 De 44

 Las cuerdas, alambres, cables eléctricos, mangueras, y otros sistemas temporales, se


mantendrán fuera de las superficies para caminar y en una posición elevada.
 Los comedores se mantendrán limpios y libres de desperdicios de comida, envolturas,
vasos, y otros artículos desechables.
 Todos los pedazos de madera, material desechado y basura tendrá que ser removida
inmediatamente del área de trabajo.
 Todos los desechos de solventes, trapos aceitosos, y líquidos inflamables, se mantendrán
en recipientes cerrados resistentes al fuego hasta que sean retirados del sitio de trabajo.

7.2 BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS


En toda obra se deberá contar con un botiquín de Primeros Auxilios. Los elementos de
primeros auxilios serán seleccionados por el responsable de la seguridad, de acuerdo a la
magnitud y tipo de la obra (ver Anexo Nº 5).

7.3 MAQUINAS Y HERRAMIENTAS EN GENERAL.


7.3.1 GENERALIDADES
 Toda herramienta debe ser usada solamente para el fin que fue diseñada.
 Las herramientas deben mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y
uso; y solo pueden emplearlo personal capacitado.
 Los anillos, cadenas, ropa suelta y otras alhajas no se usarán en máquinas en
funcionamiento.
 Debe alejar los dedos de las partes móviles de la máquina o equipo. Detenga la
máquina para sacar las virutas o sobras. Usar una brocha o cepillo para limpiar y
pulir.
 Toda máquina o equipo antes de usarla debe ser inspeccionada. Verifique las
partes sueltas o dañadas. Las partes móviles de las máquinas deben ser protegidas
con guardas. La ubicación de los interruptores de emergencia debe conocerse a
fondo.
 Toda máquina o equipo debe ser desconectada y bloqueada con candado cuando
se haga mantenimiento o reparación, sobre todo en las máquinas eléctricas o aire
comprimido.
 Solo personal especializado realizará el mantenimiento de las máquinas y equipos.
 Las compresoras de aire deben ser purgadas antes de repararlas e inspeccionadas
previo a su uso.
 Se debe saber la ubicación exacta de los equipos contra incendio tales como:
extintores, gabinetes contra incendio, hidrantes, pulsadores de alarma, detectores
de humo, termostatos, etc. para acudir a ellos en caso de emergencia.
 Está completamente prohibido fumar en los talleres o campo de trabajo.

7.3.2 HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES


 Las herramientas portátiles deben ser operadas por personal calificado y
autorizado.
 Estas herramientas deben tener guardas y protecciones adecuadas.
 Leer los avisos de advertencia instalada en cada máquina y cumplir con su
contenido.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 24 De 44

 Si hay duda en el empleo de la herramienta recurrir al manual de operación, es


imprescindible que el Supervisor dé las instrucciones antes del empleo de la
herramienta.

7.3.3 HERRAMIENTAS ELECTRICAS


 Los esmeriles, soldadoras de arco eléctrico, turbinetas, taladros, son herramientas
eléctricas que COBRA utiliza en sus diferentes proyectos.
 Utilizar ambas manos, tener buena base, utilizar la herramienta de acuerdo a las
instrucciones que el Supervisor haya impartido.
 Cualquier falla de la máquina debe ser comunicada al Supervisor o electricista.
 Usar siempre protector facial o lentes de Seguridad cuando se opere máquinas o
equipos eléctricos.
 Todas las máquinas y herramientas eléctricas deben operarse tal como están
diseñados; no debe retirar el protector, guarda u otro elemento de Seguridad.
 No deben usarse herramientas que tengan cables gastados o en malas condiciones
 Las herramientas y máquinas eléctricas deben ser conectadas a tierra.
 Las herramientas dañadas o defectuosas deben ser retiradas del uso y se les
pondrá un cartel que indique NO USAR
 Queda prohibido reparar herramientas eléctricas, ésta labor le compete al técnico
electricista.

7.3.4 HERRAMIENTAS DE MANO


 Las herramientas defectuosas deben ser devueltas al almacén.
 Deben marcarse o identificarse de manera que el propietario pueda reconocerla.
 Las herramientas sujetas a impactos como caladores, brocas, cinceles, etc, tienden
a abombarse; manténgalas libres de rebabas para evitar que salten astillas.
 Use un bolso porta - herramientas, cuando trabaje en alturas para evitar caídas de
herramientas que puedan causar accidentes.
 Jamás utilice una herramienta manual para hacer palanca. Tampoco fuerce más de
su capacidad.

7.3.5 OTRAS
 Las mangueras de aire para las herramientas y equipos neumáticos deben
mantenerse aseguradas unas con otras para evitar cualquier chicoteo incontrolado
en caso que los acoples de empalme se separen estando bajo presión.
 Las herramientas accionadas por motor de combustión, deben usarse en lugares
ventilados.
 Cerciórese que a su alcance exista un extintor contra incendio

7.4 ESCALERAS PORTATILES


 Las escaleras serán revisadas antes de cada uso. Una persona calificada y autorizada
efectuará inspecciones, registrando los resultados en el formato respectivo y
presentando el informe correspondiente al área de Seguridad, Salud y Medio Ambiente.
En los registros se considerará los datos del fabricante, código de la escalera y su estado
de la misma.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 25 De 44

 Las escaleras que tengan peldaños rotos o faltantes, o pasamanos laterales quebrados o
rajados, no se emplearán.
 Todas las escaleras portátiles serán equipadas con patas antideslizantes y se colocarán
sobre bases estables. Las áreas de acceso en el extremo superior e inferior de las
escaleras en uso se mantendrán libres de obstrucciones.
 Todas las escaleras en uso se mantendrán debidamente atadas, frenadas, y aseguradas
para prevenir su desplazamiento.
 Las escaleras deben estar diseñadas de acuerdo a los estándares establecidos para ese
fin.
 Deben ser capaces de resistir un peso de 136 kilos.
 Está prohibido el uso de escaleras de 3 patas (trípode) solo se usarán las de 4 patas y
deben estar abisagradas tipo tijera.
 Nunca ponga herramientas, materiales u objetos encima de los peldaños.
 En una misma escalera no podrá trabajar más de una persona.
 Las escaleras rectas deben colocarse en forma tal que el ángulo de inclinación sea de un
pie por cada cuatro pies de altura, esto es, un 25 % de la altura.
 La parte superior de la escalera debe sobrepasar por lo menos 1 metro sobre el punto de
apoyo.
 No está permitido el uso de escaleras para trabajos mayores a 1.80 mts. De altura.

7.5 MATERIALES PELIGROSOS


 El Área de Seguridad, Salud y Medio Ambiente apoyará al área de logística en cuanto a la
información respecto al grado de peligrosidad del material o sustancia, de esta manera
se adquirirá el material adecuado para los distintos procesos de la producción.
 Se efectuará un inventario mensual de los materiales peligrosos, tales como:
 Material de limpieza.
 Diluyentes, solventes y pinturas
 Materiales aislantes: fibra de vidrio y cerámica
 Sílice y abrasivos.
 Grasas, aceite, lubricantes.
 roductos inflamables: parafina, gasolina, etc.
 Sellantes
 El manejo y utilización de los materiales peligrosos será de acuerdo a las indicaciones del
fabricante o proveedor. Ello servirá para instruir a los trabajadores mediante las hojas de
instrucción del fabricante o MATERIAL SAFETY DATA SHEET (M.S.D.S.)
 Todo material peligroso contará con su respectiva hoja M.S.D.S.
 Para el almacenamiento de estos materiales previamente se deberá coordinar con el jefe
de Proyecto para adoptar las medidas del caso.
 Todo envase y recipiente que contenga materiales peligrosos estará rotulado
debidamente.
 Se emplearán los equipos de protección personal indicados en las hojas M.S.D.S.
 Todas las personas que trabajan con ellas requieren de tener conocimientos acerca de las
características, propiedades, riesgos y las medidas de control y emergencia a tener en
consideración. Tanto el entrenamiento como los documentos escritos serán fuentes de
información para todos los trabajadores.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 26 De 44

 Se realizará un Plan de Inspecciones, en el cual el jefe del Proyecto realice verificaciones


trimestrales y los supervisores efectúen inspecciones mensuales a los materiales
peligrosos.

7.6 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)


 Previo al inicio de las labores, se realizará una identificación de peligros y evaluación de
riesgos, con el fin de determinar los equipos de protección personal a utilizar. Asimismo,
diariamente se efectuará un análisis de riesgo para identificar los implementos de
protección individual a emplear.
 Todo trabajador será entrenado en el almacenamiento, uso, limpieza y recambio de
equipos de protección personal.
 Es obligatorio el uso de casco, lentes, zapatos de seguridad, tapones auditivos y
uniformes de trabajo en todo momento en los frentes de trabajo y donde exista riesgo
contra la seguridad y salud de las personas. En caso de presentarse riesgos adicionales se
emplearán los implementos adecuados para controlar estos.
 Todo equipo de protección personal a emplear en el Proyecto cumplirá con las
estipulaciones de las normas pertinentes (ANSI, NIOSH) y contará con la certificación de
calidad respectiva.
 El equipo que haya sufrido cualquier tipo de alteración y/o que se encuentre en estado
inoperativo será retirado de uso en forma inmediata.
 Los cascos cumplirán con las especificaciones Z89.1 Clase A & B. Estos no pueden ser
alterados, y deben ser usados con el borde hacia el frente.
 Los cascos del personal deben exhibir el logo y nombre de la compañía, además de la
identificación del trabajador.
 El empleo de lentes de seguridad con protección lateral es obligatorio en los frentes de
trabajo.
 Estos equipos deberán de contar con la certificación ANSI Z-87.1 y la marca del fabricante
impresa en los mismos.
 Las personas que usan lentes de corrección deben usar gafas (o gafas de seguridad
cerradas) sobre los lentes o usar lentes de graduación con marco, lentes, y protectores
laterales que cumplan con la norma ANSI Z-87.1.
 Durante el manejo de sustancias peligrosas se empleará el equipo de protección personal
adecuado e indicado por el fabricante.
 Todo equipo de protección respiratoria contará con la aprobación de la National Institute
Occupational Safety and Health de los EE.UU. (NIOSH)
 El equipo respiratorio será usado, almacenado y mantenido de conformidad con los
requisitos del fabricante y del Programa de Protección Respiratoria
 El equipo respiratorio será seleccionado con base en los riesgos a los que estará expuesto
el trabajador.
 Todo el personal usará equipo de protección auditiva en las áreas designadas que
sobrepasen los 80 db (A).
 Las personas que laboran cerca de maquinaria en movimiento deben asegurarse de
evitar que la ropa o alguna parte del cuerpo se enrede en partes móviles.
 Se requiere el uso de zapatos de seguridad resistente con punta de acero.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 27 De 44

7.7 CONSERVACIÓN AUDITIVA


 Se realizará una previa evaluación de riesgos en las diferentes áreas del Proyecto. En los
lugares donde exista riesgo de exposición auditiva que sobrepase los 80dB (12 horas de
exposición) se emplearán protectores auditivos certificados y aprobados por la American
National Standards Institute (ANSI) de los Estados Unidos de Norteamérica.
 A los trabajadores se les realizará una audiometría previa al inicio de las labores.
 Los supervisores de campo se asegurarán que se conserve en buen estado las
protecciones contra ruido con que cuenten los equipos y áreas de trabajo.
 Se brindará entrenamiento previo en el almacenamiento, uso, y mantenimiento de los
protectores auditivos, entre lo que destaca: revisión general del programa de
conservación auditiva, información sobre los distintos tipos de protectores auditivos y la
forma de uso y mantenimiento.

7.8 ENERGIA ELECTRICA


 Para la reparación de las máquinas, equipos e instalaciones eléctricas debe
desconectarse previamente la energía que alimenta en el interruptor principal y colocar
la tarjeta de bloqueo con candado.
 Todos los accesorios de los tableros, máquinas, equipos e instalaciones eléctricas deben
ser de uso industrial (tomacorrientes, enchufes, cables fusibles, etc.). No se permitirá
material de uso doméstico.
 Antes de enchufar o conectar un equipo, máquina, etc. cerciórese que el interruptor de
arranque esté en posición de apagado (OFF) para evitar accidentes.
 Los técnicos, operarios y cualquier trabajador que labore cerca de las líneas de
distribución energizadas deben asegurarse que ninguna parte de su cuerpo,
herramientas o equipos se acerque a menos de las distancias de seguridad, si estas no
están debidamente aisladas.
 Solo el técnico electricista calificado está autorizado para realizar trabajos eléctricos,
quien debe tomar las precauciones necesarias y usar el procedimiento de permisos para
trabajos en líneas vivas, si el trabajo se realiza dentro del área peligrosa.
 Los electricistas deben contar con guantes, zapatos dieléctricos, casco y equipo
dieléctrico. Las herramientas que emplean deben ser de la misma índole.
 Todo aparato, motor o equipo eléctrico debe llevar un rótulo indicando el voltaje y
circuito que controla.
 Los cables eléctricos serán protegidos contra los daños que le pueda ocasionar el paso de
vehículos. Se diseñarán medidas de protección, tales como el resguardo o aislamiento de
los cables, para evitar el contacto de las personas con los cables.
 Los cordones flexibles serán conectados a dispositivos y acoples para aliviar la tensión e
impedir jalones que los puedan desconectar de las uniones o los puedan desconectar de
las uniones o tornillos de terminal.
 Todo tablero, equipo, herramienta y cable eléctrico contará con sistema de puesta a
tierra
 Los equipos, herramientas y cables eléctricos operativos tendrán un código de colores, el
cual será cambiado mensualmente
 No se usarán cables eléctricos o cordones desgastados o raídos. Los cables de extensión
no serán sujetados con grapas, colgados de clavos, ni suspendidos con alambre.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 28 De 44

7.9 BLOQUEOS DE SEGURIDAD (LOCK OUT & TAG OUT)


 Los bloqueos de Seguridad se utilizan para evitar accidentes causados por el escape
descontrolado de energía peligrosa (electricidad, fuerza cinética, etc.)
 Cuando se efectúe una reparación, mantenimiento o trabajos en equipos que puedan ser
activados tales como tuberías de alimentación de tanques de concentrados, se colocará
una tarjeta de color rojo que indicará peligro (tag out) y candado ( lock out), teniendo la
llave de los mismos personal autorizado.
 Es necesario probar los interruptores después de bloquearlos, para asegurarse de que se
bloqueó en forma correcta y que la energía está desactivada.
 Sacar la tarjeta y el candado cuando haya terminado el trabajo y previamente verifique
que en el área no haya aún personal laborando.
 Está prohibido violar los bloqueos o reparar estando con energía. El infractor será
sancionado drásticamente si no cumple esta norma.
 Se comunicará previamente a las diversas áreas de trabajo acerca del bloqueo de las
fuentes de energía.
 Se desarrollarán procedimientos específicos de Lock & Tag Out.

7.10ANDAMIOS Y PLATAFORMAS
7.10.1 GENERALIDADES
 Se establecerán normas que garanticen que los andamios y sistemas de
plataformas de trabajo se instalen, inspeccionen, usen, y se desarmen de
conformidad con prácticas seguras y las reglas pertinentes. Nadie, inclusive de la
cuadrilla de trabajo que esté utilizando los andamios, modificará, alterará o de
cualquier otra forma dañará ningún andamio. Las modificaciones que se requieran
se efectuarán solamente con autorización.
 Se desarrollará un procedimiento para trabajo en andamios en el Proyecto.

7.10.2 INSTALACIÓN DE ANDAMIOS:


 Los materiales utilizados en las estructuras de los andamios serán compatibles con
las normas de seguridad. Como política de COBRA solamente se admitirá el
sistema tubular de fierro en las dimensiones establecidas por los estándares, salvo
que el cliente introduzca y autorice un sistema superior y más seguro al descrito.
 Todo andamio que sobrepase los 15 metros de altura necesita la autorización del
Jefe de Proyecto, previa coordinación con el cliente.
 El Supervisor del área es el responsable del armado, desarmado e inspección del
mismo.
 Todo andamio debe ser compuesto de:
 Estructura en buenas condiciones, sin empalmes, ni soldaduras adicionales.
 Está prohibido modificar o alterar un andamio.
 Debe llevar una escala incorporada al andamio para acceso de los usuarios.
 Dos (2) crucetas en cada cuerpo, aseguradas con perno y tuerca remachada.
Las crucetas deben ser aseguradas al andamio con pasadores o chavetas
metálicas.
 Está prohibido el uso de clavos o alambres.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 29 De 44

 Cuatro patas con buena fijación en el suelo. También pueden ser sujetadas
con tornillo gusano.
 Debe llevar cuatro (4) plataformas metálicas completas, no debiendo
excederse en más de 12” ni menos de 6” en sus extremos. En el contorno de
las plataformas deben instalarse rodapiés para evitar caídas de materiales y
herramientas.
 En los andamios rodantes se contará con cuñas de madera adicionalmente a
los frenos de las ruedas de los andamios.
 Es obligatorio el uso de arnés de seguridad cuando se trabaje en andamios, el
cual deberá de estar enganchado a un punto seguro fuera del andamio.
También es obligatorio el uso de barbiquejos elásticos con mentonera de
plástico.
 Queda prohibido viajar sobre andamios rodantes. El armado de andamios
rodantes serán autorizado solo hasta cuatro cuerpos como máximo.
 Las herramientas portátiles y de mano que se utilicen sobre andamios deben
ser llevados en un bolso de lona o atados.
 Verificar la zona de trabajo, cerciorándose que no exista el cruce o contacto
con las líneas o equipos de fuerza eléctrica.
 Todo andamio móvil será usado sólo en superficies planas y firmes. Las ruedas
deben ser bloqueadas con un sistema de freno.
 Los andamios y sus componentes deben ser capaces de soportar, sin falla
alguna, cuatro veces por lo menos la carga máxima presupuestada.
 Los andamios serán armados a plomo, es decir en posición vertical sin
ninguna inclinación ni desniveles.
 Todo andamio vertical debe ser amarrado a una estructura segura por cada
dos (2) metros.
 Si no es factible el amarre por ausencia de una estructura independiente, se
instalará vientos de soga al andamio anclados a estacas o en su defecto se
amarrará con arriostres tubulares desde el piso.
 Si el andamio sobrepasa los 2 cuerpos de altura se empleará línea de vida
vertical en base a soga de nylon de 5/8 y rope grab o freno de soga.
 Alrededor del andamio se colocará cinta o malla de señalización, la cual
tendrá como objetivo evitar que personal ajeno a las labores quede expuesto
a las probables caídas de materiales. Asimismo se instalarán carteles de
seguridad
 Se emplearán redes de seguridad en caso fuese necesario.

7.10.3 USO DE TARJETAS


 El tarjeteo de andamios es obligatorio. Un Supervisor calificado tarjeteará todos
los andamios.
 Nadie trabajará en un andamio con tarjeta roja, salvo para armar o desarmar.
 Los trabajadores que construyan e inspeccionen el ensamblaje fijarán tarjetas en
todos los andamios. El membrete de COBRA, nombre del supervisor, la fecha de
construcción, y firma del supervisor aparecerán en todas las tarjetas.
 Utilizar tarjetas Verdes para identificar andamios que hayan sido acabados y estén
listos para su uso.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 30 De 44

 Utilizar Tarjetas Rojas en los andamios que se estén construyendo o desarmando y


en aquellos que estén dañados o tengan deficiencias.

7.11TRABAJOS DE MANIPULACION
 La manipulación mecánica se efectúa empleando maquinaria o equipos como camiones
grúa, huinche, tecles, tirfor y otros que tengan energía propia.
 Verifique el peso del material antes de elevarlo para ver si la capacidad del equipo está
en condiciones de hacerlo.
 El maniobrista es la única persona capacitada para efectuar las señales al operador del
vehículo. Los demás están prohibidos de hacer señales, salvo que se trate de una
emergencia o peligro inminente.
 Se usará vientos, sogas, cuerdas o cables para el desplazamiento de la carga suspendida.
 Queda prohibido que el personal permanezca bajo la carga elevadas.
 Si las operaciones de la carga tienen características críticas se debe consultar o solicitar
permiso al Jefe de Proyecto y al responsable de Seguridad en coordinación con el cliente.
 El operador del equipo es el único responsable de la operación de levante que
previamente se haya planificado; por tal razón debe conocer a fondo la configuración de
su equipo y debe ser un trabajador calificado y bien entrenado en el oficio
 Las áreas de levante debe restringirse colocando letreros, barreras y cintas de
advertencia.
 Solo ingresará personal autorizado a ese lugar de trabajo.
 Es necesario que los involucrados en el izamiento conozcan a fondo el empleo apropiado
de grilletes, cadenas, eslingas, estrobos, cuerdas, sogas; así como su resistencia y estado.
 Jamás acepte estos elementos con defectos, deterioro u otras fallas.
 Todo gancho de levante debe ser de acero forjado y debe tener aparejos seguros
estándar.
 Los accesorios y elementos de levante deben ser inspeccionados por el Supervisor u otra
persona calificada.
 Ubicar la carga siempre en el centro del gancho, jamás en la punta.
 Usar solamente una eslinga en el gancho, si hay necesidad de usar dos o más eslingas, o
estrobos emplee un grillete apropiado.
 El Supervisor debe autorizar el estrobado o eslingado antes del levante.
 Antes del levante los grilletes, ganchos, mordazas, cables y eslingas deben ser revisados y
no excederse del límite de capacidad recomendada.

7.12 SEGURIDAD CONTRA CAÍDAS

7.12.1 GENERALIDADES
COBRA S.A. establecerá un Procedimiento de Prevención y Protección de Caídas que
defina los requisitos del uso de equipo de protección contra caídas y los métodos de
prevención. Todo el equipo de protección personal y demás materiales asociados con
este procedimiento deberá ser suministrado por COBRA, contando con las
certificaciones internacionales (ANSI) requeridas.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 31 De 44

7.12.2 DEFINICIONES:
ARNÉS DE SEGURIDAD: Es un elemento que se lleva alrededor de las partes del torso
humano (el hombro, las caderas, la cintura y las piernas) y que incorpora una serie de
correas, cinturones y conexiones para detener una caída a distinto nivel.
ESTRUCTURA: Objeto al que se conecta un soporte, capaz de resistir 5000 libras de
peso muerto. Estas estructuras generalmente son vigas, columnas, tijerales, cables
templados, andamios tubulares, techos estructurales,. En algunos casos pueden ser
algunos equipos como tirfor y otros.
LINEA DE VIDA HORIZONTAL: Es un cable horizontal metálico generalmente de 1/2"
que sirve para enganchar la cuerda o piola de seguridad del arnés, capaz de resistir
5000 libras por persona.
LÍNEA DE VIDA VERTICAL (SOGA DE NYLON 5/8”) para asegurar la piola de un
trabajador que sube o baja un andamio o estructura.
SHOCK ABSORBER.- Elemento que se usa en el arnés para amortiguar el golpe de la
caída Cuando se use doble piola para desplazamiento en altura se empleará un solo
amortiguador de golpes (shock absorber), el emplear doble implica que no funcione el
mecanismo de freno.

7.12.3 NORMAS GENERALES


 El uso del arnés es obligatorio, cuando se trabaje en alturas iguales o más de 1.80
metros, siempre que no cuente con protecciones, como barandas fijas, muros de
contención, etc.
 Los Supervisores evaluarán todo el trabajo aéreo por exposición a caídas y
planificarán por anticipado e instalarán los sistemas de protección contra caídas
necesarias antes de asignar a los trabajadores a sus labores respectivas.
 Emplear arneses de seguridad de cuerpo entero aprobados con absorción de
golpes para proteger a los trabajadores contra caídas donde los sistemas primarios
de protección contra caídas no sean adecuados y los trabajadores estén expuestos
a caídas a diferente nivel.
 Los trabajadores que se desplacen o trabajen en áreas elevadas a más de 1.80
metros sobre el nivel del terreno o en una superficie adyacente y esté expuesto a
caídas, utilizarán protección secundaria contra caídas para amarrar en todo
momento su arnés de Seguridad a una estructura, doble piola salvavidas y un
dispositivo de detención de caídas aprobado capaz de soportar 5000 libras.
 Conforme a lo dispuesto por COBRA se requerirá ponerse y utilizar un arnés de
cuerpo completo cuando existan posibilidades de que una persona caiga igual o a
más de 1.80 metros de altura. Como mínimo, se requerirá que el personal utilice
equipo de prevención de caídas en casos como: Entablados y cualquier tipo de
andamio suspendido o armado desde la superficie, estructuras en construcción,
dentro de una distancia de seis pies (6') del borde de los pisos o tejados donde no
haya rieles de cable, y cuando se trabaje sobre escalera, durante el desmontaje de
los tablones en un piso provisional elevado, y mientras se trabaje desde
montacargas motorizados o eléctricos.
 Emplear equipo de protección contra caídas mientras que se instalen los andamios
y las plataformas de trabajo provisionales, se construyan las estructuras y los
edificios, y se realicen otros trabajos iguales.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 32 De 44

 Todo elemento de protección contra caídas tal y como las líneas de vida, los
arneses de Seguridad, etc. se inspeccionarán regularmente. El equipo defectuoso
se pondrá fuera de servicio y se destruirá.
 Todo elemento de protección contra caídas que sufran cargas de sacudida durante
la detención de caídas serán desechados.
 Cualquier elemento y sistemas de protección contra caídas no se utilizarán con
ningún otro propósito que la de salvaguardar a los trabajadores
 Si las estructuras de trabajo elevadas no puedan protegerse con barandas y que
evidencien alto riesgo, se utilizarán dispositivos secundarios de protección contra
caídas. Estos dispositivos y su uso se adecuará a las disposiciones respectivas.
 Los trabajadores utilizarán sólo sistemas de arneses suministrados por COBRA.
 Todos las piolas deberán contar con SHOCK ABSORBER cuándo se usen como
protección contra caídas
 Las piolas se conectarán al anillo D ubicado en el centro de la parte posterior del
arnés.
 Las líneas de vida y los puntos de fijación de las piolas de protección contra caídas
deberán ser capaces de soportar por lo menos 5000 libras. Las líneas de vida
podrán instalarse o bien verticalmente u horizontalmente y en general se intentará
que proporcionen movilidad al personal trabajando en áreas elevadas:
 Las líneas de vida horizontales deberán consistir de cable metálico de por lo menos
media pulgada (1/2”), debidamente soportados para resistir por lo menos 5000
libras en cualquiera dirección.
 Las líneas de vida horizontales se emplazarán de forma que se proporcionen
puntos de conexión a la altura del hombro o más arriba del personal que los
utilice. Las líneas de vida no se utilizarán con ningún otro propósito que la
protección contra caídas. Las líneas de vida horizontales serán instaladas y
mantenidos por personal calificado.

7.12.4 INSTALACION DE LINEAS DE VIDA


 Las líneas de vida horizontales colocados en los esqueletos de las estructuras de
acero consistirán de cables de media pulgada (1/2”) como mínimo y se fijarán a
cada extremo con por lo menos tres agarraderas de cable.
 Las líneas de vida horizontales serán instaladas y mantenidos por personal
calificado con conocimientos de las prácticas de trabajos en altura necesarias para
instalar y mantenerlos así.
 Poner énfasis a la instalación de las líneas de vida a medida que se construyan las
estructuras y se efectúe el montaje.
 Las líneas de vida se ordenarán con miras a proporcionar una movilidad adecuada
en todas las áreas de la estructura y al mismo tiempo mantener al 100% la
protección contra caídas de los trabajadores que están sujetos a este peligro.
 Las líneas de vida deberán colocarse con el fin de proporcionar puntos de
enganche por lo menos a la altura del hombro (o más alto) para los trabajadores
que lo empleen.
 Las líneas de vida y piolas no se utilizarán con ningún otro propósito que no sea la
protección contra caídas a diferente nivel.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 33 De 44

 Los trabajadores que estén instalando las líneas de vida estarán protegidos contra
caídas en todo momento mediante afianzadores al acero estructural, etc.
 Un Supervisor calificado inspeccionará semanalmente las líneas de vida. Dichas
inspecciones se reportarán y archivarán en las oficinas de COBRA.
 Las líneas de vida (verticales y horizontales) deberán anclarse por medios capaces
de soportar 5000 libras y en las partes intermedias con grapas apropiadas.

7.12.5 NORMAS FINALES


 Se podrá incorporar otros equipos de protección contra caídas cuando así lo
requiera COBRA, y siempre que cumpla las normas de seguridad:
 Se podrá instalar redes de Seguridad en todas las áreas donde pueda ocurrir una
caída de más de veinte (20) pies, y que por debajo exista peligro para la gente que
transite o exista fierro en construcción. El uso y la instalación de redes serán
diseñados por personal calificado y su montaje lo realizarán especialistas
reconocidos.
 Los trabajadores que asciendan o trabajen desde las escaleras de mano, llevará
puesto el arnés, y cuando se requiera usará, un sistema de arnés/ de Seguridad
aprobado para protección secundaria contra caídas a diferente nivel. Al escalar o
descender, el trabajador tendrá las manos libres de materiales y otros objetos.
 Toda escalera temporal se extenderán por lo menos 1 m por encima del descanso
más alto y se asegurarán contra su caída.
 Al bajar o subir las escaleras verticales el personal utilizará ambas manos. Los
materiales o las herramientas no se acarrearán en las manos mientras se usen
estas escalas.
 Todo movimiento vertical en estas estructuras consistirá de escaleras de mano de
acceso debidamente colocada y protegida.
 El personal evitará fijar el arnés a las bandejas de los cables, al entubado y la
tubería fija.
 Se instalarán cubiertas de piso provisionales para evitar exposiciones a las caídas a
diferente nivel.
 No está permitido gatear las columnas y los miembros diagonales de acero
estructural, solo las vigas horizontales y debidamente asegurado.

7.13 VEHICULOS LIVIANOS


 Camiones, camionetas y vehículos de la empresa serán operados solamente por personal
calificado y autorizado, es decir que posea su licencia de conducir otorgado por el
Ministerio de Transportes y Comunicaciones, de acuerdo a la reglamentación de tránsito
vigente en el país.
 Todo vehículo contará con el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito.
 Los conductores de vehículos estarán en buen estado de salud físico y mental; en caso de
problemas con la visión emplearán obligatoriamente sus lentes de medida.
 Todo operador de vehículos será entrenado en manejo defensivo antes de ingresar al
Proyecto, así como se brindará información acerca de las características físicas del área
del Proyecto.
 El conductor del vehículo es responsable de cualquier daño o lesión que ocasione como
resultado de un accidente o incidente en el área de influencia del proyecto.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 34 De 44

 Todo conductor y pasajero debe usar el cinturón de Seguridad que lleva en la cabina.
 Queda prohibido viajar en la plataforma o tolva de los camiones, camionetas, volquetes,
tractores, etc. Así mismo está prohibido viajar en los estribos, tapabarros y parachoques
de los vehículos y equipos pesados.
 Los vehículos y equipos pesados deben tener alarmas sonora de retroceso que sea
audible por sobre el ruido ambiental. Queda prohibido usar alarmas musicales o de otro
sonido no convencional.
 El conductor antes de operar el vehículo o equipo pesado verificará el sistema de frenos,
sistema eléctrico y mecánico, estado de los neumáticos y otros elementos. Si hubiera
alguna novedad dará cuenta al mecánico o responsable.
 Los conductores de vehículos mantendrán en todo momento prendidas las luces de
cabecera y emplearán casco de seguridad.
 En el Proyecto, los vehículos deben estacionase en los lugares y forma que indique el
cliente.
 En las garitas es obligatoria la revisión del vehículo por parte de los Agentes de Vigilancia.
 Todo material, equipo o activo que ingrese o salga debe ser revisado en las garitas con la
correspondiente guía de remisión. El conductor es el único responsable de cualquier
trasgresión a esta norma.
 Los operadores realizarán inspecciones de pre-Uso a sus vehículos; en caso se observen
condiciones sub-estándares no se operarán.
 Es obligatorio el mantenimiento preventivo predictivo de todas las unidades vehiculares.
 Todo vehículo contará con un botiquín de primeros auxilios, extintor contra incendios,
balón de oxígeno para consumo humano, herramientas, frazadas, entre otros.
 La velocidad de los vehículos se mantendrá debajo de 20 Km/h en áreas dónde
normalmente trabajen personas.

7.14 PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS


 Se realizará un inventario de peligros donde se identificará y evaluará todas las
exposiciones a fuego con pérdida en el área del Proyecto.
 Posteriormente se elaborará un plan de lucha contra incendios que contendrá lo
siguiente:
 Una Lista de peligros mayores de incendios, su manejo apropiado, procedimiento de
almacenamiento, fuentes potenciales de ignición y su control, y el equipo de
protección a ser usado;
 Lista de las personas responsables de mantener el equipo de lucha y control de
incendios.
 Procedimientos para el mantenimiento del equipo de lucha y control de incendios;
 Procedimientos escritos que permitan a los obreros controlar cualquier acumulación
de materiales de desecho inflamables y combustibles;
 Mapas de las áreas que muestren los tipos y ubicaciones de equipos de lucha y
control de incendios, las señales y rutas para evacuación de emergencia, entre otros
aspectos importantes de emergencias.
 Un programa de capacitación dónde se especificará los aspectos más importantes
sobre la lucha y control de incendios.
 Un programa de la inspección dónde se especificará la manera en que su personal de
supervisión llevará a cabo inspecciones regulares.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 35 De 44

 Un programa de simulacro de incendio con su evaluación respectiva.


 El contacto con el cliente será permanente respecto a este tema.

7.14.1 EXTINTORES Y GABINETES CONTRA INCENDIO


 Se instruirá al personal sobre las técnicas de combate contra incendios, empleo
de extintores (teórico práctico) y otros elementos contra incendio. Se
organizarán las Brigadas contra Incendios, las cuales contarán con previo
entrenamiento.
 Todo extintor debe ser recargado a los 12 meses o inmediatamente después que
haya sido utilizado. Serán sometidos a prueba hidrostática cada 5 años, rotulados
y pintados de acuerdo a las normas de INDECOPI (Instituto de Defensa del
Consumidor y de la Propiedad Intelectual).
 Se inspeccionará periódicamente los extintores, anotando la fecha de
vencimiento, presión, estado, precinto, pintura y otros.

7.14.2 NORMAS GENERALES


 Obedezca los avisos que digan PROHIBIDO FUMAR.
 Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y libre de materiales combustibles
y líquidos inflamables
 Conozca la ubicación y forma de utilizar los extintores e hidrantes contra
incendio. Por ningún motivo permita que se obstruya el área de acceso a los
equipos contra incendio.
 No transporte, ni almacene gasolina y solventes en recipientes descubiertos.
 Cuando abastezca su vehículo con combustible apague el motor.
 No limpie motores o equipos eléctricos con gasolina o combustible similar, puede
dar origen a incendios y explosiones.
 Recuerde, en caso de incendio no pierda la calma, actúe con serenidad, dé la
alarma y luego combata el incendio con los medios a su alcance.
 Las salidas y vías de escape permanecerán libres de obstáculos y debidamente
señalizadas.
 Se elaborará un procedimiento escrito de almacenamiento, uso y disposición de
materiales inflamables.

7.15 SEÑALIZACION
 Los carteles, letreros y afiches de Seguridad deben confeccionarse de acuerdo con las
reglamentaciones de Seguridad. En cuanto a los colores, ubicación, mensaje y tamaño
será decisión del Jefe de Proyecto, Responsable de Seguridad o Supervisor de área.
 Las señalizaciones tendrán las características y el color descritos por INDECOPI, como
son:
 Señales obligatorias en color azul, fondo blanco, forma rectangular
 Señales de prohibición en color rojo, fondo blanco, forma circular.
 Señales de advertencia en color amarillo y negro, forma triangular
 Señales de información u orientación en color verde, fondo blanco
 Los carteles deben ser alusivos a la Seguridad y deben ser colocados en lugares donde el
personal tenga acceso fácil a su lectura.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 36 De 44

 Usar los letreros y poner atención en su contenido, ellos quieren decir algo. Se sacarán
tan pronto como ya no se los necesite.
 Los letreros según sea su mensaje deben ser puestos cuando se advierta peligro,
advertencia, no fumar, indicación de vías de tránsito, prohibiciones, etc. Es obligación de
todos, obedecer las instrucciones, aquel que desacate será motivo de sanción.
 Las cintas rojas indican peligro y las amarillas significan advertencia o atención. Las
cintas solo indican advertencia del peligro más no protección física

7.16 PROGRAMA DE TRABAJOS DE OBRAS DE INFRAESTRUCTURA, EXCAVACIONES Y


DEMOLICIONES
7.16.1 EXCAVACIONES
 Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan
desplomarse y que constituyen peligro para los trabajadores, tales como; árboles,
rocas, rellenos, etc.
 Toda excavación será aislada y protegida mediante acercamientos con barandas u
otros sistemas adecuados, ubicados a una distancia del borde de acuerdo a la
profundidad de la excavación, y en ningún caso a menos de 1 m.
 Los taludes de la excavación se protegerán apuntalamientos apropiados o
recurriendo a otros medios que eviten el riesgo de desmoronamiento por pérdida
de cohesión o acción de presiones originadas por colinas o edificios colindantes a
los bordes o a otras causas tales como la circulación de vehículos o la acción de
equipo pesado, que generen incremento de presiones y vibraciones
 Si la profundidad de las excavaciones va a ser mayor de 2 m., se requiere contar
con el estudio de mecánica de suelos que contenga las recomendaciones del
proceso constructivo y que estén refrendadas por un ingeniero civil colegiado.
 Se deberá prevenir los peligros de caída de materiales u objetos, o de irrupción de
agua en la excavación; o en zonas que modifiquen el grado de humedad de los
taludes de la excavación.
 En los casos en que las zanjas se realicen en terrenos estables, se evitará que el
material producto de la excavación se acumule a menos de 2 m. del borde de la
zanja.
 Para profundidades mayores de 2 m., el acceso a las zanjas se hará siempre con el
uso de escaleras portátiles.
 En terrenos cuyo ángulo de deslizamiento no permita la estabilidad de la zanja, se
realizará un entablamento continuo cuyo diseño estará avalado por el ingeniero
responsable.
 En ningún caso el personal obrero que participe en labores de excavación, podrá
hacerlo sin el uso de los elementos de protección adecuados y, específicamente,
el casco de seguridad.
 Cuando las zanjas se ejecuten paralelas a vías de circulación, éstas serán
debidamente señalizadas de modo que se evite el pase de vehículos que
ocasionen derrumbes en las zanjas.
 Cuando sea necesario instalar equipos dentro de la zanja, estará prohibida la
permanencia de personal bajo la vertical del equipo a instalarse.
 Durante la operación de relleno de zanja, se prohibirá la permanencia de personal
obrero de la zanja.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 37 De 44

 En los momentos de nivelación y compactación del terreno, el equipo de


colocación del material del relleno, trabajará a una distancia no menor de 20 m de
la zona que se esté nivelando o compactando.
 Antes de iniciar la excavación en terrenos saturados, se requerirá de un estudio de
mecánica de suelos, en el que se establezca las características del suelo, que
permitan determinar la magnitud de los empujes a los que estarán sometidos los
muros de sostenimiento definitivo o las ataguías provisionales, durante la
construcción.
 Antes de iniciar la excavación se contará con el diseño, debidamente avalado por
el profesional responsable.
 En el caso de empleo de ataguías o tablestacado, el apuntalamiento y/o
sostenimiento de los elementos estructurales se realizará paralelamente con la
excavación y siguiendo las pautas dadas en el diseño estructura. El personal
encargado de esta operación, contará con los equipos de protección adecuados a
las operaciones que se realicen.
 El perímetro de la excavación será protegido por un cerco ubicado a una distancia
equivalente a 2/5 de la profundidad de la excavación y nunca menor de 2 m,
medidos a partir del borde de la excavación.

7.16.2 DEMOLICIONES
 Antes del inicio de la demolición se elaborará un ordenamiento y planificación de
la obra, la que contará con las medidas de protección de las zonas adyacentes a la
demolición.
 Todas las estructuras colindantes a la zona de demolición serán debidamente
protegidas y apuntaladas cuando la secuencia de la demolición elimine zonas de
sustentación de estructuras vecinas.
 Se limitará la zona de tránsito del público y las zonas de descarga, señalizando, o
si fuese necesario, cerrando los puntos de descarga y carguío de desmonte.
 Los equipos de carguío y de eliminación circularán en un espacio suficientemente
despejado y libre de circulación de vehículos ajenos al trabajo.
 Se ejercerá una supervisión frecuente por parte del responsable de la obra, que
garantice que se ha tomado las medidas de seguridad indicadas.

7.17 PROGRAMA DE TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS (Si hubiese)


A. OBJETIVO
Suministrar requerimientos generales de seguridad, aplicables a los trabajos en espacios
confinados, con el fin de asegurarse de que se realicen prácticas de trabajo seguras.

B. ALCANCE
Toda obra de COBRA en actividades de construcción, montajes, operaciones.

C. DEFINICIONES
Espacio Confinado: cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que
no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos. Por
ejemplo: cisternas, tanques, bodegas, cámaras, recipientes, excavaciones profundas,
etc.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 38 De 44

PEL: Límite de exposición permisible (Concentración en la atmósfera dada en ppm o %


en volumen)
LEL: Límite inferior de explosividad

D. PROCEDIMIENTO - ESTANDARES APLICABLES


1. Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración,
tales como:
 Atmósferas con deficiencia ó exceso de oxígeno.
 Atmósferas con agentes ambientales como polvos, vapores ó gases peligrosos
(tóxicos, combustibles, corrosivos, inflamables ó explosivos).
 Peligros mecánicos originados por partes móviles.
 Descarga de fluidos o radiación.
 Peligros eléctricos originados por cables energizados.
2. Todo trabajo a realizarse dentro de un espacio confinado, será considerado de alto
riesgo, por lo que se requerirá de un “Permiso para trabajo de alto riesgo”, el cual
deberá colocarse en forma visible en el lugar donde se esté realizando la labor. En
general, el permiso tendrá validez por un solo día (un turno). Si el trabajo se
suspende por más de dos horas, se deberá evaluar nuevamente la atmósfera del
espacio confinado antes de reanudar las labores.
3. Donde fuera posible, el espacio debe estar limpio y purgado de sustancias riesgosas.
No se emitirá un “Permiso para trabajo de alto riesgo” hasta que se confirme la
existencia de una atmósfera aceptable, para lo cual se considerarán los siguientes
niveles:
 Oxígeno: porcentaje en el aire entre 19.5 y 23.5
 Contaminantes tóxicos: según sea el caso se requerirá el uso de respiradores con
filtros apropiados.
 Gases o vapores inflamables: hasta 10% del LEL si no se van a realizar trabajos en
caliente; y 0% del LEL si se van a ejecutar trabajos en caliente.
 En casos en que el contenido de oxígeno sea menor al 19,5% y el nivel de
combustible sea mayor a 10% del LEL sólo se permitirá el ingreso en una
situación de emergencia al personal instruido y dotado de un respirador con línea
autónoma.
4. Se debe tener en cuenta que en un espacio confinado, el fuego, la oxidación y
procesos similares consumen oxígeno, pudiendo originar atmósferas con
deficiencias del mismo; y que la aplicación de pinturas, lacas y similares puedan
producir atmósferas inflamables. Asimismo y, de ser necesario, se realizarán
mediciones periódicas durante la jornada de trabajo, para verificar que se
mantengan las condiciones ambientales.
5. Antes de ingresar a un espacio confinado se deberá cumplir con los requerimientos
estipulados en el Permiso de Trabajo correspondiente, que involucran:
 Lograr el aislamiento del espacio con una desconexión física o anulación de todas
las líneas de alimentación o cañerías. Los sistemas que pudieran ingresar
sustancias riesgosas al espacio se deben aislar o se les debe aplicar el Bloqueo y
etiquetado.
 Deberá proveerse la iluminación apropiada acorde al trabajo que se va a realizar.
En casos de atmósferas con concentraciones de gas combustible será necesario

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 39 De 44

que las instalaciones eléctricas, incluyendo las lámparas y luminarias, sean del
tipo a prueba de explosión.
 Considerar el uso de sistemas de ventilación cuando se requiera diluir
concentraciones peligrosas dentro del espacio confinado.
 Determinar quién será persona que permanecerá fuera del espacio confinado
para apoyar cualquier emergencia. Si existiera el riesgo de atmósfera peligrosa,
los trabajadores dentro del espacio confinado deberán usar arnés de seguridad
enganchado a una cuerda de rescate que conecte con el exterior. Así mismo, se
deberá contar con un equipo de respiración autónoma para usarse en caso de
necesidad de rescate.
 En casos de ser necesario, se deberá contar con medios para facilitar la
comunicación.
6. Todo trabajo de oxicorte y soldadura por gas o soldadura eléctrica dentro de un
espacio confinado, deberá realizarse con los cilindros y máquina de soldar ubicados
fuera del recinto cerrado.

8 SERVICIOS HIGIÉNICOS
En las áreas de trabajo se proporcionarán servicios sanitarios para uso del personal siendo estos
portátiles por las características del lugar de trabajo.
La dotación será de acuerdo a la cantidad de personal asignada al área siendo la relación de un
baño por cada 25 trabajadores.
El servicio de evacuación de las aguas residuales y limpieza estará a cargo de una empresa
especializada y será con una frecuencia de 2 veces por semana.
Si la zona “no cuenta” con red de agua y desagüe se implementara una instalación con servicios
sanitarios según la cantidad de trabajadores, y esta será de acuerdo al siguiente cuadro:

Nº de
Inod. Lav. Duch. Urin.
Trabajadores
1a9 1 2 1 1
10 a 24 2 4 2 1
25 a 49 3 5 3 2
50 a 100 5 10 6 4
Más de 100 1 adicional por cada 30 personas
Definidos en la Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de COBRA PERU S.A - 5.9 Art. 163 (Servicios
Higiénicos)

9 DOTACION DE AGUA BEBIBLE (POTABLE)


En todos los frentes de trabajo se proporcionará un abastecimiento adecuado de agua potable
acorde con las necesidades del personal.
Los envases podrán ser del tipo desechable y no serán utilizados para ningún otro propósito.
Además serán colocados en un lugar señalizado y adecuadamente protegido.
La dotación será de acuerdo al procedimiento provisión de agua potable en proyectos.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 40 De 44

10 PLANEAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA


Inicialmente se identificarán las probables emergencias que se pueden suscitar durante el
desarrollo de las diversas labores de nuestra empresa y se elaborará un Plan de Emergencia con
sus procedimientos de acción respectivos.
En este plan se debe contemplar lo siguiente:
 Recursos, equipos y materiales diversos para asegurar que las respuestas a las Emergencias
puedan llevarse a cabo eficazmente.
 Capacitación al personal respecto a la prevención y control de emergencias.
 Conformación de un Comité Central de Emergencias
 Funciones y responsabilidades del personal.
 Evaluación de riesgos de emergencias
 Plan de Acción por cada probable emergencia
 Formación de Brigadas de Primeros Auxilios y Contra Incendios
 Ejercicios de entrenamiento de emergencias
 Evaluación de los entrenamientos
 Coordinaciones previas con entidades externas de apoyo como Bomberos, Policía u otras
organizaciones de emergencia. Cabe indicar que estos contactos se realizarán en coordinación
con el cliente.
 Lista De Contactos De Emergencia.

11 PLANEAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS EN ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE ACCIDENTES


Se actuara según procedimiento PE-9100-PRC-14_rev01 “ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE
ACCIDENTES”, establecido por la empresa.

12. ANEXOS

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 41 De 44

ANEXO Nº 01

SUBCOMITÉ DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DE ÁREAS O OBRAS ESPECÍFICAS

Presidente : Jefe de Obra


Vicepresidente : Ing. Residente o Encargado de la Obra
Secretario : Encargado de Seguridad de la Obra
Vocales : Representante de los trabajadores
Supervisores

REUNIONES DEL SUBCOMITÉ:


Ordinarias: Una vez por mes.
Extraordinarias: Cada vez que lo solicite el Presidente o cualquiera de los miembros

FUNCIONES:
- Promover y difundir la Política de Seguridad de la organización.
- Definir, programar y promover las acciones adecuadas para el cumplimiento de los objetivos de
Prevención de Riesgos de la Delegación.
- Velar por el cumplimiento del Plan de Prevención de Riesgos.
- Evaluar el desempeño del Sistema de Gestión de Seguridad y de Medio Ambiente, proponiendo las
acciones de mejora necesarias para su fiel cumplimiento.
- Analizar los accidentes laborales y proponer acciones de mejora.
- Velar por el cumplimiento de la legislación referente a la Seguridad, aplicable a las actividades de la
obra.
- Participar en la elaboración y mejora de procedimientos y planes de emergencia en caso sea
necesario.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 42 De 44

ANEXO Nº 02
ESTÁNDARES DE ACTIVIDADES A PRESENTARSE MENSUALMENTE
ÍTEM ACTIVIDAD ESTÁNDAR
01 Acta de reunión de subcomité de seguridad del Área 01
02 Registro de asistencia y exámenes del curso de seguridad del mes 01
03 Registro de asistencia y exámenes del curso de entrenamiento en la tarea del mes 01
04 Difusión de AST de los trabajos a realizar durante la semana (una vez a la semana)* 04
Jefes de Obra o Coordinador o Ing. Residente (Inspecciones y Observaciones en
06 04
Supervisión Preventiva)
Supervisores de Campo (Inspecciones y Observaciones en formato de Supervisión
07 10
Preventiva)
Levantamiento
de Todas las No
08 Levantamiento de no conformidades detectadas
Conformidades
detectadas

09 Charla de 5 Minutos y AST´s dado por los Supervisores de Campo y de Seguridad* 01 diaria

VEHIS: Verificación de Equipos, Herramientas e Implementos de Seguridad y Mínimo 01 por


10
Vehículos (Check List) cuadrilla
Reporte de:
01
-Control de Vehículos(01),
01
11 -Control de personal(relación)(01),
01
-Horas hombre(01), 01
-Pólizas de seguro salud, pensión y SCTR (01)
13 Registro de Difusión del Plan de Contingencias 01
14 Registro de Inducción a la seguridad para personal nuevo a ingresar a trabajar 01
16 Entrega de reglamentos, procedimientos y/o AST* al ingreso de personal nuevo. 01
17 Difusión de reglamentos, procedimientos y/o AST* 01
Reporte de incidentes durante el mes:
19 - Accidentes (en caso hubiera, de no ser así presentar declaración jurada-carta). 02
- Cuasi-accidentes (mínimo 02 al mes).
20 Examen Médico Ocupacional Una vez al año
* Será aplicable en las delegaciones cuyos procedimientos de seguridad de las actividades hayan sido ya definidos.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 43 De 44

ANEXO Nº 03
PROGRAMA DE CONTROL DE EMERGENCIAS
CURSO SIMULACRO

Primeros Auxilios Setiembre Octubre


Prevención y Control de
Setiembre Octubre
Incendios
Evacuación en caso de Sismo Octubre Octubre

ANEXO Nº 04

HORAS HOMBRE DE CAPACITACIÓN - FORMACIÓN EN SEGURIDAD


MES CURSO Dirigido a Duración H-H por curso
Supervisores de
Inducción General / Taller de Accidentes e 1H-H por
SET COBRAPERU y personal 1 hora
Incidentes – Causalidad de Pérdidas trabajador
técnico.
Supervisores de
Uso de equipos de protección Personal 1H-H por
OCT COBRAPERU y personal 1 hora
/Ergonomía y enfermedades profesionales trabajador
técnico.
Supervisores de
Obras Civiles: Excavación de Zanja / 1H-H por
NOV COBRAPERU y personal 1 hora
Trabajos en Altura trabajador
técnico.
Supervisores de
Espacios confinados y Bloqueo / 1H-H por
DIC COBRAPERU y personal 1 hora
Etiquetado. trabajador
técnico.

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

PLAN DE SEGURIDAD – COBRAPERÚ 2012
PS-9127-03

Rev. 00
INSTALACIONES PARA EXPORTACION E IMPORTACION DE
CONCENTRADO - FASE I PATIO PUERTO ILO
Pag. 44 De 44

ANEXO 5

BOTIQUIN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS


Cant. Und. Descripción Uso
02 Paq. Guantes quirúrgicos
01 Frasc. Yodopovidona 120 ml. solución antiséptico
01 Frasc. Agua Oxigenada, mediano 120 ml
01 Frasc Alcohol mediano 250 ml.
05 Paq. Gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.
08 Paq. Apósitos
01 Rollo Esparadrapo 5 cm. x 4.5 mts.
02 Rollo Venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas
02 Rollo Venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas
01 Paq. Algodón x 100 gr.
01 Und. Venda Triangular
10 Und. Paletas baja lengua Para entablillado de dedos
01 Frasc. Solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 ft Para lavado de heridas
02 Paq. Gasa tipo jelonet Para quemaduras
02 Frasc. Colirio de 10 ml.
01 Und. Tijera punta roma
01 Und. Pinza
01 Und. Camilla rígida
01 Und. Frazada

(El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la posibilidad de
auxilio externo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia médica hospitalaria)

Departamento de Prevención de Riesgo y Calidad – Delegación 9127 – Área: Minería – COBRA PERÚ S.A.

You might also like