You are on page 1of 402
Ay Sy Daa INTERMEDIARIO UTS 7 ® Sie =a a 2? EDICAO - AMPLIADA E ATUALIZADA 2"¢ EDITION - EXPANDED AND UPDATED Rejane de Oliveira Slade PORTUGUES BASICO PARA ESTRANGEIROS _ Curso Completo para os niveis: Principiante - Intermedidrio - Avangado ERE UM METODO FACIL E RAPIDO = PARA SE APRENDER PORTUGUES — Projeto artstico: Reejane D. Oliveira Slade ‘Capa: Fernando Natalici Interior/layout e diagramasio: M.C. (Magalhies) Fernandes, Mlustragées: Gutenberg Monteiro Fotos: Varig Information: R. DOliveira Slade 175 Luquer Street Brooklyn NY 11231-U.S.A. Fax: 718-875-1320 -hetp://avww language-portuguese.com 1994- First Edition 1999 -Second Edition Copyright © 1993 by Rejane de Oliveira Slade [All Rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, inchuding photocopy, recording or any information storage and retrieval system, ‘without permission in wiitin from the author. ISBN: 0-9638790-3-0, Library of Congeess Catalog Card Number 564-573 ‘Washington, D.C. Printed in the United States Dedico este livro a meus pais ALVARO E ERUNDINA A grande mestra Maria CASTRO A meu marido JOHN A. SLADE INDICE ‘Titulo Introdugao Promiincia ..... O alfabeto ~ Numeral : Cumprimentos - As nacionalidades . Estado civil, género, plural 1a Ligdo - Os estudantes Os objetos - As cores . . 2a Lig&o - Bem-vindos a escola 3a Ligo - Na escola 4a LigHo ~ Os colegas Conversa na lanchonete [As profisses - Os jornalistas . 5a Li¢Ho - Na praia ..... 6a Ligo - Os amigos 7a Ligdo - O feriado . Horas - Calendario - Clima . 8a Ligo - A sala de aula O telefonema 9a Lig - As férias 10a Lig&o - Os vendedores As roupas masculinas - As roupas femnininas . A moeda ~ Os anténimos No escritério - A compra para a festa Ila Ligdo - As refeicdes . 12a Lig&o - Os programas de televisio A familia 13a Ligdo - No hotel . Na lanchonete ~ No restaurante 14a Ligfo - O escritério Pedindo informagio . 15a Ligfo - Nossa casa - A casa 16a Ligfo - As compras . Misica: A praca - A pega de teatro . 17a Lig&o - Receita de caipirinha Meu horario - O dia do Dr. Alfredo 18a Lig&o - O almoco no domingo As frutas - Os legumes e verduras Receita de feijoada - Na feira .. Os anténimos .. Pagina 12 14-15 17-18 .. 19 23 26 - 27 . 28 35 . 43 . 47 50 - 52 +. 53 -. 61 . 69 - 70-78 -79 +. 83 . 87 93 94-95 - 98-99 . 102 - 103 109 . 113 . 127 128 . 131 - 138 141 - 142 . 151 - 152-153 159 . 164-165 . 167 168 - 169 174 - 175 176 19a LigSo - No restaurante cardapio - A mesa e os talheres ...... Na universidade .... 0.22... 20a Lig&o - O anche na praia... A pesquisa - No tixi ...... Misica: Garota de Ipanema ......... 21a Ligdo - No consultério médico ....... O corpo humano - Os sentidos 181 182 - 183 184 191 . 192 193 . 201 ‘Meu pai - A consulta médica - © susto na escola... Meu tipo ideal - As gémeas A maior ave do mundo .......... veces 22a LigHo - Um pouco de Geografia Quadro de area, populagao e dados econémicos Miisica: Cidade Maravilhosa A viagem ao Rio de Janeiro . . © passeio na Floresta da Tijuca .. Misica: A banda - As férias na fazenda 23a Liglo - Na agéncia de viagens Na recepcio do hotel - Reserva de hotel... 202 204 - 206 207 - 208 212 213 214 215 . 216 220 . 221-222 No guiché de embarque - Informagio no aeroporto No hospital - Carta comercial 24a Ligio - Os meios de comunicagio Como fazer um delicioso suco de abacaxi . A evolugio da lingua portuguesa no Brasil Cartio de aniversirio Diferenas entre 0 portugués brasileiro e de Portugal Linguagem usada na computacio Telefonemas - © papo na internet 25a Ligdo - O aluguel do apartamento . 223 226 226 - 227 229 - 232 . 233 236 238 239 . 240 241 ‘A compra do apartamento - Um empréstimo no banco . 248 Na imobiliéria 26a Ligio - A cigana A reuniiio das indtistrias Serve Bem 27a Ligfio - Um dia de azar ........ Misica: A mascara negra - O carnaval Dangas brasileiras: samba, capoeira, frevo . 28a Ligfo ~ O povo brasileiro O futebol no Brasil - Os imigrantes .. O estilo bossa nova Miisica: Chega de saudade Dar um jeitinho 243 - 244 245 246 - 247 253 . 260 263 268 269 - 270 an 273 - 275 277 278 279 29a Lig&o - Hist6ria do Brasil-I - Descobrimento ...... 281 Entradas ¢ Bandeiras - Independéncia ........ +» 282 Paisagens brasileiras: Salvador ~ Ouro Preto 286 - 287 30a Ligao - Folclore Bumba-meu-boi . . 293 Paisagens brasileiras - Fortaleza . seen e eee 294 O Saci-pereré ..... 296 31a Ligdo - Nio exagere, Licia ... 6.0.0... -.. 301 Portugués formal ¢ informal ........0..00 55 sees 304 Miisica: Preciso aprender as6 ser... . 305 32a Ligdo - Brasilia . - 309 Sio Paulo - Regiio Sul. . 313-314 O sistema politico brasileiro. . 316 33a Lig&o - As festas juninas . . . 319 O menino azul... 323 © ratinho, o gato e o galo - Provérbios ............ 326 - 328 34a Lig&o - A estranha passageira 333 Loto... Loteria ... Sena . . 337 Amazonas, 0 santuirio ecolégico 341 Curriosidades - A lenda do guarand ..... 342 Expresses ~ A lenda do boto cor-de-rosa 345 35a Lig&o - No escritério ©2620-0060. e eee 346 Misica: Cangio da América... . 347 A economia brasileira nos primeiros tempos ........ 351 36a Lig&o - A velha contrabandista .............. 355 A festa de aniversirio betes ee eees 364 Histéria do Brasil-Il -Império ...... vee 366 A Repiilica - Segunda Repiiblica 367 37a Lig&o - Da utilidade dos animais .... vee. 369 O Pantanal 20... eee 372 INDICE GRAMATICAL Pagina Adjetivo .... 176 Advérbio . 196 Artigo 26 - 27 Crase 200 Género . 15, Graus - comparativo 100 - 208 superlativo 211 - 303 aumentativo - diminutivo 205, Numeral wee ee ee eee WS Plural 171 Preposigao - Por 132-137-289 Pronome ~ demonstrativo .. 40 indefinido see ++. 88-224 pessoal... 2 eee eee e eee ee 108 - 188 possessivo - 30 obliquo .. 66 reflexivo 163 relativo - 295 presente simples ~ primeira conjugagio . 44 primeira, segunda ¢ terceira conjugagées ......... 92-105 presente continuo 118 pretérito perfeito regular . . : 147 pretérito perfeito irregular -ser, ir, ter, estar, vir... 153 pretérito perfeito composto 228 pretérito imperfeito regular 217 pretérito imperfeito irregular . . 218 pretérito mais que perfeito ........... 264 pretérito mais que perfeito composto 266 faturo simples 254 - 255 futuro com verbo if... .. 0... e eee ee eves ees 76 futuro do pretérito (condicional) ......... 260 - 262 Quadro do indicative .. . 300 Imperativo beceeeeeeeeeee sees s 234 Modo Subjuntivo presente - regular irregular pretérito imperfeito - regular irregular . tempos compostos Infinitivo Regéncia ..............205- Verbos irregulares Presente - ser .. estar ir - dar . 62 ter- vir wee . 80 querer - poder - por vee 124 fazer - trazer - dizer . 144 Presente e pretérito perfeito ler - ver - dar - 184 Pretérito perfeito - poder - pér - querer - fazer... 160 saber ~ trazer - dizer . . 192 Presente e pretérito perfeito - pedir - ouvir . . 257 sair . . 297 haver - 81-284 Voz ativa e passiva . - 248 Discurso direto e indireto . 361 Apéndice Conjugagio dos verbos regulares . 378 Conjugagio dos verbos auxiliares . 379 Conjugacao dos verbos irregulares - 380 Lista de verbos, substantivos ¢ adjetivos 385 Expressdes iteis ¢ idiomiticas . = 393 Vocabulario técnico - 396 Gramstica comparada com inglés, francés e espanhol.. 398 AMERICA DO SUL “Carheas VENEZUELA a a Alo oRanoe po noRTE oot eABAloR Sm PERNAMOOED soem ee haan SERGI cP feseinro ‘SANTO. MINAS GERAIS. ‘PARAGUAL ‘AssylGH0 7] PARANA 6 DE JANEIRO Sauget 2, San Buenos Aires ARGENTINA PREFACIO ———4 © objetivo deste livro € © ensino da lingua portuguesa de um modo interessante, pritico, eficiente ¢ rapido. As diversas unidades foram claboradas visando 2 evolugao da aprendizagem, através do aumento gradual do nivel de dificuldade do vocabulirio e das nogdes gramaticais. Tudo isto é realizado dentro de um contexto telacionado com 0 interesse imediato do aluno, enfatizando o aspecto familiar, social ¢ profissional, proporcionando assim desde 0 principio a oportunidade para didlogo e conversagio. ‘A prontincia, apresentada no inicio do livro, compara os diversos sons com os similares de outros idiomas como 0 inglés, 0 francés ¢ © espanhol. No final do liveo foi acrescentado um Apéndice, contendo as partes gramaticais mais importantes, comparando-as com as de outras, Iinguas, Nesta parte, foi incluida também uma lista de verbos, substantivos, adjetivos e algumas expresses idiomiticas, com a respectiva tradugio em inglés. Aspectos culturais, histéricos © geogrificos sio apresentados em textos, didlogos ¢ grificos, dando ao aluno o conhecimento da cultura e da vida do povo brasileiro, © estudante adquire, ao longo deste curso, as nogdes bisicas necessirias para uma efetiva comunicagio oral e escrita em portugués. ~ Aautora PREFACE ‘The objective of this book is to teach the Portuguese language in a fast, interesting, practical and efficient way. The lessons were conceived to gradually introduce more complex structures, while, at the same time, increasing the student's vocabulary and knowledge of grammar. The method employed immediately engages the interest of the student from the first lessons, by applying personal, social and professional interests as subject vehicles for the dialogues. ‘The Portuguese pronunciation, introduced in the beginning of the book, compares the different sounds of the language with those similar in English, French and Spanish. At the end of the book the reader will find an “Appendix” where the most important parts of grammar are compared with those of other languages. This section also includes a list of verbs, nouns, adjectives and some idiomatic expressions, with their respective translation into English ‘The text, as well as the discussions and graphics inserted in it, includes cultural, historical and geographical references to Brazil; in this way the student is informed about the history and the customs of the Brazilian people. At the end of the course the student will have learned the basic concepts needed to have effective oral and written communication in Brazilian Portuguese The author PREFACE L'objectif de ce livre est d’enseigner le portugais selon une méthode intéressante, efficace, pratique et rapide. Les diverses unités ont éé structurées selon un ordre de difficulté croissante permettant un apprentissage graduel du vocabulaire et des régles grammaticales. ‘Tout ceci s'accomplit dans un contexte thématique wés proche des intéréts tane au niveau personnel que social et professionnel tout en offant dés le début des possibilités de dialogues et de conversation. La prononciation, placée au début du livre, présente les divers sons du portugais en les comparant 4 des sons qui s'en approchent dans @autres langues comme l'anglais, le francais et espagnol. L’on trouvera 4 la fin du livre un “Appendice” comprenant les éléments de grammaire les plus importants également comparés 4 ceux des autres langues, ce qui permettra 3 I'éléve d'avoir une meilleure compréhension de la langue. L’Appendice comporte, de plus, une liste de verbes et de substantifs ainsi que quelques expressions idiomatiques données avec leurs versions anglaises correspondantes, Certains aspects culturels, historiques et géographiques sont aussi abordés, 3 l'aide de textes, de dialogues et graphiques qui donnent aux éléves des informations sur les coutumes des Brésiliens. Au terme du cours, Télave devrait avoir acquis une solide connaissance de les éléments de base requis pour une communication orale et écrite efficace. auteur PREFACIO El objetivo de la presente obra es ensefiar la lengua portuguesa en forma interesante, prictica, eficiente y ripida. Las diversas unidades constituyentes del libro se elaboraron, teniendo presente el grado de dificultad, de modo de lograr un aprendizaje evolutive con un aumento gradual del vocabulario y de los conceptos gramaticales. Se ha procurado mantener en todo momento un contexto que tenga en cuenta Jos intereses inmediatos del estudiante, poniendo de relieve los aspectos familiares, sociales y profesionales ofreciendo desde el principio oportunidades para mantener un didlogo y una conversacién. La pronunciacién, presentada al principio del libro, compara los diversos sonidos con los similares de otros idiomas, como el espaiiol, el francés y el inglés. Al final del libro se ha afiadido un “Apéndice’ donde se tratan las partes gramaticales mis importantes y se las compara con las de otras lenguas. Tambien se incluye aqui una lista de verbos, substantivos y adjetivos, asi como algunas expresiones idiomiticas, con sus respectivas traducciones al inglés. En el texto y en los didlogos y grificos se presentan aspectos culturales, histéricos y geogrificos del Brasil, lo que da al alumno un conocimiento de la formacién y forma de vida del pueblo brasilefio. A lo largo del curso el estudiante adquiere las nociones basicas necesarias para lograr una eficaz comunicaci6n oral y escrita — Laautora u 12 es PRONUNCIA PRONUNCIA DE PORTUGUES E SONS SIMILARES EM INGLES, ESPANHOL E FRANCES Vocals SiMBOLO: Fonético Porrucufs —_INGLfs EspANHOL FRANCES a A la star mala sa a A f& lung pan antenne a ‘An canta lung estén an a Am samba lung flan cantine iu Ao pio sound _ _ ai Ae mie (mai) — — — é EB café get, set fe mais e £ més great usted ee i E leme feet sf si ei Ei lei eight ley treille i Lomi seed mi si 2 O pé boy, nor ahora port, toi u OQ loto foot, put una vous ° © avé, ald so no cocteau 3 O poe join coin u Uw foot una Louis CONSOANTES SiMBOLO FonéTico Porrucués _ INiés EspaNHoL FRANCES b B_ bebe baby bebé beaucoup s C cedo celery center Céline k C caro cat cara ‘Camus s © agio sound sana calgon, s © agacar sue su sous s © ago sue solo Frangois J Ch cha she, shut __ chapeau d D dela desk de deux d D dia disk dia diner £ F fito fact favor famille g G gato gap gato gardien g G gota go gota gorge g G gu goose gula goat & G gueto guess guerra g G_guitarra guitar guitarra guitare 13 SimBoLo FONETICO MR geese grey Porrucuts H_ hotel J J, hoje L la lua Ls omal Lh ila M moto M tem N_ nota Nh vinho P pura Q quilo R rei, rua R carro R caro S sopa S massa S rosa S_ transito T total V_ voto X xadrez X exilio X proximo X sexo, taxi Z zero InctEs hour leisure look million moto ten note put kit hook hook hero so massage transit total vote shoot, show razor sit sex, taxi zero ESPANHOL hay luna millin mola ten nora nifia pura quizis jugo jamon cara sopa masaje total voto si taxi FRANCES heures Jamais ha million mois nous Boulogne pour qui, quel renard charrete carotte sont essai Blaise transit total vote chou deuxieme situé sexo, taxi zéro 4 O ALFABETO O A éaprimeira letra do alfabeto eo Z éa tiltima letra do alfabeto. A. (@) P letra a drvore oe C- (cé) # letra - 0 coragio. C) E-@5 lees -aestela YY G- (gé) 7 letra - 0 gato Won F )% letra ~aigreja = L (ele) 11% letra — 0 lago Ow N- (ene) 13 tera-ond P- (pé) 15¢ letra - 0 pé b R- (erre) 17* letra - a rosa & T- (ee) 19 tera - a televisic V- (vé) 212 letra - a vela b letra ~a zebra » Z- (28) 23 B- (bé) 2* letra - a bola 3 al HL (aga) 8 letra - a hora J (jota) 10 letra - 0 jornal D- (dé) 4 letra - o dedo F- (efe) 6 letra - a flor a ‘M-(eme) 128 letra - a magi Oo ®w@ O- (6) 14 eta - 0 olho Q (gud) 164 letra 0 quejo 9 wy S- (esse) 18* letra - 0 sol ‘As letras K (ka), W (dabliu) e ¥ (ipsilom) sio usadas RTENGAG] &™ Nomes estrangeiros, sinais e abreviaturas Exemplos: K - km (quilmetro) Kg- (quilograma) W- Kw (quilowatt) Y - y matemitica (inedgnita ‘Acentos: agudo (’) - grave (*) - til (+) ~circunflexo (*) -cedilha (¢) 0 - zero 1- um - uma 11 onze 21 - vinte e um (uma) 2- dois - duas 12- doze 22 - vinte e dois (duas) 3-trés 13 - treze 30 - trinta 4- quatro 14 - quatorze 40 - quarenta 5 - cinco 15 - quinze 50 ~ cinquenta 6 - seis 16 ~ dezesseis 60 - sessenta 7 - sete 17 - dezessete 70 ~ setenta 8 - oito 18 - dezoito 80 - oitenta 9 - nove 19 - dezenove 90 - noventa 10 - dez 20 - vinte 100 - cem 101 - cento e um (uma) 800 - oitocentos (oitocentas) 102. - cento e dois (duas) 900 ~ novecentos (novecentas) 200. duzentos (duzentas) 1.000 = mil 300 - trezentos (trezentas) 1.000.000 - um milhio 400. - quatrocentos (quatrocentas) 5.000.000 _—_- cinco milhdes. 500. - quinhentos (quinhentas) 600. - seiscentos (seiscentas) 700. - setecentos (setecentas) 1,000,000.000 - um bilhao 4.000,000.000 - quatro bilhées 2.000.000.000 - 2 trilhées 15 NUMERALS ey EXEMPLOS 25 58. - cinquenta e oito 147 - cento e quarenta e sete 585 - quinhentos e oitenta e cinco - vinte e cinco 4.078 ~ quatro mil e sctenta ¢ oito 5.092 - cinco mil e noventa e dois 6.087 - seis mil e oitenta e sete 7.034 - sete mil e trinta e quatro 1,090- mil e noventa 1,800- mil e oitocentos 1.500- mil e quinhentos 2.010- dois mil e dez 1.783 ~ mil sctecentos ¢ oitenta ¢ tres 1.992 - mil novecentos e noventa e dois 2.742.279 - dois milhdes, setecentos quarenta e dois mil, duzentos e setenta e nove 16 SINAIS MATEMATICOS. + mais adigio, = menos subtragio. x multiplicado multiplicagio : dividido divisio % por cento _porcentagem 1/2 meio fragio 1/3umtergo __fragio 1/4.um quarto fra¢io 1/5 um quinto 1/6 um sexto 1/8 um oitavo 1/10 um décimo 1/12 um e doze avos V Taiz quadrada 1° - primeiro 28 - segundo 3° ~ terceiro 42 — quarto 5° - quinto 6° ~ sexto 72 ~ sétimo 8° - oitavo 98 — nono 10° - décimo 20° - vigésimo 30° - trigésimo 40° - quadragésimo 50° -quinquagésimo NUMERAIS ORDINAIS 11° - décimo primeiro 122 - décimo segundo 13® - décimo terceiro 14° - décimo quarto 15° - décimo quinto 16° - décimo sexto 172 - décimo sétimo 18® - décimo oitavo 192 - décimo nono 60° - sexagésimo 70° ~ septuagésimo 80° - octogésimo 90° - nonagésimo dezena = 10 diizia 12 centena = 100 7+9 =16 8-3 =5 3x5 =15 20:4 =5 dobro duplo dobrado duplicado R$1,00 - Um real R$2,00 - Dois reais R$2,50 - Dois reais e cinquenta centavos R$2.500,00 - Dois mil e quinhentos reais R$1.540,50 - Um mil quinhentos ¢ quarenta reais @ cinquenta centavos meia dezena = 5 meia diizia 6 meia centena = 51 sete mais nove é igual a 16 ito menos tés é igual a 5 trés vezes cinco é igual a 15 vinte dividido por quatro é igual a5 triplo twiplicado quadruplo quadruplicado

You might also like