Professional Documents
Culture Documents
Dao de Jing
Dao de Jing
The issue of orality - the impact of the relationship between the spoken and
written versions of the language, on how the text emerges out of an oral tradition,
and is transmitted to future generations
Written chinese should not be seen as a transcription of spoken speech. But it has
to be qualified by saying that in a primarily oral tradition, much of what has been
written down has been transmitted from memory, and the written form enriches and
refines spoken speech, much as quotations from Shakespeare and Emerson are part of
intellectual conversation today.
DC Lau's assumptions.
Divides the text into two - the "dao" classic, the "de" classic.
renders the text into 81 chapters, and 196 sections on the basis of internal rhymes
suggests that the rhymed passages that constitute more than half the text were
probably learned by rote with meaning explained in an oral commentary.
Michael Lafarge
- text does not teach philosophical doctrines
- does contain "sayings" the fall into two groups
- "polemic proverbs" which seek to correct some common assumptions
("cheaters never prosper" assumption seems to be "cheaters prosper")
- those that reccomend a regime of self cultivation.
- contrary to common assumption that the text is impenetrable, the words
usually "conveyed a single definite meaning for a group of people with a shared
competence" i.e the saying that constitute the text were largely meaningful to it
*anticipated audience* within the context of their own historical period and life
experience.
across an expanse of time, many hands set down, sorted, edited, collated the
material that makes up ddj
3. Another source of coherence is that the DDJ, like many chinese texts is
appropriated via puns/wordplay. i.e, a close reading of the text reveales repeated
characters and metaphors that awaken in the reader an expanding web of semantic and
phonetic associations.
4. Rhymed sayings in the text are not a grab bag of clever yet sometimes
mutually contradictory insights. On the contrary, specific aphorisms have been
selected and edited to support the broader purpose of the text, which is primarily
didactic.
The aim of the compilers of the DDJ is to prescribe *a regimen of self
cultivation* that will enable one to optimize one's experience in the world.
The wisdom sayings, when authenticated in the conduct and character of the
practitioners result in personal transformation.
The goal of this personal transformation has nothing to do with the death,
judgment after death, afterlife, "salvation of the soul" etc, (the traditional
concerns of Western eschatology). Instead such transformation improves the quality
of character of the practitioner, and thus makes the world a better place.
The authors' commentary is intended only as a spark to the reader's own engagement
with the material. Not to be treated as systematic, authoritative, or exhaustive.