You are on page 1of 4
Lektion neunzehn Ich méchte schlafen Eu quero dormir RESUMO E importante saber: Overbo auxiliar de modo mégen / ich méchte Mégen exprime um desejo, uma vontade: Ich méchte schlafen. Os auxiliares de modo, em alemdo, tém duas peculiaridades. 1- A 1* pessoa do singular e a 34 do singular tém a mesma forma: ich méchte / er méchte 2- Os auxiliares precisam de um complemento. Este pode ser um objeto direto: Ich méchte ein Zimmer. Neste caso ele ndo se distingue dos demais verbos. Ou entdo ele precisa de um outro verbo como complemento: Ich. méchte schlafen. 3-0 2° verbo esta sempre no infinitivo e no final da frase. <>) [ee Ich méchte bleiben. Ich méchte noch eine Nacht bleiben. Vielleicht médchte er jetzt bezahlen? Vocé pode dizer o seguinte: Quando ndo tem certeza se algo é possivel: Geht das? Quando quer ressaltar que algo é muito simples: Das ist doch ganz einfach. Quando quer expressar um desejo, no caso o de dormir: Ich méchte schlafen. Hanna e Andreas contam 4 gerente do hotel, a sra. Berger, que o sr. Meier provavelmente foi embora sem pagar a conta. Entdo os tres levantam algumas hipéteses. Como a sra. Berger acha o sr. Meier um tanto confuso, ndo vé razdo para se afligir. Hanna é da opinido que ele foi embora para sempre. Andreas tem certeza de que vird procurar sua flauta. Frau Berger: Also bitte - keine Aufregung! Sie wissen doch, Herr Meier ist Musiker. Er ist ein bi&chen chaotisch. 79 Hanna: Andreas: Frau Berger: Andreas: Frau Berger: Ex: Frau Berger: Andreas: Der ist weg! Fiir immer. Aber die Fléte ist noch da! Achso... Er sucht sie doch sicher. Bestimmt So eine Fléte ist sehr teuer. Er kommt bestimmt noch mal. Sowieso! So? Na ja, warten wir noch ein bichen. Na gut. A noite, o senhor Meier retorna realmente ao hotel. Ex: Schau mal: Da kommt Herr Meier! Andreas: Gott sei Dank. Ex: Vielleicht méchte er jetzt bezahlen? Andreas: Pst — Ex — pst. Guten Abend, Herr Meier. Wie geht’s? Meier: Schlecht. Ich bin sehr miide. Ich méchte schlafen, schlafen .. . Ich méchte noch eine Nacht bleiben, geht das? Andreas: Moment bitte! Ja. Meier: Gott sei Dank! Ach, noch etwas: meine Fléte . .. Haben Sie meine Flite? Andreas: Ja — Frau Berger hat Ihre Flote. Meier: Gott sei Dank! Andreas: Dann schlafen Sie gut. Meier: Oh - danke, danke! Ex: Und wann bezahlt er? Andreas: Pst, Ex! WORTER UND WENDUNGEN TERMOS E EXPRESSOES die Aufregung a agitagdo Keine Aufregung! nada de agitagao! ein bi&chen um pouco Der ist weg! Ele sumiu (foi embora)! fiir immer para sempre sicher certamente, seguramente Bestimmt! na certa, seguramente noch mal (= noch einmal) de novo (mais uma vez) Gott sei Dank! Gragas a Deus! schlecht mal schlafen dormir eine Nacht bleiben ficar uma noite die Nacht @ noite . Geht das? Pode ser? Dd? F possivel? noch etwas mais uma coisa Wann? quando? 80 UBUNGEN EXERCICIOS Il Responda com as frases a,b,c. Algumas perguntas admitem mais de uma possibilidade. Warum ist die Fléte von Herrn Meier noch im Hotel? c. Das glaube ich nicht. Herr Meier ist ein bi&chen chaotisch. 1. b 2. 3. 4, 5. 1. Ich méchte noch eine Nacht bleiben. 2. Warum hat Herr Meier nicht bezahlt? a. Das weif$ ich nicht. 3. Herr Meier ist weg! Fir immer. b. Geht das? 4. 5. Responda duas vezes cada pergunta, usando ,ja” e ,nein.” Méchten Sie 1. ein Taxi? Ja, ich méchte ein Taxi. Nein, ich méchte kein Taxi. 2. ein Bier? 3. ein Zimmer? 4, ein Buch? 5. eine Flote? 81

You might also like