You are on page 1of 3
Lektion sechsundzwanzig Li¢ao Ich lade Sie ein O senbhor é€ meu convidado RESUMO E importante saber: Verbos separdveis Em alemdo ha alguns verbos formados de dois elementos. Ao serem conjugados, o prefixo se transfere para o final da frase. No infinitivo os dois elementos permanecem juntos. A acentuagdo (oral) recai sobre a 1*silaba (o prefixo). Infinito Verbzusatz einladen Ich | lade Sie nach Berlin ein. anrufen Rufen. Sie mich in Berlin | an. mitkommen Ich | komme mit. Nas frases com um verbo auxiliar de modo, 0 2° verbo fica no infinito eno final da frase. Ich méchte Sie einladen.* Méchtest du mitkommen? Vocé pode dizer o seguinte: Quando quer dar tempo de alguém . refletir sobre algo: Uberlegen Sie noch mal. Se esta indeciso: Mal sehen. Antes de partir, o Dr. Thtirmann pergunta a Andreas se ele ndo gostaria de ir a Berlim. O Dr. Thtirmann tem uma proposta a fazer a Andreas. Andreas: Guten Morgen, Herr Dr. Thiirmann. Dr. Thiirmann: Guten Morgen. Also, ich reise morgen ab. Das wissen Sie sicher. * “Convidar’ (einladen) em portugués exige um complemento, ou seja, é preciso dizer para que se convida algueém. Por este motivo, preferimos traduzir o titulo da licao por “O senhor é meu convidado”. Com isso, o Dr. Thiirmann quis dizer que Andreas nao teria qualquer gasto. 104 Andreas: Ja, nattirlich. Dr. Thiirmann: Ich habe da noch eine Frage an Sie: Méchten Sie nicht mal nach Berlin kommen? Andreas: Wie bitte? Dr. Thiirmann: Ja. Ich habe einen Auftrag fiir Sie. Ich lade Sie natiirlich ein. Andreas ficou muito surpreso e quer saber maiores detalhes. Andreas: Thre Einladung kommt sehr tiberraschend. Dr. Thiirmann: Sie wissen doch: Berlin ist interessant. Andreas: Natiirlich . .. Und Sie haben also einen Auftrag fiir mich? Dr. Thiirmann: Ja, ich méchte . Andreas: Hm. Dr.Thiirmann: Uberlegen Sie noch mal! Hier ist meine Telefonnummer. Rufen Sie mich in Berlin an! Andreas: Gut. Ich rufe Sie an. Como ndo poderia deixar de ser, Ex também quer ir a Berlim. Ich komme mit. Andreas: Du méchtest mitkommen? Ja, bitte! Bitte! Andreas: Mal sehen. Ex: Weiftt du noch? (Ex imita 0 Dr. Thiirmann) q ,Interessant, sehr interessant.‘ Andreas: Stimmt! Stimmt genau! WORTER UND WENDUNGEN TERMOS E EXPRESSOES abreisen partir der Auftrag @ proposta einladen convidar die Einladung oconvite tiberraschend inesperado, de surpresa Uberlegen Sie noch mal! Pense bem no assunto. tiberlegen refletir die Telefonnummer ontimero do telefone anrufen telefonar Rufen Sie mich in Berlin an. Ligue para mim em Berlim. mitkommen irjunto Mal sehen. Quem sabe... Stimmt genau! E mesmo! 105 UBUNGEN EXERCICIOS Il Escreva as frases, tal como diz o Dr. Thiirmann. 1, Ich (Dr. Thiirmann reist morgen ab.) 2. (Dr. Thiirmann hat noch eine Frage.) 3. (Er hat einen Auftrag ftir Andreas.) 4. (Er ladt Andreas ein.) Eh Responda as perguntas: Kommen Sie mit? __Ja, ich Reisen Sie morgen ab? Ja, ich Rufen Sie mich in Berlin an? __Ja, ich. Entschuldigung, laden Sie mich ein? Ja, ich Inclua nas frases as palavras entre parénteses awn 1. Ichrufe an. (Sie) Ich rufe Sie an. 2. Ichrufe an. (Sie — morgen) 3. Ich rufe an. (Sie — morgen - in Berlin) 4. Ichlade Sie ein. (fiir drei Tage) 5. Ich lade Sie ein. (fiir drei Tage — nach Berlin) 106

You might also like