You are on page 1of 9

Finn Lectura

Copyright © Klarika Sander


© Oy Finn Lectura Ab

Käännös Hanna Sola

Kustantaja
Oy Finn Lectura Ab, 2000
Rautatieläisenkatu 6
00520 HELSINKI

puhelin: (09) 1502 348


faksi: (09) 1464 370
palautteet ja tilaukset

sähköpostiosoitteeseen: finnlectura@finnlectura.fi

kotisivu:
www.finnlectura.fi

Tämän julkaisun osittainenkin jäljentäminen ilman tekijä(i)n lupaa painamalla, monistamalla, äänit-
tämällä, valokuvaamalla tai muilla tavoin kielletään 8. päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijän-
oikeuslain nojalla.
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

A black pudding with cranberry jam verivorst pohlamoosiga

blouse pluus, pluusi, pluusi

about umbes blow-dry fööni/soeng, -soengu, -soengut

accommodation öömaja blue sinine, sinise, sinist

accompaniments, side dishes lisand, lisandi, lisandit Bon appetit!, Enjoy your meal! Head isu!

account konto, konto, kontot (Midsummer) bonfire jaani/tuli, -tule, -tuld

across the park läbi pargi book shop raamatukauplus

across the road üle tee books on banking pangandusalane kirjandus

actor, actress näitleja, näitleja, näitlejat bottle pudel, pudeli, pudelit

after pärast bowling keegel, keegli, keeglit

afternoon pärast/lõuna, -lõuna, -lõunat box toos, toosi, toosi

ahead edasi box of cakes koogi/karp, -karbi, -karpi

ahead, coming up ees breakfast hommiku/söök, -söögi, -sööki

air mail lennupost brother vend, venna, venda

all the best kõike head brother-in-law õe/mees, -mehe, -meest

all, whole kogu bus buss, bussi, bussi

along mööda bus driver bussi/juht, -juhi, -juhti

already juba bus station bussijaam

also ka business colleague äri/partner, -partneri, -partnerit

always alati business trip töö/reis, -reisi, -reisi

an Englishman/woman inglane, inglase, inglast but aga

an Estonian eestlane, eestlase, eestlast button nupp, nupu, nuppu

anniversary of someone’s death surma-aastapäev by the way muide

April aprill

are on the way on teel

area pindala, pindala, pindala C


around ringi
cabbage pie kapsapirukas
art kunst, kunsti, kunsti
cafe kohvik, kohviku, kohvikut
art exhibition kunsti/näitus -näituse, -näitust
cake kook, koogi, kooki
ashtray tuha/toos, -toosi, -toosi
calendar year kalendriaasta
at what time mis kell
camping site kämping, kämpingu, kämpingut
August august
can, I can võida, võin
aunt tädi, tädi, tädi
candle küünal, küünla, küünalt
autumn sügis, sügise, sügist
car auto, auto, autot
available rooms vabu tube
card, postcard; map kaart, kaardi, kaarti

cash sularaha, sularaha, sularaha

B castle ruins lossi/varemed, -varemete,

-varemeid

balcony rõdu, rõdu, rõdu Castle Square Lossi plats

ballroom dancing course seltskonnatantsukursused Cemetery kalmistu, kalmistu, kalmistut =

bank pank, panga, panka surnu/aed, -aia, -aeda

bank account panga/arve, -arve, -arvet cheap odav, odava, odavat

bank clerk panga/ametnik, -ametniku, check-in form hotelli/kaart, -kaardi, -kaarti

-ametnikku cheese juust, juustu, juustu

bank statement konto välja/võte, -võtte, -võtet child laps, lapse, last

barber (meeste)juuksur, juuksuri, chilly kole, koleda, koledat

juuksurit chocolate sokolaad, sokolaadi, sokolaadi


basement kelder, keldri, keldrit choice, selection valik, valiku, valikut

bath vann, vanni, vanni chops karbonaad, karbonaadi,

bathroom vannituba karbonaadi

beautician kosmeetik, kosmeetiku, church kirik, kiriku, kirikut

kosmeetikut cigarette sigaret, sigareti, sigaretti

beautiful ilus, ilusa, ilusat cinema kino, kino, kino

beauty salon ilu/salong, -salongi, -salongi clear, cloudless pilvitu, pilvitu, pilvitut

bedroom magamistuba cloth kangas, kanga,

beer õlu, õlle, õlut kangast

between vahel clothes shop valmisriietekauplus

bicycle jalg/ratas, -ratta, -ratast cohabiting vabaabielus

big suur, suure, suurt cold külm, külma, külma

bill arve, arve, arvet colour värv, värvi, värvi

bitter, dark ale tume õlu, tumeda õlle, tumedat colour värvimine

õlut come in tulge edasi

black and white must-valge common-law spouse elukaaslane

black coffee must kohv company ühis/firma, -firma, -firmat

3
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

computer arvuti, arvuti, arvutit Estonian (language) eesti keel

computer game arvuti/mäng, -mängu, -mängu evening õhtu, õhtu, õhtut

concert kontsert, kontserdi, kontserti event üritus, ürituse, üritust

correspondent korrespondent, korres- everywhere kõikjal

pondendi, korrespondenti exact change täpne raha, täpse raha, täpset

cosy hubane, hubase, hubast raha

course colleague; fellow student kursuse/kaaslane, -kaaslase, excellent õnnestunud

-kaaslast except välja arvatud

cousin (female) täditütar excuse me vabandage

cousin (female) onu/tütar, -tütre, -tütart exfoliating mask kooriv mask, kooriva maski,

cousin (male) onu/poeg, -poja, -poega koorivat maski

cousin (male) tädipoeg exhibition näitus, näituse, näitust

cream koor, koore, koort expensive kallis, kalli, kallist

cream bun vastla/kukkel, -kukli, -kuklit express bus kiirbuss

credit card krediitkaart ex-spouse eks/abikaasa, -abikaasa,

crossing ristmik, ristmiku, ristmikku -abikaasat

cup tass, tassi, tassi extensive, plentiful rikkalik, rikkaliku, rikkalikku

current account arvelduskonto extra bed lisa/voodi, -voodi, -voodit

custom komme, kombe, kommet

customer kliendi, klienti


F
klient,

cut lõikus, lõikuse, lõikust

facial näo/puhastus, -puhastuse,

D -puhastust

family pere, pere, peret

dark brown tumepruun family circle perering

a Dane taanlane, taanlase, taanlast family gathering suguvõsa kokkutulek

daughter tütar, tütre, tütart famous, well-known tuntud

day päev, päeva, päeva far off kaugel

December detsember farm talu, talu, talu

decorator sisustaja fashion designer moe/kunstnik, -kunstniku,

definitely kindlasti -kunstnikku

dentist hamba/arst, -arsti, -arsti father isa, isa, isa

department store kaubamaja Father Christmas jõuluvana

deposits, payments arveldused, arvelduste, arveldusi father-in-law äi, äia, äia

dessert magustoit fatty rasvane, rasvase, rasvast

detached house individuaalmaja February veebruar

divorced lahutatud fill in, I fill in täita, täidan

“do…” kas fine ticket for illegal parking trahvi/kviitung, -kviitungi,

doorbell ukse/kell, -kella, -kella -kviitungit vale parkimise eest

double room kaheinimesetuba a Finn soomlane, soomlase, soomlast

downtown all/linn, -linna, -linna Finnish (language) soome keel

dress kleit, kleidi, kleiti first kõigepealt

dressing gown hommiku/mantel, -mantli, fish kala, kala, kala

-mantlit flat, apartment korter, korteri, korterit

driving licence autojuhi/luba, -loa, -luba flight connection lennuühendus

dry kuiv, kuiva, kuiva floor, storey korrus, korruse, korrust

flower lill, lille, lille

folk dancing group rahvatansurühm

E football jalg/pall, -palli, -palli

for how long kui kauaks


easy kerge, kerge, kerget
foreign currency account valuutakonto
edition trükk, trüki, trükki
foreigner välismaalane, välismaalase,
editorial office toimetus, toimetuse, toimetust
välismaalast
eel angerjas, angerja, angerjat
former endine, endise, endist
elsewhere mujale
free time vaba aeg
embassy suur/saatkond, -saatkonna,
French (language) prantsuse keel
-saatkonda
Friday reede
engaged kihlatud
fully booked ajad on kinni
engineer insener, inseneri, inseneri
fun lõbus, lõbusa, lõbusat
English (language) inglise keel

envelope ümbrik, ümbriku, ümbrikku

error, mistake viga, vea, viga

estate agency kinnisvarabüroo

estate agent kinnisvara/maakler,

-maakleri, -maaklerit

4
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

G I
garage garaa , z z
garaa i, garaa i z ice jää, jää, jääd

garden aed, aia, aeda ice cream jäätis, jäätise, jäätist

garden party aia/pidu, -peo, -pidu idea mõte, mõtte, mõtet

generally, usually üldiselt idea idee, idee, ideed

German (language) saksa keel idea, suggestion ettepanek, ettepaneku,

girlfriend tüdruk, tüdruku, tüdrukut ettepanekut

giro form, makse/korraldus, -korralduse, identity card isikut tõendav dokument

payment slip -korraldust in a(n)… ühes

glass (of) klaas, klaasi, klaasi in all, altogether kokku

(Christmas) gnome päkapikk, päkapiku, päkapikku in the morning hommikul

godfather ristiisa inhabitant of Viljandimaa mulk, mulgi, mulki

good hea province

good morning tere hommikust inland tourism sise/turism, -turismi, -turismi

good taste hea maitse instead of asemel

goodbye nägemiseni interesting huvitav, huvitava, huvitavat

grandfather vanaisa islander; inhabitant of Saaremaa saarlane, saarlase, saarlast

grandmother vanaema it seda

grandparents vana/vanemad, -vanemate, it comes up in conversation tuleb juttu

-vanemaid it doesn’t matter pole midagi

green roheline, rohelise, rohelist it rained sadas vihma

grey hall, halli, halli it rained heavily sadas vihma nagu oavarrest

grilled pork grillitud sealiha it was freezing cold pakane paukus

grocery store toidukauplus Italian (language) itaalia keel

group of people seltskond, seltskonna, item of clothing rõivas, rõiva, rõivast

seltskonda its selle

group of travelling companions reisiseltskond

guest külalise, külalist


J
külaline,

guest house võõraste/maja, -maja, -maja

guest house külalistemaja


jacket jakk, jaki, jakki
guest room külalistetuba
jacket pintsak, pintsaku, pintsakut
guide giid, giidi, giidi
jacuzzi mulli/vann, -vanni, -vanni
gym jöu/saal, -saali, -saali
January jaanuar

jar purk, purgi, purki

H judge kohtunik, kohtuniku, kohtunikku

July juuli

hall esik, esiku, esikut June juuni

ham sandwich singivõi/leib, -leiva, -leiba June juunikuu

harvest luck vilja/õnn, -õnne, -õnne just for fun niisama

health centre tervise/keskus, -keskuse,

-keskust

health; how are you? enese/tunne, -tunde, -tunnet


K
hello tere
key võti, võtme, võtit
hello; good afternoon tere päevast
kindergarten laste/aed, -aia, -aeda
here siia
kinds of accommodation majutus/võimalus, -võimaluse,
here siin
-võimalust
here you are palun
kitchen köök, köögi, kööki
hi tervist
kitchenette köögi/nurk, -nurga, -nurka
high kõrge, kõrge, kõrget

holiday puhkus, puhkuse, puhkust

holiday tähtpäev
L
home kodu, kodu, kodu

hostel võõrastemaja lake järv, järve, järve

hotel hotell, hotelli, hotelli language keel, keele, keelt

how millega language school keeltekool, -kooli, -kooli

how kuidas last möödunud

how are things? mis uudist? last chance viimane aeg

how many (kui) mitu lately, recently viimasel ajal

how much does it cost kui palju maksab later hiljem

how nice väga tore law õigusteadus, õigusteaduse,

how’s it going? / how are you? kuidas käsi käib?/ kuidas läheb? õigusteadust

lawn, grass muru, muru, muru

lawyer advokaat, advokaadi, advokaati

5
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

lawyer’s office advokaadi/büroo, -büroo, nothing special mitte midagi erilist

-bürood now nüüd

lemon sidrun, sidruni, sidrunit now, nowadays praegu

Let’s take a trip! Lähme reisile! nowadays tänapäev

library raamatu/kogu, -kogu, -kogu number number, numbri, numbrit

life elu, elu, elu

lift, elevator lifti, lifti


O
lift,

light brown hele/pruun, -pruuni, -pruuni

likewise samuti
occasion, coincidence juhus, juhuse, juhust
living room elu/tuba, -toa, -tuba
occupation amet, ameti, ametit
loan account laenukonto
October oktoober
loft pööning, pööningu, pööningut
of course it’s convenient muidugi sobib
long pikk, pika, pikka
of different standards erineva tasemega
a long way pikk tee
old vana, vana, vana

Old Town festival vanalinnapäevad

M on foot jalgsi

on the ___ side pool

made for nagu loodud on the left vasakul

main course põhi/toit, -toidu, -toitu on the spot kohapeal

manicure maniküür, maniküüri, maniküüri one another teineteist, üksteist

March märts only in that case ainult sellisel juhul

married abielus orange juice apelsini/mahl, -mahla, -mahla

massage massaa , z z
massaa i, massaa i z original Pärnu resident põline pärnakas

match tikk, tiku, tikku outdoor cafe välikohvik

May mai overcast pilvine, pilvise, pilvist

may, I may tohtida, tohin

pool/kuiv, -kuiva, -kuiva


P
medium dry

mendicant sant, sandi, santi

menswear department meesteriiete osakond, osakonna,


parents vanemad
osakonda
passport pass, passi, passi
menu menüü, menüü, menüüd
pea soup herne/supp, -supi, -suppi
Midsummer Day jaanipäev
peaceful rahulik, rahuliku, rahulikku
Midsummer Eve jaanilaupäev
pedicure pediküür
mineral water mineraal/vesi, -vee, -vett
pensioner pensionär, pensionäri, pensionäri
mobile phone mobiiltelefon
pharmacist farmatseut, farmatseudi,
a moment üks hetk
farmatseuti
Monday esmaspäev
photographer fotograaf, fotograafi, fotograafi
mother ema, ema, ema
pickled cabbage and pork hapukapsad sealihaga
mother-in-law ämm, ämma, ämma
pig’s trotters seajalad
muddy porine
PIN number PIN-kood, koodi, koodi
must/ to have to, I must/ have to pidada, ma pean
place, spot koht, koha, kohta

plane lennuk, lennuki,

N lennukit

politician poliitik, poliitiku, poliitikut

narrow kitsas, kitsa, kitsast poorly halvasti

national cuisine rahvusköök popping up everywhere (“like nagu seeni pärast vihma

national opera rahvus/ooper, -ooperi, -ooperit mushrooms after rain”)

naturally, of course loomulikult popular populaarne, populaarse,

near lähedal populaarset

nearby käe-jala juures possible võimalik, võimaliku, võimalikku

nephew vennapoeg post office post/kontor, -kontori, -kontorit

new uus, uue, uut postcard post/kaart, -kaardi, -kaarti

New Year’s Day uusaasta potato salad kartuli/salat, -salati, -salatit

newspaper ajaleht, ajalehe, ajalehte presents külakost

next järgmine, järgmise, järgmist private company era/firma, -firma, -firmat

next tuleval private enterpriser era/ettevõtja, -ettevõtja,

next of kin omaksed, omakste, omakseid -ettevõtjat

next to kõrval private person era/isik, -isiku, -isikut

nice to see you tore sind näha problem probleem, probleemi,

nightclub öök/lubi, -klubi, -klubi probleemi

nightdress öö/särk, -särgi, -särki programme kava, kava, kava

no, is not ei ole = pole pyjama z


pid aama, z
pid aama, pid aamat z
not bad pole viga

not, no mitte

6
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

Q shower s
du inurk

Shrove Tuesday vastlapäev

quark kohu/piim, -piima, -piima signature allkiri, allkirja, allkirja

queuing number järjekorra/number, -numbri, single vallaline

-numbrit sister õde, õe, õde

quiet vaikne, vaikse, vaikset sister-in-law venna/naine, -naise, -naist

quite well päris hästi situation olukord, olukorra, olukorda

quite, rather üsna size suurus, suuruse, suurust

skirt seelik, seeliku, seelikut

sky taevas, taeva, taevast


R slab (of chocolate) tahvel, tahvli, tahvlit

sleet lörts, lörtsi, lörtsi


rarely, seldom harva
small väike, väik(e)se, väikest
rawpickled salmon soola/lõhe, -lõhe, -lõhet
smoke oven suitsu/ahi, -ahju, -ahju
reason põhjus, põhjuse, põhjust
smoked Baltic herring suitsu/räim, -räime, -räime
receipt kviitung
snack, starter suupiste, suupiste, suupistet
receptionist administraator, administraatori,
snow lumi, lume, lund
administraatorit
snow-drift hang, hange, hange
red punane, punase, punast
so, then siis
red roses punased roosid
sock sokk, soki, sokki
redecoration remont, remondi, remonti
some, a little natuke
regards tervitusi
some, any mõni
relatives sugulane, sugulase, sugulast
some, any mõnda
relatives, extended family sugu/võsa, -võsa, -võsa
someone with a sweet tooth maiasmokk
rent üür, üüri, üüri
son poeg, poja, poega
rented flat üürikorter
soon varsti
reserved in advance ette tellinud
sorry vabandust
restaurant restoran, restorani, restorani
soup supp, supi, suppi
right ah jaa
spacious avar, avara, avarat
(to the) right paremale
sport sport, spordi, sporti
river jõgi, jõe, jõge
sporty sportlik, sportliku, sportlikku
roast beef praad, prae, praadi
spring kevad, kevade, kevadet
rollerskates rulluisud
stalls, pit põrand, põranda, põrandat
room with a fireplace kamina/ruum, -ruumi, -ruumi
stamp post/mark, -margi, -marki
route marsruut, marsruudi, marsruuti
starter eel/roog, -roa, -rooga
Russian (language) vene keel
still, only alles
Russian fish soup seljanka, seljanka, seljankat
still, yet veel
Russian salad rosolje, rosolje, rosoljet
straight otse
a Russian venelane, venelase, venelast
strong tugev, tugeva, tugevat
a Russian living in Estonia eestivenelane
student tudeng, tudengi, tudengit

study töötuba

S style of dressing riietumis/stiil, -stiili, -stiili

suburbs äärelinn

salami sandwich vorstivõileib sugar suhkur, suhkru, suhkrut

sales director müügi/juht, -juhi, -juhti suit ülikond, ülikonna, ülikonda

Saturday laupäev suit (women’s) kostüüm, kostüümi, kostüümi

sauna saun, sauna, sauna summer suvi, suve, suve

sausage roll viineri/pirukas, -piruka, -pirukat summer capital suvepealinn

sausage, frankfurter viiner, viineri, viinerit summer season suve/hooaeg, -hooaja, -hooaega

savings account hoiukonto Sunday pühapäev

seaside, beach rand, ranna, randa sunny päikesepaisteline

second teine, teise, teist surface mail maa/post, -posti, -posti

secret salajane, salajase, salajast Swan Lake Luikede järv

secretary sekretär, sekretäri, sekretäri sweater, jumper kampsun, kampsuni, kampsunit

see you kohtumiseni a Swede rootslane, rootslase, rootslast

September september sweet magus, magusa, magusat

shade toon, tooni, tooni sweets komm, kommi, kommi

Shall we get to know each other? Kas teeme tutvust? swimming pool bassein, basseini, basseini

shirt särk, särgi, särki

shop pood, poe, poodi

shop kauplus, kaupluse, kauplust

shopping centre äri/keskus, -keskuse, -keskust

short lühike, lühikese, lühikest

show, performance etendus, etenduse, etendust

shower du ss, dusi, dussi

7
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

T to decorate, I decorate kaunistada, kaunistan

to depend, I depend sõltuda, sõltun

taxi takso, takso, taksot to die, I die surra, suren

tea tee, tee, teed to dig, I dig kaevata, kaevan

teacher õpetaja, õpetaja, to do, I do teha, teen

õpetajat to dream, I dream unistada, unistan

teaching õppetöö to drink, I drink juua, joon

telephone telefon, telefoni, telefoni to drop in, I drop in põigata, põikan

telephone directory telefoni/kataloog, -kataloogi, to eat, I eat süüa, söön

-kataloogi to exchange, I exchange vahetada, vahetan

television televiisor, televiisori, televiisorit to fall ill, I fall ill haigeks jääda, jään haigeks

terraced house rida/elamu, -elamu, -elamut to find, I find leida, leian

thank you for asking,fine tänan küsimast, hästi to fish, I fish kalal käia, käin kalal

thank you for the compliment tänan komplimendi eest to fit in, I fit in mahtuda, mahun

thanks aitäh to forget, I forget unustada, unustan

thanks for asking, fine aitäh küsimast, hästi to get lost, I get lost eksida, eksin

the appetite growswhile eating süües kasvab isu to get somewhere, pääseda, pääsen

the day after tomorrow ülehomme I get somewhere

the day before yesterday üleeile to get, I get hankida, hangin

the last one viimane to give, I give kinkida, kingin

the main railway station in Tallinn Balti jaam to give, I give ulatada, ulatan

the Old Town vanalinn to go about asking for alms santida, sandin

the only ainus, ainsa, ainsat to go, I go minna, lähen

the opposite vastupidine, vastupidise, to go/ visit, I go/ visit käia, käin

vastupidist to have something available; leiduda, leidub

the others teised there is sth. available

the sun is shining päike paistab to hear, I hear kuulda, kuulen

theatre teater, teatri, teatrit to hike, I hike matkata, matkan

there sinna to holiday (spend the summer), suvitada, suvitan

there is no time napib aega I holiday

Thursday neljapäev to hope, I hope loota, loodan

ticket pilet, pileti, piletit to jog, I jog jooksmas käia, käin jooksmas

Time really flies! Küll aeg lendab! to know, I know tunda, tunnen

timetable sõiduplaan to leave, it leaves väljuda, väljub

to address so. by their first sinatada, sinatan to live, I live elada, elan

name, saying “sina” to make (a payment), sooritada, sooritan

to address so. by their surname, teietada, teietan I make (a payment)

saying “te” to meet, I meet kohtuda, kohtun

to amend, I amend parandada, parandan to move, I move kolida, kolin

to arrive, it arrives saabuda, saabub to open, I open avada, avan

to ask, I ask küsida, küsin to order, I order tellida, tellin

to be born, I am born sündida, sünnin to owe so., I owe so. võlgneda, võlgnen

to be fashionable olla moes to plant, I plant istutada, istutan

to be late, I am late hilineda, hilinen to play, I play mängida, mängin

to be located at, is located at asuda, asub to press, I press vajutada, vajutan

to be published, I am published ilmuda, ilmun to reach/ get to, I reach/ get to jõuda, jõuan

to be retired olla pensionil to read, I read lugeda, loen

to be satisfied, I am satisfied rahul olla, olen rahul to recommend, I recommend soovitada, soovitan

to burn, I burn põletada, põletan to remember, I remember meenutada, meenutan

to buy, I buy osta, ostan to rent, I rent rentida, rendin

to call (on the phone), I call helistada, helistan to ride (horses), I ride ratsutada, ratsutan

to celebrate, I celebrate tähistada, tähistan to sail, I sail purjetada, purjetan

to chat, I chat juttu ajada, ajan juttu to see/meet, I see/meet näha, näen

to choose, I choose valida, valin to send, I send saata, saadan

to colour, I colour värvida, värvin to show, I show näidata, näitan

to come from, I come from pärit olla, olen pärit to sit, I sit istuda, istun

to commemorate/ remember, mälestada, mälestan to ski (cross-country), I ski suusatada, suusatan

I commemorate/remember to ski (slalom), I ski slaalomit sõita, sõidan slaalomit

to confuse segamini minna to sledge (downhill), I sledge liugu lasta, lasen liugu
to cut, I cut lõigata, lõikan to smoke (fish), I smoke (fish) suitsutada, suitsutan
to cut, I cut niita, niidan to smoke, I smoke suitsetada, suitsetan
to dance, I dance tantsida, tantsin to speak to, I speak to kõnetada, kõnetan
to debate/ consider, arutada, arutan to speak, I speak rääkida, räägin
I debate/ consider to stay overnight, I stay overnight ööbida, ööbin
to decide, I decide otsustada, otsustan to stop, I stop lõpetada, lõpetan

8
KOHTUME EESTIS! © Klarika Sander © Oy Finn Lectura Ab

to stop, it stops peatuda, peatub very, especially eriti

to study, I study õppida, õpin view, sight vaate/pilt, -pildi, -pilti

to swim, I swim ujuda, ujun villa villa, villa, villat

to take care of sth., asju ajada, vol-au-vent with quark filling kohupiimatasku

I take care of sth. ajan asju

to teach, I teach õpetada, õpetan

to think, I think mõtelda, mõtlen

to think, I think arvata, arvan

to tidy up, I tidy up koristada, koristan W


to travel, to drive sõita, sõidan

to turn, I turn pöörata, pööran waiter kelner, kelneri, kelnerit

to understand, I understand aru saada, saan aru waitress ettekandja, ettekandja,

to visit, I visit külastada, külastan ettekandjat

to walk, I walk jalutada, jalutan warm soe, sooja, sooja

to want, I want tahta, tahan wash pesu, pesu, pesu

to wash, I wash pesta, pesen we’ve run out of it otsas

to watch, I watch vaadata, vaatan weather ilm, ilma, ilma

to work, I work töötada, töötan weather forecast ilma/teade, -teate, -teadet

to write, I write kirjutada, kirjutan Wednesday kolmapäev

to your health terviseks weekend nädalalõpp

today täna Welcome! Tere tulemast!

together koos well hästi

tomato juice tomatimahl well-known, famous kuulus, kuulsa, kuulsat

tomato salad tomatisalat what kind of milline

tomorrow homme what standard millise tasemega

total area üldpindala what, which mis

tour ekskursioon, ekskursiooni, when millal

ekskursiooni where (at) kus

tour of the city linnaekskursioon where (from) kust

towards vastu where (to) kuhu

town centre kesklinn white wine valge vein, valge veini, valget

Town Hall Square Raekoja plats veini

train rong, rongi, rongi who kes

tram tramm, trammi, trammi who with; to whom kellele

tram stop trammi/peatus, -peatuse, why not miks mitte

-peatust wide lai, laia, laia

translator tõlkija, tõlkija, tõlkijat widow(er) lesk, lese, leske

travel agency reisi/büroo, -büroo, -bürood willow catkin paju/tibu, -tibu, -tibu

trousers püksid wind tuul, tuule, tuult

Tuesday teisipäev winter talv, talve, talve

Two birds with one stone. Kaks kärbest ühe hoobiga. womenswear department naisteriiete osakond

U Y
uncle onu, onu, onu year/s aasta, aasta, aastat

unforgettable unustamatu, unustamatu, yellow kollane, kollase, kollast

unustamatut yesterday eile

unfortunately kahju küll You are probably right. Sul on vist õigus.

unfortunately kahjuks You are right sul on õigus

usually tavaliselt you’re welcome võtke heaks

you’re welcome, not at all pole tänu väärt

V
vegetarian taime/toitlane, -toitlase, -toitlast

very väga

You might also like