You are on page 1of 29

‫‪Job 1‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪%‬מ ‪8‬ע ! ‪7‬שה יד ?יו !ב ‪> %‬רכת ומק !נהו פ ‪%‬רץ‬ ‫‪Job‬‬
‫‪11‬‬
‫בארץ׃ ואול ?ם ש ‪%‬לח־נא י‪K‬ד >ך ו ‪%‬ג' בכל־‬
‫‪%‬על־פניך‬ ‫אם־ל ‪1‬א‬ ‫‪8‬אשר־לו‬ ‫איוב‬
‫‪12‬‬
‫ל־הש ‪$‬טן ה !נ‪7‬ה כל־‬ ‫הוה א ‪%‬‬ ‫יב ‪8‬רכך׃ ו‪4 %‬י ‪1‬אמר י ‪0‬‬
‫ר־לו בי >דך ‪%‬רק !א >ליו ‪%‬אל־תש ‪%‬לח ידך‬ ‫‪8‬אש ?‬
‫‪13‬‬ ‫‪ 1‬איש היה בארץ־עוץ איוב שמו והיה ׀‬
‫ו‪ %‬י! !צ ?א ‪%‬הש >טן !מעם פ !ני יהוה׃ ו‪ %‬יהי ‪%‬היום‬
‫אכל ?ים וש ‪1‬׃תים >‪%‬יין ב !בי׃ת‬ ‫וב ‪4‬ניו ובנ ‪17‬׃תיו ‪1‬‬ ‫האיש ‪%‬ה ‪$‬הוא "תם וישר ו !ירא אלהים וסר‬
‫‪2‬‬
‫ומלאך בא אל־איוב‬ ‫‪%‬‬
‫‪14‬‬
‫‪8‬אחיהם ‪%‬הבכור׃‬ ‫מ!ר'׃ ו‪ %‬יולדו לו שבעה בנים ושלוש‬
‫‪3‬‬
‫אמר ‪%‬הבק ?ר היו ח‪1‬ר >שו׃ת וה ‪8‬א׃ת‪1‬נו׃ת ר ‪1‬עו׃ת‬ ‫ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫י־צ ‪1‬אן‬‫בנו׃ת׃ ו‪ %‬יהי ‪6‬מקנ! הו שב ‪% 4‬ע׃ת ‪%‬אל !פ ‪0‬‬
‫‪15‬‬
‫‪%‬על־י !דיהם׃ ו‪ %‬ת ‪71‬פל שב ?א ו‪ %‬תק !>חם וא׃ת־‬ ‫ושל" ש׃ת ‪%‬אל !פי ג ‪%‬מ ‪$‬לים ו‪8 %‬ח ‪!4‬מש !מ ‪7‬או׃ת צמד־‬
‫ק־אני‬ ‫‪%‬הנערים הכו לפי־חרב וא ‪4‬מל "טה ‪%‬ר ‪8‬‬ ‫בק ?ר ו‪8 %‬ח !מש !מאו׃ת ‪8‬א׃תונ> ו׃ת ו‪8 %‬ע =בדה ‪%‬רבה‬
‫‪16‬‬ ‫הי האיש ‪%‬ה >הוא גדול מכל־בנ! י־‬ ‫אד ו‪ %‬י ?‬ ‫מ ‪1‬‬
‫ל ‪%‬בדי ל ‪%‬הגיד לך׃ עוד ׀ זה מ ‪%‬ד !‪$‬בר וז ‪J‬ה בא‬ ‫‪4‬‬
‫ן־הש >‪%‬מים‬ ‫להים נפל ?ה מ ‪%‬‬ ‫אמר‪! N‬אש א ‪$‬‬ ‫ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫קדם׃ והל ‪7‬כו בנ ?יו ועשו מש >תה !בי׃ת איש‬
‫אחי׃תיהם‬
‫ובנערים ו‪ %‬ת‪1‬אכ !לם וא ‪4‬מל "טה‬ ‫ו‪ %‬תב ‪%‬ער ‪%‬בצ ‪1‬אן ‪%‬‬ ‫או לשלש׃ת‬ ‫יומו ושל ‪$‬חו וקר ?‬
‫‪5‬‬
‫‪17‬‬
‫ק־אני ל ‪%‬בדי ל ‪%‬הגיד לך׃ עוד ׀ זה מ ‪%‬ד !‪$‬בר‬ ‫‪%‬ר ‪8‬‬ ‫יהם לאכ‪1‬ל ולשתו׃ת עמהם׃ ו‪%‬יה‪G‬י‬ ‫ו׃ת >‬‫‪%‬אחי !‬
‫אמר‪% N‬כש _דים שמו ׀ שלשה‬ ‫וז ‪J‬ה בא ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫כי הקיפו‪ H‬י ‪!4‬מי ‪%‬המש ‪0‬תה ו‪ %‬יש ‪" %‬לח איוב‬
‫ל־הג ‪%‬מל ?ים ו‪ %‬יק >חום וא׃ת־‬ ‫אשים ‪%‬ו‪K‬יפש ‪7‬טו ‪%‬ע ‪%‬‬ ‫ר ‪$‬‬ ‫‪1‬לו׃ת‬
‫‪%‬ו‪K‬י ‪%‬קד ‪!$‬שם והשכים ‪%‬בב‪1‬ק ‪J‬ר והעלה ' ‪J‬‬
‫ק־אני‬ ‫‪%‬הנערים הכו לפי־חרב וא ‪4‬מל "טה ‪%‬ר ‪8‬‬ ‫אולי חטאו ב > ‪%‬ני‬ ‫ם ‪M‬כי א ‪%‬מר אי> וב ‪? %‬‬ ‫מס ‪%‬פר =כל ‪N‬‬
‫‪18‬‬
‫ל ‪%‬בדי ל ‪%‬הגיד לך׃ ‪M %‬עד זה מ ‪%‬ד !>בר וזה בא‬ ‫וב ‪8‬רכו אלהים בלבבם ככה י‪8 %‬עשה איוב‬ ‫!‬
‫ל־הימים׃ פ‬ ‫כ ‪%‬‬
‫אכל ?ים וש ‪1‬׃תים >‪%‬יין‬ ‫נו׃תיך ‪1‬‬ ‫אמר ב ‪4‬ניך וב ‪7‬‬ ‫ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪6‬‬
‫דולה‬
‫‪19‬‬
‫ב !בי׃ת ‪8‬אחיהם ‪%‬הבכור׃ והנ! ‪H‬ה ‪4‬ר ‪%‬וח ג ‪0‬‬ ‫להים לה׃תי‪! %‬צב‬ ‫או ב !ני הא >‬ ‫ו‪ %‬יהי ‪%‬הי> ום ו‪ %‬י ?ב ‪? 1‬‬
‫‪7‬‬
‫באה ׀ !מ !עבר ‪%‬המד ‪$‬בר ו‪ %‬י ‪%‬ג ?' ב ‪%‬אר ‪%‬ב ?' פנו׃ת‬ ‫ם־השטן ב׃תוכם׃ ו‪" %‬י ‪1‬אמר‬ ‫‪%‬על־יהוה ו‪ %‬יבוא ‪%‬ג ‪%‬‬
‫ל־הנערים ו‪ %‬ימו׃תו וא ‪4‬מל "טה‬ ‫‪%‬ה ‪>%‬בי׃ת ו‪ %‬י ‪1‬פל ‪%‬ע ‪%‬‬ ‫ל־השטן !מ ‪%‬אין תב ‪1‬א ו‪%4 %‬י ‪%‬ען ‪%‬הש ‪7‬טן‬ ‫יהוה א ‪%‬‬
‫יוב‬
‫‪20‬‬
‫ק־אני ל ‪%‬בדי ל ‪%‬הגיד לך׃ ו‪7 %‬י‪K‬קם א ?‬ ‫‪%‬ר ‪8‬‬ ‫אמר משוט ב >ארץ !ומה׃ת ‪%‬ה !לך‬ ‫א׃ת־יהו ?ה ו‪ %‬י ‪%> 1‬‬
‫‪8‬‬
‫ו‪ %‬יק ‪%‬ר' א׃ת־מע >לו ו‪ %‬י‪K‬גז א׃ת־ר‪1‬אשו ו‪ %‬י ‪1‬פל‬ ‫ל־הש >טן ‪8‬ה ‪%‬שמת לבך‬ ‫ב‪V‬׃ ו‪7 %‬י ‪1‬אמר יהו ?ה א ‪%‬‬
‫‪21‬‬
‫‪%‬ארצה ו‪ %‬ישתחו׃ ו‪ %‬י‪1‬אמר‪ H‬ע ‪4‬ר ‪1‬ם יצ׃תי י ‪0‬צא׃תי‬ ‫הו ב >ארץ איש‬ ‫ל־עבדי איוב כי ! ‪7‬אין כ ?מ ‪? 1‬‬ ‫‪%‬ע ‪%‬‬
‫‪9‬‬
‫מבטן א ‪$‬מי וער ?‪1‬ם אשוב >שמה‪ 1‬יהוה נ >‪%‬׃תן‬ ‫"תם וישר י !רא אלהים וסר !מר'׃ ו‪%‬י‪"%‬ע‪%‬ן‬
‫אמר ‪%‬הח >נם י !רא איוב‬ ‫‪%‬השטן א׃ת־יהוה ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪10‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫אלהים׃ ‪8‬הל ‪1‬א־א׃ת ‪% 6‬אתה ‪%‬שכת ‪%‬ב ‪8‬ע "דו‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬ ‫ל־אשר־לו מסביב‬ ‫ד־בי׃תו וב ‪%‬עד כ ‪8‬‬ ‫וב ‪%‬ע !‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪Job 1‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 1‬‬

‫צופר ‪%‬ה ‪%‬נ ‪8‬עמ׃תי ו‪ %‬יו ‪8‬עדו י‪ %‬ח >דו לבוא לנוד־לו‬ ‫ו ‪%‬‬ ‫‪22‬‬
‫ו‪ %‬יהוה ל‪a‬קח יהי !שם יהוה מב‪1‬רך׃ בכל־‬
‫‪12‬‬
‫חוק ול ‪1‬א‬
‫יהם !מר ?‬ ‫׃ת־עינ! ‪7‬‬
‫ולנ‪8 %‬חמו׃ ו‪ %‬יש ‪4‬או א !‬ ‫ז ‪1‬א׃ת ל‪1‬א־חטא איוב ול‪1‬א־נ ‪%‬׃תן תפלה‬
‫'ו איש‬ ‫ירהו ו‪ %‬ישאו קולם ו‪ %‬יבכו ‪%‬ו‪K‬יקר ?‬ ‫הכ = >‬ ‫!לאלהים׃ פ‬
‫אשיהם‬ ‫‪%‬על־ר !‬ ‫עפר‬ ‫ו‪ %‬יזרקו‬ ‫מע >לו‬
‫‪13‬‬
‫תו ל >ארץ שב ‪%‬ע׃ת‬ ‫ה‪%‬שמימה׃ ו‪ %‬י! ש ‪7‬בו א ?‬
‫להים לה׃תי‪! %‬צב‬ ‫או ב !ני הא >‬ ‫‪ 2‬ו‪ %‬יהי ‪%‬הי> ום ו‪ %‬י ?ב ‪? 1‬‬
‫ימים ושב ‪%‬ע׃ת !לילו׃ת ו !אין־ד ! ‪17‬בר !אל ?יו ד >בר‬
‫אד׃‬‫כי ר >או כי־ג ‪%‬דל ‪%‬הכ !אב מ ‪1‬‬ ‫טן ב׃ת >‪1‬כם לה׃תי‪! %‬צב‬ ‫ם־הש ?‬‫‪%‬על־יהוה ו‪ %‬י ‪7‬בוא ‪%‬ג ‪%‬‬
‫‪2‬‬
‫ל־הש >טן !אי מזה‬ ‫ע‪%‬ל־יהוה׃ ו‪7 %‬י ‪1‬אמר יהו ?ה א ‪%‬‬
‫׃ת־פיהו ו‪ %‬י ‪%‬ק !לל‬ ‫יוב א >‬ ‫י־כן פ ‪7 %‬׃תח א ?‬ ‫‪% 3‬א ‪8‬ח !ר ‪!$‬‬ ‫אמר מ =שט‬ ‫תב ‪1‬א ו‪%4 %‬י ‪%‬ען ‪%‬הש ‪7‬טן א׃ת־יהו ?ה ו‪ %‬י ‪%> 1‬‬
‫‪3‬‬
‫א׃ת־יומו׃ פ‬
‫הוה אל־‬ ‫ומה׃ת ‪%‬ה !לך ב‪V‬׃ ו‪4 %‬י ‪1‬אמר י ‪0‬‬ ‫ב >ארץ !‬
‫‪3‬‬ ‫‪2‬‬ ‫ל־עבדי איו ‪N‬ב כי‪4! H‬אין‬ ‫‪%‬הש ‪$‬טן ‪8‬ה ‪%‬שמת לב ‪J‬ך א ‪%‬‬
‫אבד י ‪f‬ום‪ c‬אולד בו‬ ‫אמר׃ י ‪% 1‬‬ ‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪4‬‬ ‫מהו ב ‪$‬ארץ איש "תם וישר י !רא אלהים‬ ‫כ‪10‬‬
‫ו ‪%‬ה ‪%‬לילה ‪g‬א ‪%$‬מר ה‪1‬רה גבר׃ ‪%‬היום ‪%‬ה ‪$‬הוא י ‪h‬הי‬
‫וסר !מר' ו' ?‪1‬ד ?נו ‪%‬מ ‪8‬חזיק ב =׃תמ >׃תו ו‪ %‬תס !י׃תני‬
‫ל־תופ'‬
‫‪%‬‬ ‫ח‪1‬שך ‪%‬אל־ידר !שהו אל ‪%‬וה ממ ‪%‬על ו ‪%‬א‬ ‫‪4‬‬
‫‪5‬‬ ‫בו ל ‪%‬בלעו חנם׃ ו‪% %‬י ‪"%‬ען ‪%‬השטן א׃ת־יהוה‬
‫עליו נהרה׃ יגא ‪= G‬להו ח‪1‬שך ו ‪f%‬צלמו׃ת‬
‫ד־'ור וכ‪1‬ל? ‪8‬אשר ל >איש י !תן‬ ‫אמר עור ב ‪%‬ע ‪$‬‬ ‫ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪8‬עננה י ‪g%‬ב ‪8‬ע ‪=$‬׃תהו כמר !ירי‬ ‫תשכן־עליו‬ ‫‪5‬‬
‫‪6‬‬ ‫ב ‪%‬עד נ‪ %‬פשו׃ אול ?ם ש ‪%‬לח־נא י‪K‬ד >ך ו ‪%‬ג' אל־‬
‫אפל ‪%‬אל־י ‪f%‬חד‬ ‫הוא יק ! ‪j‬ח ‪h‬הו ‪1‬‬
‫יום׃ ‪%‬ה ‪%‬לילה ‪%‬ה ‪J‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪%‬עצמו ואל־בשרו אם־ל ‪1‬א אל־פניך‬
‫ב !ימי שנה במס ‪%‬פר י‪g‬ר ‪$‬חים ‪%‬אל־יב ‪1‬א׃ ה !נ‪7‬ה‬ ‫‪6‬‬
‫ל־השטן הנו בידך‬ ‫יב ‪8‬רכך׃ ו‪" %‬י ‪1‬אמר יהוה א ‪%‬‬
‫‪%‬ה ‪%‬לילה ‪f %‬ההוא יהי ‪%‬גלמוד ‪%‬אל־תב ‪1‬א רננה‬ ‫‪7‬‬
‫‪8‬‬ ‫מר׃ ו‪ %‬י! !צ ?א ‪%‬הש >טן !מ !א׃ת‬ ‫‪%‬אך א׃ת־נ‪ %‬פשו ש ‪1‬‬
‫ידים ' !‪1‬רר‬ ‫בו׃ יק =בהו א‪1‬ר !רי־יום ‪g‬ה ‪8‬ע׃ת ‪$‬‬
‫‪9‬‬ ‫יוב בשחין >ר' מ ‪%‬כף‬ ‫פ !ני יהוה ו‪% %‬י‪K7‬ך א׃ת־א ?‬
‫כו כוכ ! ‪j‬בי ‪h‬נשפו י ‪%‬קו־לאור ו ‪%‬אין‬ ‫לוי׃תן׃ יחש ‪J‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪%‬רגלו 'ד ו ‪%‬עד קד ‪d‬קדו׃ ו‪ %‬י ‪K%‬קח־לו >חרש‬
‫ו ‪%‬אל־י‪g‬ר ‪$‬אה ב ‪%‬עפ ‪%‬ע !פי־ש ‪%‬חר׃ ‪7‬כי ל ‪1‬א ‪f‬סג‪ %‬ר‬ ‫לה׃תג !רד בו והוא י !‪1‬שב ב׃תוך־‬
‫‪11‬‬
‫‪%‬דל !׃תי בטני ו‪ %‬י‪ %‬ס !תר ‪g‬ע ‪$‬מל !מ !עיני׃ ל‪7‬מה ל ‪1‬א‬ ‫הא!פר׃ ו‪7 %‬ת ‪1‬אמר ?לו אש >תו '‪1‬דך ‪%‬מ ‪8‬חזיק‬
‫‪9‬‬
‫‪12‬‬
‫!מרחם אמו׃ת מבטן יצא׃תי ואגו'׃ מ‪f%‬דוַע‪%‬‬ ‫‪10‬‬
‫ב =׃תמ׃תך ב !רך אלהים ו =מ׃ת׃ ו‪ %‬י ‪1‬אמר !א ‪$‬ליה‬
‫‪13‬‬
‫ה־ש ‪$ %‬דים כי אינק׃ כי־‬ ‫ומ ‪g‬‬‫קדמוני ברכים ‪%‬‬ ‫׃ת־ה ‪$‬טוב‬
‫לו׃ת ת ‪%‬ד !>ברי ‪%‬גם א ‪%‬‬ ‫כ ‪%‬ד !_בר ‪%‬א ‪7 %‬ח׃ת ‪%‬הנב ?‬
‫‪f %‬עתה ש ‪%‬כבתי ואשקוט י ‪g%$‬שנתי ‪7‬אז ׀ ינ‪% l‬וח‬ ‫להים וא׃ת־הר' ל ‪1‬א נ ‪%‬ק !בל‬ ‫נ ‪%‬ק !בל? !מ !א׃ת הא >‬
‫‪14‬‬
‫ם־מלכים וי‪8 1‬ע !צי ארץ ‪%‬הב‪1‬נים‬ ‫לי׃ ע ‪f‬‬ ‫בכל־ז ‪1‬א׃ת ל‪1‬א־חטא איוב בשפ׃תיו׃ פ‬
‫‪15‬‬ ‫‪11‬‬
‫ם־שרים זהב להם‬ ‫‪d‬חרבו׃ת למו׃ או ע ‪f‬‬ ‫‪%‬ו‪K‬ישמ _'ו שלש׃ת ׀ !ר !עי אי‪ $‬וב !א׃ת כל־‬
‫או איש‬ ‫א׃ת ‪%‬הבאה עלי ‪N‬ו ו‪ %‬י ?ב ‪? 1‬‬ ‫הרעה ‪%‬הז ‪J 1‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫שוחי‬
‫יפז ‪%‬ה !תימ ?ני ובל ‪%‬דד ‪%‬ה >‬ ‫ממק >‪1‬מו אל ‪7 %‬‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪Job 3‬‬ ‫‪2‬‬


‫‪Job 3‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪16‬‬
‫אבדו‬ ‫עמל יקצ =רהו׃ מנש ‪%‬מ׃ת אל ‪%‬וה י ‪! 1‬‬ ‫‪%‬המ ‪%‬מלאים ב !תיהם כסף׃ ‪7‬או‪ c‬כ !נפל ‪f‬טמון‬
‫‪10‬‬ ‫‪17‬‬
‫ומר ‪%‬וח ‪%‬אפו יכלו׃ ‪%‬ש ‪8‬א ‪%‬ג׃ת ‪f %‬ארי! ה וקול‬ ‫!‬ ‫ל ‪1‬א אהיה ‪g‬כ'‪1‬ל ‪$‬לים ל‪1‬א־ראו אור׃ שם‬
‫‪11‬‬
‫ש ‪%‬חל וש !ני כפירים נת'ו׃ ‪f %‬ליש א !‪1‬בד‬ ‫יעי‬‫‪f‬רשעים חדלו ר ‪1‬גז ושם י‪g‬נ‪ $‬וחו יג !‬
‫‪18‬‬
‫‪12‬‬
‫מבלי־טרף וב !ני ‪g‬ל ‪$‬ביא י׃תפרדו׃ ו !‪f‬א ‪%‬לי‬ ‫כ‪1‬ח‪%‬׃ ‪%‬י ‪f%‬חד ‪8‬אסירים ‪%‬ש ‪8‬אננו ל ‪1‬א ‪g‬שמ ‪'$‬ו קול‬
‫‪19‬‬
‫!שמץ‬ ‫‪g‬אז ‪$‬ני‬ ‫ו‪ %‬ת ‪%‬קח‬ ‫יג= נב‬ ‫דבר‬ ‫נ‪1‬ג!ש׃ קט‪1‬ן ו‪f‬גדול שם הוא ו ‪g$‬עבד חפשי‬
‫‪13‬‬ ‫‪20‬‬
‫מנהו׃ ‪f‬בשעפים !מחזי‪1‬נו׃ת לילה בנ ‪1‬פל‬ ‫!מ ‪8‬אד ‪1‬ניו׃ ל‪7‬מה י !תן לע !מל אור ו ‪g%‬ח ‪$‬יים‬
‫‪14‬‬ ‫‪21‬‬
‫ל־אנשים׃ ‪%‬פ ‪%‬חד ‪f‬קר ‪%‬אני ורעדה‬ ‫‪%g‬תר !ד ‪$‬מה ‪%‬ע ‪8‬‬ ‫למ !רי נפש׃ ‪%‬המ ‪%‬חכים ‪%‬למו׃ת ו !איננו‬
‫‪15‬‬ ‫‪22‬‬
‫‪f‬רוח ‪%‬על־פ ‪%‬ני י‪8 %‬חלף‬ ‫מו׃תי הפחיד׃ ו ‪%‬‬ ‫ור‪1‬ב ‪%‬עצ ‪%‬‬ ‫‪%‬ו‪g‬י‪ %‬חפ = ‪$‬רהו מ ‪%‬מטמונים׃ ‪%‬הש !מחים א !לי־גיל‬
‫‪16‬‬ ‫‪23‬‬
‫א־א ‪l‬כיר‬ ‫מד ׀ ול ‪% 1‬‬ ‫‪g‬ת ‪%‬ס ‪!$‬מר ‪%‬ש ‪8‬ע ‪%‬ר׃ת בשרי׃ י‪8 %‬ע ‪1 7‬‬ ‫י ‪g$‬שישו כי ימצאו־קבר׃ ‪f‬לגבר ‪8‬אשר־‬
‫‪%‬מר !‪$‬אהו ‪f‬תמונה לנ‪K‬גד !עיני דממה וקול‬ ‫‪24‬‬
‫‪%‬דרכו נסתרה ו‪ %‬יסך אל ‪%‬וה ‪%‬ב ‪8‬עדו׃ כי־לפ !ני‬
‫‪17‬‬
‫אשמ'׃ ‪f%‬האנוש !מאל ‪%‬וה יצדק אם‬ ‫‪%‬אנח׃תי ׃תב ‪1‬א ‪%‬ו‪K‬יתכו ‪g%‬כ ‪%$‬מים‬ ‫‪f %‬לחמי‬
‫‪18‬‬ ‫‪25‬‬
‫‪!g‬מ' ‪1!$‬שהו יט ‪%‬הר־גבר׃ !הן ‪f %‬ב ‪8‬עבדיו ל ‪1‬א‬ ‫‪%‬ש ‪8‬אג‪1‬׃תי׃ ‪7‬כי ‪%‬פ ‪%‬חד ‪f‬פ ‪%‬חדתי ו‪ %‬יא׃ת!יני ו‪8 %‬אשר‬
‫‪19‬‬ ‫‪26‬‬
‫י‪8 %‬אמין ו‪g‬ב ‪%‬מלא ‪$‬כיו ישים ת ‪d‬הלה׃ ‪7 %‬אף ׀‬ ‫‪g‬י ‪$‬ג ‪1‬רתי יב‪1‬א לי׃ ‪7‬ל ‪1‬א ש ‪% 4‬לותי ׀ ול ‪1‬א ש ‪a%‬קטתי‬
‫ש ‪1‬כ ‪! l‬ני ב !תי־ ‪$‬ח‪1‬מר ‪8‬אשר־בעפר יסודם‬ ‫ר ‪1‬גז׃ פ‬ ‫ו‪ %‬יב‪1‬א‬ ‫א־נחתי‬‫ול ‪$ 1‬‬
‫‪20‬‬
‫י ‪g%‬דכ ‪$‬אום לפנ! י־עש׃ מב‪1‬קר לערב י= ‪%‬כתו‬
‫‪21‬‬
‫אבדו׃ ‪8‬הל‪1‬א־נ ‪%‬ס'‬ ‫מבלי ‪!g‬מ ‪$‬שים לנ ‪%‬צח י ‪! 1‬‬ ‫‪f % 4‬וי‪% %‬ען אל ‪%‬יפז ‪%‬ה !תימ ‪$‬ני ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ ‪8‬הנ ‪l‬סה‬
‫י׃תרם בם י ‪g$‬מו׃תו ול ‪1‬א בחכמה׃‬
‫דבר !אליך תלאה ו‪ %‬עצ ‪1‬ר ‪g‬במ ‪$‬לין מי‬
‫‪3‬‬
‫א־נא ‪8‬הי! ש 'ונ‪K‬ך ואל־מי מקד ‪1‬שים‬
‫קר ‪f‬‬ ‫‪5‬‬ ‫יוכל׃ ‪f‬הנ! ה י ‪%‬סרת ‪%‬רבים וי ‪%‬דים רפו׃ת‬
‫‪4‬‬
‫‪2‬‬ ‫ושל‪ c‬יקימון מליך ובר ‪%‬כים‬ ‫ת ‪%‬ח !זק׃ כ‪! f‬‬
‫י־לאויל י‪8 %‬הרג־כ ‪%‬עש ‪g‬ופ ‪1$‬׃תה תמי׃ת‬‫תפנה׃ כ ‪f‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪3‬‬ ‫כ‪1‬רעו׃ת ת ‪%‬א !מץ׃ ‪7‬כי ‪%‬ע ‪4‬תה ׀ תבוא !אליך‬
‫י־ראי׃תי אויל ‪%‬משריש ואקוב‬ ‫קנאה׃ ‪n‬אנ ‪f‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪4‬‬ ‫ו‪! %‬תלא ת ‪%‬ג' ‪g‬ע ‪$‬דיך ו‪ %‬תב !הל׃ ‪8‬הל ‪1‬א י‪f‬רא׃תך‬
‫אם׃ יר ‪8‬חקו בניו מי ‪%‬ש' וי ‪K%‬דכאו‬ ‫נ!והו פ׃ת ‪1‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪5‬‬ ‫ר־נא ‪7‬מי‬‫׃תם דרכיך׃ זכ ‪$‬‬ ‫כסל׃תך ‪g‬תקו׃ת ‪$‬ך ו ‪1‬‬
‫ירו ׀ ‪o‬ר !ע‪7‬ב‬ ‫‪g%‬ב ‪%$‬ש ‪%‬ער ו !אין ‪%‬מציל׃ ‪8‬א ‪7‬שר קצ ‪4‬‬
‫ישרים‬ ‫ו !‪g‬אי ‪1 $‬פה‬ ‫אבד‬ ‫נ‪a‬קי‬ ‫הוא‬
‫אכל ואל־מצנים יק !חהו וש ‪%‬אף ‪%‬צמים‬ ‫י ‪!$ 1‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪6‬‬ ‫נכחדו׃ ‪%‬כ ‪8‬אשר ‪f‬ראי׃תי ח‪1‬ר !שי און וז‪1‬ר !עי‬
‫ח!ילם׃ ‪7‬כי ׀ ל‪1‬א־י! !צא !מעפר און ו !‪g‬מ ‪8‬אד ‪$‬מה‬
‫‪7‬‬
‫י־אדם לעמל יולד‬ ‫ל‪1‬א־יצ ‪%‬מח עמל׃ כ ‪f‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪8‬‬
‫אולם ‪8 f‬אני אדר ‪1‬ש‬‫‪$‬‬ ‫י־רשף י‪ %‬גביהו עוף׃‬ ‫ובנ! ‪$g‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬
‫‪9‬‬
‫להים אשים דבר׃תי׃ '‪1‬שה‬ ‫ל־א ‪$‬‬‫ל־אל וא ‪g‬‬ ‫א !‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪3‬‬ ‫‪Job 5‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 5‬‬

‫דב ‪%‬רי ל'ו׃ ‪7‬כי ח !צ‪j‬י ‪%‬ש ‪G %‬די עמ ‪$‬די ‪8‬אשר‬


‫‪4‬‬
‫ד־אין‬‫‪f‬גד ‪1‬לו׃ת ו !אין !חקר ‪g‬נפל ‪$‬או׃ת ‪%‬ע !‬
‫‪10‬‬
‫'ו׃תי אל ‪%‬וה‬ ‫‪8 f‬חמ׃תם ש ‪1‬׃תה רוחי ב !‬ ‫מספר׃ ‪%‬הנ !‪1‬׃תן ‪f‬מטר ‪%‬על־פנ! י־ארץ וש ‪! 1‬ל ‪%‬ח‬
‫‪5‬‬ ‫‪11‬‬
‫י‪%‬ע‪%‬רכוני׃ ‪8‬הינ ‪%‬הק־פרא ‪8‬ע !לי־דשא אם‬ ‫‪%g‬מים ‪%‬על־פ !ני חוצו׃ת׃ לשום שפלים‬
‫‪6‬‬ ‫‪12‬‬
‫ה־שור ‪%‬על־בלילו׃ ‪8‬הי! א !כל ‪f‬ת !פל מבלי־‬ ‫יגע ‪$ g‬‬ ‫למרום ‪g‬וק‪1‬ד ‪$‬רים שגבו י ‪%‬ש'׃ ! ‪f‬מ !פר‬
‫‪7‬‬
‫ש־ט ‪%‬עם בריר ‪%‬חלמו׃ת׃ !מ ‪8‬אנה‬ ‫מ ‪%‬לח אם־י ‪$g%‬‬ ‫יהם‬ ‫א־׃ת ‪8‬עשינה י !‪g‬ד ‪$‬‬ ‫‪%‬מחשבו׃ת ‪8‬ערומים ול ‪% 1‬‬
‫‪13‬‬
‫‪8‬‬
‫לנג ‪%‬וַע נ‪ %‬פשי !‪$g‬המה כד!וי ‪%‬לחמי׃ מי־י !‪f‬תן‬ ‫לכד ‪8‬חכמים בערמם ו‪8 %‬ע ‪%‬צ׃ת‬ ‫!‬ ‫תושיה׃‬
‫‪14‬‬
‫‪9‬‬
‫תבוא שאל׃תי ו‪g‬׃תקו ‪$‬׃תי י !תן אל ‪%‬וה׃ וי‪1‬א!ל‬ ‫נפתלים נמהרה׃ יומם י ‪%‬פגשו־ח‪1‬שך‬
‫‪15‬‬
‫‪10‬‬
‫לוה ו ‪%‬ידכ !אני י‪! %‬תר י ‪g$‬דו ו ‪%‬יבצ !עני׃ ו׃תהי‬ ‫‪f‬א ‪%‬‬ ‫ו ‪g%‬כ ‪% $‬לילה י ‪%‬מששו ‪%‬בצ ‪d‬הרים׃ ו‪ %‬י ‪% 1‬ש' ! ‪f‬מחרב‬
‫‪16‬‬
‫‪'4‬וד ׀ ‪o‬נ ‪7‬חמ ‪$‬׃תי ו‪8 %‬א ‪%‬סלדה ‪f‬בחילה ל ‪1‬א י‪ %‬חמול‬ ‫מפיהם ומ ‪%‬יד חזק אביון׃ ו‪ %‬תהי ‪%‬ל ‪%‬דל‬
‫‪11‬‬ ‫‪17‬‬
‫כי־ל ‪1‬א ‪g‬כ ‪$%‬חדתי אמ !רי קדוש׃ ‪%‬מה־כ‪1‬חי‬ ‫תקוה ‪g‬ו' ‪1$‬ל׃תה קפצה פיה׃ ה !נ‪7‬ה ‪%‬אש !רי‬
‫י־א ‪8‬אריך‬ ‫כ ‪%‬‬ ‫ה־ק ‪$‬צי‬
‫ומ ‪g‬‬ ‫‪%‬‬ ‫י־אי‪! %‬חל‬‫כ ‪8‬‬ ‫ומוסר ‪g%‬ש ‪$ %‬די ‪%‬אל־‬ ‫‪%‬‬ ‫‪f‬אנוש יוכחנו אל ‪%‬וה‬
‫‪12‬‬ ‫וידו‬ ‫‪18‬‬
‫נ‪%‬פשי׃ אם־כ‪% 1‬ח ‪8‬אבנים כ‪1‬חי אם־בשרי‬ ‫תמאס׃ ‪7‬כי הוא י‪ %‬כאיב ויחבש י‪g‬מ ‪$%‬חץ‬
‫‪13‬‬ ‫‪19‬‬
‫נחוש׃ ‪%‬ה ‪l‬אם !אין עזר׃תי בי ו =‪g‬׃תש ‪$‬יה נדחה‬ ‫וידיו תרפינה׃ ב !שש ‪f‬צרו׃ת י‪ %‬צילך‬
‫‪14‬‬ ‫‪20‬‬
‫ממני׃ ‪%‬למס !מ !ר !עהו חסד ויר ‪%‬א׃ת ‪%‬ש ‪%‬די‬ ‫וב ‪p‬ש ‪%‬ב' ׀ ל‪1‬א־י ‪%‬ג' בך ר'׃ ‪f‬ברעב פדך‬
‫‪15‬‬ ‫‪21‬‬
‫י‪%‬ע‪8‬זוב׃ ‪f %‬א ‪%‬חי בגדו כמו־נ ‪%‬חל ‪%‬כ ‪8‬אפיק‬ ‫ממו׃ת ו‪g‬במלח ‪$‬מה מ !ידי חרב׃ בשוט‬
‫‪16‬‬
‫נחלים י‪8 %‬עב‪1‬רו׃ ‪%‬הק‪1‬דרים מני־ק ‪%‬רח ‪g‬ע ‪! $‬לימו‬ ‫‪f‬לשון !תח !בא ול‪1‬א־׃תירא ‪g‬מ ‪$‬ש ‪1‬ד כי‬
‫‪22‬‬
‫‪17‬‬
‫י׃ת ‪%‬עלם־שלג׃ ‪f‬ב !ע׃ת יז‪1‬רבו נצמ׃תו ‪g‬ב =ח ‪$‬מו‬ ‫יבוא׃ לש ‪1‬ד ולכפן תשחק ו !מ ‪%‬ח ‪%‬י׃ת ‪g‬ה ‪$‬ארץ‬
‫‪23‬‬
‫‪18‬‬
‫נד ‪8‬עכו ממקומם׃ י‪f‬לפ׃תו ארחו׃ת ‪%‬דרכם‬ ‫ם־אב !ני ‪%‬השדה ברי׃תך‬ ‫א‪%‬ל־תירא׃ ‪7‬כי ע ‪%‬‬
‫‪24‬‬
‫אבדו׃ ‪f‬הביטו ארחו׃ת‬
‫‪19‬‬
‫תהו וי ‪! 1‬‬ ‫י‪8 %‬עלו ‪%‬ב ‪1‬‬ ‫ו ‪%‬ח ‪%‬י׃ת ‪g%‬הש ‪$‬דה השלמה־לך׃ ו‪f‬י ‪%‬דעת כי־‬
‫‪20‬‬
‫!תמא ‪8‬הליכ‪1‬׃ת ‪g‬ש ‪$‬בא קוו־למו׃ ב‪1‬שו כי־‬ ‫‪g‬נוך ול ‪1‬א‬ ‫שלום א ‪d‬הלך ופ ‪%‬קדת‬
‫‪25‬‬
‫י־עתה‬
‫‪21‬‬
‫בטח באו‪g 1‬ע ‪$‬דיה ו‪ %‬יחפרו׃ כ ‪f %‬‬ ‫י־רב ז‪ %‬רעך ו‪g‬צאצ ‪$‬איך‬ ‫׃תחטא׃ ו‪f‬י ‪%‬דעת כ ‪%‬‬
‫‪26‬‬
‫‪22‬‬
‫היי׃תם לא לו תראו ‪g8‬ח ‪%$‬׃ת׃ת ו‪ %‬תיראו׃ ה‪n‬כי־‬ ‫כ !עשב הארץ׃ תבוא בכ ‪%‬לח א !לי־קבר‬
‫‪27‬‬
‫‪f‬א ‪%‬מרתי הבו לי ו‪g‬מכ ‪18‬ח ‪$‬כם ש ‪8‬חדו‬ ‫‪%‬כ ‪8‬עלו׃ת גדיש בעתו׃ הנ! ה־ז ‪f1‬א׃ת ‪8‬ח ‪%‬קרנוה‬
‫ומלטוני מי‪ %‬ד־צר ומ ‪%‬יד עריצים‬ ‫‪%‬‬
‫‪23‬‬
‫‪%‬ב ‪8‬עדי׃‬ ‫‪%‬ד'־לך׃ פ‬ ‫‪g‬שמ ‪$‬ענה ו ‪%‬אתה‬ ‫כן־היא‬
‫‪24‬‬
‫ה־ש ‪$‬גי׃תי‬ ‫ומ ‪g‬‬ ‫תפדוני׃ ‪f‬הורוני ו‪8 %‬אני ‪%‬א ‪8‬חריש ‪%‬‬
‫ומה־‬ ‫הבינו לי׃ ‪%‬מה־נמרצו אמ !רי־י ‪1‬שר ‪%‬‬
‫‪25‬‬
‫אמר׃ ‪$‬לו שקול יש !‪a‬קל‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪%‬כעשי והי׃תי ו ‪g%‬הו ‪$‬׃תי במ‪1‬אז ‪%‬נ‪K‬ים ישאו־‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬ ‫ל־כן‬
‫י־ע ‪$‬תה !מחול י‪ %‬מים יכבד ‪%‬ע ‪g!$‬‬‫יח‪%‬ד׃ כ ‪%‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪Job 6‬‬ ‫‪4‬‬


‫‪Job 6‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪16‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪$g‬מו׃ת !מ ‪%‬עצמו׃תי׃ ‪f‬מ ‪%‬אסתי ל‪1‬א־ל'‪1‬לם אחיה‬ ‫הוכח מלים‬ ‫הוכ ‪%‬ח מכם׃ ‪%‬הל ‪%‬‬ ‫!‬ ‫יוכ ‪%‬יח‬
‫‪17‬‬ ‫‪27‬‬
‫ה־אנוש כי‬ ‫‪8‬ח ‪%‬דל ‪g‬מ ‪$‬מני כי־הבל ימי׃ מ ‪f‬‬ ‫‪%‬תחש ‪1‬בו ו‪g‬ל ‪$‬ר ‪%‬וח אמ !רי נ‪1‬אש׃ א‪%‬ף־ע‪%‬ל־‬
‫‪18‬‬ ‫‪28‬‬
‫׃ת ‪%‬גדלנו וכי־׃תשי׃ת !אליו לבך׃ ו‪ %‬תפקדנו‬ ‫יעכם׃ ו ‪f%‬עתה‬ ‫ל־ר ‪8‬‬
‫י׃תום ‪%‬תפילו ו‪g‬׃תכ ‪$‬רו ‪%‬ע !‬
‫‪19‬‬
‫לבקרים ‪g‬לרג ‪$‬עים תבחננו׃ ‪f %‬כמה ל‪1‬א־‬ ‫אם־‬ ‫ל־פנ! ‪$‬יכם‬
‫ו ‪%‬ע ‪g‬‬ ‫פנו־בי‬ ‫הואילו‬
‫ושבי‬ ‫‪29‬‬
‫‪%‬עד־בלעי‬ ‫א־׃תר ‪! $‬פני‬
‫׃תשעה ממני ל ‪%g 1‬‬ ‫בו־נא ‪%‬אל־תהי ‪%‬עולה‬ ‫‪8‬א ‪%‬כ !זב׃ =ש ‪f‬‬
‫‪20‬‬ ‫‪30‬‬
‫ר=קי׃ ח ‪G‬טא׃תי ‪7‬מה אפ ‪% 4‬על ׀ ל ‪J‬ך נ !‪1‬צ‪j‬ר‬ ‫ושובו‪'g kc‬וד צדקי־ב‪V‬׃ ‪8‬הי! ש־בלשוני‬
‫ה ‪h‬אדם ל‪7‬מה ‪%‬שמ ‪%‬תני למפג' לך ואהיה ע ‪%‬לי‬ ‫ם־ח ‪$‬כי ל‪1‬א־יבין ‪%‬הוו׃ת׃‬
‫‪%‬עולה א ‪g‬‬
‫‪21‬‬
‫עי ו ‪%‬׃ת ‪8‬ע ‪j‬ביר‬
‫ומה ׀ ל‪1‬א־׃תשא פש ‪J‬‬ ‫‪7‬‬ ‫למ‪%‬שא׃‬
‫י־עתה לעפר אשכב וש ‪8‬חר ‪%‬תני‬ ‫׃ת־ע ‪h‬ו ‪r‬ני כ ‪f %‬‬
‫א ‪8‬‬ ‫‪8‬הל‪1‬א־צבא לאנוש 'ל־ ‪8‬ע !לי־ארץ וכ !ימי‬ ‫‪7‬‬
‫ו !אינני׃ פ‬ ‫ף־צל ו‪g‬כש ‪$‬כיר‬
‫‪2‬‬
‫שכיר ימיו׃ כעבד יש ‪%‬א !‬
‫‪3‬‬
‫י ‪%‬קוה פ ‪d‬עלו׃ !כ‪7‬ן הנ ‪%‬חלתי ‪f‬לי י‪ %‬ר !חי־שוא‬
‫‪%‬עד־אן‬
‫‪2 1‬‬
‫אמר׃‬
‫שוחי ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪f %‬וי‪% %‬ען בל ‪%‬דד ‪%‬ה ‪$‬‬ ‫‪8‬‬ ‫מנו־לי׃ אם־שכ‪$%‬בתי‬
‫‪4‬‬
‫‪g‬ע ‪$‬מל‬ ‫ו !לילו׃ת‬
‫‪3‬‬ ‫וא ‪%$‬מרתי מ ‪%‬׃תי ‪f‬אקום ומ ‪%‬דד־ערב וש ‪%‬בעתי‬
‫ל־אלה ור ‪%‬וח ‪g%‬כביר אמ !רי־פיך׃ ה‪f%‬א!ל‬ ‫ת ‪%‬מל !‬ ‫‪5‬‬
‫וגיש‬
‫‪4‬‬ ‫נ =דדים ‪8‬ע !די־נשף׃ ‪o‬ל ‪7 %‬בש בשרי ‪f‬רמה‬
‫ם־ש ‪$ %‬די י ‪%‬ע!ו׃ת־צדק׃ אם־‬ ‫י ‪%‬ע!ו׃ת משפט וא ‪g%‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪5‬‬ ‫וגוש עפר 'ורי ‪g‬ר ‪% $‬ג' ו‪ %‬ימ !אס׃ י ‪%‬מי ‪f %‬קלו מני־‬
‫בניך חטאו־לו ‪%‬ו‪g‬י ‪%‬של !‪$‬חם בי‪ %‬ד־פשעם׃ אם־‬ ‫‪7‬‬
‫ל־ש ‪$ %‬די‬ ‫וא ‪g%‬‬ ‫ל־אל‬
‫א !‬ ‫ת ‪%‬ש !חר‬ ‫‪f %‬אתה‬ ‫ארג ו‪g %‬יכ ‪$‬לו באפס תקוה׃ ‪f‬זכ‪1‬ר כי־ר ‪%‬וח ‪%‬חיי‬
‫‪8‬‬
‫י־עתה יעיר‬ ‫ם־ז‪K‬ך וי ‪$‬שר אתה כ ‪f %‬‬
‫‪6‬‬
‫ת׃ת ‪%‬חנ‪K‬ן׃ א ‪%‬‬ ‫שורני‬‫א־׃ת !‬
‫ל‪1‬א־׃תשוב ‪! g‬ע ‪$‬יני לראו׃ת טוב׃ ל ‪f 1‬‬
‫‪9‬‬
‫‪7‬‬
‫עליך ו‪g‬ש ‪% $‬לם נ‪%‬ו׃ת צד‪a‬קך׃ והיה !ראשי׃תך‬ ‫!עין ר ‪1‬אי !עיניך בי ו !אינני׃ כלה ‪f‬ענן ו‪ %‬י! ‪%‬לך !כן‬
‫‪10‬‬
‫אד׃ כי־שא‪%‬ל־‬
‫‪8‬‬
‫מצער ו ‪g%‬א ‪8‬חרי׃ת ‪$‬ך ישגה מ ‪1‬‬ ‫יורד ‪g‬ש ‪$‬אול ל ‪1‬א י‪8 %‬עלה׃ ל‪1‬א־ישוב עוד‬ ‫!‬
‫‪11‬‬
‫‪9‬‬
‫‪g‬כונן ל !חקר ‪8‬אבו׃תם׃ כי־‬ ‫‪f‬נא לד ‪1‬ר רישון ו ‪! $‬‬ ‫ל !בי׃תו ול‪1‬א־י‪ %‬כירנו עוד מק‪1‬מו׃ ג‪%‬ם־א‪8‬ני‪J‬‬
‫׃תמול ‪8 f‬אנ‪ %‬חנו ול ‪1‬א נ! ד' ‪7‬כי !צל י !מינו ‪8‬ע !לי־‬ ‫‪7‬ל ‪1‬א אח ‪h‬שך פי ‪n f‬א ‪%‬דברה ב ‪%‬צר רוחי ‪g‬א ‪$‬שיחה‬
‫‪12‬‬
‫א־הם י ‪f‬ורוך י ‪1‬אמרו לך ו‪g‬מל ‪$‬בם‬
‫‪10‬‬
‫ארץ׃ ‪8‬הל ‪! 1‬‬ ‫ם־תנין כי־׃תשים‬ ‫ם־אני א ‪%‬‬ ‫ב ‪%‬מר נ‪ %‬פשי׃ ‪n‬הי ‪f‬‬
‫‪13‬‬
‫יוצאו מלים׃ ‪8‬הי‪K‬גאה־ ‪1‬ג‪f‬מא בל ‪1‬א בצה‬
‫‪11‬‬ ‫י־א ‪%‬מרתי תנ‪8 %‬ח !מני ‪%‬ערשי‬ ‫ע ‪%‬לי משמר׃ כ ‪f‬‬
‫‪14‬‬
‫‪12‬‬
‫ישגה־אחו בלי־מים׃ '‪1‬דנו ‪f‬באבו ל ‪1‬א‬ ‫יחי משכבי׃ וח ‪%‬ת ‪%‬תני ‪%‬ב ‪8‬חלמו׃ת‬ ‫ישא ‪g‬בש ‪$‬‬
‫‪15‬‬
‫‪13‬‬
‫יק !טף ולפ !ני כל־חציר ייבש׃ ‪!$‬כן ‪f‬ארחו׃ת‬ ‫ו !מחזי ‪1‬נו׃ת ת ‪%‬ב ‪8‬ע ‪%‬׃תני׃ ו‪ %‬תב ‪%‬חר ‪%‬מ ‪8‬חנק נ‪ %‬פשי‬
‫ח !נ‪K‬ף‬ ‫ו׃תק‪%‬ו׃ת‬ ‫!אל‬ ‫כל־ש ‪1‬כ !חי‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬ ‫‪k We read one or more consonants in L differently from‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬ ‫‪BHS.‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪Job 8‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 8‬‬

‫ד־אין‬ ‫‪%‬ע !‬ ‫ונפל ‪$‬או׃ת‬ ‫!חקר‬ ‫ד־אין‬ ‫‪%‬ע !‬ ‫אבד׃ ‪8‬אשר־יקוט כסלו !ובי׃ת ‪% g‬עכ ‪$‬ביש‬
‫‪14‬‬
‫ת‪! 1‬‬
‫‪11‬‬
‫מספר׃ ! ‪7‬הן י‪8 %‬עב‪1‬ר ‪f‬ע ‪%‬לי ול ‪1‬א אראה ו‪g‬י‪8 %‬ח ‪$‬לף‬ ‫מד י‪8 %‬חזיק‬‫ל־בי׃תו ול ‪1‬א י‪8 %‬ע ‪1‬‬
‫‪15‬‬
‫מבט‪%‬חו׃ יש !ען ‪%‬ע ! ‪f‬‬
‫‪12‬‬
‫ול‪1‬א־אבין לו׃ !הן ‪%‬י‪f‬חת‪1‬ף מי ישיבנו מי־‬ ‫‪16‬‬
‫‪g$‬בו ול ‪1‬א יקום׃ רט‪1‬ב ‪f‬הוא‪ c‬לפנ! י־שמש‬
‫‪13‬‬
‫לוה ל‪1‬א־ישיב‬ ‫ה־ת ‪8‬עשה׃ ‪f‬א ‪%‬‬ ‫אמר !‪g‬א ‪$‬ליו ‪%‬מ ‪%‬‬ ‫י‪% 1‬‬ ‫ל־גל שרשיו‬
‫‪17‬‬
‫ו ‪%‬על ‪g %‬גנ ‪$‬׃תו י ‪1‬נ‪ %‬קתו‪! c‬׃ת !צא׃ ‪%‬ע ‪f %‬‬
‫‪14‬‬
‫‪%‬אפו ׃תח׃תו ‪%‬תחתיו ‪g‬ש ‪8‬ח ‪$‬חו ע‪1‬ז !רי ר ‪%‬הב׃ א‪f%‬ף‬ ‫‪18‬‬
‫י =סבכו !בי׃ת ‪8‬אבנים יחזה׃ אם־יב‪%‬לענו‬
‫דב ‪%‬רי‬ ‫אב ‪8‬חרה‬ ‫אעננו‬ ‫כי־אנ‪1‬כי‬ ‫‪19‬‬
‫ממקומו וכחש ‪g$‬בו ל ‪1‬א ראי׃תיך׃ הן־ה‪f‬וא‬
‫‪15‬‬
‫ם־צ ‪%‬דקתי ל ‪1‬א אענה‬ ‫עמו׃ ‪8‬אשר א ‪f‬‬ ‫‪20‬‬
‫משוש ‪%‬דרכו ו !‪g‬מע ‪$‬פר ‪%‬א !חר יצמחו׃ הן־‬
‫‪16‬‬
‫‪g‬למש ‪1‬פ ‪$‬טי א׃ת ‪%‬חנ‪K‬ן׃ אם־קרא׃תי ‪%‬ו‪K‬י‪8 %‬ע !נני‬ ‫א־י ‪g8‬ח ‪$‬זיק בי‪ %‬ד־‬‫! ‪f‬אל ל ‪1‬א ימ ‪%‬אס־תם ול ‪% 1‬‬
‫‪17‬‬
‫א־א ‪8‬א ‪$‬מין כי־י‪8 %‬אזין קולי׃ ‪8‬אשר־בשערה‬ ‫ל ‪g% 1‬‬ ‫מ !רעים׃ ‪%‬עד־י ‪%‬מ !לה שחוק פיך ושפ׃תיך‬
‫‪21‬‬

‫‪18‬‬
‫שופני והרבה פצ ‪%‬עי חנם׃ ל‪1‬א־י‪f‬תנ!ני‬ ‫י !‬ ‫אהל‬ ‫׃תרועה׃ ש ‪1‬נאיך ילבשו־ב‪1‬ש׃ת ו ‪1‬‬
‫‪22‬‬

‫‪19‬‬
‫ה !שב רוחי כי ‪%‬י‪g‬שב ‪% $‬עני ‪%‬ממר ‪1‬רים׃ אם־‬ ‫!איננו׃ פ‬ ‫רשעים‬
‫ם־למש ‪$‬פט מי‬ ‫לכ‪% 1‬ח ‪%‬אמיץ ה !נה וא ‪g‬‬
‫‪20‬‬
‫ם־אני‬‫ם־אצדק פי י‪ %‬רש !יעני ת ‪$g‬‬ ‫יוע !ידני׃ א ‪f‬‬
‫‪21‬‬ ‫י־כן‬
‫אמר׃ ‪f‬אמנם י ‪%‬דעתי כ !‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪9‬‬
‫א־א ‪%‬ד' נ‪ %‬פ ‪$‬שי אמ ‪%‬אס‬ ‫ם־אני ל ‪! 1‬‬ ‫‪%‬ו‪K‬י‪ %‬עק !שני׃ ת ‪f‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪22‬‬ ‫ם־י‪f‬חפ‪1‬ץ לריב‬ ‫ם־אל׃ א ‪%‬‬ ‫ומה־יצ ‪%‬דק אנוש ע !‬ ‫‪%‬‬
‫ל־כן א ‪%‬מרתי תם ו‪g‬ר ‪$‬ש'‬ ‫ח‪%‬יי׃ ‪%‬א ‪$%‬ח׃ת היא ‪%‬ע !‬ ‫‪4‬‬
‫‪23‬‬ ‫א־י ‪g8‬ע ‪$‬ננו ‪%‬א ‪%‬ח׃ת מני־אלף׃ ‪8‬ח ‪%‬כם ! ‪f‬לבב‬ ‫עמו ל ‪% 1‬‬
‫אם‬ ‫ם־שוט ימי׃ת פ׃ת ‪1‬‬ ‫הוא מ ‪%‬כלה׃ א ‪f‬‬
‫‪24‬‬ ‫!‪g‬א ‪$‬ליו‬ ‫מי־הקשה‬ ‫כ‪% 1‬ח‬ ‫ו ‪%‬אמיץ‬
‫ל ‪%‬מ ‪%‬ס׃ת נקים ילעג׃ ‪7‬ארץ ׀ נת ‪l‬נה בי‪ %‬ד־‬ ‫‪5‬‬
‫ו‪ %‬ישלם׃ ‪%‬ה ‪%‬מעתיק ‪f‬הרים ול ‪1‬א יד'ו ‪8‬אשר‬
‫ר ‪$‬ש' פ !ני־ש ‪1‬פטיה י ‪%‬כסה אם־ל ‪1‬א !אפוא מי־‬ ‫‪6‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪8‬הפכם ב ‪%‬אפו׃ ‪%‬ה ‪%‬מרגיז ‪f‬ארץ ממקומ‪V‬‬
‫הוא׃ וי ‪%‬מי ‪f %‬קלו מני־רץ ‪g‬בר ‪$‬חו ל‪1‬א־ראו‬ ‫‪7‬‬
‫‪26‬‬ ‫מודיה י׃ת ‪%‬פלצון׃‪ 1‬הא !‪1‬מר ‪f %‬לחרס ול ‪1‬א‬ ‫ו ‪g%‬ע ‪$‬‬
‫ם־אניו׃ת !אבה ‪g‬כ ‪$‬נשר‬ ‫טובה׃ ‪f‬חלפו ע ‪d‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪27‬‬ ‫תם׃ נ‪1‬טה ש ‪%‬מים‬ ‫יזרח וב ‪%‬עד כוכבים י‪ %‬ח ‪1‬‬
‫ם־אמרי אשכחה‬ ‫אכל׃ א ‪f‬‬ ‫יטוש ‪8‬ע !לי־ ‪1‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪28‬‬ ‫‪g‬דורך ‪%‬על־ב ‪d‬מ !׃תי ים׃ ע‪1‬שה־ע‪f‬ש‬ ‫ל ‪%‬בדו ו ! ‪$‬‬
‫שיחי אעזבה פ ‪%‬ני ו ‪%‬אבליגה׃ י ‪1‬גרתי כל־‬ ‫‪10‬‬
‫‪29‬‬ ‫ימה ו ‪%‬חד !רי !׃תמן׃ '‪1‬שה ‪f‬גד ‪1‬לו׃ת‬ ‫כסיל וכ ‪$‬‬
‫‪%‬עצב‪1‬׃תי י ‪g$ %‬דעתי כי־ל ‪1‬א ׃תנ‪! %‬קני׃ אנ‪1‬כי‬
‫‪30‬‬
‫ה־זה הבל איג'׃ אם־‬ ‫ארש' למ ‪g $‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫ה׃תר ‪%‬חצתי במו־ב !מי־שלג ו‪g8 %‬הז ‪$‬כו׃תי בב‪1‬ר‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪31‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬
‫‪%‬כפי׃ ‪f‬אז ‪%‬ב ‪%‬ש ‪%‬ח׃ת תטב !לני ו‪g‬׃ת ‪8‬ע ‪$‬בוני‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪32‬‬
‫מני אעננו נבוא‬ ‫ש‪%‬למו׃תי׃ כי־ל‪1‬א־איש כ ‪1‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬
‫‪33‬‬
‫ש־ב !ינינו מוכ ‪%‬יח‬ ‫‪%‬י‪g‬ח ‪$‬דו ‪%‬במשפט׃ ל ‪1‬א !י !‬ ‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪Job 9‬‬ ‫‪6‬‬


‫‪Job 9‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪20‬‬ ‫‪34‬‬
‫‪%‬לקבר אובל׃ ‪8‬הל‪1‬א־מ ‪%‬עט י ‪%‬מי יחדל ו‪8 %‬חדל‬ ‫י !ש׃ת ידו ‪%‬על־ש !נינו׃ י !סר !מע ‪%‬לי שבטו‬
‫‪21‬‬ ‫‪35‬‬
‫ישי׃ת ושי׃ת ‪g‬מ ‪$‬מני ו ‪%‬אבליגה מעט׃ בטרם‬ ‫‪%‬אל־ת ‪%‬ב ‪8‬ע ‪%‬׃תני׃ ‪f%‬א ‪%‬דברה ול ‪1‬א‬ ‫ו !‪g‬אמ ‪$‬׃תו‬
‫! ‪f‬א !לך ול ‪1‬א אשוב אל־ארץ ח‪1‬שך‬ ‫א־כן ‪g‬אנ ‪1$‬כי עמדי׃‬
‫איראנו כי ל ‪! 1‬‬
‫‪22‬‬
‫אפל‬‫ו ‪%‬צלמו׃ת׃ ‪7‬ארץ !ע ‪4‬יפ׃תה ׀ כמו ‪1 $‬‬
‫אפל׃ פ‬ ‫ת ‪%‬פ' כמו־ ‪1‬‬ ‫‪f %‬צלמו׃ת ול ‪1‬א סד ‪$‬רים ו‪1 %‬‬ ‫נ‪K‬קטה נ‪ %‬פ ‪$‬שי ב ‪h%‬חיי אעזבה ע ‪%‬לי שיחי‬ ‫‪10‬‬
‫‪2‬‬
‫לוה ‪%‬אל־‬ ‫ל־א ‪%‬‬
‫‪g8‬א ‪%‬דבר ‪$‬ה ב ‪%‬מר נ‪ %‬פשי׃ א ‪1%‬מר א ‪f‬‬
‫‪f % 11‬וי‪% %‬ען צ ‪1%‬פר ‪%‬הנ‪8 %‬עמ ‪$‬׃תי ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ ‪8‬הר‪1‬ב‬ ‫יעני ‪%‬על ‪%‬מה־תר !יבני׃ ‪8‬ה ‪7‬טוב‬ ‫‪%‬תרש !יעני ‪g‬הוד ‪! $‬‬
‫י־׃תמ ‪%‬אס יג ‪%‬יַע ‪%‬כפיך ו ‪%‬על־‬ ‫י־׃ת ‪8‬ע ‪$‬ש ‪1‬ק כ ‪f‬‬
‫ל ‪4‬ך ׀ כ ‪%‬‬
‫‪f‬דברים ל ‪1‬א י! ענה ואם־איש שפ ‪%‬׃תים‬ ‫‪4‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪8‬ע ‪%‬צ׃ת רשעים הופעת׃ ‪%‬ה !ע !יני בשר לך‬
‫יצדק׃ ‪f %‬בדיך מ׃תים י‪8 %‬חרישו‪ 1‬ו‪g %‬תל ‪% $‬עג ו !אין‬ ‫‪5‬‬
‫‪4‬‬ ‫אם־כראו׃ת אנוש תראה׃ ‪8‬הכ !ימי אנוש‬
‫‪%‬מכלם׃ ‪f %‬ות ‪1‬אמר ‪%‬ז‪K‬ך לקחי ו ‪g$%‬בר היי׃תי‬ ‫‪6‬‬
‫‪5‬‬ ‫ימי גבר׃ כי־׃ת ‪%‬ב !קש‬ ‫נו׃תיך כ !‬ ‫ם־ש ‪$‬‬
‫ימיך א ‪g‬‬
‫אולם מי־י !תן אל ‪%‬וה ‪%‬ד !בר ויפ ‪%‬תח‬ ‫ב !עיניך׃ ו ‪$‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪6‬‬ ‫ל־דעתך כי־‬ ‫‪%‬ל ‪8‬עו ‪r‬ני ו‪f‬ל ‪%‬חטא׃תי ׃תדרוש׃ ‪%‬ע ‪f %‬‬
‫שפ׃תיו עמך׃ וי‪ %‬גד־ל ‪4‬ך ׀ ‪%‬ת ‪8‬ע =למו׃ת חכמ ‪J‬ה‬ ‫‪8‬‬
‫כי־כפ ‪%‬ל‪j‬ים ל ‪h‬׃תושיה ו ‪G %‬ד' כי־ ‪%‬ישה לך ‪g‬א ‪$‬ל ‪%‬וה‬ ‫ל ‪1‬א ארש' ו !אין מידך ‪%‬מציל׃ ידיך ‪f‬עצבוני‬
‫‪9‬‬
‫מ!ע‪8‬ו‪r‬נ‪K‬ך׃ ‪%‬ה !חקר אל ‪%‬וה תמצא ‪7‬אם ‪%‬עד־‬
‫‪7‬‬ ‫ר־נא כי־‬ ‫‪%‬ו‪K‬י‪8 %‬עשוני ‪%‬י ‪%‬חד ‪g‬ס ‪$‬ביב ‪%‬ות ‪%‬בל !עני׃ זכ ‪f‬‬
‫‪10‬‬
‫‪8‬‬
‫‪%‬תכלי׃ת ‪%‬ש ‪%‬די תמצא׃ גב !הי ‪f‬ש ‪%‬מים ‪%‬מה־‬ ‫‪%‬כח‪1‬מר ‪8‬עשי׃תני ואל־עפר תש !יבני׃ ‪8‬הל ‪1‬א‬
‫‪11‬‬
‫‪9‬‬
‫ה־תד'׃ ‪8‬א =רכה‬ ‫תפעל ‪8‬ע =מקה ‪g‬מש ‪$‬אול ‪%‬מ !‬ ‫‪f‬כחלב ‪%‬תת !יכני ו ‪g%‬כגב ‪$‬נה ‪%‬תקפ !יאני׃ עור‬
‫‪10‬‬ ‫ידים‬ ‫ישני ו ‪%‬ב ‪8‬עצמו׃ת ו‪g‬ג ‪$‬‬ ‫‪%‬תלב !‬ ‫ו‪f‬בשר‬
‫!מארץ מד‪ V‬ו‪g‬רח ‪$‬בה מני־ים׃ אם־י‪8 %‬חלף‬ ‫‪12‬‬
‫‪11‬‬ ‫תס‪1‬כ !כני׃ ‪%‬חיים ‪f‬וחסד עשי׃ת עמדי‬
‫י־הוא י ‪%‬ד'‬ ‫וי‪ %‬סגיר ו‪g‬י‪ %‬ק ‪$‬היל ומי ישיבנו׃ כ ‪f‬‬ ‫‪13‬‬
‫‪12‬‬ ‫ו‪g‬פ =קד׃ת ‪$‬ך שמרה רוחי׃ ו !‪f‬אלה צ ‪%‬פנת‬
‫א־און ול ‪1‬א י׃תבונ‪K‬ן׃ ואיש‬ ‫מ !׃תי־שוא ו‪ %‬י‪ %‬ר ‪$g‬‬ ‫‪14‬‬
‫‪13‬‬ ‫בלבבך י ‪g$ %‬דעתי כי־ז ‪1‬א׃ת עמך׃ אם־‬
‫‪f‬נבוב יל !בב ו ‪%‬עיר ‪g $‬פרא אדם יו !לד׃ אם־‬
‫‪1‬‬ ‫ל ‪1‬א‬ ‫ו !‪g‬מ ‪8‬עו ‪r$‬ני‬ ‫וש ‪%‬מרתני‬ ‫חטא׃תי‬
‫‪f %‬א ‪$‬תה‪8 1‬הכינו׃ת לבך ופ ‪%‬רשת !אליו ‪%‬כפך׃‬ ‫‪15‬‬
‫‪4‬‬ ‫׃תנ‪! %‬קני׃ אם־ר ‪%G‬שעתי ‪%‬אל ‪% l‬לי ‪$‬לי ו‪f‬צ ‪%‬דקתי‬
‫ל־תש !כן‬ ‫אם־און ‪f‬בידך ‪%‬הרחי !‪a‬קהו ו ‪%‬א ‪%‬‬
‫‪15‬‬ ‫ל‪1‬א־אשא ר‪1‬אשי ש ‪%‬ב' ‪g‬ק ‪$‬לון ור !אה‬
‫י־אז ׀ תשא פניך‬ ‫בא‪1‬הליך ‪%‬עולה׃ כ ‪7‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪16‬‬ ‫צודני ו‪g‬׃ת ‪$‬ש ‪1‬ב‬ ‫עניי׃ ו‪f‬יגאה ‪%‬כ ‪%‬ש ‪%‬חל ת !‬
‫ממום והיי׃ת ‪=g‬מ ‪$‬צק ול ‪1‬א ׃תירא׃ כי־א‪f%‬תה‬ ‫‪17‬‬
‫ת׃ת ‪%‬פלא־בי׃ ת ‪%‬ח ! ‪l‬דש !ע ‪4‬דיך ׀ נג ‪$‬די ו׃תרב‬
‫‪18‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬ ‫‪f%‬כ ‪%‬עשך עמדי ‪8‬חליפו׃ת וצבא עמי׃ ולמה‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪g‬אג ‪$ %‬ו' ו ‪%‬עין ל‪1‬א־‬ ‫! ‪f‬מרחם ה !‪1‬צא׃תני‬
‫‪19‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬ ‫׃תר !אני׃ ‪%‬כ ‪8‬אשר ל‪1‬א־היי׃תי אהיה ‪g‬מ ‪$‬בטן‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪Job 11‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 11‬‬

‫יועצים שולל‬ ‫ומשגה׃ מוליך ‪8‬‬


‫‪17‬‬
‫‪g $‬לו ש !‪1‬גג ‪%‬‬ ‫עברו‬ ‫כ ‪%‬מים‬ ‫תשכח‬ ‫עמל‬
‫‪17‬‬
‫מוסר מלכים פ !ת ‪%‬ח‬ ‫‪%‬‬
‫‪18‬‬
‫הולל׃‬
‫וש ‪1‬פטים י !‬ ‫׃תזכ‪1‬ר׃ ו‪f‬מצ ‪d‬ה ‪%‬רים יקום חלד ‪g‬ת ‪= $‬עפה‬
‫‪18‬‬
‫‪19‬‬
‫ו‪ %‬יאס‪1‬ר !‪g‬אז‪ $‬ור במ׃תנ! יהם׃ מוליך כ ‪18‬הנים‬ ‫‪%‬כב‪1‬קר תהיה׃ ו‪f‬ב ‪%‬טחת כי־י! ש תקוה‬
‫‪19‬‬
‫‪f‬שפה‬
‫‪20‬‬
‫שולל ו !א׃תנים י ‪%‬ס !לף׃ !מסיר‬ ‫ו‪g‬ח ‪%‬פר ‪$‬ת לב ‪%‬טח תשכב׃ ו‪f‬ר ‪%‬בצת ו !אין‬
‫‪20‬‬
‫שופך ‪f‬בוז‬‫!‬
‫‪21‬‬
‫לנאמנים ו ‪%‬ט ‪%‬עם ז !קנים יקח׃‬ ‫‪%‬מ ‪8‬חריד וחלו פניך ‪%‬רבים׃ ו !ע !יני רש ‪$‬עים‬
‫‪22‬‬
‫‪%‬על־נדיבים ומז ‪%‬יח ‪8‬אפי‪a‬קים רפה׃ מג‪%‬לה‬ ‫‪h‬תכלינה ו‪f‬מנוס א ‪%‬בד מנהם ו‪g‬׃תקו ‪$‬׃תם ‪%‬מ ‪%‬פח־‬
‫נפש׃ פ‬
‫לאור‬ ‫ו‪ %‬י !‪1‬צא‬ ‫מני־ח‪1‬שך‬ ‫‪8 f‬ע =מקו׃ת‬
‫‪23‬‬
‫‪%‬צלמו׃ת׃ ‪%‬משגיא ‪f %‬לגוים ‪%‬ו‪K‬י ‪%‬אב !דם ש !‪1‬ט ‪%‬ח‬
‫אשי ‪%‬עם־הארץ‬
‫‪24‬‬
‫גוים ו‪ %‬י‪ %‬נ !חם׃ !מ ‪$‬סיר ! ‪f‬לב ר !‬ ‫‪%g‬ל ‪$‬‬ ‫אמר׃ ‪f‬אמנם כי ‪%‬אתם־‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪12‬‬
‫‪25‬‬
‫׃תהו ל‪1‬א־דרך׃ י ‪%‬מששו־ח‪1‬שך‬ ‫ו‪g %‬י‪ %‬׃ת ‪! $‬עם ב ‪1‬‬ ‫ם־לי !ל ‪4‬בב ׀‬
‫‪3‬‬
‫עם ו‪g‬עמ ‪$‬כם תמו׃ת חכמה׃ ג‪7 %‬‬
‫ול‪1‬א־אור ו‪g %‬י‪ %‬׃ת ‪! $‬עם ‪%‬כשכור׃‬ ‫י־אין‬
‫מוכם ל‪1‬א־נ !‪1‬פל אנ‪1‬כי מכם וא׃ת־מ !‬ ‫כ ‪$‬‬
‫‪4‬‬
‫מו־אלה׃ ש ‪7‬ח‪1‬ק ל !ר ‪! 4‬עהו ׀ אה ‪$‬יה ק !‪1‬רא‬ ‫כ !‬
‫הן־ ‪f‬כ‪1‬ל ר ‪8‬א׃תה !עיני שמעה ‪g‬אז ‪$‬ני ו‪ %‬תבן‬ ‫‪13‬‬ ‫‪5‬‬
‫לוה ‪%‬ו‪K‬י‪8 %‬ע !נהו ‪g‬ש ‪$‬חוק ‪%‬צדיק תמים׃ ל‪%‬פיד‬ ‫‪f‬לא ‪%‬‬
‫‪2‬‬
‫ל‪V‬׃ ‪f‬כ ‪%‬דעתכם י ‪%‬דעתי ג‪ %‬ם־אני ל‪1‬א־נ !‪1‬פל‬ ‫וע !די‬‫‪f‬בוז ל ‪%‬עשתו׃ת ‪%‬ש ‪8‬אנ‪K‬ן ‪g‬נ ‪$‬כון למ ‪8‬‬
‫‪3‬‬
‫ל־ש ‪%‬די ‪8‬א ‪%‬ד !בר‬‫אולם ‪8 f‬אני א ‪%‬‬ ‫‪$‬‬ ‫אנ‪1‬כי מכם׃‬ ‫אה ‪4‬לים ׀ לש ‪1‬ד ‪$‬דים ו ‪f%‬ב =טחו׃ת‬ ‫רגל׃ ישל‪7‬יו ‪1‬‬
‫‪6‬‬

‫‪4‬‬
‫אולם ‪%‬אתם‬ ‫ל־אל אחפץ׃ ו ‪$‬‬ ‫הוכ ‪%‬ח א !‬ ‫ו !‬ ‫!הביא אל ‪%‬וה‬ ‫ל ‪%‬מרגיז! י !אל ‪%‬ל ‪8‬א ‪7‬שר‬
‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬
‫ט‪1‬פ !לי־שקר ר ‪1‬פ !אי אלל =כלכם׃ מי־י !‪f‬תן‬ ‫אולם ש ‪%‬אל־נא ב !המו׃ת ו׃ת‪1‬רך ועוף‬ ‫בידו׃ ו ‪$‬‬
‫לכם‬ ‫ו׃תהי‬ ‫‪%‬ת ‪8‬חרישון‬ ‫‪%‬ה ‪8‬ח !רש‬ ‫‪8‬‬
‫‪g%‬הש ‪%$‬מים וי‪ %‬גד־לך׃ ‪7‬או ש ‪%‬יח לארץ ו׃ת‪1‬רך‬
‫‪6‬‬
‫׃תוכחתי ורבו׃ת‬ ‫‪%‬‬ ‫לחכמה׃ שמ'ו־נא‬ ‫‪9‬‬
‫יספרו ‪g‬ל ‪$‬ך ד !גי ‪%‬הים׃ ‪f‬מי ל‪1‬א־י ‪%‬ד' בכל־‬ ‫ו ‪%‬‬
‫‪7‬‬
‫שפ ‪%‬׃תי ‪%‬הקשיבו׃ ‪f %‬הל !אל ת ‪%‬דברו ‪%‬עולה ו ‪g$‬לו‬ ‫‪10‬‬
‫!אלה כי י‪ %‬ד־י‪g‬הוה עש׃תה ז ‪1‬א׃ת׃ א‪8‬שר‬
‫‪8‬‬
‫ת ‪%‬דברו רמיה׃ ‪8‬הפניו תשאון אם־ל !אל‬ ‫‪f‬בידו נפש כל־חי ו ‪g$‬ר ‪%‬וח כל־ב ‪%‬שר־‬
‫‪9‬‬ ‫‪11‬‬
‫תריבון׃ ‪8 f‬הטוב כי־י‪ %‬חק‪1‬ר א׃תכם אם־‬ ‫אכל‬ ‫אזן מלין תבחן ו !‪g$‬חך ‪1‬‬ ‫איש׃ ‪8‬הל‪1‬א־ ‪1 f‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪12‬‬
‫הוכ ‪%‬ח יוכ ‪%‬יח‬‫!‬ ‫כה !׃תל ‪g‬באנ‪ $‬וש תה !׃תלו בו׃‬ ‫ארך ימים‬ ‫יט ‪%‬עם־לו׃ בישישים חכמה ו ‪1‬‬
‫‪11‬‬ ‫‪13‬‬
‫ם־ב !‪$‬ס׃תר פנים תשאון׃ ‪8‬הל ‪1‬א‬ ‫א׃תכם א ‪g%‬‬ ‫תבונה׃ ‪f‬עמו חכמה וגבורה ‪g $‬לו !עצה‬
‫‪f‬ש !א׃תו ת ‪%‬ב !ע׃ת א׃תכם ו ‪g%‬פח ‪$‬דו י ‪1‬פל‬ ‫‪14‬‬
‫ו׃תבונה׃ !הן ‪%‬י ‪f8‬הרוס ול ‪1‬א יבנה יס ‪1‬גר ‪%‬על־‬
‫‪12‬‬
‫י־אפר לג‪! %‬בי־ ‪$g‬ח‪1‬מר‬ ‫ע‪8‬ל!יכם׃ ז‪f‬כר ‪1‬נ! יכם מש !ל !‬ ‫‪15‬‬
‫‪$g‬איש ול ‪1‬א יפ !׃ת ‪%‬ח׃ ! ‪7‬הן י‪ %‬עצ ‪1‬ר ‪%‬ב ‪%‬מים ויבשו‬
‫‪13‬‬
‫‪f‬ממני ו‪8 %‬א ‪%‬דברה־אני‬ ‫ג‪! %‬ביכם׃ ‪%‬ה ‪8‬חרישו‬ ‫‪1‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪g‬ישל !‪$‬חם ו ‪%‬י ‪%‬הפכו ארץ׃ ‪f‬עמו ע‪1‬ז ו׃תושיה‬ ‫ו ‪%‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬ ‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬

‫‪Job 13‬‬ ‫‪8‬‬


‫‪Job 13‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪14‬‬
‫ועוד י‪8 %‬חליף ‪g‬וי‪1‬נ‪ %‬ק ‪$‬תו ל ‪1‬א ׃תחדל׃ אם־י‪%‬ז‪a‬קין‬ ‫ל־מה ׀ אשא בשרי‬ ‫וי‪8 %‬עב‪1‬ר ע ‪%‬לי מה׃ ‪%‬ע ‪7‬‬
‫‪9‬‬ ‫לא‬ ‫‪15‬‬
‫בארץ שרשו ו‪g‬בע ‪$‬פר ימו׃ת גזעו׃ !מ !ר ‪%‬יח‬ ‫בשני ו‪g‬נ‪ %‬פ ‪$‬שי אשים ב ‪%‬כפי׃ !הן י‪f‬קט !לני‬
‫‪10‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪%‬מים י‪ %‬פר ‪%‬ח ועשה קציר כמו־נ ‪%‬ט'׃ וגבר‬ ‫ך־דר ‪%$‬כי אל־פניו אוכ ‪%‬יח׃ ג‪%‬ם־‬ ‫לו ‪8‬אי‪! %‬חל ‪%‬א ‪g‬‬
‫לו־מים‬
‫‪11‬‬
‫י‪f‬מו׃ת ‪%‬ו‪K‬יחלש ו‪ %‬יג‪%‬ו' אדם ו ‪%‬איו׃ אז ‪f %‬‬ ‫הוא־לי לישועה כי־ל ‪1‬א ‪g‬לפ ‪$‬ניו ח !נ‪K‬ף‬
‫‪17‬‬
‫‪12‬‬
‫מני־ים ו‪g‬נ ‪$‬הר יח ‪%‬רב וי !בש׃ ואיש ש ‪%$‬כב‬ ‫מוַע מל׃תי ו ‪g%‬א ‪8‬חו ‪$‬׃תי‬ ‫יבוא׃ שמעו ‪f‬ש ‪%‬‬
‫‪18‬‬
‫א־יקום ‪%‬עד־בלתי ‪f‬ש ‪%‬מים ל ‪1‬א י‪a‬קיצו ול ‪1‬א־‬ ‫ול ‪h 1‬‬ ‫ה־נא ע ‪%‬רכתי משפט י ‪g$ %‬דעתי‬ ‫באזנ! יכם׃ הנ! ‪f‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪19‬‬
‫! ‪g‬י ‪1'$‬רו משנ׃תם׃ ‪7‬מי י ‪!4‬תן ׀ בש ‪l‬אול ‪%‬תצפ ‪! $‬נני‬ ‫י־הוא יריב עמדי כי־‬ ‫י־אני אצדק׃ מ ‪f‬‬ ‫כ ‪8‬‬
‫‪f %‬תסת !ירני ‪%‬עד־שוב ‪%‬אפך ‪7‬תשי׃ת‪ c‬לי ח‪1‬ק‬ ‫ך־ש ‪%‬תים ‪%‬אל־‬
‫‪20‬‬
‫‪%‬עתה ‪%‬א ‪8‬חריש ואגו'׃ ‪%‬א ‪f‬‬
‫‪14‬‬
‫ו׃תזכר!ני׃ אם־ימו׃ת ‪$‬גבר ‪8‬ה ‪h‬יחיה כל־י !מי‬ ‫‪21‬‬
‫‪%‬ת ‪%‬עש עמדי אז ‪g‬מפ ‪$‬ניך ל ‪1‬א אס !׃תר׃ כ‪f%‬פך‬
‫‪15‬‬
‫ד־בוא ‪8‬חליפ׃תי׃ ‪f‬תקרא‬ ‫צבאי ‪8‬אי‪! %‬חל ‪%‬ע ‪g$‬‬ ‫‪22‬‬
‫!מע ‪%‬לי ‪%‬הר ‪%‬חק ו !‪g‬אמ׃ת ‪$‬ך ‪%‬אל־ת ‪%‬ב ‪8‬ע ‪%‬׃תני׃ ו‪f‬קרא‬
‫‪16‬‬
‫ואנ‪1‬כי אענ‪K‬ך ל ‪%‬מ ‪8‬ע !שה ידיך ׃תכס‪1‬ף׃ כי־‬ ‫‪23‬‬
‫ו־א ‪%‬ד !‪$‬בר ו‪8 %‬הש !יבני׃ ‪%‬כמה‬ ‫ואנ‪1‬כי אענה א ‪g8‬‬
‫א־׃תש ‪$‬מור ‪%‬על־‬ ‫‪f %‬עתה צע ‪%‬די תספור ל ‪g 1‬‬ ‫א׃תי‬ ‫‪f‬לי ‪8‬עו ‪r‬נו׃ת ו ‪%‬חטאו׃ת פשעי ו ‪g%‬חט ‪$‬‬
‫‪17‬‬
‫‪%‬חטא׃תי׃ ח =׃תם בצרור פשעי ו‪g %‬תט ‪1 $‬פל ‪%‬על־‬ ‫ה‪1‬ד !יעני׃ למה־פניך ‪%‬׃תסתיר ו ‪%‬׃תחש !בני‬
‫‪24‬‬

‫‪18‬‬
‫ר־נופל יבול ו ‪g$‬צור יע ‪%‬תק‬ ‫!‬ ‫ע‪8‬ו‪r‬ני׃ ו‪f‬אולם ‪%‬ה‬ ‫׃ת־קש‬ ‫אויב לך׃ העלה נדף ‪%‬ת ‪8‬ערוץ וא ‪%‬‬
‫‪25‬‬
‫ל !‬
‫‪19‬‬
‫ממק‪1‬מו׃ ‪8‬אבנ‪7‬ים ׀ ש ‪8‬חקו ‪%$‬מים תשט‪1‬ף־‬ ‫תב ע ‪%‬לי מר ‪1‬רו׃ת‬
‫‪26‬‬
‫י !בש תרד ‪1‬ף׃ כי־׃תכ ‪1‬‬
‫‪8‬ע ‪%‬פר־ארץ ו׃תק‪%‬ו׃ת אנוש‬ ‫ספיחיה‬ ‫‪27‬‬
‫ישני ‪8‬עו ‪r‬נו׃ת נ'ורי׃ ו ‪o‬׃ת ! ‪7‬שם ‪%‬ב ‪4%‬סד ׀‬ ‫ו‪g‬׃תור ‪!$‬‬
‫‪20‬‬
‫הא ‪%‬בדת׃ ת׃תק !פהו ‪f‬לנ ‪%‬צח ‪%‬ו‪K‬י‪8 %‬הלך מ ‪%‬שנה‬ ‫‪%‬רג ‪% $‬לי ו׃תשמור כל־ארחו׃תי ‪%‬על־שר !שי ‪g %‬רג ‪% $‬לי‬
‫‪21‬‬
‫‪g‬פ ‪$‬ניו ‪%‬ות ‪%‬של !חהו׃ יכבדו ‪f‬בניו ול ‪1‬א י! ד'‬ ‫ת׃ת ‪%‬חקה׃ ו‪f‬הוא כר‪a‬קב יבלה ‪g‬כ ‪$‬בגד ‪8‬אכלו‬
‫‪28‬‬

‫‪22‬‬
‫ך־בשרו עליו‬ ‫ו‪g‬יצ ‪8‬ע ‪$‬רו ול‪1‬א־יבין למו׃ ‪%‬א ‪f‬‬ ‫עש׃‬
‫תאבל׃ פ‬ ‫עליו‬ ‫ו‪g‬נ‪ %‬פ ‪$‬שו‬ ‫יכאב‬
‫‪f‬אדם ילוד אשה ק ‪%‬צר י ‪g$‬מים וש ‪%‬ב'־‬ ‫‪14‬‬
‫‪15‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ הח ‪$‬כם‬
‫‪f %‬וי‪% %‬ען אל ‪%‬יפז ‪%‬ה !תימ ‪$‬ני ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫ר ‪1‬גז׃ כציץ י‪f‬צא ו‪ %‬ימל ו‪ %‬יב ‪%‬רח ‪g%‬כ ‪!$‬צל ול ‪1‬א‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬ ‫א ‪7‬׃תי‬
‫ל־זה פ ‪a%‬קחת !עינ‪K‬ך ו ‪1 o‬‬ ‫ף־ע ‪f‬‬
‫י‪%‬ע‪8‬מוד׃ ‪%‬א ‪%‬‬
‫הוכ ‪%‬ח‬
‫!‬ ‫ימ !לא קדים בטנו׃‬ ‫י‪8 %‬ענה ‪%‬ד ‪%‬ע׃ת־ר ‪%‬וח ו ‪%‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪f‬בדבר ל ‪1‬א יסכון ו‪g‬מ ‪$‬לים ל‪1‬א־יועיל‬ ‫׃תביא במשפט עמך׃ מי־י !תן ‪f‬טהור‬
‫‪5‬‬
‫יחה‬ ‫ף־אתה ת !פר יראה ו׃תג ‪%‬ר' ‪g‬ש ‪$‬‬
‫‪4‬‬
‫בם׃ ‪%‬א ‪f %‬‬ ‫רוצים ׀ י ‪$‬מיו‬ ‫מט ‪!$‬מא ל ‪1‬א אחד׃ אם ‪8‬ח ‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫לפנ!י־א!ל׃ ‪7‬כי י ‪%‬א !לף ‪8‬עו ‪r‬נך פיך ו‪g‬׃תב ‪$%‬חר לשון‬ ‫ר־חדשיו אתך חקו =חקיו ‪g‬ע ‪$‬שי׃ת ול ‪1‬א‬ ‫מס ‪%‬פ ‪d‬‬
‫‪6‬‬
‫י‪%‬ע‪8‬בור׃ ש !עה !מעליו ויחדל ‪%‬עד־י‪g‬ר ‪$‬צה‬
‫‪7‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫כשכיר יומו׃ ‪7‬כי י! ש ל ‪! $‬עץ ‪h‬תקוה אם־י‪f‬כ !ר׃ת‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪Job 15‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 15‬‬

‫‪30‬‬ ‫‪6‬‬
‫!חילו ול ‪1‬א־יטה לארץ מנלם׃ ל ‪1‬א־י ‪4‬סור ׀‬ ‫יעך פיך ול‪1‬א־אני ו‪g‬שפ ‪$‬׃תיך‬ ‫ע‪8‬רומים׃ י‪ %‬רש ‪8‬‬
‫מני־ ‪$‬ח‪1‬שך י‪f1‬נ‪ %‬קתו תי‪! %‬בש ‪%‬שלהב׃ת ו‪g‬י ‪$‬סור‬ ‫י‪%‬ע‪8‬נו־בך׃ ‪8‬הראישון ‪f‬אדם תו !לד ולפ !ני‬
‫‪7‬‬

‫‪31‬‬
‫בר ‪%‬וח פיו׃ ‪%‬אל־י‪8 %‬א !מן בשו ‪%‬בשיו נ׃תעה כי־‬ ‫גבעו׃ת חוללת׃ ‪%‬הבסוד אל ‪%‬וה תשמ'‬
‫‪8‬‬

‫‪32‬‬
‫‪$ g‬שוא תהיה ׃תמור׃תו׃ בל‪1‬א־י ‪f‬ומו תמ !לא‬ ‫‪9‬‬
‫ו׃תג ‪%‬ר' !אליך חכמה׃ ‪%‬מה־י ‪f%‬דעת ול ‪1‬א נ! ד'‬
‫‪33‬‬
‫מס ‪%‬כגפן בסרו‬ ‫ו‪g‬כפ ‪$‬׃תו ל ‪1‬א ‪%‬ר ‪8‬עננה׃ י‪ %‬ח ‪1‬‬ ‫‪10‬‬
‫‪g‬ת ‪$‬בין ול‪1‬א־עמנו הוא׃ ג‪ %‬ם־שב ג‪ %‬ם־ישיש‬
‫‪34‬‬
‫י־ע ‪%‬ד׃ת ח !נ‪K‬ף ‪%‬גלמוד‬
‫וי‪ %‬ש !לך ‪g%‬כ ‪%$‬זי׃ת נצ׃תו׃ כ ‪8‬‬ ‫‪11‬‬
‫בנו ‪%‬כביר !מאביך ימים׃ ‪%‬המ ‪%‬עט ‪f‬ממך‬
‫‪35‬‬
‫ו !‪g$‬אש אכלה א ‪d‬ה !לי־ש ‪% 1‬חד׃ הר ‪1‬ה ‪f‬עמל‬ ‫‪12‬‬
‫‪%‬תנ =חמו׃ת !אל ו‪g‬ד ‪$‬בר ל ‪%‬אט עמך׃ מ‪%‬ה־יקח‪8‬ך‬
‫וילד און ו‪g‬בט ‪$‬נם תכין מרמה׃ ס‬ ‫‪13‬‬
‫‪c‬‬
‫לבך ו ‪%‬מה־ירזמון !עיניך׃ כי־׃תשיב אל־‬
‫‪14‬‬
‫!אל רוחך וה !‪1‬צא׃ת מפיך מלין׃ מה־אנוש‬
‫אמר׃ ש ‪%‬מעתי כ !אלה‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪16‬‬ ‫בקדשו‬ ‫‪15‬‬
‫כי־יזכה וכי־י‪g‬צ ‪$ %‬דק ילוד אשה׃ !הן‬
‫‪3‬‬
‫‪%‬רבו׃ת מנ‪8 %‬ח !מי עמל =כלכם׃ ‪8‬ה !‪a‬קץ לדב !רי־‬ ‫‪f‬בקד ‪1‬שיו ל ‪1‬א י‪8 %‬אמין ו‪g‬ש ‪%$‬מים ל‪1‬א־ז‪ %‬כו‬
‫‪4‬‬
‫‪1‬כי‬
‫ה־י‪g‬מריצ ‪$‬ך כי ‪%‬׃ת ‪8‬ענה׃ ‪%‬ג‪7‬ם ׀ אנ ‪J‬‬ ‫ר ‪%‬וח או ‪%‬מ ‪%‬‬ ‫ב !עיניו׃ ‪f %‬אף כי־נ׃תעב ונאלח איש־ש ‪1‬׃תה‬
‫‪16‬‬

‫ככ‪j‬ם ‪8‬א ‪h %‬ד !ברה ל‪ 7‬ו־י! ‪j‬ש נ‪ %‬פש ‪G‬כם ‪7 %‬ת ‪%‬ח׃ת נ‪ %‬פ ‪$‬שי‬ ‫ה־ח ‪$‬זי׃תי‬
‫‪17‬‬
‫‪%‬כ ‪%‬מים ‪%‬עולה׃ ‪8‬א ‪%‬חוך ש ‪%‬מ'־לי וז ‪g‬‬
‫‪%‬אחבירה ‪8‬ע !ליכם במלים ואניעה ‪8 g‬ע !ל ‪$‬יכם‬ ‫ר־חכמים י‪ %‬גידו ול ‪1‬א ‪g‬כ ‪8‬ח ‪$‬דו‬
‫‪18‬‬
‫ו‪%‬א‪8‬ס‪%‬פ!רה׃ ‪8‬אש ‪8‬‬
‫‪5‬‬
‫במו ר‪1‬אשי׃ ‪8‬א ‪%‬אמצכם במו־פי וניד שפ ‪%‬׃תי‬ ‫מ!א‪8‬בו׃תם׃ להם ‪f‬ל ‪%‬בדם נתנה הארץ ול‪1‬א־‬
‫‪19‬‬
‫‪6‬‬
‫ם־א ‪%‬דברה ל‪1‬א־י! ח !שך כ !אבי‬ ‫י‪%‬חש‪1‬ך׃ א ‪8 f‬‬ ‫‪20‬‬
‫ע ‪%‬בר זר ב׃תוכם׃ כל־י !מי ‪f‬רש' הוא‬
‫‪7‬‬
‫ך־עתה הלאני‬ ‫ו ‪g%‬אחד ‪$‬לה ‪%‬מה־מני י‪8 %‬הלך׃ ‪%‬א ‪%‬‬ ‫נצפנו‬ ‫‪g‬ש ‪$‬נים‬ ‫ומס ‪%‬פר‬ ‫חולל‬ ‫מ׃ת !‬
‫‪8‬‬
‫ל־עד׃תי׃ ו‪ f %‬תקמ !טני ל !עד היה‬ ‫‪g8‬הש ‪$‬מו׃ת כ ‪8‬‬ ‫לעריץ׃ קול־פחדים באזניו ‪g%‬בש ‪$‬לום‬
‫‪21‬‬
‫‪9‬‬
‫ו‪ %‬י‪K‬קם בי ‪g%‬כ ‪8‬ח ‪$‬שי בפ ‪%‬ני י‪8 %‬ענה׃ ‪%‬א ‪7‬פו ט ‪4 %‬רף ׀‬ ‫שודד יבואנו׃ ל‪1‬א־י‪8 %‬אמין ‪f‬שוב מני־ח‪1‬שך‬
‫‪22‬‬
‫!‬
‫‪%‬ו‪K‬ישט ‪!$‬מני ח ‪%‬רק ע ‪%‬לי בשניו צ ‪p‬רי ׀ ילטוש‬ ‫‪23‬‬
‫וצפו וצפוי הוא א !לי־חרב׃ ‪o‬נ‪7 ! 1‬דד הוא‬
‫‪10‬‬
‫יהם ‪f‬בחרפה‬ ‫!עיניו לי׃ פ ‪8‬ע ‪l‬רו ע ‪% 4‬לי ׀ בפ ‪$‬‬ ‫‪%‬ללחם ‪%‬א!יה י ‪p %‬ד' ׀ כי־נכון בידו יום־‬
‫‪11‬‬
‫הכו לחיי ‪g %$‬י ‪%‬חד ע ‪%‬לי י׃ת ‪%‬מלאון׃ י‪ %‬סג !ירני ! ‪f‬אל‬ ‫ח‪1‬שך׃ י ‪f%‬ב ‪8‬ע =׃תהו ‪%‬צר ומצו‪a‬קה ‪g‬ת׃תק ‪! $‬פהו‬
‫‪24‬‬
‫‪12‬‬
‫אל ‪8‬עויל ו ‪%‬על־י !די רשעים יר !טני׃ ש‪o‬ל!‪7‬ו‬ ‫ל־אל‬
‫‪25‬‬
‫כ ‪7‬מלך ׀ ע ‪l‬׃תיד ‪%‬לכידור׃ כי־נטה א !‬
‫ה ‪4‬יי׃תי ׀ ‪%‬ו‪K‬י ‪%‬פרפ ! ‪$‬רני וא ‪%‬חז ‪f‬בערפי ‪%‬ו‪K‬י ‪%‬פצפ !צני‬ ‫‪26‬‬
‫ל־ש ‪$ %‬די י׃תג‪ %‬בר׃ ירוץ !אליו ב ‪%‬צואר‬ ‫ידו וא ‪g%‬‬
‫‪13‬‬
‫סבו ע ‪% 4‬לי ׀ ‪%‬ר ‪$‬ביו‬ ‫ו‪ %‬יק !ימני ‪g $‬לו ל ‪%‬מטרה׃ ‪o‬י ‪1 7‬‬ ‫‪27‬‬
‫‪g%‬ב ‪8‬ע ‪$‬בי ג‪! %‬בי מגניו׃ כי־כסה פניו בחלבו‬
‫יו׃תי ול ‪1‬א י‪ %‬חמול יש ‪1‬פך ‪g‬ל ‪$‬ארץ‬ ‫י ‪%‬פ ‪%‬לח ‪f‬כל ‪%‬‬ ‫‪28‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬עש פימה ‪8‬ע !לי־כסל׃ ו‪ %‬יש ‪7‬כון ׀ ע ‪o7‬רים‬
‫נכח ‪$‬דו׃ת ‪f‬בתים ל‪1‬א־י! שבו למו ‪8‬אשר‬
‫‪29‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫ה׃ת ‪%‬עתדו ל ‪%‬גלים׃ ל ‪1‬א־י‪f‬ע ‪%‬שר ול‪1‬א־יקום‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪Job 16‬‬ ‫‪10‬‬


‫‪Job 16‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪15‬‬ ‫‪14‬‬
‫אבי אתה אמי ו‪g8 %‬אח ‪1$‬׃תי לרמה׃ ו ‪f%‬אי! ה !אפו‬ ‫מ !רר׃תי׃ יפר !צני ‪f‬פרץ ‪%‬על־פנ! י־פרץ י =רץ‬
‫‪16‬‬ ‫‪15‬‬
‫אל‬
‫׃תקו׃תי ו‪g‬׃תקו ‪$‬׃תי מי ישורנה׃ ‪%‬ב !די ש ‪1‬‬ ‫ע ‪%‬לי כגבור׃ ‪%‬שק ‪f‬ת ‪%‬פרתי ‪8‬ע !לי גלדי‬
‫ם־י ‪%‬חד ‪%‬על־עפר נ ‪%‬ח׃ת׃ ס‬
‫!ת ‪%‬רדנה א ‪%‬‬ ‫חמרמרה‬ ‫‪16‬‬
‫ו' ‪1%‬ללתי בעפר ‪%‬קרני׃ פ ‪%‬ני‬
‫‪%‬עפ ‪%‬ע ‪%‬פי‬ ‫ו ‪%‬על‬ ‫מני־בכי‬ ‫‪df‬ח ‪%‬מרמרו‬
‫‪f % 18‬וי‪% %‬ען בל ‪%‬דד ‪%‬ה =ש ‪$‬חי ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪2‬‬
‫ד־אנה ׀‬ ‫אמר׃ ‪%‬ע ‪7‬‬ ‫‪%‬צלמו׃ת׃ ‪f %‬על ל‪1‬א־חמס ב ‪%‬כפי ו׃תפל׃תי‬
‫‪17‬‬

‫תשימון קנ !צי למלין ‪g‬ת ‪$‬בינו ו ‪%‬א ‪%‬חר‬ ‫‪18‬‬


‫ז‪%‬כה׃ ‪f‬ארץ ‪%‬אל־ת ‪%‬כסי דמי ו ‪%‬אל־יהי ‪g‬מ ‪$‬קום‬
‫‪3‬‬
‫דוַע נח ‪%‬שבנו ‪%‬כב !המה ‪g‬נט ‪$‬מינו‬ ‫נ ‪%‬ד !בר׃ ‪f %‬מ ‪%‬‬ ‫ה־בש ‪%‬מים !עדי‬ ‫ם־עתה הנ! ‪%‬‬
‫‪19‬‬
‫לז‪8 %‬עק׃תי׃ ג‪f % %‬‬
‫‪4‬‬
‫ב !עינ! יכם׃ ט‪! 1‬רף נ‪ %‬פ ‪$‬שו ב ‪h%‬אפו ‪f %‬הל ‪%‬מ ‪%‬ענך‬ ‫ל־א ‪$‬ל ‪%‬וה‬
‫‪20‬‬
‫ו‪g‬ש ‪8‬ה ‪$‬די ‪%‬במרומים׃ מל ‪%‬יצי !רעי א ‪g‬‬
‫‪5‬‬
‫ק־צור ממק‪1‬מו׃ ‪%‬ג‪7‬ם אור‬ ‫!תעז‪ %‬ב ארץ ויע ‪%‬ת ‪g$‬‬ ‫יוכח לגבר עם־אל ‪%‬וה ובן־‬
‫‪21‬‬
‫דלפה !עיני׃ ו ‪%‬‬
‫‪6‬‬
‫‪c‬‬
‫רשעים ידעך ול ‪1‬א־י ‪g% $‬ג‪ V‬שביב אשו׃ א‪f‬ור‬ ‫‪22‬‬
‫אדם ל !ר !עהו׃ כי־שנו׃ת מספר יא׃תיו‬
‫‪7‬‬
‫ח ‪%‬שך בא ‪d‬הלו ו‪g‬נ! ‪$‬רו עליו ידעך׃ ! ‪f‬יצרו ‪%‬צ ‪8‬ע !די‬ ‫א ‪%‬רח ל‪1‬א־אשוב אהלך׃‬ ‫ו ‪1‬‬
‫‪8‬‬
‫י־ש ‪%‬לח ברש׃ת‬ ‫אונו ו ‪%‬׃תשל !יכהו ‪8‬עצ׃תו׃ כ =‬
‫אחז בע !‪a‬קב‬
‫‪9‬‬
‫ל־שב ‪$‬כה י׃ת ‪%‬הלך׃ י ‪! 1‬‬ ‫ב ‪%‬רגליו ו ‪%‬ע ‪g‬‬ ‫רוחי =‪f‬חבלה י ‪%‬מי נז ‪$‬עכו קברים‬ ‫‪17‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪2‬‬
‫פח י‪8 %‬ח !זק עליו ‪%‬צמים׃ טמון בארץ ‪%‬חבלו‬ ‫רו׃תם ת ‪%‬לן‬ ‫לי׃ אם־ל ‪1‬א ‪8 f‬ה =׃תלים עמדי ו‪g‬ב ‪%‬המ ‪$‬‬
‫‪11‬‬ ‫‪3‬‬
‫ו ‪g%‬מל =כד ‪$‬תו ‪8‬ע !לי נ׃תיב׃ ‪f‬סביב ב ‪8‬ע =׃תהו‬ ‫ה־נא ער !בני עמך מי ‪$g‬הוא לידי‬ ‫!עיני׃ שימ ‪f‬‬
‫‪12‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪%‬בלהו׃ת והפ =יצהו ל ‪%‬רגליו׃ יהי־ר !עב א‪1‬נו‬ ‫ל־כן ל ‪1‬א‬‫י־לבם צ ‪%‬פנת משכל‪% p‬ע ‪g!$‬‬ ‫ית !‪a‬ק ‪ַ%‬ע׃ כ ‪f‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪5‬‬
‫אכל‬ ‫‪f1‬אכל ‪%‬ב !די 'ורו י ‪% 1‬‬ ‫ו !‪g$‬איד נכון ל ‪%‬צלעו׃ י ‪%‬‬ ‫׃תר !‪1‬מם׃ ‪f‬ל !חלק י‪ %‬גיד !רעים ו !ע !יני בניו‬
‫‪14‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪g%‬ב ‪$‬דיו בכור מו׃ת׃ ינ !׃תק ! ‪f‬מא ‪d‬הלו מב ‪%‬טחו‬ ‫׃תפ׃ת‬ ‫תכלנה׃ ו‪f‬הצג‪ %‬ני למש ‪1‬ל ‪%‬עמים ו ‪1‬‬
‫‪15‬‬ ‫‪7‬‬
‫ו ‪g%‬׃תצע ! ‪$‬דהו למלך ‪%‬בלהו׃ת׃ תשכון ‪f‬בא ‪d‬הלו‬ ‫יצ ‪%‬רי‬
‫לפנים אהיה׃ ו‪! %‬ת ‪%‬כ‪ V‬מ ‪%‬כ ‪%‬עש !עיני ו =‬
‫‪16‬‬ ‫‪8‬‬
‫מבלי־לו יז‪1‬רה ‪%‬על־נ!והו גפרי׃ת׃ מ‪f‬ת‪%‬ח‪%‬׃ת‬ ‫‪%‬כ !צל =כלם׃ יש ‪1‬מו ישרים ‪%‬על־ז ‪1‬א׃ת ו‪g‬נ ‪$‬קי‬
‫‪17‬‬ ‫‪9‬‬
‫שרשיו יבשו ו‪g‬מ ‪%$‬מ ‪%‬על י ‪%‬מל קצירו׃ זכרו־‬ ‫אחז ‪%‬צדיק ‪%‬דרכו‬ ‫‪%‬על־ח !נ‪K‬ף י׃ת'‪1‬רר׃ וי ‪! 1‬‬
‫א־שם ‪g $‬לו ‪%‬על־פ !ני־‬ ‫‪f‬א ‪%‬בד מני־ארץ ול ‪! 1‬‬ ‫אולם =כלם‬
‫‪10‬‬
‫אמץ׃ ו ‪$‬‬ ‫ו ‪d‬טהר־י ‪g$ %‬דים י ‪1‬סיף ‪1‬‬
‫‪18‬‬
‫חוץ׃ י‪f‬הד =פהו !מאור אל־ח‪1‬שך ומ !ת !בל‬ ‫‪f‬ת =שבו וב‪1‬או נא ול ‪1‬א־אמצא בכם‬
‫‪19‬‬ ‫‪11‬‬
‫ינ =דהו׃ ‪o‬ל ‪1‬א נ‪7‬ין לו ול‪1‬א־נכד ב ‪%‬עמו ו !אין‬ ‫חכם׃ י ‪%‬מי ‪f‬עברו זמ ‪1%‬׃תי נתקו מור !שי‬
‫‪20‬‬ ‫‪12‬‬
‫‪g‬ש ‪$‬ריד במגוריו׃ ‪%‬על־י ‪f‬ומו נ ‪%‬שמו ‪%‬א ‪8‬חר ‪1‬נים‬ ‫לבבי׃ ‪f %‬לילה ליום ישימו ‪$g‬אור קרוב‬
‫‪21‬‬ ‫‪13‬‬
‫ך־אלה משכנו׃ת‬ ‫ו ‪g%‬קדמ ‪1$‬נים א ‪8‬חזו ש ‪%‬ער׃ ‪%‬א ! ‪f‬‬ ‫!בי׃תי‬ ‫ם־א ‪%‬קוה שאול‬ ‫מפנ! י־ח‪1‬שך׃ א ‪8 f‬‬
‫‪14‬‬
‫‪g%‬ב ‪$‬ח‪1‬שך ר ‪%‬פדתי יצועי׃ ‪%‬ל ‪%‬ש ‪%‬ח׃ת ‪f‬קרא׃תי‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪p We read punctuation in L differently from BHS.‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪Job 18‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 18‬‬

‫‪23‬‬
‫מו־אל ו‪g‬מבש ‪$‬רי ל ‪1‬א ׃תשב'ו׃ מי־י !תן‬ ‫כ !‬ ‫ס‬ ‫'־אל׃‬
‫‪%‬עול ו ‪g$‬זה מקום ל‪1‬א־י ‪%‬ד !‬
‫! ‪f‬אפו ויכ׃תבון מלי מי־י !תן ‪%‬ב !ספר‬
‫ט־ברזל ו'‪1‬פר׃ת ‪g‬ל ‪% $‬עד ‪%‬בצור‬
‫‪24‬‬
‫וי= חקו׃ ב !ע ‪%‬‬ ‫ד־אנה תוגיון‬
‫אמר׃ ‪%‬ע ‪f‬‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪19‬‬
‫‪25‬‬ ‫‪3‬‬
‫י!חצבון׃ ו‪8 %‬אני י ‪f%‬דעתי ‪1‬ג ‪8‬אלי חי ו ‪g%‬א ‪8‬ח ‪$‬רון‬ ‫אונני במלים׃ ז‪7‬ה עשר‬ ‫נ‪ %‬פשי ו׃ת ‪%‬דכ ‪%‬‬
‫‪26‬‬
‫‪%‬על־עפר יקום׃ ו ‪%‬א ‪%‬חר '‪ f‬ורי נקפו־ז ‪1‬א׃ת‬ ‫א־׃ת ‪$‬ב‪1‬שו ‪%‬תהכרו־‬ ‫‪f‬פעמים ‪%‬תכלימוני ל ‪!g 1‬‬
‫‪4‬‬
‫‪27‬‬
‫ו‪g‬מבש ‪$‬רי אחזה אל ‪%‬וה׃ ‪8‬א ‪7‬שר ‪8‬א ‪4‬ני ׀‬ ‫‪g‬א ‪$‬תי תלין‬ ‫לי׃ ו ‪%‬אף־אמנם שגי׃תי‬
‫‪5‬‬
‫ה־לי ו !ע ‪%‬יני ראו ול‪1‬א־זר כלו כלי ‪1%‬׃תי‬ ‫אחז ‪$‬‬ ‫ם־אמנם ע ‪%‬לי ‪%‬תגדילו ו׃תוכיחו‬ ‫משוג׃תי׃ א ‪f‬‬
‫‪28‬‬ ‫‪6‬‬
‫בח!‪a‬קי׃ כי ‪f‬׃ת ‪1‬אמרו‪% c‬מה־נרדף־לו וש ‪1‬רש‬ ‫'ו־אפו כי־אל ‪%‬וה עו׃תני‬ ‫‪g‬ע ‪% $‬לי חרפתי׃‪ 1‬ד ! ‪f‬‬
‫‪29‬‬ ‫‪7‬‬
‫י־חרב‬ ‫‪g‬ד ‪$‬בר נמצא־בי׃ ג‪ 7‬ורו ל ‪4‬כם ׀ מפ !נ ‪$‬‬ ‫צודו ע ‪%‬לי הקיף׃ ! ‪7‬הן אצ ‪%‬עק ‪f‬חמס ול ‪1‬א‬ ‫ו‪g‬מ ‪$‬‬
‫שדין‬ ‫‪8‬‬
‫י־חמה ‪8‬עו ‪r‬נו׃ת חרב ל ‪%‬מ ‪%‬ען !תדעון‬ ‫כ !‪f‬‬ ‫!אענה ‪g8‬א ‪%‬ש ‪$ %‬ו' ו !אין משפט׃ ארחי ‪f‬ג ‪%‬דר ול ‪1‬א‬
‫ש‪%‬דון׃ ס‬
‫‪9‬‬
‫יבו׃תי ח‪1‬שך ישים׃ ‪f‬כבודי‬ ‫אעבור ו ‪%‬על ‪g‬נ׃ת ‪%$‬‬
‫‪10‬‬
‫!מע ‪%‬לי הפשיט ו‪g$ %‬י ‪%‬סר ‪8‬עטר׃ת ר‪1‬אשי׃ יתצ!ני‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ ל‪f‬כ!ן‬
‫‪f %‬וי‪% %‬ען צ ‪1%‬פר ‪%‬ה ‪%‬נ ‪8‬עמ ‪$‬׃תי ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪11‬‬
‫‪f‬סביב ו !א ‪%‬לך ו‪ %‬י‪% %‬ס' ‪g‬כ ‪! $‬עץ תקו׃תי׃ ו‪% %‬י ‪%‬חר ע ‪%‬לי‬
‫‪3‬‬
‫שע ‪%‬פי ישיבוני ו ‪g%‬ב ‪8‬ע ‪$‬בור חושי בי׃ מוס‪%‬ר‬ ‫‪12‬‬
‫‪%‬אפו ו‪ %‬י‪ %‬חש !בני לו כצריו׃ ‪%‬י ‪7%‬חד ׀ ‪o‬י ‪7‬ב‪1‬או‬
‫‪4‬‬
‫כלמ׃תי אשמ' ו ‪g$‬ר ‪%‬וח מבינ׃תי י‪8 %‬ע !נני׃ ‪8‬הז ‪1‬א׃ת‬ ‫דודיו ו‪ %‬יס‪1‬לו ע ‪%‬לי ‪%‬דרכם ו‪ %‬י‪8 %‬חנו סביב‬ ‫ג ‪$‬‬
‫י־עד מנ‪7‬י שים אדם ‪8‬ע !לי־‬ ‫י ‪f%‬דעת מנ ‪%‬‬ ‫לאה‪d‬לי׃ ‪f %‬א ‪%‬חי !מע ‪%‬לי הרחיק ‪g‬וי ‪1‬ד ‪% $‬עי ‪%‬אך־זרו‬
‫‪13‬‬
‫‪5‬‬
‫ארץ׃ ‪7‬כי רנ ‪%‬נ׃ת ‪f‬רשעים מקרוב ושמ ‪%‬ח׃ת‬ ‫ומי= ד ‪%‬עי‬ ‫קרובי‬
‫‪14‬‬
‫ממני׃ חדלו‬
‫‪6‬‬
‫ח !נ‪K‬ף ‪8‬ע !די־ר ‪%‬ג'׃ אם־י‪8 %‬עלה ‪%‬לש ‪%‬מים שיאו‬ ‫‪15‬‬
‫שכ!חוני׃ ‪o‬ג ! ‪7‬רי !בי׃תי ו ‪f%‬אמה ‪1%‬׃תי לזר ‪%‬תחש =בני‬
‫‪7‬‬
‫אבד‬ ‫אשו לעב י‪ %‬ג ‪%‬יַע׃ ‪f‬כגל‪ 8‬לו לנ ‪%‬צח י ‪! 1‬‬ ‫ו‪g‬ר ‪$ 1‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪g‬נכ ‪$‬רי היי׃תי ב !עינ! יהם׃ ל ‪%‬עבדי ‪f‬קרא׃תי‬
‫‪8‬‬
‫‪g‬ר ‪$ 1‬איו י‪1‬אמרו ‪%‬איו׃ ‪%‬כ ‪8‬חלום י‪'f‬וף ול ‪1‬א‬ ‫‪17‬‬
‫מו־פי א׃ת ‪%‬חנן־לו׃ ‪f‬רוחי ז‪K‬רה‬ ‫ול ‪1‬א י‪8 %‬ענה ב ‪g $‬‬
‫‪9‬‬
‫ימצאוהו ו‪g‬י= ‪$ %‬דד כחזיון לילה׃ ‪%‬עין ‪f‬שז ‪%‬פתו‬ ‫ם־עוילים‬
‫‪18‬‬
‫לאשתי ו ‪g%‬חנ ‪1$‬׃תי לב !ני בטני׃ ג‪8 f %‬‬
‫תשורנו‬ ‫א־'וד‬
‫ול ‪$g 1‬‬ ‫׃תוסיף‬ ‫ול ‪1‬א‬ ‫‪19‬‬
‫מ ‪8‬אסו בי ‪g‬א ‪$‬קומה ו‪ %‬י ‪%‬דברו־בי׃ ‪f‬ת ‪8‬עבוני‬
‫‪10‬‬
‫מקומו׃ ‪f‬בניו י ‪%‬רצו ‪%‬דלים ו‪g‬י ‪$‬דיו ת !שבנה‬ ‫ה־א ‪$%‬הבתי נהפכו־‬ ‫כל־מ !׃תי סודי וז ‪g‬‬
‫‪11‬‬
‫אונו׃ ‪f %‬עצמו׃תיו מלאו 'לומו ‪8‬עלומיו ו‪g‬עמ‪$‬ו‬ ‫‪%‬עצמי‬ ‫בי׃ ב'ורי ו‪f‬בבשרי דב‪a‬קה‬
‫‪20‬‬
‫‪12‬‬
‫ם־תמתיק בפיו רעה‬ ‫‪%‬על־עפר תשכב׃ א ‪%‬‬ ‫‪21‬‬
‫ו‪g‬א׃ת ‪%‬מל ‪$‬טה בעור שני׃ ח ‪= l‬נני ח =נני ‪%‬אתם‬
‫‪13‬‬
‫מל ‪f‬עליה ול ‪1‬א‬ ‫‪%‬י‪g‬כח ‪$‬ידנה ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת לשונו׃ י‪ %‬ח ‪1‬‬ ‫‪22‬‬
‫ד־א ‪$‬ל ‪%‬וה נ‪K‬געה בי׃ ‪f‬למה תרד =פני‬ ‫!רעי כי י‪g %‬‬

‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪Job 20‬‬ ‫‪12‬‬


‫‪Job 20‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪14‬‬
‫פה׃ ואם־ז ‪%‬כרתי ונבהלתי וא ‪%‬חז ‪g‬בש ‪$‬רי‬ ‫‪%‬י ‪%‬עזבנה ו‪g‬ימנ ‪$‬ענה ב׃תוך חכו׃ ‪f %‬לחמו‬
‫‪7‬‬ ‫‪15‬‬
‫‪%‬פלצו׃ת׃ ‪%‬מד ‪%‬וַע רשעים יחיו ‪g‬ע׃ת ‪$‬קו ג‪ %‬ם־‬ ‫רור׃ת פ׃תנים בקרבו׃ ח‪%‬יל‬ ‫ב !מעיו נהפך מ ‪%‬‬
‫‪8‬‬ ‫‪16‬‬
‫גברו חיל׃ ז‪ %‬ר ‪7‬עם נכון לפ !ניהם עמם‬ ‫‪f‬ב ‪%‬ל' ו‪ %‬יקאנו ‪g‬מבטנ‪ $‬ו יורשנו !אל׃ ר‪1‬אש־‬
‫‪9‬‬ ‫‪17‬‬
‫יהם ל !עינ! יהם׃ ב !תיהם שלום‬ ‫ו‪g‬צאצ !א ‪$‬‬ ‫פ׃תנים יינק ‪g %‬ת ‪%‬הר ‪! $‬גהו לשון אפעה׃ א‪%‬ל־‬
‫‪10‬‬
‫מפ ‪%‬חד ו ‪7‬ל ‪1‬א !שבט אל ‪%‬וה ‪8‬ע !ליהם׃ שורו‬ ‫‪g %‬נ ‪8‬ח ‪! $‬לי ד ‪%‬בש‬ ‫!י‪K‬רא בפ ‪%‬לגו׃ת נ‪8 %‬ה !רי‬
‫‪18‬‬
‫‪f‬ע ‪%‬בר ול ‪1‬א י‪ %‬געל ת ‪%‬פ !לט ‪g‬פר ‪$‬׃תו ול ‪1‬א‬ ‫וחמאה׃ !משיב י‪f‬ג' ול ‪1‬א יבל' כ !חיל‬
‫‪11‬‬ ‫‪19‬‬
‫יהם‬ ‫׃ת ‪%‬ש !כל׃ י ‪%‬שלחו ‪f %‬כצ‪1‬אן ‪8‬עו !יליהם ו‪g‬י‪ %‬ל !ד ‪$‬‬ ‫י־ר ‪%‬צץ ע ‪%‬זב ‪%‬דלים‬ ‫‪g‬תמור ‪$‬׃תו ול ‪1‬א י‪8 %‬עלס׃ כ ‪f‬‬
‫‪12‬‬ ‫‪20‬‬
‫׃תף וכנור ו‪g‬ישמ ‪$‬חו לקול‬ ‫יר‪%‬ק!דון׃ י‪f‬שאו כ ‪1‬‬ ‫‪%‬בי׃ת ‪g‬ג ‪%$‬זל ול ‪1‬א יב !נהו׃ ‪7‬כי ׀ ל‪1‬א־י ‪%‬ד' ש !לו‬
‫‪13‬‬ ‫‪21‬‬
‫'וגב׃ יבלו י ‪%‬כלו ‪%‬בטוב י !מיהם ו‪g‬ב ‪$‬ר ‪%‬ג'‬ ‫מודו ל ‪1‬א י ‪%‬מ !לט׃ !אין־שריד‬ ‫בבטנו ‪g%‬ב ‪8‬ח ‪$‬‬
‫‪14‬‬ ‫‪22‬‬
‫שאול י! חתו׃ ו‪ %‬י‪1‬אמרו ‪f‬ל !אל סור ממנו‬ ‫ל־כן ל‪1‬א־יחיל טובו׃ במל ‪1‬או׃ת‬ ‫לאכלו ‪%‬ע ‪g!$‬‬
‫‪15‬‬ ‫‪23‬‬
‫ה־ש ‪%‬די כי־‬ ‫ו ‪%‬ד ‪%‬ע׃ת ‪g‬דר ‪$‬כיך ל ‪1‬א חפצנו׃ ‪%‬מ ‪%‬‬ ‫ל־יד ע !מל תבואנו׃ י ‪7‬הי ׀‬ ‫‪f‬שפקו !יצר לו כ ‪%‬‬
‫‪16‬‬
‫ומה־נ‪$ g‬ועיל כי נפ ‪%‬ג'־בו׃ ! ‪7‬הן ל ‪1‬א‬ ‫‪%‬נ ‪%‬עבדנו ‪%‬‬ ‫ח־בו ‪8‬חרון ‪%‬אפו וי‪ %‬מ !טר‬ ‫‪c‬‬
‫ל ‪%‬מ ‪! l‬לא בטנ‪ $‬ו י ‪%‬ש ‪%‬ל ‪f‬‬
‫‪24‬‬
‫בידם טובם ‪8‬ע ‪%‬צ׃ת ‪g‬רש ‪$‬עים ר ‪8‬חקה‬ ‫‪g‬ע ‪! $‬לימו בלחומו׃ י‪f‬ב ‪%‬רח מ !נשק ‪%‬ברזל‬
‫‪17‬‬ ‫‪25‬‬
‫מני׃ ‪%‬כ ‪7‬מה ׀ נ! ר־ר ‪o‬ש ‪7‬עים יד ‪$‬עך ויב ‪1‬א‬ ‫‪%g‬תחל ‪! $‬פהו קש׃ת נחושה׃ ש ‪%‬ל ‪J‬ף ו‪ %‬י! !צ‪j‬א מ ‪! h‬גוה‬
‫‪18‬‬ ‫‪26‬‬
‫ע !לימו !אידם ‪g8‬חב ‪$‬לים י ‪%‬ח !לק ב ‪%‬אפו׃ יהי‪$‬ו‬ ‫ו‪f‬ברק ממר ‪1‬ר׃תו י‪8 %‬ה ‪$‬לך עליו !אמים׃ כל־‬
‫גנ ‪%‬בתו‬ ‫מץ‬
‫ו‪g‬כ ‪1 $‬‬ ‫לפנ! י־ר ‪%‬וח‬ ‫כ׃תבן‬ ‫ח‪1‬ש ‪J‬ך ט ‪j‬מון לצ ‪h‬פוניו ‪f‬תאכ !להו !אש ל ‪1‬א־נ= פח‬
‫‪19‬‬ ‫‪27‬‬
‫סופה׃ א ‪$‬ל ‪%‬וה יצפ‪1‬ן־לבניו אונו י ‪%‬ש !לם‬ ‫!י ‪K%‬ר' שריד בא ‪d‬הלו׃ י ‪%‬גלו ש ‪%‬מים ‪8‬עו ‪r‬נו‬
‫‪20‬‬ ‫‪28‬‬
‫ומ ‪8‬ח ‪%‬מ׃ת‬‫!אליו וי! ד'׃ יראו 'ינו !עיניו כידו !‬ ‫קוממה לו׃ י‪f‬גל יבול !בי׃תו‬ ‫ו ‪g$‬ארץ מ׃ת ‪o‬‬
‫‪21‬‬ ‫‪29‬‬
‫‪%‬ש ‪%‬די ישתה׃ ‪7‬כי ‪%‬מה־חפצו ב !בי׃תו ‪%‬א ‪8‬חריו‬ ‫‪g‬נג ‪$‬רו׃ת ביום ‪%‬אפו׃ ז‪7‬ה ׀ !חלק־אדם ‪f‬רש'‬
‫!מ !אל׃ פ‬ ‫אמרו‬ ‫ונ‪8 %‬ח ‪%‬ל׃ת‬ ‫!מאלהים‬
‫‪22‬‬
‫ומס ‪%‬פר ‪d‬חדשיו =חצצו׃ ‪%‬הל !אל י ‪%‬למד־ד ‪%‬ע׃ת‬
‫‪23‬‬
‫ו ‪g$‬הוא רמים ישפוט׃ ‪$‬זה י‪f‬מו׃ת בעצם =תמו‬
‫‪21‬‬
‫‪24‬‬
‫=‪g‬כ ‪$‬לו ‪%‬של ‪8‬א ‪%‬נ‪K‬ן וש !ליו׃ ‪8 f‬עטיניו מלאו חלב‬ ‫מוַע‬
‫אמר׃ שמעו ‪f‬ש ‪%‬‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪25‬‬
‫מ ‪%‬ח ‪%‬עצמו׃תיו י =שקה׃ ו ‪$‬זה י‪f‬מו׃ת בנפש‬ ‫ו ‪1‬‬ ‫‪3‬‬
‫מ !׃תיכם׃ ש‪f‬אוני‬
‫י־ז ‪1‬א׃ת ‪%‬תנחו ‪1‬‬
‫מל׃תי ו׃תה ‪g $‬‬
‫‪26‬‬
‫א־א ‪%$‬כל ‪%‬בטובה׃ ‪%‬י ‪f%‬חד ‪%‬על־עפר‬ ‫מרה ול ‪g 1‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪27‬‬
‫ואנ‪1‬כי ‪8‬א ‪%‬ד !בר ו ‪%‬א ‪%‬חר ‪%‬דברי ‪%‬׃תלעיג׃ ‪f‬האנ‪1‬כי‬
‫ישכבו ו‪g‬ר ‪$‬מה ת ‪%‬כסה ‪8‬ע !ליהם׃ !הן י ‪f%‬דעתי‬ ‫ם־מ ‪$‬ד ‪%‬וַע ל‪1‬א־׃תק ‪%‬צר‬
‫לאדם שיחי וא ‪%g‬‬
‫‪28‬‬
‫מסו׃ כ‪7‬י‬ ‫ו׃תיכם ו‪g‬מז ‪$‬מו׃ת ע ‪%‬לי ‪%‬תח ‪1‬‬ ‫‪%‬מחשב !‬ ‫נו־א ‪%‬לי וה ‪%‬שמו ושימו יד ‪%‬על־‬
‫‪5‬‬
‫רוחי׃ פ !‬
‫אהל ׀‬ ‫׃ת ‪1‬אמ ‪$‬רו ‪%‬א!יה !בי׃ת־נדיב ו ‪g%‬א ‪!$‬יה ‪1 7‬‬
‫‪29‬‬
‫משכנ‪ l‬ו׃ת רשעים׃ ‪8‬הל ‪1‬א ‪f‬שאלתם עוב !רי‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪Job 21‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 21‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪30‬‬
‫מר ‪8‬אשר דרכו מ !׃תי־‬ ‫א ‪%‬רח 'ולם תש ‪1‬‬ ‫‪%‬ה ‪1‬‬ ‫א׃ת ‪1$‬׃תם ל ‪1‬א ׃תנ‪! %‬כרו׃ ‪7‬כי ליום ! ‪f‬איד‬‫דרך ‪g‬ו ‪1‬‬
‫‪16‬‬ ‫‪31‬‬
‫יוצק‬
‫‪%‬‬ ‫א־ע׃ת ‪g‬נ ‪$‬הר‬‫ר־קמטו ול ‪! 1‬‬ ‫און׃ ‪8‬אש =‬ ‫י! חשך ר' ליום ‪8‬עברו׃ת יובלו׃ מי־י‪%‬גיד‬
‫ומה־‬ ‫יסודם׃ הא‪1‬מרים ‪f‬ל !אל סור ממנו ‪%‬‬
‫‪17‬‬
‫וא־ע ‪$‬שה מי י ‪%‬שלם־‬ ‫‪%‬על־פניו ‪%‬דרכו וה ‪g‬‬
‫‪32‬‬
‫‪18‬‬
‫יפ ‪%‬על ‪%‬ש ‪%‬די למו׃ ו ‪7‬הוא מ !לא ב !תיהם טוב‬ ‫לו׃ ו‪f‬הוא לקברו׃ת יובל ו ‪%‬על־גדיש‬
‫‪33‬‬
‫‪19‬‬
‫ו‪8 %‬ע ‪%‬צ׃ת ‪g‬רש ‪$‬עים ר ‪8‬חקה מני׃ יראו ‪%‬צדי‪a‬קים‬ ‫קו־לו רג !‪h‬בי נ ‪%‬חל ו ‪f%‬א ‪8‬חריו כל־‬
‫ישקוד׃ מ׃ת ‪$‬‬
‫‪34‬‬
‫‪20‬‬
‫וישמחו ו‪g‬נ ‪$‬קי יל ‪%‬עג־למו׃ אם־ל ‪1‬א נכ ‪%‬חד‬ ‫אדם ימשוך ו‪g‬לפ ‪$‬ניו !אין מספר׃ ו !‪f‬איך‬
‫‪21‬‬
‫קימנו ו‪g‬י׃ת ‪$‬רם אכלה !אש׃ ‪%‬הסכן־נא עמו‬ ‫תנ‪8 %‬חמוני הבל ו‪g‬׃תשוב !‪1‬׃ת ‪$‬יכם נש ‪%‬אר־‬
‫‪22‬‬ ‫מע‪%‬ל׃ ס‬
‫בוא׃תך טובה׃ ‪%‬קח־נא‬ ‫ושלם‪g 1‬ב ‪$‬הם ת ‪%‬‬
‫‪23‬‬
‫מפיו תורה ושים ‪g8‬אמ ‪$‬ריו בלבבך׃ אם־‬
‫ד־ש ‪%‬די תבנה ‪%‬תרחיק ‪% g‬עו ‪$‬לה‬ ‫תשוב ‪%‬ע ‪f %‬‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ ‪%‬הל !אל‬
‫‪f %‬וי‪% %‬ען אל ‪%‬יפז ‪%‬ה !תמ ‪$‬ני ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪22‬‬
‫‪3‬‬
‫י׃ת־על־עפר בצר ובצור‬
‫‪24‬‬
‫מ!אה‪d‬לך׃ וש ‪%‬‬ ‫יסכן־גבר כי־יסכ‪1‬ן ע !לימו ‪%‬משכיל׃ ‪%‬ה !חפץ‬
‫נחלים אופיר׃ והיה ‪%‬ש ‪%‬די בצריך וכסף‬
‫‪25‬‬ ‫י־׃ת !תם‬ ‫ם־ב ‪%‬צ' כ ‪%‬‬ ‫‪f‬ל ‪%‬ש ‪%‬די כי ׃תצדק וא ‪g$‬‬
‫‪4‬‬
‫ל־ש ‪%‬די ת׃ת ‪%‬ענג‬ ‫י־אז ‪%‬ע ‪%‬‬
‫‪26‬‬
‫תועפו׃ת לך׃ כ ‪f‬‬ ‫דרכיך׃ ‪8f‬המירא׃תך י‪1‬כיחך יבוא ‪g‬עמ ‪$‬ך‬
‫‪5‬‬
‫‪27‬‬
‫ו׃תשא אל־אל ‪%‬וה פניך׃ ‪%‬תעתיר ! ‪f‬אליו‬ ‫ין־קץ‬ ‫ב‪%‬משפט׃ ‪8‬הל ‪1‬א רע׃תך ‪%‬רבה ו !א ! ‪$g‬‬
‫‪6‬‬
‫‪c‬‬
‫ר־אומר‬
‫‪28‬‬
‫וישמעך ונדריך ׃ת ‪%‬ש !לם׃ ו׃תגז‪f %‬‬ ‫בל ‪%‬אחיך חנם ובג !די‬ ‫י־׃תח ‪1‬‬
‫ל‪%‬ע‪8‬ו‪r‬נ‪1‬׃תיך׃ כ ‪%‬‬
‫‪7‬‬
‫‪29‬‬
‫ל־דר ‪$‬כיך נ ‪K%‬ג‪ V‬אור׃ כי־‬ ‫וי‪K‬קם לך ו ‪%‬ע ‪g‬‬ ‫א־מים ע!י‪K‬ף ‪%‬תש‪a‬קה‬ ‫‪8‬ערומים ‪%‬תפשיט׃ ל ‪f % 1‬‬
‫‪8‬‬
‫‪f‬השפילו ו‪ %‬ת ‪1‬אמר ג! וה ו ‪%‬שח !ע ‪%‬ינ‪K‬ים‬ ‫‪f‬רוַע לו הארץ‬ ‫ו !‪g‬מר ‪! $‬עב תמ ‪%‬נ'־לחם׃ ואיש ז ‪%‬‬
‫‪9‬‬
‫יושַע‪%‬׃ ימ‪%‬ל!ט‪ 1‬אי־נ‪a‬קי ו‪g‬נמ ‪% $‬לט בב‪1‬ר‬
‫‪30‬‬ ‫ונשוא ‪g‬פ ‪$‬נים י! שב ב‪V‬׃ ‪f %‬אלמנו׃ת ש ‪%‬לחת‬
‫‪10‬‬
‫‪%‬כפיך׃ פ‬ ‫ל־כן‬
‫!רי‪a‬קם וזר ‪1‬עו׃ת י׃ת‪1‬מים י =דכא׃ ‪%‬ע ! ‪f‬‬
‫‪%‬פ ‪%‬חד‬ ‫‪g‬יבהלך‬‫ו ‪%‬‬ ‫‪%‬פחים‬ ‫סביבו׃תיך‬
‫‪11‬‬
‫אם׃ או־ח‪1‬שך ל ‪1‬א־׃תראה ושפ ‪%‬ע׃ת־‬ ‫פ׃ת ‪1‬‬
‫ם־היום מרי‬
‫אמר׃ ג‪f % %‬‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪23‬‬ ‫לוה ‪1‬ג ‪%‬ב‪ V‬שמים‬ ‫א־א ‪%‬‬
‫‪12‬‬
‫‪%‬מים ת ‪%‬כסך׃ ‪n‬הל ‪f 1‬‬
‫‪3‬‬
‫ל־אנח׃תי׃ מי־י !תן י ‪f%‬דעתי‬
‫שחי י ‪g$‬די כבדה ‪%‬ע ‪%‬‬ ‫‪13‬‬
‫ור ! ‪7‬אה ר ‪1‬אש‪ c‬כוכבים כי־רמו׃ ו‪f‬א ‪%‬מרת‬
‫‪14‬‬
‫‪%‬מה־י ‪K%‬ד' !אל ‪%‬הב ‪%‬עד ‪8‬ערפל ישפוט׃ עבים‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬ ‫!ס׃תר־ל‪ f‬ו‪ c‬ול ‪1‬א יראה וחוג ‪g‬ש ‪%$‬מים י׃ת ‪%‬הלך׃‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬

‫‪Job 23‬‬ ‫‪14‬‬


‫‪Job 23‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪4‬‬
‫לבוש ו !אין ‪g‬כ ‪$‬סו׃ת ‪%‬בקרה׃ מז‪K‬רם הרים‬ ‫ואמצ !אהו ‪g‬א ‪$‬בוא ‪%‬עד־תכונ׃תו׃ אערכה‬
‫‪9‬‬ ‫‪5‬‬
‫ירטבו ומבלי ‪%g‬מח ‪$‬סה חבקו־צור׃ י‪f‬גזלו‬ ‫לפניו משפט ו ‪g$‬פי ‪8‬א ‪%‬מ !לא ׃תוכחו׃ת׃ ! ‪f‬אדעה‬
‫‪10‬‬ ‫‪6‬‬
‫בלו׃ ערום ‪f‬הלכו‬ ‫מש ‪1‬ד י׃תום ו ‪%‬על־עני י‪ %‬ח ‪1‬‬ ‫אמר לי׃ ‪%‬הברב־‬ ‫מלים י‪8 %‬ע !נני ו‪g‬א ‪$‬בינה ‪%‬מה־י ‪% 1‬‬
‫‪11‬‬
‫בלי לבוש ו‪g‬ר !ע ‪$‬בים נשאו ע‪1‬מר׃ ב!ין־‬ ‫ך־הוא ישם‬ ‫כ‪f1‬ח‪ c %‬יריב עמדי ל ‪1‬א ‪%‬א ‪$g‬‬
‫‪7‬‬
‫‪g‬דר ‪$‬כו‬ ‫יקבים‬ ‫י‪ %‬צהירו‬ ‫שור ‪1‬׃תם‬ ‫בי׃ ‪$‬שם י‪f‬שר נוכח עמו ו‪8 %‬א ‪%‬פלטה ‪g‬ל ‪$‬נ ‪%‬צח‬
‫‪12‬‬ ‫‪8‬‬
‫ו‪ %‬יצמאו׃ ‪!o‬מ ‪7‬עיר מ ‪4‬׃תים ׀ ינ ‪$‬אקו ונפש־‬ ‫מש ‪1‬פטי׃ ! ‪7‬הן קדם אהלך ו !איננו ו‪g‬א ‪$‬חור‬
‫ל‪1‬א־ישים‬ ‫ו‪g‬א ‪$‬ל ‪%‬וה‬ ‫ת ‪%‬ש!ו ‪ַ%‬ע‬ ‫‪8‬חללים‬ ‫‪9‬‬
‫ול‪1‬א־אבין לו׃ שמ ‪1‬אול ‪%‬ב ‪8‬עש ‪1‬׃תו ול‪1‬א־א ‪%‬חז‬
‫‪13‬‬
‫תפלה׃ ! ‪7‬המה ׀ ה ‪J‬יו במ‪1‬ר ! ‪h‬די־אור ל ‪1‬א־‬ ‫‪10‬‬
‫י‪ %‬עט‪1‬ף י ‪g$‬מין ול ‪1‬א אראה׃ כי־י ‪f%‬ד' דרך‬
‫‪14‬‬
‫הכירו דרכיו ול ‪1‬א י‪g‬ש ‪$‬בו בנ׃תיב‪1‬׃תיו׃ לא‪G‬ור‬ ‫‪11‬‬
‫עמדי ‪g‬בח ‪% $‬נני ‪%‬כזהב !א !צא׃ ‪f %‬ב ‪8‬א =שרו א ‪8‬חזה‬
‫רוצ ‪%‬ח י‪K‬קטל־עני ואביון ו ‪g%‬ב ‪% $‬לילה יהי‬ ‫‪o‬י ‪7‬קום ‪!$‬‬ ‫‪12‬‬
‫‪%‬רגלי ‪%‬דרכו ש ‪%‬מרתי ול‪1‬א־אט׃ מצו‪%‬׃ת‬
‫‪15‬‬
‫כ‪%‬ג‪%‬נב׃ ו !ע‪7‬ין נ !‪14‬אף ׀ ‪7‬שמרה נשף ! ‪f‬לאמ‪1‬ר‬ ‫‪f‬שפ׃תיו ול ‪1‬א אמיש ‪!g‬מ =ח ‪$‬קי צ ‪%‬פנתי אמ !רי־‬
‫‪16‬‬
‫שורני עין ו !ס׃תר פנים ישים׃ ח׃ת‪%‬ר‬ ‫ל‪1‬א־׃ת !‬ ‫פיו׃ והוא ‪f‬באחד ומי ישיבנו ונ‪ %‬פשו‬
‫‪13‬‬

‫מו־למו ל‪1‬א־י‪K‬ד'ו‬ ‫‪%‬ב ‪$‬ח‪1‬שך ‪h‬בתים יומם חת ‪$‬‬ ‫‪14‬‬


‫או׃תה ו‪ %‬י ‪%‬עש׃ ‪f‬כי י‪ %‬שלים =חקי וכ !הנה‬
‫‪17‬‬
‫אור׃ ‪7‬כי י‪ %‬ח ‪4‬דו ׀ ב‪1‬קר למו ‪%‬צלמו׃ת כי־‬ ‫בונן‬
‫ל־כן מפניו אב !הל ‪g‬א׃ת ‪! $‬‬
‫‪15‬‬
‫‪%‬רבו׃ת עמו׃ ‪%‬ע ! ‪f‬‬
‫‪18‬‬
‫ל־הוא ׀ ‪%‬על־פ !ני־‬ ‫‪%‬י ‪g$‬כיר ‪%‬בלהו׃ת ‪%‬צלמו׃ת׃ ‪%‬ק ‪7‬‬ ‫‪16‬‬
‫ואפ ‪%‬חד ממנו׃ ו !‪f‬אל !ה ‪%‬רך לבי ו ‪g%‬ש ‪$ %‬די‬
‫‪%$‬מים ת =ק ‪%‬לל חלק׃תם בארץ ל ‪1‬א־י‪g‬פנה דרך‬ ‫הבהילני׃ כי־ל ‪1‬א נ‪f‬צ ‪%‬מתי מפנ! י־ח‪1‬שך‬
‫‪17‬‬
‫‪19‬‬
‫י־שלג‬ ‫ימ ‪$‬‬‫כרמים׃ צי‪7‬ה ג‪ %‬ם־ ‪$‬ח‪1‬ם יגזלו !מ !‬ ‫אפל׃‬‫ו‪g‬מפ ‪% $‬ני כסה־ ‪1‬‬
‫‪20‬‬
‫שאול חטאו׃ יש ‪o‬כ ! ‪7‬חהו ‪4‬רחם ׀ מ ‪o‬׃ת ‪7‬קו‬
‫ר ‪$‬מה עוד ל ‪1‬א־יז !כר ו‪ %‬תש !בר כ !עץ‬
‫‪21‬‬
‫ויד'ו‬
‫‪%‬מ ‪$‬ד ‪%‬וַע ‪f‬מ ‪%‬ש ‪%‬די ל‪1‬א־נצפנו עתים‬ ‫‪24‬‬
‫ע‪%‬ולה׃ ר ‪1‬עה ‪8 f‬עקרה ל ‪1‬א !׃ת !לד ו ‪g%‬אלמ ‪$‬נה ל ‪1‬א‬ ‫‪2‬‬
‫‪g‬וי ‪1‬ד ‪$‬עיו ל‪1‬א־חזו ימיו׃ ג =בלו׃ת י‪ %‬שיגו !עדר‬
‫‪22‬‬
‫יי! טיב׃ ומ ‪%‬שך ‪%‬אבירים בכ‪1‬חו י ‪g$‬קום ול‪1‬א־‬ ‫‪3‬‬
‫‪g‬גז ‪$‬לו ו‪ %‬ירעו׃ ‪8‬חמור י׃תומים ינהגו ‪%‬י‪g‬חב ‪$‬לו‬
‫‪23‬‬
‫י‪8 %‬אמין ‪%‬ב ‪%‬חיין׃ יתן־לו ‪f‬לב ‪%‬טח ויש !ען‬ ‫‪4‬‬
‫שור ‪%‬אלמנה׃ י‪ %‬טו אביונים מדרך ‪%‬י ‪%‬חד‬
‫‪24‬‬
‫ל־דר !כיהם׃ ‪7‬רומו מ ‪% 4‬עט ׀ ו !א ‪$‬יננו‬ ‫ו !‪g‬ע ‪! $‬יניהו ‪%‬ע ‪%‬‬ ‫‪5‬‬
‫=‪g‬חב ‪$‬או ‪8‬עני! י־ארץ׃ ! ‪7‬הן פר ‪4‬אים ׀ ‪%‬במד ‪$‬בר‬
‫בל׃ת‬ ‫ו =המ ‪$‬כו ‪%‬ככ‪1‬ל יקפצון וכר ‪1‬אש ש ‪1‬‬ ‫יצאו ‪f‬בפ ‪d‬עלם מ ‪%‬ש ‪8‬ח !רי ‪%‬לטרף ‪8‬ערבה לו‬
‫‪25‬‬
‫ימלו׃ ואם־ל ‪1‬א ! ‪f‬אפו מי י‪ %‬כז !יבני וי !שם‬ ‫‪6‬‬
‫‪g $‬לחם ‪%‬לנערים׃ ‪f %‬בשדה בלילו יקצירו יקצורו‬
‫‪g‬ל ‪$%‬אל מל׃תי׃ ס‬ ‫‪7‬‬
‫וכרם רש' י ‪%‬ל !קשו׃ ערום י‪f‬לינו מבלי‬
‫אמר׃ ה‪%‬מש!ל‬
‫‪2‬‬
‫‪f %‬וי‪% %‬ען בל ‪%‬דד ‪%‬ה =ש ‪$‬חי ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪15‬‬ ‫‪Job 25‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 25‬‬

‫כל־עוד נשמ׃תי בי ור ‪%‬וח אל ‪%‬וה‬ ‫‪3‬‬


‫ו ‪%‬פ ‪%‬חד עמו '‪1‬שה ‪g‬ש ‪$‬לום במרומיו׃ ה‪8‬י!ש‬
‫‪4‬‬
‫שוני‬
‫בא‪%‬פי׃ אם־ת ‪%‬ד !ברנה שפ ‪%‬׃תי ‪%‬עולה ו‪g‬ל ‪$‬‬ ‫ל‪1‬א־יקום‬ ‫ל־מי‬
‫ו ‪%‬ע ‪$g‬‬ ‫לגדודיו‬ ‫‪f‬מספר‬
‫‪5‬‬ ‫‪4‬‬
‫ם־אצ ‪j‬דיק‬ ‫אם־יהגה רמיה׃ חלילה ל‪J‬י א ‪%‬‬ ‫ומה־‬‫ם־אל ‪%‬‬ ‫ומה־יצ ‪%‬דק אנוש ע !‬ ‫אור!הו׃ ‪%‬‬
‫=תמ׃תי‬ ‫‪%‬עד־אגו' ל‪1‬א־אסיר‬ ‫‪h‬א׃תכם‬ ‫‪5‬‬
‫י‪g‬ז ‪$‬כה ילוד אשה׃ !הן ‪%‬עד־י !‪f‬ר ‪%‬ח ול ‪1‬א י‪8 %‬אהיל‬
‫‪6‬‬
‫ממני׃ בצדק׃תי ‪f‬החז‪ %‬קתי ול ‪1‬א ‪%‬ארפה ל ‪1‬א־‬ ‫‪6‬‬
‫ו‪g‬כוכ ‪$‬בים ל‪1‬א־ז‪ %‬כו ב !עיניו׃ ‪f %‬אף כי־אנוש‬
‫‪7‬‬
‫איבי‬ ‫יח ‪%‬רף ‪g‬לב ‪$‬בי מימי׃ יהי ‪f‬כרש' ‪1‬‬ ‫תולעה׃ פ‬‫!‬ ‫ן־א ‪$‬דם‬
‫וב ‪g‬‬ ‫רמה‬
‫‪8‬‬
‫ומ׃תקוממי כ ‪%‬עול׃ ‪7‬כי ‪%‬מה־תק‪%‬ו׃ת ‪f‬חנ! ף כי‬
‫‪9‬‬
‫יבצ' ‪7‬כי י! של אל ‪%‬וה נ‪ %‬פשו׃ ‪f%‬ה ‪%‬צ ‪8‬עק׃תו‬
‫‪10‬‬
‫אמר׃ מה־ע ‪%‬ז‪K‬רת לל‪1‬א־‬
‫‪2‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪26‬‬
‫יש ‪%‬מ' ׀ !אל כי־׃תבוא עליו צרה׃ אם־‬ ‫‪3‬‬
‫ושעת זר ‪%‬וַע ל‪1‬א־ע‪1‬ז׃ ‪%‬מה־י ‪f%‬עצת לל ‪1‬א‬ ‫כ‪% 1‬ח ‪g‬ה ‪%$‬‬
‫ל־ש ‪%‬די י׃ת ‪%‬ענג יקרא אל ‪%‬וה בכל־‬ ‫‪%‬ע ‪%‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪11‬‬ ‫חכמה ו‪g‬׃תוש ‪$‬יה לר‪1‬ב הודעת׃ א׃ת־מ‪f‬י‬
‫ד־אל ‪8‬אשר עם־‬ ‫!ע׃ת׃ אורה א׃תכם בי‪! %‬‬
‫‪12‬‬ ‫יצאה‬ ‫׃ת־מי‬
‫ונש ‪%‬מ ‪g‬‬ ‫מלין‬ ‫ה ‪%‬ג‪K‬דת‬
‫ן־אתם =כלכם ‪8‬חזי׃תם‬ ‫‪g%‬ש ‪$ %‬די ל ‪1‬א ‪8‬א ‪%‬כ !חד׃ !ה ‪%‬‬ ‫‪5‬‬
‫‪13‬‬ ‫ממך׃ הרפאים יחוללו מ ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת ‪%$g‬מים‬
‫ה־זה הבל תהבלו׃ ז‪7‬ה ׀ !חלק־אדם‬ ‫ולמ ‪g $‬‬ ‫‪6‬‬
‫וש ‪1‬כ !ניהם׃ ערום שאול נגדו ו !אין ‪g‬כ ‪$‬סו׃ת‬
‫ם־אל ונ‪8 %‬ח ‪%‬ל׃ת ‪g‬ער ‪$‬יצים מ ‪%‬ש ‪%‬די‬ ‫רש' ׀ ע !‬ ‫‪7‬‬
‫‪14‬‬ ‫תלה ‪$g‬ארץ‬ ‫תהו ‪1‬‬ ‫ל ‪8‬א ‪%‬בדון׃ נ‪1‬טה צפון ‪%‬על־ ‪1‬‬
‫יקחו׃ אם־ירבו בניו למו־חרב ו‪g‬צאצ ‪$‬איו‬ ‫‪8‬‬
‫‪15‬‬ ‫ר־מים בעביו ול‪1‬א־נב ‪a%‬ק'‬ ‫‪%‬על־בלי־מה׃ צ !‪1‬ר ‪%‬‬
‫ל ‪1‬א ישב'ו־לחם׃ שרידו ‪f‬שרידיו ב‪%‬מו׃ת‬ ‫‪9‬‬
‫‪16‬‬ ‫ענ‪K‬ן ‪%‬תחתם׃ מ ‪%‬א !חז פנ! י־כ !סה ‪%‬פר !שז עליו‬
‫יק !ברו ו ‪g%‬אלמנ ‪1$‬׃תיו ל ‪1‬א ׃תבכינה׃ אם־יצב‪1‬ר‬ ‫‪10‬‬
‫‪17‬‬ ‫ד־תכלי׃ת‬ ‫ק־חג ‪%‬על־פנ! י־מים ‪%‬ע ‪%‬‬ ‫ע‪8‬ננו׃ ח‪f 1‬‬
‫כעפר כסף ו ‪g%‬כ ‪$‬ח‪1‬מר יכין ‪%‬מלבוש׃ י‪f‬כין‬ ‫‪11‬‬
‫‪18‬‬ ‫מודי ש ‪%‬מים ירופפו‬ ‫אור עם־ח‪1‬שך׃ ‪%‬ע !‬
‫ו ‪%‬צדיק ילבש ו ‪g$‬כסף נ‪a‬קי י‪8 %‬חלק׃ בנה כעש‬ ‫וב׃תובנ׃תו‬ ‫‪12‬‬
‫‪19‬‬ ‫ו‪g‬י׃תמ ‪$‬הו מ ‪%‬ג ‪8‬ער׃תו׃ ‪f‬בכ‪1‬חו ר ‪%‬ג' ‪%‬הים‬
‫!בי׃תו ו‪g‬כ =ס ‪$‬כה עשה נ !‪1‬צר׃ עשיר י‪f‬ש ‪%‬כב‬ ‫‪13‬‬
‫‪20‬‬ ‫ו‪g‬ב׃תבונ ‪$‬׃תו מ ‪%‬חץ ר ‪%‬הב׃ ‪f‬ברוחו ש ‪%‬מים‬
‫ול ‪1‬א י! א !סף !עיניו פ ‪a%‬קח ו !איננו׃ ת‪%‬שיג!הו‬ ‫‪14‬‬
‫גנ ‪%‬בתו‬ ‫‪%g $‬לילה‬ ‫‪%‬בלהו׃ת‬ ‫‪f %‬כ ‪%‬מים‬ ‫ן־אלה ׀‬ ‫שפרה ח‪8 1‬ללה י ‪g$‬דו נחש בר ‪%‬יח׃ ה ! ‪7‬‬
‫‪21‬‬ ‫ה־שמץ ‪f‬דבר נש ‪%‬מ'־בו‬ ‫ומ !‬ ‫ק ‪l‬צו׃ת דרכו דר ‪$‬כיו ‪%‬‬
‫סופה׃ יש !אהו קדים וי! ‪%‬לך ו‪g‬יש ‪8‬ע ! ‪$‬רהו‬
‫‪22‬‬ ‫בורו׃תיו מי י׃תבונ‪K‬ן׃ ס‬
‫‪k‬‬
‫‪$‬‬ ‫ו ‪%‬ר ‪%‬עם גבור׃תו ‪g‬ג‬
‫מל ‪g‬מי ‪$‬דו‬ ‫ממק‪1‬מו׃ ו ‪%‬יש !לך ‪f‬עליו ול ‪1‬א י‪ %‬ח ‪1‬‬
‫‪23‬‬
‫בר ‪%‬וח יברח׃ יש ‪1‬פק ע !לימו ‪%‬כ !פימו וישר ‪1‬ק‬
‫ע‪g‬ל‪$‬יו ממק‪1‬מו׃‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ ח‪%‬י־‬
‫ו‪ %‬י ‪1‬סף ‪f‬איוב ש !א׃ת מש ‪$‬לו ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪27‬‬
‫‪3‬‬
‫! ‪f‬אל !הסיר משפטי ו ‪g%‬ש ‪$ %‬די !ה ‪%‬מר נ‪ %‬פשי׃ כי־‬
‫‪7‬כי י! ש ‪%‬לכסף מוצא ו‪g‬מ ‪$‬קום ‪%‬לזהב‬ ‫‪28‬‬
‫‪k We read one or more consonants in L differently from‬‬
‫‪BHS.‬‬

‫‪Job 28‬‬ ‫‪16‬‬


‫‪Job 28‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪24‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪c‬‬
‫‪%‬דרכ‪ V‬ו ‪g$‬הוא י ‪%‬ד' א׃ת־מקומ‪V‬׃ כי־ה‪f‬וא‬ ‫יז‪1‬קו׃ ‪f %‬ברזל !מעפר י= קח ו ‪g$‬אבן יצוק‬
‫ל־הש ‪%‬מים‬ ‫לקצו׃ת־הארץ י‪ %‬ביט ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת כ ‪%‬‬ ‫ל־תכלי׃ת‬ ‫נחושה׃ ! ‪7‬קץ ׀ ‪7‬שם ‪%‬ל ‪$‬ח‪1‬שך ולכ ‪f %‬‬
‫‪3‬‬

‫‪25‬‬
‫יראה׃ ‪%‬ל ‪8‬עשו׃ת לר ‪%‬וח מש‪a‬קל ו ‪g%$‬מים ת !כן‬ ‫‪4‬‬
‫אפל ו ‪%‬צלמו׃ת׃ ‪7‬פ ‪%‬רץ ‪% 4‬נ ‪%‬חל‬ ‫הוא חו !‪a‬קר אבן ‪1‬‬
‫‪26‬‬
‫במדה׃ ‪%‬ב ‪8‬עש ‪1‬׃תו‪% v‬למטר ח‪1‬ק ו ‪g$‬דרך ‪%‬ל ‪8‬חזיז‬ ‫ם־גר ‪%‬הנשכחים מני־רגל ‪%‬דלו !מאנוש‬ ‫׀ !מע ‪$‬‬
‫‪27‬‬ ‫‪5‬‬
‫ק‪1‬לו׃ת׃ אז ‪f‬רא‪% V‬ו‪K‬י ‪%‬ספר‪g V‬הכ ‪$‬ינ‪ V‬וג‪ %‬ם־‬ ‫נ'ו׃ ‪$‬ארץ ממנה !י !צא־לחם ו ‪g%‬׃תח ‪$‬תיה‬
‫‪28‬‬ ‫‪6‬‬
‫ח‪8‬קר‪V‬׃ ו‪7 %‬י ‪1‬אמר ׀ לא ‪$‬דם ! ‪7‬הן יר ‪%‬א׃ת ‪8 f‬אד ‪1‬ני‬ ‫‪8‬אבניה‬ ‫קום־ספיר‬
‫‪%‬‬ ‫מו־אש׃ מ‬ ‫נה ‪%‬פך כ !‬
‫היא חכמה וסור !מר' בינה׃ ס‬
‫‪7‬‬
‫ו ‪%‬עפר ‪1‬׃ת זהב לו׃ ‪f‬נ׃תיב ל ‪1‬א־יד'ו עיט ול ‪1‬א‬
‫‪8‬‬
‫‪g‬שז ‪% $‬פתו !עין ‪%‬איה׃ ל ‪1‬א־הדר =יכהו בנ! י־ש ‪%‬חץ‬
‫‪ 29‬ו‪ %‬י‪1‬סף ‪f‬איוב ש !א׃ת מש ‪$‬לו ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ מי־‬ ‫‪9‬‬
‫ל ‪1‬א־עדה עליו ש ‪%‬חל׃ ‪f%‬ב ‪%‬חלמיש ש ‪%‬לח ידו‬
‫אל ‪%‬וה‬ ‫ימי‬‫‪g‬כ ‪!$‬‬ ‫כי‪ %‬ר !חי־קדם‬ ‫ית !נני‬ ‫‪10‬‬
‫ה ‪%‬פך מש ‪1‬רש הרים׃ ‪f %‬בצורו׃ת יא‪1‬רים ב !ק ‪ַ%‬ע‬
‫‪3‬‬
‫ישמר!ני׃ בהלו ! ‪f‬נרו ‪8‬ע !לי ר‪1‬אשי ‪g‬לאורו !אלך‬ ‫‪11‬‬
‫וכל־י ‪g$‬קר ר ‪8‬א׃תה !עינו׃ ‪f‬מבכי נהרו׃ת‬
‫‪4‬‬
‫ח‪1‬שך׃ ‪%‬כ ‪8‬אשר ‪f‬היי׃תי ב !ימי חרפי בסוד‬ ‫אור׃ פ‬ ‫י ‪1‬צא‬ ‫‪1‬‬
‫ו ‪g%‬׃ת ‪8‬ע =ל ‪$‬מ‪V‬‬ ‫ח !בש‬
‫‪5‬‬
‫‪g‬א ‪$‬ל ‪%‬וה ‪8‬ע !לי א ‪d‬הלי׃ בעוד ‪f %‬ש ‪%‬די עמדי‬ ‫ו ‪f%‬החכמה !מ ‪%‬אין תמ !צא ו !אי ‪g‬זה מקום‬
‫‪12‬‬

‫‪6‬‬
‫יבו׃תי נערי׃ ברח‪1‬ץ ‪8‬הל ‪%‬יכי ב !חמה וצור‬ ‫סב ‪%‬‬ ‫בינה׃ ל‪1‬א־י ‪%‬ד' אנוש ערכ‪ V‬ול ‪1‬א ‪g‬׃תמ ‪!$‬צא‬
‫‪13‬‬

‫‪7‬‬
‫יצוק ‪g‬עמ ‪$‬די ‪%‬פל !גי־שמן׃ ב !צא׃תי ‪%‬ש ‪%‬ער ‪8‬ע !לי־‬ ‫בארץ ‪%‬ה ‪%‬חיים׃ תהום ‪f‬א ‪%‬מר ל ‪1‬א בי־היא‬
‫‪14‬‬

‫‪8‬‬
‫קר׃ת ‪g‬בר ‪$‬חוב אכין מושבי׃ ראוני נערים‬ ‫‪15‬‬
‫וים ‪g‬א ‪%$‬מר !אין עמדי׃ ל‪1‬א־י= ‪%‬תן סגור‬
‫‪9‬‬
‫ונחבאו ו‪g‬ישישים קמו עמדו׃ ‪f‬שרים עצרו‬ ‫‪16‬‬
‫‪%‬תחתיה ול ‪1‬א י‪g‬ש ! ‪$‬קל כסף מחיר‪V‬׃ ל‪1‬א־‬
‫‪10‬‬
‫במלים ו ‪g%$‬כף ישימו לפיהם׃ קול־נגידים‬ ‫‪f‬׃ת =סלה בכ׃תם אופיר בש ‪% 1‬הם י‪a‬קר‬
‫‪11‬‬ ‫‪17‬‬
‫אזן‬‫שונם לחכם ד !בקה׃ ‪7‬כי ‪1‬‬ ‫נחבאו ו‪g‬ל ‪$‬‬ ‫וזכוכי׃ת‬ ‫‪f‬זהב‬ ‫וס‪%‬פיר׃ ל‪1‬א־י‪% %‬ערכנה‬
‫‪g‬ר ‪8‬א ‪$‬׃תה‬ ‫ו ‪%‬עין‬ ‫‪%‬ות ‪%‬אש !רני‬ ‫‪f‬שמעה‬ ‫‪18‬‬
‫ו׃תמור׃ת‪ V‬כלי־פז׃ ראמו׃ת ו‪f‬גביש ל ‪1‬א‬
‫‪12‬‬
‫י־א ‪%‬מ !לט עני מ ‪%‬ש!ו ‪ַ%‬ע ו‪g‬י ‪$‬׃תום‬ ‫ו‪ %‬תע !ידני׃ כ ‪8 f‬‬ ‫א־י ‪f%‬ערכנה‬
‫‪19‬‬
‫יז !כר ומשך ‪g‬חכ ‪$‬מה מפנינים׃ ל ‪% 1‬‬
‫‪13‬‬
‫א !בד ע ‪%‬לי תב ‪1‬א ו !לב‬ ‫ול‪1‬א־ ' !‪1‬זר לו׃ בר ‪%‬כ׃ת ‪1 f‬‬ ‫פט ‪%‬ד׃ת־כוש בכ׃תם ‪g‬ט ‪$‬הור ל ‪1‬א ׃ת =סלה׃ פ‬
‫‪14‬‬ ‫‪20‬‬
‫‪%‬אלמנה ‪%‬ארנ‪K‬ן׃ צדק ‪f‬ל ‪%‬בשתי ו‪ %‬ילב !שני‬ ‫ו ‪f%‬החכמה !מ ‪%‬אין תבוא ו !אי ‪g $‬זה מקום‬
‫‪15‬‬ ‫‪21‬‬
‫כמעיל ו‪g‬צ ‪$‬ניף משפטי׃ !ע ‪%‬ינ‪K‬ים ‪f‬היי׃תי ‪%‬לע!ור‬ ‫ומעוף‬ ‫!‬ ‫בינה׃ ו‪f‬נעלמה !מ !ע !יני כל־חי‬
‫‪16‬‬ ‫‪22‬‬
‫ו ‪%‬רג ‪%‬לים ‪%‬לפ !ס ‪%‬ח אני׃ אב ‪f‬אנ‪1‬כי לאביונים‬ ‫‪%‬הש ‪%‬מים נסתרה׃ ‪8‬א ‪%‬בדון ‪f‬ומו׃ת אמרו‬
‫‪23‬‬
‫‪g‬באז ‪! $‬נינו ש ‪%‬מענו שמע‪V‬׃ ‪f‬אלהים !הבין‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪v We read one or more vowels in L differently from‬‬ ‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪BHS.‬‬ ‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪17‬‬ ‫‪Job 29‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 29‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪17‬‬
‫!אידם׃ נ׃ת ‪$‬סו נ׃ת ‪h‬יב׃תי ל ‪%‬הו׃תי י‪1‬עילו ל ‪1‬א‬ ‫ורב ל‪1‬א־י ‪%‬דעתי אחק !רהו׃ ‪f‬ו ‪8‬א ‪%‬שברה‬
‫' !‪1‬זר למו׃ כפרץ רחב יא׃תיו ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת ‪g‬ש ‪$ 1‬אה‬
‫‪14‬‬
‫‪%‬אשליך‬ ‫ו‪g‬מש ‪$‬ניו‬ ‫‪%‬עול‬ ‫מ ‪%‬׃תלעו׃ת‬
‫‪18‬‬
‫ה׃ת ‪%‬גלגלו׃ הה ‪%‬פך ע ‪% $‬לי ‪%‬ב ‪h‬להו׃ת תרד ‪1‬ף‬
‫‪15‬‬
‫טרף׃ ‪f‬וא ‪1%‬מר עם־קני אגו' ו ‪g%‬כ ‪$‬חול ‪%‬ארבה‬
‫‪19‬‬
‫‪16‬‬
‫רוח נדב׃תי ו‪g‬כ ‪$‬עב עברה י =שע׃תי׃ ו ‪%‬ע ‪$‬תה‬ ‫‪f‬כ ‪%‬‬ ‫ימים׃ שרשי פ׃ת ‪%‬וח א !לי־מים ו ‪g$%‬טל ילין‬
‫‪20‬‬
‫‪f1‬אחזוני י !מי־‬ ‫‪f‬ע ‪%‬לי תש ‪%‬ת !פך נ‪ %‬פשי י ‪8‬‬ ‫בקצירי׃ ‪f‬כבודי חדש עמדי ו ‪g%‬קש ‪$‬תי בידי‬
‫‪17‬‬ ‫‪21‬‬
‫ע‪1‬ני׃ ‪% $‬לילה ‪8 f‬עצ ‪%‬מי נ‪%‬קר !מעלי ‪g‬ו'‪1‬ר ‪$ %‬קי ל ‪1‬א‬ ‫‪%‬׃ת ‪8‬חליף׃ לי־שמעו וי !חלו ו‪g‬יד ‪$‬מו למו‬
‫‪18‬‬ ‫‪22‬‬
‫ישכבון׃ ברב־ ‪f‬כ‪% 1‬ח‪ c‬י׃ת ‪%‬ח !פש לבושי כפי‬ ‫‪8‬עצ׃תי׃ ‪%‬א ‪8‬ח !רי ‪f‬דברי ל ‪1‬א ישנו ו‪g‬ע ‪! $‬לימו‬
‫‪19‬‬ ‫‪23‬‬
‫=כתנתי ‪%‬י ‪%‬אז !רני׃ ה‪1‬רני ‪%‬לח‪1‬מר ו‪g‬א׃ת ‪%‬מ ‪!$‬של‬ ‫יהם‬ ‫תט‪1‬ף מל׃תי׃ וי ‪8‬חלו ‪%‬כמטר לי ו‪g‬פ ‪$‬‬
‫‪20‬‬ ‫‪24‬‬
‫כעפר ו !אפר׃ ‪8‬א ‪%‬ש‪%‬ו' ! ‪f‬אליך ול ‪1‬א ‪%‬׃ת ‪8‬ע !נני‬ ‫פ ‪8‬ערו ל ‪%‬מלקוש׃ אש ‪%‬חק ‪8 f‬א !להם ל ‪1‬א‬
‫‪21‬‬ ‫‪25‬‬
‫‪g‬ע ‪%$‬מדתי ו‪ %‬ת׃תב‪1‬נן בי׃ !תה !פך ל ‪%‬אכזר לי‬ ‫י‪8 %‬אמינו ואור ‪g‬פ ‪% $‬ני ל ‪1‬א י‪ %‬פילון׃ א ‪8‬ב ‪%‬חר‬
‫‪c‬‬
‫ל־ר ‪%‬וח‬
‫‪22‬‬
‫בע‪1‬צם ידך ׃תשט !מני׃ תש !אני א ‪f‬‬ ‫‪%‬דרכ ‪J‬ם ו !א ! ‪j‬שב ר ‪1‬אש ו‪f‬אשכון כמלך ‪%‬בגדוד‬
‫‪23‬‬
‫‪%‬תרכ !יבני ו‪g‬׃תמ‪1‬ג ‪! $‬גני ׃תשוה תושיה׃ כי־י ‪f%‬דעתי‬ ‫‪%‬כ ‪8‬אשר ‪8‬א !בלים ינ‪! %‬חם׃‬
‫‪24‬‬
‫מועד לכל־חי׃ א‪%‬ך‬ ‫!‬ ‫מו׃ת תש !יבני !ובי׃ת‬
‫ם־בפ ‪$‬ידו להן‬ ‫א־בעי יש ‪%‬לח־יד א ‪g‬‬ ‫ל‪f 1‬‬ ‫‪ 30‬ו ‪%‬ע ‪7‬תה ׀ ש ‪8‬חקו ע ‪%‬ל‪J‬י צעירים מ ‪$‬מני‬
‫שוַע‪%‬׃ אם־ל ‪1‬א ‪f‬בכי׃תי לק !שה־יום עגמה‬
‫‪25‬‬ ‫ל ‪h‬ימים ‪8‬אשר־מ ‪%‬אסתי ‪8‬אבו׃תם ‪g‬ל ‪$‬שי׃ת עם־‬
‫‪2‬‬
‫‪26‬‬
‫‪g %‬נפ ‪$‬שי לאביון׃ ‪7‬כי טוב ‪f‬קוי׃תי ו‪ %‬יב‪1‬א ר'‬ ‫‪%‬כל !בי צ‪1‬אני׃ ג‪ %‬ם־כ‪% 1‬ח י !‪f‬דיהם למה לי ‪g‬ע ‪! $‬לימו‬
‫‪3‬‬
‫אפל׃ !מ ‪%‬עי =רתחו‬
‫‪27‬‬
‫‪%‬ו ‪8‬אי‪8 %‬חלה ‪g‬ל ‪$‬אור ו‪ %‬יב‪1‬א ‪1‬‬ ‫א ‪%‬בד כ ‪%‬לח׃ בחסר ובכ ‪$‬פן ‪% h‬גלמוד ‪%‬ה'‪1‬ר‪a‬קים‬
‫‪4‬‬
‫‪28‬‬
‫א־דמו קד =מני י !מי־ע‪1‬ני׃ ק !‪1‬דר ‪f‬ה ‪%‬לכתי‬ ‫ול ‪$ 1‬‬ ‫ציה ‪$g‬אמש שואה ומש ‪1‬אה׃ ‪%‬הק‪1‬טפים‬
‫‪29‬‬
‫בל ‪1‬א ‪%‬חמה ‪%‬קמתי ‪%‬בקהל ‪8‬א ‪%‬ש!ו ‪ַ%‬ע׃ א‪f‬ח‬ ‫ר׃תמים‬ ‫וש ‪1‬רש‬ ‫‪8‬ע !לי־ש ‪%‬יח‬ ‫‪%‬מל ‪%‬וח‬
‫‪5‬‬
‫‪c‬‬ ‫‪30‬‬
‫היי׃תי ל ‪%‬׃תנים ו ! ‪g$‬ר ‪ַ%‬ע לבנו׃ת י‪8 %‬ענה׃ '‪f‬ורי‬ ‫ן־גו יג‪1‬רשו ירי'ו ‪g‬ע ‪! $‬לימו‬ ‫‪%‬לחמם׃ מ !‬
‫‪6‬‬
‫‪31‬‬
‫י־חרה מני־ח‪1‬רב׃ ו‪%‬יהי‬ ‫ש ‪%‬חר !מעלי ו ‪%‬עצמ ‪$g‬‬ ‫כ‪%‬ג‪%‬נב׃ ‪%‬ב ‪8‬ערוץ נחלים לשכ‪1‬ן ח !‪1‬רי עפר‬
‫‪7‬‬
‫‪f‬ל !אבל כנ‪1‬רי ו =‪g‬עג ‪$‬בי לקול ב‪1‬כים׃‬ ‫וכ!פים׃ !בין־שיחים ינהקו ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת חרול‬
‫‪8‬‬
‫י־שם ‪g‬נכ ‪$‬או‬ ‫י־נבל ג‪ %‬ם־ב !ני בל !‬ ‫יס=פחו׃ בנ! ‪f‬‬
‫‪9‬‬
‫מן־הארץ׃ ו ‪f%‬עתה נגינ׃תם היי׃תי ואהי‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪10‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫להם למלה׃ ‪f‬ת ‪8‬עבוני ר ‪8‬חקו מני ו‪g‬מפ ‪% $‬ני‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪11‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫ל‪1‬א־חשכו ר ‪1‬ק׃ כי־י׃תרו י׃תרי ‪f‬פ ‪%‬תח ו‪ %‬י ‪%‬ע !נני‬
‫‪12‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫ו ‪g$‬רסן מפ ‪%‬ני ש !לחו׃ ‪%‬על־ימ ‪J‬ין פר ‪j %‬חח ‪h‬יקומו‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪g‬ע ‪% $‬לי ארחו׃ת‬ ‫‪%‬רג ‪%‬לי ש !לחו ו‪ %‬יס‪1‬לו‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪Job 31‬‬ ‫‪18‬‬


‫‪Job 31‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪31‬‬
‫‪20‬‬
‫מבלי לבוש ו !אין ‪g‬כ ‪$‬סו׃ת לאביון׃ אם־ל‪1‬א‬ ‫בונן ‪%‬על־‬
‫‪f‬ברי׃ת כ ‪%‬רתי ל !עיני ומה ‪g‬א׃ת ‪! $‬‬
‫חלצו‬
‫‪g‬כב ‪%‬שי‬ ‫‪8‬חלציו ומ !גז‬ ‫!ב ‪8‬רכוני‬ ‫‪2‬‬
‫‪21‬‬ ‫ומה ׀ !חלק אל ‪%‬וה ממ ‪%‬על ונ‪8 %‬ח ‪%‬ל׃ת‬ ‫ב׃תולה׃ ‪7‬‬
‫ם־הניפו׃תי ‪%‬על־י׃תום ידי כי־‬ ‫י׃ת ‪%‬חמם׃ א ‪8‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪22‬‬ ‫א־איד ל ‪%‬עול ו ‪g! $‬נכר‬ ‫‪g%‬ש ‪$ %‬די ממר ‪1‬מים׃ ‪8‬הל ‪! 1‬‬
‫אראה ‪g%‬ב ‪%$‬ש ‪%‬ער עזר׃תי׃ ‪f‬כ !׃תפי משכמה‬ ‫‪4‬‬
‫‪23‬‬ ‫ל ‪1‬פ ‪8‬ע !לי און׃ ה‪8‬ל‪1‬א־ה‪f‬וא‪ c‬יראה דרכי וכל־‬
‫׃תפול ו‪g‬אזר ‪1$‬עי מקנה ׃תש !בר׃ ‪7‬כי ‪%‬פ ‪%‬חד‬ ‫‪5‬‬
‫‪24‬‬ ‫צע ‪%‬די יספור׃ אם־ה ‪%‬לכתי עם־שוא ו‪% %‬ת ‪%‬חש‬
‫! ‪f‬א ‪%‬לי !איד !אל ו‪g‬מש !א ‪$‬׃תו ל ‪1‬א אוכל׃ אם־‬ ‫‪6‬‬
‫‪%‬על־מרמה ‪%‬רגלי׃ ישק !לני במ‪1‬אזנ! י־צדק‬
‫‪%‬שמתי זהב כסלי ו ‪g%‬ל ‪$‬כ׃תם א ‪%‬מרתי‬ ‫‪7‬‬
‫‪25‬‬ ‫וי! ‪%‬ד' ‪g‬א ‪$‬ל ‪%‬וה =תמ׃תי׃ אם תטה ‪%‬א =שר‪J‬י מנ‪j‬י‬
‫י־רב !חילי וכי־‬ ‫ם־אש ‪%‬מח כ ‪%‬‬ ‫מבט‪%‬חי׃ א ‪f‬‬
‫‪26‬‬ ‫‪h%‬הדרך ו ‪%‬א ‪%‬חר ! ‪f‬עינ‪ %‬י ה ‪%‬לך לבי ו‪g‬ב ‪%‬כ ‪% $‬פי ד ‪%‬בק‬
‫‪g%‬כ ‪$‬ביר מצאה ידי׃ אם־אראה אור כי‬
‫‪27‬‬
‫פ‬
‫‪1‬‬
‫מ=אום׃‬
‫י !הל ו‪g‬י ! ‪$‬ר ‪%‬ח י‪a‬קר ה !‪1‬לך׃ ו‪ %‬יפת ‪%‬ב !ס׃תר לבי‬ ‫‪8‬‬
‫‪28‬‬ ‫וצאצ ‪%‬אי‬ ‫אכל‬
‫י‪! 1‬‬ ‫ו ‪%‬א !חר‬ ‫‪f‬אזרעה‬
‫ו‪ %‬ת ‪%‬שק ידי לפי׃ ג‪%‬ם־ה‪f‬וא‪ c‬עו ‪r‬ן פלילי כי־‬ ‫‪9‬‬
‫‪29‬‬
‫יש‪1‬רשו׃ אם־נפתה ‪f‬לבי ‪%‬על־אשה ו ‪%‬על־‬
‫ם־אש ‪%‬מח בפיד‬ ‫כ ‪%‬חשתי ל !אל ממ ‪%‬על׃ א ‪f‬‬ ‫‪10‬‬
‫‪30‬‬ ‫פ ‪%‬׃תח !רעי ארבתי׃ תט ‪%‬חן ל ‪%‬א !חר אשתי‬
‫מ ‪%‬שנאי ו‪g‬ה׃ת' ‪1$ %‬ררתי כי־מצאו ר'׃ ול‪1‬א־‬ ‫‪11‬‬
‫ו‪g‬ע ‪$‬ליה יכרעון ‪8‬א !חרין׃ כי־הוא היא זמה‬
‫אל באלה‬ ‫נ ‪%‬׃תתי ‪%‬ל ‪8‬חט ‪1‬א חכי לש ‪1‬‬ ‫‪12‬‬
‫‪31‬‬ ‫והיא ו ‪g$‬הוא עו ‪r‬ן פלילים׃ ‪7‬כי !אש ‪f‬היא ‪%‬עד־‬
‫נ‪%‬פשו׃ אם־ל ‪1‬א ‪f‬אמרו מ !׃תי א ‪d‬הלי מי־י !תן‬
‫‪32‬‬ ‫ובכל־תבוא׃תי‬ ‫‪1‬אכל‬
‫ת !‬ ‫‪8‬א ‪%‬בדון‬
‫‪g‬מבש ‪$‬רו ל ‪1‬א נשב'׃ ‪f %‬בחוץ ל‪1‬א־ילין !גר‬ ‫‪13‬‬
‫‪33‬‬
‫‪f %‬עבדי‬ ‫׃תשר!ש׃ אם־אמ ‪$%‬אס מש ‪%‬פט‬
‫א ‪%‬רח אפתח׃ אם־כסי׃תי כאדם‬ ‫‪g‬דל ‪%$‬׃תי ל ‪1‬‬ ‫‪14‬‬
‫‪34‬‬ ‫ו‪8 %‬אמ׃תי ‪g‬בר ‪$‬בם עמדי׃ ומה ‪f‬אעשה כי־‬
‫פשעי לטמון ב =חבי ‪8‬עו ‪r‬ני׃ ‪7‬כי אע ‪4‬רוץ ׀‬ ‫‪15‬‬
‫יקום !אל וכי־י‪g‬פ ‪$‬ק‪1‬ד מה ‪8‬אשיבנו׃ ה‪gn‬ל‪1‬א־‬
‫‪o‬ה ‪7‬מון ‪%‬ר ‪$‬בה ובוז־משפחו׃ת יח !תני ו‪g‬א ‪$‬ד ‪1‬ם ל‪1‬א־‬
‫‪35‬‬
‫‪f %‬בבטן ' !‪1‬שני עשהו ו‪g %‬י =כ ‪$‬ננו ברחם‬
‫ן־תוי‬
‫ן־לי ׀ ‪o‬ש ‪7 ! 1‬מ ‪ַ%‬ע ‪$‬לי ה ‪f‬‬ ‫!א !צא פ ‪%‬׃תח׃ ‪7‬מי ית ‪4‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪36‬‬ ‫ם־אמנ‪! ' %‬מ !חפץ ‪%‬דלים ו !ע !יני‬ ‫אחד׃ א ‪f‬‬
‫‪%‬ש ‪%‬די י‪8 %‬ע !נני ו !ספר ‪g‬כ ‪%$‬׃תב איש ריבי׃ אם־‬ ‫‪17‬‬
‫‪%‬אלמנה ‪8‬א ‪%‬כלה׃ וא ‪1%‬כל פתי ל ‪%‬בדי ול‪1‬א־‬
‫ל־שכמי אשאנו אענדנו ‪8‬עטרו׃ת‬ ‫ל ‪1‬א ‪%‬ע ‪f‬‬ ‫‪18‬‬
‫‪37‬‬ ‫'ורי ג !ד ‪%‬לני כאב‬ ‫א ‪%‬כל י׃תום ממנה׃ כי ‪f‬מנ ‪%‬‬
‫מו־נ ‪$‬גיד‬
‫לי׃ מס ‪%‬פר ‪f‬צע ‪%‬די ‪%‬אגידנו כ ‪g‬‬ ‫‪19‬‬
‫‪38‬‬
‫‪c‬‬
‫ומבטן אמי ‪%‬אנחנה׃ אם־אראה ‪f‬א !ובד‬
‫ם־ע ‪%‬לי ‪%‬אדמ׃תי ׃תזעק ו ‪g%$‬י ‪%‬חד‬ ‫‪8‬אק ‪8‬רבנו׃ א ‪f‬‬
‫‪39‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫תלמיה יבכיון׃ אם־ ‪f‬כ‪1‬ח‪ cV‬א ‪%‬כלתי בלי־‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬

‫‪19‬‬ ‫‪Job 31‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 31‬‬

‫‪14‬‬ ‫‪40‬‬
‫איש׃ ול‪1‬א־ע ‪%‬רך !א ‪%‬לי מלין ו‪g‬באמ !ר ‪$‬יכם ל ‪1‬א‬ ‫כסף ונפש בעליה הפחתי׃ ‪7 %‬ת ‪%‬ח׃ת ח ‪4‬טה ׀‬
‫‪8‬אשיבנו׃ ‪f %‬חתו ל‪1‬א־ענו עוד העתיקו !מהם‬
‫‪15‬‬
‫!י !צא ‪$‬ח ‪%‬וח ו ‪%‬׃ת ‪%‬ח׃ת־ש'‪1‬רה באשה ‪%g$‬תמו דב !רי‬
‫‪f‬הוחלתי כי־ל ‪1‬א י ‪%‬ד !ברו כי ‪g‬עמ ‪$‬דו‬
‫‪16‬‬
‫מלים׃ ו ‪%‬‬ ‫איוב׃ פ‬
‫‪17‬‬
‫ף־אני חל‪a‬קי ‪8‬א ‪%‬חוה‬ ‫ל‪1‬א־ענו עוד׃ ‪%‬א ‪8‬ענה ‪%‬א ‪8‬‬
‫‪% 32‬ו‪K‬ישב ‪G‬׃תו של‪ 7‬ש׃ת ה ‪8‬אנשים ‪f‬ה !אלה‬
‫‪18‬‬
‫יק׃תני‬ ‫!דעי ‪%‬אף־אני׃ ‪f‬כי מ !ל׃תי מלים ‪g‬הצ ‪$ %‬‬
‫‪19‬‬
‫ר ‪%‬וח בטני׃ ה !נה־בט ‪$‬ני כ‪%‬י‪K‬ין ל‪1‬א־יפ !׃ת ‪%‬ח‬ ‫!מ ‪8‬ענו׃ת א׃ת־איוב ‪7‬כי הוא ‪%‬צדיק ב !עיניו׃ פ‬
‫‪20‬‬
‫כא‪1‬בו׃ת ‪g8‬חד ‪$‬שים יב !‪a‬ק ‪ַ%‬ע׃ ‪8‬א ‪%‬דברה וי‪K‬ר‪%‬וח־לי‬ ‫ן־ב ‪%‬רכ !אל ‪%‬הבוז‪J‬י‬ ‫ו‪ %‬י ‪7%‬חר ‪4%‬אף ׀ אליהוא ב ‪%‬‬
‫‪2‬‬

‫‪21‬‬
‫ל־נא אשא פ !ני־‬ ‫אפ ‪%‬תח שפ ‪%‬׃תי ואענה׃ ‪%‬א ‪f‬‬ ‫ל־צדקו‬ ‫ממש ‪j %‬פ ‪h%‬ח׃ת רם ‪f‬באיוב חרה ‪%‬אפו ‪%‬ע ‪%‬‬
‫‪22‬‬ ‫‪3‬‬
‫ל־א ‪$‬דם ל ‪1‬א ‪8‬א ‪%‬כנה׃ ‪7‬כי ל ‪1‬א י ‪%‬דעתי‬ ‫איש וא ‪g‬‬ ‫‪g %‬נפ ‪$‬שו !מאלהים׃ ובשלש׃ת !רע ‪J‬יו ח ‪j‬רה ‪h%‬אפו‬
‫‪8‬א ‪%‬כנה ‪g‬כמ ‪% $‬עט יש !אני ' !‪1‬שני׃‬ ‫‪7 %‬על ‪8‬אשר ל‪1‬א־מצאו ‪%‬מ ‪8‬ענה ו‪g %‬י‪ %‬ר ‪$‬שי'ו א׃ת־‬
‫‪4‬‬
‫׃ת־איוב בדברים ‪7‬כי‬ ‫יהו חכה א ‪f‬‬ ‫איוב׃ ואל ‪$‬‬
‫אולם ש ‪%‬מ'־נא איוב מלי וכל־דב ‪%‬רי‬
‫ו ‪$‬‬ ‫‪33‬‬ ‫יהוא‬
‫‪5‬‬
‫ים־המה ממנו לימים׃ ו‪% %‬י‪K7‬רא אל ‪$‬‬ ‫ז !‪K‬קנ !‬
‫‪2‬‬
‫ה־נא פ ‪%‬׃תחתי פי דברה לשוני‬ ‫ה‪%‬א‪8‬זינה׃ הנ! ‪f‬‬ ‫‪o‬כי ! ‪7‬אין ‪%‬מ ‪8‬ע ‪$‬נה ‪f‬בפי שלש׃ת ה ‪8‬אנ ‪$‬שים ו‪ %‬י ‪%‬חר‬
‫בחכי׃ י ‪1‬שר־לבי ‪8‬אמרי ו ‪%‬ד ‪%‬ע׃ת ‪g‬שפ ‪%$‬׃תי ברור‬
‫‪3‬‬
‫א‪%‬פו׃ פ‬
‫‪6‬‬
‫־אל עש׃תני ונש ‪%‬מ׃ת ‪%‬ש ‪%‬די‬
‫‪4‬‬
‫מ !ללו׃ ר ‪%‬וח !‬ ‫אמר‬ ‫בוזי ו‪h %‬י ‪% 1‬‬
‫ן־ב ‪%‬רכ !אל ‪%‬ה ‪$‬‬ ‫ו‪% %‬י ‪7%‬ען ׀ אליהוא ב ‪%‬‬
‫ם־תוכל ‪8‬הש !יבני ערכה ‪g‬לפ ‪% $‬ני‬ ‫‪%‬‬
‫‪5‬‬
‫ת ‪%‬ח !יני׃ א‬ ‫ל־כן‬‫‪o‬צ ‪7‬עיר ‪8‬אני ‪f‬לימים ו ‪%‬אתם ישישים ‪%‬ע !‬
‫‪6‬‬ ‫!דעי‬ ‫!מ ‪%‬חו ‪r‬׃ת‬ ‫‪1‬‬
‫׀‬ ‫ירא‬ ‫וא ‪p‬‬ ‫ז ‪%‬חלתי‬
‫ן־אני כפיך ל !אל ‪!g‬מ ‪$‬ח‪1‬מר‬ ‫ה׃תי‪%‬צבה׃ !ה ‪8‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪7‬‬ ‫א׃תכם׃ ‪f‬א ‪%‬מרתי ימים י ‪%‬ד !ברו ור‪1‬ב ‪g‬ש ‪$‬נים‬
‫ק ‪1%‬רצתי ג‪ %‬ם־אני׃ ה !נה ! ‪f‬אמ׃תי ל ‪1‬א ׃ת ‪%‬ב ‪8‬ע׃תך‬ ‫‪8‬‬
‫‪8‬‬ ‫י ‪1‬די'ו חכמה׃ ‪f‬א !כן ר ‪%‬וח־היא באנוש‬
‫ו ‪g%‬אכ ‪$‬פי עליך ל‪1‬א־יכבד׃ ‪f %‬אך א ‪%‬מרת באזני‬ ‫‪9‬‬
‫‪9‬‬ ‫א־רבים יחכמו‬ ‫ונש ‪%‬מ׃ת ‪%‬ש ‪%‬די תב !ינם׃ ל ‪% 1‬‬
‫וקול מלין אשמ'׃ ‪%‬ז‪K‬ך ‪8‬א ‪$‬ני ב ‪h‬לי פ ‪%‬ש' ‪%‬חף‬ ‫‪10‬‬
‫‪10‬‬ ‫ו‪g‬ז !ק ‪$‬נים יבינו משפט׃ ל !כן ‪f‬א ‪%‬מרתי‬
‫אנ‪1‬כי ול ‪1‬א עו ‪r‬ן לי׃ !הן ‪f‬תנואו׃ת ע ‪%‬לי ימצא‬ ‫‪11‬‬
‫‪11‬‬ ‫שמעה־לי ‪8‬א ‪%‬חוה !דעי ‪%‬אף־אני׃ ! ‪7‬הן‬
‫מר‬ ‫אויב לו׃ י !שם ‪%‬ב ‪%‬סד ‪%‬רגלי י‪g‬ש ‪1 $‬‬ ‫י‪ %‬חש !בני ל !‬
‫‪12‬‬ ‫הוחלתי לדב !ר ‪$‬יכם ‪f‬אזין ‪%‬עד־תבו ‪1‬נ !׃תיכם ‪%‬עד־‬ ‫‪4%‬‬
‫כל־ארח‪1‬׃תי׃ הן־ז ‪1‬א׃ת ל‪1‬א־צ ‪%‬דקת אענ‪K‬ך‬ ‫‪12‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪%‬תחקרון מלין׃ וע !ד ‪$‬יכם א׃ת ‪h‬בונ‪K‬ן וה !נ‪7‬ה !אין‬
‫דוַע !אליו‬ ‫כי־ירבה ‪g‬א ‪$‬ל ‪%‬וה !מאנוש׃ ‪f %‬מ ‪%‬‬ ‫‪13‬‬
‫‪14‬‬ ‫לאיוב מוכ ‪%‬יח 'ונה ‪8‬אמריו מכם׃ פן־‬
‫ל־דב ‪$‬ריו ל ‪1‬א־י‪8 %‬ענה׃ כי־ב ‪%‬א ‪%‬ח׃ת‬ ‫ריבו׃ת כי כ ‪g‬‬
‫‪15‬‬
‫‪f‬ת ‪1‬אמרו מצאנו חכמה !אל ידפנו ל‪1‬א־‬
‫ר־אל ו‪g‬בש ‪%$‬תים ל ‪1‬א ישורנה׃ ‪%‬ב ‪8‬ח ‪7‬לום‬ ‫י ‪%‬דב !‬
‫ל־אנשים‬ ‫׀ חזי‪ l‬ון ‪% $‬לילה בנ ‪1‬פל ‪f %‬תר !דמה ‪%‬ע ‪8‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬
‫‪16‬‬ ‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫אזן‬ ‫נומו׃ת ‪8‬ע !לי משכב׃ אז י‪f‬גלה ‪1‬‬ ‫‪g‬ב׃ת ‪$‬‬ ‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬

‫‪Job 33‬‬ ‫‪20‬‬


‫‪Job 33‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪17‬‬
‫צ ‪%‬דקתי ו !‪g$‬אל !הסיר משפטי׃ ‪%‬על־משפטי‬ ‫תם׃ ‪f‬להסיר אדם‬ ‫מסרם י‪ %‬ח ‪1‬‬ ‫‪8‬אנשים וב ‪1‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪18‬‬
‫‪8‬א ‪%‬כ !זב אנוש חצי בלי־פ ‪%‬ש'׃ מי־גבר‬ ‫‪%‬מ ‪8‬עשה וג! וה מגבר י ‪%‬כסה׃ י‪ %‬חש ‪1‬ך ‪f %‬נפשו‬
‫‪8‬‬ ‫‪19‬‬
‫ה־ל ‪%‬עג ‪%‬כמים׃ וא ‪%‬רח ‪f‬לחברה‬ ‫כאיוב ישת ‪%‬‬ ‫הוכח‬ ‫מני־ש ‪%‬ח׃ת ו ‪g%‬חי ‪$‬׃תו !מ ‪8‬עב‪1‬ר ‪%‬בש ‪%‬לח׃ ו ‪%‬‬
‫‪9‬‬
‫ם־אנ !שי־ר ‪%‬ש'׃ כי־‬ ‫עם־ ‪1‬פ ‪8‬ע !לי און ו‪g‬ל ‪$‬לכ׃ת ע ‪%‬‬ ‫‪f‬ב ‪%‬מכאוב ‪%‬על־משכבו וריב ורוב ע‪8‬צמיו‬
‫‪20‬‬
‫‪f‬א ‪%‬מר ל ‪1‬א יסכן־גבר ‪g‬ברצ ‪1$‬׃תו עם־‬ ‫!א׃תן׃ וז ‪8‬ה ‪%‬מתו ‪%‬חי׃תו לחם ו‪g‬נ‪ %‬פ ‪$‬שו ‪%‬מ ‪8‬א ‪%‬כל‬
‫‪10‬‬ ‫‪21‬‬
‫אלהים׃ ל !כ‪7‬ן ׀ ‪%‬אנ‪! 8‬שי‪! c‬ל ‪$‬בב שמ ‪'h‬ו לי‬ ‫‪%‬ת ‪8‬אוה׃ יכל בשרו !מר ‪1‬אי ושפי וש=פו‬
‫‪11‬‬ ‫‪22‬‬
‫חללה ל !אל !מ ‪$‬ר ‪%‬ש' ו ‪%‬ש ‪%‬די !מעול׃ ‪7‬כי ‪1‬פ ‪%‬על‬ ‫מו׃תיו ל ‪1‬א =ראו׃ ו‪ %‬תק ‪%‬רב ‪%‬ל ‪%‬ש ‪%‬ח׃ת נ‪ %‬פשו‬ ‫‪% g‬עצ ‪$‬‬
‫‪$g‬איש‬ ‫א ‪%‬רח‬
‫וכ ‪1‬‬ ‫י ‪%‬שלם־לו‬ ‫‪f‬אדם‬ ‫‪23‬‬
‫ו ‪g%‬חי ‪$‬׃תו ‪%‬לממ׃תים׃ אם־י! ‪7‬ש ע ‪4‬ליו ׀ ‪%‬מל ‪$‬אך‬
‫‪12‬‬
‫י‪ %‬מצאנו׃ ‪%‬אף־אמ ‪$‬נם !אל ל ‪1‬א־י‪ %‬רש ‪%‬יַע ו ‪g%‬ש ‪$ %‬די‬ ‫!מ ‪$‬ליץ אחד מני־אלף ל ‪%‬הגיד לאדם‬
‫‪13‬‬ ‫‪24‬‬
‫ל ‪1‬א־י ‪%‬ע!ו׃ת משפט׃ מי־פ ‪a%‬קד עליו ארצה‬ ‫ישרו׃ ו‪ %‬י =ח ‪$‬ננו ו‪$ %‬י ‪1‬אמר ‪f‬פד !עהו !מרד׃ת‬
‫‪14‬‬ ‫‪25‬‬
‫ומי ‪$ g‬שם !ת !בל =כל‪V‬׃ אם־ישים !אליו לבו‬ ‫‪$‬ש ‪%‬ח׃ת מצא׃תי כ‪1‬פר׃ =ר ‪8‬ט ‪%‬פש בשרו מ ‪1‬נ ‪%‬ער‬
‫‪15‬‬ ‫‪26‬‬
‫רוחו ו‪g‬נשמ ‪$‬׃תו !אליו יאס‪1‬ף׃ יג‪%‬ו' כל־בשר‬ ‫י ‪g$‬שוב ל !ימי ‪8‬עלומיו׃ יע ‪7 %‬תר אל־א ‪4‬ל ‪%‬וה ׀‬
‫‪16‬‬
‫י ‪%‬חד ו‪g‬א ‪$‬דם ‪%‬על־עפר ישוב׃ ואם־בינה‬ ‫ו‪ %‬יר ‪!$‬צהו ו‪% %‬י‪K‬רא ‪f‬פניו ב׃תרועה ו‪ %‬ישב ‪g‬לאנ‪ $‬וש‬
‫‪17‬‬ ‫‪27‬‬
‫שמעה־ז ‪1‬א׃ת ‪g%‬ה ‪8‬א ‪$‬זינה לקול מלי׃ ‪%‬ה ‪l%‬אף‬ ‫ל־אנ ‪$‬שים ו‪$ %‬י ‪1‬אמר‬ ‫צדק׃תו׃ י ‪7‬ש ‪1‬ר ׀ ‪%‬ע ‪8‬‬
‫‪28‬‬
‫ם־צדיק ‪%‬כביר‬ ‫שונא משפט י‪8 %‬חבוש וא ‪%‬‬ ‫!‬ ‫‪f‬חטא׃תי וישר הע ! ‪$‬וי׃תי ול‪1‬א־שוה לי׃ פדה‬
‫‪18‬‬
‫מר למלך בלי ‪%‬על ‪g‬ר ‪$‬ש' אל־‬ ‫‪%‬תרש ‪%‬יַע׃ ‪%‬ה ‪8‬א ‪1‬‬ ‫נפשי ‪f %‬נפשו !מ ‪8‬עב‪1‬ר ‪%‬בש ‪%‬ח׃ת וחי׃תי ו ‪g%‬חי׃תו באור‬
‫‪19‬‬ ‫‪29‬‬
‫נדיבים׃ ‪8‬א ‪7‬שר ל ‪1‬א־נ ‪4‬שא ׀ פ !ני ש ‪$‬רים ול ‪1‬א‬ ‫ל־אל ‪%‬פ ‪8‬ע ‪%‬מים‬‫ל־אלה יפ ‪%‬ע !‬ ‫תראה׃ הן־כ ! ‪f‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪30‬‬
‫י־מ ‪8‬ע !שה ידיו =כלם׃‬ ‫ר־ש ‪%‬וַע‪ c‬לפנ! י־דל כ ‪%‬‬‫נ ‪%‬כ ‪f‬‬ ‫שלוש עם־גבר׃ להשיב ‪f %‬נפשו מני־ש ‪%‬ח׃ת‬
‫‪0‬‬ ‫‪31‬‬
‫׃תו ו‪8 %‬ח ‪j‬צו׃ת לילה יג ‪18‬עשו עם‬ ‫‪7‬ר ‪%‬ג' ׀ י =מ ‪J‬‬ ‫‪!g‬ל ‪$‬אור באור ‪%‬ה ‪%‬חיים׃ ‪%‬הק !שב איוב ש ‪%‬מ'־‬
‫‪21‬‬ ‫‪32‬‬
‫י־עיניו‬ ‫וי‪8 %‬עב‪1‬רו ויסירו ‪g%‬א ‪$‬ביר ל ‪1‬א ביד׃ כ ! ‪f‬‬ ‫לי ‪g%‬ה ‪8‬ח ! ‪$‬רש ואנ‪1‬כי ‪8‬א ‪%‬ד !בר׃ אם־י! ש־מלין‬
‫‪22‬‬ ‫‪33‬‬
‫ל־דר !כי־איש וכל־צעדיו יראה׃ א!ין־‬ ‫‪%‬ע ‪%‬‬ ‫ם־אין‬
‫‪8‬הש !יבני ‪g %‬ד !‪$‬בר כי־ח ‪%‬פצתי ‪%‬צד‪a‬קך׃ א ‪f %‬‬
‫‪2‬‬
‫‪f‬ח‪1‬שך‪ c‬ו !אין ‪%‬צלמו׃ת להס׃תר ‪$ g‬שם ‪1‬פ ‪8‬ע !לי און׃‬ ‫ו‪8 %‬א ‪%‬אלפך‬ ‫‪g%‬ה ‪8‬ח ! ‪$‬רש‬ ‫ש ‪%‬מ'־לי‬ ‫‪%‬אתה‬
‫‪3‬‬ ‫חכמה׃ ס‬
‫ל־אל‬ ‫ל־איש ישים עוד ‪%‬ל ‪8‬הלך א !‪$g‬‬ ‫‪7‬כי ל ‪1‬א ‪%‬ע ‪f‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫אמר׃ שמעו ‪8‬חכמים‬
‫‪2‬‬
‫יהוא ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אל ‪$‬‬ ‫‪34‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫אזן מלין תבחן‬‫מלי ‪g‬וי ‪1‬ד ‪$‬עים ‪%‬ה ‪8‬אזינו לי׃ כי־ ‪1 f‬‬
‫‪4‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫ו !‪g$‬חך יט ‪%‬עם לאכ‪1‬ל׃ משפט נב ‪8‬חרה־לנו‬
‫‪5‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫י־א ‪%‬מר איוב‬
‫נ! דעה !ב !ינינו ‪%‬מה־טוב׃ כ ‪f‬‬
‫‪error in BHS.‬‬

‫‪21‬‬ ‫‪Job 34‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 34‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪24‬‬
‫ן־א ‪$‬דם צדק׃תך׃ ! ‪f‬מר‪1‬ב ‪8‬עשו‪a‬קים‬ ‫רשעך ולב ‪g‬‬ ‫א־חקר ו‪ %‬י‪8 %‬ע !מד‬ ‫ב‪%‬משפט׃ יר ‪ַ% 1‬ע ‪%‬כבירים ל ‪! 1‬‬
‫‪10‬‬ ‫‪25‬‬
‫י‪ %‬זעיקו י ‪%‬שועו מזר ‪%‬וַע ‪%‬רבים׃ ול‪1‬א־א ‪%$‬מר‬ ‫‪8‬א !חרים ‪%‬תחתם׃ ל ‪!$‬כן ‪%‬י‪f‬כיר ‪%‬מעב !דיהם‬
‫זמרו׃ת‬ ‫נ !‪1‬׃תן‬ ‫'‪1‬שי‬ ‫אל ‪%‬וה‬ ‫‪f %‬אי! ה‬ ‫‪26‬‬
‫‪%g $‬לילה וי ‪%‬דכאו׃ ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת־רשעים‬ ‫וה ‪%‬פך‬
‫‪11‬‬
‫ומעוף‬ ‫ב‪%‬לילה׃ ‪f %‬מל !פנו מ ‪%‬ב ‪8‬המו׃ת ארץ !‬ ‫ל־כן סרו‬
‫‪27‬‬
‫ספ ‪$‬קם במקום ר ‪1‬אים׃ ‪8‬אשר ‪%‬ע ! ‪f‬‬
‫‪12‬‬
‫‪%‬הש ‪%‬מים י ‪%‬חכ !מנו׃ שם י‪f‬צ ‪8‬עקו ול ‪1‬א י‪8 %‬ענה‬ ‫‪28‬‬
‫ל־דר ‪$‬כיו ל ‪1‬א השכילו׃ להביא‬ ‫!מ ‪%‬א ‪8‬חריו וכ ‪g‬‬
‫‪13‬‬
‫ך־שוא ל‪1‬א־יש ‪%‬מ' ׀‬ ‫‪g‬מפ ‪! $‬ני גאון רעים׃ ‪%‬א ‪f‬‬ ‫‪8‬עניים‬ ‫ו ‪%‬צ ‪8‬ע ‪a%‬ק׃ת‬ ‫‪%‬צ ‪8‬ע ‪%‬ק׃ת־דל‬ ‫‪f‬עליו‬
‫‪14‬‬ ‫‪29‬‬
‫‪c‬‬
‫אמר‬ ‫י־׃ת ‪% 1‬‬
‫!אל ו ‪g%‬ש ‪$ %‬די ל ‪1‬א ישורנה׃ ‪%‬אף כ ‪f‬‬ ‫ישמ'׃ ו ‪7‬הוא י‪ %‬ש ‪4‬קט ׀ ומי י‪ %‬ר ‪$‬ש ‪ַ%‬ע וי‪ %‬ס !תר‬
‫‪15‬‬
‫ל ‪1‬א ׃תשורנו דין ‪g‬לפ ‪$‬ניו ו׃תח !ולל לו׃ ו ‪%‬ע ‪$‬תה‬ ‫‪f‬פנים ומי ישורנו ו ‪%‬על־גוי ו ‪%‬על־אדם‬
‫‪30‬‬
‫‪%‬אפו ול ‪1‬א־י ‪%‬ד' ‪%‬ב ‪%‬פש‬ ‫י־אין פ ‪a%‬קד‬‫כ ‪f%‬‬ ‫מק !שי‬ ‫יח‪%‬ד׃ ‪f‬ממלך אדם ח ‪! $‬נף מ ‪1‬‬
‫‪16‬‬ ‫‪31‬‬
‫י־ד ‪%‬ע׃ת‬
‫מא‪1‬ד׃ ו‪f‬איוב הבל יפצה־פיהו בבל ‪$g %‬‬ ‫ל־אל הא ‪%‬מר נ ‪$‬שא׃תי ל ‪1‬א‬ ‫עם׃ כי־א ! ‪f‬‬
‫י‪ %‬כבר׃ פ‬ ‫מלין‬ ‫‪32‬‬
‫אחב‪1‬ל׃ בל ‪8‬ע !די ‪f‬אחזה ‪%‬אתה ה !‪1‬רני אם־‬
‫‪33‬‬
‫עול ‪g‬פ ‪% $‬עלתי ל ‪1‬א א‪1‬סיף׃ ‪%‬ה !מעמ ‪l‬ך י ‪%‬של ‪4‬מנה‬
‫‪2‬‬
‫אמר׃ ‪%‬כ ‪%‬תר־לי ז !‪f‬עיר‬
‫יהוא ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫ו‪ %‬י ‪1‬סף אל ‪$‬‬ ‫‪36‬‬ ‫י־אתה ׃תב ‪%‬חר ול‪1‬א־אני ו ‪%‬מה־‬ ‫כי־מ ‪$%‬אסת כ ‪%‬‬
‫‪34‬‬
‫‪3‬‬ ‫י ‪%‬דעת ‪%‬ד !בר׃ ‪%‬אנ !שי ! ‪f‬לבב י ‪1‬אמרו לי וגבר‬
‫ו‪8 %‬א ‪%‬חו‪K‬ך ‪7‬כי עוד לאל ‪%‬וה מלים׃ אשא ! ‪f‬דעי‬ ‫‪35‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪g‬ח ‪$‬כם ש !‪1‬מ ‪ַ%‬ע לי׃ ‪f‬איוב ל‪1‬א־ב ‪%‬ד ‪%‬ע׃ת י ‪%‬ד !בר‬
‫ל !מרחוק ו‪g‬לפ ‪18‬ע ‪$‬לי א !תן־צדק׃ כי־א‪f‬מנם‬ ‫‪36‬‬
‫‪5‬‬ ‫ו‪g‬דב ‪$‬ריו ל ‪1‬א ב ‪%‬הש !כיל׃ א ‪$‬בי יב !חן איוב‬
‫ל‪1‬א־שקר מלי תמים !דעו׃ת עמך׃ הן־א!ל‬ ‫‪37‬‬
‫‪6‬‬ ‫ל־ת =ש ‪$‬ב‪1‬׃ת ב ‪%‬אנ !שי־און׃ כי ‪o‬י ‪7 1‬סיף‬ ‫‪%‬עד־נ ‪%‬צח ‪%‬ע ‪g‬‬
‫‪f %‬כביר ול ‪1‬א ימאס ‪g%‬כ ‪$‬ביר כ‪% 1‬ח !לב׃ ל‪1‬א־י ‪%‬חיה‬
‫‪7‬‬ ‫ל־חטא׃תו ‪f‬פ ‪%‬ש' !ב !ינינו יספוק וי‪K‬רב‬ ‫‪%‬ע ‪%‬‬
‫רש' ומש ‪%‬פט ‪8‬עניים י !תן׃ ל ‪1‬א־יג ‪%‬ר' מ ‪%‬צ ‪$‬דיק‬ ‫‪8‬אמריו ל !אל׃ ס‬
‫‪! h‬עיניו וא׃ת־מלכים ‪%‬לכ !סא ו‪ %‬י ‪1‬ש !יבם ‪g‬ל ‪$‬נ ‪%‬צח‬
‫‪35‬‬
‫‪8‬‬
‫‪%‬בזקים י‪g‬לכ ‪$‬דון‬ ‫ם־אסורים‬‫ו‪%‬יגבהו׃ וא ‪8‬‬ ‫אמר׃ ‪8 f‬הז‪1‬א׃ת ח ‪%‬שבת‬
‫‪2‬‬
‫יהו ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען אל ‪$‬‬
‫‪9‬‬
‫יהם‬ ‫בח‪%‬בל!י־ע‪1‬ני׃ ו‪ %‬י‪! %‬גד להם פ ‪d‬עלם ו‪g‬פש !ע ‪$‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪10‬‬ ‫אמר‬ ‫י־׃ת ‪% 1‬‬
‫למשפט ‪g‬א ‪%$‬מרת צד‪a‬קי !מ !אל׃ כ ‪f‬‬
‫כי י׃תג‪%‬ברו׃ ו‪ %‬י‪K‬גל ‪f‬אזנם ‪%‬למוסר ו‪g$ %‬י ‪1‬אמר כי־‬ ‫‪4‬‬
‫‪11‬‬ ‫א ‪$‬עיל !מ ‪%‬חטא׃תי׃ א‪f8‬ני‬‫‪%‬מה־יסכן־לך מה־ ‪1 g‬‬
‫י =שבון !מאון׃ אם־ישמ ‪'$‬ו ו ‪K%h‬י ‪8‬ע ‪1‬בדו י ‪%‬כלו‬ ‫‪5‬‬
‫‪12‬‬ ‫׃ת־רעיך עמך׃ ‪%‬ה !בט‬ ‫‪8‬אשיבך מלין וא !‬
‫יהם ‪%‬בנעימים׃ ואם־ל‪1‬א‬ ‫י !מיהם ‪%‬בטוב ו‪g‬שנ! ‪$‬‬ ‫ש ‪%‬מים ור !אה ושור ‪g‬שח ‪$‬קים גבהו‬
‫‪1‬‬
‫י‪f‬שמ'ו בש ‪%‬לח י‪8 %‬עב‪1‬רו ו‪g‬יגו ‪'$‬ו כבלי־ד ‪%‬ע׃ת׃‬ ‫‪6‬‬
‫ם־חטא׃ת ‪%‬מה־תפעל־בו ו ‪%‬רבו‬ ‫ממך׃ א ‪f‬‬
‫‪7‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫ם־צ ‪%‬דקת ‪%‬מה־‬‫ה־ת ‪8‬עשה־לו׃ א ‪f‬‬ ‫‪g‬פש ‪$‬עיך ‪%‬מ ‪%‬‬
‫‪8‬‬
‫‪error in BHS.‬‬
‫תתן־לו או ‪%‬מה־מידך יקח׃ לאיש־כמוך‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬

‫‪Job 36‬‬ ‫‪22‬‬


‫‪Job 36‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪37‬‬
‫‪13‬‬
‫ו‪g‬י ‪%$‬תר‬ ‫לבי‬ ‫יח ‪%‬רד‬ ‫ף־לז‪1‬א׃ת‬
‫‪%‬א ‪f‬‬ ‫י־לב ישימו אף ל ‪1‬א י ‪g%‬שו ‪'$‬ו כי‬ ‫ו ‪%‬חנ !פ ! ‪f‬‬
‫‪14‬‬
‫‪2‬‬ ‫מ׃ת ‪%‬ב ‪1‬נ ‪%‬ער נ‪ %‬פשם ו ‪g%‬חי ‪$‬׃תם‬ ‫א‪8‬סרם׃ ת ‪1‬‬
‫ממקומו׃ שמ ‪7‬עו שמ ‪%‬וַע בר ‪1‬גז ק‪1‬לו ו ‪g$‬הגה‬ ‫‪15‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪%‬בק !דשים׃ י ‪%‬ח !לץ עני בעניו וי‪K‬גל ‪%‬ב ‪%‬ל ‪%‬חץ‬
‫ל־הש ‪%‬מים יש !רהו‬ ‫מפיו י! !צא׃ ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת־כ ‪%‬‬ ‫‪16‬‬
‫‪4‬‬ ‫י־צר ‪f %‬ר ‪%‬חב ל‪1‬א־‬‫אזנם׃ ו ‪7 %‬אף ‪8‬הסי׃ת ‪4‬ך ׀ מפ ‪$‬‬
‫ל־כנפו׃ת הארץ׃ ‪%‬א ‪8‬ח ‪7‬ריו ׀ יש ‪%‬אג־‬ ‫‪g‬אורו ‪%‬ע ‪%‬‬‫ו ‪$‬‬
‫מוצק ‪%‬תחתיה ו ‪%‬נ ‪%‬ח׃ת =‪g‬שלחנ ‪$‬ך מ !לא‬
‫‪$‬קול ‪%‬י‪f‬ר !עם בקול גאונו ול ‪1‬א י ‪g%‬עק !‪$‬בם כי־‬ ‫‪17‬‬
‫‪5‬‬ ‫דשן׃ ודין־רש' מ !לא׃ת דין ומשפט‬
‫יש ‪%‬מ' קולו׃ י‪ %‬ר !ע‪7‬ם !אל ‪f‬בקולו נפלאו׃ת‬ ‫‪18‬‬
‫‪6‬‬ ‫י־חמה פן־יסי׃תך בספק ורב־‬ ‫מכו׃ כ ! ‪f‬‬ ‫י׃ת ‪1‬‬
‫אמר‬ ‫'‪1‬שה ‪g‬גד ‪1$‬לו׃ת ול ‪1‬א נ! ד'׃ ‪7‬כי ‪%‬ל ‪4‬ש ‪%‬לג ׀‪ 1‬י ‪%$ 1‬‬ ‫‪19‬‬
‫ה ! ‪h‬וא ארץ וגשם מטר ו ‪g$‬גשם מטרו׃ת‬ ‫ועך‪ c‬ל ‪1‬א בצר‬ ‫‪g $‬כ‪1‬פר ‪%‬אל־י‪ %‬טך׃ ‪8‬הי‪8 %‬ער ‪1‬ך ‪f‬ש ‪8‬‬
‫‪20‬‬
‫ע=זו׃ בי‪ %‬ד־כל־אדם י‪ %‬חתום ‪g‬ל ‪$ %‬ד ‪%‬ע׃ת כל־‬
‫‪7‬‬ ‫‪g‬ו ‪$‬כ‪1‬ל ‪%‬מ ‪8‬א ‪%‬מ !צי־כ‪% 1‬ח׃ ‪%‬אל־תש ‪%‬אף ‪%‬הלילה‬
‫‪21‬‬
‫‪8‬‬
‫‪%‬אנ !שי ‪%‬מ ‪8‬ע !שהו׃ ו‪ %‬תב ‪1‬א ‪%‬חיה במו־ארב‬ ‫ל־תפן‬ ‫‪%‬ל ‪8‬עלו׃ת ‪%‬עמים ‪%‬תחתם׃ ‪f‬השמר ‪%‬א !‬
‫‪22‬‬
‫ן־החדר תבוא‬
‫‪9‬‬
‫ובמעונ‪1‬׃תיה ׃תשכ‪1‬ן׃ מ ‪f %‬‬ ‫ן־אל‬‫ל־זה ב ‪%‬חרת !מע‪1‬ני׃ ה ! ‪f‬‬ ‫י־ע ‪g $‬‬ ‫אל־און כ ‪%‬‬
‫‪23‬‬
‫׃ת־אל יתן־‬
‫‪10‬‬
‫סופה וממזרים קרה׃ מנש ‪%‬מ !‬ ‫מהו מורה׃ מי־פ‪a‬ק‪%‬ד‬ ‫י‪ %‬שגיב בכ‪1‬חו מי כ ‪1‬‬
‫‪24‬‬
‫ף־ברי י‪ %‬טר ‪%‬יח‬
‫‪11‬‬
‫ק ‪%‬רח ור ‪% 1‬חב ‪%‬מים במוצק׃ ‪%‬א ‪f‬‬ ‫י־א ‪%$‬מר פ ‪%‬עלת ‪%‬עולה׃ ז‪f‬כ‪1‬ר‬ ‫עליו ‪%‬דרכו ומ ‪g‬‬
‫‪12‬‬ ‫ש ‪1‬ררו‬ ‫‪8‬אשר‬ ‫פ ‪d‬עלו‬ ‫י־׃תשגיא‬ ‫כ ‪%‬‬
‫עב י ‪g$‬פיץ ‪8‬ע ‪%‬נ‪K‬ן אורו׃ ו ‪7‬הוא מס ‪4‬בו׃ת ׀‬ ‫‪25‬‬
‫מ׃ת ‪%‬ה !פך ב׃תחבול׃תו ב ‪%‬׃תחבול׃תיו לפ ‪d‬עלם כ‪1‬ל‬ ‫א‪8‬נשים׃ כל־אדם חזו־בו ‪g‬אנ‪ $‬וש י‪ %‬ביט‬
‫‪26‬‬
‫‪13‬‬
‫‪8‬אשר י ‪%‬צ ! ‪p‬ום ׀ ‪%‬על־פ !ני !׃ת !בל ארצה׃ אם־‬ ‫ן־אל ‪f %‬שגיא ול ‪1‬א נ! ד' מס ‪%‬פר‬ ‫מ!רחוק׃ ה !‬
‫‪27‬‬
‫ם־ל ‪$‬חסד‬ ‫א ‪g‬‬ ‫אם־ל ‪%‬ארצו‬ ‫ל !שבט‬ ‫א־חקר׃ ‪f‬כי יג ‪%‬ר' נט !פי־מים יז‪1‬קו‬ ‫שניו ול ‪! 1‬‬
‫‪28‬‬
‫מד‬‫י‪ %‬מצ !אהו׃ ‪%‬ה ‪8‬אזינה ז ‪1‬א׃ת איוב ‪8 g‬ע ‪1 $‬‬
‫‪14‬‬ ‫מטר ל !אדו׃ ‪8‬אשר־יזלו שח‪a‬קים י‪g‬ר ‪8‬ע ‪$‬פו‬
‫‪29‬‬
‫‪15‬‬
‫בונ‪K7‬ן ׀ נפל ‪l‬או׃ת !אל׃ ‪8 f‬ה !׃ת ‪%‬ד' בשום־‬ ‫וה׃ת !‬ ‫‪8‬ע !ל‪7‬י ׀ א ‪l‬דם רב׃ ‪%‬אף אם־י‪f‬בין מפר !שי־עב‬
‫‪30‬‬
‫‪16‬‬
‫‪g‬הופ ‪%‬יַע אור ‪8‬עננו׃ ה‪f8‬׃ת!ד‪'%‬‬ ‫אל ‪%‬וה ‪8‬ע !ליהם ו ‪$‬‬ ‫‪g‬ת =ש ‪$‬או׃ת =סכ׃תו׃ !הן־פ ‪%‬רש עליו אורו‬
‫‪31‬‬
‫תמים‬ ‫‪g‬מפל ‪$‬או׃ת‬ ‫‪%‬על־מפל !שי־עב‬ ‫י־בם ידין ‪%‬עמים יתן־‬ ‫ושר !שי ‪%‬הים כסה׃ כ ‪f‬‬
‫‪32‬‬
‫!דעים׃ ‪8‬אשר־בגדיך ‪%‬חמים ב ‪%‬הש‪a‬קט ‪$g‬ארץ‬
‫‪17‬‬
‫ל־כ ‪%‬פים כסה־אור ו‪ %‬י ‪%‬צו‬ ‫אכל ל ‪%‬מכביר׃ ‪%‬ע ‪%‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪33‬‬
‫מדרום׃ ‪%‬תר‪a‬ק ‪%‬יַע ‪f‬עמו לשח‪a‬קים ‪g8‬חז ‪$‬קים‬
‫‪18‬‬
‫עליה ב ‪%‬מפג ‪%‬יַע׃ י‪ %‬גיד עליו !רעו ‪g‬מק ‪$‬נה ‪%‬אף‬
‫אמר לו ל ‪1‬א־‬ ‫יענו‪% c‬מה־נ ‪% 1‬‬
‫‪19‬‬
‫כראי מוצק׃ ‪f‬הוד !‬ ‫‪%‬על־'ולה׃‬

‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬


‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬ ‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬

‫‪23‬‬ ‫‪Job 37‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 37‬‬

‫‪f‬לאח‪1‬ז ב ‪%‬כנפו׃ת הארץ וינ ‪8‬ערו רשעים‬


‫‪3‬‬ ‫‪20‬‬
‫‪g %‬נ ‪8‬ע ‪$‬ר ‪1‬ך מפ !ני־ח‪1‬שך׃ ה‪%‬יס=פ‪%‬ר־ל‪f‬ו‪ c‬כי ‪8‬א ‪%‬ד !בר‬
‫‪14‬‬ ‫‪21‬‬
‫ממנה׃ ‪f‬ת׃ת ‪%‬ה !פך כח‪1‬מר חו׃תם ו‪g‬י׃תי‪ %‬צ ‪$‬בו‬ ‫אם־א ‪%‬מר ‪$g‬איש כי י =בל'׃ ו ‪%‬ע ‪7‬תה ׀ ‪o‬ל ‪1‬א‬
‫כמו לבוש׃ וימ ‪%‬נ' !מרשע ים אורם וזר ‪%‬וַע‬
‫‪15‬‬ ‫‪7‬ראו ‪$‬אור בהיר ‪f‬הוא ‪%‬בשח‪a‬קים ור ‪%‬וח ‪g‬עב ‪$‬רה‬
‫‪22‬‬
‫‪%‬עד־נב !כי־ים‬
‫‪16‬‬
‫תש !בר׃ ‪8 f‬הבא׃ת‬ ‫‪g‬ר ‪$‬מה‬ ‫ל־א ‪$‬ל ‪%‬וה‬
‫‪%‬ות ‪%‬ט ‪8‬ה !רם׃ ‪f‬מצפון זהב יא׃תה ‪%‬ע ‪g‬‬
‫‪23‬‬
‫‪17‬‬
‫וב !חקר ‪g‬ת ‪$‬הום ה׃ת ‪%‬הלכת׃ ‪8‬הנגלו ‪f‬לך‬ ‫א־מצאנ= הו ‪%‬שגיא־כ‪% 1‬ח‬‫נורא הוד׃ ‪%‬ש ‪%‬די ל ‪f 1‬‬
‫‪24‬‬
‫‪%‬צלמו׃ת‬ ‫ו ‪%‬ש ‪8‬ע !רי‬ ‫‪%‬ש ‪8‬ע !רי־מו׃ת‬ ‫‪1‬ב־צד ‪$‬קה ל ‪1‬א י ‪%‬ענה׃ ל‪f‬כ!ן‬ ‫ומשפט ור ‪g‬‬
‫‪18‬‬ ‫י־לב׃ פ‬ ‫ל־חכ !מ !‬
‫י !ראוהו ‪8‬אנשים ל ‪1‬א־י‪g‬ר ‪$‬אה כ ‪%‬‬
‫ד־ר ‪8‬ח !בי־ארץ ‪g%‬ה ‪! $‬גד‬ ‫תראה׃ ‪f‬ה׃תב‪1‬נ‪ %‬נת ‪%‬ע ‪%‬‬
‫‪19‬‬
‫אם־י ‪%‬דעת =כל‪V‬׃ !אי־זה ‪f %‬הדרך ישכן־אור‬
‫‪20‬‬
‫‪g‬ו ‪$‬ח‪1‬שך !אי־זה מק‪1‬מו׃ כי ‪f‬׃תקחנו אל־‬ ‫מן ׀‬ ‫מנ‪ M‬הס'רה‬
‫׃ת־איוב‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען־יהוה א ‪f‬‬ ‫‪38‬‬
‫‪21‬‬
‫י־׃ת ‪$‬בין נ׃תיבו׃ת !בי׃תו׃ י ‪f%‬דעת כי־‬ ‫גבולו וכ ‪g‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪%‬הסע ‪$‬רה ו‪%‬י‪1‬אמ‪%‬ר׃ ‪7‬מי ‪4‬זה ׀ ‪%‬מחשיך !עצה‬
‫‪22‬‬
‫אז תו !לד ומס ‪%‬פר ימיך ‪%‬רבים׃ ‪8 f‬הבא׃ת‬ ‫‪3‬‬
‫במ ‪$‬לין בלי־ד ‪%‬ע׃ת׃ אזר־נא כגבר ‪8‬חלציך‬
‫ברד‬ ‫וא‪1‬צרו׃ת‬ ‫שלג‬ ‫אל־א‪1‬צרו׃ת‬ ‫‪4‬‬
‫ו‪g‬אשאל ‪$‬ך והוד !יעני׃ !אי ‪1‬פה ‪f‬היי׃ת ביסדי־‬
‫‪23‬‬
‫תראה׃ ‪8‬אשר־ח ‪%‬שכתי לע׃ת־צר ליום‬ ‫‪5‬‬
‫ארץ ‪g%‬ה ‪! $‬גד אם־י ‪%‬דעת בינה׃ מי־שם‬
‫‪24‬‬
‫‪g‬ק ‪$‬רב ומלחמה׃ !אי־זה ‪f %‬הדרך י! חלק אור‬ ‫‪f‬מ ‪%‬מדיה כי !׃תד' ‪7‬או מי־נטה עליה‬
‫‪25‬‬
‫י !פץ קדים ‪8‬ע !לי־ארץ׃ מי־פ ‪%‬לג ‪%‬לשטף‬ ‫ל־מה ‪8‬אדניה הטב'ו או מי־י ‪g$‬רה‬
‫‪6‬‬
‫קו׃ ‪%‬ע ‪f‬‬
‫‪26‬‬
‫תעלה ו ‪g$‬דרך ‪%‬ל ‪8‬חזיז ק‪1‬לו׃ת׃ ‪f‬ל ‪%‬המטיר ‪%‬על־‬ ‫ן־י ‪f%‬חד כוכ !בי ב‪1‬קר ו‪g %‬י ‪$‬רי'ו‬
‫‪7‬‬
‫אבן פנ׃ת‪V‬׃ בר ‪%‬‬
‫ל‪1‬א־אדם‬ ‫‪g‬מד ‪$‬בר‬ ‫ל‪1‬א־איש‬ ‫ארץ‬ ‫יחו‬
‫‪8‬‬
‫כל־ב !ני אלהים׃ ו‪ %‬יסך בדל ‪%‬׃תים ים ‪g‬בג ‪$‬‬
‫‪27‬‬
‫בו׃ ל ‪%‬השב ‪%‬יַע ‪f‬ש ‪1‬אה‪ c‬ומש ‪1‬אה ו‪g‬ל ‪%‬הצ ‪$‬מ ‪%‬יח‬ ‫‪9‬‬
‫!מרחם י! !צא׃ בשומי ענ‪K‬ן ל =בשו ו‪g8 %‬ער ‪$‬פל‬
‫‪28‬‬
‫ש־למטר אב או מי־‬ ‫מצא דשא׃ ‪8‬ה !י ‪%‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪10‬‬
‫‪8‬ח =׃תל׃תו׃ ואשב‪1‬ר עליו =חקי ו‪g‬א ‪$‬שים בר ‪%‬יח‬
‫‪29‬‬
‫‪g‬ה ‪$‬וליד אג !לי־טל׃ מבטן ‪f‬מי יצא ‪%‬הק ‪%‬רח‬ ‫‪11‬‬
‫ודל׃תים׃ וא ‪1%$‬מר ‪%‬עד־ ‪1‬פה ‪f‬׃תבוא ול ‪1‬א ׃ת‪1‬סיף‬
‫‪30‬‬
‫וכ ‪1‬פר ‪g‬ש ‪%‬מים מי ילדו׃ ‪f‬כאבן ‪%‬מים‬ ‫‪12‬‬
‫ופ ‪1‬א־י ‪g$‬שי׃ת בגאון ‪%‬גליך׃ ה‪f‬מימיך‪ 1‬צוי׃ת‬
‫‪31‬‬
‫י׃ת ‪%‬חבאו ופ !ני ‪g‬׃ת ‪$‬הום י׃ת ‪%‬לכדו׃ ‪f%‬ה׃ת ‪%‬ק !שר‬ ‫‪1‬‬
‫ב‪1‬קר יד'׃תה שחר יד‪%‬עתה‪% k‬ה ‪%‬ש ‪%‬חר מק‪1‬מו׃‬
‫‪%‬מ ‪8‬ע ‪%‬דנו׃ת כימה או־מ‪1‬שכו׃ת כסיל‬
‫‪32‬‬
‫ת ‪%‬פ !ת ‪%‬ח׃ ‪8‬ה׃ת‪1‬ציא ‪%‬מזרו׃ת בעתו ו ‪g% $‬עיש ‪%‬על־‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪33‬‬
‫בניה ‪%‬׃תנ !חם׃ ‪8 f‬הי ‪%‬דעת =חקו׃ת שמים אם־‬ ‫‪error in BHS.‬‬
‫‪M Marks a word with a final consonant that is a medial‬‬
‫‪34‬‬
‫תשים משטרו בארץ׃ ‪8‬ה׃תרים לעב‬ ‫‪(not a final) form.‬‬
‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪k We read one or more consonants in L differently from‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪BHS.‬‬

‫‪Job 38‬‬ ‫‪24‬‬


‫‪Job 38‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫ישוב‬ ‫‪12‬‬ ‫‪35‬‬


‫ו ‪%‬׃ת ‪8‬עז‪1‬ב !אליו יגיעך׃ ‪8‬ה ‪%‬׃ת ‪8‬אמין ‪f‬בו‪ c‬כי־‬ ‫׃ת־מים ת ‪%‬כסך׃ ‪%‬ה׃ת ‪%‬ש ‪%‬לח‬ ‫קולך ושפ ‪%‬ע ‪%‬‬
‫‪13‬‬ ‫‪36‬‬
‫ישיב ז‪ %‬רעך ו‪K‬גרנך יאס‪1‬ף׃ כנ‪ %‬ף־רננים‬ ‫י־ש׃ת‬ ‫בר‪a‬קים וי! !לכו וי‪1‬אמרו לך ה !ננו׃ מ ‪f‬‬
‫‪14‬‬
‫ם־אב ‪$‬רה ‪8‬חסידה ונ‪1‬צה׃ כי־‬ ‫נעלסה א ‪g‬‬ ‫‪%‬ב =טחו׃ת חכמה ‪7‬או מי־נ ‪%‬׃תן ‪%‬לשכוי‬
‫‪37‬‬
‫ו ‪%‬על־עפר‬ ‫!בציה‬ ‫לארץ‬ ‫‪%‬׃ת ‪8‬עז‪1‬ב‬ ‫בינה׃ מי־י ‪%‬ס !פר שח‪a‬קים בחכמה ונב !לי‬
‫‪15‬‬ ‫‪38‬‬
‫ת ‪%‬ח !מם׃ ‪f %‬ותש ‪%‬כח כי־רגל תזורה ו ‪%‬ח ‪%‬י׃ת‬ ‫‪g‬ש ‪%$‬מים מי י‪ %‬שכיב׃ בצק׃ת ‪f‬עפר ‪%‬למוצק‬
‫‪16‬‬ ‫‪39‬‬
‫‪%‬השדה תדושה׃ הקש ‪%‬יח בניה לל‪1‬א־ל‪V‬‬ ‫ורגבים י =דבקו׃ ‪8‬ה׃תצוד ללביא טרף‬
‫‪17‬‬ ‫‪40‬‬
‫לריק יגיע‪ V‬בלי־פ ‪%‬חד׃ כי־הש‪ V‬אל ‪%‬וה‬ ‫ו ‪%‬ח ‪%‬י׃ת כפירים ת ‪%‬מ !לא׃ כי־יש ‪1‬חו ‪%‬במ'ונו׃ת‬
‫‪18‬‬ ‫‪41‬‬
‫חכמה ול‪1‬א־ח ‪%‬לק ‪g $‬ל‪% V‬בבינה׃ כ‪f‬ע!׃ת‬ ‫י! שבו ‪%‬ב =סכה למו־ארב׃ ‪7‬מי יכין ל' ! ‪1$‬רב‬
‫‪%g‬ל ‪$‬סוס‬ ‫תש ‪%‬חק‬ ‫‪%‬תמריא‬ ‫‪%‬במרום‬ ‫‪!h‬צידו כי־ילדו י‪f‬לדיו א !‬
‫ל־אל י ‪%‬ש!ו'ו י‪g‬׃ת ‪'$‬ו‬
‫‪19‬‬
‫ולר ‪1‬כבו׃ ‪8‬ה׃ת !תן ‪%‬לסוס גבורה ‪8‬ה ‪%‬׃תלביש‬ ‫אכל׃‬
‫לבלי־ ‪1‬‬
‫‪20‬‬
‫‪%‬צוארו ‪%‬רעמה׃ ‪f‬ה ‪%‬׃תרעישנו כ ‪%‬ארבה הוד‬
‫נ‪ %‬חרו !אימה׃ י‪ %‬חפרו ‪f‬ב !עמק וישיש בכ‪% 1‬ח‬
‫‪21‬‬ ‫‪8‬הי ‪$ %‬דעת ! ‪f‬ע׃ת לד׃ת י‪8 %‬ע !לי־ס ‪%‬ל' ח !‪1‬לל‬ ‫‪39‬‬
‫‪22‬‬ ‫‪2‬‬
‫!י ‪g!$‬צא לק ‪%‬רא׃ת־נשק׃ יש ‪%‬חק ‪f‬ל ‪%‬פ ‪%‬חד ול ‪1‬א‬ ‫מר׃ תס ‪1‬פר ירחים ת ‪%‬מלאנה‬ ‫‪%‬אילו׃ת תש ‪1‬‬
‫‪23‬‬ ‫‪3‬‬
‫י! ח׃ת ול ‪1‬א־י ‪g$‬שוב מפנ! י־חרב׃ ‪f‬עליו תרנה‬ ‫ו‪g‬י ‪$ %‬דעת !ע׃ת לדתנה׃ ‪f‬תכ ‪%‬רענה י‪ %‬ל !דיהן‬
‫‪24‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪%‬אשפה ‪%‬ל ‪%‬הב ‪8‬חני׃ת וכידון׃ ב ‪%‬ר ‪%‬עש ‪f‬ור ‪1‬גז‬ ‫ת ‪%‬פ ‪%‬לחנה חב !ליהם ת ‪%‬ש ‪%‬לחנה׃ י‪%‬חלמו‬
‫כי־קול‬ ‫א־י ‪g8‬א ‪$‬מין‬
‫ול ‪% 1‬‬ ‫יג‪ %‬מא־ארץ‬ ‫‪f‬בנ! יהם ירבו ‪%‬בבר י‪g‬צ ‪$‬או ול‪1‬א־שבו‬
‫‪25‬‬ ‫‪5‬‬
‫אמר ה ‪$‬אח ו !‪f‬מרחוק‬ ‫שופר׃ ב ! ‪7‬די ש ‪14‬פר ׀ ‪o‬י ‪7 % 1‬‬ ‫למו׃ מי־ש ‪%‬לח פרא חפשי ומ‪1‬סרו׃ת ‪g‬ע ‪$‬רוד‬
‫‪6‬‬
‫‪g‬שרים‬ ‫‪%‬ר ‪%‬עם‬ ‫מלחמה‬ ‫יר ‪%‬יח‬ ‫ר־שמתי ‪8‬ערבה !בי׃תו‬ ‫מי פ !ת ‪%‬ח׃ ‪8‬אש ‪%‬‬
‫כנפו‬ ‫‪26‬‬ ‫‪7‬‬
‫ר־נץ יפר ‪1‬ש‬
‫ו׃תרועה׃ ‪n f‬המבינ׃תך ‪%‬י ‪8‬אב !‬ ‫ומשכנו׃תיו מ !לחה׃ י‪f‬ש ‪%‬חק ‪%‬ל ‪8‬המון קריה‬
‫‪27‬‬ ‫‪8‬‬
‫ל־פיך י‪ %‬גב ‪%‬יה נשר‬ ‫ם־ע ‪f‬‬ ‫כנפיו ל !׃תימן׃ א ‪%‬‬ ‫ת =שאו׃ת נ‪! $ g‬וגש ל ‪1‬א ישמ'׃ י׃תור הרים‬
‫‪28‬‬ ‫‪9‬‬
‫ו ‪g$‬כי ירים קנו׃ ס ‪%‬ל' י‪f‬שכ‪1‬ן וי׃תלנ‪K‬ן ‪%‬על־שן־‬ ‫מר !עהו ו ‪%‬א ‪%‬חר כל־ירוק ידרוש׃ ‪8‬הי ‪1‬אבה‬
‫‪29‬‬ ‫‪1‬‬
‫אכל ‪g‬ל !מר ‪$‬חוק‬ ‫‪$g‬ס ‪%‬ל' ומצודה׃ משם ח ‪%‬פר־ ‪1‬‬ ‫ל־אבוסך׃‬ ‫‪%‬ע ‪8‬‬ ‫!רים‪ 1‬עבדך אם־י ‪g$‬לין‬
‫‪30‬‬ ‫‪0‬‬
‫!עיניו י‪ %‬ביטו׃ ואפרחו ואפר ‪1‬חיו י ‪%‬על'ו־דם‬ ‫ר־רים ב׃תלם ‪8‬עב‪1‬׃תו אם־י ‪%‬ש !דד‬ ‫‪n‬ה׃תקש ! ‪f‬‬
‫הוא׃ פ‬ ‫שם‬ ‫‪g8‬חל ‪$‬לים‬ ‫וב ‪8‬אשר‬ ‫‪%‬‬ ‫‪11‬‬
‫י־רב כ‪1‬חו‬ ‫ח־בו‪ c‬כ ‪%‬‬‫‪8‬עמ‪a‬קים ‪%‬א ‪8‬חריך׃ ‪8‬ה׃תב ‪%‬ט ‪f‬‬

‫‪2‬‬
‫אמר׃ ‪8 f‬הר‪1‬ב‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען יהוה א׃ת־אי‪ $‬וב ו‪ %‬י ‪% 1‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬

‫‪25‬‬ ‫‪Job 40‬‬


‫‪The Westminster Leningrad Codex‬‬ ‫‪Job 40‬‬

‫‪23‬‬
‫‪%‬ער !בי־נ ‪%‬חל׃ ! ‪7‬הן י‪8 %‬עש ‪1‬ק ‪f‬נהר ל ‪1‬א י‪ %‬חפוז‬ ‫פ‬ ‫ם־ש ‪%‬די יסור מוכ ‪%‬יח אל ‪%‬וה י‪8 %‬עננה׃‬ ‫ע ‪%‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪24‬‬
‫יב ‪p%‬טח ׀ כי־יג ‪%‬יח י‪ %‬ר !דן אל־פיהו׃ ב !עיניו‬ ‫אמר׃ !הן ‪f %‬קל׃תי‬ ‫הוה ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫ו‪% %‬י ‪%‬ען איוב א׃ת־י ‪$‬‬
‫‪5‬‬
‫‪25‬‬
‫יקחנו ‪g‬במוק ‪$‬שים ינקב־אף׃ תמש ‪1‬ך לוי׃תן‬ ‫מה ‪8‬אשיבך י ‪g$‬די ‪%‬שמתי למו־פי׃ ‪%‬א ‪%‬ח׃ת‬
‫‪26‬‬ ‫‪f‬ד ‪%‬ברתי ול ‪1‬א אענה ו‪g‬ש ‪% $‬תים ול ‪1‬א אוסיף׃ פ‬
‫ב ‪%‬חכה ו‪g‬ב ‪$‬חבל ‪%‬תש‪a‬ק ‪%‬יַע לש ‪1‬נו׃ ‪8‬ה׃תשים‬ ‫‪6‬‬
‫‪27‬‬
‫‪%‬אגמון ב ‪%‬אפו ו‪g‬ב ‪$‬ח ‪%‬וח תקוב לחיו׃ ‪8‬הי‪ %‬רבה‬ ‫׃ת־איוב מנ‪ M‬ס'רה מן ׀ סע ‪$‬רה‬ ‫ו‪% %‬י ‪%‬ען־יהוה א ‪f‬‬
‫‪7‬‬
‫!אליך‬ ‫אם־י ‪%‬ד !בר‬ ‫‪%‬ת ‪8‬חנונים‬ ‫! ‪f‬אליך‬ ‫ו‪%‬י‪1‬אמ‪%‬ר׃ אזר־נא כגבר ‪8‬חלציך ‪g‬אשאל ‪$‬ך‬
‫‪8‬‬
‫ר‪%‬כו׃ת׃ ‪8‬היכר ‪1‬׃ת ברי׃ת עמך ‪g‬תק ‪$‬חנו לעבד‬
‫‪28‬‬
‫יעני‬ ‫והוד !יעני׃ ‪f %‬ה ‪%‬אף ת !פר משפטי ‪%g‬תרש ‪! $‬‬
‫‪9‬‬
‫ק־בו‪% c‬כצפור ו‪g‬׃תקש ‪$‬רנו‬
‫‪29‬‬
‫'ולם׃ ‪%‬ה׃ת ‪%‬שח ‪f‬‬ ‫ל ‪%‬מ ‪%‬ען תצדק׃ ואם־זר ‪%‬וַע כ !אל ׀ לך ו‪g‬ב ‪$‬קול‬
‫‪10‬‬
‫‪30‬‬
‫לנ‪8 %‬ערו׃תיך׃ יכרו ‪f‬עליו ‪%‬חברים י‪g‬ח ‪$‬צוהו !בין‬ ‫מהו ‪%‬׃תר !עם׃ ‪8‬ע !דה נא גאון‪ 1‬ו ‪1‬ג ‪%‬ב‪ V‬והוד‬ ‫כ ‪1‬‬
‫‪11‬‬
‫‪31‬‬
‫כנ‪%‬ע‪8‬נים׃ ‪%‬ה׃ת ‪%‬מ !לא ב =שכו׃ת 'ורו ובצל ‪%‬צל‬ ‫והדר תלבש׃ ‪f‬ה !פץ עברו׃ת ‪%‬אפך ור !אה‬
‫‪12‬‬
‫דגים ר‪1‬אשו׃ שים־עליו ‪%‬כפך זכ‪1‬ר‬
‫‪32‬‬
‫ל־גאה‬ ‫ל־ג ‪$‬אה ו ‪%‬השפ !ילהו׃ ר !אה כ ! ‪f‬‬ ‫כ !‪g‬‬
‫‪13‬‬
‫ל־תוסף׃‬
‫‪%‬‬ ‫‪g‬מלח ‪$‬מה ‪%‬א‬ ‫‪%‬הכנ !יעהו ו‪8 %‬הד ‪1‬ך רשעים ‪%‬תחתם׃ טמ !נם‬
‫‪14‬‬
‫יהם ‪8‬חב‪1‬ש ‪%‬בטמון׃ וג‪%‬ם־א‪8‬ני‬ ‫בעפר י ‪%‬חד ‪g‬פנ! ‪$‬‬
‫ל־מראיו‬
‫!הן־ת ‪1%‬חלתו נכזבה ‪8‬ה ‪%‬גם א ‪%‬‬ ‫‪41‬‬ ‫‪15‬‬
‫אודך כי־׃תוש ‪ַ%‬ע לך ימינ‪K‬ך׃ הנ! ה־נא‬
‫א־אכזר כי י'ורנו ומי ‪$g‬הוא לפ ‪%‬ני‬
‫‪2‬‬
‫י= טל׃ ל ‪f % 1‬‬ ‫‪f‬ב !המו׃ת ‪8‬אשר־עשי׃תי עמך ‪g‬ח ‪$‬ציר ‪%‬כב‪a‬קר‬
‫‪16‬‬
‫ימני ו‪8 %‬א ‪%‬ש !לם ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת כל־‬
‫‪3‬‬
‫י׃תי‪%‬צב׃ מי ‪f‬הקד ‪%‬‬ ‫אכל׃ הנ! ה־נא כ‪1‬חו במ׃תניו ‪g‬וא‪1‬נ‪ $‬ו‬ ‫י‪! 1‬‬
‫‪17‬‬
‫‪4‬‬
‫‪%‬הש ‪%‬מים לי־הוא׃ לא־לו־ ‪%‬א ‪8‬חריש ‪%‬בדיו‬ ‫בשר !ירי בטנו׃ י‪ %‬ח ‪1‬פץ זנבו כמו־ארז ג !ידי‬
‫‪18‬‬
‫‪5‬‬
‫בורו׃ת וחין ערכו׃ מי־ג‪f‬לה פ !ני‬ ‫ר־ג ‪$‬‬
‫וד ‪%‬ב ‪g‬‬ ‫פחדו ‪%‬פ ‪8‬חדיו יש‪1‬רגו׃ ‪8 f‬עצמיו ‪8‬אפי !‪a‬קי נחושה‬
‫‪19‬‬
‫‪6‬‬
‫לבושו בכפל ‪g‬רסנ‪ $‬ו מי יבוא׃ ‪%‬דל !׃תי ‪f‬פניו‬ ‫‪g‬גר ‪$‬מיו כמטיל ‪%‬ברזל׃ ה‪f‬וא‪! c‬ראשי׃ת‬
‫‪20‬‬
‫‪7‬‬
‫מי פ !ת ‪%‬ח סביבו׃ת שניו !אימה׃ ג‪f%‬א‪8‬וה‬ ‫י־בול‬ ‫י־אל ‪g‬ה'‪1‬שו י‪! %‬גש ‪%‬חרבו׃ כ ‪f‬‬ ‫‪%‬דר !כ !‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬אפי !‪a‬קי מגנים ‪g‬ס ‪$‬גור חו׃תם צר׃ אחד‬ ‫ל־ח ‪%‬י׃ת ‪g%‬הש ‪$‬דה י ‪%‬ש ‪8‬חקו־‬ ‫הרים ישאו־לו וכ ‪%‬‬
‫‪21‬‬
‫‪9‬‬
‫באחד י ‪%‬גשו ו ‪g$‬ר ‪%‬וח ל‪1‬א־יבוא !בינ! יהם׃ איש־‬ ‫שם׃ ‪%‬ת ‪%‬ח׃ת־צאלים ישכב ב !ס׃תר קנה‬
‫‪22‬‬
‫ול ‪1‬א‬ ‫י‪g‬׃ת ‪%‬לכ ‪$‬דו‬ ‫י =דבקו‬ ‫באחיהו‬ ‫ובצה׃ י =ס =כהו צאלים צל‪ 8‬לו י =‪g‬ס ‪$‬בוהו‬
‫‪10‬‬
‫י׃תפרדו׃ ‪n f‬עטיש ‪1‬׃תיו תהל אור ו !‪g‬ע ‪$‬יניו‬
‫‪11‬‬
‫כ ‪%‬עפ ‪%‬ע !פי־ש ‪%‬חר׃ ‪f‬מפיו ‪%‬לפידים י‪8 %‬הלכו‬ ‫‪M Marks a word with a final consonant that is a medial‬‬
‫‪(not a final) form.‬‬
‫‪12‬‬
‫כיד !ודי !‪$g‬אש י׃ת ‪%‬מלטו׃ ‪f‬מנחיריו י! !צא עשן‬ ‫‪1 BHS has been faithful to the Leningrad Codex where‬‬
‫‪there might be a question of the validity of the form‬‬
‫‪and we keep the same form as BHS.‬‬
‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬ ‫‪c We read one or more accents in L differently than‬‬
‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬ ‫‪BHS. Often this notation indicates a typographical‬‬
‫‪error in BHS.‬‬ ‫‪error in BHS.‬‬

‫‪Job 41‬‬ ‫‪26‬‬


‫‪Job 41‬‬ ‫‪Unicode/XML Westminster Leningrad Codex‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪13‬‬
‫!א ‪%‬לי נכונה כ ‪%‬עבדי איוב׃ ו ‪%‬ע ‪G‬תה קחו־לכם‬ ‫מן׃ ‪f %‬נפשו גחלים ת ‪%‬ל !הט‬ ‫כדוד נפ ‪%‬וח ו ‪%‬אג ‪1‬‬
‫ים ושב ‪4‬עה !א ‪0‬ילים ולכו ׀ אל־‬ ‫שבעה־פר ‪H‬‬ ‫‪14‬‬
‫ו ‪g% $‬ל ‪%‬הב מפיו י! !צא׃ ‪f‬ב ‪%‬צוארו ילין ע‪1‬ז ו‪g‬לפ ‪$‬ניו‬
‫י׃תם 'ול ?ה ‪%‬ב ‪%‬עד >כם ואיוב‬ ‫‪%‬עבדי אי‪ $‬וב ו ‪%‬ה ‪8‬על ‪7‬‬ ‫‪15‬‬
‫תדוץ דאבה׃ ‪%‬מפ !לי בשרו ד !בקו יצוק‬
‫‪%‬עב >די י׃ת ‪%‬פ !לל ‪8‬ע !ליכם "כי אם־פניו א ‪$‬שא‬ ‫‪16‬‬
‫‪g‬ע ‪$‬ליו ‪%‬בל־ימוט׃ ‪f‬לבו יצוק כמו־אבן ו‪g‬י ‪$‬צוק‬
‫לבל _תי ‪8‬ע ‪7‬שו׃ת עמכ ?ם נב >לה ‪6‬כי ל ‪1‬א ד ‪%‬ברתם‬ ‫‪17‬‬
‫‪9‬‬ ‫כפ ‪%‬לח ‪%‬תחתי׃ת׃ ‪f‬מ !ש׃תו יגורו !אלים‬
‫יפז‬‫!א ‪%‬לי נכונה כ ‪%‬עבדי איוב׃ ו‪ %‬י! לכו‪ H‬אל ‪% 4‬‬ ‫‪18‬‬
‫‪g‬משב ‪$‬רים י׃ת ‪%‬חטאו׃ ‪%‬מש !יגהו ‪f‬חרב בלי‬
‫שוחי צ ‪1%‬פ ?ר ‪%‬ה ‪%‬נ ‪8‬עמ >׃תי‬ ‫‪%‬ה !תימ ‪0‬ני ובל ‪%‬דד ‪%‬ה ‪$‬‬ ‫‪19‬‬
‫‪%‬ו‪K‬י‪8 %‬ע >שו ‪%‬כ ‪8‬אשר דבר ‪8‬א !ליהם יהוה ו‪ %‬ישא‬ ‫׃תקום ‪8‬חני׃ת ‪%‬מס' ושריה׃ י‪ %‬חש ‪1‬ב ל׃תבן‬
‫‪20‬‬
‫שבי׃ת‬
‫יהוה ‪M‬שב א׃ת־‬
‫‪10‬‬
‫יהוה א׃ת־פ !ני איוב׃ ‪%‬ו ‪$‬‬ ‫‪%‬ברזל ל !עץ רקבון נחושה׃ ל ‪1‬א־י‪ %‬בריחנו‬
‫שבו׃ת אי> וב בה׃ת ‪%‬פללו ב ‪%‬עד !ר !עהו ‪" %‬וי‪1‬סף‬ ‫‪%‬אבנ! י־‬ ‫נהפכו־לו‬ ‫‪g‬ל ‪$ %‬קש‬ ‫בן־קש׃ת‬
‫‪21‬‬
‫לאיוב‬ ‫ל־אשר‬‫א׃ת־כ ‪8‬‬ ‫יהוה‬ ‫ק ‪%‬ל'׃ ‪f‬כ ‪%‬קש נחשבו ׃תו׃תח ו‪g‬יש ‪$%‬חק ל ‪%‬ר ‪%‬עש‬
‫‪22‬‬
‫אחי׃תיו‬ ‫‪11‬‬
‫למשנה׃ ו‪ %‬יב‪1‬או ‪! 6‬אליו כל־א ‪4‬חיו וכל־‬ ‫כידון׃ ‪f %‬תחתיו ‪%‬חד !ודי חרש יר ‪%‬פד חרוץ‬
‫‪23‬‬
‫יו׃תיו וכל־י‪1‬דעיו לפ ‪$‬נים ו‪ %‬י‪1‬אכ ‪4‬לו עמו‬ ‫‪%‬אח ‪0‬‬ ‫‪8‬ע !לי־טיט׃ י‪ %‬רת ‪%‬יח ‪%‬כסיר מצולה ‪g $‬ים ישים‬
‫‪24‬‬
‫לח ‪J‬ם ב !בי׃תו‪ N‬ו‪ %‬י =נ‪7‬דו ?לו ו‪ %‬ינ‪8 %‬חמו א >‪1‬׃תו ‪M %‬על כל־‬ ‫‪%‬כמרקחה׃ ‪f %‬א ‪8‬חריו יאיר נ׃תיב י‪ %‬חש ‪1‬ב‬
‫‪25‬‬
‫נו־לו‬
‫ר־הביא יהוה עליו ו‪ %‬ית ‪$‬‬ ‫הר >עה ‪8‬אש !‬ ‫ין־על־עפר משלו‬ ‫תהום ל !שיבה׃ !א ‪%‬‬
‫‪M‬איש קשיטה א >ח׃ת ו ‪v‬איש נ‪K‬זם זהב‬ ‫‪26‬‬
‫‪g‬הע ‪$‬שו לבלי־ח׃ת׃ !א׃ת־כל־גב‪% 1‬ה יראה‬
‫‪12‬‬
‫׃ת־א ‪8‬חרי׃ת‬ ‫יהוה !ב ‪%‬רך א ‪%‬‬ ‫‪%‬ו ‪$‬‬ ‫אחד׃ ס‬ ‫‪$g‬הוא מלך ‪%‬על־כל־בנ! י־ש ‪%‬חץ׃ ס‬
‫י־לו ‪%‬ארבע ‪H‬ה ע ‪4‬שר ‪0‬אלף‬ ‫איוב !מ !ראש׃תו ‪%‬ו‪K‬יה ‪G‬‬
‫‪$‬צ ‪1‬אן ו ! ‪7‬שש׃ת ‪8‬אלפ ?ים ג ‪%‬מ >לים ואלף־צמד ב‪a‬קר‬ ‫‪ 2‬יד'׃ת‬
‫אמר׃‬ ‫‪ 42‬ו‪% %‬י ‪%‬ען איוב א׃ת־י ‪$‬‬
‫הוה ו‪ %‬י ‪% 1‬‬
‫‪13‬‬
‫ואלף ‪8‬א׃תונו׃ת׃ ‪%‬ו‪K‬יהי־לו שבענה בנים‬ ‫י ‪f%‬דעתי כי־כ‪1‬ל תוכל ול‪1‬א־יב !צר ממך‬
‫‪14‬‬
‫ימה‬ ‫ושלוש בנו׃ת׃ ו‪ %‬יק ‪7‬רא !שם־ה ‪%‬א ‪%‬ח ?׃ת ימ >‬ ‫מזמה׃ ‪7‬מי ‪4‬זה ׀ ‪%‬מעלים !ע ‪$‬צה ב ‪h‬לי ד ‪%‬ע׃ת‬
‫‪3‬‬

‫ו !שם ‪%‬ה !שני׃ת קציעה ו !שם ‪%‬השלישי׃ת קרן‬ ‫ל !כן ‪f‬ה ‪%‬גדתי ול ‪1‬א אבין נפלאו׃ת ‪g‬מ ‪$‬מני ול ‪1‬א‬
‫‪15‬‬
‫ה‪%‬פוך׃ ו ‪4‬ל ‪1‬א נמ ‪0‬צא נשים יפו׃ת כבנו׃ת‬ ‫'־נא ואנ‪1‬כי ‪8‬א ‪%‬ד !בר ‪g‬אשאל ‪$‬ך‬
‫‪4‬‬
‫א!ד'׃ ש ‪%‬מ ‪f‬‬
‫איוב בכל־הארץ ו‪ %‬י ‪!4‬תן ל "הם ‪8‬אביהם נ‪8 %‬חלה‬ ‫אזן ש ‪%‬מעתיך ו ‪g%‬ע ‪$‬תה‬
‫‪5‬‬
‫והוד !יעני׃ ל !ש ‪%‬מ'־ ‪1‬‬
‫‪16‬‬
‫יוב ‪%‬א ‪8‬ח !רי־‬ ‫ו‪ %‬י ‪7‬חי א ?‬ ‫ב׃תוך ‪8‬א !חיהם׃ ס‬
‫ל־כן אמ ‪%‬אס ונ ‪%‬חמתי ‪%‬על־‬
‫‪6‬‬
‫!עיני רא׃תך׃ ‪%‬ע ! ‪f‬‬
‫>ז ‪1‬א׃ת !מאה ו ‪%‬ארבעים שנה וירא ו‪ %‬יר ‪$‬אה א׃ת־‬ ‫ו !אפר׃ פ‬ ‫עפר‬
‫‪17‬‬
‫בנ ?יו וא׃ת־ב !ני ב >ניו ‪%‬ארבעה ד ‪1‬רו׃ת׃ ו‪ %‬ימ׃ת‬ ‫׃ת־הדברים ה !אלה‬ ‫ו‪ %‬י ‪$‬הי ‪%‬א ‪4%‬חר ד "בר יהוה א ‪%‬‬
‫‪7‬‬

‫אי> וב ז !‪a‬קן וש ‪%‬ב' ימים׃‬ ‫הוה אל־אל ‪%‬יפז ‪%‬ה !תימ ‪$‬ני‬ ‫אל־איוב ו‪4 %‬י ‪1‬אמר י ‪0‬‬
‫ח ‪4‬רה ‪%‬א ‪7‬פי ב ?ך ובש !ני !ר >עיך ‪6‬כי ל ‪1‬א ד ‪%‬ברתם‬
‫‪End of Job‬‬

‫‪27‬‬ ‫‪Job 42‬‬


The Westminster Leningrad Codex Job 42

Job 42 28
Unicode/XML Westminster Leningrad Codex
Version 4.20

Job
Attributed to:
Shemu'el ben Ya'akov
Aharon ben-Mosheh ben-Asher
ca 1008

Active maintenance of machine-readable version:


Stephen K. Salisbury, Editor
steve@grovescenter.org

J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research,

Transcription to Unicode/XML:
Christopher V. Kimball
transcriber@tanach.us

Edition:
Unicode/XML Westminster Leningrad Codex
http://www.tanach.us/Tanach.xml

Transcribed by WLC2XML of 28 July 2016 at 03 Aug 2016 @ 11:52.46. Build


number: 25.1. Converted to ODT by XML2ODT.xml dated 20 Jan 2012 on
2016.08.03-11.55. Build number: 25.1 . 29 pages. Layout: Full; Content: Accents.

This document is in the public domain.

29

You might also like