You are on page 1of 198
le chinois sans peine (tome 1) (a) ¥ e | 1 yi (yi) ik DI Yi (1) KE (tii k’he) wy fix aE! 1 — NYhao! (1) (ni r’hao) th HF | 2 — NYhdo ! (ni r’hao) TK EMS ? 3 — NY¥éma? (2) (ni e ma) EA HS 4 ~ Wo bé 8 | (3) (ouo pou e) ff RMS ? 5 — NYI8i ma? {ni léye ma) KA RR ! 6 — WO bid [8 ! (ouo pou léye) RAPPEL : Les douze premiers dialogues sont enregistrés deux fois. La premiére fois, les interprétes ont laissé un blanc aprés chaque réplique pour que vous puissiez répéter. La deuxiéme lecture a été jouée a vitesse “normale”. CONSEIL : Pour faciliter votre étude, nous indiquons sous chaque réplique en idéogrammes et en phonétique ér (eu'rr) 2 PREMIERE LECON {numéro / un / legon) — Bonjour ! (toi / bien 1) — Bonjour ! (toi / bien !) — Est-ce que tu as faim ? (toi / avoir faim / est-ce que ?) — Non ! Je n‘ai pas faim ! (moi / ne pas / avoir faim) — Est-ce que tu es fatiqué ? (toi / étre fatigué / est-ce que ?) — Non! Je ne suis pas fatigué ! (moi / ne pas / étre fatigué) NOTES oa F&F WH = (1) "Bonjour" se dit : ni Ado ! (toi, bien 1), ou : ni hao ma ? (tu / (vas) bien / est-ce que ?). Lorsque deux syllabes au troisidme ton se suivent, la premiére se prononce alors au deuxiéme ton. (Voir Introduction). Ici n/ Ado est prononcé en fait ni hao! {2)La particule interrogative ma signifie : Est-ce que ... 7”, et se place toujours en fin de phrase. Elle est prononcée au ton léger. (3) “Oui”, et “non’l” s'expriment en reprenant le verbe énoncé dans la question, La négation bd se place juste devant le verbe. Lorsque le verbe est au quatriéme ton, bu se prononce alors au deuxiéme ton : bd. chinoise /a transcription phonétique “a la frangaise”. Mais, pour ne pas surcharger, et pour éviter toute mau- vaise interprétation, notamment pour la lettre “e”, Ja transcription phonétique “francaise” ne comporte pas les tons. I est indispensable de bien retenir ceux-ci en lisant la phonétique chinoise “pinyin”, et en écoutant Venregistrement. Dans fa phonétique “frangaise”’, prononcez donc le “e”’ comme dans “jeunesse” ; le “6” comme un e accent aigu, et le “6” comme une accent grave. Ne confondez pas avec les transcriptions en phonétique “pinyin”, dans lesquelles 6 signifie “le son e au deuxiéme ton” et @ signifie “le son e au quatriéme ton” | Tére legon 3 sin (ssann) le! 7 — H3o! Zou ! (4) {r’hao | dzo} x! 8 — Zou! (dzo) uiAnx! 4&5) (liénn hsi) RAF ! 1 — Nihao! (ni r'hao) th #F 03 2 2 — Nihadoma? {ni r’hao ma) fH 0 3 - Nia. {ni e) (prononcer comme dans “mesurer’ !) KAR 0 4 — Nibde. (ni pou e) HWA Ro 5 ~ Ni bd lai. (ni pou laye) RR o 6 — Woe. {ouo e) Wénchéng jiizi : (compléter tes phrases) (ouann tch’eung t Ju dzeu} 1 Bonjour! NY... FT 7 — Bon! (alors,) Allons-y ! (Bon / Alfons !) 8 — Allons-y! fallons) NOTES (suite) (4) L'impératif_s’exprime souvent en employant uniquement le verbe : zou | (Allons-y !), sans pronom personnel. Souve- nez-vous que les mots chinois sont invariables, et que les verbes “ne se conjuguent pas” ! C’est le pronom personnel, ou le contexte qui permet de déterminer de quelle personne il s’agit. EXERCICES Bonjour ! Est-ce que tu vas bien ? (Bonjour !) Tu as faim. Tu n‘as pas faim. Tu n’es pas fatigué. J'ai faim. Corrigé de Iexercice legon 1. 1 hao.

You might also like