You are on page 1of 2

Nombre com�n

Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
En ciencias, un nombre com�n, vulgar, vern�culo, trivial o popular es cualquier
nombre por el cual una especie u otro concepto es conocido, y que no es el nombre
cient�fico.

�ndice
1 Nombres comunes en biolog�a
1.1 Nombres comunes oficiales
1.2 Nombres comunes acoplados a nombres cient�ficos
2 Nombres comunes en qu�mica
3 Referencias
4 Enlaces externos
Nombres comunes en biolog�a
Un nombre com�n, ampliamente definido, de las especies biol�gicas es cualquier
apelativo m�s all� del cient�fico. Este �ltimo, llamado tambi�n nombre binomial es
el nombre formal y el mismo en todo el mundo, independiente del idioma en uso. Hay
muchos nombres comunes reunidos de tantas lenguas, en diferentes idiomas y en
diferentes escrituras. No existe una normalizaci�n del nombre com�n en
correspondencia de alguna manera con el nombre cient�fico.

Muchos de los nombres cotidianos de plantas, animales, hongos, como �rata�,


�clavel�, �rosa�, �avena�, se refieren a categor�as amplias. A veces por adici�n a
descriptores adjectivales, como �rata parda�, �clavel blanco�, �rosa china�, �avena
salvaje�, se provee informaci�n com�n para especies individuales. A veces puede
aparecer el �comod�n� parecido a, como ocurre con el idioma quichua, al adjetivarse
con sacha: sacha mel�n, sacha algarrobo.

A veces el nombre com�n se refiere a una categor�a amplia, �til pero en un contexto
local sugerir ambig�edad: �sardina�, �ciervo�, �acacia�, se aplican a docenas de
diferentes especies mundialmente, que son bienvenidas y adecuadas en su dominio
original de uso, (pesca, caza, le�a), y en localidades donde solo aparece tal
especie sola.

Nombres comunes oficiales


Para algunos grupos biol�gicos, como aves en EE. UU., las especies individualmente
tienen nombre com�n oficial. Tal nomenclatura se elige por consenso de cuerpos
gubernativos. Algo parecido ocurre en muchos otros pa�ses, cuando se legisla sobre
cuestiones de especies estrat�gicas, como por ej. malezas de combate obligatorio,
donde acompa�a al nombre cient�fico, los nombres comunes m�s adaptados a la regi�n
cultural de aplicaci�n de la ley. Tales nombres no tienen sustento en la
nomenclatura cient�fica. Y son muy usados por los cient�ficos en sus comunicaciones
al p�blico lego, necesitado de un vocabulario llano, no intimidante por los nombres
latinos, recalcando que es mucho m�s grave en pueblos m�s alejados de la influencia
de la cultura de la lengua muerta latina.Cualquier disquisici�n de cuanta distancia
hay entre el nombre cient�fico del "com�n", debe necesariamente entenderse con los
sistemas de escritura no latina, donde lo extra�o del significado en lat�n, se a�na
con la escritura poco habitual.

Los bot�nicos a veces han mantenido nombres oficiales comunes para plantas, a pesar
de que variar�n grandemente.

Hay intentos de estandarizar nombres comunes (insectos en Nueva Zelanda; peces de


r�o en EE. UU.) con �xito controversial, por la resistencia a imponer nombres
artificiales en cada regi�n con sus propios nombres locales. El uso de apelativos
en maor� para plantas en Nueva Zelanda ha agregado estabilidad a la nomenclatura.

En Australia, los nombres comunes de las peces comerciales -en decir pescado de mar
ha sido estandarizado por la Australian Fish Names Standard a trav�s de la Seafood
Services Australia (SSA) desde 2001. La SSA fue acreditada por Standards Australia,
la organizaci�n australiana no gubernamental de est�ndares. [1] Antes, su pescado
se vend�a bajo innumerables listas de nombres comunes. Otros nombres de peces son
controlados por la CSIRO: Base de Datos de Nombres de Peces de CSIRO.1?

Nombres comunes acoplados a nombres cient�ficos


Aqu� vale la reconvenci�n de que no ocurre en chino, japon�s, coreano, vietnamita,
ruso, eslavo, griego, ya que aunque los nombres comunes y los cient�ficos tienen
diferentes funciones, pueden estar estrechamente relacionados. En jardiner�a,
nombres familiares como Begonia, Dahlia, Gladiolus o Rhododendron son casi comunes,
para referirse a plantas de un g�nero (pero por ejemplo Azalea se refiere a un
g�nero que actualmente est� en el g�nero Rhododendron). Entre jardineros,
naturalistas, ec�logos, (del �rea de las lenguas ar�bigas) se ha incrementado el
uso del nombre del g�nero, en el castellano local. Por supuesto que ellos,
t�picamente, contin�an usando viejos nombres comunes cuando el cient�fico ha
cambiado. Esto marca una medici�n de la estabilidad de la nomenclatura y retiene
asociaciones hist�ricas.

En especial con plantas, los nombres comunes de las regiones de influencia de la


Antigua Roma, cuyos apelativos fueron usados para bautizar los nombres cient�ficos,
son por supuesto los mismos que los cient�ficos. Ejemplos de nombres de otras
lenguas no romanizadas, con nombres comunes que intervinieron en la creaci�n del
binomial formal. As�, los nombres comunes pueden ser latinizados (y a veces
anglicizados). Por ejemplo Hoheria es del maor� de Nueva Zelanda �houhere�. Y sin
alterar: el g�nero Tsuga viene del japon�s �tsuga�.

En algunos casos, el nombre cient�fico con el que se denomina un tax�n copia el


nombre vulgar de otro, al cual se asemeja, sin que este �ltimo lleve necesariamente
su nombre vulgar portado en el cient�fico. Un ejemplo de este tipo es Bulnesia
retama, denominada de este modo por su parecido con la �retama amarilla�, nativa
del Mediterr�neo y asilvestrada en zonas semi�ridas de Am�rica del Sur, la cual en
su nombre cient�fico (Spartium junceum) no porta su nombre vulgar. Caso similar es
el del �mamut�, cuyo nombre cient�fico es Mammuthus, mientras que al g�nero Mammut
se le conoce popularmente como �mastodonte�.

You might also like