11 Things You Should Know About Vietnamese Culture
1. Trust is a long process
This one infuriates business people all the time, because they come to Vietnam with their own ideas about how things should operate: I tell you what I want, you give me a price, and then you deliver. The business culture here isn’t that simple, though. It’s more so based on trust and reputation. Words in a legal document are fine and all, but until your new partners know you as a person, there will always be suspicion. Trust takes years to build and just seconds to destroy, so tread carefully. 1. Sự tin tưởng là một quá trình lâu dài Điều này hay làm người kinh doanh tức giận vì họ đến Việt Nam với những ý tưởng của riêng họ về cách mọi thứ nên vận hành: Tôi nói với bạn những gì tôi muốn, bạn cho tôi một mức giá, và sau đó bạn giao hàng. Mặc dù vậy, văn hóa kinh doanh ở đây không đơn giản thế. Hơn thế, nó dựa trên sự tin tưởng và danh tiếng. Giấy trắng mực đen thì ổn cả rồi, nhưng sẽ luôn có sự nghi ngờ cho đến khi đối tác thật sự biết về con người bạn. Niềm tin phải mất nhiều năm để xây dựng và chỉ mất vài giây để phá hủy, vậy nên hãy cẩn trọng mà bước đi. 2. Nobody wants to lose face Vietnamese people care deeply about their reputations and how they’re perceived by their friends, family and colleagues. You should avoid doing anything that will embarrass or diminish a person in public. That could include arguing, ridiculing, confronting or even bartering too aggressively. This is also the reason why you’ll rarely see violent outbursts in Vietnam. Everyone is non-confrontational, because aggression causes both parties to lose face. For the vast majority of minor infringements, a stern glance is enough. 2. Không ai muốn mất mặt Người Việt Nam quan tâm sâu sắc đến danh tiếng của họ và cách mà bạn bè, gia đình và đồng nghiệp nghĩ về mình. Bạn nên tránh làm bất cứ điều gì khiến người ta xấu hổ hay xúc phạm ở nơi công cộng. Điều đó có thể bao gồm tranh luận, chế giễu, đối đầu hoặc thậm chí là trao đổi quá công kích. Đây cũng là lý do khiến bạn hiếm khi thấy những vụ lớn tiếng dữ dội ở Việt Nam. Mọi người đều không thích đối đầu, vì sự gây hấn khiến cả hai bên mất thể diện. Đối với phần lớn các vi phạm nhỏ, một cái nhìn nghiêm khắc là đủ. 3. Academics are revered When you speak to students in Vietnam, it can be a bit disheartening to hear about how restricted their lives are – but this is the norm. The job market is hyper-competitive, so young people have to be at the top of their classes if they want to have a chance at the best career paths. There are amazing opportunities in this booming economy, but only for those who put in the work. That means long days at school, with tutors and extra classes at night – especially English, which is now a requirement for many students graduating from higher education. 3. Học thuật được tôn kính Khi bạn nói chuyện với sinh viên ở Việt Nam, có thể hơi khó chịu khi nghe rằng cuộc sống của họ bị hạn chế như thế nào - nhưng đây là chuẩn mực. Thị trường việc làm là siêu cạnh tranh, vì vậy những người trẻ tuổi phải đứng đầu lớp của họ nếu họ muốn có cơ hội việc làm tốt nhất. Có những cơ hội tuyệt vời trong nền kinh tế đang bùng nổ này, nhưng chỉ dành cho những người nghiêm túc rèn luyện. Điều đó đồng nghĩa với những ngày dài ở trường, với gia sư và các lớp học thêm vào ban đêm - đặc biệt là tiếng Anh, hiện là yêu cầu đối với nhiều sinh viên tốt nghiệp giáo dục đại học. 4. Elders are respected After name and nationality, age is one of the first questions you’ll be asked in Vietnam. Their society is built on Confucian beliefs, where experience and wisdom are highly respected. This means the older you are, the more respect you command. You shouldn’t swear or bring up inappropriate topics when you’re with older people – things like death or sex. At dinners, the eldest are served first, and at home or work, their opinions carry more weight. It can be frustrating when an older person speaks down to you at work, but that’s the culture here. 4. Người cao tuổi được kính trọng Sau tên và quốc tịch, tuổi tác là một trong những câu hỏi đầu tiên bạn sẽ được hỏi tại Việt Nam. Xã hội của họ được xây dựng dựa trên quan niệm Nho giáo, nơi kinh nghiệm và trí tuệ rất được tôn trọng. Điều này có nghĩa tuổi càng lớn, càng phải tôn trọng. Bạn không nên chửi thề hoặc đưa ra những chủ đề không phù hợp - như cái chết hoặc tình dục - khi bạn cùng với người lớn tuổi. Trong bữa ăn tối, người lớn tuổi nhất được phục vụ trước, và ở nhà hoặc nơi làm việc, ý kiến của họ mang nhiều trọng lượng hơn. Việc người lớn hơn ở chỗ làm nói với bạn bằng giọng kẻ cả có thể gây khó chịu, nhưng đó là văn hóa ở đây. 5. Their war history is sacrosanct Some people have learned this the hard way: Don’t speak ill of Vietnamese war heroes, or make jokes about anything related to the war. Generally speaking, Vietnamese people have a great sense of humor, but they don’t joke about the war years. Those were difficult times for everyone in this country. As a foreigner, you need to be careful with this topic – and also when speaking about their colonial past. 5. Lịch sử chiến tranh của họ là bất khả xâm phạm Một số người đã học được điều này qua kinh nghiệm đau thương: Đừng nói xấu về những anh hùng chiến tranh Việt Nam hay pha trò về bất cứ điều gì liên quan đến chiến tranh. Nói chung, người Việt Nam có khiếu hài hước tuyệt vời, nhưng họ không đùa về những năm chiến tranh. Đó là những thời điểm khó khăn cho tất cả mọi người ở đất nước này. Là người nước ngoài, bạn cần cẩn thận với chủ đề này - và cả khi nói về quá khứ thuộc địa của họ
6. Transactions are always negotiated
Shopping in Vietnam is often a battle of subtleties and strategy. Foreigners should expect an extra fee, because shopkeepers don’t respect you as an opponent. They know they have all the advantages. Your best weapons are your feet. Negotiate them down until they won’t move any more, and then threaten to walk away. For most shops, a smaller profit margin still beats getting nothing. 6. Giao dịch luôn được đàm phán Mua sắm ở Việt Nam thường là một trận chiến của sự tinh tế và chiến lược. Người nước ngoài nên biết rằng sẽ có một khoản phí bổ xung, bởi vì các chủ cửa hàng không xem bạn như một đối thủ. Họ biết họ có tất cả những lợi thế. Vũ khí tốt nhất của bạn là đôi chân của bạn. Đàm phán cho tới khi chân bạn không còn muốn đi, sau đó hãy dọa là sẽ đi không mua nữa . Đối với hầu hết các cửa hàng, một mức lợi nhuận nhỏ vẫn hơn là không có gì. 7. Ghosts are real Many Vietnamese traditions and customs are based around their ancestral beliefs. One of the greatest fears in Vietnam is that the dead won’t find peace in the afterlife – that they’ll be left to wander as tortured spirits. Most everybody in Vietnam has a ghost story, from a butterfly landing on them during a funeral to strange voices at night. No matter your thoughts on the supernatural, don’t make light of ghosts or the deceased. 7. Ma là có thật Nhiều truyền thống và phong tục Việt Nam dựa trên tín ngưỡng của tổ tiên họ. Một trong những nỗi sợ hãi lớn nhất ở Việt Nam là người chết không tìm thấy sự bình yên ở thế giới bên kia - rằng họ sẽ phải lang thang như những linh hồn bị tra tấn. Hầu hết mọi người ở Việt Nam đều có một câu chuyện ma, từ chuyện một con bướm đậu trên họ trong một đám tang cho đến những giọng nói kỳ lạ vào ban đêm. Bất kể quan điểm của bạn về siêu nhiên là như thế nào, đừng xem nhẹ ma quỷ hoặc người quá cố. 8. Vietnamese people are relentlessly optimistic There is so much opportunity in Vietnam these days. Everyone is working hard to improve both themselves and the lives of their families, taking a long exposure view: Today’s long hours and sacrifices will eventually pay off. You won’t hear too many people grumbling about their hardships, so try not to complain about your own problems too much. As a foreigner who can afford international travel, you won’t find much sympathy. 8. Người Việt Nam không ngừng lạc quan. Ngày nay có rất nhiều cơ hội ở Việt Nam. Mọi người đang làm việc chăm chỉ để cải thiện cả bản thân và cuộc sống của gia đình họ, hướng về tương lai lâu dài trước mắt: Bao giờ làm việc và sự hy sinh của hôm nay cuối cùng rồi sẽ được đền đáp. Bạn sẽ không nghe quá nhiều người cằn nhằn về những khó khăn của họ, vì vậy hãy cố gắng đừng phàn nàn về những vấn đề của bạn quá nhiều. Là một người ngoại quốc có thể đủ khả năng đi du lịch nước ngoài, bạn sẽ không nhận được nhiều sự đồng cảm đâu! 9. There is no tipping culture Tipping isn’t expected in Vietnam. If you feel the service has gone above and beyond, feel free to leave a little extra, but if you do, be discrete. Hide it under a plate or behind the bill. When you make an overt show of tipping, it could make a person feel like they’re losing face – like they’re begging. Some people will just flat out refuse a tip, because they think you’ve made a mistake in counting your money. 9. Không có văn hóa boa tiền Tiền boa không được mong đợi ở Việt Nam. Nếu bạn cảm thấy dịch vụ quá tốt, hãy thoải mái để lại thêm một chút tiền, nhưng nếu bạn làm thế, hãy bí mật mà làm. Giấu nó dưới dĩa hoặc đằng sau hóa đơn. Khi bạn công khai boa tiền, nó có thể khiến người ta cảm thấy mất mặt - giống như họ đang cầu xin. Một số người sẽ thẳng thừng từ chối tiền boa, vì họ nghĩ rằng bạn đếm tiền nhầm. 10. Food is an important part of Vietnamese culture Vietnam’s rivers, rice paddies, mountains and deep blue seas are deeply ingrained in the local culture. Because of this, it’s rude to leave food uneaten, especially when you’re in someone’s home and they’ve cooked for you. It’s an insult to the land and the workers who made the meal possible. Try not to take more than you can eat, and be sure to give out many compliments. 10. Ẩm thực là một phần quan trọng của văn hóa Việt Nam Những con sông Việt Nam, cánh đồng lúa, núi non và biển xanh thẳm đã ăn sâu vào văn hóa địa phương. Bởi vì điều này, nó rất thô lỗ khi bỏ thức ăn, đặc biệt là khi bạn ở nhà ai đó và họ nấu ăn cho bạn. Nó là một sự xúc phạm đến đất đai và những người lao động đã làm nên bữa ăn. Cố gắng đừng lấy nhiều hơn phần bạn có thể ăn, và nhớ khen nhiều một chút.
11. They don’t like outsiders criticizing their country
Vietnamese people talk about their societal problems all the time – be it pollution, traffic, corruption, academic cheating, etc. But they’re less patient when it’s a foreigner doing the criticizing. It comes off as arrogant, as though the person were saying, “Here are all the reasons why my country is better than Vietnam.” When it’s understood like that, of course it’s upsetting. If you make a joke about the crazy traffic, you’ll be fine, but don’t go on and on without also recognizing that there is so much to love about this amazing country. 11. Họ không thích những người ngoài cuộc chỉ trích đất nước của họ Người Việt Nam nói về các vấn đề xã hội của họ mọi lúc - có thể là ô nhiễm, giao thông, tham nhũng, gian lận trong học tập, v.v. Nhưng họ ít kiên nhẫn hơn khi nghe chỉ trích từ một người ngoại quốc. Nghe có vẻ kiêu ngạo khi ta nói “Đó là những lý do nước tôi tốt hơn Việt Nam”. Khi người ta hiểu nó như vậy, tất nhiên là nó khó chịu. Nếu bạn đùa về giao thông điên rồ, bạn sẽ ổn thôi, nhưng đừng cứ đùa mãi đùa hoài mà không nhận ra rằng có quá nhiều thứ để yêu về đất nước tuyệt vời này.