You are on page 1of 52

ΡΑΔΙΟΣΥΣΤΗΜΑ VHF 7000,

7100US, 7100EU

Εγχειρίδιο Λειτουργίας
www.navman.com

NAVMAN
Δήλωση FCC
Ο εξοπλισμός αυτός έχει ελεγχθεί και είναι συμβατός με τα όρια για ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας B, σύμφωνα
με το Κεφάλαιο 15 των Κανόνων της FCC. Τα όρια αυτά έχουν μελετηθεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία
κατά των βλαβερών παρεμβολών σε περίπτωση κατ’ οίκον εγκατάστασης. Ο εξοπλισμός αυτός δημιουργεί,
χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια λόγω ραδιοσυχνοτήτων και σε περίπτωση που δεν εγκατασταθεί
και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Παρόλα αυτά, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε κάποια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Σε
περίπτωση που αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει ανεπιθύμητες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη,
που μπορεί να ελεγχθεί ανάβοντας και σβήνοντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης μπορεί να δοκιμάσει να διορθώσει
την παρεμβολή με ένα ή περισσότερους από τους εξής τρόπους:
• να αλλάξει προσανατολισμό ή να τοποθετήσει αλλού την κεραία.
• να αυξήσει το διαχωρισμό μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
• να συνδέσει τον εξοπλισμό σε μια διαφορετική πρίζα από εκείνη στην οποία
είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
• να συμβουλευθεί τον αντιπρόσωπο ή ένα πεπειραμένο τεχνικό σε θέματα ραδιοφώνου και τηλεόρασης.

Δήλωση Εκπομπών Ραδιοσυχνοτήτων:


Ο εξοπλισμός αυτός είναι συμβατός με τα όρια έκθεσης σε ακτινοβολία του FCC που έχουν οριστεί για μη ελεγχόμενο
περιβάλλον. Η κεραία της συσκευής πρέπει να είναι τοποθετημένη ακολουθώντας τις παρεχόμενες οδηγίες και πρέπει
να υπάρχει ελάχιστη απόσταση 96 cm μεταξύ της κεραίας και του σώματος (εκτός των άκρων των χεριών, των ποδιών
και του καρπού). Επιπλέον, ο πομπός αυτός δεν πρέπει να είναι τοποθετημένος στο ίδιο σημείο ή να τίθεται σε
λειτουργία μαζί με οιαδήποτε άλλη κεραία ή πομπό.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ :
1. Ορισμένα χαρακτηριστικά που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο δεν είναι διαθέσιμα σε όλα τα μοντέλα.
Συγκεκριμένα, οι λειτουργίες DSC ΔΕΝ είναι διαθέσιμες στο μοντέλο 7000.
2. Οι λειτουργίες DSC δεν θα είναι ενεργές στο μοντέλο 7100US ή το 7100ΕU έως ότου εισαχθεί το MMSID σας.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4.2 για λεπτομέρειες.
3. Τα κανάλια ραδιοσυχνοτήτων που είναι εγκατεστημένα στο ραδιοσύστημα Navman VHF μπορεί να ποικίλουν
από χώρα σε χώρα, ανάλογα με το μοντέλο, και τους κανονισμούς είτε του κράτους είναι των αρμόδιων
αρχών.
4. Η Navman New Zealand συνιστά να ελέγξετε τις απαιτήσεις για την άδεια λειτουργία ραδιοσυστήματος της
χώρας σας προτού χρησιμοποιήστε το ραδιοσύστημα Navman VHF. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος
για την τήρηση των πρακτικών ορθής εγκατάστασης και χρήσης του ραδιοσυστήματος.
5. Στο μοντέλο 7100US παρέχεται ένα σήμα προειδοποίησης DSC. Με στόχο τη συμμόρφωση με τους
κανονισμούς του FCC, αυτό το σήμα πρέπει να είναι τοποθετημένο σε σημείο που να είναι εύκολα ορατό
από τη θέση χειρισμού του ραδιοσυστήματος. Βεβαιωθείτε ότι το επιλεγμένο σημείο είναι καθαρό και στεγνό
προτού τοποθετήσετε το σήμα.

Είναι αποκλειστική ευθύνη του κατόχου να εγκαταστήσει και να χρησιμοποιήσει το σύστημα με τέτοιο τρόπο ώστε
να μην προκαλέσει ατυχήματα, τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
Η Navman New Zealand αρνείται οιαδήποτε ευθύνη για τυχόν χρήση αυτού του προϊόντος με τρόπο που θα
μπορούσε να προκαλέσει ατυχήματα, ζημία ή να αντιβαίνει το νόμο.
Επίσημη Γλώσσα: Η παρούσα δήλωση, οιαδήποτε εγχειρίδια οδηγιών, εγχειρίδια χρήστη και λοιπές πληροφορίες
που αφορούν αυτό το προϊόν (Τεκμηρίωση) μπορούν να μεταφραστούν, ή έχουν ήδη μεταφραστεί από κάποια
άλλη γλώσσα (Μετάφραση). Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ οιασδήποτε Μετάφρασης της Τεκμηρίωσης, η εκδοχή
του κειμένου της Τεκμηρίωσης στην Αγγλική γλώσσα θα αποτελεί την επίσημη εκδοχή της Τεκμηρίωσης.
Το παρόν εγχειρίδιο παρουσιάζει τα ραδιοσυστήματα Navman VHF 7000, 7100US, και 7100EU ως έχουν κατά τη
στιγμή της έκδοσής του. Η Navman New Zealand διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές των προδιαγραφών
χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας © Navman New Zealand. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το NAVMAN
αποτελεί καταχωρημένο εμπορικό σήμα της Navman New Zealand.
2 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Περιεχόμενα
Κεφάλαιο 1 - Γενικές Πληροφορίες................................................................................... 5
1-1 Χαρακτηριστικά ....................................................................................................................5
1-2 Προσαρμογή του ραδιοσυστήματος Navman VHF .............................................................6
1-3 Εμφάνιση και Πλοήγηση στα Μενού ...................................................................................6
1-4 Εισαγωγή Αλφαριθμητικών Στοιχείων..................................................................................6
1-5 Σύμβολα και Εξήγηση Συμβόλων της Οθόνης LCD .............................................................6
1-6 Βασικές Λειτουργίες και Πλήκτρα .........................................................................................8
Κεφάλαιο 2 - Το Μενού Ραδιοσυστήματος (MENU)....................................................... 11
2-1 Επιλογές Μενού Ραδιοσυστήματος (Menu) ......................................................................11
2-2 Χειρισμός Καταλόγου Φίλων (BUDDY LIST) .....................................................................12
2-2-1 Εισαγωγή Καταχώρησης ............................................................................................ 12
2-2-2 Διόρθωση Καταχώρησης ............................................................................................ 12
2-2-3 Διαγραφή Καταχώρησης 13
2-3 Ευαισθησία για Τοπικές κλήσεις ή για Κλήσεις Μακρινής Απόστασης (LOCAL/DIST) ....13
2-3-1 Ρύθμιση Ευαισθησίας για Κλήσεις Μακρινής Απόστασης ........................................ 13
2-3-2 Ρύθμιση Ευαισθησίας για Τοπικές Κλήσεις ............................................................... 13
2-4 Οπίσθιος φωτισμός (BACKLIGHT) και Αντίθεση (CONTRAST)........................................13
2-4-1 Ρύθμιση Επιπέδου Οπίσθιου Φωτισμού .................................................................... 14
2-4-2 Ρύθμιση Επιπέδου Αντίθεσης ..................................................................................... 14
2-5 Πληροφορίες GPS και Ώρα (GPS/DATA) ...........................................................................14
2-5-1 Χειροκίνητη Εισαγωγή Θέσης και Ώρας UTC (MANUAL) .......................................... 14
2-5-2 Τοπική Ώρα (TIME OFFSET) ...................................................................................... 14
2-5-3 Επιλογές Μορφής Ώρας (TIME FORMAT) .................................................................. 15
2-5-4 Επιλογές Εμφάνισης Ώρας (TIME DISPLAY) ............................................................. 15
2-5-5 Επιλογές Εμφάνισης Θέσης (LL display) .................................................................... 16
2-5-6 Επιλογές Εμφάνισης Πορείας & Ταχύτητας (COG/SOG) ........................................... 16
2-5-7 Επιλογές Ειδοποίησης GPS (ALERT) ....................................................................... 16
2-6 Προσομοιωτής GPS (SIMULATOR) ...................................................................................17
2-7 Επαναφορά στις Εργοστασιακές Ρυθμίσεις (RESET) .......................................................17
Κεφάλαιο 3 - Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος (RADIO SETUP) ............................. 18
3-1 Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος (RADIO SETUP) .......................................................18
3-2 Ονόματα Καναλιών (CH NAME) ........................................................................................18
3-3 Ένταση ήχου Κλήσης και Προειδοποίησης (RING VOLUME) & (BEEP VOLUME) ..........19
3-4 Εσωτερικό Μεγάφωνο (INT SPEAKER) .............................................................................19
3-5 Ρύθμιση Καναλιού Προτεραιότητας (watch MODE) ...........................................................19
3-6 Προειδοποίηση Καιρού (Wx ALERT) ................................................................................20
3-7 Πρωτόκολλο NMEA (COM PORT) ......................................................................................20
Κεφάλαιο 4 - Μενού Ρύθμισης DSC (DSC SETUP) ........................................................ 21
4-1 Επιλογές Ρύθμισης - Μενού DSC.......................................................................................21
4-2 Εισαγωγή του Αριθμού Χρήστη MMSID (USER MMSID) ..................................................21

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 3


4-3 Διαχείριση Ομάδων (GROUP SETUP) ..............................................................................22
4-3-1 Δημιουργία Ομάδας (GROUP SETUP) ....................................................................... 22
4-3-2 Διόρθωση Στοιχείων Ονόματος Ομάδας .................................................................... 22
4-3-3 Διαγραφή Ομάδας ....................................................................................................... 23
4-4 Απάντηση σε Ατομικές Κλήσεις (INDIV REPLY) ................................................................23
4-5 Λειτουργία atis MMSID & ATIS ..........................................................................................23
4-5-1 Εισαγωγή ή Διόρθωση του ATIS MMSID σας ............................................................ 23
4-5-2 Ενεργοποίηση Λειτουργίας ATIS (ATIS FUNC) .......................................................... 24
4-6 Επιλογές λειτουργίας DSC (DSC FUNC) ...........................................................................24
4-7 Τύποι Απάντησης σε Κλήσεις Εντοπισμού Θέσης (LL REPLY) .........................................25
Κεφάλαιο 5 - Αποστολή και Λήψη Κλήσεων DSC......................................................... 26
5-1 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ DSC; ...............................................................................................................26
5-2 Αποστολή κλήσεων DSC ....................................................................................................26
5-2-1 Πραγματοποίηση Κλήσης Ρουτίνας (INDIvidual) ........................................................ 27
5-2-2 Επανάληψη Κλήσης Ρουτίνας .................................................................................... 27
5-2-3 Αποστολή Σήματος Βεβαίωσης Λήψης Ατομικής Εισερχόμενης Κλήσης (INDIV) ...... 27
5-2-4 Επανάκληση της Τελευταίας Εισερχόμενης Κλήσης (LAST) ...................................... 28
5-2-5 Κλήση Ομάδας (GROUP)............................................................................................ 28
5-2-7 Κλήση χρησιμοποιώντας το Αρχείο Κλήσεων (CALL LOG ......................................... 29
5-2-8 Κλήση χρησιμοποιώντας το Αρχείο Κλήσεων Κινδύνου (DIST LOG) ........................ 29
5-2-9 Κλήση για τον Εντοπισμό Θέσης κάποιου Φίλου σας (LL REQUEST) ...................... 30
5-3 Λήψη Κλήσεων DSC...........................................................................................................30
5-3-1 Λήψη Κλήσης για Όλα τα Πλοία (ALL SHIPS) ............................................................ 31
5-3-2 Λήψη Ατομικής Κλήσης (INDIV) .................................................................................. 31
5-3-3 Λήψη Ομαδικής Κλήσης (GROUP) ............................................................................. 31
5-3-4 Λήψη Γεωγραφικής Κλήσης (GEOGRAPH) ................................................................ 31
5-3-5 Λήψη Απάντησης σε Κλήση Εντοπισμού Θέσης (POSITION) ................................... 32
Κεφάλαιο 6 - Κλήσεις Κινδύνου ...................................................................................... 33
6-1 Αποστολή Κλήσης Κινδύνου ..............................................................................................33
6-2 Λήψη Κλήσης Κινδύνου (DISTRESS!) ...............................................................................34
6-3 Βεβαίωση Λήψης Σήματος Κινδύνου (DISTRESS ACK) ή Αναμετάδοση Σήματος
Κινδύνου .� 34
Παράρτημα A - Τεχνικές Προδιαγραφές 35
Παράρτημα B - Επίλυση Προβλημάτων ....................................................................... 38
Παράρτημα Γ - Πίνακες Συχνοτήτων και Καναλιών VHF για Θαλάσσια
Ραδιοεπικοινωνία ...................................................................................................... 39
Γ-1 Πίνακες Διεθνών Καναλιών (EU-DSC ON).........................................................................39
Γ-2 Πίνακας Συχνοτήτων και Καναλιών ΗΠΑ ...........................................................................42
Γ-3 Πίνακας Συχνοτήτων και Καναλιών Καναδά ......................................................................45
Γ-4 ΕΕ Κανάλια Επικοινωνίας σε Ποταμούς Συμπληρώστε ανά Χώρα ...................................48
Ειδικά Κανάλια 7 .............................................................................................................. 51
Παράρτημα Δ - MMSID και Πληροφορίες για την Άδεια ............................................... 51
Παράρτημα E - Επικοινωνία............................................................................................ 52
4 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Κεφάλαιο 1 - Γενικές πληροφορίες
1-1 Χαρακτηριστικά
Συγχαρητήρια για την αγορά του ραδιοσυστήματος Navman VHF 7000, 7100US, ή
7100EU. Όλα αυτά τα μοντέλα διαθέτουν τα εξής χρήσιμα χαρακτηριστικά:
• ευδιάκριτη οθόνη καναλιών
• δυνατότητα ρύθμισης της αν‎τίθεσης για την οθόνη LCD
• οπίσθιος φωτισμός του πληκτρολογίου με δυνατότητα ρύθμισης για
ευκολία χρήσης τη νύχτα
• απόλυτα αδιάβροχο ώστε να είναι συμβατό με το JIS-7
• Ένδειξη GPS γεωγραφικού πλάτους και μήκους (LL) και ένδειξη ώρας
(όταν είναι συνδεδεμένο με GPS)
•επιλογή Υψηλής ή Χαμηλής (25 W ή 1 W) ισχύος εκπομπής
• πλήκτρο PTT τοποθετημένο στο κέντρο για άνετη χρήση με το αριστερό
ή δεξί χέρι
• ισχύς εξόδου‫‏‏‬‎ μεγαφώνου 4 W
•πρόσβαση σε όλες τις τράπεζες θαλάσσιων καναλιών ραδιοεπικοινωνίας
(ΗΠΑ, Καναδάς, Διεθνή) συμπεριλαμβανομένων των καναλιών καιρού
όπου είναι διαθέσιμα
• ειδικό πλήκτρο CH16 ή CH16/9 για γρήγορη πρόσβαση στο κανάλι
προτεραιότητας (διεθνής συχνότητα κινδύνου)
• ειδικό πλήκτρο 3CH για να επιλέξετε τα τρία αγαπημένα σας κανάλια
• Δυνατότητα PSCAN (παρεμφερές με τη διπλή παρακολούθηση)
Επιπλέον, τα μοντέλα VHF 7100 διαθέτουν επίσης:
• Δυνατότητα DSC (Κλήση Ψηφιακής Επιλογής) συμβατή με το USCG
SC101 και
τα Πρότυπα Κατηγορίας D. Μόνο για 7100US.
• Δυνατότητα DSC (Κλήση Ψηφιακής Επιλογής) συμβατή με τα Πρότυπα
Κατηγορίας D της ΕΚ. Μόνο για το VHF 7100EU.
• Πλήκτρο κλήσης DISTRESS ώστε να μεταδίδεται αυτόματα ο αριθμός
MMSID και η θέση έως ότου ληφθεί σήμα βεβαίωσης λήψης
• εύκολη πρόσβαση σε κατάλογο φίλων με έως και 20 καταχωρήσεις
• Αποθήκευση MMSID για τρεις αγαπημένες ομάδες
• Δυνατότητα Ομαδικής Κλήσης (Group Call) και Κλήσης Όλων των
Πλοίων (All Ships Call)
• Πληροφορίες εντοπισμού θέσης
• Δυνατότητα προειδοποίησης για τον καιρό. Μόνο για VHF 7100US .
• Δυνατότητα ATIS για ναυσιπλοΐα σε ποταμούς. Μόνο για VHF 7100EU .

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 5


1-2 Προσαρμογή του ραδιοσυστήματος Navman VHF
Μπορείτε να προσαρμόσετε το ραδιοσύστημα ώστε να ταιριάζει με τις προτιμήσεις σας. Οι
επιλογές ορισμένων προτιμήσεων μπορούν να γίνουν άμεσα μέσω των πλήκτρων όπως
εξηγείται στο Κεφάλαιο αυτό.
Οι επιλογές άλλων προτιμήσεων μπορούν να πραγματοποιηθούν μέσω των ενσωματωμένων
μενού και εξηγούνται σε άλλα Κεφάλαια.
1-3 Εμφάνιση και Πλοήγηση στα Μενού
1. Κρατήστε πατημένο το MENU (ή CALL/MENU). Λάβετε υπόψη σας ότι μόνο τέσσερα
στοιχεία από κάθε μενού μπορούν να εμφανίζονται ανά πάσα στιγμή στην οθόνη.
2. Πατήστε + CH - για να κυλήσετε το μενού προς τα πάνω και προς τα κάτω έως ότου ο
κέρσορας φθάσει στην επιθυμητή επιλογή. Πατήστε ENT για να εμφανιστεί η επιλογή αυτή.
3. Προβείτε σε οιεσδήποτε καταχωρήσεις ή αλλαγές όπως εξηγείται παρακάτω.
4. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές. Διαφορετικά, πατήστε ESC για να
διατηρήσετε τις αρχικές πληροφορίες.
5. Πατήστε ESC για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή για να βγείτε από το μενού. Οι
αλλαγές ενεργοποιούνται μόλις βγείτε από την οθόνη.
1-4 Εισαγωγή Αλφαριθμητικών Στοιχείων
Εάν το ραδιοσύστημά σας δεν διαθέτει το προαιρετικό αλφαριθμητικό μικρόφωνο,
χρησιμοποιήστε το πλήκτρο + CH - για να εισάγετε αλφαριθμητικά στοιχεία.
Πατήστε διαδοχικά το - για να αλλάζουν αργά οι αριθμοί, ή κρατήστε το πατημένο για να
φθάσετε γρήγορα στον επιθυμητό αριθμό.
Πατήστε + για να αλλάζουν αργά τα γράμματα, ή κρατήστε το πατημένο για να φθάσετε γρήγορα
στον επιθυμητό χαρακτήρα.
Εάν κάνετε λάθος, πατήστε το - έως ότου εμφανιστεί το <, και μετά πατήστε ENT για να κάνετε τη
διόρθωση της εγγραφής.
1-5 Σύμβολα και Εξήγηση Συμβόλων της Οθόνης LCD

Η ανωτέρω εικόνα παρουσιάζει τις θέσεις στις οποίες εμφανίζονται όλα τα


παρακάτω σύμβολα πληροφοριών:
6 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Σύμβολο Εξήγηση
TX Γίνεται εκπομπή.
HI LO Ισχύς εκπομπής. Υψηλή (HI) 25 W ή Χαμηλή (LO) 1 W.
WX Κανάλι Καιρού.
WX ALT Προειδοποίηση Καιρού. Θα ακουστούν ήχοι προειδοποίησης. Μόνο για VHF
7100US.
BUSY Ο δέκτης λαμβάνει εισερχόμενο σήμα.
PRI Έχει επιλεγεί το κανάλι προτεραιότητας.
D Αμφίδρομη λειτουργία. Διαφορετικά, είναι κενό σε μονόδρομη λειτουργία.
LOCAL Έχει επιλεγεί τοπική κλήση. Διαφορετικά, είναι κενό σε λειτουργία κλήσης
μακρινής απόστασης.
DSC Η δυνατότητα DSC είναι διαθέσιμη. Μόνο για VHF 7100US και VHF 7100EU.
Υποδεικνύει εισερχόμενη κλήση DSC, ή αναβοσβήνει για να σας ειδοποιήσει
ότι υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα από τον Αρχείο κλήσεων (Call Log)
. Προειδοποίηση χαμηλής ισχύος μπαταρίας (ενεργοποιείται στα 10,5 V)
88 Επιλεγμένο κανάλι.
USA INT CAN Επιλεγμένη τράπεζα καναλιών για ραδιοεπικοινωνίες VHF και εκπομπή
κανονισμών.
X Το κανάλι έχει προσωρινά διαγραφεί από τη λειτουργία ALL SCAN.
B A Ένδειξη καναλιού, εάν ισχύει.
CH1 CH2 CH3 Υποδεικνύει ποιο ή ποια από τα 3 αγαπημένα κανάλια είναι ενδεχομένως
επιλεγμένα. Διαφορετικά είναι κενό.
ATIS Δυνατότητα χρήσης για ναυσιπλοΐα σε ποταμούς στην Ευρώπη. Διαφορετικά
είναι κενό. Μόνο για VHF 7100EU .
Η παρακάτω εικόνα παρουσιάζει μια συνήθη οθόνη κατά τη λειτουργία του
συστήματος.

Φαίνονται το γεωγραφικό πλάτος και μήκος του σκάφους καθώς και η τοπική ώρα.
Πραγματοποιείται εκπομπή στο Κανάλι 16 σε υψηλή ισχύ χρησιμοποιώντας τη
διεθνή τράπεζα καναλιών.
Το Κανάλι 16 έχει οριστεί ως κανάλι Προτεραιότητας. Έχει επίσης οριστεί ως
αγαπημένο κανάλι 1.
Υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση DSC και ο δέκτης είναι κατειλημμένος.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 7
1-6 Βασικές Λειτουργίες και Πλήκτρα
Παρακάτω παρουσιάζονται όλα τα πλήκτρα και οι λειτουργίες τους. Σημειώστε ότι ορισμένα
πλήκτρα δεν είναι διαθέσιμα ανάλογα με το μοντέλο ραδιοσυστήματος Navman VHF που
διαθέτετε.

Πλήκτρο Λειτουργία
VOL/PWR Ένταση και Άναμμα της Συσκευής. Στρέψτε δεξιόστροφα για να ανάψετε τη
συσκευή. Συνεχίστε να περιστρέφετε το πλήκτρο έως ότου φθάσετε στην επιθυμητή
ένταση ήχου. Το VOL/PWR ρυθμίζει επίσης την ένταση του εξωτερικού μεγαφώνου,
εάν είναι συνδεδεμένο.
SQL Squelch (Φίμωση Θορύβου) ή Κατώφλι Αποκοπής. Ρυθμίζει το κατώφλι
αποκοπής του ελάχιστου σήματος του δέκτη. Στρέψτε πλήρως αριστερόστροφα
έως ότου ακουστεί τυχαίος θόρυβος, και στη συνέχεια στρέψτε αργά δεξιόστροφα
έως ότου παύσει να ακούγεται ο τυχαίος θόρυβος. Κάντε ακόμα μια δεξιόστροφη
περιστροφή κατά 1/4 για καλύτερη λήψη σε συνθήκες ανοικτής θαλάσσης.
Σε περιοχές υψηλού θορύβου (π.χ. κοντά σε μεγάλες πόλεις) η λήψη μπορεί να
βελτιωθεί εάν μειωθεί η ευαισθησία. Είτε στρέψτε αργά και δεξιόστροφα το SQL ή
χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση LOCAL. Βλ. κεφάλαιο 2.3.
16/9 Κανάλι Προτεραιότητας. Μόνο για VHF 7100US. Και στο μικρόφωνο. Πατήστε
για να ακυρώσετε όλες τις άλλες λειτουργίες και για να συντονιστείτε στο κανάλι
προτεραιότητας. Πατήστε και πάλι για να επιστρέψετε στο αρχικό κανάλι.
Το προεπιλεγμένο κανάλι είναι το 16. Για να επιλέξετε το Κανάλι 09 ως κανάλι
προτεραιότητας, κρατήστε πατημένο το 16/9 έως ότου ακουστεί ένα ήχος και
εμφανιστεί το 09.
16 Κανάλι Προτεραιότητας. Μόνο για VHF 7100EU και VHF 7000. Και στο
μικρόφωνο. Πατήστε για να ακυρώσετε όλες τις άλλες λειτουργίες και για να
συντονιστείτε στο κανάλι προτεραιότητας, Κανάλι 16, σε υψηλή ισχύ. Πατήστε και
πάλι για να επιστρέψετε στο αρχικό κανάλι.
WX Κανάλι Καιρού. Μόνο για VHF 7100US και VHF 7000. Όταν βρίσκεστε σε ύδατα
των ΗΠΑ ή του Καναδά, πατήστε για να ακούσετε τον τελευταίο σταθμό καιρού που
έχετε επιλέξει. Το σύμβολο WX εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Πατήστε + ή - για να συντονιστείτε σε άλλο κανάλι καιρού. Πατήστε WX ξανά για να
επιστρέψετε στο πιο πρόσφατα επιλεγμένο κανάλι.
Εάν η λειτουργία προειδοποίησης για τον καιρό (ALT) είναι στο ON και ο σταθμός
καιρού εκπέμψει σήμα προειδοποίησης στα 1050Hz, θα ληφθεί άμεσα και θα ηχήσει
το σήμα προειδοποίησης. Πατήστε οιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε το φωνητικό
8 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
μήνυμα προειδοποίησης για τον καιρό.
H/L Ισχύς Μετάδοσης. Υψηλή (HI) 25 W ή Χαμηλή (LO) 1 W. Πατήστε για να επιλέξετε
μεταξύ υψηλής ή χαμηλής ισχύος εκπομπής για όλη την τράπεζα καναλιών. Η
επιλογή HI ή LO εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Ορισμένα κανάλια επιτρέπουν μόνο χαμηλή ισχύ εκπομπής. Θα ακουστεί ήχος
σφάλματος εάν η ρύθμιση ισχύος εκπομπής είναι λανθασμένη.
Ορισμένα κανάλια αρχικά επιτρέπουν μόνο εκπομπές χαμηλής ισχύος, αλλά
μπορούν να αλλάξουν σε υψηλή ισχύ εάν κρατήσετε πατημένα τα H/L και PTT
ταυτόχρονα. Βλέπε Παράρτημα Γ για ένα πλήρη κατάλογο με τους πίνακες
συχνοτήτων και καναλιών.
3CH Τρία Αγαπημένα Κανάλια. Και στο μικρόφωνο. Πιέστε για να επιλέξετε μεταξύ των
αγαπημένων σας καναλιών. Το σύμβολο CH1, CH2, ή CH3 εμφανίζεται στην οθόνη
LCD για να δείξει πιο αγαπημένο κανάλι έχει επιλεγεί.
Για να σαρώσετε μόνο ένα από τα αγαπημένα κανάλια σας, πατήστε 3CH και
αμέσως μετά πατήστε και αφήστε το SCAN. Εάν θέλετε να σαρώσετε και τα τρία
αγαπημένα σας κανάλια, πατήστε το 3CH και αμέσως μετά πατήστε και κρατήστε
πατημένο το SCAN.
Για να προσθέσετε ένα αγαπημένο κανάλι για πρώτη φορά, επιλέξτε αυτό το
κανάλι και μετά κρατήστε πατημένο το 3CH για να το αποθηκεύσετε στη θέση CH1.
Επαναλάβετε τη διαδικασία για να αποθηκεύσετε δύο ακόμη αγαπημένα κανάλια
στις θέσεις CH2 και CH3 αντίστοιχα.
Εάν προσθέσετε ένα νέο αγαπημένο κανάλι αυτό θα διαγράψει το αποθηκευμένο
κανάλι στη θέση CH3. Τα CH1 και CH2 παραμένουν εκτός εάν τα διαγράψετε.
Για να διαγράψετε ένα αγαπημένο κανάλι, επιλέξτε αυτό το κανάλι και κρατήστε
πατημένο το 3CH έως ότου το σύμβολο CH1, CH2 ή CH3 εξαφανιστεί από την
οθόνη LCD.
UIC Τράπεζα Καναλιών. Μόνο για 7100US. Πατήστε για να επιλέξετε μεταξύ
των τραπεζών καναλιών των ΗΠΑ, των Διεθνών ή του Καναδά. Η επιλεγμένη
τράπεζα καναλιών εμφανίζεται στην οθόνη LCD μαζί με το τελευταίο κανάλι που
χρησιμοποιήσατε. Όλοι οι πίνακες συχνοτήτων και καναλιών παρουσιάζονται στο
Παράρτημα Γ.
U/I Τράπεζα Καναλιών. Μόνο για 7000. Πατήστε για να επιλέξετε μεταξύ των
τραπεζών καναλιών. Σημειώστε ότι οι διαθέσιμες τράπεζες καναλιών
εξαρτώνται από το μοντέλο ραδιοσυστήματος VHF. Η επιλεγμένη τράπεζα
καναλιών εμφανίζεται στην οθόνη LCD μαζί με το τελευταίο κανάλι που
χρησιμοποιήσατε. Όλοι οι πίνακες συχνοτήτων και καναλιών παρουσιάζονται στο
Παράρτημα Γ.
DIM Οπίσθιος Φωτισμός. Μόνο για 7100EU. Πατήστε για να επιλέξετε μεταξύ των
ρυθμίσεων οπίσθιου φωτισμού. Το OFF θα σβήσει τον οπίσθιο φωτισμό εκτός από
το φωτισμού του πλήκτρου DISTRESS. (Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε το μενού για
να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του οπίσθιου φωτισμού.)
SCAN Σάρωση. Πατήστε για να σαρώσετε το επιλεγμένο κανάλι σας και το κανάλι
προτεραιότητας σε λειτουργία DUAL ή TRI WATCH. Το κανάλι του καιρού θα
σαρωθεί επίσης εάν έχει επιλεχθεί η τράπεζα καναλιών ΗΠΑ και η λειτουργία
προειδοποίησης για τον καιρό (ALT) είναι στο ON.
Κρατήστε πατημένο το SCAN για να μπείτε σε λειτουργία ALL SCAN στην οποία το

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 9


κανάλι προτεραιότητας σαρώνεται κάθε 1,5 δευτερόλεπτα.
Όταν λαμβάνεται κάποιο σήμα, η σάρωση σταματά στο κανάλι από το οποίο
λαμβάνεται το σήμα και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη BUSY. Εάν το σήμα
διακοπεί για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα, ξεκινά πάλι η σάρωση.
Πατήστε στιγμιαία το ENT για να παρακάμψετε προσωρινά ένα κανάλι που είναι
“πάντα κατειλημμένο” όταν είστε σε λειτουργία ALL SCAN και για να ξαναξεκινήσετε
τη σάρωση. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη X για να υποδείξει ότι παρακάμψατε
κάποιο κανάλι. Σημειώστε ότι δεν είναι δυνατόν να παρακάμψετε το κανάλι
προτεραιότητας.
Πατήστε SCAN για να σταματήσετε στο τρέχον κανάλι.
+ CH - Επιλογή Καναλιού. Και στο μικρόφωνο. Το τρέχον κανάλι εμφανίζεται στην οθόνη
με ΜΕΓΑΛΑ ψηφία με την κατάλληλη ένδειξη A ή B με μικρά γράμματα κάτω από τον
αριθμό του καναλιού.
Πατήστε + ή - για να αλλάζουν ένα-ένα τα διαθέσιμα κανάλια, ή κρατήστε πατημένο
το πλήκτρο για να αλλάζουν γρήγορα όλα τα διαθέσιμα κανάλια. Βλέπε Παράρτημα
Γ για ένα κατάλογο με τους πίνακες συχνοτήτων και καναλιών.
Αλφαριθμητική Καταχώρηση. Το πλήκτρο αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί
για επιλογή από μενού και για εισαγωγή αλφαριθμητικών χαρακτήρων. Πατήστε + ή
- για να κυλήσετε τον κέρσορα πάνω ή κάτω μεταξύ των επιλογών του μενού.
Όταν διορθώνετε κάποιο στοιχείο που περιλαμβάνει μόνο αριθμούς, πατήστε
- για να αλλάξουν οι αριθμοί ένας-ένας ή κρατήστε το πατημένο για να αλλάζουν
γρήγορα.
Για να εισάγετε χαρακτήρες, πατήστε + για να αλλάζουν τα γράμματα ένα-ένα ή
κρατήστε το πατημένο για να αλλάζουν γρήγορα.
ENT Εισαγωγή. Χρησιμοποιήστε το ENT στα μενού για να επιβεβαιώσετε τις
καταχωρήσεις και τις διορθώσεις.
ESC Escape. Χρησιμοποιήστε το ESC στα μενού, για να διαγράψετε λανθασμένες
καταχωρήσεις, για να βγείτε από κάποιο μενού χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές
και για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη.
CALL/MENU Μενού Ρύθμισης DSC και Μενού Κλήσης DSC. Μόνο για 7100US και 7100EU.
Πατήστε για να μπείτε στο Μενού Κλήσης DSC και να κάνετε κλήσεις DSC. Βλέπε
Κεφάλαιο 5.
Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο για να μπείτε στο Μενού Ρύθμισης DSC και να
προσαρμόσετε το ραδιοσύστημά σας. Βλέπε Κεφάλαιο 4.
MENU Μενού Ραδιοσυστήματος. Μόνο για 7000. Πατήστε για να μπείτε στο Μενού
Ραδιοσυστήματος και να προσαρμόσετε το ραδιοσύστημά σας NAVMAN VHF.
Βλέπε Κεφάλαιο 3.
DISTRESS Αποστολή Κλήσης Κινδύνου DSC. Μόνο για 7100US & 7100EU. Βλέπε
Κεφάλαιο 6.
PTT Πατήστε για να Μιλήσετε. Πατήστε το PTT για να εκπέμψετε ανά πάσα στιγμή
σε κάποιο κανάλι που το επιτρέπει. Αυτό σας βγάζει αυτομάτως από τη λειτουργία
μενού και σταματά τη σάρωση. Πρέπει να αφήσετε το PTT για να λάβετε κάποιο
σήμα.
Εάν το πλήκτρο PTT κολλήσει, ένα ενσωματωμένο χρονόμετρο θα διακόψει
αυτομάτως την εκπομπή μετά από πέντε λεπτά και θα ακουστεί ο ήχος σφάλματος.

10 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Κεφάλαιο 2 - Το Μενού Ραδιοσυστήματος (MENU)
2-1 Επιλογές Μενού Ραδιοσυστήματος (Menu)
Οι ακόλουθες επιλογές υπάρχουν μέσω του MENU (ή του CALL/MENU):

Χειρισμός καταλόγου φίλων.


BUDDY LIST Βλέπε Κεφάλαιο 2-2.
Ρύθμιση ευαισθησίας
LOCAL/DIST ραδιοσυστήματος.
Βλέπε Κεφάλαιο 2-3.
Ρύθμιση επιπέδου οπίσθιου φωτισμού.
BACKLIGHT Βλέπε Κεφάλαιο 2-4.
CONTRAST Ρύθμιση επιπέδου αντίθεσης.
Βλέπε Κεφάλαιο 2-4.
Ρύθμιση θέσης & UTC χειροκίνητα.
GPS/DATA MANUAL Βλέπε Κεφάλαιο 2-5.
SETTING Ρύθμιση τοπικής ώρας και μορφής
ώρας.
Βλέπε Κεφάλαιο 2-5.
DSC SETUP USER MMSID
GROUP SETUP Μενού ρύθμισης DSC.
Μόνο για 7100US και 7100EU.
INDIV REPLY Βλέπε Κεφάλαιο 4.
DSC FUNC
Πραγματοποίηση Κλήσεων DSC.
ATIS MMSID Μόνο για 7100US και 7100EU.
ATIS FUNC Βλέπε Κεφάλαιο 5.
LL REPLY

RADIO SETUP CH NAME Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος.


Βλέπε Κεφάλαιο 3.
RING VOLUME
BEEP VOLUME
INT SPEAKER
WATCH MODE
WX ALERT
COM PORT
Ανοίγει/κλείνει τον προσομοιωτή
GPS.
GPS SIM Βλέπε Κεφάλαιο 2.6.
Επαναφορά στις εργοστασιακές
RESET ρυθμίσεις.
Βλέπε Κεφάλαιο 2.7.

Τα κεφάλαια 1-3 και 1-4 εξηγούν πως μπορείτε να πλοηγηθείτε στα διάφορα μενού και
να εισάγετε, να αποθηκεύσετε και να αλλάξετε τα στοιχεία.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 11


2-2 Χειρισμός Καταλόγου Φίλων (BUDDY LIST)
Μόνο για VHF 7100US και VHF 7100EU.
Χρησιμοποιήστε τον Κατάλογο Φίλων για να αποθηκεύσετε ονόματα
και τα σχετικά MMSID 20 αγαπημένων ανθρώπων. Τα ονόματα
MENU SELECT αποθηκεύονται με τη σειρά καταχώρησης, και η τελευταία καταχώρηση
>BUDDY LIST εμφανίζεται πρώτη.
LOCAL/DIST
BACKLIGHT Τα παρακάτω εξηγούν πως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
BUDDY LIST για να προσθέσετε, διορθώσετε και να διαγράψετε
καταχωρήσεις.
Το κεφάλαιο 3 εξηγεί πως μπορείτε να καλέστε κάποιο φίλο.
2-2-1 Εισαγωγή Καταχώρησης

BUDDY LIST ENTER NAME ENTER NAME BOB


>MANUAL NEW –––––––––––– BOB 123456789
ALEX ENTER MMSID ENTER MMSID >STORE
TOM ––––––––– 123456789 CANCEL

1. Επιλέξτε BUDDY LIST. Ο κέρσορας τοποθετείται στο MANUAL NEW. Πατήστε ENT.
2. Εισάγετε το όνομα του φίλου σας, με ένα ένα χαρακτήρα (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και
αριθμούς) και μετά πατήστε ENT επανειλημμένα έως ότου ο κέρσορας φθάσει στη γραμμή
καταχώρησης MMSID.
4. Εισάγετε το MMSID που συνδέεται με το συγκεκριμένο όνομα (πρέπει να είναι αριθμητικοί
χαρακτήρες) και πατήστε ENT.
5. Θα εμφανιστούν το νέο όνομα του φίλου σας και το MMSID. Πατήστε ENT για να
αποθηκεύσετε τη νέα καταχώρηση που εμφανίζεται πλέον πρώτη στον κατάλογο φίλων σας.
Σημειώστε ότι όταν το BUDDY LIST είναι πλήρες (20 καταχωρήσεις), δεν μπορείτε να κάνετε νέες
καταχωρήσεις έως ότου διαγράψετε κάποια υφιστάμενη.

2-2-2 Διόρθωση Καταχώρησης

BUDDY LIST ALEX EDIT NAME ALEX


>MANUAL NEW >EDIT ALEX 111223344
ALEX DELETE EDIT MMSID >STORE
TOM 112233445 CANCEL
1. Επιλέξτε BUDDY LIST. Πατήστε ENT για να εμφανιστεί ο κατάλογος καταχωρήσεων.
2. Μετακινήστε τον κέρσορα προς τα κάτω (εάν χρειάζεται) μέχρι τη λανθασμένη καταχώρηση
και πατήστε ENT.
3. Επιλέξτε EDIT. Ο κέρσορας βρίσκεται στον πρώτο χαρακτήρα του ονόματος.
4. Εισάγετε το όνομα του φίλου σας ή εάν θέλετε απλώς να διορθώσετε το MMSID, πατήστε
ENT επανειλημμένα έως ότου ο κέρσορας φθάσει στη γραμμή MMSID.
5. Όταν τελειώσετε, πατήστε ENT (επανειλημμένα εάν χρειάζεται) για να πάτε στην επόμενη
οθόνη.
6. Πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές. Ο κατάλογος φίλων εμφανίζεται ξανά. Εάν
απαιτούνται περισσότερες αλλαγές, επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 6. Διαφορετικά, πατήστε
ESC για να βγείτε από το μενού.
12 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
2-2-3 Διαγραφή Καταχώρησης

BUDDY LIST BUDDY LIST TOM DELETE BUDDY


>MANUAL NEW MANUAL NEW EDIT TOM
ALEX ALEX >DELETE >YES
TOM >TOM NO

1. Επιλέξτε BUDDY LIST. Πατήστε ENT για να εμφανιστεί ο κατάλογος καταχωρήσεων.


2. Μετακινήστε τον κέρσορα προς τα κάτω (εάν χρειάζεται) μέχρι την καταχώρηση που θέλετε
να διαγράψετε και πατήστε ENT.
3. Επιλέξτε DELETE και μετά επιλέξτε YES.
4. Η καταχώρηση διαγράφεται άμεσα και εμφανίζεται πάλι ο κατάλογος φίλων.
2-3 Ευαισθησία για Τοπικές κλήσεις ή για Κλήσεις
Μακρινής Απόστασης (LOCAL/DIST)
Χρησιμοποιήστε το LOCAL/DIST για να βελτιώσετε την ευαισθησία του
δέκτη είτε τοπικά (LOCAL) είτε για κλήσεις μακρινής απόστασης (DIST).
MENU SELECT
BUDDY LIST Το LOCAL δεν συνιστάται για την ανοικτή θάλασσα. Χρησιμοποιείται
>LOCAL/DIST σε περιοχές με μεγάλο θόρυβο στον ασύρματο, π.χ. κοντά σε πόλεις.
BACKLIGHT Βλέπε επίσης SQL (Έλεγχος Φίμωσης Θορύβου) στο Κεφάλαιο 1.6.

2-3-1 Ρύθμιση Ευαισθησίας για Κλήσεις Μακρινής Απόστασης


1. Επιλέξτε LOCAL/DIST και μετά επιλέξτε DIST.
SENSITIVITY 2. Πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση DIST. Αυτό
>DISTANT απενεργοποιεί την ευαισθησία για τοπικές κλήσεις και το μενού
LOCAL εμφανίζεται ξανά.

2-3-2 Ρύθμιση Ευαισθησίας για Τοπικές Κλήσεις


1. Επιλέξτε LOCAL/DIST και στη συνέχεια
επιλέξτε LOCAL.
SENSITIVITY
DISTANT 2. Πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε τη
>LOCAL ρύθμιση LOCAL. Αυτό απενεργοποιεί
την ευαισθησία για κλήσεις μακρινής
απόστασης και το μενού εμφανίζεται ξανά.

Το LOCAL εμφανίζεται στην οθόνη LCD ως υπενθύμιση ότι έχει επιλεγεί η ευαισθησία για
τοπικές κλήσεις.

2-4 Οπίσθιος φωτισμός (BACKLIGHT) και Αντίθεση (CONTRAST)


Χρησιμοποιήστε το BACKLIGHT για να ρυθμίσετε το επίπεδο οπίσθιου
MENU SELECT φωτισμού της οθόνης LCD και του πληκτρολογίου στο επιθυμητό
LOCAL/DIST επίπεδο.
>BACKLIGHT Ο οπίσθιος φωτισμός του πληκτρολογίου του μικροφώνου είναι είτε
CONTRAST σε θέση ON ή OFF.
Χρησιμοποιήστε το CONTRAST για να ρυθμίσετε το επίπεδο αντίθεσης
για την οθόνη LCD.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 13


2-4-1 Ρύθμιση Επιπέδου Οπίσθιου Φωτισμού
1. Επιλέξτε BACKLIGHT.
BACKLIGHT
2. Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο οπίσθιου φωτισμού
LO HI χρησιμοποιώντας το + ή - για να αλλάξετε τη ρύθμιση.

3. Πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση και επιστρέψτε στο


μενού.

Σημειώστε ότι ο οπίσθιος φωτισμός του πλήκτρου DISTRESS δεν μπορεί να σβηστεί.
2.4.2 Ρύθμιση Επιπέδου Αντίθεσης
1. Επιλέξτε CONTRAST.
CONTRAST 2. Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο αντίθεσης χρησιμοποιώντας το + ή
- για να αλλάξετε τη ρύθμιση.
LO HI
3. Πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση και επιστρέψτε στο
μενού.
2-5 Πληροφορίες GPS και Ώρα (GPS/DATA)
Εάν το σκάφος διαθέτει ένα δέκτη για ναυσιπλοΐα μέσω GPS, το
MENU SELECT ραδιοσύστημα VHF τον ανιχνεύει αυτόματα και ενημερώνει τη θέση
BACKLIGHT του σκάφους και την τοπική ώρα.
CONTRAST Εντούτοις, εάν ο δέκτης ναυσιπλοΐας GPS είναι αποσυνδεδεμένος ή
>GPS/DATA δεν υπάρχει, μπορείτε να ορίσετε χειροκίνητα τη θέση του σκάφους
και την τοπική ώρα χρησιμοποιώντας την επιλογή GPS/DATA.
Η πληροφορία αυτή είναι σημαντική διότι θα χρησιμοποιηθεί εάν πραγματοποιηθεί κλήση
κινδύνου DSC.
Μπορείτε επίσης να εισάγετε την πορεία (COG) και την ταχύτητα (SOG) και να επιλέξετε
Ειδοποίηση GPS και Προσομοίωση GPS.
2-5-1 Χειροκίνητη Εισαγωγή Θέσης και Ώρας UTC (MANUAL)
Σημειώστε ότι η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν κάποιος δέκτης GPS δεν είναι
συνδεδεμένος.

GPS/DATA MANUAL LL
>MANUAL ––’ ––’ ––––N
SETTING ––’ ––’ ––––W
MAN ––:––UTC
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά MANUAL.
2. Εισάγετε το γεωγραφικό πλάτος, και μετά το γεωγραφικό μήκος και τέλος την ώρα UTC.
3. Πατήστε ENT όταν θα έχετε εισάγει σωστά όλες τις πληροφορίες.
Στην οθόνη θα εμφανίζεται το γεωγραφικό πλάτος και μήκος καθώς και η ώρα UTC. Το
πρόθεμα MAN υποδεικνύει ότι η εισαγωγή έγινε χειροκίνητα. Οι χειροκίνητες καταχωρήσεις
καταργούνται εάν ληφθεί θέση από πραγματικό δέκτη GPS.
2-5-2 Τοπική Ώρα (TIME OFFSET)
Η τοπική ώρα μπορεί να ρυθμιστεί επιλέγοντας τη διαφορά ώρας μεταξύ της ώρας UTC και της
τοπικής ώρας ως εξής.
14 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
GPS/DATA GPS/DATA TIME OFFSET
MANUAL >TIME OFFSET >+01:30
>SETTING TIME FORMAT
TIME DISPLY 02:30PM LOC

1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά SETTING.


2. Επιλέξτε TIME OFFSET για να εισάγετε τη διαφορά μεταξύ της ώρας UTC και της τοπικής
ώρας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και διαφορές μισής ώρας με μέγιστη διαφορά ±13
ώρες.
Στο παράδειγμα αυτό, έχει εισαχθεί διαφορά +1,5 ώρας και η τοπική ώρα εμφανίζεται με
την ένδειξη LOC.

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

9 8 4 3 5 7 9
1
8 6 5 6
7 8
1 3 5.5 9
0
12
5 4
3 2
3 9.5
12

11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

2-5-3 Επιλογές Μορφής Ώρας (TIME FORMAT)


Η ώρα μπορεί να παρουσιάζεται σε 12η ή 24η βάση.

GPS/DATA GPS/DATA TIME FORMAT


MANUAL TIME OFFSET >12 Hr
>SETTING >TIME FORMAT 24 Hr
TIME DISPLY 07:15AM LOC
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά SETTING.
2. Επιλέξτε TIME FORMAT.
3. Επιλέξτε 12 Hr ή 24 Hr όπως επιθυμείτε. Στο παράδειγμα αυτό, έχει επιλεγεί μορφή ώρας
σε 12ωρη βάση και η οθόνη LCD εμφανίζει τις ενδείξεις AM ή PM.
2-5-4 Επιλογές Εμφάνισης Ώρας (TIME DISPLAY)
Εάν έχετε καταχωρήσει χειροκίνητα την ώρα όπως περιγράφεται ανωτέρω, η ώρα θα
εμφανίζεται πάντοτε στην οθόνη με την ένδειξη M.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 15


Εντούτοις, εάν η θέση του σκάφους ενημερώνεται μέσω δέκτη ναυσιπλοΐας GPS, μπορείτε να
επιλέξετε να εμφανίζεται ή να μην εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη ώρας ως εξής:
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά
GPS/DATA TIME DISPLY SETTING.
TIME OFFSET ON 2. Επιλέξτε TIME DISPLAY.
TIME FORMAT >OFF
>TIME DISPLY 3. Επιλέξτε ON ή OFF όπως επιθυμείτε.
Στο παράδειγμα αυτό, έχει επιλεγεί
OFF και η ώρα δεν εμφανίζεται στην
οθόνη.
Εάν η εμφάνιση ώρας έχει επιλεγεί στο ON, δεν εμφανίζονται οι πληροφορίες πορείας και
ταχύτητας στην οθόνη LCD (βλ. κεφάλαιο 2-5-6).
2-5-5 Επιλογές Εμφάνισης Θέσης (LL display)
Εάν έχετε εισάγει τη θέση του σκάφους χειροκίνητα όπως περιγράφεται ανωτέρω, η θέση του
σκάφους θα εμφανίζεται πάντα στην οθόνη με την ένδειξη M.
Εντούτοις, εάν η ώρα ενημερώνεται μέσω δέκτη ναυσιπλοΐας GPS, μπορείτε να επιλέξετε να
εμφανίζεται ή να μην εμφανίζεται στην οθόνη η θέση του σκάφους ως εξής:
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά
GPS/DATA LL DISPLAY SETTING.
TIME FORMAT ON 2. Επιλέξτε LL DISPLAY.
TIME DISPLY >OFF 3. Επιλέξτε ON ή OFF όπως επιθυμείτε.
>LL DISPLAY
Στο παράδειγμα αυτό, έχει επιλεγεί
OFF και η θέση του σκάφους δεν
εμφανίζεται στην οθόνη.
2-5-6 Επιλογές Εμφάνισης Πορείας & Ταχύτητας (COG/SOG)
Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για να εμφανίσετε τις πληροφορίες πορεία στο έδαφος (COG)
και ταχύτητα στο έδαφος (SOG) στην οθόνη.
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά
GPS/DATA COG/SOG SETTING.
TIME DISPLY >ON 2. Επιλέξτε COG/SOG.
LL DISPLY OFF
>COG/SOG 3. Επιλέξτε ON ή OFF όπως επιθυμείτε.
Στο παράδειγμα αυτό, έχει επιλεγεί
OΝ και η διόπτευση και η ταχύτητα
εμφανίζονται στην οθόνη.
Εάν το GOG/SOG είναι ρυθμισμένο στο ON, η ώρα δεν εμφανίζεται στην οθόνη (βλ. κεφάλαιο
2-5-4).
2-5-7 Επιλογές Ειδοποίησης GPS (ALERT)
Η ειδοποίηση GPS είναι συνήθως ρυθμισμένη στο ON έτσι ώστε εάν ο δέκτης GPS
αποσυνδεθεί να ηχήσειο ήχος προειδοποίησης.
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά
GPS/DATA GPS ALERT SETTING.
LL DISPLY >ON 2. Επιλέξτε GPS ALERT.
COG/SOG OFF
>GPS ALERT 3. Επιλέξτε ON ή OFF όπως επιθυμείτε.

16 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


2-6 Προσομοιωτής GPS (SIMULATOR)
Ο προσομοιωτής GPS είναι ρυθμισμένος στο OFF όταν το ραδιοσύστημα είναι στο ON ή όταν
λαμβάνονται πραγματικά στοιχεία GPS μέσω της θύρας COM. Εντούτοις, εάν θέλετε να τον
δοκιμάσετε, ενεργοποιήστε τον.
1. Επιλέξτε GPS SIM, και μετά επιλέξτε ON ή OFF όπως
MENU SELECT επιθυμείτε.
DSC SETUP Όποτε ο Προσομοιωτής GPS είναι στο ON, θα
RADIO SETUP εμφανίζονται στην οθόνη η εικονική Ταχύτητα στο
>GPS SIM Έδαφος (SOG), εικονική Πορεία στο Έδαφος (COG), και
η εικονική θέση LL. Τα στοιχεία ενημερώνονται αυτόματα
στην προσομοίωση.

Δεν είναι δυνατόν να κάνετε εκπομπή DSC όταν είστε σε λειτουργία Προσομοίωσης.

2-7 Επαναφορά στις Εργοστασιακές Ρυθμίσεις (RESET)


Χρησιμοποιήστε το για να επανέλθετε στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις εκτός
όλων των ρυθμίσεων MMSID και των καταχωρήσεων στον κατάλογο φίλων.

MENU SELECT RESET RADIO


RADIO SETUP ARE YOU SURE
GPS SIM >YES
>RESET NO

1. Επιλέξτε RESET. Το ραδιοσύστημα ζητά επιβεβαίωση.


2. Επιλέξτε YES για να επιστρέψετε στις αρχικές ρυθμίσεις και επιστρέψτε στο
μενού.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 17


Κεφάλαιο 3 - Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος (RADIO
SETUP)
3-1 Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος (RADIO SETUP)
CH NAME Διόρθωση ή διαγραφή ονομάτων καναλιών.
Βλέπε Κεφάλαιο 3-2.
RING VOLUME Ρύθμιση της έντασης των ήχων ειδοποίησης εισερχόμενης
κλήσης. Βλ. Κεφάλαιο 3-3.
BEEP VOLUME
Ρύθμιση έντασης ήχων.
Βλ. Κεφάλαιο 3-3.
INT SPEAKER
Επιλογή ON/OFF των εσωτερικών μεγαφώνων του
WATCH MODE ραδιοσυστήματος. Βλ. Κεφάλαιο 3-4.

Επιλογή λειτουργίας σάρωσης Διπλής ή Τριπλής


WX ALERT Παρακολούθησης (Dual ή Tri watch).
Βλ. Κεφάλαιο 3-5.
COM PORT (Επιλέγει εάν η λειτουργία σάρωσης WX Alert θα είναι ON ή
OFF. (Μόνο για VHF 7100US.) Βλέπε κεφάλαιο 3-6.
Επιλέξτε πρωτόκολλο NMEA για επικοινωνίες μεταξύ του
ραδιοσυστήματος VHF και οιωνδήποτε άλλων οργάνων. Βλ.
Κεφάλαιο 3-7.
Τα κεφάλαια 1-3 και 1-4 εξηγούν πως μπορείτε να πλοηγηθείτε στα διάφορα μενού και να
εισάγετε, να αποθηκεύσετε και να αλλάξετε τα στοιχεία.
3-2 Ονόματα Καναλιών (CH NAME)
Ο κατάλογος με τους πίνακες συχνοτήτων και καναλιών παρουσιάζεται στο Παράρτημα Γ μαζί
με τα προκαθορισμένα τους ονόματα. Το CH NAME σας δίνει την επιλογή να αλλάξετε ή να
διαγράψετε τα ονόματα των καναλιών που εμφανίζονται στην οθόνη.

RADIO SETUP
>CH NAME
RING VOLUME
CH NAME
TELEPHONE 01 TELEPHONE
>EDIT
DELETE
BEEP VOLUME

EDIT CH NAME EDIT CH NAME


TELEPHONE PHONE1
>YES
NO

1. Επιλέξτε RADIO SETUP, και μετά CH NAME.


2. Χρησιμοποιήστε το + ή - για να πλοηγηθείτε στα διάφορα ονόματα καναλιών έως ότου δείτε
το όνομα του καναλιού που θέλετε να αλλάξετε και μετά πατήστε ENT. Στο παράδειγμα αυτό,
το όνομα καναλιού TELEPHONE που ανήκει στο κανάλι 01 διορθώνεται σε PHONE1.
3. Επιλέξτε EDIT και πατήστε ENT για να διορθώσετε το όνομα του καναλιού. Εισάγετε το νέο
όνομα πάνω από το παλιό. Το όνομα μπορεί να έχει έως και 12 χαρακτήρες.

18 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Για να διαγράψετε το όνομα του καναλιού, επιλέξτε DELETE και πατήστε ENT.
4. Πατήστε ENT (επανειλημμένα εάν χρειάζεται) για να εμφανιστεί το μήνυμα επιβεβαίωσης
YES/NO.
5. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε το νέο όνομα του καναλιού ή τη διαγραφή του, και μετά
πατήστε ESC για να επιστρέψετε στο μενού.
3-3 Ένταση ΉΧΟΥ ΚΛΗΣΗΣ & ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ (RING VOLUME)
και (BEEP VOLUME)
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου εισερχόμενης κλήσης (RING VOLUME) ή και του ήχου σφάλματος
και προειδοποίησης (BEEP VOLUME) σε HIGH (υψηλή) ή LOW (χαμηλή) ως εξής:

RADIO SETUP RING VOLUME BEEP VOLUME


CH NAME >HIGH >HIGH
>RING VOLUME LOW LOW
BEEP VOLUME OFF
1. Επιλέξτε RADIO SETUP, και μετά RING VOLUME ή BEEP VOLUME όπως επιθυμείτε.
2. Επιλέξτε επίπεδο έντασης HIGH ή LOW. (Μπορείτε να απενεργοποιήσετε εντελώς τους
ήχους επιλέγοντας BEEP VOLUME και μετά OFF.)
3. Πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε τη νέα ρύθμιση έντασης και επιστρέψτε στο μενού.

3-4 Εσωτερικό Μεγάφωνο (INT SPEAKER)


Το εσωτερικό μεγάφωνο του ραδιοσυστήματος μπορεί να είναι ON ή OFF. Το εξωτερικό μεγάφωνο
θα είναι πάντοτε ON εάν τοποθετηθεί μεγάφωνο στην υποδοχή εξωτερικού μεγαφώνου.
1. Επιλέξτε RADIO SETUP, και μετά INT
RADIO SETUP INT SPEAKER SPEAKER.
RING VOLUME >ON 2. Επιλέξτε ON ή OFF και μετά πατήστε
BEEP VOLUME OFF
ENT για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση
>INT SPEAKER
και επιστρέψτε στο μενού.

3-5 Ρύθμιση Καναλιού Προτεραιότητας (WATCH MODE)


Εάν διαθέτετε το VHF7000 ή το VHF 7100EU, η λειτουργία παρακολούθησης είναι παρόμοια με
τη διπλή παρακολούθηση, σαρώνοντας το κανάλι προτεραιότητας και το τρέχον κανάλι. Το CH16
είναι το κανάλι προτεραιότητας.
Παρόλα αυτά, εάν διαθέτετε το VHF 7100US και χρησιμοποιείτε τις τράπεζες καναλιών των ΗΠΑ
ή του Καναδά, μπορείτε να ρυθμίσετε το κανάλι προτεραιότητας ώστε να καλύπτει τόσο το CH16
όσο και το CH09 καθώς και το τρέχον κανάλι ως εξής:
1. Επιλέξτε RADIO SETUP, και μετά
RADIO SETUP WATCH MODE WATCH MODE.
BEEP VOLUME >ONLY 16CH 2. Επιλέξτε ONLY 16CH για λειτουργία
INT SPEAKER 16CH+9CH διπλής παρακολούθησης ή
>WATCH MODE
16CH+9CH για λειτουργία τριπλής
παρακολούθησης.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 19


3-6 Προειδοποίηση Καιρού (Wx ALERT)
Μόνο για VHF 7100US.
Η NOAA παρέχει αρκετά κανάλια μετεωρολογικών προβλέψεων τις τράπεζες
καναλιών των ΗΠΑ και του Καναδά. Εάν υπάρχει πρόβλεψη σοβαρών
μετεωρολογικών φαινομένων όπως καταιγίδες ή τυφώνες, η NOAA εκπέμπει
προειδοποίηση καιρού στα 1050 Hz. Μπορείτε να ρυθμίσετε το ραδιοσύστημα
να λαμβάνει τις προειδοποιήσεις για τον καιρό ως εξής:
1. Επιλέξτε RADIO SETUP, και μετά WX
RADIO SETUP WX ALERT ALERT.
INT SPEAKER ON 2. Επιλέξτε ON ή OFF και μετά πατήστε
WATCH MODE >OFF ENT για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση
>WX ALERT και επιστρέψτε στο μενού.
Όταν ληφθεί οιαδήποτε προειδοποίηση καιρού, θα ηχήσει ο ήχος προειδοποίησης. Πατήστε
οιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε το φωνητικό μήνυμα προειδοποίησης για τον καιρό.

3-7 Πρωτόκολλο NMEA (COM PORT)


Το ραδιοσύστημα μπορεί να προστεθεί στην ομάδα οργάνων που χρησιμοποιούν πρωτόκολλο
NMEA.
1. Επιλέξτε RADIO SETUP, και μετά COM
RADIO SETUP NMEA PORT.
WATCH MODE CHECKSUM 2. Επιλέξτε CHECKSUM ON ή OFF και
WX ALERT >ON
>COM PORT μετά πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε
OFF
τη ρύθμιση και επιστρέψτε στο μενού.
CHECKSUM ON είναι η συνήθης ρύθμιση.

20 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Κεφάλαιο 4 - Μενού Ρύθμισης DSC (DSC SETUP)
Αυτές οι δυνατότητες DSC είναι διαθέσιμες μόνο στα 7100US και 7100EU και πρέπει να
εισαχθεί ένα έγκυρο MMSID χρήστη ώστε να υπάρχει πρόσβαση στις λειτουργίες DSC.

4-1 Επιλογές Ρύθμισης - Μενού DSC


Οι εξής επιλογές είναι διαθέσιμες:
USER MMSID Εισάγετε το MMSID χρήστη σας. Βλ. κεφάλαιο 4.2. (Εάν δεν
διαθέτετε MMSID χρήστη, ανατρέξτε στο Παράρτημα Δ.)

GROUP SETUP Εισάγετε ή αλλάξτε το όνομα ή και τα στοιχεία μιας ομάδας.


Βλ. κεφάλαιο 4.3.

INDIV REPLY Επιλέξτε αυτόματη ή χειροκίνητη απάντηση στις κλήσεις (μόνο


για VHF 7100US). Βλ. κεφάλαιο 4.4.
Εισάγετε ή αλλάξτε το ATIS MMSID σας (μόνο για VHF
ATIS MMSID 7100EU).
Βλ. κεφάλαιο 4.5.
Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε τη λειτουργία ATIS (μόνο για
ATIS FUNC VHF 7100EU).
Βλ. κεφάλαιο 4.5.

DSC FUNC Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας DSC (on/off).


Βλ. κεφάλαιο 4.6.

LL REPLY Επιλέξτε τον τύπο απάντησης σε κλήση εντοπισμού θέσης.


Βλ. κεφάλαιο 4.7.

Τα κεφάλαια 1.3 και 1.4 εξηγούν πως μπορείτε να πλοηγηθείτε στα διάφορα μενού και να
εισάγετε, να αποθηκεύσετε και να αλλάξετε τα στοιχεία.

4-2 Εισαγωγή του Αριθμού Χρήστη MMSID (USER


MMSID)
Πρόκειται για μια λειτουργία που πραγματοποιείται άπαξ. Πρέπει να εισάγετε το MMSID χρήστη
προτού μπορέσετε να έχετε πρόσβαση στις λειτουργίες DSC.

DSC SETUP INPUT USER 187654321 USER MMSID


>USER MMSID MMSID MMSID INPUT AGAIN
GROUP SETUP ––––––––– >STORE –––––––––
INDIV REPLY CANCEL
Μπορείτε να εμφανίσετε και να διαβάσετε στην οθόνη ανά πάσα στιγμή το MMSID χρήστη σας
αλλά έχετε μόνο μια ευκαιρία για να το εισάγετε.
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά USER MMSID.
2. Εάν είναι η πρώτη φοράπου εισάγετε το MMSID χρήστη σας, θα εμφανιστεί μια διακεκομμένη
γραμμή.
Εισάγετε το MMSID χρήστη σας στη διακεκομμένη γραμμή. Πατήστε ENT για να
επιβεβαιώσετε κάθε σωστή καταχώρηση και για να περάσετε στον επόμενο αριθμό.
Εάν κάνετε λάθος, πατήστε - έως ότου εμφανιστεί το < και μετά πατήστε ENT για να
διορθώσετε την καταχώρηση.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 21
3. Πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε το MMSID χρήστη σας.
4. Εισάγετε ξανά το MMSID χρήστη σας για επιβεβαίωση, και πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε
μόνιμα το MMSID χρήστη και επιστρέψτε στο μενού.
Μπορείτε να δείτε ανά πάσα στιγμή το αποθηκευμένο MMSID χρήστη επιλέγοντας
USER MMSID από το κύριο μενού.

4-3 Διαχείριση Ομάδων (GROUP SETUP)


Χρησιμοποιήστε το GROUP SETUP για να δημιουργήσετε, διορθώσετε ή να διαγράψετε 1, 2, ή
3 ομάδες ανθρώπων που καλείτε συχνά και οι οποίες αποθηκεύονται σε αλφαριθμητική σειρά.
Το MMSID ομάδας πάντοτε ξεκινά με το 0.
4-3-1 Δημιουργία Ομάδας (GROUP SETUP)

DSC SETUP GROUP SETUP GROUP NAME FISHER1


USER MMSID >MANUAL NEW –––––––––––– 012345678
>GROUP SETUP 000000000 GROUP MMSID >STORE
INDIV REPLY 0–––––––– CANCEL

1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά GROUP SETUP.


2. Εάν είναι η πρώτη φορά που εισάγετε όνομα ομάδας, θα εμφανιστεί μια γραμμή με εννέα
μηδενικά. Διαφορετικά, θα εμφανίζονται τα υφιστάμενα ονόματα ομάδων. Πατήστε ENT για
να εμφανιστεί η οθόνη εισαγωγής στοιχείων.
3. Εισάγετε το όνομα της ομάδας πάνω στη διακεκομμένη γραμμή. Μπορεί να είναι
αλφαριθμητικό. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε κάθε σωστή καταχώρηση και για να
περάσετε στον επόμενο αριθμό. Όταν τελειώσετε, πατήστε ENT επανειλημμένα έως ότου ο
κέρσορας φθάσει στη γραμμή MMSID.
Εάν κάνετε λάθος, πατήστε - έως ότου εμφανιστεί το < και μετά πατήστε ENT για να
διορθώσετε την καταχώρηση.
4. Εισάγετε το MMSID ομάδας. (Σημειώστε ότι ο πρώτος αριθμός είναι πάντοτε 0.) Πατήστε ENT.
5. Το όνομα ομάδας και το MMSID ομάδας εμφανίζονται στην οθόνη επιβεβαίωσης. Πατήστε
ENT για να αποθηκεύσετε τα στοιχεία και επιστρέψτε στην οθόνη GROUP SETUP.
4-3-2 Διόρθωση Στοιχείων Ονόματος Ομάδας
GROUP SETUP FISHER1 EDIT NAME FISHER2
MANUAL NEW >EDIT FISHER1 012345678
>FISHER1 DELETE EDIT MMSID >STORE
FRIENDS1 012345678 CANCEL

1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά GROUP SETUP. Θα εμφανιστούν τα υφιστάμενα ονόματα
ομάδων. Πατήστε + ή - για να φθάσετε στη λανθασμένη καταχώρηση και μετά πατήστε ENT.
2. Πατήστε ENT για να τη διορθώσετε. Θα εμφανιστούν τα στοιχεία του ονόματος ομάδας και ο
κέρσορας θα βρίσκεται στον πρώτο χαρακτήρα του ονόματος.
3. Εισάγετε το όνομα του φίλου σας ή εάν θέλετε απλώς να διορθώσετε το MMSID, πατήστε
ENT επανειλημμένα έως ότου ο κέρσορας φθάσει στη γραμμή MMSID.
4. Όταν τελειώσετε, πατήστε ENT (επανειλημμένα εάν χρειάζεται) για να πάτε στην επόμενη οθόνη.
5. Πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές και επιστρέψτε στην οθόνη GROUP SETUP.
22 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
4-3-3 Διαγραφή Ομάδας

DELETE
GROUP SETUP FISHER2 GROUP
MANUAL NEW EDIT FISHER2
>FISHER2 >DELETE >YES
FRIENDS1 NO
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά GROUP SETUP. Θα εμφανιστούν τα υφιστάμενα ονόματα ομάδων.
2. Πατήστε + ή - για να φθάσετε στη λανθασμένη καταχώρηση και μετά πατήστε ENT.
3. Επιλέξτε DELETE και πατήστε ENT. Το ραδιοσύστημα ζητά επιβεβαίωση.
4. Πατήστε ENT για να διαγράψετε την ομάδα και επιστρέψτε στην οθόνη GROUP SETUP.

4-4 Απάντηση σε Ατομικές Κλήσεις (INDIV REPLY)


Μόνο για VHF 7100US. Μπορείτε να απαντήσετε σε ατομικές εισερχόμενες κλήσεις με αυτόματη
ή χειροκίνητη απάντηση.
Η αυτόματη απάντηση στέλνει σήμα βεβαίωσης λήψης και στη συνέχεια ρυθμίζει το κανάλι
σύνδεσης ώστε να είστε έτοιμοι για επικοινωνία.
Η λειτουργία χειροκίνητης απάντησης σας ρωτά εάν θέλετε να στείλετε σήμα επιβεβαίωσης
λήψης της κλήσης και στη συνέχεια σας ρωτά εάν θέλετε να επικοινωνήσετε.
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά INDIV
DSC SETUP INDIV REPLY REPLY.
USER MMSID >AUTO 2. Επιλέξτε AUTO για αυτόματη απάντηση
GROUP SETUP MANUAL ή MANUAL για χειροκίνητη απάντηση.
>INDIV REPLY

3. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας και επιστρέψτε στο μενού.

4-5 Λειτουργία ATIS MMSID & ATIS


Μόνο για VHF 7100EU. Θαπρέπει να εισάγετε το ATIS MMSID σας για να έχετε πρόσβαση στη
λειτουργία ATIS εάν βρίσκεστε σε ποταμούς στην Ευρώπη.
Το ATIS στέλνει ένα ψηφιακό μήνυμα κάθε φορά που απελευθερώνετε το πλήκτρο PTT. Οι
κανόνες επικοινωνίας για ποταμούς απαιτούν τη χρήση ισχύος 1 W Tx στα Κανάλια 06, 08, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 17, 71, 72, 74, και 77.
4-5-1 Εισαγωγή ή Διόρθωση του ATIS MMSID σας

DSC SETUP INPUT ATIS INPUT ATIS INPUT AGAIN


GROUP SETUP MMSID MMSID ATIS MMSID
INDIV REPLY 9–––––––– >STORE 9––––––––
ATIS MMSID CANCEL

ATIS MMSID
923456789
>STORE
CANCEL

Μόνο για VHF 7100EU. Το ATIS MMSID πάντοτε ξεκινά με τον αριθμό 9. Για να εισάγετε ή να
διορθώσετε το ATIS MMSID:
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 23
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά ATIS MMSID.
2. Εάν είναι η πρώτη φορά που εισάγετε το ATIS MMSID σας, θα εμφανιστεί μια διακεκομμένη
γραμμή. Εισάγετε το ATIS MMSID σας στη διακεκομμένη γραμμή. Ο πρώτος αριθμός είναι
πάντοτε το 9. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε κάθε σωστή καταχώρηση και για να
περάσετε στον επόμενο αριθμό.
Εάν κάνετε λάθος, πατήστε - έως ότου εμφανιστεί το < και μετά πατήστε ENT για να
διορθώσετε την καταχώρηση.
Εάν διορθώνετε ένα υπάρχον ATIS MMSID, αυτό θα εμφανιστεί. Κάντε τις απαραίτητες αλλαγές.
3. Πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε το MMSID χρήστη σας.
4. Εισάγετε ξανά το ATIS MMSID σας για επιβεβαίωση, και πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε
μόνιμα το ATIS MMSID και επιστρέψτε στο μενού.
Μπορείτε να δείτε ανά πάσα στιγμή το αποθηκευμένο ATIS MMSID επιλέγοντας ATIS
MMSID από το κύριο μενού.
4-5-2 Ενεργοποίηση Λειτουργίας ATIS (ATIS FUNC)
Μόνο για VHF 7100EU. Η λειτουργία ATIS θα είναι ενεργή μόνο αφού εισαχθεί το ATIS MMSID
(βλέπε παραπάνω).

DSC SETUP ATIS FUNC


INDIV REPLY >ON
ATIS MMSID OFF ad
>ATIS FUNC ATIS

1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά ATIS FUNC.


2. Επιλέξτε ON για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ATIS και να απενεργοποιήσετε αυτομάτως
τη λειτουργία DSC. Η ένδειξη ATIS εμφανίζεται στην οθόνη.
Δεν είναι δυνατόν να είναι και το ATIS και το DSC στο ON ταυτόχρονα. Όταν ενεργοποιείτε το
ένα, το άλλο απενεργοποιείται. Εάν το DSC και το ATIS είναι και τα δύο στο OFF το DSC θα
πρέπει να ενεργοποιηθεί για να περάσετε σε κανονική λειτουργία DSC.
Υπάρχουν δύο ενδείξεις στην οθόνη που σας δείχνουν την τρέχουσα λειτουργία: εάν εμφανίζεται η ένδειξη
DSC, το DSC λειτουργεί, εάν εμφανίζεται η ένδειξη ATIS, λειτουργεί το ATIS.

4-6 Επιλογές λειτουργίας DSC (DSC FUNC)


Η λειτουργία DSC μπορεί να απενεργοποιηθεί αλλά αυτό δεν συνιστάται.

DSC SETUP DSC FUNC


GROUP SETUP >ON
INDIV REPLY OFF
>DSC FUNC

1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά DSC FUNC.


2. Πατήστε το ENT για να επιλέξετε ON και να θέσετε σε λειτουργία το DSC. Αυτό θα απενεργοποιήσει
αυτόματα τη λειτουργία ATIS. Η ένδειξη DSC εμφανίζεται στην οθόνη.
Δεν είναι δυνατόν να είναι και το ATIS και το DSC στο ON ταυτόχρονα. Όταν ενεργοποιείτε το ένα, το άλλο
απενεργοποιείται. Εάν το DSC και το ATIS είναι και τα δύο στο OFF το DSC θα πρέπει να ενεργοποιηθεί
για να περάσετε σε κανονική λειτουργία DSC.
24 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Υπάρχουν δύο ενδείξεις στην οθόνη που σας δείχνουν την τρέχουσα λειτουργία: εάν εμφανίζεται η ένδειξη
DSC, το DSC λειτουργεί. Εάν εμφανίζεται η ένδειξη ATIS, λειτουργεί το ATIS.

4-7 Τύποι Απάντησης σε Κλήσεις Εντοπισμού Θέσης (LL


REPLY)
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ραδιοσύστημα ώστε να απαντά σε κλήσεις εντοπισμού θέσης με ένα από τους
εξής τρόπους:
AUTO απαντά αυτόματα σε οιαδήποτε κλήση εντοπισμού θέσης από τους φίλους σας.
MANUAL επιλέξτε εάν θα απαντήσετε αυτόματα ή χειροκίνητα στις εισερχόμενες κλήσεις
εντοπισμού θέσης από τους φίλους σας.
OFF αγνοεί όλες τις εισερχόμενες κλήσεις εντοπισμού θέσης από τους φίλους σας.

DSC SETUP LL REPLY 1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά LL REPLY.


INDIV REPLY >AUTO 2. Επιλέξτε τον τύπο απάντησής σας και
DSC FUNC MANUAL πατήστε ENT για τον επιβεβαιώσετε και
>LL REPLY OFF επιστρέψτε στο μενού.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 25


Κεφάλαιο 5 - Αποστολή και Λήψη Κλήσεων DSC
Αυτές οι δυνατότητες DSC είναι διαθέσιμες μόνο στα VHF 7100US
και VHF 7100EU και πρέπει να εισαχθεί ένα έγκυρο MMSID χρήστη
ώστε να υπάρχει πρόσβαση στις λειτουργίες DSC.

5-1 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΟ DSC;


Το DSC (Κλήση Ψηφιακής Επιλογής) είναι μια ημιαυτόματη μέθοδος για την πραγματοποίηση
κλήσεων ραδιοεπικοινωνίας μέσω VHF, MF, και HF. Ορίστηκε ως διεθνές πρότυπο από τον
IMO (Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός) και αποτελεί μέρος του GMDSS (Παγκόσμιο Σύστημα
Ναυτιλιακού Κινδύνου και Ασφάλειας).
Σήμερα πρέπει υποχρεωτικά να παρακολουθείτε το Κανάλι Κινδύνου 16, αλλά το DSC τελικά θα
αντικαταστήσει την παρακολούθηση των συχνοτήτων κινδύνου και θα χρησιμοποιείται για την
εκπομπή συνήθων αλλά και εκτάκτων μηνυμάτων που αφορούν την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας.
Το DSC σας επιτρέπει να στέλνετε και να λαμβάνετε κλήσεις από οιονδήποτε σταθμό σε σκάφος
ή στην ξηρά είναι εξοπλισμένος με τη λειτουργία DSC, και βρίσκεται εντός εμβέλειας. Οι κλήσεις
μπορούν να κατηγοριοποιηθούν ως κλήσεις κινδύνου, έκτακτης ανάγκης, ασφάλειας ή ρουτίνας
και το DSC επιλέγει αυτόματα το κατάλληλο κανάλι.

5-2 Αποστολή κλήσεων DSC


1. Πατήστε το CALL MENU για να εμφανιστούν οι τύποι
>INDIVIDUAL κλήσης DSC που μπορούν να πραγματοποιηθούν.
INDIV ACK Λάβετε υπόψη σας ότι μόνο τέσσερις τύποι κλήσης DSC
LAST μπορούν να εμφανίζονται ανά πάσα στιγμή στην οθόνη.
GROUP
2. Πατήστε + ή - για να κυλήσετε επάνω και κάτω τον
κατάλογο των τύπων κλήσης DSC έως ότου ο κέρσορας
φθάσει στην επιθυμητή θέση. Πατήστε ENT. Οι τύποι
κλήσης DSC είναι οι εξής:

INDIVIDUAL Πραγματοποίηση κλήσης ρουτίνας ή αποστολή σήματος


βεβαίωσης λήψης είτε σε φίλο σας είτε σε άλλον. Βλ. Κεφάλαιο
5-2-1, 5-2-2, και 5-2-3.
LAST CALL Εμφάνιση στοιχείων της τελευταίας εισερχόμενης κλήσης.
Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-4.
GROUP Πραγματοποίηση κλήσης σε κάποια από τις τρεις ομάδες.
Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-5.
ALL SHIPS Πραγματοποίηση κλήσης προς Όλα τα Πλοία.
Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-6.
CALL LOG
Εμφάνιση στοιχείων των 20 τελευταίων εισερχόμενων κλήσεων.
Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-7.
DIST LOG
Εμφάνιση στοιχείων των 10 τελευταίων κλήσεων κινδύνου.
Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-8.
LL REQUEST
Κλήση για τον εντοπισμό θέσης κάποιου φίλου σας.
Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-9.

26 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


5-2-1 Πραγματοποίηση Κλήσης Ρουτίνας (Individual)

DSC CALL INDIVIDUAL MANUAL MMSID 012345678


>INDIVIDUAL >MANUAL NEW 0–––––––– INDIVIDUAL
LAST CALL BOBBY D ROUTINE
GROUP REBECCA T >SET CHANNEL

012345678 12345678 012345678 INDIV ACK


INDIVIDUAL INDIVIDUAL INDIVIDUAL 012345678
ROUTINE ROUTINE ROUTINE PRESS PTT
>SEND? CALLING... WAITING ACK ESC –> EXIT

Μπορείτε να καλέσετε οποιονδήποτε διαθέτει ραδιοσύστημα εξοπλισμένο με DSC.


1. Πατήστε το CALL/MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC, και μετά επιλέξτε INDIVIDUAL.
Αυτό σας επιτρέπει να καλέσετε κάποιον άλλο.
2. Επιλέξτε MANUAL NEW για να καλέσετε κάποιον που δεν είναι στον κατάλογο φίλων σας,
διαφορετικά επιλέξτε το όνομα του φίλου σας. Πατήστε ENT.
Εάν επιλέξετε MANUAL NEW, θα πρέπει να εισάγετε το MMSID χρήστη και μετά πατήστε ENT.
3. Επιλέξτε το κανάλι επικοινωνίας και μετά πατήστε ENT. (Σημείωση: συνήθως δεν μπορούν
να πραγματοποιηθούν κλήσεις μέσω των αμφίδρομων καναλιών και αφαιρούνται αυτομάτως
από την προτεινόμενη λίστα κλήσεων. Εάν η κλήση πραγματοποιείται προς Σταθμό Ξηράς,
το ραδιοσύστημα το αναγνωρίζει και επιλέγει το κατάλληλο κανάλι.)
4. Το ραδιοσύστημα παρουσιάζει τα στοιχεία της κλήσης και ζητά επιβεβαίωση για να στείλει
την κλήση (SEND?). Πατήστε ENT για να στείλετε την κλήση. Το ραδιοσύστημα περνά στο
κανάλι CH70 και η ένδειξη TX εμφανίζεται στην οθόνη κατά την αποστολή της κλήσης DSC.
5. Εάν ληφθεί σήμα επιβεβαίωσης λήψης για την κλήση (ACK), πατήστε το PTT για να μιλήσετε.
Εάν δεν υπάρξει απάντηση, δοκιμάστε να καλέσετε ξανά. Βλέπε Κεφάλαιο 5-2-2.
5-2-2 Επανάληψη Κλήσης Ρουτίνας
1. Εάν δεν υπάρξει απάντηση στην κλήση σας μετά από ένα λεπτό
VHF7100 (UNABLE TO ACKNOWLEDGE) το ραδιοσύστημα σας ρωτά εάν
SEND AGAIN? θέλετε να επαναλάβετε την κλήση (SEND AGAIN?).
>YES 2. Επιλέξτε YES και πατήστε ENT για επανάληψη της κλήσης.
CANCEL
Το ραδιοσύστημα
Εάν θα επαναλάβει
και πάλι δεν υπάρξει τις ενέργειες
απάντηση, αυτές δύο
το ραδιοσύστημα φορές.
περνά σε
κανονική λειτουργία.
5-2-3 Αποστολή Σήματος Βεβαίωσης Λήψης Ατομικής Εισερχόμενης Κλήσης (INDIV)
Το VHF 7100EU απαιτεί από το χρήστη να στείλει χειροκίνητα σήμα
RCV: INDIV βεβαίωσης λήψης στο ραδιοσύστημα που καλεί.
012345678 Πατήστε ENT για να στείλετε σήμα βεβαίωσης λήψης ή ESC για
ENTER –> ACK ακύρωση.
ESC –> EXIT
Το VHF 7100US στέλνει αυτόματα σήμα βεβαίωσης λήψης στο
ραδιοσύστημα που καλεί εντός 10 δευτερολέπτων μετά τη λήψη της
κλήσης.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 27
5-2-4 Επανάκληση της Τελευταίας Εισερχόμενης Κλήσης (LAST)

DSC CALL VHF7100 USA VHF7100 USA VHF7100 USA


INDIVIDUAL INDIVIDUAL INDIVIDUAL INDIVIDUAL
>LAST CALL ROUTINE ROUTINE ROUTINE
GROUP 10:22AM LOC >SET CHANNEL >SEND?

Η δυνατότητα αυτή είναι χρήσιμη και χρησιμοποιείται συχνά.


1. Πατήστε CALL/MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC. Επιλέγεται αυτόματα LAST CALL.
Πατήστε ENT για να εμφανιστούν τα στοιχεία της τελευταίας εισερχόμενης κλήσης.
2. Επιλέξτε το κανάλι επικοινωνίας και μετά πατήστε ENT. (Σημείωση: συνήθως δεν μπορούν
να πραγματοποιηθούν κλήσεις μέσω των αμφίδρομων καναλιών και αφαιρούνται αυτομάτως
από την προτεινόμενη λίστα κλήσεων. Εάν η κλήση πραγματοποιείται προς Σταθμό Ξηράς, το
ραδιοσύστημα το αναγνωρίζει και επιλέγει το κατάλληλο κανάλι.)
3. Το ραδιοσύστημα παρουσιάζει τα στοιχεία της κλήσης και ζητά επιβεβαίωση για να στείλει την κλήση
(SEND?). Πατήστε ENT για στείλετε την κλήση, και συνεχίστε όπως εξηγείται στο Κεφάλαιο 5-2-1.
5-2-5 Κλήση Ομάδας (GROUP)

DSC CALL SELECT GROUP RD GROUP VHF7100 USA


INDIVIDUAL >RD GROUP 055554444 INDIVIDUAL
LAST CALL GROUP #2 ROUTINE ROUTINE
>GROUP GROUP#3 >SET CHANNEL >SEND?

1. Πατήστε CALL MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε GROUP. Το
ραδιοσύστημα εμφανίζει τα ονόματα των ομάδων σας.
2. Επιλέξτε την ομάδα που θέλετε να καλέσετε (το MMSID Ομάδας πρέπει να έχει οριστεί πριν κάνετε
την κλήση). Στη συνέχεια επιλέξτε το κανάλι και συνεχίστε όπως εξηγείται στο Κεφάλαιο 5-2-1.
5-2-6 ΚΛΉΣΗ ΠΡΟΣ ΌΛΑ ΤΑ ΠΛΟΊΑ (ALL SHIPS)

DSC CALL ALL SHIPS ALL SHIPS


LAST CALL >URGENCY URGENCY
GROUP SAFETY >YES
>ALL SHIPS ROUTINE NO

Η επιλογή κλήσης ALL SHIPS ROUTINE (κλήση ρουτίνας σε όλα τα πλοία) υπάρχει μόνο στο VHF
7100US.
1. Πατήστε CALL MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε ALL SHIPS.
2. Η προτεραιότητα ρυθμίζεται αυτομάτως σε URGENCY (έκτακτη ανάγκη). Όμως, μπορείτε να
επιλέξετε μεταξύ των εξής προτεραιοτήτων κλήσης:
URGENCY για χρήση όταν προκύψει σοβαρή κατάσταση ή πρόβλημα που θα μπορούσε να
οδηγήσει σε κατάσταση κινδύνου
SAFETY για να στείλετε πληροφορίες ασφαλείας σε όλα τα άλλα σκάφη που βρίσκονται
εντός εμβέλειας,
ROUTINE κλήση ρουτίνας (μόνο για VHF 7100US ).
3. Το CH16 επιλέγεται αυτομάτως ως κανάλι επικοινωνίας και το ραδιοσύστημα ζητά
επιβεβαίωση για την κλήση ALL SHIPS. Πατήστε ENT για να επιλέξετε YES και να στείλετε
την κλήση. Συνεχίστε όπως εξηγείται στο Κεφάλαιο 5-2-1.
28 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
5-2-7 Κλήση χρησιμοποιώντας το Αρχείο Κλήσεων (CALL LOG)

DSC CALL 11 VHF7100 VHF7100 VHF7100


GROUP INDIVIDUAL >CALL BACK INDIVIDUAL
ALL SHIPS ROUTINE DELETE ROUTINE
>CALL LOG 10:45PM LOC SAVE >SET CHANNEL

VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?

Το Αρχείο Κλήσεων περιλαμβάνει τα στοιχεία των 20 τελευταίων εισερχόμενων κλήσεων


παρέχοντάς σας τη δυνατότητα να τα χρησιμοποιήσετε για ταχείες κλήσεις.
1. Πατήστε CALL MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε CALL LOG.
Μετακινήστε τον κέρσορα προς τα κάτω για να επιλέξετε τα επιθυμητά στοιχεία.
Το ραδιοσύστημα εμφανίζει τα στοιχεία της τελευταίας εισερχόμενης κλήσης στη θέση της
πρώτης καταχώρησης (01) του αρχείου κλήσεων. Στο παράδειγμα αυτό, εμφανίζονται τα
στοιχεία της 11ης πιο πρόσφατης κλήσης.
2. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε την κλήση, και στη συνέχεια επιλέξτε το κανάλι
επικοινωνίας και πατήστε ENT για να στείλετε την κλήση. Συνεχίστε όπως εξηγείται στο
Κεφάλαιο 5-2-1.
3. Για να αποθηκεύσετε αυτή την καταχώρηση του αρχείου στον κατάλογο φίλων σας, επιλέξτε
SAVE και πατήστε ENT. Στη συνέχεια εισάγετε το Όνομα. Το MMSID που είναι αποθηκευμένο
στο αρχείο θα εμφανιστεί αυτομάτως.
5.2.8 Κλήση χρησιμοποιώντας το Αρχείο Κλήσεων Κινδύνου (DIST LOG)

DSC CALL 02 10:03 UTC DISTRESS VHF7100


ALL SHIPS VHF7100 (xxx) RELAY >CALL BACK
CALL LOG 82º50. N PIRACY DELETE
>DIST LOG 27º45. W (ΠΕΙΡΑΤΕΙΑ)
987654321

VHF7100 VHF7100
INDIVIDUAL INDIVIDUAL
ROUTINE ROUTINE
>SET CHANNEL >SEND?
Το Αρχείο Κλήσεων Κινδύνου περιλαμβάνει τα στοιχεία των 10 τελευταίων Κλήσεων Κινδύνου
που έχουν ληφθεί και μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για να πραγματοποιήσετε ταχείες
κλήσεις. Προσπαθήστε να επικοινωνήσετε φωνητικά στο CH16, ως εξής:
1. Πατήστε CALL/MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε DIST LOG.
2. Η τελευταία Κλήση Κινδύνου που θα έχετε λάβει θα εμφανίζεται στην πρώτη καταχώρηση
(01) του Αρχείου Κλήσεων Κινδύνου. Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε και πατήστε
ENT.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 29


Τα στοιχεία εμφανίζονται σε δύο οθόνες που εναλλάσσονται κάθε 1,5 δευτερόλεπτο. Η πρώτη
οθόνη εμφανίζει τη θέση, το όνομα ή το MMSID του σκάφους που δήλωσε Κίνδυνο και η
δεύτερη οθόνη εμφανίζει τη φύση της έκτακτης ανάγκης (εάν έχει οριστεί) και το MMSID του
σκάφους που αναμετέδωσε την Κλήση Κινδύνου.
3. Ρυθμίστε το κανάλι και συνεχίστε όπως εξηγείται στο Κεφάλαιο 5-2-1.
5-2-9 Κλήση για τον Εντοπισμό Θέσης κάποιου Φίλου σας (LL REQUEST)

DSC CALL LL REQUEST SAM SAM


CALL LOG >SAM LL REQUEST LL REQUEST
DIST LOG VHF7100 >SEND?
>LL REQUEST BUDDY #3 CALLING...

channel name
SAM
LL REQUEST
AWAITING ACK

1. Πατήστε CALL/MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε LL REQUEST.
2. Επιλέξτε το φίλο τη θέση του οποίου θέλετε να ζητήσετε και μετά πατήστε ENT για να στείλετε
την κλήση. (Βλ. Κεφάλαιο 5-3-5 για το σήμα βεβαίωσης λήψης.)
3. Το όνομα του καναλιού επικοινωνίας εμφανίζεται ενώ το ραδιοσύστημα περιμένει το
σήμα βεβαίωσης λήψης του φίλου σας. Εάν δεν υπάρξει απάντηση μετά από 1 λεπτό το
ραδιοσύστημα σας ρωτά εάν θέλετε να δοκιμάσετε ξανά. Συνεχίστε όπως εξηγείται στο
Κεφάλαιο 5-2-2.

5-3 Λήψη Κλήσεων DSC


Υπάρχουν διάφοροι τύποι κλήσεων DSC που μπορούν να ληφθούν από τα σκάφη που βρίσκονται
εντός εμβέλειας με διάφορα επίπεδα προτεραιότητας:
DISTRESS (κίνδυνος) Βλ. Κεφάλαιο 6.
ALL SHIPS (όλα τα πλοία)
Προτεραιότητα έκτακτης ανάγκης ή ασφαλείας (βλ. Κεφάλαιο 5-3-1)
INDIVIDUAL (ατομική) Προτεραιότητα Έκτακτης Ανάγκης, Ασφαλείας, ή Ρουτίνας (βλ.
Κεφάλαιο 5-3-2)
GROUP (ομαδική) Μόνο προτεραιότητα ρουτίνας (βλ. Κεφάλαιο 5-3-3)
GEOGRAPHIC (γεωγραφική)
Μόνο προτεραιότητα ρουτίνας (βλ. Κεφάλαιο 5-3-4)
POLLED POSITION (Απάντηση σε κλήση εντοπισμού θέσης)
Μόνο προτεραιότητα ρουτίνας (βλ. Κεφάλαιο 5-3-5)
Εκτός της ηχητικής προειδοποίησης, το εικονίδιο του τηλεφώνου θα αναβοσβήνει στην οθόνη.

30 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


5-3-1 Λήψη Κλήσης για Όλα τα Πλοία (ALL SHIPS)
1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης ALL SHIP, πατήστε οιοδήποτε
RCV: ALL SHIP πλήκτρο για να σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης. Το
priority ραδιοσύστημα επιλέγει αυτομάτως το CH16.
VHF7100 Το επίπεδο προτεραιότητας και το MMSID χρήστη εμφανίζονται
ESC –> EXIT στην οθόνη. Εάν το ραδιοσύστημα αναγνωρίσει το MMSID χρήστη
ως εκείνο ενός φίλου σας, το όνομα του φίλου σας θα εμφανίζεται
στη θέση του MMSID χρήστη.

2. Δεν απαιτείται σήμα βεβαίωσης λήψης. Πατήστε PTT για να ξεκινήσετε τη φωνητική
επικοινωνία στο CH16 και μετά περάστε σε κάποιο κανάλι επικοινωνίας.
Τα στοιχεία της κλήσης αποθηκεύονται στο Αρχείο Κλήσεων (βλ. Κεφάλαιο 5-2-7).
5-3-2 Λήψη Ατομικής Κλήσης (INDIV)
1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης INDIV,
πατήστε οιοδήποτε πλήκτρο για να
RCV: INDIV INDIV ACK σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης.
VHF7100 VHF7100 Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα
ENTER –> ACK PRESS PTT το κανάλι της εισερχόμενης κλήσης. Οι
ESC –> EXIT ESC –> EXIT κλήσεις INDIV έχουν σχεδόν πάντοτε
προτεραιότητα Ρουτίνας.
Εάν το ραδιοσύστημα αναγνωρίσει το MMSID χρήστη ως εκείνο ενός φίλου σας, το όνομα
του φίλου σας θα εμφανίζεται στη θέση του MMSID χρήστη.
2. Το VHF 7100US απαντά αυτόματα αλλά το VHF 7100EU σας ζητά να πατήσετε ENT για να
στείλετε σήμα βεβαίωσης λήψης της εισερχόμενης κλήσης.
3. Ο καλών πρέπει κανονικά να απαντήσει στο σήμα βεβαίωσης λήψης μέσω φωνητικής
επικοινωνίας στο κανάλι. Εάν αυτό δεν συμβεί, μπορείτε να πατήσετε το PTT για να ξεκινήσετε
εσείς τη φωνητική επικοινωνία.
Τα στοιχεία της κλήσης αποθηκεύονται στο Αρχείο Κλήσεων (βλ. Κεφάλαιο 5-2-7).
5-3-3 Λήψη Ομαδικής Κλήσης (GROUP)
1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης GROUP, πατήστε οιοδήποτε
πλήκτρο για να σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης. Το ραδιοσύστημα
RCV: GROUP
GP: RD GROUP επιλέγει αυτόματα το κανάλι της εισερχόμενης κλήσης.
VHF7100 Το επίπεδο προτεραιότητας είναι πάντοτε επίπεδο ρουτίνας, και η
ROUTINE ομάδα αναγνωρίζεται και εμφανίζεται στην οθόνη. Η ομάδα αυτή θα
είναι μια από τις τρεις ομάδες των ανθρώπων που καλείτε συχνά και
που θα έχετε ορίσει όπως εξηγείται παραπάνω (βλ. Κεφάλαιο 4-3).
2. Δεν χρειάζεται να στείλετε σήμα βεβαίωσης λήψης. Εάν επιθυμείτε, πατήστε PTT για να
ξεκινήσετε τη φωνητική επικοινωνία στο κανάλι.
Τα στοιχεία της κλήσης αποθηκεύονται στο Αρχείο Κλήσεων (βλ. Κεφάλαιο 5-2-7).
5-3-4 Λήψη Γεωγραφικής Κλήσης (GEOGRAPH)
Η γεωγραφική κλήση λαμβάνεται από τα σκάφη που βρίσκονται σε
RCV: GEOGRAPH κάποια συγκεκριμένη γεωγραφική ζώνη.
VHF7100 1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης GEOGRAPH, πατήστε
10:34 UTC οιοδήποτε πλήκτρο για να σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης.
ESC –> EXIT Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα το κανάλι της εισερχόμενης
κλήσης.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 31
Η ώρα και το MMSID χρήστη ή το όνομά του εμφανίζονται στην οθόνη. Εάν το ραδιοσύστημα
αναγνωρίσει το MMSID χρήστη ως εκείνο ενός φίλου σας, το όνομα του φίλου σας θα
εμφανίζεται στη θέση του MMSID χρήστη.
2. Παρακολουθήστε το κανάλι επικοινωνίας για τυχόν ανακοίνωση από το σκάφος που καλεί.
5-3-5 Λήψη Απάντησης σε Κλήση Εντοπισμού Θέσης (POSITION)
1. Όταν λάβετε στοιχεία εντοπισμού θέσης GPS από κάποιο φίλο σας
ως απάντηση στη δική σας κλήση εντοπισμού θέσης (βλ. Κεφάλαιο
RCV: POSITION
5-2-9), συνιστάται να καταγράφετε σε χαρτί τη θέση, ιδίως εάν
SAM
82º50.003’N πρόκειται για κάποιο ψαρότοπο.
27º45.543’W Εάν ο φίλος σας σας στέλνει και επιπρόσθετα στοιχεία εντοπισμού
θέσης, τα στοιχεία αυτά θα εμφανίζονται έως ότου αλλάξει η
οθόνη.

32 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Κεφάλαιο 6 - Κλήσεις Κινδύνου
Αυτή η λειτουργία DSC είναι διαθέσιμη μόνο στα μοντέλα 7100US
και 7100EU και πρέπει να εισαχθεί ένα έγκυρο MMSID χρήστη ώστε
να υπάρχει πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία DSC.

6-1 Αποστολή Κλήσης Κινδύνου

DISTRESS CALL DISTRESS CALL DISTRESS CALL


>PIRACY >PIRACY SENT! WAIT..
OVER BOARD HOLD DISTRESS PRESS ESC
UNDEFINED 2 SECONDS.. TO CANCEL...

1. Ανοίξτε το κόκκινο κάλυμμα με την ένδειξη DISTRESS.


Εάν υπάρχει διαθέσιμος χρόνος για να δηλώσετε τη φύση του κινδύνου, περάστε στο βήμα 2.
Διαφορετικά, περάστε αμέσως στο βήμα 3.
2. Πατήστε το πλήκτρο DISTRESS για να εμφανιστούν οι παρακάτω κατηγορίες. Επιλέξτε την
κατηγορία που αντιστοιχεί στην κατάστασή σας και μετά πατήστε ENT:
UNDEFINED
(FIRE) ΠΥΡΚΑΓΙΑ
FLOODING
COLLISION (ΣΥΓΚΡΟΥΣΗ)
GROUNDING (ΠΡΟΣΑΡΑΞΗ)
LISTING (ΚΛΙΣΗ)
SINKING (ΒΥΘΙΣΗ)
ADRIFT (ΣΚΑΦΟΣ ΑΚΥΒΕΡΝΗΤΟ)
ABANDONING (ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ ΣΚΑΦΟΥΣ)
PIRACY (ΠΕΙΡΑΤΕΙΑ)
OVER BOARD
3. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο DISTRESS για περίπου 3 δευτερόλεπτα έως ότου δείτε το
μήνυμα ότι η κλήση κινδύνου εστάλη (DISTRESS CALL SENT!) στην οθόνη. Η οθόνη θα
αρχίσει να αναβοσβήνει και θα ακούγεται δυνατός ήχος.
Η κλήση κινδύνου θα επαναληφθεί πέντε φορές διαδοχικά. Στη συνέχεια θα επαναλαμβάνεται
τυχαία σε διαστήματα 3,5 έως 4,5 λεπτών έως ότου ληφθεί σήμα βεβαίωσης λήψης κινδύνου
(DISTRESS ACK) από κάποια αρχή έρευνας και διάσωσης ή έως ότου ακυρώσετε χειροκίνητα
την κλήση κινδύνου.
Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα το CH16 έτσι ώστε να μπορέσετε να ακούσετε
οιεσδήποτε εισερχόμενες φωνητικές επικοινωνίες από τις αρχές έρευνας και διάσωσης ή
από άλλα σκάφη που βρίσκονται εντός εμβέλειας.
Πατήστε ESC εάν θέλετε να διακόψετε την κλήση κινδύνου. Αυτό είναι το μόνο πλήκτρο που
παραμένει σε λειτουργία όταν είστε σε λειτουργία κινδύνου.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 33


6-2 Λήψη Κλήσης Κινδύνου (DISTRESS!)
1. Όταν λαμβάνεται κλήση κινδύνου
RCV: DISTRESS RCV: DISTRESS (DISTRESS!) ακούγεται ήχος
123456789 10:34 UTC προειδοποίησης. Πατήστε οιοδήποτε
FLOODING 82º50.003’N πλήκτρο για να σταματήσει να ακούγεται
ESC –> EXIT 27º45.543’W ο ήχος προειδοποίησης. Δεν χρειάζεται
να στείλετε σήμα βεβαίωσης λήψης.

2. Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα το CH16 και εμφανίζει τα στοιχεία της κλήσης κινδύνου
στην οθόνη. Πατήστε PTT για να ξεκινήσετε φωνητική επικοινωνία.
Τα στοιχεία εμφανίζονται σε δύο οθόνες που εναλλάσσονται κάθε 1,5 δευτερόλεπτο. Η πρώτη
οθόνη εμφανίζει το MMSID χρήστη και τη φύση της έκτακτης ανάγκης (εάν έχει οριστεί), και
η δεύτερη οθόνη εμφανίζει την ώρα και τη θέση (εάν έχει οριστεί). Εάν δεν έχουν οριστεί η
θέση και η ώρα, αντικαθίστανται με σειρές από 9 και 8 αντίστοιχα.
Το VHF7100 μπορεί να λάβει επιπρόσθετα στοιχεία εντοπισμού θέσης εάν το σκάφος
που εκπέμπει την Κλήση Κινδύνου στέλνει και τα επιπρόσθετα στοιχεία αυτά. Τα στοιχεία
αυτά παρέχουν πληροφορίες για τον εντοπισμό της θέσης του σκάφους που κινδυνεύει με
ακρίβεια 20 μ. (60 πόδια).

6-3 Βεβαίωση Λήψης Σήματος Κινδύνου (DISTRESS ACK)


ή ΑναμετάδοσηΌταν
Σήματος
λαμβάνεταιΚινδύνου
Σήμα Αναμετάδοσης Σήματος Κινδύνου (DISTRESS
RCV: DISTRESS RELAY) ακούγεται ένας ήχος προειδοποίησης. Πατήστε οιοδήποτε
RELAY πλήκτρο για να σταματήσει να ακούγεται ο ήχος προειδοποίησης.
123456789 Προσπαθήστε να επικοινωνήσετε φωνητικά με το πλοίο που καλεί.
ESC –> EXIT Εξακολουθήστε να παρακολουθείτε το CH16 και να είστε έτοιμοι να
παράσχετε βοήθεια.

Εάν σταλεί Βεβαίωση Λήψης Σήματος Κινδύνου (DISTRESS ACK) από την Ακτοφυλακή, το
ραδιοσύστημά σας ακυρώνει αυτόματα τις εκπομπές σε λειτουργία Κινδύνου και εμφανίζεται το
CH16. Πατήστε PTT για να ξεκινήσετε φωνητική επικοινωνία με την Ακτοφυλακή.
Η Ακτοφυλακή είναι η μόνη αρχή που επιτρέπεται να στείλει Βεβαίωση Λήψης Σήματος Κινδύνου
(DISTRESS ACK).

34 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Παράρτημα A - Τεχνικές Προδιαγραφές
Navman VHF 7000
ΓΕΝΙΚΑ
Τροφοδοσία: 13,6 V DC.
Ένταση:
Εκπομπή 6 A στα 25 W Tx / 1.5 A στα 1 W Tx
Λήψη Λιγότερο από 250 mA σε κατάσταση αναμονής
Κανάλια: Διεθνή, ΗΠΑ (ανάλογα με τη χώρα)
Λειτουργία: 16K0G3E (FM)
ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Οθόνη LCD: 41(Υ) x 53(Π) mm
FSTN 4 x 12 χαρακτήρων
Ρύθμιση αντίθεσης και
φωτισμού: Ναι
Φις κεραίας: SO-239 (50 ohm)
Εύρος θερμοκρασίας: -15ºC έως +50ºC
Αδιάβροχο: JIS-7
Διαστάσεις: 161(Μ) x 75(Υ) x 147(Π) mm - χωρίς βάση
Βάρος: 1,29 kg (2.8lbs) - χωρίς μικρόφωνο
Σταθερότητα συχνότητας: +/- 10 ppm
Έλεγχος συχνότητας: PLL
Είσοδος GPS/NMEA: Ναι
Comm. port: 4800 baud NMEA
DSC: Όχι
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Σετ χωνευτής βάσης και
κάλυμμα για τη σκόνη: Ναι
Ρύθμιση Τοπικής κλήσης/κλήσης
μακρινής απόστασης: Ναι
Κλήση Εντοπισμού Θέσης: Όχι
Στοιχεία και θέση GPS: Ναι
Αρχεία κλήσεων: Όχι
DSC (USCG SC101
και Κατηγορία Δ): Όχι
Ρύθμιση Ονομάτων Καναλιών: Ναι
Διπλή Παρακολούθηση, σάρωση
καναλιών, ολική σάρωση: Ναι
Δυνατότητα προγραμματισμού
MMSID: Όχι
Κατάλογος MMSID και
ΟΝΟΜΑΤΩΝ: Όχι
ΠΟΜΠΟΣ
Συχνότητα: 156,025 - 157,425 MHz
Ισχύς εξόδου: επιλογή μεταξύ 25 W / 1 W
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 35
Προστασία πομπού: ανοικτό κύκλωμα/ βραχυκύκλωμα κεραίας
Μέγιστη απόκλιση συχνότητας: +/- 5 kHz
Παρασιτικές εκπομπές & αρμονικές: 80 dB@25 W, 60 dB@1 W
Παραμόρφωση διαμόρφωσης: Λιγότερο από 4%@ 1 kHz με απόκλιση +/-3 kHz
ΔΕΚΤΗΣ
Συχνότητα: 156,025 - 163,275 MHz
Ευαισθησία SINAD 12dB: 0,25 uV (κλήση μακρινής απόστασης) / 2.5 uV (τοπική κλήση)
Ευαισθησία SINAD 20db: 0,35 uV
Επιλεκτικότητα παρακείμενου καναλιού: άνω των 70 db
Ανωφελής απόκριση: άνω των 70 db
Ενδοδιαμόρφωση
Λόγος απόρριψης: άνω των 68 db
Επίπεδο παραμένοντος θορύβου: πάνω από -40 db χωρίς φίμωση θορύβου
Ακουστική ισχύς εξόδου: 2 W (με 8 ohm σε παραμόρφωση 10%)
4 W με εξωτερικό μεγάφωνο 4 ohm
Απόσταση ασφαλείας πυξίδας: 0.5 m (1.5’)
Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Navman VHF 7100


ΓΕΝΙΚΑ
Τροφοδοσία: 13,6V DC.
Ένταση:
Εκπομπή 6 A στα 25 W Tx / 1.5A στα 1W Tx
Λήψη Λιγότερο από 250mA σε κατάσταση αναμονής
Κανάλια: Διεθνή, ΗΠΑ, Καναδάς, Μετεωρολογικά (ανάλογα με τη χώρα)
Λειτουργία: 16K0G3E (FM) / 16K0G2B (DSC)
ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Οθόνη LCD: 41(Υ) x 53(Π) mm
FSTN 4 x 12 χαρακτήρων
Ρύθμιση αντίθεσης και
φωτισμού: Ναι
Φις κεραίας: SO-239 (50 ohm)
Εύρος θερμοκρασίας: -15ºC έως +50ºC
Αδιάβροχο: JIS-7
Διαστάσεις: 161(Μ) x 75(Υ) x 147(Π) mm - χωρίς βάση
Βάρος: 1,29 kg (2.8 lbs) - χωρίς μικρόφωνο
Σταθερότητα συχνότητας: +/- 10ppm
Έλεγχος συχνότητας: PLL
Είσοδος GPS/NMEA: Ναι
Comm. port: 4800 baud NMEA
DSC: Ναι
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Σετ χωνευτής βάσης και
κάλυμμα για τη σκόνη: Ναι
36 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Ρύθμιση Τοπικής κλήσης/κλήσης μακρινής απόστασης: Ναι
Κλήση Εντοπισμού Θέσης: Ναι
Ομαδική Κλήση: Ναι
Αρχεία Κλήσεων: Ναι - 20 ατομικές κλήσεις και 10 κλήσεις κινδύνου
DSC (USCG SC101
και Κατηγορία Δ): Ναι (VHF 7100US)
Ρύθμιση Ονομάτων Καναλιών: Ναι
Τριπλή παρακολούθηση, σάρωση αγαπημένων
καναλιών, ολική σάρωση: Ναι
Δυνατότητα προγραμματισμού
MMSID: Ναι
Κατάλογος MMSID και
ΟΝΟΜΑΤΩΝ: Ναι - 20 αριθμοί & ομάδες
ΠΟΜΠΟΣ
Συχνότητα: 156,025 - 157,425 MHz
Ισχύς εξόδου: επιλογή μεταξύ 25 W / 1 W
Προστασία πομπού: ανοικτό κύκλωμα/ βραχυκύκλωμα κεραίας
Μέγιστη απόκλιση συχνότητας: +/- 5 kHz
Παρασιτικές εκπομπές & αρμονικές: λιγότερες των 2.5 µ W
Παραμόρφωση διαμόρφωσης: Λιγότερο από 4%@ 1 kHz με απόκλιση +/-3 kHz
ΔΕΚΤΗΣ
Συχνότητα: 156,025 - 163,275 MHz
Ευαισθησία SINAD 12 dB: 0,25 uV (κλήση μακρινής απόστασης) / 2.5 uV (τοπική κλήση)
Ευαισθησία SINAD 20 db: 0,35 uV
Επιλεκτικότητα παρακείμενου καναλιού: άνω των 65 db (VHF 7100US)
άνω των 70 db (VHF 7100EU)
Ανωφελής απόκριση: άνω των 65 db (VHF 7100US)
άνω των 70 db (VHF 7100EU)
Ενδοδιαμόρφωση
Λόγος απόρριψης: άνω των 65 db (VHF 7100US)
άνω των 68 db (VHF 7100EU)
Επίπεδο παραμένοντος θορύβου: πάνω από -40 db χωρίς φίμωση θορύβου
Ακουστική ισχύς εξόδου: 2 W (με 8 ohm σε παραμόρφωση 10%)
4 W με εξωτερικό μεγάφωνο 4 ohm
Απόσταση ασφαλείας πυξίδας: 0.5 m (1.5’)
Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 37


Παράρτημα B - Επίλυση Προβλημάτων
1. Ο πομποδέκτης δεν ανάβει.
Μπορεί να έχει καεί κάποια ασφάλεια Η να μην πηγαίνει ρεύμα στον πομποδέκτη.
α) Ελέγξτε το καλώδιο του ρεύματος για να δείτε μήπως είναι κομμένο, ή φθαρμένο.
β) Αφού ελέγξετε την καλωδίωση, αντικαταστήστε την ασφάλεια 7 Amp (παρέχονται 2
ασφάλειες).
γ) Ελέγξτε την τάση της μπαταρίας. Πρέπει να είναι πάνω από 10,5 V.

2. Ο πομποδέκτης καίει την ασφάλεια όταν τον ανάβετε.


Μπορεί να έχουν αντιστραφεί τα καλώδια παροχής ρεύματος.
α) Βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το θετικό πόλο της μπαταρίας και
ότι το μαύρο καλώδιο είναι συνδεδεμένο με τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας.

3. Ακούγεται θόρυβος από το μεγάφωνο όταν λειτουργεί ο κινητήρας.


Μπορεί να υπάρχουν παρεμβολές ηλεκτρικού θορύβου στον πομποδέκτη.
α) Αλλάξτε τη διαδρομή της καλωδίωσης του ρεύματος ώστε να μην περνά από τον κινητήρα.
β) Προσθέστε μονωτή θορύβου στο καλώδιο του ρεύματος.
γ) Χρησιμοποιήστε μπουζοκαλώδια με μόνωση ή και φίλτρο για το σφύριγμα του εναλλάκτη.

4. Δεν ακούγεται ήχος από το εξωτερικό μεγάφωνο.


α) Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του εξωτερικού μεγαφώνου είναι συνδεδεμένο.
β) Ελέγξτε τη συγκόλληση του καλωδίου του εξωτερικού μεγαφώνου.

5. Οι εκπομπές γίνονται πάντοτε με χαμηλή ισχύ ακόμα και όταν έχει επιλεγεί υψηλή (HI) ισχύς.
Μπορεί να υπάρχει βλάβη στην κεραία.
α) Ελέγξτε τον πομποδέκτη με άλλη κεραία.
β) Ελέγξτε την κεραία.

6. Εμφανίζεται το σύμβολο της μπαταρίας.


Η τροφοδοσία είναι πολύ χαμηλή.
α) Ελέγξτε την τάση της μπαταρίας. Πρέπει να είναι τουλάχιστον 10,5 V ± 0,5 V DC.
β) Ελέγξτε τον εναλλάκτη στο σκάφος.

7. Δεν εμφανίζονται πληροφορίες θέσης.


Το καλώδιο του GPS μπορεί να είναι ελαττωματικό ή η ρύθμιση του GPS μπορεί να είναι
λανθασμένη.
α) Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του GPS είναι συνδεδεμένο.
β) Ελέγξτε την πολικότητα του καλωδίου του GPS.
γ) Ελέγξτε τη ρύθμιση του ρυθμού baud του GPS εάν χρειάζεται. Η ρύθμιση του ρυθμού baud
πρέπει να είναι στο 4800 και το parity πρέπει να είναι στο NONE (καμία).
38 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
This annex is an extract of ITU Radio Regulations, appendix S18:1998.
ITU has kindly given its permissison to reproduce it.
Παράρτημα Γ - Πίνακες Συχνοτήτων
(Copyright ITU και Καναλιών VHF για
2001. All rights reserved)

Θαλάσσια Ραδιοεπικοινωνία
International VHF marine radio channels and frequencies
Γ.1 Πίνακας Διεθνών Καναλιών (EU-DSC ON)
NOTE See article 52 of the Radio Regulations.
NOTE For assistance in understanding the Table, see notes a) to o) below. (WRC-2000)

Transmitting
Port operations
frequencies Public
Channel Inter- and ship movement
Notes MHz corres-
designator ship
Ship Coast Single Two pondence
stations stations frequency frequency
60 156,025 160,625 x x
01 156,050 160,650 x x
61 m), o) 156,075 160,675 x x x
02 m), o) 156,100 160,700 x x x
62 m), o) 156,125 160,725 x x x
03 m), o) 156,150 160,750 x x x
63 m), o) 156,175 160,775 x x x
04 m), o) 156,200 160,800 x x x
64 m), o) 156,225 160,825 x x x
05 m), o) 156,250 160,850 x x x
65 m), o) 156,275 160,875 x x x
06 f) 156,300 x
66 156,325 160,925 x x
07 156,350 160,950 x x
67 h) 156,375 156,375 x x
08 156,400 x
68 156,425 156,425 x
09 i) 156,450 156,450 x x
69 156,475 156,475 x x
10 h) 156,500 156,500 x x
70 j) 156,525 156,525 Digital selective calling for distress, safety and calling
11 156,550 156,550 x
71 156,575 156,575 x
12 156,600 156,600 x
72 i) 156,625 x
13 k) 156,650 156,650 x x
73 h), i) 156,675 156,675 x x
14 156,700 156,700 x
74 156,725 156,725 x
15 g) 156,750 156,750 x x
75 n) 156,775 x

39 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


62238 © IEC:2003(E) – 55 –

Transmitting Port operations


frequencies and ship movement Public
Channel MHz Inter-
Notes corres-
designator ship
Ship Coast Single Two pondence
stations stations frequency frequency
16 156,800 156,800 DISTRESS, SAFETY AND CALLING
76 n) 156,825 x
17 g) 156,850 156,850 x x
77 156,875 x
18 m) 156,900 161,500 x x x
78 156,925 161,525 x x
19 156,950 161,550 x x
79 156,975 161,575 x x
20 157,000 161,600 x x
80 157,025 161,625 x x
21 157,050 161,650 x x
81 157,075 161,675 x x
22 m) 157,100 161,700 x x x
82 m), o) 157,125 161,725 x x x
23 m), o) 157,150 161,750 x x x
83 m), o) 157,175 161,775 x x x
24 m), o) 157,200 161,800 x x x
84 m), o) 157,225 161,825 x x x
25 m), o) 157,250 161,850 x x x
85 m), o) 157,275 161,875 x x x
26 m), o) 157,300 161,900 x x x
86 m), o) 157,325 161,925 x x x
27 157,350 161,950 x x
87 157,375 x
28 157,400 162,000 x x
88 157,425 x
AIS 1 l) 161,975 161,975
AIS 2 l) 162,025 162,025

ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ


ΟιNotes
σημειώσεις
referring αφορούν τον Πίνακα
to the Table
Γενικές σημειώσεις
ΗGeneral
ΔΙΕΘΝΉΣ λειτουργία δεν είναι νόμιμη στα ύδατα των ΗΠΑ και του Καναδά
notes
α.a)Οι αρχές μπορούν να ορίσουν συχνότητες της επικοινωνίας μεταξύ σκαφών, της επικοινωνίας
Administrations may designate frequencies in the inter-ship, port operations and ship movement services for
useστους λιμένες
by light aircraft και
and της επικοινωνίας
helicopters κίνησηςwith
to communicate πλοίων ώστε
ships or να χρησιμοποιούνται
participating coast stations in από ελαφρά
predominantly
maritime support και
αεροσκάφη operations under the
ελικόπτερα γιαconditions specified inμε
να επικοινωνούν τα 51.69
Nos. πλοία, 51.73
ή με, 51.74 51.75 , 51.76ξηράς
τους, σταθμούς , 51.77 που
and
51.78 . However, the use of the channels which are shared with public correspondence shall be subject to prior
συμμετέχουν
agreement between κυρίως
interestedσεandθαλάσσιες επιχειρήσεις υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στα
affected administrations.
b)
σημεία 51.69, 51.73, 51.74, 51.75, 51.76, 51.77 και 51.78. Εντούτοις, η χρήση των καναλιών
The channels of the present Annex, with the exception of channels 06, 13, 15, 16, 17, 70, 75 and 76, may
που
also είναιfor
be used κοινά με τη data
high-speed δημόσια επικοινωνία
and facsimile θα υπόκειται
transmissions, subject toσε προηγούμενη
special arrangementσυμφωνία μεταξύ
between interested
andτων
affected administrations. αρχών.
ενδιαφερόμενων
β.c) ΤαThe channels
κανάλια τουof παρόντος
the present Annex, but preferably
Παραρτήματος, μεchannel 28 and with
την εξαίρεση theκαναλιών
των exception of06,
channels 06, 16,
13, 15, 13, 15,
17,
16, 17, 70, 75 and 76, may be used for direct-printing telegraphy and data transmission, subject to special
70, 75 και
arrangement 76, μπορούν
between interested επίσης να χρησιμοποιηθούν
and affected administrations. για την αποστολή δεδομένων με υψηλή
d) ταχύτητα και φαξ,
The frequencies με Table
in this την επιφύλαξη
may also beειδικής
used forσυμφωνίας μεταξύ on
radiocommunications των ενδιαφερόμενων
inland αρχών.
waterways in accordance
with the conditions specified in No. 5.226 .

40 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


γ. Τα κανάλια του παρόντος Παραρτήματος, αλλά κατά προτίμηση το κανάλι 28 και με την εξαίρεση των καναλιών
06, 13, 15, 16, 17, 70, 75 και 76, μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τηλεγραφικό εξοπλισμό άμεσης εκτύπωσης
και για μετάδοση δεδομένων, με την επιφύλαξη ειδικής συμφωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων αρχών.
δ. Οι συχνότητες αυτού του Πίνακα μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για ραδιοεπικοινωνία σε ποταμούς
σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του άρθρου 5.226. – 56 – 62238 IEC:2003(E)
ε. Οι αρχές που έχουν άμεση ανάγκη να αποσυμφορήσουν τις τοπικές συχνότητες μπορούν να χρησιμοποιήσουν
διαχωρισμό συχνοτήτων 12,5 kHz χωρίς παρεμβολές στα κανάλια 25 kHz, υπό τις εξής προϋποθέσεις:
– πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η σύσταση ITU-R M.1084-2 κατά την αλλαγή σε κανάλια των 12,5 kHz,
– δεν πρέπει να επηρεάζονται τα κανάλια των 25 kHz των συχνοτήτων ναυτιλιακού κινδύνου και ασφάλειας του
παρόντος Παραρτήματος, ιδίως τα κανάλια 06, 13, 15, 16, 17, και 70, ούτε και τα τεχνικά χαρακτηριστικά που
αναφέρονται στη Σύσταση ITU-R M.489-2 για τα ανωτέρω κανάλια,
– η εφαρμογή του διαχωρισμού συχνοτήτων 12,5 kHz και οι σχετικές εθνικές απαιτήσεις θα υπόκεινται σε
συμφωνία μεταξύ των αρχών που τον θέτουν σε εφαρμογή και των αρχών των οποίων οι σταθμοί θαλάσσιας
επικοινωνίας ενδεχομένως να πληγούν από αυτό.
Ειδικές σημειώσεις
στ. Η συχνότητα 156.300 MHz (κανάλι 06) (βλ. αρ. 51.79 και Παραρτήματα 13 και 15) μπορεί επίσης να
χρησιμοποιηθεί για επικοινωνία μεταξύ σταθμών πλοίων και αεροσκαφών που συμμετέχουν σε επιχειρήσεις
έρευνας και διάσωσης. Οι σταθμοί των πλοίων θα πρέπει να αποφεύγουν τις ανεπιθύμητες παρεμβολές στις
επικοινωνίες αυτές στο κανάλι 06 καθώς και στις επικοινωνίες μεταξύ σταθμών αεροσκαφών, παγοθραυστικών
και υποβοηθούμενων πλοίων.
ζ. Τα κανάλια 15 και 17 μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για επικοινωνίες εντός των πλοίων υπό την
προϋπόθεση ότι η ακτινοβολούμενη ισχύς δεν υπερβαίνει το 1 W, και με την επιφύλαξη των εθνικών κανονισμών
της ενδιαφερόμενης αρχής όταν τα κανάλια αυτά χρησιμοποιούνται στα δικά της χωρικά ύδατα.
η. Στον ευρωπαϊκό θαλάσσιο χώρο και στον Καναδά, αυτές οι συχνότητες (κανάλια 10, 67, 73) μπορούν επίσης
να χρησιμοποιηθούν εάν απαιτείται από τις ενδιαφερόμενες αρχές, για επικοινωνία μεταξύ σταθμών πλοίων,
αεροσκαφών και σταθμών ξηράς που συμμετέχουν σε επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης και σε κατά τόπους
επιχειρήσεις καθαρισμού θαλάσσιας ρύπανσης υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία 51.69,
51.73, 51.74, 51.75, 51.76, 51.77 και 51.78.
θ. Οι προτιμώμενες τρεις συχνότητες για το σκοπό που αναφέρεται στη Σημείωση α) είναι 156.450 MHz (κανάλι
09),156.625 MHz (κανάλι 72) και 156.675 MHz (κανάλι 73).
ι. Το κανάλι 70 πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για κλήσεις ψηφιακής επιλογής για κίνδυνο και
ασφάλεια.
κ. Το κανάλι 13 έχει οριστεί παγκοσμίως ως κανάλι επικοινωνίας για την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας και
χρησιμοποιείται κυρίως για επικοινωνία ασφαλείας μεταξύ πλοίων. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για
κινήσεις πλοίων και επικοινωνία στους λιμένες υπό την επιφύλαξη των εθνικών κανονισμών των ενδιαφερόμενων
αρχών.
λ. Τα κανάλια αυτά (AIS 1 και AIS 2) χρησιμοποιούνται για το σύστημα αυτόματης αναγνώρισης και
παρακολούθησης πλοίων που μπορεί να λειτουργήσει παγκοσμίως στην ανοικτή θάλασσα, εκτός και εάν έχουν
οριστεί κατά τόπους άλλες συχνότητες για το σκοπό αυτό.
μ. Τα κανάλια αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως κανάλια μιας συχνότητας, με την επιφύλαξη ειδικής
συμφωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων αρχών. (WRC-2000)
ν. Η χρήση αυτών των καναλιών (75 και 76) πρέπει να περιορίζεται μόνο σε επικοινωνίες σχετικά με τη ναυσιπλοΐα
και θα πρέπει να λαμβάνονται όλα τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή ανεπιθύμητων παρεμβολών στο
κανάλι 16, π.χ περιορίζοντας την ισχύ στο 1 W ή μέσω γεωγραφικού διαχωρισμού.
ξ. Τα κανάλια αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να παράσχουν συχνότητες για δοκιμές και την πιθανή
εισαγωγή στο μέλλον νέων τεχνολογιών, με την επιφύλαξη ειδικής συμφωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων
αρχών. Οι σταθμοί που χρησιμοποιούν αυτά τα κανάλια ή συχνότητες για δοκιμές ή για την πιθανή εισαγωγή
μελλοντικά νέων τεχνολογιών δεν θα πρέπει να προκαλούν ανεπιθύμητες παρεμβολές, ούτε θα απαιτούν
προστασία από παρεμβολές άλλων σταθμών που λειτουργούν με βάση το Άρθρο 5. (WRC-2000)
41 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Γ.2 Πίνακας Συχνοτήτων και Καναλιών ΗΠΑ
Κανάλι ΕΚΠΟΜΠΗ ΛΗΨΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΠΛΟΙΟ ΟΝΟΜΑ
(MHz) (MHz) ΠΛΟΙΩΝ ΠΡΟΣ
ΞΗΡΑ
01A 156.050 156.050 Επικοινωνία στους Λιμένες, Επιλεγμένες Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Περιοχές VTS
03A 4 156.150 156.150 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Ναι Ναι UNAUTHORIZED
05A 156.250 156.250 Επικοινωνία στους Λιμένες, Επιλεγμένες Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Περιοχές VTS
06 156.300 156.300 Ασφάλεια μεταξύ πλοίων Ναι Όχι SAFETY
07A 156.350 156.350 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
08 156.400 156.400 Εμπορική ναυτιλία (μόνο μεταξύ πλοίων) Ναι Όχι COMMERCIAL
09 156.450 156.450 Κανάλι Συζητήσεων Ναι Ναι CALLING
10 156.500 156.500 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
11 156.550 156.550 Εμπορική ναυτιλία, VTS σε Επιλεγμένες Ναι Ναι VTS
Περιοχές
12 156.600 156.600 Επικοινωνία στους Λιμένες, Επιλεγμένες Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Περιοχές VTS
13 3 156.650 156.650 Ασφάλεια Ναυσιπλοΐας Μεταξύ Πλοίων Ναι Όχι BRIDGE COM
(γέφυρα προς γέφυρα), ισχύς 1W
14 156.700 156.700 Επικοινωνία στους Λιμένες, Επιλεγμένες Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Περιοχές VTS
15 2 Μόνο RX 156.750 Περιβάλλον, μόνο RX ------ ------ ENVIROMENTAL
16 156.800 156.800 Διεθνής Συχνότητα Κινδύνου, Ασφαλείας Ναι Ναι DISTRESS
και Κλήσεων
17 1 156.850 156.850 Κρατικό – μόνο 1W Ναι Ναι SAR
18A 156.900 156.900 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
19A 156.950 156.950 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
20 157.000 161.600 Επικοινωνία στους Λιμένες, Ακτοφυλακή Όχι Ναι PORT OPS
Καναδά, Αμφίδρομο
20A 157.000 157.000 Επικοινωνία στους Λιμένες Ναι Ναι PORT OPS
21A 4 157.050 157.050 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
22A 157.100 157.100 Ακτοφυλακή Ναι Ναι COAST GUARD
23A 4 157.150 157.150 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Ναι Ναι UNAUTHORIZED
24 157.200 161.800 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Όχι Ναι TELEPHONE
Εταιρίες
25 157.250 161.850 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Όχι Ναι TELEPHONE
Εταιρίες
26 157.300 161.900 Δημόσια Επικοινωνία, Όχι Ναι TELEPHONE
Ναυτιλιακές Εταιρίες
27 157.350 161.950 Δημόσια Επικοινωνία, Όχι Ναι TELEPHONE
Ναυτιλιακές Εταιρίες
28 157.400 162.000 Δημόσια Επικοινωνία, Όχι Ναι TELEPHONE
Ναυτιλιακές Εταιρίες
42 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Κανάλι ΕΚΠΟΜΠΗ ΛΗΨΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΜΕΤΑΞΥ ΟΝΟΜΑ
(MHz) (MHz) ΠΛΟΙΩΝ ΞΗΡΑ
61A 4 156.075 156.075 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
63A 156.175 156.175 Επικοινωνία στους Λιμένες, VTS σε Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Επιλεγμένες Περιοχές
64A 4 156.225 156.225 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Κανάλι Εμπορικής Ναι Ναι UNAUTHORIZED
Αλιείας Καναδά
65A 156.275 156.275 Επικοινωνία στους Λιμένες Ναι Ναι PORT OPS
66A 156.325 156.325 Επικοινωνία στους Λιμένες Ναι Ναι PORT OPS
67 3 156.375 156.375 Εμπορική Ναυτιλία, γέφυρα προς γέφυρα, Ναι Όχι BRIDGE COM
ισχύς 1W
68 156.425 156.425 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Όχι SHIP - SHIP
συζήτηση
69 156.475 156.475 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Ναι PLEASURE
συζήτηση
70 6 156.525 156.525 Κλήση Ψηφιακής Επιλογής - DSC ------ ------ DSC
71 156.575 156.575 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Ναι PLEASURE
συζήτηση
72 156.625 156.625 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Όχι SHIP - SHIP
συζήτηση
73 156.675 156.675 Επικοινωνία στους Λιμένες Ναι Ναι PORT OPS
74 156.725 156.725 Επικοινωνία στους Λιμένες Ναι Ναι PORT OPS
77 1 156.875 156.875 Επικοινωνία στους Λιμένες – μόνο 1W Ναι Ναι PORT OPS
78A 156.925 156.925 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Όχι SHIP - SHIP
συζήτηση
79A 156.975 156.975 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
80A 157.025 157.025 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
81A 4 157.075 157.075 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Επιχειρήσεις Ναι Ναι UNAUTHORIZED
Υπηρεσίας Προστασίας του
Περιβάλλοντος
82A 4 157.125 157.125 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
83A 4 157.175 157.175 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
84 157.225 161.825 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Όχι Ναι TELEPHONE
Εταιρίες
85 157.275 161.875 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Όχι Ναι TELEPHONE
Εταιρίες
86 157.325 161.925 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Όχι Ναι TELEPHONE
Εταιρίες
87 157.375 161.975 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Όχι Ναι TELEPHONE
Εταιρίες
88 157.425 162.025 Δημόσια Επικοινωνία, Όχι Ναι TELEPHONE
Ναυτιλιακές Εταιρίες
88A 157.425 157.425 Εμπορική ναυτιλία, μόνο μεταξύ Ναι Όχι COMMERCIAL
πλοίων

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 43


ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΑ MHz ΧΡΗΣΗ ΟΝΟΜΑ
Wx01 Μόνο 162.550 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx02 Μόνο 162.400 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx03 Μόνο 162.475 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx04 Μόνο 162.425 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx05 Μόνο 162.450 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx06 Μόνο 162.500 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx07 Μόνο 162.525 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --
Wx08 Μόνο 161.650 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- CANADA WX
RX ΚΑΝΑΔΑ -- --
Wx09 Μόνο 161.775 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- CANADA WX
RX ΚΑΝΑΔΑ -- --
Wx10 Μόνο 163.275 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ---- ---- NOAA WX
RX NOAA -- --

ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ ΤΩΝ ΗΠΑ


1. Μόνο χαμηλή ισχύς (1 W).
2. Μόνο για λήψη.
3. Αρχικά σε χαμηλή ισχύ (1 W). Μπορείτε να περάσετε σε υψηλή ισχύ κρατώντας πατημένο το
πλήκτρο H/L προτού εκπέμψετε. Χρησιμοποιείται κανονικά για επικοινωνία από γέφυρα σε
γέφυρα.
4. Τα ελαφρώς σκιασμένα μονόδρομα κανάλια 03A, 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A, και 83A δεν
μπορούν να χρησιμοποιηθούν νόμιμα στα χωρικά ύδατα των ΗΠΑ εκτός και εάν ληφθεί ειδική
άδεια από την ακτοφυλακή των ΗΠΑ. Δεν επιτρέπεται η δημόσια χρήση.
5. Το γράμμα “A” δίπλα στον αριθμό του καναλιού υποδεικνύει ότι το κανάλι αυτό των ΗΠΑ είναι
μονόδρομο. Το ίδιο κανάλι είναι πάντοτε αμφίδρομο όταν επιλέγετε διεθνή λειτουργία. Δεν
υπάρχει ένδειξη “A” για τα διεθνή κανάλια. Το γράμμα “B” χρησιμοποιείται μόνο για ορισμένα
καναδικά κανάλια “Μόνο Λήψης”.
6. Το κανάλι 70 χρησιμοποιείται αποκλειστικά για Κλήσης Ψηφιακής Επιλογής (DSC), όπως
κλήσεις Κινδύνου, Ασφαλείας και Κλήσεις Πλοίων. Δεν επιτρέπεται φωνητική επικοινωνία
στο CH70.

44 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Γ-3 Πίνακας Συχνοτήτων και Καναλιών Καναδά
Κανάλι ΕΚΠΟΜΠΗ ΛΗΨΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΠΛΟΙΟ ΟΝΟΜΑ
(MHz) (MHz) ΠΛΟΙΩΝ ΠΡΟΣ
ΞΗΡΑ
01 156.050 160.650 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
02 156.100 160.700 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
03 156.150 160.750 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
04A 156.200 156.200 Ακτοφυλακή Καναδά, SAR Ναι Ναι CANADIAN CG
05A 156.250 156.250 Επικοινωνία στους Λιμένες, VTS σε Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Επιλεγμένες Περιοχές
06 156.300 156.300 Ασφάλεια μεταξύ πλοίων Ναι Όχι SAFETY
07A 156.350 156.350 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
08 156.400 156.400 Εμπορική ναυτιλία (μόνο μεταξύ πλοίων) Ναι Όχι COMMERCIAL
09 156.450 156.450 Κανάλι Συζητήσεων Ναι Ναι CALLING
10 156.500 156.500 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
11 156.550 156.550 Εμπορική ναυτιλία, VTS σε Επιλεγμένες Ναι Ναι VTS
Περιοχές
12 156.600 156.600 Επικοινωνία στους Λιμένες, VTS σε Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Επιλεγμένες Περιοχές
13 3 156.650 156.650 Ασφάλεια Ναυσιπλοΐας Μεταξύ Πλοίων Ναι Όχι BRIDGE COM
(γέφυρα προς γέφυρα), ισχύς 1W
14 156.700 156.700 Επικοινωνία στους Λιμένες, VTS σε Ναι Ναι PORT OPS/VTS
Επιλεγμένες Περιοχές
15 1 156.750 156.750 Εμπορική ναυτιλία – μόνο 1W Ναι Ναι COMMERCIAL
16 156.800 156.800 Διεθνής Συχνότητα Κινδύνου, Ασφαλείας Ναι Ναι DISTRESS
και Κλήσεων
17 1 156.850 156.850 Κρατικό – μόνο 1W Ναι Ναι SAR
18A 156.900 156.900 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
19A 156.950 156.950 Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι CANADIAN CG
20 1 157.000 161.600 Ακτοφυλακή Καναδά, Αμφίδρομο– μόνο 1W Όχι Ναι CANADIAN CG
21 157.050 161.650 Επικοινωνία στους Λιμένες, Αμφίδρομο Όχι Ναι PORT OPS
21A 157.050 157.050 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
21B Μόνο RX 161.650 Επικοινωνία στους Λιμένες, μόνο RX ------ ------ PORT OPS
22A 157.100 157.100 Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι CANADIAN CG
23 157.150 161.750 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
24 157.200 161.800 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
25 157.250 161.850 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
25B Μόνο RX 161.850 Δημόσια Επικοινωνία, μόνο RX ------ ------ TELEPHONE
26 157.300 161.900 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
27 157.350 161.950 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
28 157.400 162.000 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 45


Κανάλι ΕΚΠΟΜΠΗ ΛΗΨΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΠΛΟΙΟ ΟΝΟΜΑ
(MHz) (MHz) ΠΛΟΙΩΝ ΠΡΟΣ
ΞΗΡΑ
28B Μόνο RX 162.000 Δημόσια Επικοινωνία, μόνο RX ------ ------ TELEPHONE
60 156.025 160.625 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
61A 4 156.075 156.075 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
62A 156.125 156.125 Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι CANADIAN CG
64 156.225 160.825 Δημόσια Επικοινωνία, Αμφίδρομο Όχι Ναι TELEPHONE
64A 4 156.225 156.225 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Κανάλι Εμπορικής Ναι Ναι UNAUTHORIZED
Αλιείας Καναδά
65A 156.275 156.275 Επικοινωνία στους Λιμένες Ναι Ναι PORT OPS
66A 1 156.325 156.325 Επικοινωνία στους Λιμένες – μόνο 1W Ναι Ναι PORT OPS
67 156.375 156.375 Εμπορική Ναυτιλία, SAR Ναι Όχι COMMERCIAL
68 156.425 156.425 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Όχι SHIP - SHIP
συζήτηση
69 156.475 156.475 Μόνο για Εμπορική Αλιεία Ναι Ναι COMMERCIAL
70 6 156.525 156.525 Κλήση Ψηφιακής Επιλογής - DSC ------ ------ DSC
71 156.575 156.575 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Ναι PLEASURE
συζήτηση
72 156.625 156.625 Μεταξύ πλοίων Ναι Όχι SHIP - SHIP
73 156.675 156.675 Μόνο για Εμπορική Αλιεία Ναι Ναι COMMERCIAL
74 156.725 156.725 Μόνο για Εμπορική Αλιεία Ναι Ναι COMMERCIAL
77 1 156.875 156.875 Επικοινωνία στους Λιμένες – μόνο 1W Ναι Ναι PORT OPS
78A 156.925 156.925 Επικοινωνία μεταξύ σκαφών αναψυχής, Ναι Όχι SHIP - SHIP
συζήτηση
79A 156.975 156.975 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
80A 157.025 157.025 Εμπορική ναυτιλία Ναι Ναι COMMERCIAL
81A 4 157.075 157.075 Κυβέρνηση κυβέρνησης ΗΠΑ Ναι Ναι UNAUTHORIZED
82A 4 157.125 157.125 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
83 157.175 161.775 Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι CANADIAN CG
83A 4 157.175 157.175 Κυβέρνηση ΗΠΑ, Ακτοφυλακή Καναδά Ναι Ναι UNAUTHORIZED
83B Μόνο RX 161.775 Ακτοφυλακή Καναδά, μόνο RX ------ ------ CANADIAN CG
84 157.225 161.825 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Εταιρίες Όχι Ναι TELEPHONE
85 157.275 161.875 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Εταιρίες Όχι Ναι TELEPHONE
86 157.325 161.925 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Εταιρίες Όχι Ναι TELEPHONE
87 157.375 161.975 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Εταιρίες Όχι Ναι TELEPHONE
88 157.425 162.025 Δημόσια Επικοινωνία, Ναυτιλιακές Εταιρίες Όχι Ναι TELEPHONE

46 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΑ MHz ΧΡΗΣΗ ΟΝΟΜΑ
Wx01 Μόνο 162.550 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx02 Μόνο 162.400 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx03 Μόνο 162.475 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx04 Μόνο 162.425 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx05 Μόνο 162.450 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx06 Μόνο 162.500 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx07 Μόνο 162.525 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA
Wx08 Μόνο 161.650 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ CANADA WX
RX ΚΑΝΑΔΑ
Wx09 Μόνο 161.775 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ CANADA WX
RX ΚΑΝΑΔΑ
Wx10 Μόνο 163.275 ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟ ΚΑΝΑΛΙ ------ ------ NOAA WX
RX NOAA

ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ ΤΟΥ ΚΑΝΑΔΑ


1. Μόνο χαμηλή ισχύς (1 W).
2. Μόνο για λήψη.
3. Αρχικά σε χαμηλή ισχύ (1 W). Μπορείτε να περάσετε σε υψηλή ισχύ κρατώντας πατημένο
το πλήκτρο H/L προτού εκπέμψετε. Χρησιμοποιείται κανονικά για επικοινωνία από γέφυρα σε
γέφυρα.
4. Τα ελαφρώς σκιασμένα μονόδρομα κανάλια 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A, και 83A δεν μπορούν
να χρησιμοποιηθούν νόμιμα στα χωρικά ύδατα του Καναδά εκτός και εάν ληφθεί έγκριση από
την Ακτοφυλακή του Καναδά. Δεν επιτρέπεται η δημόσια χρήση.
5. Το γράμμα “A” δίπλα στον αριθμό του καναλιού υποδεικνύει ότι το κανάλι αυτό του Καναδά
είναι μονόδρομο. Το ίδιο κανάλι είναι πάντοτε αμφίδρομο όταν επιλέγετε διεθνή λειτουργία. Δεν
υπάρχει ένδειξη “A” για τα διεθνή κανάλια. Το γράμμα “B” χρησιμοποιείται μόνο για ορισμένα
καναδικά κανάλια “Μόνο Λήψης”.
6. Το κανάλι 70 χρησιμοποιείται αποκλειστικά για Κλήσης Ψηφιακής Επιλογής (DSC), όπως
κλήσεις Κινδύνου, Ασφαλείας και Κλήσεις Πλοίων. Δεν επιτρέπεται φωνητική επικοινωνία στο
CH70.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 47


Γ-4 EE ΚΑΝΆΛΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΠΟΤΑΜΟΎΣ
Για πληροφορίες σχετικά με τα ιδιαίτερα κανάλια που χρησιμοποιούνται στη χώρα σας, απευθυνθείτε
στις τοπικές αρχές.

48 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU


Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 49
1.1Γενικές παρατηρήσεις για τον πίνακα συχνοτήτων 1
1.1.1 Τα κανάλια για τις κατηγορίες επικοινωνίας πλοίο προς πλοίο και πληροφοριών ναυσιπλοΐας
μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε συστήματα κυκλοφορίας σκαφών από κέντρα διαχείρισης
κυκλοφορίας.
1.1.2 Σε ορισμένες χώρες, οι συχνότητες ορισμένων καναλιών χρησιμοποιούνται για άλλη κατηγορία
επικοινωνίας ή για άλλες ραδιοεπικοινωνίες. Οι χώρες αυτές είναι οι εξής: Αυστρία, Βουλγαρία,
Κροατία, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας, Ουγγαρία, Μολδαβία, Ρουμανία,
Ρωσική Ομοσπονδία, Δημοκρατία της Σλοβακίας, Δημοκρατία της Τσεχίας (με την εξαίρεση των
καναλιών 08, 09, 72, 74 και 86), Ουκρανία και Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας.
Οι εμπλεκόμενες αρχές θα πρέπει να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να καταστήσουν
αυτές τις συχνότητες διαθέσιμες όσο το δυνατόν νωρίτερα για τις ραδιοεπικοινωνίες σε ποταμούς ή
και για κάποια συγκεκριμένη κατηγορία.
1.2 Εξήγηση ειδικών υποσημειώσεων στον πίνακα συχνοτήτων 1
α. Στις χώρες που αναφέρονται στο σημείο 1.1.2, απαγορεύεται αυστηρά η χρήση αυτού του
καναλιού.
β. Απαγορεύεται η χρήση αυτού του καναλιού ανάμεσα στο 150ο και 350 χλμ. του Ρήνου.
γ. Στην Ολλανδία αυτό το κανάλι χρησιμοποιείται για επικοινωνία σε επιχειρήσεις ασφαλείας στη
Βόρεια Θάλασσα, IJsselmeer, Waddenzee, Ooster- and Westerschelde.
δ. Το κανάλι αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για πλοήγηση, ελλιμενισμό, ρυμούλκηση και
άλλους σκοπούς ναυσιπλοΐας.
ε. Το κανάλι αυτό είναι το πρώτο κανάλι επικοινωνίας μεταξύ πλοίων εκτός και εάν η αρμόδια αρχή
ορίσει άλλο κανάλι.
Στις χώρες που αναφέρονται στο σημείο 1.1.2, επιτρέπεται η ισχύς εξόδου να είναι μεταξύ 6 και 25
W μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2005.
στ. Στις χώρες που αναφέρονται στο σημείο 1.1.2, το κανάλι αυτό χρησιμοποιείται για επικοινωνία
μεταξύ πλοίων και λιμενικών αρχών.
ζ. Στην Ολλανδία αυτό το κανάλι χρησιμοποιείται από την ακτοφυλακή για επικοινωνία σε περίπτωση
επιχειρήσεων ρύπανσης από πετρέλαιο στη Βόρεια Θάλασσα και για την αποστολή μηνυμάτων
ασφαλείας στη Βόρεια Θάλασσα, Waddenzee, IJsselmeer, Ooster- and Westerschelde.
η. Το κανάλι αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για επικοινωνίες εντός των πλοίων.
θ. Το κανάλι αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για επικοινωνία μεταξύ ποντοπόρων πλοίων και
σταθμών ξηράς σε περίπτωση επικοινωνιών κινδύνου και ασφαλείας.
Στις χώρες που αναφέρονται στο σημείο 1.1.2, το κανάλι αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για
κλήσεις κινδύνου και ασφαλείας.
ι. Η ισχύς εξόδου θα μειωθεί αυτόματα σε μια τιμή μεταξύ 0.5 και 1 W.
κ. Το κανάλι αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επικοινωνία κοινωνικού χαρακτήρα.
λ. Στην Ολλανδία και το Βέλγιο, το κανάλι αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκπομπή μηνυμάτων
που αφορούν τον ανεφοδιασμό σε καύσιμα και την τροφοδοσία. Η ισχύς εξόδου πρέπει να μειωθεί
χειροκίνητα σε μια τιμή μεταξύ 0.5 και 1 W.
μ. Το κανάλι αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για δημόσια επικοινωνία.
ν. Το κανάλι αυτό θα χρησιμοποιείται για το σύστημα αυτόματης αναγνώρισης και παρακολούθησης
πλοίων (AIS) που μπορεί να λειτουργήσει παγκοσμίως στην ανοικτή θάλασσα και τους ποταμούς.
ξ. Το κανάλι αυτό είναι διαθέσιμο σε οικειοθελή βάση. Ο υπάρχων εξοπλισμός πρέπει να είναι σε θέση
να λειτουργήσει σε αυτό το κανάλι για μια περίοδο δέκα ετών μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας
Συμφωνίας.
ο. Κατόπιν άδειας από την αρμόδια αρχή, το κανάλι αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για ειδικές
περιστάσεις και σε προσωρινή βάση.
π. Στη Δημοκρατία της Τσεχίας αυτό το κανάλι χρησιμοποιείται για μετάδοση πληροφοριών
ναυσιπλοΐας.
ρ. Στη Δημοκρατία της Τσεχίας αυτό το κανάλι χρησιμοποιείται για επικοινωνία μεταξύ πλοίων και
λιμενικών αρχών.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 50
Ειδικά Κανάλια 2
Κανάλι ΕΚΠΟΜΠΗ ΛΗΨΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΠΛΟΙΟ ΟΝΟΜΑ
(MHz) (MHz) ΠΛΟΙΩΝ ΠΡΟΣ
ΞΗΡΑ
00 1 156.000 156.000 Ακτοφυλακή ΗΒ Ναι Ναι UK COAST GRD
M1 157.425 157.850 Κανάλι Μαρίνας ΗΒ M1 Ναι Ναι UK MARINA
M2 161.425 161.425 Κανάλι Μαρίνας ΗΒ M2 Ναι Ναι UK MARINA
31 157.550 162.150 Διεθνές, Αμφίδρομο Όχι Ναι NL MARINA
(Ολλανδία)
96H 162.425 162.425 Διεθνές (Βέλγιο) Όχι Ναι BEL G MARINA
L1 155.500 155.500 Διεθνές (Σκανδιναβία) Ναι Όχι LEISURE 1
L2 155.525 155.525 Διεθνές (Σκανδιναβία) Ναι Όχι LEISURE 2
L3 155.650 155.650 Διεθνές (Σκανδιναβία– όχι Ναι Όχι LE ISURE3
στη Δανία)
F1 155.625 155.625 Διεθνές (Σκανδιναβία) Ναι Όχι FISHING 1
F2 155.775 155.775 Διεθνές (Σκανδιναβία) Ναι Όχι FISHING 2
F3 155.825 155.825 Διεθνές (Σκανδιναβία) Ναι Όχι FISHING 3
επανάκληση
AIS1 161.975 161.975 AIS1 ----- ----- -----
AIS2 162.025 162.025 AIS2 ----- ----- -----
Σημείωση:
1. Το ελαφρώς σκιασμένο μονόδρομο κανάλι CH00 είναι διαθέσιμο μόνο για την Ακτοφυλακή
του ΗΒ κατόπιν γραπτής έγκρισης.
2. Τα παραπάνω ειδικά κανάλια μπορούν να ρυθμιστούν στο ραδιοσύστημά σας. Η χρήση
τους επιτρέπεται μόνο στη χώρα που υποδεικνύεται. Δεν πρέπει να γίνεται προσπάθεια να
χρησιμοποιηθούν σε οιαδήποτε άλλη χώρα.

Παράρτημα Δ - MMSID και Πληροφορίες για την Άδεια


Μόνο για το VHF 7100
Πρέπει να αποκτήσετε ένα αριθμό MMSID (Διακριτικό Κινητού Ναυτιλιακού Σταθμού του Πλοίου)
χρήστη και να τον εισάγετε στο 7100 για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες DSC. Επικοινωνήστε
με τις αρμόδιες αρχές στη χώρα σας. Εάν δεν γνωρίζετε που πρέπει να απευθυνθείτε,
συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της Navman.
Το MMSID χρήστη αποτελεί ένα μοναδικό εννεαψήφιο αριθμό που μοιάζει με τηλεφωνικό
νούμερο. Χρησιμοποιείται στους πομποδέκτες που είναι σε θέση να χρησιμοποιήσουν DSC
(Κλήση Ψηφιακής Επιλογής).
Ανάλογα με την τοποθεσία που βρίσκεστε, ενδεχομένως να χρειαστείτε άδεια χρήσης σταθμού
ραδιοεπικοινωνίας για το VHF 7100. Ίσως επίσης να χρειαστείτε και ατομική άδεια χρήσης.
Η Navman NZ συνιστά να ελέγξετε τις απαιτήσεις των εθνικών αρχών σχετικά με τις
ραδιοεπικοινωνίες προτού χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες DSC.

Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 51


Παράρτημα E - Επικοινωνία www.navman.com
ΒΟΡΕΙΑ ΑΜΕΡΙΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ web: www.seafirst.com.tw e-mail: info@nuovarade.com
Navman USA Inc. Μεξικό Ταϊλάνδη web: www.plastimo.it
30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Mercury Marine de Mexico Thong Electronics (Thailand) Co. Ltd. Ολλανδία
Toll Free: +1 866 628 6261 Anastacio Bustamente #76 923/588 Ta Prong Road, Mah- Navimo Holland
Fax: +1 978 897 8264 Interior 6 Colonia Francisco Zarabia, achai, Muang, Samutsakhon 74000, Industrieweg 4,
e-mail: sales@navmanusa.com Zapapan, Jalisco, C.P. 45236 Mexico. Thailand. 2871 JE Schoonhoven.
web: www.navman.com Ph: +52 33 3283 1030 Ph: +66 34 411 919 Ph: +31 182 320 522
ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ Fax: +52 33 3283 1034 Fax: +66 34 422 919 Fax: +31 182 320 519
Navman Australia Pty. Limited web: www.equinautic.com.br e-mail: sales@thongelectronics.com e-mail: info@plastimo.nl
Unit 2 / 5-13 Parsons St. ΑΣΙΑ admins@thongelectronics.com web: www.plastimo.nl
Rozelle, NSW 2039, Australia. Κίνα web: www.thongelectronics.com Ηνωμένο Βασίλειο
Ph: +61 2 9818 8382 Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Βιετνάμ Navimo UK
Fax: +61 2 9818 8386 Guangzhou, Hong Kong, Dalian, Haidang Co. Ltd. Hamilton Business Park
e-mail: sales@navman.com.au Qingdao, Shanghai 1763 Le Hong Phong St. Ward 12 Bailey Road, Hedge End
web: www.navman.com 1701 Yanjiang Building District 10, Ho Chi Minh City. Southhampton, Hants S030 2HE.
ΩΚΕΑΝΙΑ 195 Yan Jiang Zhong Rd. 510115 Ph: +84 8 863 2159 Ph: +44 01489 778 850
Νέα Ζηλανδία Guangzhou, China. Fax: +84 8 863 2524 Fax: +44 0870 751 1950
Absolute Marine Ltd. Ph: +86 20 3869 8839 e-mail: sales@haidangvn.com e-mail: sales@plastimo.co.uk
Unit B, 138 Harris Road, Fax: +86 20 3869 8780 web: www.haidangvn.com web: www.plastimo.co.uk
East Tamaki, Auckland. e-mail: sales@peaceful-marine.com ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ Σουηδία, Δανία, Φινλανδία και
Ph: +64 9 273 9273 web: www.peaceful-marine.com Λίβανος και Συρία Νορβηγία
Fax: +64 9 273 9099 Ινδία Balco Stores Navimo Nordic
e-mail: navman@absolutemarine.co.nz Access India Overseas Pvt. Ltd. Balco Building, Moutran Street, Lundenvägen 2,
A-98, Sector 21, Tripoli (via Beirut). - Lebanon 473 21 Henån.
Papua New Guinea
Noida - 201 301, India. P.O. Box: 622. Ph: +46 304 360 60
Lohberger Engineering,
Ph: +91 120 244 2697 Ph: +961 6 624 512 Fax: +46 304 307 43
Lawes Road, Konedobu.
TeleFax: +91 120 253 7881 Fax: +961 6 628 211 e-mail: info@plastimo.se
PO Box 810, Port Moresby.
Mobile: +91 98115 04557 e-mail: balco@cyberia.net.lb web: www.plastimo.se
Ph: +675 321 2122
Fax: +675 321 2704 e-mail: vkapil@del3.vsnl.net.in Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα Ισπανία
e-mail: loheng@online.net.pg Esmario Export Enterprises Κουβέιτ, Ομάν, Ιράν, Σαουδική Navimo España
web: www.lohberger.com.pg Block No. F-1, 3rd Floor, Surya Towers Αραβία, Μπαχρέιν & Κατάρ Avenida Narcís Monturiol, 17
Sardar Patel Rd, Secunderbad Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp 08339 Vilassar de Dalt,
ΝΟΤΙΟΣ ΑΜΕΡΙΚΗ
500 003, Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Barcelona.
Αργεντινή
Ph: +91 40 2784 5163 Ph: +971 4 229 1195 Ph: +34 93 750 75 04
Costanera Uno S.A.
Fax: +91 40 2784 0595 Fax: +971 4 229 1198 Fax: +34 93 750 75 34
Av Pte Ramón S. Castillo y Calle 13
e-mail: gjfeee@hd1.vsnl.net.in e-mail: sales@amitdubai.com e-mail: plastimo@plastimo.es
Zip 1425 Buenos Aires, Argentina.
web: www.esmario.com web: www.plastimo.es
Ph: +54 11 4312 4545 ΑΦΡΙΚΗ
Fax +54 11 4312 5258 Ινδονησία Νότιος Αφρική Πορτογαλία
e-mail: Pertec (Pty) Ltd (Coastal Division) Navimo Portugal
Polytech Nusantara,
purchase@costanerauno.com.ar 16 Paarden Eiland Road. Avenida de India N°40
Graha Paramita 2nd Floor,
web: www.costanerauno.ar Paarden Eiland, 7405 1300-299 Lisbon.
Jln Denpasar Raya Blok D2
PO Box 527. Ph: +351 21 362 04 57
Βραζιλία Kav 8 Kuningan, Jakarta 12940.
Paarden Eiland, 7420 Fax: +351 21 362 29 08
Equinautic Com Imp Exp de Equip Ph: +62 21 252 3249
Cape Town, South Africa. e-mail: plastimo@siroco-nautica.pt
Nauticos Ltda. Fax: +62 21 252 3250
Ph: +27 21 511 5055 web: www.plastimo.com
Rua Ernesto Paiva, 139 e-mail: polytech@transavia.co.id
Clube dos Jangadeiros Fax: +27 21 511 5022 Υπόλοιπες ευρωπαϊκές χώρες
Κορέα
Porto Alegre - RS - Brasil e-mail: info@kfa.co.za Plastimo International
Kumhomarine Technology Co. Ltd.
CEP: 91900-200, web: www.pertec.co.za 15, rue Ingénieur Verrière BP435
#604-842, 2F, 1118-15, Janglim1-Dong,
Ph: +55 51 3268 6675 ΕΥΡΩΠΗ 56325 Lorient Cedex, France.
Saha-Gu, Busan, Korea.
+55 51 3269 2975 Γαλλία, Βέλγιο και Ελβετία Ph: +33 2 97 87 36 59
Ph: +82 51 293 8589
Fax: +55 51 3268 1034 Plastimo SA Fax: +33 2 97 87 36 29
Fax: +82 51 265 8984
e-mail: 15, rue Ingénieur Verrière, e-mail:
e-mail: info@kumhomarine.com
equinautic@equinautic.com.br BP435, plastimo.international@plastimo.fr
web: www.kumhomarine.com
web: www.equinautic.com.br 56325 Lorient Cedex. web: www.plastimo.com
Μαλδίβες
Realmarine Maizan Electronics Pte. Ltd. Ph: +33 2 97 87 36 36 ΥΠΟΛΟΙΠΟΣ ΚΟΣΜΟΣ/
Estrada do Joa 3862, Henveyru, 08 Sosunmagu. Fax: +33 2 97 87 36 49 ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΣ
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Male’, Maldives. e-mail: plastimo@plastimo.fr Navman NZ Limited
Brazil. CEP: 22611-020, Mobile: +960 78 24 44 web: www.plastimo.fr 13-17 Kawana St.
Ph: +55 21 2483 9700 Ph: +960 32 32 11 Γερμανία Northcote.
Fax: +55 21 2495 6823 Fax: +960 32 57 07 Navimo Deutschland P.O. Box 68 155.
e-mail: tito@realmarine.com.br e-mail: ahmed@maizan.com.mv 15, rue Ingénieur Verrière Newton,
web: www.realmarine.com.br BP435- 56325 Lorient Cedex. Auckland,
Σιγκαπούρη, Μαλαισία, Μπρουνέι, New Zealand.
Χιλή Ινδονησία και Φιλιππίνες Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10 Ph: +64 9 481 0500
Equimar RIQ PTE Ltd. Fax: +64 9 481 0590
Manuel Rodrigurez 27 Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-440, +49 6105 92 10 12
Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail: marine.sales@navman.com
Santiago, Chile. Singapore 408701. web: www.navman.com
Ph: +56 2 698 0055 Ph: +65 6741 3723 e-mail:
Fax +56 2 698 3765 Fax : +65 6741 3746 plastimo.international@plastimo.fr
website: www.plastimo.de
e-mail: mmontecinos@equimar.cl
Mera Vennik
e-mail: riq@postone.com
Ταϊβάν Ιταλία 0560
Colon 1148, Talcahuano, Seafirst International Corporation Navimo Italia
4262798, Chile. Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 Σχεδιάστηκε στη Νέα
No. 281, Hou-An Road, Chien-Chen
Ph: +56 41 541 752 Dist. Kaohsiung, Taiwan R.O.C. 16015 Casella Scrivia (GE). Ζηλανδία
Fax +56 41 543 489 Ph: +886 7 831 2688 Ph: +39 1096 80162 Κατασκευάστηκε στην
Fax: +39 1096 80150
e-mail: meravennik@entel.chile.net Fax: +886 7 831 5001 Κίνα
e-mail: seafirst@seed.net.tw MN000250B
52 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU

You might also like