Professional Documents
Culture Documents
Ραδιοσυστημα Vhf 7000, 7100us, 7100eu. Εγχειρίδιο Λειτουργίας Navman
Ραδιοσυστημα Vhf 7000, 7100us, 7100eu. Εγχειρίδιο Λειτουργίας Navman
7100US, 7100EU
Εγχειρίδιο Λειτουργίας
www.navman.com
NAVMAN
Δήλωση FCC
Ο εξοπλισμός αυτός έχει ελεγχθεί και είναι συμβατός με τα όρια για ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας B, σύμφωνα
με το Κεφάλαιο 15 των Κανόνων της FCC. Τα όρια αυτά έχουν μελετηθεί ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία
κατά των βλαβερών παρεμβολών σε περίπτωση κατ’ οίκον εγκατάστασης. Ο εξοπλισμός αυτός δημιουργεί,
χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια λόγω ραδιοσυχνοτήτων και σε περίπτωση που δεν εγκατασταθεί
και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Παρόλα αυτά, δεν παρέχεται εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε κάποια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Σε
περίπτωση που αυτός ο εξοπλισμός προκαλέσει ανεπιθύμητες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη,
που μπορεί να ελεγχθεί ανάβοντας και σβήνοντας τον εξοπλισμό, ο χρήστης μπορεί να δοκιμάσει να διορθώσει
την παρεμβολή με ένα ή περισσότερους από τους εξής τρόπους:
• να αλλάξει προσανατολισμό ή να τοποθετήσει αλλού την κεραία.
• να αυξήσει το διαχωρισμό μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
• να συνδέσει τον εξοπλισμό σε μια διαφορετική πρίζα από εκείνη στην οποία
είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
• να συμβουλευθεί τον αντιπρόσωπο ή ένα πεπειραμένο τεχνικό σε θέματα ραδιοφώνου και τηλεόρασης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ :
1. Ορισμένα χαρακτηριστικά που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο δεν είναι διαθέσιμα σε όλα τα μοντέλα.
Συγκεκριμένα, οι λειτουργίες DSC ΔΕΝ είναι διαθέσιμες στο μοντέλο 7000.
2. Οι λειτουργίες DSC δεν θα είναι ενεργές στο μοντέλο 7100US ή το 7100ΕU έως ότου εισαχθεί το MMSID σας.
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4.2 για λεπτομέρειες.
3. Τα κανάλια ραδιοσυχνοτήτων που είναι εγκατεστημένα στο ραδιοσύστημα Navman VHF μπορεί να ποικίλουν
από χώρα σε χώρα, ανάλογα με το μοντέλο, και τους κανονισμούς είτε του κράτους είναι των αρμόδιων
αρχών.
4. Η Navman New Zealand συνιστά να ελέγξετε τις απαιτήσεις για την άδεια λειτουργία ραδιοσυστήματος της
χώρας σας προτού χρησιμοποιήστε το ραδιοσύστημα Navman VHF. Ο χρήστης είναι αποκλειστικά υπεύθυνος
για την τήρηση των πρακτικών ορθής εγκατάστασης και χρήσης του ραδιοσυστήματος.
5. Στο μοντέλο 7100US παρέχεται ένα σήμα προειδοποίησης DSC. Με στόχο τη συμμόρφωση με τους
κανονισμούς του FCC, αυτό το σήμα πρέπει να είναι τοποθετημένο σε σημείο που να είναι εύκολα ορατό
από τη θέση χειρισμού του ραδιοσυστήματος. Βεβαιωθείτε ότι το επιλεγμένο σημείο είναι καθαρό και στεγνό
προτού τοποθετήσετε το σήμα.
Είναι αποκλειστική ευθύνη του κατόχου να εγκαταστήσει και να χρησιμοποιήσει το σύστημα με τέτοιο τρόπο ώστε
να μην προκαλέσει ατυχήματα, τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
Η Navman New Zealand αρνείται οιαδήποτε ευθύνη για τυχόν χρήση αυτού του προϊόντος με τρόπο που θα
μπορούσε να προκαλέσει ατυχήματα, ζημία ή να αντιβαίνει το νόμο.
Επίσημη Γλώσσα: Η παρούσα δήλωση, οιαδήποτε εγχειρίδια οδηγιών, εγχειρίδια χρήστη και λοιπές πληροφορίες
που αφορούν αυτό το προϊόν (Τεκμηρίωση) μπορούν να μεταφραστούν, ή έχουν ήδη μεταφραστεί από κάποια
άλλη γλώσσα (Μετάφραση). Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ οιασδήποτε Μετάφρασης της Τεκμηρίωσης, η εκδοχή
του κειμένου της Τεκμηρίωσης στην Αγγλική γλώσσα θα αποτελεί την επίσημη εκδοχή της Τεκμηρίωσης.
Το παρόν εγχειρίδιο παρουσιάζει τα ραδιοσυστήματα Navman VHF 7000, 7100US, και 7100EU ως έχουν κατά τη
στιγμή της έκδοσής του. Η Navman New Zealand διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε αλλαγές των προδιαγραφών
χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας © Navman New Zealand. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το NAVMAN
αποτελεί καταχωρημένο εμπορικό σήμα της Navman New Zealand.
2 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
Περιεχόμενα
Κεφάλαιο 1 - Γενικές Πληροφορίες................................................................................... 5
1-1 Χαρακτηριστικά ....................................................................................................................5
1-2 Προσαρμογή του ραδιοσυστήματος Navman VHF .............................................................6
1-3 Εμφάνιση και Πλοήγηση στα Μενού ...................................................................................6
1-4 Εισαγωγή Αλφαριθμητικών Στοιχείων..................................................................................6
1-5 Σύμβολα και Εξήγηση Συμβόλων της Οθόνης LCD .............................................................6
1-6 Βασικές Λειτουργίες και Πλήκτρα .........................................................................................8
Κεφάλαιο 2 - Το Μενού Ραδιοσυστήματος (MENU)....................................................... 11
2-1 Επιλογές Μενού Ραδιοσυστήματος (Menu) ......................................................................11
2-2 Χειρισμός Καταλόγου Φίλων (BUDDY LIST) .....................................................................12
2-2-1 Εισαγωγή Καταχώρησης ............................................................................................ 12
2-2-2 Διόρθωση Καταχώρησης ............................................................................................ 12
2-2-3 Διαγραφή Καταχώρησης 13
2-3 Ευαισθησία για Τοπικές κλήσεις ή για Κλήσεις Μακρινής Απόστασης (LOCAL/DIST) ....13
2-3-1 Ρύθμιση Ευαισθησίας για Κλήσεις Μακρινής Απόστασης ........................................ 13
2-3-2 Ρύθμιση Ευαισθησίας για Τοπικές Κλήσεις ............................................................... 13
2-4 Οπίσθιος φωτισμός (BACKLIGHT) και Αντίθεση (CONTRAST)........................................13
2-4-1 Ρύθμιση Επιπέδου Οπίσθιου Φωτισμού .................................................................... 14
2-4-2 Ρύθμιση Επιπέδου Αντίθεσης ..................................................................................... 14
2-5 Πληροφορίες GPS και Ώρα (GPS/DATA) ...........................................................................14
2-5-1 Χειροκίνητη Εισαγωγή Θέσης και Ώρας UTC (MANUAL) .......................................... 14
2-5-2 Τοπική Ώρα (TIME OFFSET) ...................................................................................... 14
2-5-3 Επιλογές Μορφής Ώρας (TIME FORMAT) .................................................................. 15
2-5-4 Επιλογές Εμφάνισης Ώρας (TIME DISPLAY) ............................................................. 15
2-5-5 Επιλογές Εμφάνισης Θέσης (LL display) .................................................................... 16
2-5-6 Επιλογές Εμφάνισης Πορείας & Ταχύτητας (COG/SOG) ........................................... 16
2-5-7 Επιλογές Ειδοποίησης GPS (ALERT) ....................................................................... 16
2-6 Προσομοιωτής GPS (SIMULATOR) ...................................................................................17
2-7 Επαναφορά στις Εργοστασιακές Ρυθμίσεις (RESET) .......................................................17
Κεφάλαιο 3 - Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος (RADIO SETUP) ............................. 18
3-1 Μενού Ρύθμισης Ραδιοσυστήματος (RADIO SETUP) .......................................................18
3-2 Ονόματα Καναλιών (CH NAME) ........................................................................................18
3-3 Ένταση ήχου Κλήσης και Προειδοποίησης (RING VOLUME) & (BEEP VOLUME) ..........19
3-4 Εσωτερικό Μεγάφωνο (INT SPEAKER) .............................................................................19
3-5 Ρύθμιση Καναλιού Προτεραιότητας (watch MODE) ...........................................................19
3-6 Προειδοποίηση Καιρού (Wx ALERT) ................................................................................20
3-7 Πρωτόκολλο NMEA (COM PORT) ......................................................................................20
Κεφάλαιο 4 - Μενού Ρύθμισης DSC (DSC SETUP) ........................................................ 21
4-1 Επιλογές Ρύθμισης - Μενού DSC.......................................................................................21
4-2 Εισαγωγή του Αριθμού Χρήστη MMSID (USER MMSID) ..................................................21
Φαίνονται το γεωγραφικό πλάτος και μήκος του σκάφους καθώς και η τοπική ώρα.
Πραγματοποιείται εκπομπή στο Κανάλι 16 σε υψηλή ισχύ χρησιμοποιώντας τη
διεθνή τράπεζα καναλιών.
Το Κανάλι 16 έχει οριστεί ως κανάλι Προτεραιότητας. Έχει επίσης οριστεί ως
αγαπημένο κανάλι 1.
Υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση DSC και ο δέκτης είναι κατειλημμένος.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 7
1-6 Βασικές Λειτουργίες και Πλήκτρα
Παρακάτω παρουσιάζονται όλα τα πλήκτρα και οι λειτουργίες τους. Σημειώστε ότι ορισμένα
πλήκτρα δεν είναι διαθέσιμα ανάλογα με το μοντέλο ραδιοσυστήματος Navman VHF που
διαθέτετε.
Πλήκτρο Λειτουργία
VOL/PWR Ένταση και Άναμμα της Συσκευής. Στρέψτε δεξιόστροφα για να ανάψετε τη
συσκευή. Συνεχίστε να περιστρέφετε το πλήκτρο έως ότου φθάσετε στην επιθυμητή
ένταση ήχου. Το VOL/PWR ρυθμίζει επίσης την ένταση του εξωτερικού μεγαφώνου,
εάν είναι συνδεδεμένο.
SQL Squelch (Φίμωση Θορύβου) ή Κατώφλι Αποκοπής. Ρυθμίζει το κατώφλι
αποκοπής του ελάχιστου σήματος του δέκτη. Στρέψτε πλήρως αριστερόστροφα
έως ότου ακουστεί τυχαίος θόρυβος, και στη συνέχεια στρέψτε αργά δεξιόστροφα
έως ότου παύσει να ακούγεται ο τυχαίος θόρυβος. Κάντε ακόμα μια δεξιόστροφη
περιστροφή κατά 1/4 για καλύτερη λήψη σε συνθήκες ανοικτής θαλάσσης.
Σε περιοχές υψηλού θορύβου (π.χ. κοντά σε μεγάλες πόλεις) η λήψη μπορεί να
βελτιωθεί εάν μειωθεί η ευαισθησία. Είτε στρέψτε αργά και δεξιόστροφα το SQL ή
χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση LOCAL. Βλ. κεφάλαιο 2.3.
16/9 Κανάλι Προτεραιότητας. Μόνο για VHF 7100US. Και στο μικρόφωνο. Πατήστε
για να ακυρώσετε όλες τις άλλες λειτουργίες και για να συντονιστείτε στο κανάλι
προτεραιότητας. Πατήστε και πάλι για να επιστρέψετε στο αρχικό κανάλι.
Το προεπιλεγμένο κανάλι είναι το 16. Για να επιλέξετε το Κανάλι 09 ως κανάλι
προτεραιότητας, κρατήστε πατημένο το 16/9 έως ότου ακουστεί ένα ήχος και
εμφανιστεί το 09.
16 Κανάλι Προτεραιότητας. Μόνο για VHF 7100EU και VHF 7000. Και στο
μικρόφωνο. Πατήστε για να ακυρώσετε όλες τις άλλες λειτουργίες και για να
συντονιστείτε στο κανάλι προτεραιότητας, Κανάλι 16, σε υψηλή ισχύ. Πατήστε και
πάλι για να επιστρέψετε στο αρχικό κανάλι.
WX Κανάλι Καιρού. Μόνο για VHF 7100US και VHF 7000. Όταν βρίσκεστε σε ύδατα
των ΗΠΑ ή του Καναδά, πατήστε για να ακούσετε τον τελευταίο σταθμό καιρού που
έχετε επιλέξει. Το σύμβολο WX εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Πατήστε + ή - για να συντονιστείτε σε άλλο κανάλι καιρού. Πατήστε WX ξανά για να
επιστρέψετε στο πιο πρόσφατα επιλεγμένο κανάλι.
Εάν η λειτουργία προειδοποίησης για τον καιρό (ALT) είναι στο ON και ο σταθμός
καιρού εκπέμψει σήμα προειδοποίησης στα 1050Hz, θα ληφθεί άμεσα και θα ηχήσει
το σήμα προειδοποίησης. Πατήστε οιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε το φωνητικό
8 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
μήνυμα προειδοποίησης για τον καιρό.
H/L Ισχύς Μετάδοσης. Υψηλή (HI) 25 W ή Χαμηλή (LO) 1 W. Πατήστε για να επιλέξετε
μεταξύ υψηλής ή χαμηλής ισχύος εκπομπής για όλη την τράπεζα καναλιών. Η
επιλογή HI ή LO εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Ορισμένα κανάλια επιτρέπουν μόνο χαμηλή ισχύ εκπομπής. Θα ακουστεί ήχος
σφάλματος εάν η ρύθμιση ισχύος εκπομπής είναι λανθασμένη.
Ορισμένα κανάλια αρχικά επιτρέπουν μόνο εκπομπές χαμηλής ισχύος, αλλά
μπορούν να αλλάξουν σε υψηλή ισχύ εάν κρατήσετε πατημένα τα H/L και PTT
ταυτόχρονα. Βλέπε Παράρτημα Γ για ένα πλήρη κατάλογο με τους πίνακες
συχνοτήτων και καναλιών.
3CH Τρία Αγαπημένα Κανάλια. Και στο μικρόφωνο. Πιέστε για να επιλέξετε μεταξύ των
αγαπημένων σας καναλιών. Το σύμβολο CH1, CH2, ή CH3 εμφανίζεται στην οθόνη
LCD για να δείξει πιο αγαπημένο κανάλι έχει επιλεγεί.
Για να σαρώσετε μόνο ένα από τα αγαπημένα κανάλια σας, πατήστε 3CH και
αμέσως μετά πατήστε και αφήστε το SCAN. Εάν θέλετε να σαρώσετε και τα τρία
αγαπημένα σας κανάλια, πατήστε το 3CH και αμέσως μετά πατήστε και κρατήστε
πατημένο το SCAN.
Για να προσθέσετε ένα αγαπημένο κανάλι για πρώτη φορά, επιλέξτε αυτό το
κανάλι και μετά κρατήστε πατημένο το 3CH για να το αποθηκεύσετε στη θέση CH1.
Επαναλάβετε τη διαδικασία για να αποθηκεύσετε δύο ακόμη αγαπημένα κανάλια
στις θέσεις CH2 και CH3 αντίστοιχα.
Εάν προσθέσετε ένα νέο αγαπημένο κανάλι αυτό θα διαγράψει το αποθηκευμένο
κανάλι στη θέση CH3. Τα CH1 και CH2 παραμένουν εκτός εάν τα διαγράψετε.
Για να διαγράψετε ένα αγαπημένο κανάλι, επιλέξτε αυτό το κανάλι και κρατήστε
πατημένο το 3CH έως ότου το σύμβολο CH1, CH2 ή CH3 εξαφανιστεί από την
οθόνη LCD.
UIC Τράπεζα Καναλιών. Μόνο για 7100US. Πατήστε για να επιλέξετε μεταξύ
των τραπεζών καναλιών των ΗΠΑ, των Διεθνών ή του Καναδά. Η επιλεγμένη
τράπεζα καναλιών εμφανίζεται στην οθόνη LCD μαζί με το τελευταίο κανάλι που
χρησιμοποιήσατε. Όλοι οι πίνακες συχνοτήτων και καναλιών παρουσιάζονται στο
Παράρτημα Γ.
U/I Τράπεζα Καναλιών. Μόνο για 7000. Πατήστε για να επιλέξετε μεταξύ των
τραπεζών καναλιών. Σημειώστε ότι οι διαθέσιμες τράπεζες καναλιών
εξαρτώνται από το μοντέλο ραδιοσυστήματος VHF. Η επιλεγμένη τράπεζα
καναλιών εμφανίζεται στην οθόνη LCD μαζί με το τελευταίο κανάλι που
χρησιμοποιήσατε. Όλοι οι πίνακες συχνοτήτων και καναλιών παρουσιάζονται στο
Παράρτημα Γ.
DIM Οπίσθιος Φωτισμός. Μόνο για 7100EU. Πατήστε για να επιλέξετε μεταξύ των
ρυθμίσεων οπίσθιου φωτισμού. Το OFF θα σβήσει τον οπίσθιο φωτισμό εκτός από
το φωτισμού του πλήκτρου DISTRESS. (Διαφορετικά, χρησιμοποιήστε το μενού για
να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του οπίσθιου φωτισμού.)
SCAN Σάρωση. Πατήστε για να σαρώσετε το επιλεγμένο κανάλι σας και το κανάλι
προτεραιότητας σε λειτουργία DUAL ή TRI WATCH. Το κανάλι του καιρού θα
σαρωθεί επίσης εάν έχει επιλεχθεί η τράπεζα καναλιών ΗΠΑ και η λειτουργία
προειδοποίησης για τον καιρό (ALT) είναι στο ON.
Κρατήστε πατημένο το SCAN για να μπείτε σε λειτουργία ALL SCAN στην οποία το
Τα κεφάλαια 1-3 και 1-4 εξηγούν πως μπορείτε να πλοηγηθείτε στα διάφορα μενού και
να εισάγετε, να αποθηκεύσετε και να αλλάξετε τα στοιχεία.
1. Επιλέξτε BUDDY LIST. Ο κέρσορας τοποθετείται στο MANUAL NEW. Πατήστε ENT.
2. Εισάγετε το όνομα του φίλου σας, με ένα ένα χαρακτήρα (μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και
αριθμούς) και μετά πατήστε ENT επανειλημμένα έως ότου ο κέρσορας φθάσει στη γραμμή
καταχώρησης MMSID.
4. Εισάγετε το MMSID που συνδέεται με το συγκεκριμένο όνομα (πρέπει να είναι αριθμητικοί
χαρακτήρες) και πατήστε ENT.
5. Θα εμφανιστούν το νέο όνομα του φίλου σας και το MMSID. Πατήστε ENT για να
αποθηκεύσετε τη νέα καταχώρηση που εμφανίζεται πλέον πρώτη στον κατάλογο φίλων σας.
Σημειώστε ότι όταν το BUDDY LIST είναι πλήρες (20 καταχωρήσεις), δεν μπορείτε να κάνετε νέες
καταχωρήσεις έως ότου διαγράψετε κάποια υφιστάμενη.
Το LOCAL εμφανίζεται στην οθόνη LCD ως υπενθύμιση ότι έχει επιλεγεί η ευαισθησία για
τοπικές κλήσεις.
Σημειώστε ότι ο οπίσθιος φωτισμός του πλήκτρου DISTRESS δεν μπορεί να σβηστεί.
2.4.2 Ρύθμιση Επιπέδου Αντίθεσης
1. Επιλέξτε CONTRAST.
CONTRAST 2. Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο αντίθεσης χρησιμοποιώντας το + ή
- για να αλλάξετε τη ρύθμιση.
LO HI
3. Πατήστε ENT για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση και επιστρέψτε στο
μενού.
2-5 Πληροφορίες GPS και Ώρα (GPS/DATA)
Εάν το σκάφος διαθέτει ένα δέκτη για ναυσιπλοΐα μέσω GPS, το
MENU SELECT ραδιοσύστημα VHF τον ανιχνεύει αυτόματα και ενημερώνει τη θέση
BACKLIGHT του σκάφους και την τοπική ώρα.
CONTRAST Εντούτοις, εάν ο δέκτης ναυσιπλοΐας GPS είναι αποσυνδεδεμένος ή
>GPS/DATA δεν υπάρχει, μπορείτε να ορίσετε χειροκίνητα τη θέση του σκάφους
και την τοπική ώρα χρησιμοποιώντας την επιλογή GPS/DATA.
Η πληροφορία αυτή είναι σημαντική διότι θα χρησιμοποιηθεί εάν πραγματοποιηθεί κλήση
κινδύνου DSC.
Μπορείτε επίσης να εισάγετε την πορεία (COG) και την ταχύτητα (SOG) και να επιλέξετε
Ειδοποίηση GPS και Προσομοίωση GPS.
2-5-1 Χειροκίνητη Εισαγωγή Θέσης και Ώρας UTC (MANUAL)
Σημειώστε ότι η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν κάποιος δέκτης GPS δεν είναι
συνδεδεμένος.
GPS/DATA MANUAL LL
>MANUAL ––’ ––’ ––––N
SETTING ––’ ––’ ––––W
MAN ––:––UTC
1. Επιλέξτε GPS/DATA, και μετά MANUAL.
2. Εισάγετε το γεωγραφικό πλάτος, και μετά το γεωγραφικό μήκος και τέλος την ώρα UTC.
3. Πατήστε ENT όταν θα έχετε εισάγει σωστά όλες τις πληροφορίες.
Στην οθόνη θα εμφανίζεται το γεωγραφικό πλάτος και μήκος καθώς και η ώρα UTC. Το
πρόθεμα MAN υποδεικνύει ότι η εισαγωγή έγινε χειροκίνητα. Οι χειροκίνητες καταχωρήσεις
καταργούνται εάν ληφθεί θέση από πραγματικό δέκτη GPS.
2-5-2 Τοπική Ώρα (TIME OFFSET)
Η τοπική ώρα μπορεί να ρυθμιστεί επιλέγοντας τη διαφορά ώρας μεταξύ της ώρας UTC και της
τοπικής ώρας ως εξής.
14 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
GPS/DATA GPS/DATA TIME OFFSET
MANUAL >TIME OFFSET >+01:30
>SETTING TIME FORMAT
TIME DISPLY 02:30PM LOC
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
9 8 4 3 5 7 9
1
8 6 5 6
7 8
1 3 5.5 9
0
12
5 4
3 2
3 9.5
12
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Δεν είναι δυνατόν να κάνετε εκπομπή DSC όταν είστε σε λειτουργία Προσομοίωσης.
RADIO SETUP
>CH NAME
RING VOLUME
CH NAME
TELEPHONE 01 TELEPHONE
>EDIT
DELETE
BEEP VOLUME
Τα κεφάλαια 1.3 και 1.4 εξηγούν πως μπορείτε να πλοηγηθείτε στα διάφορα μενού και να
εισάγετε, να αποθηκεύσετε και να αλλάξετε τα στοιχεία.
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά GROUP SETUP. Θα εμφανιστούν τα υφιστάμενα ονόματα
ομάδων. Πατήστε + ή - για να φθάσετε στη λανθασμένη καταχώρηση και μετά πατήστε ENT.
2. Πατήστε ENT για να τη διορθώσετε. Θα εμφανιστούν τα στοιχεία του ονόματος ομάδας και ο
κέρσορας θα βρίσκεται στον πρώτο χαρακτήρα του ονόματος.
3. Εισάγετε το όνομα του φίλου σας ή εάν θέλετε απλώς να διορθώσετε το MMSID, πατήστε
ENT επανειλημμένα έως ότου ο κέρσορας φθάσει στη γραμμή MMSID.
4. Όταν τελειώσετε, πατήστε ENT (επανειλημμένα εάν χρειάζεται) για να πάτε στην επόμενη οθόνη.
5. Πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές και επιστρέψτε στην οθόνη GROUP SETUP.
22 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
4-3-3 Διαγραφή Ομάδας
DELETE
GROUP SETUP FISHER2 GROUP
MANUAL NEW EDIT FISHER2
>FISHER2 >DELETE >YES
FRIENDS1 NO
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά GROUP SETUP. Θα εμφανιστούν τα υφιστάμενα ονόματα ομάδων.
2. Πατήστε + ή - για να φθάσετε στη λανθασμένη καταχώρηση και μετά πατήστε ENT.
3. Επιλέξτε DELETE και πατήστε ENT. Το ραδιοσύστημα ζητά επιβεβαίωση.
4. Πατήστε ENT για να διαγράψετε την ομάδα και επιστρέψτε στην οθόνη GROUP SETUP.
3. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας και επιστρέψτε στο μενού.
ATIS MMSID
923456789
>STORE
CANCEL
Μόνο για VHF 7100EU. Το ATIS MMSID πάντοτε ξεκινά με τον αριθμό 9. Για να εισάγετε ή να
διορθώσετε το ATIS MMSID:
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 23
1. Επιλέξτε DSC SETUP, και μετά ATIS MMSID.
2. Εάν είναι η πρώτη φορά που εισάγετε το ATIS MMSID σας, θα εμφανιστεί μια διακεκομμένη
γραμμή. Εισάγετε το ATIS MMSID σας στη διακεκομμένη γραμμή. Ο πρώτος αριθμός είναι
πάντοτε το 9. Πατήστε ENT για να επιβεβαιώσετε κάθε σωστή καταχώρηση και για να
περάσετε στον επόμενο αριθμό.
Εάν κάνετε λάθος, πατήστε - έως ότου εμφανιστεί το < και μετά πατήστε ENT για να
διορθώσετε την καταχώρηση.
Εάν διορθώνετε ένα υπάρχον ATIS MMSID, αυτό θα εμφανιστεί. Κάντε τις απαραίτητες αλλαγές.
3. Πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε το MMSID χρήστη σας.
4. Εισάγετε ξανά το ATIS MMSID σας για επιβεβαίωση, και πατήστε ENT για να αποθηκεύσετε
μόνιμα το ATIS MMSID και επιστρέψτε στο μενού.
Μπορείτε να δείτε ανά πάσα στιγμή το αποθηκευμένο ATIS MMSID επιλέγοντας ATIS
MMSID από το κύριο μενού.
4-5-2 Ενεργοποίηση Λειτουργίας ATIS (ATIS FUNC)
Μόνο για VHF 7100EU. Η λειτουργία ATIS θα είναι ενεργή μόνο αφού εισαχθεί το ATIS MMSID
(βλέπε παραπάνω).
1. Πατήστε CALL MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε GROUP. Το
ραδιοσύστημα εμφανίζει τα ονόματα των ομάδων σας.
2. Επιλέξτε την ομάδα που θέλετε να καλέσετε (το MMSID Ομάδας πρέπει να έχει οριστεί πριν κάνετε
την κλήση). Στη συνέχεια επιλέξτε το κανάλι και συνεχίστε όπως εξηγείται στο Κεφάλαιο 5-2-1.
5-2-6 ΚΛΉΣΗ ΠΡΟΣ ΌΛΑ ΤΑ ΠΛΟΊΑ (ALL SHIPS)
Η επιλογή κλήσης ALL SHIPS ROUTINE (κλήση ρουτίνας σε όλα τα πλοία) υπάρχει μόνο στο VHF
7100US.
1. Πατήστε CALL MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε ALL SHIPS.
2. Η προτεραιότητα ρυθμίζεται αυτομάτως σε URGENCY (έκτακτη ανάγκη). Όμως, μπορείτε να
επιλέξετε μεταξύ των εξής προτεραιοτήτων κλήσης:
URGENCY για χρήση όταν προκύψει σοβαρή κατάσταση ή πρόβλημα που θα μπορούσε να
οδηγήσει σε κατάσταση κινδύνου
SAFETY για να στείλετε πληροφορίες ασφαλείας σε όλα τα άλλα σκάφη που βρίσκονται
εντός εμβέλειας,
ROUTINE κλήση ρουτίνας (μόνο για VHF 7100US ).
3. Το CH16 επιλέγεται αυτομάτως ως κανάλι επικοινωνίας και το ραδιοσύστημα ζητά
επιβεβαίωση για την κλήση ALL SHIPS. Πατήστε ENT για να επιλέξετε YES και να στείλετε
την κλήση. Συνεχίστε όπως εξηγείται στο Κεφάλαιο 5-2-1.
28 NAVMAN Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU
5-2-7 Κλήση χρησιμοποιώντας το Αρχείο Κλήσεων (CALL LOG)
VHF7100
INDIVIDUAL
ROUTINE
>SEND?
VHF7100 VHF7100
INDIVIDUAL INDIVIDUAL
ROUTINE ROUTINE
>SET CHANNEL >SEND?
Το Αρχείο Κλήσεων Κινδύνου περιλαμβάνει τα στοιχεία των 10 τελευταίων Κλήσεων Κινδύνου
που έχουν ληφθεί και μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε για να πραγματοποιήσετε ταχείες
κλήσεις. Προσπαθήστε να επικοινωνήσετε φωνητικά στο CH16, ως εξής:
1. Πατήστε CALL/MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε DIST LOG.
2. Η τελευταία Κλήση Κινδύνου που θα έχετε λάβει θα εμφανίζεται στην πρώτη καταχώρηση
(01) του Αρχείου Κλήσεων Κινδύνου. Επιλέξτε την καταχώρηση που επιθυμείτε και πατήστε
ENT.
channel name
SAM
LL REQUEST
AWAITING ACK
1. Πατήστε CALL/MENU για να μπείτε σε λειτουργία DSC και μετά επιλέξτε LL REQUEST.
2. Επιλέξτε το φίλο τη θέση του οποίου θέλετε να ζητήσετε και μετά πατήστε ENT για να στείλετε
την κλήση. (Βλ. Κεφάλαιο 5-3-5 για το σήμα βεβαίωσης λήψης.)
3. Το όνομα του καναλιού επικοινωνίας εμφανίζεται ενώ το ραδιοσύστημα περιμένει το
σήμα βεβαίωσης λήψης του φίλου σας. Εάν δεν υπάρξει απάντηση μετά από 1 λεπτό το
ραδιοσύστημα σας ρωτά εάν θέλετε να δοκιμάσετε ξανά. Συνεχίστε όπως εξηγείται στο
Κεφάλαιο 5-2-2.
2. Δεν απαιτείται σήμα βεβαίωσης λήψης. Πατήστε PTT για να ξεκινήσετε τη φωνητική
επικοινωνία στο CH16 και μετά περάστε σε κάποιο κανάλι επικοινωνίας.
Τα στοιχεία της κλήσης αποθηκεύονται στο Αρχείο Κλήσεων (βλ. Κεφάλαιο 5-2-7).
5-3-2 Λήψη Ατομικής Κλήσης (INDIV)
1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης INDIV,
πατήστε οιοδήποτε πλήκτρο για να
RCV: INDIV INDIV ACK σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης.
VHF7100 VHF7100 Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα
ENTER –> ACK PRESS PTT το κανάλι της εισερχόμενης κλήσης. Οι
ESC –> EXIT ESC –> EXIT κλήσεις INDIV έχουν σχεδόν πάντοτε
προτεραιότητα Ρουτίνας.
Εάν το ραδιοσύστημα αναγνωρίσει το MMSID χρήστη ως εκείνο ενός φίλου σας, το όνομα
του φίλου σας θα εμφανίζεται στη θέση του MMSID χρήστη.
2. Το VHF 7100US απαντά αυτόματα αλλά το VHF 7100EU σας ζητά να πατήσετε ENT για να
στείλετε σήμα βεβαίωσης λήψης της εισερχόμενης κλήσης.
3. Ο καλών πρέπει κανονικά να απαντήσει στο σήμα βεβαίωσης λήψης μέσω φωνητικής
επικοινωνίας στο κανάλι. Εάν αυτό δεν συμβεί, μπορείτε να πατήσετε το PTT για να ξεκινήσετε
εσείς τη φωνητική επικοινωνία.
Τα στοιχεία της κλήσης αποθηκεύονται στο Αρχείο Κλήσεων (βλ. Κεφάλαιο 5-2-7).
5-3-3 Λήψη Ομαδικής Κλήσης (GROUP)
1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης GROUP, πατήστε οιοδήποτε
πλήκτρο για να σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης. Το ραδιοσύστημα
RCV: GROUP
GP: RD GROUP επιλέγει αυτόματα το κανάλι της εισερχόμενης κλήσης.
VHF7100 Το επίπεδο προτεραιότητας είναι πάντοτε επίπεδο ρουτίνας, και η
ROUTINE ομάδα αναγνωρίζεται και εμφανίζεται στην οθόνη. Η ομάδα αυτή θα
είναι μια από τις τρεις ομάδες των ανθρώπων που καλείτε συχνά και
που θα έχετε ορίσει όπως εξηγείται παραπάνω (βλ. Κεφάλαιο 4-3).
2. Δεν χρειάζεται να στείλετε σήμα βεβαίωσης λήψης. Εάν επιθυμείτε, πατήστε PTT για να
ξεκινήσετε τη φωνητική επικοινωνία στο κανάλι.
Τα στοιχεία της κλήσης αποθηκεύονται στο Αρχείο Κλήσεων (βλ. Κεφάλαιο 5-2-7).
5-3-4 Λήψη Γεωγραφικής Κλήσης (GEOGRAPH)
Η γεωγραφική κλήση λαμβάνεται από τα σκάφη που βρίσκονται σε
RCV: GEOGRAPH κάποια συγκεκριμένη γεωγραφική ζώνη.
VHF7100 1. Όταν λάβετε ειδοποίηση κλήσης GEOGRAPH, πατήστε
10:34 UTC οιοδήποτε πλήκτρο για να σταματήσει ο ήχος προειδοποίησης.
ESC –> EXIT Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα το κανάλι της εισερχόμενης
κλήσης.
Εγχειρίδιο Λειτουργίας VHF 7000, 7100US, 7100EU NAVMAN 31
Η ώρα και το MMSID χρήστη ή το όνομά του εμφανίζονται στην οθόνη. Εάν το ραδιοσύστημα
αναγνωρίσει το MMSID χρήστη ως εκείνο ενός φίλου σας, το όνομα του φίλου σας θα
εμφανίζεται στη θέση του MMSID χρήστη.
2. Παρακολουθήστε το κανάλι επικοινωνίας για τυχόν ανακοίνωση από το σκάφος που καλεί.
5-3-5 Λήψη Απάντησης σε Κλήση Εντοπισμού Θέσης (POSITION)
1. Όταν λάβετε στοιχεία εντοπισμού θέσης GPS από κάποιο φίλο σας
ως απάντηση στη δική σας κλήση εντοπισμού θέσης (βλ. Κεφάλαιο
RCV: POSITION
5-2-9), συνιστάται να καταγράφετε σε χαρτί τη θέση, ιδίως εάν
SAM
82º50.003’N πρόκειται για κάποιο ψαρότοπο.
27º45.543’W Εάν ο φίλος σας σας στέλνει και επιπρόσθετα στοιχεία εντοπισμού
θέσης, τα στοιχεία αυτά θα εμφανίζονται έως ότου αλλάξει η
οθόνη.
2. Το ραδιοσύστημα επιλέγει αυτόματα το CH16 και εμφανίζει τα στοιχεία της κλήσης κινδύνου
στην οθόνη. Πατήστε PTT για να ξεκινήσετε φωνητική επικοινωνία.
Τα στοιχεία εμφανίζονται σε δύο οθόνες που εναλλάσσονται κάθε 1,5 δευτερόλεπτο. Η πρώτη
οθόνη εμφανίζει το MMSID χρήστη και τη φύση της έκτακτης ανάγκης (εάν έχει οριστεί), και
η δεύτερη οθόνη εμφανίζει την ώρα και τη θέση (εάν έχει οριστεί). Εάν δεν έχουν οριστεί η
θέση και η ώρα, αντικαθίστανται με σειρές από 9 και 8 αντίστοιχα.
Το VHF7100 μπορεί να λάβει επιπρόσθετα στοιχεία εντοπισμού θέσης εάν το σκάφος
που εκπέμπει την Κλήση Κινδύνου στέλνει και τα επιπρόσθετα στοιχεία αυτά. Τα στοιχεία
αυτά παρέχουν πληροφορίες για τον εντοπισμό της θέσης του σκάφους που κινδυνεύει με
ακρίβεια 20 μ. (60 πόδια).
Εάν σταλεί Βεβαίωση Λήψης Σήματος Κινδύνου (DISTRESS ACK) από την Ακτοφυλακή, το
ραδιοσύστημά σας ακυρώνει αυτόματα τις εκπομπές σε λειτουργία Κινδύνου και εμφανίζεται το
CH16. Πατήστε PTT για να ξεκινήσετε φωνητική επικοινωνία με την Ακτοφυλακή.
Η Ακτοφυλακή είναι η μόνη αρχή που επιτρέπεται να στείλει Βεβαίωση Λήψης Σήματος Κινδύνου
(DISTRESS ACK).
5. Οι εκπομπές γίνονται πάντοτε με χαμηλή ισχύ ακόμα και όταν έχει επιλεγεί υψηλή (HI) ισχύς.
Μπορεί να υπάρχει βλάβη στην κεραία.
α) Ελέγξτε τον πομποδέκτη με άλλη κεραία.
β) Ελέγξτε την κεραία.
Θαλάσσια Ραδιοεπικοινωνία
International VHF marine radio channels and frequencies
Γ.1 Πίνακας Διεθνών Καναλιών (EU-DSC ON)
NOTE See article 52 of the Radio Regulations.
NOTE For assistance in understanding the Table, see notes a) to o) below. (WRC-2000)
Transmitting
Port operations
frequencies Public
Channel Inter- and ship movement
Notes MHz corres-
designator ship
Ship Coast Single Two pondence
stations stations frequency frequency
60 156,025 160,625 x x
01 156,050 160,650 x x
61 m), o) 156,075 160,675 x x x
02 m), o) 156,100 160,700 x x x
62 m), o) 156,125 160,725 x x x
03 m), o) 156,150 160,750 x x x
63 m), o) 156,175 160,775 x x x
04 m), o) 156,200 160,800 x x x
64 m), o) 156,225 160,825 x x x
05 m), o) 156,250 160,850 x x x
65 m), o) 156,275 160,875 x x x
06 f) 156,300 x
66 156,325 160,925 x x
07 156,350 160,950 x x
67 h) 156,375 156,375 x x
08 156,400 x
68 156,425 156,425 x
09 i) 156,450 156,450 x x
69 156,475 156,475 x x
10 h) 156,500 156,500 x x
70 j) 156,525 156,525 Digital selective calling for distress, safety and calling
11 156,550 156,550 x
71 156,575 156,575 x
12 156,600 156,600 x
72 i) 156,625 x
13 k) 156,650 156,650 x x
73 h), i) 156,675 156,675 x x
14 156,700 156,700 x
74 156,725 156,725 x
15 g) 156,750 156,750 x x
75 n) 156,775 x