Professional Documents
Culture Documents
10-37 Bcs Written Phrases and Idioms
10-37 Bcs Written Phrases and Idioms
পর্যন্ত বিবিত পরীক্ষাে আিা Phrases and Idioms- On one's own (বনজ দাবেয়ে)।
গুয়িা এেত্র েয়র িাাংিা অেযিহ তু য়ি ধরবি।
All for (অতযন্ত িযগ্র),
Get away with (ধরা না পয়ে অনযাে বেিু েরা), By dint of (উপায়ে),
Pot luck (িাওোর র্া বেিু আয়ি), Through and Through (িম্পূণযভায়ি),
A trying time (দুুঃিমে), On the brink (প্রায়ন্ত),
Caught on (আক্রান্ত হওো), With a good grace (িুনজয়র),
Taken in (বনেবিত), In the wake of (পশ্চায়ত),
At stake (বিপদাপন্ন), A fool's paradise (থিাোর স্বর্য)।
Took a fancy to (পিন্দ),
Broke out (প্রাদুয ভাি)। To all intents and purposes (িািবিেপয়ক্ষ),
A square pig in a round hole (থিিাপ্পা),
Care for (গ্রাহয েরা), Swan song (থশষ োজ),
Do away with (হতযা েরা), Eat the humble pie (ভু ি স্বীোর েরা),
Few and far between (মায়ে মায়ে), Get on with (িাপ থিয়ে িিা),
To turn the tide (ধারািাবহতা পবরিতয ন েয়র থদওো), Bear out (উবক্ত িমেযন েরা)।
A castle in the air (আোশ কুিুম েল্পনা),
In black and white (বিবিতভায়ি), With an eye to (দৃবি থরয়ি),
Through thick and thin (বিপয়দ আপয়দ িি Come to terms (আয়পাষ েরা),
অিস্থায়তই), Open secret (থর্ থর্াপন বজবনি িিারই জানা),
A man of straw (দুিযি বিয়ের থিাে), Cry in the wilderness (অরয়ণয থরাদন),
In vain (িযেয)। Gain the upper hand (বনেিণ থনওো),
Worth one's while (িাভজনে),
Put off (িুয়ি থেিা), Up and doing (িবক্রে হয়ে)।
Make to (িয়ন্তাষজনে না হওো িয়েও োজ িাবিয়ে
র্াওো), Make a case (দািীর বপিয়ন র্ুবক্ত রািা),
In consonance with (িামঞ্জিয থরয়ি), Let loose (িারাপ বেিু র িম্ভািনা িুয়ি থদওো),
With a view to (উয়েয়শ), Half a chance (থোন বেিু েরার িুয়র্ার্ থদওো),
Give in (আত্মিমপযণ েরা), To smell a rat (িয়ন্দহ েরা),
At par (িমানভায়ি), Gain ground (অগ্রির হওো),
Go in for (বনয়জয়ে থোন োয়জ বনর্ুক্ত েরা), Fresh and blood (রক্ত-মাাংি িা মানিীে),
Owing to (জনয), At arm's length (দূয়র),
A far cry (অিম্ভি প্রাে)। Draw the line (পুয়রাপুবর বনবিে েরা)।
৭। A castle in the air-আকাশকুমু স কল্পনা[11th BCS ৩৫। Flesh and blood-রিমাাংদসর যদহ[21st BCS
Written] Written]
৮। A man of letters-পতিি বযতি[32nd BCS Written] ৩৬। For good-স্থায়ীভাদব[TEO-2015]
৯। A man of straw-দুবণলতিদের যলাক[11th BCS Written] ৩৭। Fool’s paradise-যবাকার স্বগণ[28th BCS Written]
১০। A square pig in a round whole-অনু পেু ি[18th ৩৮। Fresh blood-নিু ন সভয[29th BCS Written]