You are on page 1of 5

PARTICIPATION CONTRACT UGOVOR O UČESTVOVANJU

Contract is signed on 7th September 2015. Zaključen dana 07.09.2015. godine između
between: sledećih ugovornih strana:

1.Citizen association „Nacionalna komora ya 1. Udruženje građana „Nacionalana komora za


modu Srbije“, registration number: 28074174, modu Srbije“ Novi Sad, ul.Bulevar Cara Lazara
PIB: 107442612, (hereinafter referred to as br. 79b, matični broj 28074174, PIB 107442612
Organizer), , koga zastupa zastupnik Dušanka Vranješević,
Represented by: Dušanka Vranješević and a po punomoći broj 4147 overenoj pred
Svetlana Horvat, authorization given under Gradskom upravom za opšte poslove Grada
number 4147, notarized by City government of Novog Sada dana 05.03.2012. godine Svetlana
Novi Sad, from 05.03.2012. Horvat (u daljem tekstu: Organizator) s
Contact address: Bulevar Cara Lazara street, jedne strane i
no. 79/b, Novi Sad, Serbia
2. ????????????? iz ??????????????, ul.
2.EYMERIC FRANCOIS (hereinafter ??????????????????? br. ????????, JMBG
referred to as Designer) ????????????????, (u daljem tekstu :
Represented by: Eymeric FRANCOIS Dizajner) s druge strane
Contact address: 65 rue Meslay 75003
PARIS - FRANCE
U sledećem sadržaju:
Content of this contract:
Član 1.
Article 1.
Predmet ovog ugovora je regulisanje
Subject of this contract is regulation of međusobnih odnosa ugovornih strana
mutual rights and obligations of both povodom učešća dizajnera na događaju pod
Organizer and Designer, regarding nazivom „The 19th Fashion Ningbo“,
participation by Designer on “The 19th Fashion posredstvom Organizatora, a koji događaj se
Ningbo” event, whose appearance is agreed održava u periodu od 22.10.2015. godine do
through Organizer. Event is scheduled to be 25.10.2015. godine u Republici Kini - Ningbo, a
held on October 22nd to 25th 2015. in Ningbo, na kom će učestvovati Dizajner izlaganjem
Republic of China, where Designer will svoje modne kolekcije.
participate with his fashion collection.

Član 2.
Article 2.
Organizator se obavezuje da omogući
Organizer is obligated to enable free of Dizajneru, o svom trošku, u cilju učestvovanja
charge, in order for Designer to participate in na događaju iz člana 1 ovog ugovora:
event described in Article 1., following things: - smeštaj na bazi punog pansiona za 4
- 4 nights and 5 days accommodation noćenja i 5 dana, u mestu i u vreme
and catering (including breakfast, održavanja događaja iz člana 1 ovog
lunch and dinner), ugovora
- Catwalk show on the October 24th, at - izlaganje modnih modela dizajnera
the event described in Article 1. of this dana 24.10.2015. godine na događaju iz
contract, člana 1 ovog ugovora
- Provide Designer with models and - obezbedi potrebne modele i šminkere
make-up artists. Selection of models za izlaganje modnih modela, po izboru
and make-up artist is chosen by Organizatora
Organizer, - nakit marke „Swarovski“ za potrebe
- To provide “Swarovski” brand jewlery, nošenja prilikom izlaganja modnih
which products will be worn by the modela na događaju iz člana 1 ovog
models on the event described in ugovora
Article 1. of this contract, - obezbedi prostor na zajedničkom
- To provide space on shared designer dizajnerskom štandu, bele boje sa stolom i
booth, that will be white with one table stolicama i sa jednim štenderom, na
and several chairs and one stender, all IFFAIR Sajmu Mode, pri čemu Oragnizator
in IFFAIR Fashion Fair. Organiser zadržava pravo da odredi dimenzije
reserves the right to determine prostora (koji ustupa Dizajneru) na
dimensions of the booth (which gives zajedničkom štandu u skladu sa tehničkim
to Designer), according to technical mogućnostima, a u cilju izlaganja na sajmu
possibilities, all in order to allow u okviru događaja iz člana 1 ovog ugovora
Designer to display his products on
event described in Article 1. of this
contract. Organizator zadržava pravo da promeni
vreme i mesto održavanja događaja iz stava 1
Organiser reserve the right to alter place and ovog člana ugovora, ukoliko to njegov partner
time of the exibition described in Article 1. of u Republici Kini izmeni.
this contract, if his partner from Republic of
Chine do that.

Član 3.
Article 3.
Dizajner se, potpisom ovog ugovora
By the signing of this contract, Designer is obavezuje da će, o svom trošku, za potrebe
obligated to do following things at their own izlaganja svojih modnih modela na događaju iz
expence: člana 1 ovog ugovora:
  - obezbediti do 16 kompletnih modela,
- Provide and ship to China up to 16 spremnih za izlaganje dana 24.10.2015.
complete exibition models, ready to be godine na događaju iz člana 1 ovog
displayed on the October 24th at the ugovora i poneti ih u Kinu, radi
event described in Article 1. of this izlaganja, njhovo skladištenje, kao i
contract. Also to put into storage and to blagovremeno uklanjanje modnih
timely remove those models after modela nakon izlaganja na događaju iz
exposure on the same event, člana 1 ovog ugovora,
- To display his fashion models on the - izložiti svoje modne modele dana
day of October 24th 2015., 24.10.2015. godine,
- Provide wearing of “Swarovski” - obezbediti nošenje nakita marke
jewlery, from company “Ser Fashion „Swarovski“, kompanije „Ser Fashion
Embelish with crystal from Swarovski“, Embelish with crystal from Swarovski“,
by models. This contract clause does na modnim modelima od strane
not apply to exibitor of mens clothing. manekena. Ova klauzula se ne odnosi
- Submit to the Organisor music na izlagača muške garderobe na sajmu.
soundtracks for the catwalk show, on - dostavi Organizatoru muziku za
the adequate storage music format, izlaganje modnih modela u 3 kopije, na
determined by the Organisor, adekvatnom nosaču zvuka odnosno u
- To deliver on time to the Organiser - formatu koji odredi Organizator.
personal data (including biography, - dostaviti Organizatoru svoje podatke
pictures and designer logo), no later (biografiju, slike i logo) najkasnije do
than September 20th 2015., 20.09.2015. godine
  - pribaviti vizu za Republiku Kinu za
  predmetni period za sebe i članove svog
-To acquire a travel visa for Republic of China tima
for himeslf and for members of his team.
Član 4

Organizator se obavezuje da, isključivo po


dispozici Dizajnera istom omogući, o trošku
Article 4. Dizajnera i sledeće usluge, na događaju iz člana
1 ovog ugovora:
Organiser is obligated to (if Designer - usluge profesionalnog prevodioca
demands) provide following services: - uređenje – brendiranje belih štandova (
- Services of translator, od po 9 m2) na Sajmu Mode IFFAIR,
- Setup – branding of white standard ukoliko Dizajner blagovremeno, a
booths (9 m2 each) on Fashion Fair najkasnije do 20.09.2015. godine,
IFFAIR, if Designer timely, latest till dostavi Organizatoru idejno rešenje
September 20th 2015., submit to the svog loga, pri čemu Organizator
Organiser preliminary design of the zadržava pravo da sam odredi
company logo. Organisor reserves the dimenzije loga u skladu sa
right to determine size of the logo in mogućnostima i idejnim rešenjima
accordance with dimensions of the predmeta na kojima se logo postavlja,
object where logo will be placed, ne menjajući suštinu i sadržinu
without changing essence of dostavljenog idejnog rešenja loga
preliminary design that is submitted by Dizajnera
the Designer, - dolazak u Republiku Kinu – Ningbo
- Arrival to the Republic of China – dana 21.10.2015. godine sa kolekcijom
Ningbo, on the October 21st 2015., with koja će biti predstavljena na Ningbo
complete collection witch will be Fashion Week i na IFFAIR
presented on Ningbo Fashion Week - smešta i ishranu u ugostiteljskoim
and IFFAIR, objektima, ukoliko Dizajner ostaje
- Accomodation and catering, if Designer preko 4 noći za koju mu je Organizator
stays in Ningbo longer than 4 nights obezbedio smeštaj na bazi
that are payed to him by Organisor. polupansiona

In case that Designer have need for logistic U slučaju da se kod Dizajnera pojavi
help from Organiser (representation, potreba da mu Organizator pruži logistiku (u
translation, contract negotiation, data vidu predstavljanja, prevođenja, zaključenja
verifikation etc.), all that in connection with ugovora, provere podataka i sl.) u vezi sa
business in Republic of China, about that zaključenje posla na teritoriji Republike Kine i
cooperation each sides will sign special annex finalne realizacije istog, o takvoj saradnji će
of this contract. ugovorne strane zaključiti poseban Aneks ovog
ugovora, kojim će istu regulisati.

Član 5.

Ugovorne strane su saglasne, da u


slučaju da Dizajner blagovremeno ne obezbedi
Article 5. 16 modnih modela spremnih za izlaganje
Organizatoru odnosno ne ispuni neku drugu
Both sides are concordant, that if obavezu iz člana 3 ovog ugovora, Organizator
Designer fail to provide 16 fashion models on ima pravo na ugovornu kaznu u visini od
time to display them or fail to fulfill some 1.000,00 (hiljadu) eura u dinarskoj
other obligation from Article 3. of this protivvrednosti po prodajnom kursu poslovne
contract, Organisor have right on retribution. banke Organizatora na dan isplate.
That retribution is worth 1.000,00 euro in
Serbian dinars. Član 6.

Ugovorne strane saglasno konstatuju


da cilj ovog ugovora nije isključivo prikazivanje
Article 6. modnih modela Dizajnera na događaju iz člana
1 ovog ugovora, već i eventualno uspostavljanje
Both sides agree that purpose of this saradnje i zaključenje poslova Dizajnera sa
contract isn’t only display of fashion models by trećim licima sa kojima ga u vezu dovede
Designer on this singular event described in Organizator na teritoriji Republike Kine.
Article 1. of this contract, but also establishing
future cooperation with third parties on Ovaj ugovor se zaključuje na period od
Chinese soil, that will Organiser enable for 10 godina, odnosno počev od 07.09.2015.
Designer. godine pa do 07.09.20125. godine.

This contract is concluded for a 10 (ten) Na osnovu iznetog, Dizajner se


year time period, starting from September 7th obavezuje da, u slučaju da dođe do zaključenja
2015. to September 7th 2025. posla između njega i trećih lica za teritoriju
Republike Kine, u narednih 10 godina od dana
Based on a previously written content, in zaključenja ovog ugovora, Organizatoru plaća
case that Designer conclude the deal with third 25% od dobiti koju je ostvario na osnovu
parties from Republic of China, in 10 year takvog posla, odmah, te da o svim relevantnim
period of time starting from the day when the činjenicama koje se tiču zaključenja posla,
contract was signed, he obliges to pay to the njegove realizacije i naplate, bez odlaganja
Organiser 25% of any profit that he made. This izvesti Organizatora.
obligation must be payed immediately and also
Designer must inform Organiser about all U slučaju da Dizajner ne ispuni obaveze
relevant facts concerning specified business, iz ovog člana stav 1 ovog ugovora, ili da pre
realization and collection of the fee in the isteka vremena od 10 godina na koje vreme je
same. ovaj ugovor zaključen, dužan je platiti
Organizatoru ugovornu kaznu u visini od 25%
In case that Designer don’t fulfill od ukupno ostvarenih prihoda kroz poslove,
obligations from paragraph 1 of Article 6., or koje direktno ili indirektno, realizuje za
decide to breach the contract before 10 year teritoriju Republike Kine, u svakoj godini i to
period, he is obligated to pay contractual na kraju svake godine za tu godinu.
penalty in the amount of 25% of total revenues
generated through business (direct or U slučaju da u naredne 4 godine,
indirect), made in Republic of China, for every računajući od dana zaključenja ovog ugovora,
year and that at the end of each year, for that Dizajner ne zaključi ni jedan posao sa trećim
year. licima za teritoriju Republike Kine, ima pravo
da jednostrano raskine ovaj ugovor pre isteka
In case that Designer don’t conclude any vremena od 10 godina i bez plaćanja ugovorne
business with third parties in Republic of kazne.
China in period of 4 (four) years from the day Član 7.
of the signing this contract, he has the right on
unilateral termination of this contract before Ugovorne strane su saglasne da
10 (ten) year period and without paying any Organizator ne snosi odgovornost za
penalty. eventualno oštećenje ili gubitak modnih
modela, te da je dizajner dužan sam se starati o
Article 7. njima za sve vreme realizacije i održavanja
događaja iz člana 1 ovog ugovora.
Both sides of this contract are
consentaneous that Organiser can’t be held
responsible for eventual loss or damage to the Član 8.
exhibits of Designer during the Fair and
Designer is obliged to take care of his Ovaj ugovor su ugovorne strane
belongings during the Fair. pročitale i razumele te ga u znak svojih
saglasnih volja poptisuju.
Article 8.
Član 9.
Both sides read and understood this
contract and signed it as a sign of a free will. U slučaju spora ugovorne strane su
saglasne da će isti pokušati da reše mirnim
Article 9. putem a za slučaj da u tome ne uspeju
ugovoraju mesnu nadležnost stvarno
In case of dispute both sides are nadležnog suda u Novom Sadu.
consentaneous that they will try to resolve
dispute in civil manner, but if they fail they Član 10.
agree to refer the dispute to court of justice in
Novi Sad, Serbia. Ovaj ugovor je sačinjen u dva istovetna i
ravnopravna primerka od kojih svaka
Article 10. ugovorna strana zadržava po jedan.

This contract is drawn up in quplicate, ORGANIZATOR: DIZAJNER:


and both parties shall preserve one copy with Udruženje građana
equal legal effect. ??????????????????
„Nacionalna komora za modu Srbije“
ORGANISOR: DESIGNER: JMBG ????????????
Svetlana Horvat

.............................................
.....................................

You might also like