You are on page 1of 7

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE 11

EVIDENCIA 2 COMPRAVENTA INTERNACIONAL

FICHA: 1667872

INTEGRANTES GAES 9

INSTRUCTORA TECNICO

CLARA PATRICIA SANABRIA OVIEDO

SERVICIO NACIONAL DE APRENDIZAJE - SENA

CENTRO DE SERVICIOS FINANCIEROS

FASE EJECUCIÓN

TECNOLOGO NEGOCIACION INTERNACIONAL

JUNIO 2019

INTRODUCCION

La compraventa internacional representa una operación de intercambio por

medio de la cual se entrega una determinada mercancía contra el pago de su valor en

dinero.

Página 1 de 7.
El intercambio comercial entre personas que residen en distintos estados está

condicionado por una serie de factores, entre otros, las enormes distancias que deben

recorrer las mercancías para ser colocadas en los lugares de destino y consumo; la

diversa legislación a que están sometidas las partes contratantes en la compraventa

internacional; las barreras aduaneras que cada país impone a sus fronteras a este

intercambio de bienes

CONTRATO DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL

FECHA: 15 de junio de 2019

DE UNA PARTE,

Página 2 de 7.
AGUACATE HASS COLOMBIANO S.A.S con domicilio en Calle 9 # 4a-420
Dosquebradas - Colombia y número de identificación tributaria NIT 900.456.356-3,
representada por DIEGO ALEXANDER TABORDA TABORDA (en adelante, “el
Vendedor”),

Y DE OTRA,

WHOLE FOODS MARKET, con domicilio en 21105 Biscayne Blvd, Aventura, FL


33180, EE. UU. y número de identificación tributaria 741989366, representada por
JOHN MACKEY. (en adelante, “el Comprador”),

AMBAS PARTES DECLARAN:

Declara “El Vendedor” Que es una Sociedad por Acciones Simplificada legalmente
constituida de conformidad con las leyes de la República de Colombia en Agosto 25 de
2013, según Acta de constitución número 001 del 99, elevada a escritura pública
número 0923 pasada ante la fe del Dr: MANUEL JOSE CAROPRESE MENDEZ,
Notario tercero del Circuito de Dosquebradas Risaralda, Que dentro de su objeto social
se encuentran entre otras actividades, la de cultivar, comercializar, importar y exportar
Aguacate Hass. Que cuenta con la capacidad, conocimientos, experiencia y el personal
adecuado para realizar las actividades a que se refiere la declaración que antecede. Que
Él Sr. DIEGO ALEXANDER TABORDA TABORDA, Gerente general de
AGUACATE HASS COLOMBIANO S.A.S es su legítimo representante y, en
consecuencia, se encuentra debidamente facultado para suscribir el presente instrumento
y obligar a su representado en los términos del mismo. Que tiene su domicilio en la Cra
17 Numero 16-62 Barrio la Villa San Joaquin de la ciudad de Pereira departamento de
Risaralda. Así mismo y por la otra parte señala para todos los efectos legales a que haya
lugar. Declara “El Comprador”: WHOLE FOODS MARKET, Que es una empresa
constituida de acuerdo con las leyes vigentes en los estados Unidos de Norteamérica y
que se dedica entre otras actividades a la comercialización e importación de Aguacate
Hass, productos a que se refiere la declaración de “La Vendedora”. Que conoce las
características y especificaciones de los productos objeto del presente contrato. Que el
Sr. JOHN MACKEY, es su legítimo representante y está facultado para suscribir este
contrato. Que tiene su domicilio en la calle en 21105 Biscayne Blvd, Aventura, FL
33180, EE. UU., mismo que señala para todos los efectos legales a que haya
lugar. Ambas partes declaran: Que tienen interés en realizar las operaciones
comerciales a que se refiere el presente contrato, de conformidad con las anteriores
declaraciones y al tenor de las siguientes:

CLÁUSULAS:

PRIMERA. OBJETO DEL CONTRATO. - Por medio del presente contrato, “El
vendedor” se obliga a vender y “El comprador” a adquirir: Aguacate Hass en
cantidades equivalentes a 60 toneladas.

Página 3 de 7.
SEGUNDA. - PRECIO. - El precio de los productos objeto de este contrato que “El
comprador” se compromete a pagar, será la cantidad de US$ 2. (Dos Dólares) por kilo
de Aguacate Hass, equivalente a US$ 120.000 (Cien Veinte Mil Dólares) el valor total
de la mercancía puestos en el Puerto de Buenaventura, Colombia “FOB” ICONTERMS
2010. Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando este
sea afectado por variaciones en el mercado internacional o por condiciones económicas,
políticas o sociales externas en el país de origen o en el país de destino, en perjuicio de
cualquiera de las partes.

TERCERA. FORMA DE PAGO. - “El comprador” se obliga a pagar a “El vendedor”


el precio pactado en la cláusula anterior, mediante carta de crédito particular de tipo
trasferible, contra entrega de los siguientes documentos:
1 Conocimiento de embarque marítimo
2 Factura comercial
3 Lista de Empaque
4 Certificado de origen
5 Lista de precios
6 Certificado de Seguros,

De conformidad con lo pactado en el párrafo anterior “El comprador”, se compromete a


realizar las gestiones correspondientes, a fin de que se realicen los trámites necesarios
para su cancelación en las condiciones señaladas en Bancolombia, de la Ciudad de
Pereira, departamento de Risaralda, con una vigencia de 60 días. Los gastos que se
originen por la apertura y manejo de la carta de crédito o sistema de pago convenido
serán por cuenta de “El comprador”.

CUARTA. ENVASE Y EMBALAJE DE MERCANCÍAS. - “El vendedor” se obliga a


entregar las mercancías objeto de este contrato, debidamente embalados y protegidos de
acuerdo a sus características específicas y a las condiciones del transporte contrato
teniendo en cuenta:

Se determina la utilización de cajas de cartón con un calibre específico para empacar el


producto, teniendo las medidas de 15 cm de alto por 20cm de ancho por 20cm de largo,
teniendo capacidad para empacar 25 libras por caja, cumpliendo la función de empaque
terciario con el propósito de fijar la unidad de carga de manera que facilite las funciones
de logística sin dejar a un lado la protección del mismo.

QUINTA. CONDICIONES DE ENTREGA. - “El vendedor” se obliga a entregar las


mercancías a que se refiere este contrato dentro de los 25 días, contados a partir de la
fecha de confirmación por escrito del pedido y convenido el sistema de pago previsto en
la cláusula tercera.

El vendedor entregará los productos en el Puerto de Buenaventura, en condiciones de


ICONTERS FOB, Bajo el incoterm FOB, el vendedor se hace cargo del coste y el
riesgo hasta que la mercancía ha sido puesta a bordo del barco.

Página 4 de 7.
Obligaciones del vendedor bajo el incoterm FOB
 Entrega de la mercancía y documentos necesarios
 Empaquetado y embalaje
 Transporte interior en el país de origen
 Despacho de aduanas en origen
 Gastos de salida

Obligaciones del comprador bajo Incoterm FOB


 Pago de la mercancía
 Flete internacional
 Seguro
 Gastos de llegada
 Despacho de aduanas en destino
 Transporte interior en el país de destino
 Pago de aranceles

Deberá entregar la mercancía en el lugar establecido, y al trasportista designado por el


comprador, como máximo un día antes de la fecha límite establecida en el presente
contrato. Si a la llegada de la mercancía destino, el Comprador no se hace cargo de la
misma, el vendedor podrá exigir el cumplimiento del Contrato y, en concreto, que se
efectué el pago del precio convenido.

SEXTA. PATENTES Y MARCAS. - “El vendedor” declara y “El comprador”


reconoce que los productos objeto de este contrato se encuentran debidamente
registrados al amparo de la patente número 87654 y la marca número 34823, expedida
por la Superintendencia de Industria y Comercio.

“El comprador” se obliga por medio de este instrumento a presentar toda la ayuda que
sea necesaria a “El Vendedor” a costa y riesgo de esta última para que las patentes y
marcas a que se refiere la presente clausula sean debidamente registradas en Estados
Unidos.

Así mismo “El comprador” se compromete a notificar al “Vendedor”, tan pronto tenga
conocimiento, de cualquier violación o uso indebido de dicha patente o marca, a fin de
que “El vendedor” pueda ejercer los derechos que legalmente le correspondan.

SÉPTIMA. VIGENCIA DEL CONTRATO. - Ambas partes convienen que una vez
“El vendedor” haya entregado la totalidad de la mercancía convenida en la cláusula
primera, y “El comprador” haya cumplido con cada una de las obligaciones estipuladas
en el presente instrumento, se da por terminado.

OCTAVA. RESCISIÓN POR INCUMPLIMIENTO. - Ambas partes podrán rescindir


este contrato en caso de que una de ellas incumpla sus obligaciones y se abstenga de
tomar medidas necesarias para reparar el incumplimiento dentro de los 10 días
siguientes al aviso, notificación o requerimiento que la otra parte le haga en el sentido
de que proceda a reparar el incumplimiento de que se trate.
La parte que ejercite su derecho a la rescisión deberá dar aviso a la otra, cumplido el
término a que se refiere el inciso anterior.

Página 5 de 7.
NOVENA. INSOLVENCIA. - Ambas partes podrán dar por terminado el presente
contrato, en forma anticipada y sin necesidad de declaración judicial previa en caso de
que una de ellas fuere declarada en quiebra, suspensión de pagos, concurso de
acreedores o cualquier otro tipo de insolvencia.

DÉCIMA. SUBSISTENCIA DE LAS OBLIGACIONES. - La rescisión o


terminación de este contrato no afecta de manera alguna a la validez y exigibilidad de
las obligaciones contraídas con anterioridad, o de aquellas ya formadas que, por su
naturaleza o disposición de la ley, o por voluntad de las partes, deben diferirse a fecha
posterior, en consecuencia, las partes podrán exigir aun con posterioridad a la rescisión
o terminación del contrato el cumplimiento de estas obligaciones.

DÉCIMA PRIMERA. CESIÓN DE DERECHOS Y OBLIGACIONES. - Ninguna


de las partes podrá ceder o transferir total o parcialmente los derechos ni las
obligaciones derivadas de este contrato, salvo acuerdo establecido por escrito
previamente.

DÉCIMA SEGUNDA. LÍMITE DE LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL.


- Ambas partes aceptan que no será imputable a ninguna de ellas, la responsabilidad
derivada de caso fortuito o fuerza mayor y convienen en suspender los derechos y
obligaciones establecidos en el presente contrato, los cuales podrán reanudarse de
común acuerdo en el momento en que desaparezca el motivo de la suspensión, siempre
y cuando se trate de los casos previstos en esta cláusula.

DÉCIMA TERCERA. LEGISLACIÓN APLICABLE. - En todo lo convenido y en


lo que se encuentre expresamente previsto, este contrato se regirá por las leyes vigentes
en la República de Colombia y en la Legislación Comercial de Estados Unidos de
Norteamérica, particularmente lo dispuesto en la “Convención de Naciones Unidas
sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías” y, en su defecto, por
los usos y prácticas comerciales reconocidas por éstas.

DÉCIMA CUARTA. ARBITRAJE. - Para la interpretación, ejecución y cumplimiento


de las cláusulas de este contrato y para la solución de cualquier controversia que se
derive del mismo, las partes convienen en someterse a la conciliación y arbitraje para el
comercio exterior existente en el país exportador.

DÉCIMA QUINTA. EXCLUSIVIDAD. – En el presente contrato las Partes acuerdan


las siguientes cláusulas de exclusividad:

 Ejemplo: El comprador podrá establecer libremente el precio de venta de los


productos sin que estos puedan exceder en un ____ por ciento de los precios
establecidos por el vendedor para los mismos”.

DÉCIMA SEXTA. NOTIFICACIONES. – A efectos del cumplimiento de sus


obligaciones, las Partes establecen como dirección para la realización de las
notificaciones relativas a este contrato:

Página 6 de 7.
 AGUACATE HASS COLOMBIANO S.A.S dirección de notificación Calle 9
# 4a-420 Dosquebradas. - Colombia

 WHOLE FOODS MARKET, con domicilio en 21105 Biscayne Blvd,


Aventura, FL 33180, EE. UU

Se firma este contrato en la ciudad de Pereira Colombia el día 15 de junio de 2019

EL VENDEDOR EL COMPRADOR
AGUACATE HASS COLOMBIANO S.A.S WHOLE FOODS MARKET
DIEGO ALEXANDER TABORDA JOHN MACKEY
Representante Legal Representante Legal

Página 7 de 7.

You might also like