You are on page 1of 2

Estoy hablando con Uma Krishnaswami

que está en su casa en Victoria, Canadá. Uma, es un placer hablar contigo. >> Es
grandioso hablar contigo, David. >> Tenemos una llamada que atraviesa
el mundo, desde Nueva Zelanda hasta Canadá. Y creo que esto es típico
de los escritores, ¿cierto? Porque se encuentran
en todo el mundo, ¿verdad? Uma, me gustaría hablar primero
sobre cómo comenzaste a escribir. En tu página web, tienes un comentario
estupendo que dice que el primer cuento que escribiste fue en la pared
de tu habitación, y con un lápiz verde. ¿Lo recuerdas? >> Sí, lo recuerdo muy
claramente. Siempre le digo a los niños que no recomiendo
usar lápices de colores en la pared. Principalmente porque no te permiten
conservar lo que escribiste, y no recuerdo mucho lo que escribí,
sólo creo que involucraba patos. >> Sí, me encanta esta parte. Cuentas que lo
quitaron, pero sí recuerdas
que era sobre patos. Bueno- >> Y recuerdo la textura. Recuerdo la sensación de la
cera
del lápiz mientras se derretía en la pared. Creo que ese es el recuerdo
más fuerte de esa experiencia, es algo que intento tener en cuenta
cuando escribo para niños pequeños. Porque los niños muy pequeños
experimentan el mundo así, a través de la piel, con el cuerpo entero. >> A los
niños les encanta
tocar libros, ¿verdad? Les encanta sostener el ibro casi
tanto para olerlo como para mirarlo. Y me encanta la idea
de la textura de los libros, la manera en que se pueden tocar y sentir. Pero luego
fuiste desde
las paredes a los libros, y publicaste tu primer cuento
cuando tenías apenas 13 años. Imagino que lo recuerdas claramente. ¿De qué se
trataba el cuento? No recuerdo claramente sobre qué era,
era un poema. en sus estudios.
>> Está bien. >> Y lo publicaron en una revista
que había sido fundada por un caricaturista y filántropo
en India, que es donde crecí. El hombre se llamaba Shankar
y la revista, "Children's World". Sólo recuerdo que tenía 13 años
y que el poema era bastante pretencioso. Estaba en ese momento de mi vida, cuando
te extiendes hacia esta brecha
que es la adolescencia hacia algo mucho más adulto
y sofisticado. >> Sí.
>> Y creo que... intentaba sonar sabia para mi edad. Pero lo que recuerdo de esa
experiencia
es la emoción de que me publicaran, y de ver mi nombre en la firma
bajo el título del poema. Fue como un pequeño milagro. >> Ganó, sí. Estaba en mi
puerta en el correo,
y yo lo había escrito. >> Es una sensación maravillosa, ¿cierto? Les voy a contar
un secreto. Si voy a una librería y tiene
uno de mis libros, siempre los muevo al frente del estante
para que los lectores los puedan ver mejor. >> Pensé que todos hacían eso. [RISAS]
Gracias por hacerme
sentir mejor. >> Yo lo hago con libros que escribieron
mis amigos y gente que conozco. >> ¿Podemos hablar un momento
sobre qué te hizo querer escribir? No sólo en la pared,
sino en el papel y en la pantalla. ¿Qué te hizo querer escribir? ¿Y qué te hizo
querer escribir
para niños? >> Es una muy buena pregunta. Comencé a escribir cuando mi hijo
era muy pequeño, y ahora tiene 28 años. Pero cuando mi hijo era pequeño,
comencé a buscar libros infantiles en EE.UU. que reflejaran una experiencia
sudasiática o hindú. Hindú en relación con el país India,
en lugar de los nativos estadounidenses. Y no podía encontrar ninguno, o los que
encontraba eran muy viejos y pasados de moda. Parecía que Kipling todavía era
un representante de la experiencia. Y ese no era el mundo en el que crecí. No tengo
nada en contra de los clásicos,
pero no era lo que quería, buscaba algo más contemporáneo. Creo que ahí se me
ocurrió,
por primera vez en mi vida, que podías ser una persona en
la vida real que escribiera libros infantiles, que esto podía ser algo
que consideraría hacer. Me alegra mucoh que, en ese momento, no supe cuán difícil
iba a ser. >> Claro. Sí.
>> O nunca habría comenzado. Pero empecé a escribir
a partir de ese momento. Y pensaba en escribir para publicarlo. >> Creo que es
maravilloso hablar sobre
una persona de la vida real que escribe cuentos sobre su vida, porque una de las
cosas
que le he estado diciendo a las personas de este curso es que las personas adoran
escuchar historias sobre otras personas. Y escribir sobre tí mismo, tu vida,
tus propias experiencias, puede ser una fuente de material
maravillosamente rica. Sé que tienes un montón de personajes
en tus libros que son niñas que tienen un origen hindú, pero
que tal vez vivan en los EE.UU. ¿Cuántos de tus personajes dirías
que se basan, bien, no tanto cuántos, sino si tus personajes se basan en ti,
obviamente, o a partir de cosas que te sucedieron? ¿Tengo razón en decir esto? >>
Creo que sí, en el sentido
en que cuando escribes, tu mente y tu experiencia
son todo lo que tienes. de cálculo más avanzado. >> Sí. >> Incluso si escribes
fantasía o algo que está complemente
fuera de tu experiencia. El lugar de un personaje en el mundo, ¿cómo lo sabrías
sino a través
de tus propias percepciones? Entonces, en ese sentido,
tienes razón. No creo que ninguno de mis personajes
sea todo sobre mí, pero creo que todos, en ciertos modos, tienen
una parte de mí en ellos. Cuando me atasco en la motivación
o en la relevancia emocional en una escena, entonces tengo
que profundizar dentro de mí. Porque esa es la única manera
en que puedo acceder a ello. >> Con frecuencia, utilizo algo
que me sucedió como el comienzo de la historia, pero luego se va
por otra dirección, ¿verdad? >> Siempre. Y así debe ser. Creo que la realidad no
viene en la forma de una historia,
tiene su propia forma. Y si las cosas que nos suceden
en nuestras vidas, una tras otra, cuando escribes ficción, en particular,
pero incluso en no ficción, lo que debes hacer es darle la forma
de algo que tenga un principio, un desarrollo y un final, algo que tenga
capas de significado, tal vez, o que un lector pueda
llevarse algo de ella. >>Correcto. >> Tuve un trabajo, en realidad, tuve
un editor que lo llamaba el gran tomate. o el gran tomate, como supongo
que le dirías tú. [RISAS] Sí. >> Lo que está en el corazón de la historia. Y lo que
sale del arte, de la revisión, creo que hasta ese punto, la escritura real
se ubica sólo en la revisión. de cálculo más avanzado. >> Sí.

You might also like