Professional Documents
Culture Documents
Logamatic 4000 - Uputstvo Za Projektante
Logamatic 4000 - Uputstvo Za Projektante
Sadržaj
1 Regulacioni sistem Logamatic 4000 …………………………………………………………….. 3
1.1 Oblasti primene ……………………………………………………………………………………….. 3
1.2 Osobine i specifičnosti ……………………………………………………………………………….. 3
6 Komandni orman kao zaokruženo rešenje sistema Logamatic 4000 ……………………… 118
6.1 Sistem komandnog ormana Logamatic 4411 ……………………………………………………… 118
4/1 Modularni regulacioni sistem Logamatic 4000 za zidne kotlove Logamax i Logamax Plus, kao i za grejne krugove – podstanice
(nastavak u tabeli 5/1)
- - - -
- -
- -
- - -
- - -
- -
- - - -
- - - -
- - -
- - - -
5/1 Modularni sistem Logamatic 4000 za zidne kotlove Logamax i Logamax plus kao i za podstanice grejnih krugova – (nastavak)
Objašnjenje oznaka: - regulaciona funkcija postoji, odnosno modul se može primeniti; - regulaciona funkcija ne postoji tj.
modul se ne može primeniti
1) Regulaciona funkcija se može realizovati pomoću navedenog modula za proširenje (dodatna oprema regulatora)
2) Pri priključenju zagrevanja potrošne tople vode na UBA1.5 kotla, upravljanje cirkulacionom pumpom treba da se obezbedi
pri izgradnji sistema za grejanje
3) Kod priključenja zagrevanja potrošne tople vode na osnovni uređaj EMS UBA3/MC10, na regulatoru 4121 stoji na ras-
polaganju upravljanje sa dva grejna kruga sa mešnim ventilima
6/1 Modularni regulacioni sistem Logamatic 4000 za podne kotlove Logano i Logano plus (nastavak u tabeli 7/1)
1)
(BS431 / BS432) CM431 / ZM432 CM431 / ZM432 CM431 / ZM422 ZM431 / ZM422 - / ZM425
1)
- / 4 (15 x) -/4 -/4 -/2 FM442 / 1 -/3
1) 2)
(BS432) - (ZM427)
1) 2)
(BS432) - - (ZM427)
1)
(BS432) - -
1) 2)
(BS432) - - (ZM427)
1) 2)
(BS432) - (ZM427)
- - - - -
- - - -
- - - 0/1 2/0 -
1)
8 (15 x) 8 8 5 4 -
1)
(BS447) - - (DDC)
-
1)
(BS441) - - -
1)
(BS442) -
1)
(BS443) -
1)
(BS445) -
1)
(BS446) -
1)
(BS447) - - - -
1)
(BS448) -
- -
- - - - -
1)
(BS TAAN)
7/1 Modularni sistem Logamatic 4000 za podne kotlove Logano i Logano plus (nastavak)
Objašnjenje oznaka: - regulaciona funkcija postoji, odnosno modul se može primeniti; - regulaciona funkcija ne postoji tj.
modul se ne može primeniti
1) Komandni orman se oprema u skladu sa datim projektom (ne postoji “osnovna oprema”; moduli su modifikovani (oznaka
BS…)
2) Regulaciona funkcija može da se realizuje uz primenu navedenog modula za proširenje (dodatna oprema)
ECO-BUS-utikač, ECO-BUS-utikač,
regulacioni sistem regulacioni sistem
Logamatic 4000 ECO-BUS-utikač je sadržan u obimu isporuke uređaja Logamatic 4000
2
Presek vodova: 0,4-0,75 mm (npr. LIYCY 2x0,75 (TP))
Plašt kabla (linija tačka-crta) jednostr. priključiti na klemu 1
10/1 Priključenje utikača na spojni kabl ECOCAN-BUS između digitalnih regulatora sistema Logamatic 4000
Kotao
Adresa 1 (master)
Logamatic 4211 Logamatic 4313
- Regulator kotla sa senzorom za spoljnu temperaturu za potrebe - Podstanica sa transportnom pumpom i senzorom za spoljnu
regulisanja grejnih krugova (1 grejni krug bez mešnog ventila) temperaturu
kao i pripreme potrošne tople vode (akumulacioni sistem) - Funkcija regulacije grejnog krug (1 grejni krug sa mešnim
- 2 slobodna mesta za module za povećanje broja funkcija ventilom)
- 4 slobodna mesta za module za povećanje broja funkcija
Adrese 2…15 (izbor i pridruživanje adresa su proizvoljni)
Logamatic 4121 (nije predstavljen, opis na strani 31)
Logamatic 4122
- Proširenje broja funkcija (kao podstanica bez transportne Logamatic 4126 (nije predstavljen, opis na strani 40)
pumpe i bez senzora za spoljnu temperaturu) Fiksna adresa (unapred podešena)
- 2 slobodna mesta za module za povećanje broja funkcija
Logamatic Easycom PRO
- Modem za daljinsko upravljanje
11/1 Primer kombinovanja digitalnih regulatora sistema Logamatic 4000 u slučaju jednog podnog kotla, sa pridruženjem kotla kao i
adresa u okviru ECOCAN-BUS-sistema
Adresse = adresa
fest = fiksna
Adresa 1 (master)
Logamatic 4311
- Regulator vodećeg kotla (1) sa funkcijskim modulom FM447 Adrese 4…15 (izbor i pridruživanje adresa su proizvoljni)
(strategijski modul) i sa senzorom za spoljnu temperaturu Logamatic 4313 (opis u tabeli 11/1)
- 3 slobodna mesta za module za povećanje broja funkcija
Logamatic 4121 (nije predstavljen, opis na strani 31)
Adresa 2
Logamatic 4312 Logamatic 4122 (nije predstavljen, opis u tabeli 11/1)
- Regulator pratećeg kotla (2) Logamatic 4126 (nije predstavljen, opis na strani 40)
- 4 slobodna mesta za module za povećanje broja funkcija
Fiksna adresa (unapred podešena)
Adresa 3 Logamatic ECO-PORT
Logamatic 4312 - Interfejs-konvertor (RS485-Gateway)
- Regulator pratećeg kotla (3)
- 4 slobodna mesta za module za povećanje broja funkcija
12/1 Primer kombinovanja digitalnih regulatora sistema Logamatic 4000 u slučaju tri podna kotla, sa pridruženjem kotlova kao i
adresa u okviru ECOCAN-BUS-sistema
Adresse = adresa
fest = fiksna
Heizkessel = kotao
12/2 Primer kombinovanja digitalnih regulatora sistema Logamatic 4000 u slučaju kaskade sa tri zidna kotla, sa pridruženjem kotlova
kao i adresa u okviru ECOCAN-BUS-sistema
Adresse = adresa
fest = fiksna
Heizkessel = kotao
13/1 Primer kombinovanja digitalnih regulatora sistema Logamatic 4000 u slučaju kaskade sa šest zidnih kotlova, sa pridruženjem
kotlova kao i adresa u okviru ECOCAN-BUS-sistema
Adresse = adresa
fest = fiksna
Heizkessel = kotao
13/2 Primer kombinovanja digitalnih regulatora sistema Logamatic 4000 u slučaju jednog sistema sa EMS-kotlom, sa pridruženjem
kotla, kao i adresa u okviru ECOCAN-BUS-sistema
3 Jedinice za upravljanje
3.1 Jedinica za upravljanje MEC2, sa sposobnošću komunikacije, za digitalne
regulatore sistema Logamatic 4000
Koncept opsluživanja
Pomoću jedinice MEC2 mogu da se podešavaju svi
parametri nekog regulatora. Podešavanje vrednosti
parametara vrši se na bazi proverenog, jednos-
tavnog koncepta opsluživanja - “pritisnuti i
okrenuti”. Vođenje korisnika pomoću digitalnog
displeja je programirano tako, da se prikazuju samo
oni parametri, koji su mogući kod prisutne
opremljenosti regulatora funkcijskim i dodatnim
modulima. Pri tome, vođenje korisnika uz primenu
tekstualnih poruka na jedinici za upravljanje MEC2
sprečava podešavanje protivrečnih vrednosti
parametara i, time, u velikoj meri sprečava pojavu
grešaka prilikom puštanja sistema u rad.
Pomoću jedinice za upravljanje MEC2 mogu da se
pozovu iz regulatora sve raspoložive informacije,
kao što su podaci o temperaturama, o zadatim
vrednostima, poruke o greškama itd, i da se pred-
stave u vidu tekstualnih poruka.
U slučaju primene većeg broja regulatora, moguće
je da se jedinica za upravljanje skine sa jednog
regulatora i da se premesti na drugi regulator.
Pomoću funkcije “Daten holen/senden” (Primanje/
slanje podataka) mogu, preko jedinice MEC2, da se
očitaju parametri pripadajućeg regulatora, a izme-
njene vrednosti parametara mogu da budu memori- 14/1 Jedinica za upravljanje MEC2, sa sposobnošću
komunikacije, za digitalne regulatore sistema Logamatic
sane u regulatoru. 4000
Priključenje
Za priključenje jedinice za upravljanje MEC2 na Oznake sa slike:
digitalne regulatore sistema Logamatic 4000 pos- 1 Displej sa digitalnim prikazivanjem u vidu teksta
toje sledeće mogućnosti: 2 Obrtno dugme, npr. za menjanje vrednosti, koje se pokazuju
pri pritisku na neki od tastera (poz. 5)
- utično mesto na komandnom modulu CM431, 3 LED-diode za signalizaciju podešene zadate temperature
grejane prostorije
- kleme na utikaču BF centralnog modula, koji je 4 Taster sa LED-diodom za aktiviranje dopunjavanja akumula-
specifičan za svaki regulator, na primer pri cije potrošne tople vode (jednokratno punjenje – str 72) ili
priključenju zidnog držača jedinice za opsluži- za unošenje zadate temperature potrošne tople vode
vanje MEC2 radi omogućavanja daljinskog opslu- 5 Drugi nivo opsluživanja sa funkcijskim tasterima
6 Poklopac za tastere drugog nivoa opsluživanja
živanja (videti stranu 178). 7 Taster sa LED-diodom za ručno uključenje noćnog režima
- SUB-D-utičnica (15-polna) na prednjoj strani rada (stalno grejanje sa smanjenim nivoom temperature)
regulatora, npr. pri priključenju jedinice za opslu- 8 Taster sa LED-diodom za automatski rad (smenjivanje
dnevnog i noćnog režima rada u skladu sa vremenom na
živanje MEC2 pomoću online-kabla za ser- satu)
visiranje, sa unapred podešenim parametrima 9 Taster sa LED-diodom za ručno uključenje dnevnog režima
(videti sliku 8/1). rada (stalno grejanje)
16/1 Predstavljanje parametara jednog grejnog kruga na monitoru PC-računara, uz primenu programa Logamatic ECO-SOFT
4000/EMS
Logamatic 4121: Upravljanje zidnim kotlom i regulacija grejnih krugova (po 2 grejna kruga sa mešnim
ventilom); priprema potrošne tople vode – varijanta „EMS – razvodni trokraki ventil“ sa
cirkulacionom pumpom i termičkom dezinfekcijom
19/1 Upravljanje zidnim kotlom i regulacija grejnih krugova (po 2 grejna kruga sa mešnim ventilom); priprema potrošne tople vode –
varijanta „EMS – razvodni trokraki ventil“ sa cirkulacionom pumpom i termičkom dezinfekcijom
20/1 Funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4121 na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4121 postoji jedno slobodno utično mesto.
20/2 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4121 sa drugim digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege
2)
Cirkulaciona pumpa PZ max struja: 5 A Regulator Logamatic 4121-UBA1.5 BUS-komunikacija
Pozicije sa slike:
1 Prekidač za uključenje/isključenje
2 LED-dioda za signalizaciju zagrevanja potrošne tople vode
3 Obrtno dugme za podešavanje zadate temperature potrošne
tople vode
4 LED-displej za prikazivanje statusa i pritisaka, i za dijag-
nostiku grešaka
5 LED-dioda za signalizaciju zahteva za isporukom toplote
6 Obrtno dugme za podešavanje maksimalne temperature
vode u kotlu
7 LED-dioda za signalizaciju rada gorionika (uklj./isklj.)
8 Utičnica za utikač za dijagnostiku
9 Taster “prikazivanje statusa”
10 Taster “odžačar” za test izlaznih gasova i za ručno uprav-
ljanje 22/1 Displej i elementi za upravljanje baznog kontrolera
11 Taster “reset” (dugme za otklanjanje smetnji) BC10
Regulacija kotla pomoću reg. Logamatic 4121, uz primenu automata za gorionike UBA1.5
Zidni kotao sa UBA1.5
Regulacija zidnih kotlova Buderus izvodi se pomo-
ću univerzalnog automata za gorionike UBA1.5 i
regulatora Logamatic 4121. UBA1.5 nadzire sve
električne i elektronske sklopove zidnog kotla
Buderus i reguliše snagu kotla na bazi modulacije
gasnog gorionika. Pogonsko stanje i sve smetnje
koje se pojave u radu, pokazuju se na UBA1.5 u
vidu kodnih oznaka. Dvožilni kabl za vezu sa funk-
cijskim modulom FM455, u regulatoru Logamatic
4121, omogućava komunikaciju univerzalnog auto-
mata za gorionike UBA1.5 sa regulatorom, uz pri-
menu jednog internog BUS-protokola. Prvi nivo
opsluživanja je sa direktnim pristupom, kada je
otvoren poklopac na oplati zidnog kotla Buderus.
Drugi nivo opsluživanja nalazi se iza jednog
dodatnog poklopca (slika 23/1, poz. 7) i trebalo bi
da bude korišćen isključivo od strane stručnjaka za 23/1 Prvi i drugi nivo opsluživanja (uokviren plavom linijom)
sisteme za grejanje. univerzalnog automata za gorionike UBA1.5
Pozicije sa slike:
Prvi nivo opsluživanja
1 Prekidač za uključivanje/isključivanje
2 Reset-taster
3 Servisni taster
4 LED-displej (crvene boje)
5 Dugme za regulaciju temperature potrošne tople vode
6 Dugme za regulaciju temperature vode u kotlu
Drugi nivo opsluživanja
7 Poklopac komandi za drugi nivo opsluživanja (otvoren)
8 Prekidač za ograničenje snage na 11 kW
9 Uključivanje funkcije “odžačar”
10 Prekidač za određivanje kašnjenja pri isključenju pumpe
11 Regulator za ograničenje snage
Specifičnosti regulacije kotla pomoću hidrauličke skretnice, uz primenu regulatora Logamatic 4121
Kotlovi proizvodnje firme “Buderus” imaju u sebi Prednosti primene hidrauličke skretnice su sledeće:
veoma malu zapreminu vode i stoga se u najkra- - odsustvo problema kod dimenzionisanja cirkula-
ćem mogućem vremenu zagreju na potrebnu tem- cione pumpe kruga kotla i mešnog ventila kotla,
peraturu.
- odsustvo međusobnih hidrauličkih uticaja između
Hidrauličko razdvajanje, uz primenu hidrauličke kotla i grejnih krugova,
skretnice, potrebno je u sledećim slučajevima:
- kroz generator toplote i kroz potrošače toplote
- kod protoka u sistemu za grejanje: struje samo protoci vode koji su za njih pred-
preko 2000 l/h (kod kotlova snage do 43 kW) tj viđeni,
preko 3500 l/h (kod kotlova snage 60 kW), - mogućnost primene za sisteme sa jednim kotlom
- u slučaju većeg broja grejnih krugova, i za kaskade sa većim brojem kotlova, nezavisno
od regulacije grejnih krugova,
- ukoliko pumpa kotla nije dovoljno dimenzionisana
za snabdevanje postrojenja (u slučaju jednog - optimalni uslovi za rad mešnih ventila na onoj
grejnog kruga) ili strani hidrauličke skretnice, na kojoj se nalaze
grejni krugovi (pod pretpostavkom da je izvršeno
- kod kaskade sa većim brojem zidnih kotlova.
pravilno dimenzionisanje).
Optimalna regulacija, uz štednju energije, može
U slučaju da je to potrebno, na regulatoru Loga-
se postići samo kod postrojenja za grejanje koja su
matic 4121 može da se izvrši fiksno ograničenje
pravilno projektovana i isplanirana. Projektovanje
snage nekog Buderus-kotla na nivo do 50% ukupne
se izvodi u skladu sa tehničkim preporukama.
snage i time se može izvršiti optimalno prilagođenje
Merodavan za pravilan izbor hidrauličke skretnice potrebi zgrade za toplotom. Pogonska stanja i
jeste najveći protok vode u postrojenju. On zavisi prisutne smetnje mogu se očitati i na regulatoru
od snaga i temperaturskih razlika, na bazi kojih su Logamatic 4121.
projektovani generator toplote i potrošači toplote.
Pozicije sa slike:
1 Perforirani podeoni zid
2 Muf za priključenje ventila za odzračenje
3 Muf za uronjenu čauru od 5”
4 Brzo-zatvarajući ventil
A Poprečni presek hidrauličke skretnice (veličina komore)
D Prečnik hidrauličke skretnice
Opterećenje kotla
(Ostale skraćenice date su na strani 191)
Specijalna funkcija regulatora Logamatic 4121 – prepoznavanje priliva toplote iz drugog izvora
U slučaju kombinovanja zidnog kotla sa solarnim rezervoar. Pomoću jedinice za upravljanje MEC2
postrojenjem ili sa kotlovima za sagorevanje čvrstih definiše se razlika temperature između zadate i
goriva, koji daju podršku sistemu za grejanje, teži stvarne vrednosti temperature polazne vode kotla.
se tome, da se regenerativne vrste energije isko- Čim stvarna temperatura polazne vode kotla
riste na najbolji mogući način. Radi ovoga, regulator prekorači podešenu zadatu vrednost za podešenu
Logamatic 4121 nudi specijalnu funkciju prepozna- razliku temperature, regulator Logamatic 4121
vanja priliva toplote iz nekog drugog izvora. isključuje zidni kotao i cirkulacionu pumpu, jer neki
Radi toga se senzor regulatora za temperaturu drugi izvor stavlja na raspolaganje dovoljnu količinu
vode u kotlu FK postavlja, zavisno od hidrauličkog toplote.
rešenja sistema, u hidrauličku skretnicu ili u pufer-
Regulator Logamatic 4121 nudi, zavisno od tipa U svakoj varijanti stoji na raspolaganju sopstveni
kotla i broja kotlova u okviru sistema, šest varijanti vremenski program regulatora Logamatic 4121 za
za zagrevanje potrošne tople vode (u vidu akumu- zagrevanje potrošne tople vode - za upravljanje
lacionog sistema): cirkulacionom pumpom i za termičku dezinfekciju.
25/1 Varijante zagrevanja potrošne tople vode pomoću regulatora Logamatic 4121
1) bez mešnog ventila u slučaju upravljanja cirkulacionom pumpom pomoću Logamatic 4121
Logamatic 4121: Priprema potrošne tople vode pomoću pumpe za punjenje akumulacije, varijanta
“EMS – pumpa za punjenje akumulacije”
Zagrevanje potrošne tople vode uz primenu funkcije U slučaju zagrevanja potrošne tople vode uz
“EMS – pumpa za punjenje akumulacije” bira se u primenu funkcije “EMS-pumpa za punjenje aku-
regulatoru Logamatic 4121 za slučaj posebne mulatora” regulator Logamatic 4121 može da re-
akumulacije sa razmenjivačem toplote, sa zapremi- guliše dva grejna kruga sa mešnim ventilima.
nom iznad 50 litara. Logamatic EMS, UBA3
odnosno MC10 (SAFe) regulišu, na bazi upravljanja
pumpom za punjenje akumulacije, proces zagre-
vanja potrošne tople vode, po izboru uz prioritet u
odnosu na grejanje prostorija, ili uz paralelni rad.
Kod funkcije EMS-pumpa za punjenje akumulacije,
cirkulacionom pumpom se upravlja od strane regu-
latora Logamatic EMS. Logamatic EMS reguliše
proces sagorevanja i vrši njegovo nadziranje, a
takođe vrši prilagođenje temperature kotla zadatoj
vrednosti, definisanoj od strane regulatora Loga-
matic 4121. Senzor za temperaturu tople vode
treba da se priključi na UBA3/MC10.
Vršenje termičke dezinfekcije sistema za pripremu
potrošne tople vode podešava se pomoću jedinice
za upravljanje MEC2 regulatora Logamatic 4121.
Kod aktiviranja jednokratnog punjenja akumulacije
ili termičke dezinfekcije posredstvom jedinice za
upravljanje MEC2, daljinskog upravljanja BFU ili
nekog eksternog kontakta bez potencijala, voda u
akumulaciji se zagreva do podešene zadate vred-
nosti za toplu vodu. Dodatno se, kod aktiviranja 26/2 Zagrevanje potrošne tople vode pomoću pumpe za
jednokratnog punjenja akumulacije, vrši uključi- punjenje akumulacije, varijanta “EMS – pumpa za
vanje cirkulacione pumpe tokom 3 minuta. punjenje akumulacije” (skraćenice - na strani 191)
Logamatic 4121: Priprema potrošne tople vode pomoću trokrakog razvodnog ventila, varijanta “EMS
– protočni princip”
Zagrevanje potrošne tople vode uz primenu funkcije temperatura vode u akumulaciji održava se na
“EMS – protočni princip” bira se u regulatoru zadatom nivou tokom 30 minuta.
Logamatic 4121 za slučaj visećih zidnih kombi- U slučaju zagrevanja potrošne tople vode uz
novanih EMS-kotlova sa integrisanom akumu- primenu funkcije “EMS-protočni princip”, regulator
lacijom za toplu vodu, sa zapreminom ispod 50
litara. Logamatic EMS/UBA3 regulišu, na bazi up- Logamatic 4121 može da reguliše dva grejna kruga
ravljanja trokrakim razvodnim ventilom i internom sa mešnim ventilima.
cirkulacionom pumpom visećeg ili stojećeg zidnog
EMS-kotla, proces zagrevanja potrošne tople vode,
uz prioritet u odnosu na grejanje prostorija. Ne
postoji mogućnost paralelnog rada sa grejnim
krugovima.
Kod pripreme potrošne tople vode po protočnom
principu i kod zapremina akumulacije ispod 50 litara
nije moguće vršiti termičku dezinfekciju, a dodatno
nije potrebno upravljanje cirkulacionom pumpom,
pa se stoga ove stavke i ne mogu birati na
regulatoru.
Logamatic EMS reguliše proces sagorevanja i vrši
njegovo nadziranje, a takođe vrši prilagođenje
temperature kotla zadatoj vrednosti, definisanoj od
strane regulatora Logamatic 4121. Senzor za
temperaturu tople vode treba da se priključi na
UBA3. Kod aktiviranja jednokratnog punjenja aku-
mulacije posredstvom jedinice za upravljanje
MEC2, daljinskog upravljanja BFU ili nekog ekster- 27/1 Zagrevanje potrošne tople vode pomoću trokrakog
nog kontakta bez potencijala, izvan vremenskog razvodnog ventila, varijanta “EMS – protočni princip”
programa funkcije zagrevanja potrošne tople vode, (skraćenice su date na strani 191)
Logamatic 4121: Priprema potrošne tople vode pomoću pumpe za punjenje akumulacije, varijanta
“4000 – akumulator”
Zagrevanje potrošne tople vode uz primenu funkcije mizacija uključivanja, odgovaraju funkcijama funk-
“4000 – akumulator” bira se u regulatoru Logamatic cijskog modula FM441 (videti stranu 69).
4121 za slučaj posebne akumulacije sa razmenji-
vačem toplote, sa zapreminom iznad 50 litara. U slučaju zagrevanja potrošne tople vode uz
primenu funkcije “4000 - akumulator”, regulator
Logamatic 4121 reguliše, na bazi upravljanja pum- Logamatic 4121 može da reguliše jedan grejni krug
pom za punjenje akumulacije, proces zagrevanja
potrošne tople vode, po izboru uz prioritet u odnosu bez mešnog ventila i jedan grejni krug sa mešnim
ventilom.
na grejanje prostorija, ili uz paralelni rad.
Kod funkcije “4000- akumulator” se i cirkulacionom
pumpom upravlja od strane regulatora Logamatic
4121. Regulator Logamatic 4121 prenosi, posred-
stvom interne BUS-komunikacije, zadatu vrednost
temperature potrošne tople vode uređaju Logamatic
EMS, koji reguliše snagu kotla. Logamatic EMS
reguliše proces sagorevanja i vrši njegovo nadzi-
ranje, a takođe vrši prilagođenje temperature kotla
zadatoj vrednosti, definisanoj od strane regulatora
Logamatic 4121. Senzor za temperaturu tople vode
treba da se priključi na regulator Logamatic 4121.
Posredstvom jedinice za upravljanje MEC2, regu-
latora Logamatic 4121, podešava se temperatura
polazne vode kotla kod pripreme potrošne tople
vode, podešava se termička dezinfekcija, a takođe i
histereza pri zagrevanju potrošne tople vode.
Kod aktiviranja jednokratnog punjenja akumulacije
ili termičke dezinfekcije, posredstvom jedinice za
upravljanje MEC2, daljinskog upravljanja BFU ili
nekog eksternog kontakta bez potencijala, voda u
akumulaciji se zagreva do podešene zadate vred-
nosti za toplu vodu. Dodatno se, kod aktiviranja
jednokratnog punjenja akumulacije, vrši uključi-
vanje cirkulacione pumpe tokom 3 minuta.
Dodatne funkcije, kao npr. upravljanje cirkula- 27/2 Zagrevanje potrošne tople vode pomoću pumpe za
cionom pumpom, korišćenje zaostale toplote i opti- punjenje akumulacije, varijanta “4000 – akumulator”
(skraćenice su date na strani 191)
Logamatic 4121: Priprema potrošne tople vode pomoću trokrakog razvodnog ventila,
varijanta “UBA – protočni princip”
Zagrevanje potrošne tople vode uz primenu funkcije ratura vode u akumulaciji održava se na zadatom
“UBA – protočni princip” bira se u regulatoru nivou tokom 30 minuta.
Logamatic 4121 za slučaj visećih zidnih kombi- U slučaju zagrevanja potrošne tople vode uz
novanih kotlova sa integrisanom akumulacijom za primenu funkcije “UBA-protočni princip”, regulator
toplu vodu, sa zapreminom ispod 50 litara. Proces
zagrevanja potrošne tople vode reguliše univerzalni Logamatic 4121 može da reguliše dva grejna kruga
automat za gorionike UBA1.5, na bazi upravljanja sa mešnim ventilima.
integrisanim trokrakim razvodnim ventilom i
internom cirkulacionom pumpom zidnog kotla. Gre-
janje potrošne tople vode vrši se uvek uz prioritet u
odnosu na grejanje prostorija.
Kod pripreme potrošne tople vode po protočnom
principu i kod zapremina akumulacije ispod 50 litara
nije moguće vršiti termičku dezinfekciju Dodatno,
nije potrebno upravljanje cirkulacionom pumpom,
pa se stoga ove stavke i ne mogu birati na
regulatoru Logamatic 4121. Nije potrebno
zadavanje fiksne vrednosti temperature kotla kod
zagrevanja potrošne tople vode, jer univerzalni
automat za gorionike vrši automatsko prilagođenje
snage kotla, kako bi se postigla željena zadata
vrednost temperature tople vode. Stoga senzor za
temperaturu tople vode treba da se priključi na
UBA.
Kod aktiviranja jednokratnog punjenja akumulacije
posredstvom jedinice za upravljanje MEC2, da-
ljinskog upravljanja BFU ili nekog eksternog kon-
28/1 Zagrevanje potrošne tople vode pomoću trokrakog
takta bez potencijala, izvan vremenskog programa razvodnog ventila, varijanta “UBA – protočni princip”
funkcije zagrevanja potrošne tople vode, tempe- (skraćenice su date na strani 191)
Logamatic 4121: Priprema potrošne tople vode pomoću pumpe za punjenje akumulacije, varijanta
“UBA – akumulator”
Zagrevanje potrošne tople vode uz primenu funkcije lacione pumpe, alternativno se oba grejna kruga
“UBA – akumulator” bira se u regulatoru Logamatic mogu izvesti sa mešnim ventilima.
4121 za slučaj posebne akumulacije sa razmenji-
vačem toplote, sa zapreminom iznad 50 litara.
Univerzalni automat za gorionike reguliše, na bazi
upravljanja trokrakim ventilom sa tri priključka i
internom pumpom zidnog kotla, proces zagrevanja
potrošne tople vode, uvek uz prioritet u odnosu na
grejanje prostorija. Ne postoji mogućnost paralel-
nog rada sa grejnim krugovima.
Kod funkcije “UBA - akumulator” se, uz termičku
dezinfekciju, od strane regulatora Logamatic 4121
može upravljati još i jednom cirkulacionom pum-
pom. Temperatura polazne vode kotla kod punjenja
akumulacije, a takođe i histereza pri zagrevanju
potrošne tople vode mogu se podesiti posredstvom
jedinice za upravljanje MEC2. Snaga kotla se
automatski prilagođava pomoću UBA. Senzor za
temperaturu tople vode treba priključiti na UBA.
Kod aktiviranja jednokratnog punjenja akumulacije
ili termičke dezinfekcije, posredstvom jedinice za
upravljanje MEC2, daljinskog upravljanja BFU ili
nekog eksternog kontakta bez potencijala, voda u
akumulaciji se zagreva do podešene zadate vred- 1) U slučaju bez termičke
dezinfekcije, upravljanje
nosti. Dodatno se, kod aktiviranja jednokratnog cirkulacionom pumpom
punjenja akumulacije, vrši uključivanje cirkulacione obezbeđuje se pri izgradnji
postrojenja!
pumpe tokom 3 minuta.
U slučaju zagrevanja potrošne tople vode uz
primenu funkcije “UBA - akumulator”, regulator 28/2 Zagrevanje potrošne tople vode pomoću trokrakog
Logamatic 4121 može da reguliše jedan grejni krug razvodnog ventila, varijanta “UBA – akumulator”
bez mešnog ventila i jedan grejni krug sa mešnim (skraćenice su date na strani 191)
ventilom. Ukoliko se ne planira primena cirku-
Logamatic 4121: Specijalna funkcija “Sušenje premaza” za grejni krug sa podnim grejanjem, bez
mešnog ventila
Uz primenu regulacionog sistema Logamatic 4000 Primer (slika 30/1):
postoji mogućnost da se, pri priključenom podnom Polazna temperatura: 25 oC
grejanju, pomoću posebnog programa grejanja
izvrši sušenje premaza (poda). Međutim, kod, Porast temperature: 5 K, po svakom zagrevanju
zidnih gasnih kotlova kondenzacionog tipa Vreme zagrevanja: 1 dan
uobičajena je praksa, da se grejni krug sa podnim Maksimalna temperatura: 40 oC u toku vremena
grejanjem hidraulički priključuje direktno na kotao.
Regulator Logamatic 4121 ima tu specifičnost, da zadržavanja
ne može da realizuje program sušenja premaza Vreme zadržavanja: 3 dana
samo u slučaju grejnog kruga sa podnim grejanjem Snižavanje temperature: 5 K po svakom
koje ima mešni ventil (strana 79), već i za direktno snižavanju
priključen grejni krug sa podnim grejanjem bez
mešnog ventila. Regulacija se vrši upravljanjem Završna temperatura: 20 oC
univerzalnim automatom za gorionike UBA, na bazi
njegove regulacije snage gasnog kondenzacionog
kotla pomoću modulisanja gorionika.
Uslovi za izvođenje sušenja premaza, pomoću di-
rektno priključenog grejnog kruga sa podnim greja-
njem, su:
- da se radi o modulisanom gasnom
kondenzacionom kotlu i
- da odvođenje toplote bude garantovano iznad
osnovnog opterećenja koje se može podesiti
modulacijom gorionika kotla (30%).
Ukoliko je odvođenje toplote manje ili ako se radi
o niskotemperaturskom kotlu (gasni grejač
optočnog vodenog kruga), potrebno je primeniti
hidrauličko razdvajanje (npr. hidrauličku skretnicu).
Program sušenja premaza počinje uz temperaturu
polazne vode kotla od 25 oC. Pri tome se, pomoću
jedinice za upravljanje MEC2, mogu podesiti sle-
deći parametri:
Temperaturanstieg (Porast temperature) 30/1 Tok programa funkcije “Sušenje premaza” sa podeše-
Ovaj podatak pokazuje, u kojim koracima treba nim parametrima iz datog primera)
da raste temperatura polazne vode kotla radi
sušenja premaza. Oznake na slici:
Aufheizzeit (Vreme zagrevanja) Temperatura polazne vode kotla
Ovim podatkom se definiše dnevni ciklus, sa Vreme
kojim temperatura treba da raste radi sušenja
premaza. Vreme zagrevanja nalazi se pod tač-
kom menija „Anstieg“ (porast temperature).
Maximaltemperatur (Maksimalna temperatura)
Ovim se zadaje maksimalna temperatura, koja se
sme dostići prilikom sušenja premaza.
Haltezeit (Vreme zadržavanja)
Vreme zadržavanja određuje vremenski period,
tokom kojeg se održava maksimalna temperatura
pri sušenju premaza.
Absenktemperatur (Snižavanje temperature)
Ovaj podatak pokazuje, u kojim koracima treba
da se snižava temperatura polazne vode kotla
radi hlađenja premaza. Snižavanje temperature
se završava na 20 oC.
Absenkzeit (Vreme snižavanja)
Ovim podatkom se definiše dnevni ciklus, sa ko-
jim temperatura treba da se snižava radi hlađenja
premaza. Vreme snižavanja temperature nalazi
se pod tačkom menija „Absenkung“ (snižavanje
temperature).
Centralni modul ZM424 Ulaz autom. regulac. Modul FM455 za Mrežni modul NM482 Komandni modul
KSE1 CM431
Prekidač
Osigurač 10 AT
(6,3 x 32 mm)
Napajanje iz
mreže za FM na
utičnom mestu 2
Mreža 1)
230 V, 50 Hz,
osigurač max 10 AT
Uprav. napon
230 V AC Niski napon
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Popunjenost slobodnog utičnog mesta 2 za module (videti 17/1) različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Kod električnog priključenja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2 2
Preporučeni priključni kabl u kanalu za kablove: H05VV-F3G 1,0 mm , odnosno H05VV-F4G 1,0 mm .
2) Ukupna struja svih potrošača (uključujući i modul na utičnom mestu 2) ne sme prekoračiti 10 A.
3) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
4) Pažnja! U fabrici ugrađeni most, u UBA1.x, između klema 3/4, treba najpre da bude odstranjen iz UBA. Pogrešno priključenje u
zidnom kotlu može da dovede do oštećenja uređaja. Stoga uvek prokontrolisati priključenje u okviru UBA.
5) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe ili inertna anoda,
1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterno aktiviranje termičke dezinfekcije ili jednokratnog punjenja akumulacije.
6) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
7) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
8) Ulaz automatske regulacije.
9) Utikač za napajanje iz mreže u slučaju ugradnje modula na mesto 2 (nije popunjeno, jer je modul ugrađen na utično mesto 1).
10) Kod izborne funkcije pripreme potrošne tople vode.
Tekst sa slike:
Priključeni potrošači i senzori, idući sa leva u desno:
1 Cirkulaciona pumpa grejnog kruga (1 PH)
2 Motor za podešavanje, vreme rada 2 minuta (1 SH)
3 Pumpa za punjenje akumulacije (WF)
4 Cirkulaciona pumpa (WF)
5 Cirkulaciona pumpa grejnog kruga (2 PH)
6 Motor za podešavanje, vreme rada 2 minuta (2 SH)
7 Senzor za spoljnu temperaturu (FA)
8 Senzor za temperaturu vode u kotlu (FK)
9 Senzor za temperaturu polazne vode kotla (1 FV) ili
senzor za temperaturu potrošne tople vode
10 Jedinica za daljinsko upravljanje MEC2 ili BFU (1 BF)
11 Funkcija po izboru (bez potencijala) (WF)
Ulaz 1-2: smetnja; ulaz 1-3: termička dezinfekcija ili
jednokratno punjenje akumulacije
12 Senzor za temperaturu polazne vode kotla (2 FV)
13 Jedinica za daljinsko upravljanje BFU ili MEC2 (2 BF)
14 Priključak u gasnom zidnom kotlu (UBA)
15 Priključak EMS-kotla
Logamatic 4122 sa FM441 i FM 442: zagrevanje potrošne tople vode i regulacija grejnih krugova (oba
grejna kruga sa mešnim ventilom)
34/1 Mogućnosti priključenja na regulator Logamatic 4122 - funkcijska proširenja uz opremanje funkcijskim modulima FM441 i
FM442 (šema Logamatic 4122- slika 36/1, FM441 – slika 73/1, FM442 – slika 80/1, skraćenice su date na strani 191)
34/2 Moguća funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4122 (kao funkcijskog proširenja) na bazi primene dodatnih modula
1) Postoje dva slobodna utična mesta na regulatoru Logamatic 4122
2) Logamatic 4122 kao master-regulator za zidne kaskade sa većim brojem kotlova ima najviše jedno slobodno utično mesto
(videti sliku 37/1)
35/1 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4122 (kao funkcijskog proširenja) sa drugim digitalnim regulatorima u okviru
ECOCAN-BUS-sprege
BUS (interni)
Prekidač
Napajanje za
FM na utičnom
mestu 2 Osigurač 10 AT
(6,3 x 32 mm)
Upravljački napon
230 V AC
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Pažnja! Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
2
- Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 10 A. Preporučeni priključni kabl u kanalu za kablove: H05VV-F3G 1,0 mm ,
2
odnosno H05VV-F4G 1,0 mm .
- Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula FM....
Napomene:
1) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti, treba zatvoriti prekidače S1(završni otpor) na NM482 i na obe krajnje
komponente u sastavu ECOCAN-BUS-sistema.
2) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
36/1 Šema sa regulatorom Logamatic 4122 (kao funkcijskim proširenjem; skraćenice su date na strani 191)
4.3 Logamatic 4122 kao master-regulator za kaskade sa više visećih zidnih kotlova
Dodatni moduli 1) za regulator Logamatic 4122 sa FM456 tj. FM457 kao master-regulator 2)
Modul Modul
Funkcijski modul FM441 Funkcijski modul FM448
- TWE (akumulacioni sistem) - Zahtev za isporukom toplote ili
- 1 grejni krug sa meš. ventilom zbirna dojava smetnji i WMZ
38/1 Moguća funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4122 sa funkcijskim modulima FM456 tj. FM457 kao master-regulatora, na
bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4122 sa funkcijskim modulom FM456, odnosno FM457,postoji još jedno slobodno utično mesto
2) U slučaju primene regulatora Logamatic 4122 kao master-regulatora, za kaskadu sa više od četiri kotla, oba utična mesta su
popunjena funkcijskim modulima FM456 i FM457 (uz proizvoljno kombinovanje), tj. više ne postoji nijedno slobodno mesto
38/2 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4122 (kao master-regulatora sa funkcijskim modulima FM456 i/ili FM457) sa drugim
digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege
39/1 Tehnički podaci regulatora Logamatic 4122 sa funkcijskim modulima FM456, odnosno FM457, kao master-regulatora
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Mreža 1)
Ostali tekst sa slike: Eingang = Ulaz; Netz = Mreža; Sicherung = Osigurač; Betrieb = Prekidač uključeno/isključeno
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Popunjenost slobodnih utičnih mesta 1 i 2 za module (videti 37/1) različita je, zavisno od opremljenosti (strana 37) i izvedbe sistema za
grejanje.
Kod električnog priključivanja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2 2
Preporučeni priključni kabl u kanalu za kablove: H05VV-F3G 1,0 mm , odnosno H05VV-F4G 1,0 mm .
2) Ukupna struja svih potrošača (uključujući i modul na utičnom mestu 2) ne sme prekoračiti 10 A.
3) Priključci UBA3 i UBA4 postoje samo kod funkcijskog modula FM457.
4) Pažnja! U fabrici ugrađeni most u UBA, između klema 3/4, treba najpre da bude odstranjen iz UBA. Pogrešno priključenje u zidnom
gasnom kotlu može da dovede do oštećenja uređaja. Stoga uvek prokontrolisati priključenje u okviru UBA.
5) Može se priključiti samo jedan senzor za spoljnu temperaturu. U slučaju dva modula sa priključkom za FA, FA priključiti na modul
na utičnom mestu 1.
6) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
7) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
8) Ulaz automatske regulacije.
9) Utikač za napajanje iz mreže u slučaju ugradnje modula na mesto 2 (nije popunjeno, jer je modul ugrađen na utično mesto 1).
10) Napajanje iz mreže za funkcijski ili dodatni modul na utičnom mestu 2.
39/2 Šema sa regulatorom Logamatic 4122 (kao master-regulatorom; skraćenice su date na strani 191)
4.4 Regulator Logamatic 4126 za nezavisno zagrevanje tople vode sa punjenjem akumulacije
(npr. set razmenjivača toplote Logalux LAP tj. LSP) ili kao funkcijsko proširenje
41/2 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4126 (kao funkcijskog proširenja) sa drugim digitalnim regulatorima u okviru
ECOCAN-BUS-sprege
Regulac. organ primarnog kruga SH max struja: 5 A Senzor za temp. tople vode FSU NTC-senzor Ø9 mm
Način upravljanja 230 V; koračni regulator (u donjem delu akumulacije)
sa tri nivoa signala
(PI-karakteristika) Senzor za temp. tople vode FSM NTC-senzor Ø 9 mm
Preporučeno vreme rada izvršnog 120 s (podes. 10-600 s) (na sredini visine akumulacije)
motora
2)
Pumpa primarnog kruga PS1 max struja: 5 A Spoljna funkcija po izboru WF ulaz bez potenc. (5V)
Pumpa sekundarnog kruga PS2 max struja: 5 A Daljinsko upravljanje MEC2 ili BFU/F BUS-komunikacija
2)
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite, realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Popunjenost slobodnog utičnog mesta 1 za module (videti 40/1) različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Kod električnog priključivanja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2 2
Preporučeni priključni kabl u kanalu za kablove: H05VV-F3G 1,0 mm , odnosno H05VV-F4G 1,0 mm .
2) Ukupna struja svih potrošača (uključujući i modul na utičnom mestu 1) ne sme prekoračiti 10 A.
3) Izlaz za zahtevanje isporuke toplote od nekog stranog regulatora (bez potencijala): 1/4 (zatvarajući kontakt), 1/2 (otvarajući kont.)
4) Ulaz funkcije po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe ili inertna anoda, 1/3 (zatvarajući kontakt)
= eksterno iniciranje termičke dezinfekcije ili jednokratnog punjenja akumulacije.
5) Priključak na priključnu klemu FB (senzor za temperaturu potrošne tople vode) u regulatorima sistema Logamatic 2000 ili 4000 (npr.
Logamatic HS4201 ili HW4201 bez ECOCAN-BUS-sprege).
6) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti, prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
7) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
8) Ulaz automatske regulacije.
9) Napajanje iz mreže za funkcijski ili dodatni modul na utičnom mestu 1.
Tekst sa slike:
Steckplatz = Utično mesto
BUS (intern) = Interni BUS-sistem
Funktionsmodul FM445 = Funkcijski modul FM445
Netzmodul NM482 = Mrežni modul NM482
Controller-Modul CM431 = Komandni modul CM431
(raspolaže utičnim mestom za jedinicu MEC2 ili za displej kotla)
Sicherung = Osigurač
Netz = Mreža
Betrieb = Prekidač uključeno/isključeno
Steuerspannung 230 V AC = Upravljački napon 230 V AC
Kleinspannung = Niski napon
wärmer = toplije
kälter = hladnije
Logamatic 4211: Upravljanje gorionikom, pripremom tople vode i grejnim krugom (bez meš. ventila)
45/1 Mogućnosti priključenja regulatora Logamatic 4211 u osnovnoj izvedbi (šema – slika 51/1, skraćenice su date na strani 191)
46/1 Funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4211 na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4211 postoje dva slobodna utična mesta.
46/2 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4211 sa drugim digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege
Logamatic 4211: Cirkulaciona pumpa grejnog kruga kao pumpa mernih mesta
Kod odgovarajućeg hidrauličkog rešenja sistema opstrujavanja senzora za temperaturu vode u kotlu,
za grejanje, cirkulaciona pumpa PH-HK0 („grejni koji ovde ne treba da bude smešten u kotlu, već u
krug 0“) može da bude upravljana kao pumpa hidrauličkoj skretnici. Stoga se pumpa uvek
mernih mesta, ukoliko je aktivirana izborna funkcija uključuje, kada se gorionik nalazi u radu. Pumpa se
„Pumpenfunktion“ (funkcija pumpe). isključuje sa određenim vremenskim kašnjenjem u
Tipičan primer primene pumpe mernih mesta je odnosu na isključenje gorionika (vreme naknadnog
sistem sa jednim kotlom, bez održavanja zadatih rada pumpe).
pogonskih uslova kotla, sa hidrauličkim razdvaja- Vreme naknadnog rada pumpe može da se po-
njem (hidraulička skretnica). Hidrauličko razdvaja- dešava pomoću jedinice za upravljanje MEC2. U
nje se preporučuje u slučaju velikih zapremina vode osnovi se vreme naknadnog rada pumpe može
na strani potrošača, kada je protok cirkulacionog potpuno isključiti, odnosno može se prebaciti na
kruga kotla (primarna strana) manji od sume trajnu uključenost pumpe, ali bi po pravilu trebalo
protoka na strani potrošača (sekundarna strana). da bude podešeno između 30 i 60 minuta.
Pumpa mernih mesta služi za obezbeđenje
49/1 Primer sistema za grejanje sa regulatorom Logamatic 4211, sa cirkulacionom pumpom grejnog kruga PH-HK0 kao pumpom
mernih mesta („grejni krug 0“ – slika 49/1) i sa sa dodatnom opremom za regulisanje grejnih krugova (funkcijski modul FM442 –
slika 74/2)
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Popunjenost slobodnih utičnih mesta 1 i 2 za module (videti 44/1) različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Kod električnog priključivanja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2) Ukupna struja svih potrošača (uključujući i module na utičnim mestima 1 i 2) ne sme prekoračiti 10 A.
3) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
4) Mogućnost priključenja sa primerom sigurnosnih komponenti (realizovanje pri izvođenju postrojenja).
5) Priključak za gasni/uljni gorionik, stepen I.
6) Priključak za gasni/uljni gorionik, stepen II, ili za modulišući gorionik.
7) Po izboru – cirkulaciona pumpa grejnog kruga ili pumpa cirkulacionog kruga kotla tj. pumpa mernih mesta.
8) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe ili inertna anoda,
1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterno aktiviranje termičke dezinfekcije ili jednokratnog punjenja akumulacije.
9) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
10) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
11) Ulaz automatske regulacije.
12) Kontakt uključuje pri porastu temperature.
13) Napajanje iz mreže za funkcijski ili dodatni modul na utičnom mestu 1.
14) Napajanje iz mreže za funkcijski ili dodatni modul na utičnom mestu 2.
15) Pri priključenju most treba odstraniti.
Tekst sa slike:
Steckplatz = Utično mesto Sicherung = Osigurač
BUS (intern) = Interni BUS-sistem Netz = Mreža
Zentralmodul ZM422 = Centralni modul ZM422 Steuerspannung 230 V AC = Upravljački napon 230 V AC
Netzmodul NM482 = Mrežni modul NM482 Kleinspannung = Niski napon
Controller-Modul CM431 = Komandni modul CM431 Betrieb = Prekidač uključeno/isključeno
(raspolaže utičnim mestom za jedinicu MEC2 ili za displej kotla)
Signal Betrieb = Signal rada
Signal Störung = Signal smetnje
Regler = Regulator
über Sicherheitsgeräte = preko sigurnosnih uređaja
Komponente = Komponenta
Logamatic 4211 P sa FM442: Upravljanje pripremom tople vode i grejnim krugovima (2 grejna kruga
sa meš. ventilima); upravljanje pumpom za punjenje pufer-akumulacije od strane automata za loženje
kombinovanog kotla na pelete
53/1 Mogućnosti priključenja regulatora Logamatic 4211 P (u osnovnoj izvedbi, sa funkcijskim modulom FM442) uz upravljanje
pumpom za punjenje pufer-akumulacije od strane digitalnog automata za loženje kombinovanog kotla na pelete; dizanje nivoa
temperature povratne vode za kombinovani kotao na pelete realizuje se pri izgradnji sistema za grejanje, na bazi regulatora
razlike temperature proizvodnje Resol (šema je data na slici 55/1)
53/2 Funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4211 P na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4211 P postoji jedno slobodno utično mesto.
54/1 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4211 P sa drugim digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege
Raspoložive funkcije regulatora Logamatic 4211P Međutim, regulator Logamatic 4211 P ima još jedno
odgovaraju funkcijama regulatora Logamatic 4211 slobodno utično mesto za funkcijske, odnosno do-
(videti stranu 47) i funkcijskog modula FM442 datne module. Moguće dodatne funkcije regulatora
(strana 74). Dodatno, ovaj regulator raspolaže funk- Logamatic 4211 P možete naći u opisu ugrađenog
cijom specifičnom za datu primenu tj. kontinualnom modula (videti tabelu 53/2).
regulacijom pufer-akumulacije za toplu vodu i regu-
lacijom (na bazi temperature vode u kotlu) dovoda
primarnog vazduha za sagorevanje kombinovanog
kotla, pri radu sa seckanim drvetom.
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Utično mesto 1 za module popunjeno je kod regulatora Logamatic 4211 P funkcijskim modulom FM442 (šema na slici 80/1).
Popunjenost slobodnog utičnog mesta 2 za module (videti 52/1) različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Kod električnog priključivanja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2) Ukupna struja svih potrošača (uključujući i module na utičnim mestima 1 i 2) ne sme prekoračiti 10 A.
3) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
4) Primer priključenja sa primenom sigurnosnih komponenti u vidu regulatora razlike temp. proizvodnje firme Resol (realizovanje pri
izvođenju postrojenja).
5) Ne sme biti priključena klapna za zaprečavanje protoka izlaznih dimnih gasova.
6) Priključak PH-HK0 nije popunjen. Upravljanje pumpom za punjenje pufer-akumulacije je od strane digitalnog automata za loženje
peleta.
7) Priključak gorionika na gas/lož-ulje, stepen II, ili za modulišući gorionik kod kombinovanog kotla na pelete nije popunjen.
8) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe ili inertna anoda,
1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterno aktiviranje termičke dezinfekcije ili jednokratnog punjenja akumulacije.
9) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
10) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
11) Ulaz automatske regulacije.
12) Kontakt uključuje pri porastu temperature.
13) Napajanje iz mreže za funkcijski modul FM442 na utičnom mestu 1.
14) Napajanje iz mreže za funkcijski ili dodatni modul na utičnom mestu 2.
15) Pri priključenju most treba odstraniti.
Tekst sa slike:
Steckplatz = Utično mesto blau = plavo
BUS-intern = Interni BUS-sistem braun = braon
Zentralmodul ZM422 = Centralni modul ZM422 Betrieb = Prekidač uključeno/isključeno
Netzmodul NM482 = Mrežni modul NM482 Steuerspannung 230 V AC = Upravljački napon 230 V AC
Controller-Modul CM431 = Komandni modul CM431 Kleinspannung = Niski napon
(raspolaže utičnim mestom za jedinicu MEC2 ili za displej kotla)
Resol Temp.-differenz-regelung = Resol regulacija razlike temperature
Sicherung = Osigurač
Netz = Mreža
Steuerplatine = Upravljačka pločica
4.7 Regulatori Logamatic 4311 za jedan podni kotao ili Logamatic 4311 i 4312 za
postrojenja sa većim brojem podnih kotlova
Adresse = adresa
fest = fiksna
Heizkessel = kotao
57/1 Primer kombinovanja digitalnih regulatora Logamatic 4311 i 4312, kao i drugih digitalnih regulatora, kao funkcijskih proširenja
za postrojenje sa tri podna kotla, sa pridruživanjem kotlova i adresa u ECOCAN-BUS-sprezi (objašnjenja su data na slici 12/1)
Logamatic 4311 odnosno 4312: Upravljanje gorionikom i regulacija cirkulacionog kruga kotla (zaštita
kotla)
58/1 Mogućnosti priključenja regulatora Logamatic 4311 odnosno 4312 u osnovnoj izvedbi (šema je data na slici 61/1, skraćenice na
strani 191)
58/2 Moguća funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4311 i 4312, na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4311 odnosno 4312 postoje četiri slobodna utična mesta
59/1 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4311 sa drugim digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege; Logamatic
4312 je potreban samo kod postrojenja sa većim brojem kotlova (BUS-adrese – videti 57/1)
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Utično mesto 1 za module popunjeno je kod regulatora Logamatic 4211 P funkcijskim modulom FM442 (šema na slici 80/1).
Popunjenost slobodnih utičnih mesta za module 1 do 4 (videti 56/1) različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Kod električnog priključivanja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 20 A T. Presek provodnika za priključenje na mrežu
2
mora iznositi 2,5 mm .
2) Ukupna struja po strujnom kolu (L1, L2) ne sme prekoračiti 10 A.
L2: Osiguranje modula na utičnim mestima A, 1 i 2.
L1: Osiguranje modula na utičnim mestima 3 i 4
3) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
4) Primer priključenja sa primenom sigurnosnih komponenti (realizovanje pri izvođenju postrojenja).
5) Priključak za gorionik na gas/lož-ulje, stepen I.
6) Priključak za gorionik na gas/lož-ulje, stepen II, ili za modulišući gorionik.
7) Mogućnost priključenja eksterne dojave smetnje (bez potencijala): 1/2 = zatvarajući kontakt
8) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti, prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
9) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
10) Ulaz automatske regulacije.
11) Kontakt uključuje pri porastu temperature.
12) Napajanje iz mreže funkcijskih ili dodatnih modula na utičnim mestima 1 ili 2.
13) Napajanje iz mreže funkcijskih ili dodatnih modula na utičnim mestima 3 ili 4.
14) Pri priključenju mostove treba odstraniti.
62/1 Šema za regulatore Logamatic 4311 i 4312 (skraćenice su date na strani 191)
Tekst sa slike:
Steckplatz = Utično mesto
Sicherung = Osigurač
Signal Betrieb = Signal rada
Signal Störung = Signal smetnje
Regler = Regulator
über Sicherheitsgeräte = preko sigurnosnih uređaja
wärmer = toplije
kälter = hladnije
Komponente = Komponenta
Netz = Mreža
4.8 Regulator Logamatic 4313 kao nezavisni regulator grejnih krugova ili kao podstanica
sa upravljanjem jednom transportnom pumpom
64/1 Mogućnosti priključenja regulatora Logamatic 4313 u 64/2 Mogućnosti priključenja regulatora Logamatic 4313 u
osnovnoj izvedbi kod primene u vidu nezavisnog regu- osnovnoj izvedbi kod primene u vidu podstanice (šema
latora grejnih krugova (šema – 67/1, skraćenice – str. – 67/1, skraćenice – strana 191)
191)
65/1 Moguća funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4313 na bazi primene dodatnih modula
1) Četiri slobodna utična mesta na regulatoru Logamatic 4313
65/2 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4313 (kao nezavisnog regulatora grejnih krugova) sa drugim digitalnim regulatorima
u okviru ECOCAN-BUS-sprege; Logamatic 4313 nema BUS-vezu sa regulatorom generatora toplote, već samo vodi upotrebu
eksterno proizvedene toplotne energije (pufer-akumulacija kao izvor toplote, videti šemu 66/2)
65/3 Primer kombinovanja regulatora Logamatic 4313 (kao podstanice) sa drugim digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-
sprege; svaki regulator Logamatic 4313 ima BUS-vezu sa master-regulatorom kotla Logamatic 4311 (obuhvaćena je i
transportna pumpa za dve podstanice, videti šemu 67/2)
67/2 Primer sistema sa dva regulatora Logamatic 4313 u osnovnoj izvedbi, oba primenjena kao podstanice, sa posebnim
transportnim pumpama, ali bez posebnih senzora za spoljnu temperaturu (skraćenice su date na strani 191)
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Prekidač
uklj./isklj.
Sicherung = Osigurač
toplije
hladnije
Mreža 1)
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Popunjenost slobodnih utičnih mesta za module 1 do 4 (videti 63/1) različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Kod električnog priključivanja treba uzeti u obzir samo one module, koji su zaista ugrađeni u regulator.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 20 A T. Presek provodnika za priključenje na mrežu
2
mora iznositi 2,5 mm .
2) Ukupna struja po strujnom kolu (L1, L2) ne sme prekoračiti 10 A.
L2: Osiguranje modula na utičnim mestima A, 1 i 2.
L1: Osiguranje modula na utičnim mestima 3 i 4
3) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
4) Ulaz i izlaz za eksternu zadatu vrednost (0-10 V).
5) U slučaju priključenja većeg broja ECOCAN-BUS-komponenti, prekidače S1 treba zatvoriti, i to na prvoj i na poslednjoj komponenti.
6) U standardnim slučajevima primene nije potrebno koristiti širmovane kablove. Plašt kabla priključiti isključivo jednostrano!
7) Ulaz automatske regulacije.
8) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe, 1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterni
zahtev za isporukom toplote ili (samo ako nije priključeno daljinsko upravljanje BFU (BFU/F) i nije pridružena jedinica za opsluži-
vanje MEC2): 1/2/3 (zatvarajući kontakti) = eksterna promena načina rada (noćni režim/dnevni režim/automatski)
9) Napajanje iz mreže funkcijskih ili dodatnih modula na utičnim mestima 1 ili 2.
10) Napajanje iz mreže funkcijskih ili dodatnih modula na utičnim mestima 3 ili 4.
Funkcijski modul FM441: Zagrevanje potrošne tople vode i regulacija grejnog kruga (1 grejni krug sa
mešnim ventilom)
70/1 Mogućnosti priključenja funkcijskog modula FM441 (šema – slika 73/1,skraćenice – strana 191)
70/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM441
1) Funkcijski modul FM441 može se primeniti samo jednom po svakom regulatoru; zagrevanje potrošne tople vode pomoću
akumul. sistema moguće je samo alternativno u odnosu na sistem sa punjenjem akumulacije (funkcijski modul FM445)
(PI-karakteristika) 1)
Preporučeno vreme rada izvršnog Spoljna funkc. po izboru TWE WF ulaz bez potenc. (5 V)
120 s (podesivo 6-600 s) 1)
motora Spoljna funkcija po izboru HK WF ulaz bez potenc. (5 V)
Mreža
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
toplije
hladnije
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže.
2) Priključak za napajanje drugih modula iz mreže.
3) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 10 A.
4) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
5) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe, 1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterni
zahtev za isporukom toplote ili (samo ako nije priključeno daljinsko upravljanje BFU (BFU/F) i nije pridružena jedinica za opsluži-
vanje MEC2): 1/2/3 (zatvarajući kontakt) = eksterna promena načina rada (noćni režim/dnevni režim/automatski)
6) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe ili inertna anoda,
1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterno aktiviranje termičke dezinfekcije ili jednokratnog punjenja akumulacije.
7) Ulaz automatske regulacije.
5.2 Funkcijski modul FM442 za regulaciju grejnih krugova (2 kruga sa mešnim ventilima)
oder = ili
74/2 Mogućnosti priključenja funkcijskog modula FM442 (šema – slika 80/1, skraćenice – strana 191)
75/1 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM442
1) Funkcijski modul FM442 može se, ako postoji više slobodnih utičnih mesta, primeniti više puta po regulatoru
Sistemi grejanja
Mogu se izabrati sledeći sistemi grejanja:
- Nijedan
- Grejna tela
- Konvektor
- Podno grejanje
- Podnožna tačka
- Konstantno
- Sobni regulator
Sistem grejanja: Nijedan
Funkcija grejnog kruga za odabrani grejni krug nije
potrebna. Sve u nastavku navedene funkcije regu-
lacije grejnog kruga, više se za dati grejni krug ne
pokazuju.
Sistem grejanja: Grejna tela, konvektor, pod-
76/1 Dijagramske karakteristike sistema grejanja “Grejna
no grejanje tela” i “Podno grejanje”
Dijagramske karakteristike grejanja za različite sis-
teme automatski se proračunavaju, u skladu sa
potrebnim zakrivljenjem, a u pogledu sistemskih
temperatura već su unapred podešene. Karakte-
ristike se mogu, uz primenu jedinice za opsluži-
vanje MEC2, promenom parametara „Minimalna
spoljna temperatura“ i „Projektovana temperatura“,
jednostavno prilagoditi individualnom sistemu za
grejanje. Pomoću parametra „Maksimalna tempera-
tura polazne vode kotla“ karakteristike mogu da se
ograniče na određenu fiksnu vrednost (videti sliku
76/1).
Sistem grejanja: Podnožna tačka
Visina temperature polazne vode kotla linearno je
zavisna od spoljne temperature. Dobijena karakte-
ristika povezuje, kao prava linija, podnožnu tačku
dijagrama sa jednom drugom tačkom, koja je odre-
đena projektovanom temperaturom. Pri tome se
podnožna tačka može podešavati zadavanjem tem- 76/2 Dijagramska karakteristika sistema grejanja “Podnožna
perature u dovodnom vodu ka grejnom krugu pri tačka” i “Konstantno”
određenoj, unapred podešenoj spoljnoj temperaturi
od +20 oC (videti sliku 76/2). Oznake sa slika 76/1 i 76/2:
Sistem grejanja: Konstantno A Projektovana tačka pri minimalnoj spoljnoj temperaturi i
projektovanoj temperaturi polazne vode kotla
Ovaj sistem je predviđen za grejanje vode u bazenu
B Tačka ograničenja (podesiva maksimalna temperatura
za kupanje ili kao predregulacija ventilacionih kola, polazne vode)
kada, nezavisno od spoljne temperature, uvek treba F Podnožna tačka
da bude vršeno zagrevanje na konstantnu zadatu fb Dijagramska karakteristika za „Podno grejanje“ (76/1)
temperaturu polazne vode (videti 76/2). U slučaju fp Dijagramska karakteristika „Podnožna tačka“ (76/2)
spoljnih zahteva za isporukom toplote (prebacivanje
hk Dijagramska karakt. za „Grejna tela“ tj. „Konvektor“ (76/1)
dnevni/noćni režim) preko kontakta bez potencijala,
ko Dijagramska karakteristika „Konstantno“ (76/2)
od strane regulatora bazena ili nekog sistema za
ventilaciju, treba predvideti funkcijski modul FM442. Temperatura polazne vode kotla
Kod grejanja sa sniženom temperaturom, dijagram- Spoljna temperatura
ska karakteristika se pomera prema dole, za pode-
sivu vrednost temperature. Manuelno prebacivanje
dnevni/noćni režim ima prioritet u odnosu na preba-
civanje letnji/zimski režim.
Faze regulacije grejnog kruga sa sniženom tem- Specijalna funkcija „Sušenje premaza“ kod
peraturom (noćni režim) kruga podnog grejanja sa mešnim ventilom
Priključeni grejni krugovi prelaze u režim sa sniže- Pomoću funkcijskog modula FM442 (takođe i
nom temperaturom grejanja (noćni režim) kada u FM441) postoji mogućnost, kod priključenog pod-
automatskom načinu rada bude dostignut trenutak nog grejanja, da se pomoću posebnog programa
za promenu režima ili ako se izvrši ručno preba- grejanja izvrši sušenje premaza. Regulacija se
civanje režima rada, pomoću jedinice za opslu- ovde vrši na bazi upravljanja trokrakim mešnim
živanje MEC2 ili uređaja za daljinsko upravljanje. ventilom.
Ručno prebacivanje na ovaj način rada može se Tok programa „Sušenje premaza“ detaljno je
izvršiti i preko eksternog kontakta (prekidača ugra- predstavljen kod regulatora Logamatic 4121 (slika
đenog pri izgradnji sistema za grejanje), priključe- 30/1).
nog na funkcijski modul FM442 (takođe FM441 ili
Kod regulatora Logamatic 4121, za zidni kotao sa
Logamatic 4121). U slučaju rada sa sniženom tem-
automatom za gorionike UBA, postoji mogućnost
peraturom (noćni režim), sistem Logamatic 4000
realizovanja funkcije „Sušenje premaza“ i za jedan
nudi četiri različite opcije.
direktno priključeni grejni krug bez mešnog ventila
Prekid rada na bazi spoljne temperature (strana 30).
Ovaj način rada kombinuje isključenje i redukovano
grejanje. Kada je spoljna temperatura ispod odre-
đene, podesive temperature, kotao radi uz reduko-
vano grejanje, a iznad te temperature prelazi na
isključenje.
Isključenje
U redukovanom režimu grejanja, kotao se u princi-
pu isključuje. U ovom načinu rada cirkulaciona
pumpa je potpuno isključena, ali ostaje aktivna
funkcija zaštite od smrzavanja.
Redukovano grejanje
Regulacija je podešena na nižu vrednost zadate
temperature u prostoriji (noćna temperatura) i stal-
no vrši upravljanje cirkulacionom pumpom grejnog
kruga. Regulacioni sistem radi uz dijagramsku
karakteristiku koja je paralelno pomerena prema
dole, a zavisna je od spoljne temperature.
Prekid rada na bazi temperature prostorije
Sistem za grejanje se nalazi u režimu isključenosti,
sve dok temperatura u prostoriji ne opadne ispod
određene, podešene minimalne vrednosti (noćna
temperatura). U protivnom, regulacija prebacuje na
redukovano grejanje. Ova funkcija može se ak-
tivirati samo onda, ako je na regulator priključen
uređaj za daljinsko upravljanje, postavljen u neku
referentnu prostoriju (strana 179).
Mreža
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
toplije
hladnije
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže.
2) Priključak za napajanje drugih modula iz mreže.
3) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 10 A.
4) Pažnja! Svakom od regulatora sme da bude pridružena samo jedna jedinica za upravljanje MEC2. Jedinica za upravljanje MEC2
sme po izboru da bude utaknuta u gnezdo na komandnom modulu CM431 ili da, pomoću seta za montažu u grejanoj prostoriji
(dodatna oprema – videti stranu 178), bude priključena na jedan od modula ZM... ili FM....
5) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe, 1/3 (zatvarajući kontakt) = eksterni
zahtev za isporukom toplote ili (samo ako nije priključeno daljinsko upravljanje BFU (BFU/F) i nije pridružena jedinica za opsluži-
vanje MEC2): 1/2/3 (zatvarajući kontakt) = eksterna promena načina rada (noćni režim/dnevni režim/automatski)
6) Ulaz automatske regulacije.
5.3 Funkcijski modul FM443 za regulaciju solarnog sistema za grejanje potrošne tople
vode ili za regulaciju grejanja potrošne tople vode i za podršku grejanja
Funkcijski modul FM443: Regulacija solarnog sistema za zagrevanje potrošne tople vode i podršku
sistema za grejanje
82/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM443
1) Zajedno sa funkcijskim modulom FM443 trebalo bi predvideti i zagrevanje potrošne tople vode sa akumulacionim sistemom
(osnovna oprema regulatora Logamatic 4121, 4211 i 4211 P ili funkcijski modul FM441); u kombinaciji sa sistemom za
punjenje akumulacije (funkcijski modul FM445), funkcija optimizacije dopunjavanja je ograničena
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže.
2) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 10 A.
3) Trokraki razvodni ventil za prebacivanje između prvog i drugog potrošača solarne energije.
4) Ulaz automatske regulacije.
5.4 Funkcijski modul FM445 za zagrevanje potrošne tople vode sa sistemom punjenja
akumulacije (npr. set razmenjivača toplote Logalux LAP ili LSP)
Funkcijski modul FM445: Sistem za punjenje Funkcijski modul FM445: Sistem za punjenje
akumulacije sa regulacijom temperature pri- akumulacije sa regulacijom temperature pri-
marne strane pomoću mešnog ventila marne strane pomoću pumpe promenljivog pro-
toka
89/1 Mogućnosti priključenja funkcijskog modula FM445 pri 89/2 Mogućnosti priključenja funkcijskog modula FM445 pri
regulaciji temperature pomoću mešnog ventila na regulaciji temperature pomoću pumpe prom. protoka na
primarnoj strani (šema – 93/1, skraćenice – strana 191) primarnoj strani (šema – 93/1, skraćenice – strana 191)
89/3 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM445
1) Funkcijski modul FM445 može se primeniti samo jednom po regulatoru; priprema potrošne tople vode po sistemu punjenja
akumulacije moguća je samo alternativno u odnosu na akumulacioni sistem (osnovna oprema regulatora Logamatic 4121,
4211 i 4211 P ili funkcijskog modula FM441)
Regulacioni organ grejnog kruga SH max struja: 5 A Senzor za temp. tople vode FSU NTC-senzor Ø 9 mm
Način upravljanja 230 V; koračni regulator (u donjem delu akumulacije)
sa tri nivoa signala
(PI-karakteristika) Senzor za temp. tople vode FSM NTC-senzor Ø 9 mm
Preporučeno vreme rada izvršnog 120 s (podesivo 10-600 (na sredini visine akumulacije)
motora s)
1)
Pumpa primarnog kruga PS1 max struja: 2 A Spoljna funkcija po izboru WF ulaz bez potenc. (5 V)
1)
Pumpa sekundarnog kruga PS2 max struja: 2 A Daljinsko opsluživ. MEC2 ili BFU/F BUS-komunikacija
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
toplije
hladnije
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže.
2) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 10 A.
3) Izlaz za zahtev za isporukom toplote od nekog stranog regulatora (bez potencijala): 1/4 = zatvarajući kontakt, 1/2 = otvarajući
kontakt.
4) Ulazna funkcija po izboru (bez potencijala): 1/2 (otvarajući kontakt) = smetnja u radu pumpe ili inertna anoda, 1/3 (zatvarajući
kontakt) = eksterno aktiviranje termičke dezinfekcije ili jednokratnog punjenja akumulacije
5) Veza sa priključnom klemom FB (senzor za temperaturu tople vode) u regulatorima sistema Logamatic 2000 ili 4000 (npr.
Logamatic HS4201 ili HW4201 bez ECOCAN-BUS-sprege.
6) Ulaz automatske regulacije.
5.5 Funkcijski modul FM446 kao interfejs prema evropskom instalacijskom BUS-u (EIB)
Položaj
ventila VS
95/1 Funkcije pripreme potrošne tople vode i regulacije grejnih krugova funkcijskog modula FM441, u kombinaciji sa EIB-regulacijom
pojedinačnih prostorija na bazi EIB-interfejsa, u vidu funkcijskog modula FM446
95/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM446
1) Funkcijski modul FM446 može se primeniti samo jednom po regulatoru, a primena ima smisla samo u kombinaciji sa
funkcijskim modulom FM441 i/ili FM442
96/2 Isečak iz menija EIB-Tool-softvera (ETS), na ekranu PC-računara, za registrovanje i upravljanje sa maksimalno 8 položaja
regulacionih ventila grejnih tela u EIB-sistemu, od strane različitih regulatora pojedinačnih prostorija, posredstvom EIB-
interfejsa u vidu funkcijskog modula FM446
97/2 Primer pridruživanja EIB-regulatora pojedinačnih prostorija grejnim krugovima pomoću EIB-Tool-softvera (isečak)
Regulacija grejnog kruga na bazi položaja ovim postupkom obezbeđuju se i zaštita od smrza-
ventila vanja i specifični pogonski uslovi kotla (zaštita).
Podaci o položaju ventila za EIB-regulaciju pojedi-
načnih prostorija bivaju primani od strane funkcij-
skog modula FM446 (slika 96/1). Na bazi primanih
podataka o položajima ventila, u okviru određenog
perioda vremena, vrši se izbor maksimalne vred-
nosti. Ova maksimalna vrednost upoređuje se sa
zadanom vrednošću. Rezultujuće odstupanje se
vodi u jedan P-regulator, sa podesivim faktorom
pojačanja [K%].
Sa tim rezultatom se, na bazi unapred odabrane
dijagramske karakteristike, vrši određivanje potreb-
ne promene temperature polazne vode. Karakte-
ristika, koja će se koristiti za proračun, zavisi od tzv.
načina instalacije grejnog kruga. Promena tempera-
ture polazne vode sabira se sa temperaturom
polazne vode, izračunatom na bazi spoljne
98/1 Primer automatskog prilagođenja dijagramske karakte-
temperature. Dobijeni rezultat predstavlja zadatu ristike grejnog kruga pomoću EIB-korekcije temperature
vrednost za regulaciju grejnog kruga. polazne vode
Zahtev za isporukom toplote od strane grejnog
kruga Oznake sa slike:
Kada je određena maksimalna vrednost od svih Temperatura polazne vode
registrovanih položaja ventila, ova veličina se, uz Opterećenje kotla
prethodno opisanu primenu, vodi preko neke vrste Položaj EIB-ventila grejnog tela, odnosno protok
elementa za postizanje histereze. Time se postiže Faktor pojačanja
odgovarajuće uključivanje i isključivanje cirkulaci-
Podešenost parametara:
one pumpe grejnog kruga:
Strana regulatora (servisni nivo jedinice za upravljanje
- Ako je aktuelni položaj ventila manji od vrednosti MEC2):
„max položaj ventila za isključenje“, vrši se - Maksimalna temperatura grejnog kruga 75 C
o
Tekst sa slike:
Netzwerk = Mreža
Europäischer Installations-BUS = Evropski
Instalacijski BUS
BUS im Regelgerät (intern) = BUS-sistem
regulatora (interni)
5.6 Funkcijski modul FM447, kao strategijski modul za regulisanje postrojenja sa većim
brojem podnih kotlova
Funkcijski modul FM447: Regulacija dva, odnosno tri podna kotla, sa dva stepena gorionika
Kotao 2 Kotao 1
101/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM447
1) Funkcijski modul FM447 može se primeniti samo jednom po postrojenju (ECOCAN-BUS-sprega)
Mreža
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Ulaz Izlaz
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže.
2) Priključak za napajanje drugih modula iz mreže.
3) Ulaz za merač količine utrošene toplote: kontakt bez potencijala, na koji se može izvršiti priključenje.
4) Ulaz za eksterno ograničenje opterećenja: kontakt bez potencijala, na koji se može izvršiti priključenje.
5.7 Funkcijski modul FM448 za izdavanje zbirne dojave smetnje bez potencijala, kao
i za prijem i izdavanje eksternog zahteva za isporukom toplote
107/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijski modul FM448
1) Funkcijski modul FM448 može da se primeni samo jednom po regulatoru
2) U slučaju regulatora Logamatic 4311, funkcijski modul FM448 ne može da se primeni zajedno sa modulom FM447
Mreža
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Ulaz Izlaz
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže.
2) Priključak za napajanje drugih modula iz mreže.
3) Ulaz za merač količine utrošene toplote: kontakt bez potencijala, na koji se može izvršiti priključenje.
4) Ulaz davača signala granične vrednosti: kontakt bez potencijala, na koji se može izvršiti priključenje.
Obim isporuke
- Funkcijski modul FM456 odnosno FM457 (videti Kod ugradnje u regulator Logamatic 4112, pot-
110/1) reban je, kao dodatna oprema, jedan senzor za
- Senzor za temperaturu vode kotla FK, za pos- spoljnu temperaturu FA !
tavljanje u hidrauličku skretnicu
Funkcijski modul FM456 odnosno FM457: Regulacija kaskade sa dva do četiri zidna kotla i
regulacija grejnog kruga (1 grejni krug bez mešnog ventila); priprema potrošne tople vode
na bazi Logamatic EMS prvog kotla
111/1 Mogućnosti priključenja funkcijskog modula FM456 i FM457 (šema – slika 117/1, skraćenice – strana 191)
111/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za funkcijske module FM456 i FM457
1) Funkcijski moduli FM456 i FM457 mogu se primeniti samo jednom po master-regulatoru
Specifičnosti regulacije rada kotlova pomoću Snaga Potisni i povratni vod Kombinacije:
hidrauličke skretnice kod kaskada sa većim kaskade hidrauličke skretnice broj kotlova x snaga
kW DN nxkW
brojem kotlova
40 25 2 x 24
U slučaju projektovanja kaskada sa većim brojem
kotlova treba imati u vidu to, da ne sme doći do 80 32 2 x 43 (3 x 24)
prekoračenja maksimalno dozvoljenog protoka vo- 120 40 4 x 29
de kroz neki od zidnih kotlova. Protok vode se dobi- 160 50 4 x 43
ja automatski, na bazi protoka ugrađene cirkulaci- 240 65 4 x 60
one pumpe. „Tako-seter“ (Tacosetter-SA) služi za
uravnoteženje maksimalnog protoka. Ventil za 112/2 Preporuke u vezi sa vodovima za napajanje hidrauličke
regulisanje grane kruga instališe se u potisni skretnice
(polazni) vod kotla. Uravnoteženje protoka vrši se
na bazi primene hidrauličke skretnice.
Kod povezanosti u kaskadu neće svi zidni kotlovi
uvek raditi istovremeno. Međutim, važno je da se
potisni i povratni vod hidrauličke skretnice dimenzi-
onišu u skladu sa maksimalnom snagom kaskade
kotlova (videti tabelu 112/2).
Samo uz ispravno projektovanje i planiranje
postrojenja, može neko postrojenje za grejanje da
bude regulisano na optimalan način i uz uštedu
energije. Projektovanje se vrši u skladu sa tehnič-
kim preporukama.
Za pravilan izbor hidrauličke skretnice merodavan
je najveći protok. On je zavisan od snaga i tempe-
raturskih razlika, sa kojim su projektovani generator
toplote i potrošači toplote.
Regulacija rada kaskade kotlova pomoću FM456 i FM457 pri velikim skokovima zadate vrednosti
temperature (>10 K)
Na slikama 113/1 do 113/3 prikazano je dinamičko Grejanje u zimskom periodu
ponašanje temperature u hidrauličkoj skretnici.
Nije uzeto u obzir, da se prilikom zagrevanja
javlja e-funkcija (eksponencijalna funkcija)!
Ponašanje pri uključivanju (slika 113/1)
U slučaju skokovite promene zadate vrednosti u
trenutku startovanja tstart vrši se, od strane
regulatora Logamatic, uključenje kotla 1 sa 100
% snage. Modulacijom se upravlja od strane
Logamatic EMS kotla.
Nakon određenog vremena, regulacioni sistem
kontroliše brzinu porasta temperature u hidra-
uličkoj skretnici (ciljna vrednost).
Ukoliko, uz postojeću snagu kotla, zadata vred-
Zagrevanje potrošne tople vode u letnjem periodu
nost ne može da bude postignuta do ciljnog
vremena tZiel (30 minuta) (ciljna vrednost <
zadata vrednost), vrši se uključivanje sledećeg
kotla sa snagom od 100 %.
Ovaj postupak se ponavlja sve dotle,
- dok se ne postigne puna raspoloživa snaga
kaskade
- dok snaga grejanja ne bude dovoljna, da se
zadata vrednost dostigne u okviru ciljnog
vremena.
Donji primer, sa slike 113/1, koji se odnosi na
pripremu potrošne tople vode u letnjem periodu,
pojašnjava kako se, pri smanjenoj snazi postroje-
nja, zadata vrednost postiže uz aktiviranje ma-
njeg broja kotlova. Time se sprečava pojava ne- 113/1 Ponašanje funkcijskog modula FM457 pri uključivanju
kotlova kaskade, u slučaju velikih skokova zadate
potrebnog startovanja gorionika kod kotlova 3 i 4. vrednosti i različitog opterećenja postrojenja; modul
FM456 radi analogno
Ponašanje pri isključivanju (slika 113/2)
U slučaju skokovite promene zadate vrednosti u
trenutku startovanja tstart vrši se isključenje kotla
4, a dozvoljava se modulacija kotla 3.
Analogno onom što se dešava pri uključivanju,
nakon unapred podešenog vremena regulacioni
sistem kontroliše brzinu opadanja temperature
u hidrauličkoj skretnici (ciljna vrednost).
Ukoliko je postojeća snaga kotlova još uvek
prevelika, da bi se zadata vrednost postigla do
ciljnog vremena tZiel (ciljna vrednost > zadata
vrednost), vrši se isključenje sledećeg kotla (3),
a za naredni (2) se dozvoljava modulacija.
Ovaj postupak se ponavlja sve dotle,
- dok se ne postigne snaga kaskade od 0 %, ili
- dok snaga grejanja ne bude takva, da se 113/2 Ponašanje funkcijskog modula FM457 pri isključivanju
zadata vrednost dostigne u okviru ciljnog kotlova kaskade, u slučaju velikih skokova zadate
vremena. vrednosti; modul FM456 radi analogno
Sistem automata gorionika UBA, za detektovanje
Oznake sa slika 113/1 i 113/2:
protoka, ne trpi nikakve uticaje.
Polazna temperatura grejnog kruga
Kotao (broj…) nalazi se u radu
Vreme
Regulacija rada kaskade kotlova pomoću FM457 (tj. FM456) pri malim skokovima zadate vrednosti
temperature i punom opterećenju postrojenja
U toku grejanja često dolazi do malih promena šanje važi u slučaju promena opterećenja sa malim
(skokova) zadate vrednosti temperature, usled fi- skokovima zadate vrednosti temperature. Ovakav
nog regulisanja temperature unutar grejnih krugova. način upravljanja takođe sprečava pojavu stalnog
U ovakvim situacijama, regulacija kaskada firme uključivanja i isključivanja kotlova.
“Buderus”, uz primenu funkcijskih modula FM456 tj.
FM457 i punu modulaciju kotlova, predstavlja ideal- Oznake sa slike:
no rešenje. Opterećenje postrojenja (toplotna snaga kaskade)
Slika 114/1 pokazuje, u vidu statičkog dijagrama, Opterećenje kotla (toplotna snaga kotla broj…)
ponašanje kaskade sa četiri jednaka kotla u za- Vreme
visnosti od opterećenja postrojenja. Ovakvo pona-
114/1 Uključivanje i isključivanje kotlova od strane funkcijskog modula FM457u toku grejanja; funkcijski modul FM456 radi analogno
Regulacija rada kaskade kotlova pomoću FM457 (tj. FM456) pri malim skokovima zadate vrednosti
temperature i smanjenom opterećenju postrojenja
115/1 Uključivanje i isključivanje kotlova od strane funkcijskog modula FM457u toku grejanja; funkcijski modul FM456 radi analogno
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
Napajanje iz
mrežnog mod. 2)
Napajanje iz
mreže, iz tropol-
nog utikača el.
instalacije 1)
Ulaz 0-10
V (U)
Paziti na
Izlaz zbirne polaritet!
dojave smetnji
(AS) Cirk. pumpa Kotao 4 Kotao 3 Kotao 2 Kotao 1 4) Senzor za
Senzor za
grejnog kola EMS/UBA 4 EMS/UBA 3 EMS/UBA 2 EMS/UBA 1 spoljnu temp.
temp. vode
(PK) kotla (FK) (FA) 5)
PAŽNJA!
Most 3-4 treba unapred odstraniti iz svih UBA uređaja.
Samo kod FM457 Pogrešno priključenje u kotlu može da dovede do
oštećenja uređaja.
Stoga uvek prokontrolisati priključenje UBA-uređaja.
Napomene:
1) Priključak za napajanje iz mreže kod ugradnje na utično mesto 1 u regulatoru Logamatic 4122 (slika 32/1).
2) Priključak za napajanje iz mreže kod ugradnje na utično mesto 2 u regulatoru Logamatic 4121 ili 4122 (slika 32/1).
3) Priključci EMS/UBA3 i EMS/UBA4 postoje samo kod funkcijskog modula FM457.
4) Pažnja! Fabrički ugrađeni most u UBA1.x, između klema 3/4, treba da bude odstranjen iz UBA. Pogrešno priključenje u gasnom
zidnom kotlu može da dovede do oštećenja uređaja. Stoga uvek prokontrolisati priključak u UBA.
5) Može se priključiti samo jedan senzor za spoljnu temperaturu. Kod dva modula sa priključkom za FA, senzor FA priključiti na utično
mesto 1.
6) Ulaz automatske regulacije.
117/1 Šema sa funkcijskim modulima FM456 i FM457 (skraćenice su date na strani 191)
119/1 Funkcijska proširenja komandnog ormana Logamatic 4411 na bazi primene dodatnih modula
1) Oprema komandnog ormana Logamatic 4411 može se prilagoditi zahtevima u pogledu funkcionalnosti, namene, planiranja i
izvedbe.
Funkcijski moduli komandnog ormana rade uz pri- Ukoliko je potrebno da se upravlja sa još više
menu jedne centralne procesorske jedinice, tj. ko- krugova potrošača, sistem komandnog ormana
mandnog modula BS431. U sprezi sa odgova- može da se proširi ugradnjom dodatnih komandnih
rajućim funkcijskim modulom komandnog ormana, modula. Moguća je ugradnja maksimalno 15
komandni modul BS431 je u stanju da vrši up- komandnih modula BS431. Jedan kompletno
ravljanje radom kotla sa jednostepenim, dvoste- opremljeni sistem komandnog ormana Logamatic
penim i modulišućim gorionikom. Osim toga, svaki 4411 može da upravlja šestostepenim postrojenjem
komandni modul BS431 raspolaže regulacionim za proizvodnju toplote, koje se sastoji od tri podna
funkcijama za maksimalno 8 potrošača toplote (npr. kotla. Krugovi potrošača se mogu konfigurisati npr.
za maksimalno osam grejnih krugova sa mešnim kao predregulaciona kola za postrojenja za
ventilom ili maksimalno sedam grejnih krugova sa provetravanje. Na svaki centralni modul
mešnim ventilom i jednim krugom za zagrevanje komandnog ormana BS432 može da se priključi
potrošne tople vode). Radi upravljanja krugovima poseban senzor za spoljnu temperaturu.
potrošača treba dodatno predvideti odgovarajuće
funkcijske modula komandnog ormana BS442
odnosno BS441.
Upravljanje
Maske za upravljanje funkcijskih modula postav-
ljene su napred, na vrata komandnog ormana, tako
da su pristupačne spolja. Radi zaštite od uticaja
prljavštine, ali isto tako i od neovlašćenog interve-
nisanja na sistemu, elementi za upravljanje su
pokriveni providnim poklopcem od pleksiglasa (slika
120/1).
Posredstvom jedinice za upravljanje komandnog
ormana BSMEC2, celo postrojenje može da se op-
služuje, a takođe i da se konfiguriše. Ova jedinica
se postavlja bilo na spoljnu stranu vrata koman-
dnog ormana, bilo na zidni nosač, u neposrednoj
blizini komandnog ormana ili u nekoj prostoriji za
kontrolu i nadzor rada postrojenja (npr. kod kuće-
pazitelja). 120/1 Primer elemenata za upravljanje na vratima koman-
dnog ormana sa tri sklopa jedinica za upravljanje
Međutim, jedna jedinica za upravljanje BSMEC2
može istovremeno da obrađuje podatke samo
jednog komandnog modula BS431 i po potrebi se
mora premestiti na komandni modul koji treba da se
opslužuje kao sledeći. U principu, svaki komandni
modul može da bude opremljen sopstvenom jedi-
nicom za upravljanje BSMEC2, tako da se uvek
svim podacima postrojenja može pristupiti “on-line”.
Komforno alternativno rešenje u odnosu na jedinicu
za upravljanje BSMEC2 je personalni računar (npr.
Notebook-računar), u kombinaciji sa softverom
Logamatic ECO-SOFT, ili specijalni grafički panel
za upravljanje (slika 120/2). Panel za upravljanje
se, kao prilagođeni pribor za sistem komandnog
ormana, može dobiti u različitim varijantama izved-
be.
PC-računar ili panel za upravljanje imaju, posred-
120/2 Primer elemenata za upravljanje na vratima koman-
stvom interfejs-konvertora Logamatic Service Key, dnog ormana sa dva sklopa jedinica za upravljanje i sa
odnosno modula BS471 (Gateway RS232), pristup panelom za upravljanje
ECOCAN-BUS-sistemu, i time pristup svim učesni-
cima BUS-sistema koji su priključeni na ECOCAN- Oznake sa slika 120/1 i 120/2:
BUS (strana 10). Osim toga, u poređenju sa jedi- 1 Sklop sa maskama za upravljanje funkcijskih modula
nicom za upravljanje BSMEC2, PC-računar i panel 2 Sklop sa standardnom upravljačkom matricom
za upravljanje nude dodatne funkcije, namenjene 3 Poklopac od pleksiglasa za elemente za upravljanje, koji se
za puštanje u rad, upravljanje i kontrolu sistema može zaključati
komandnog ormana. 4 Panel za upravljanje, izveden kao Touch Screen (osetljiv na
dodir)
Zaokruženi sistem
Proizvod
Sistem komandnog ormana firme „Buderus“
prodaje se isključivo kao zaokružena celina. Sve
komponente komandnog ormana fabrički su
testirane. U stanju spremnosti za isporuku, svi
moduli su montirani i spremni za funkcionisanje, tj.
povezani sa BUS-sistemom. Moduli regulatora
razmenjuju međusobno podatke pomoću jednog
internog BUS-sistema (PC-BUS). BUS-sistem je
realizovan u okviru nosača komponenti sistema,
pomoću specijalnih BUS-pločica. Povezivanje
većeg broja komandnih modula, komandnih
ormana, ili čak prostorno razdvojenih podstanica,
vrši se pomoću dvožilne, standardizovane
ECOCAN-BUS-veze. Rastojanje najudaljenijih
učesnika u ECOCAN-BUS-sistemu sme da iznosi
maksimalno 1000 m (strana 10).
Sistem komandnog ormana Logamatic 4411 po-
godan je za povezivanje sa nadređenim regula-
cionim sistemima, kao npr. nekim DDC-sistemom 121/1 Saradnici, obučeni kao specijalisti na polju DDC-tehni-
(Direct Digital Control) ili sistemom za upravljanje ke, nude rešenja u skladu sa individualnim željama
zgradama (GLT), kao i za kombinovanje sa kompo-
nentama drugih proizvođača. Panel za upravljanje
Usluge
može se opciono opremiti interfejsima, koji, pos-
redstvom standardizovanih BUS-sistema, omogu- Kroz sistem komandnog ormana Logamatic 4411,
ćavaju priključenje regulatora drugih proizvođača. firma “Buderus” nudi proizvod i usluge od A do Z od
Time se npr. dobijaju funkcijska proširenja u oblasti istog proizvođača. Još u fazi projektovanja postro-
sistema za ventilaciju i klimatizaciju ili sistema za jenja, projektantu, izvođaču i budućem korisniku
kombinovanu proizvodnju toplotne energije, kao što postrojenja stoje na raspolaganju školovani struč-
su BHKW-moduli elektrana/toplana ili postrojenja njaci u oblasti plasmana i tehnike. Zajednički cilj je
sa kotlovima na čvrsto gorivo i pufer-akumulatorima optimalno prilagođenje regulacije individualnom sis-
toplote. Osim toga, sistem raspolaže mogućnostima temu za grejanje. Samo tako specifične prednosti
priključenja dovoda eksternog signala sa zahtevom ponuđenih proizvoda mogu da budu prevedene u
za isporuku toplote (0-10 V, diktiranje zadate tem- maksimalnu efikasnost i ekonomičnost. Optereću-
perature kod postrojenja za grejanje) preko kon- juće nabavke pojedinačnih uređaja različitih proiz-
takata bez potencijala ili preko odgovarajućih vođača i njihovo kombinovanje u pojedine sisteme
Gateway-rešenja unutar BUS-veze. su nešto, što pripada prošlosti. Firma “Buderus”,
kao partner za pitanja kotlova, hidrauličkih sistema i
Sistem komandnog ormana Logamatic 4411 po-
regulacije, nudi zaokruženo rešenje, počev od pro-
godan je i za daljinski nadzor rada i daljinsko para-
jektovanja, pa sve do puštanja u rad i obuke
metriranje u okviru sistema za daljinsko upravljanje
rukovaoca postrojenja.
Logamatic.
Logamatic Easycom: Komunikacija posredstvom telefona, odnosno modema, kao i preko Interneta
PC-softver
Komunikacija,
nadzor i servisiranje posredstvom
telefona i modema
Regelung = Regulacija
Fernwirkmodem = Modem za daljinsko upravljanje
Analoger Telefonanschluss = Analogni telefonski
priključak
123/1 Mogućnosti opsluživanja, nadzora i servisiranja postrojenja za grejanje pomoću modema Logamatic Easycom za daljinsko
upravljanje
124/1 Prikaz na ekranu softvera za parametriranje modema za daljinsko upravljanje Logamatic Easycom (primer)
124/2 Primer kombinovanja modema za daljinsko upravljanje Logamatic Easycom sa drugim digitalnim regulatorima u okviru
ECOCAN-BUS-sprege
7.2 Modemi za daljinsko upravljanje Logamatic Easycom PRO i Easycom PRO GSM
Osnovna oprema
- 2 digitalna ulaza za priključenje uređaja za dojavu
(otvarajući/zatvarajući kontakti), brojača (za količi-
nu toplote, potrošnju gasa, itd.) ili za merenje
broja radnih sati
- 1 izlaz za zbirnu dojavu smetnji (bez potencijala)
- 3 slobodna utična mesta u osnovnom uređaju
(slika 128/1) za proširenje ugradnjom modula
Funkcijska proširenja (opciono): Logamatic Easycom PRO Kućište za proširenje (opcija)
Mogućnosti kontrole (iščitavanja) podataka i 128/1 Osnovni uređaj modema Easycom PRO (levo) sa 3
slobodna utična mesta i kućište za proširenje (desno)
parametriranja postrojenja sa 4 slobodna utična mesta za module
Logamatic Easycom PRO: Komunikacija posredstvom telefona odnosno modema, kao i preko
Interneta
PC-softver
ECO-SOFT
ECO-MASTERSOFT
Komunikacija, nadzor i
servisiranje posredstvom Telefax
Regulator Modem za dalj. upravljanje telefona odnosno modema Grupa 3
Analogni
telefonski
priključak
Telefon
DTMF-dalj. upravljanje
E-mail
(ne kod GSM)
Notebook
(puštanje u rad i
servisiranje) SMS
129/1 Mogućnosti opsluživanja, nadzora i servisiranja postrojenja za grejanje pomoću modema Logamatic Easycom PRO za
daljinsko upravljanje
7.1.4 Opis funkcija modema za daljinsko upravljanje Logamatic Easycom PRO (GSM)
131/1 Ekranski prikaz softvera za parametriranje modema za daljinsko upravljanje Logamatic Easycom PRO (primer)
133/1 Mogućnosti priključenja dijagnostičkog utikača Logamatic Service Key kod opsluživanja, servisiranja/dijagnostike i održavanja
postrojenja za grejanje
7.4.3 Uslovi koje mora ispuniti sistem PC-računara za primenu servisnog softvera
Logamatic ECO-SOFT 4000/EMS
Servisni softver Logamatic ECO-SOFT 4000/EMS
PC/procesor IBM-PC, radna frekvencija najmanje 500 MHz
Monitor True Color (rezolucija najmanje 800 x 600 piksela)
CD-ROM-drajv
Operativni sistem Operativni sistem Windows 98SE/ME/NT4(SP5)/2000/XP
Radna memorija 128 MB RAM (preporučuje se 256 MB)
Browser (program za pretraživanje) Internet Explorer iznad V5.0 (uključujući MDAC2.7 i MS jet4.0)
Slobodno mesto na hard-disku Najmanje 40 MB (kod potpune verzije 100 MB)
Mrežni protokol TCP/IP
Grafička kartica Optimizirana za VGA-karticu 1024 x 768 tačaka, True Color
(najmanje 800 x 600)
PC-interfejs Serijski interfejs RS232 ili USB-interfejs (sa konvertor-kablom
USB-RS232 kao priborom) za priključenje Service Key ili PC-
modema
Rad preko telefonske linije Analogni PC-modem odnosno analogni telefonski priključak.
Kod drugih modema, različitih od preporučenih od strane firme
“Buderus”, funkcija ne može da bude realizovana.
135/2 Uslovi koje mora ispuniti sistem PC-računara za primenu servisnog softvera Logamatic ECO-SOFT 4000/EMS
137/2 Uslovi (tehnički podaci) koje mora ispuniti sistem PC-računara za primenu softvera za komandna mesta Logamatic ECO-
MASTERSOFT
8 Interfejsi i komunikacija
8.1 Interfejs-konvertor (RS485-Gateway) Logamatic ECO-PORT za komunikaciju sa
nekim nadređenim regulacionim sistemom (MOD-BUS protokol)
139/1 Primer kombinovanja interfejs-konvertora Logamatic ECO-PORT sa digitalnim regulatorima Logamatic 4311 i 4312 u okviru
ECOCAN-BUS-sprege kod jednog postrojenja sa većim brojem stabilnih-podnih kotlova
140/3 Primer kombinovanja interfejs-konvertora Logamatic KW4204 sa digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege
141/2 Primer kombinovanja Logamatic Gateway LON sa digitalnim regulatorima u okviru ECOCAN-BUS-sprege
Logamatic 4115: Zagrevanje potrošne tople Logamatic 4115: Akumulacioni sistem sa pri-
vode po akumulacionom sistemu, sa pumpom gušnim ventilom (opterećenim oprugom) kada
za punjenje akumulacije postoji transportna pumpa
143/1 Mogućnost priključenja regulatora Logamatic 4115 pri 143/2 Mogućnost priključenja regulatora Logamatic 4115 kod
zagrevanju potrošne tople vode po akumulacionom akumulacionog sistema sa prigušnim ventilom (optere-
sistemu sa pumpom za punjenje akumulacije (šema – ćenim oprugom) kada postoji transportna pumpa (šema
145/1, skraćenice – strana 191) – 145/1, skraćenice – strana 191)
143/3 Funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4115 na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4115 postoji jedno slobodno utično mesto.
Uslovi za isključenje
Uslovi za isključenje su ispunjeni, kada tempera-
tura na senzoru za temperaturu tople vode FSM
dostigne podešenu zadatu vrednost, ili kada vre-
menski program programatora napusti vremenski
“okvir” za zagrevanje tople vode.
Kada se dostigne uslov za isključenje, pumpa za
punjenje akumulacije PS1 radi još tri minuta pre
nego što bude isključena, odnosno prigušni ventil
se zatvara nakon tri minuta, pod dejstvom sile op-
ruge.
Upravljački napon
230 V AC
1)
Mreža
Niski napon
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 6 A.
3) Mogućnost priključenja programatora sa vremenskim programom (pri izgradnji). Kada je kontakt zatvoren, akumulacioni grejač tople
vode je isključen.
4) Mogućnost prebacivanja na letnji režim rada.
5) Izlaz bez potencijala, za eksterni zahtev za isporukom toplote.
6) Priključak na regulacionu elektroniku.
9.2 Regulator Logamatic 4117 za zagrevanje potrošne tople vode sa sistemom punjenja
akumulacije (npr. set razmenjivača toplote Logalux LAP ili LSP)
Logamatic 4117: Zagrevanje potrošne tople Logamatic 4117: Sistem punjenja akumulacije
vode po sistemu punjenja akumulacije sa dru- sa dodatnim prigušnim ventilom (opterećenim
gom pumpom za punjenje akumulacije u pri- oprugom) u primarnom kolu
marnom kolu
147/1 Mogućnost priključenja regulatora Logamatic 4117 sa 147/2 Mogućnost priključenja regulatora Logamatic 4117 sa
dodatnom pumpom za punjenje akumulacije u primar- dodatnim prigušnim ventilom (opterećenim oprugom) u
nom kolu (šema – 149/1, skraćenice – strana 191) prim. kolu (šema – 149/1, skraćenice – strana 191)
147/3 Funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4117 na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4117 postoji jedno slobodno utično mesto.
Upravljački napon
230 V AC
Niski napon
1)
Mreža
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 6 A.
3) Mogućnost priključenja programatora sa vremenskim programom (pri izgradnji). Kada je kontakt zatvoren, akumulacioni grejač tople
vode je isključen.
4) Izlaz bez potencijala za eksterni zahtev za isporukom toplote.
5) Priključak na regulacionu elektroniku.
Logamatic 4212: Sigurnosne komponente za jedan podni kotao; nadređeni regulator - za uključivanje
stepena gorionika (potreban) i za održavanje pogonskih uslova kotla (moguć)
151/1 Mogućnosti priključenja regulatora Logamatic 4212 u osnovnoj izvedbi; nadređeni regulator potreban je za uključivanje stepena
gorionika (shodno §12 Uredbe o štednji energije); održavanje pogonskih uslova kotla opciono od strane nadređenog regulatora
DDC/GLT (npr. sistem komandnog ormana Logamatic 4411 (sa modulom BS432, tabela 119/1) ili pomoću dodatnog modula
ZM427 (u regulatoru Logamatic 4212, slika 157/1))
151/2 Funkcijska proširenja regulatora Logamatic 4212 na bazi primene dodatnih modula
1) Na regulatoru Logamatic 4212 postoje dva slobodna utična mesta.
Tekst sa slike:
Betrieb = Prekidač uključeno/isključeno
Sicherung = Osigurač
Stufe = Stepen gorionika
Signal Betrieb = Signal rada
Signal Storung = Signal smetnje
Regler = Regulator
uber Sicherheitsgerate = preko sigurnosnih uređaja
Steuerspannung = Upravljački napon
Netz = mreža
Instalisanje, osigurače, glavni prekidač, prekidač STOP-OPASNOST i mere zaštite realizovati u skladu sa lokalnim propisima!
Zaštitni provodnik (žuto/zeleni) ne sme se koristiti kao vod za upravljačke signale.
Popunjenost slobodnih utičnih mesta regulatora različita je, zavisno od izvedbe sistema za grejanje.
Napomene:
1) Priključak na mrežu je 230 V AC / 50 Hz, max dozvoljena struja osigurača: 10 A T.
2) Ukupna struja svih potrošača ne sme prekoračiti 10 A.
3) Priključak za gasni/uljni gorionik, stepen I.
4) Signalizacija smetnje u radu gorionika – obezbeđuje se pri izgradnji postrojenja.
5) Priključak za gasni/uljni gorionik, stepen II, ili za modulišući gorionik.
6) Kontakt uključuje pri porastu temperature.
7) Mogućnost priključenja sa primerom sigurnosnih komponenti (pri izgradnji postrojenja).
8) Pri priključenju mostove treba odstraniti!
9) Brojači radnih sati, za stepen I i stepen II gorionika, mogu se predvideti kao dodatna oprema na utičnom mestu centralnog modula
ZM425.
10) Pritisnuti taster premošćava (zaobilazi) regulator temperature.
11) Dodatni modul ZM426 (šema – 155/2) kao proširenje regulatora sa sigurnosnim graničnikom temperature (2. STB).
12) Dodatni modul ZM427 (šema – 159/1) kao modul za održavanje potrebnih pogonskih uslova kotla, kod konvencionalnih kotlova.
154/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za dodatni modul ZM426
1) Dodatni modul ZM426 može se primeniti samo jednom po regulatoru.
Napomena:
1) Kontakt reaguje pri porastu temperature.
157/1 Mogućnosti priključenja dodatnog modula ZM427 u sprezi sa regulatorom Logamatic 4212; u skladu sa §12 EnEV, za
uključivanje stepena gorionika potreban je neki nadređeni regulator
157/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za dodatni modul ZM427
1) Dodatni modul ZM427 može se primeniti samo jednom po regulatoru.
Upravljački napon
23 AC
Niski napon
toplije
hladnje
Napomene:
1) Priključak na mrežu je posredstvom regulatora Logamatic 4212 (videti sliku 153/1). Tekst sa slike:
2) Eksterni ulaz (bez potencijala) za modulišući rad. Steuerspannung = Upravljački napon
Kleinspannung = Niski napon
3) Ulaz automatske regulacije. Netz = Mreža
4) Taster za povećanje snage gorionika pri modulaciji. Stufe = Stepen
5) Taster za smanjenje snage gorionika pri modulaciji. wärmer = toplije
kälter = hladnije
6) Priključak u regulatoru Logamatic 4212.
10.3 Dodatni modul ZM436 kao sigurnosni graničnik temperature pri zagrevanju
potrošne tople vode
160/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za dodatni modul ZM436
1) Dodatni modul ZM436 može se primeniti samo jednom po regulatoru.
Mreža 1)
Napomena:
1) Priključak na mrežu regulatora Logamatic 4115 (videti sliku 145/1) ili 4117 (videti sliku 149/1).
2) Kontakt reaguje pri porastu temperature.
162/2 Regulatori sistema Logamatic 4000 sa utičnim mestom za dodatni modul ZM TAAN
1) Dodatni modul ZM TAAN može se primeniti samo jednom po regulatoru.
Mreža
Niski napon
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS/
UBA1.5, jedno slobodno mesto za funkcijski ili
dodatni modul, funkcijsko proširenje je moguće
preko ECOCAN-BUS-a
Sistem sa jednim kotlom Strane: 10
- Niskotemp. kotlovi Logamax na gas (NTK) 17
- Gasni kondenzacioni kotlovi Logamax plus
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS,
jedno slobodno mesto za funkcijski ili dodatni
modul, funkcijsko proširenje je moguće preko
ECOCAN-BUS-a
Sistem sa jednim kotlom Strane: 10
- Niskotemp. kotlovi Logamax na gas (NTK) 17
- Gasni kondenzacioni kotlovi Logamax plus 74
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS/
UBA1.5, funkcijski modul FM442, funkcijsko
proširenje je moguće preko ECOCAN-BUS-a
164/1 Pregled primera sistema sa jednim visećim zidnim kotlom, sa regulatorom Logamatic 4121 (nastavak – 165/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema, bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
165/1 Pregled primera sistema za viseće zidne kotlove sa regulatorom Logamatic 4121
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem kao i komponentama sistema koje nudi
firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
11.2 Kaskade sa visećim zidnim kotlovima, sa regulatorom Logamatic 4121 tj. 4122
1)
Šema sistema Slučaj primene / Oprema Napomena 2)
Kaskada sa 2 kotla (svi kotlovi istog tipa, Strane: 10
moguće kombinovanje različitih snaga) 37
- Niskotemp. kotlovi Logamax na gas (NTK) 74
- Gasni kondenzacioni kotlovi Logamax plus 110
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4122 sa funkcijskim mo-
dulom FM456, u sprezi sa 2 x Logamatic EMS
kao i funkcijskim modulom FM442, funkcijsko
proširenje je moguće preko ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121, sa funkcijskim mo-
dulom FM455 u sprezi sa 1 x Logamatic EMS,
kao i sa funkcijskim modulom FM456 u sprezi
sa 2 x Logamatic EMS, funkcijsko proširenje je
moguće preko ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4122 sa funkcijskim mo-
dulom FM457, u sprezi sa 4 x Logamatic EMS
kao i funkcijskim modulom FM441, funkcijsko
proširenje je moguće preko ECOCAN-BUS-a
166/1 Pregled primera sistema za kaskade visećih zidnih kotlova sa regulatorom Logamatic 4121 tj. 4122 (nastavak – 167/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema - bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Kaskade sa visećim zidnim kotlovima, sa regulatorom Logamatic 4121 tj. 4122 (nastavak)
1)
Šema sistema Slučaj primene / Oprema Napomena 2)
Kaskada sa 5 kotlova (svi kotlovi istog tipa, Strane: 10
moguće kombinovanje različitih snaga) 17
- Niskotemp. kotlovi Logamax na gas (NTK) 110
- Gasni kondenzacioni kotlovi Logamax plus
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121, sa funkcijskim mo-
dulom FM455 u sprezi sa 1 x Logamatic EMS,
kao i sa funkcijskim modulom FM457 u sprezi
sa 4 x Logamatic EMS, funkcijsko proširenje je
moguće preko ECOCAN-BUS-a
Kaskada sa 6 kotlova (svi kotlovi istog tipa, Strane: 10
moguće kombinovanje različitih snaga) 37
- Niskotemp. kotlovi Logamax na gas (NTK) 110
- Gasni kondenzacioni kotlovi Logamax plus
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4122, sa funkcijskim mo-
dulom FM457 u sprezi sa 4 x Logamatic EMS,
kao i sa funkcijskim modulom FM456 u sprezi
sa 2 x Logamatic EMS, funkcijsko proširenje je
moguće preko ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4122 sa funkcijskim mo-
dulom FM457, u sprezi sa 4 x Logamatic EMS
kao i funkcijskim modulom FM457 u sprezi sa
4 x Logamatic EMS, funkcijsko proširenje je
moguće preko ECOCAN-BUS-a
167/1 Pregled primera sistema za kaskade visećih zidnih kotlova sa regulatorom Logamatic 4121 tj. 4122
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem, kao i komponentamai sistema koje
nudi firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
11.3 Podni kotlovi i stojeći zidni kotlovi sa Logamatic EMS i sa regulacijom pomoću
regulatora Logamatic 4121 odnosno Logamatic 4122
1)
Šema sistema Slučaj primene / Oprema Napomena 2)
Sistem sa jednim kotlom Strane: 10
- Stojeći zidni kotao sa Logamatic EMS 17
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS,
jedno slobodno mesto za funkcijski ili dodatni
modul, funkcijsko proširenje je moguće preko
ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS,
funkcijski modul FM443, funkcijsko proširenje
je moguće preko ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS,
funkcijski modul FM442, funkcijsko proširenje
je moguće preko ECOCAN-BUS-a
168/1 Pregled primera sistema za stojeće zidne kotlove i podne kotlove sa regulatorom Logamatic 4121 (nastavak – 169/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema - bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Podni kotlovi i stojeći zidni kotlovi sa Logamatic EMS i sa regulacijom pomoću regulatora
Logamatic 4121 odnosno Logamatic 4122 (nastavak)
1)
Šema sistema Slučaj primene / Oprema Napomena 2)
Sistem sa 2 kotla (svi kotlovi istog tipa, Strane: 10
moguće kombinovanje različitih snaga) 17
- Logano plus GB 312 sa Logamatic EMS 74
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM455, u sprezi sa Logamatic EMS,
funkcijski modul FM456, funkcijsko proširenje
je moguće preko ECOCAN-BUS-a
169/1 Pregled primera sistema za podne i stojeće zidne kotlove sa regulatorom Logamatic 4121
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem kao i komponentama sistema koje nudi
firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4211 sa funkcijskim mo-
dulima 2xFM442, funkcijsko proširenje je mo-
guće preko ECOCAN-BUS-a
Sistem sa jednim kotlom Strane: 10
- Gasni BWK Logano plus sa internim BWT 44
- Gasni BWK Logano plus sa eksternim BWT 74
tj. ESK Logano (pog. uslovi pomoću meš. 81
ventila grejnih krugova)
- NTK Logano (pogonski uslovi pomoću logike
pumpi)
- NTK Logano sa osnovnom temp. (pogonski
uslovi pomoću meš. ventila grejnih krugova)
Regulisane komponente sistema:
2 grejna kruga sa mešnim ventilom
1 grejni krug bez mešnog ventila
1 solarna priprema tople vode (akumulacioni
sistem) sa slojevitim solarnim akumulatorom
Logalux SL, dogrevanje potrošne tople vode,
cirkulaciona pumpa i termička dezinfekcija, u
slučaju termostatskog mešača tople vode
predvideti nepovratni ventil
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4211 sa funkcijskim mo-
dulima FM442 i FM443, funkcijsko proširenje je
moguće preko ECOCAN-BUS-a
Sistem sa jednim kotlom Strane: 10
- Gasni BWK Logano plus sa internim BWT 44
- Gasni BWK Logano plus sa eksternim BWT 74
tj. ESK Logano (pog. uslovi pomoću meš. 81
ventila grejnih krugova)
- NTK Logano (pogonski uslovi pomoću logike
pumpi)
- NTK Logano sa osnovnom temp. (pogonski
uslovi pomoću meš. ventila grejnih krugova)
Regulisane komponente sistema:
2 grejna kruga sa mešnim ventilom
1 grejni krug bez mešnog ventila
1 solarna priprema tople (akumulat. sistem)
i pomoć sistemu za grejanje sa kombinova-
nim akum. Logalux PL…/2S, dogrevanje top-
le vode, cirkulaciona pumpa i termička de-
zinfekcija, u slučaju termostatskog mešača
tople vode predvideti nepovratni venti
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4211 sa funkcijskim mo-
dulima FM442 i FM443, funkcijsko proširenje je
moguće preko ECOCAN-BUS-a
170/1 Pregled primera sistema sa jednim podnim kotlom, sa regulatorom Logamatic 4211 (nastavak – 171/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema - bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4211 sa funkcijskim mo-
dulom FM442, funkcijsko proširenje je moguće
preko ECOCAN-BUS-a
171/1 Pregled primera sistema sa jednim podnim kotlom, sa regulatorom Logamatic 4211
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem, kao i komponentama sistema koje
nudi firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4311 sa funkcijskim mo-
dulima FM441 i 3xFM442, funkcijsko proširenje
je moguće preko ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4311 sa funkcijskim mo-
dulima FM441, 2xFM442 i FM443, funkcijsko
proširenje je moguće preko ECOCAN-BUS-a
Sistem sa jednim kotlom Strane: 10
- Niskotemperaturski kotlovi (NTK) Logano sa 56
minimalnom temperaturom povratne vode 69
(pogonski uslovi pomoću mešnog ventila 74
kruga kotla i bajpas-pumpe)
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4311 sa funkcijskim mo-
dulima FM441 i 2xFM442, funkcijsko proširenje
je moguće preko ECOCAN-BUS-a
172/1 Pregled primera sistema sa jednim podnim kotlom, sa regulatorom Logamatic 4311 (nastavak – 173/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema - bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4311 sa funkcijskim mo-
dulima 2xFM442, FM445 i FM448, funkcijsko
proširenje je moguće preko ECOCAN-BUS-a
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4311 sa funkcijskim mo-
dulima FM441, 2xFM442 i FM446, funkcijsko
proširenje je moguće preko ECOCAN-BUS-a
173/1 Pregled primera sistema sa jednim podnim kotlom, sa regulatorom Logamatic 4311
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem, kao i komponentama sistema koje
nudi firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
174/1 Pregled primera sistema sa više podnih kotlova, sa regulatorima Logamatic 4311 i 4312 (nastavak – 175/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema - bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Oprema za regulaciju:
Logamatic 4311 za kotao 1 sa 2 x FM442 i
FM447; Logamatic 4312 za kotao 2 sa FM441,
FM443, komun. posredstvom ECOCAN-BUS-a
Sistem sa dva kotla Strane: 10
Kotao 1: 56
- Gasni BWK Logano plus sa eksternim BWT 69
(=ESK Logano sa naknadnim BWT, pog. 74
uslovi pomoću prstenaste prigušne klapne) 94
Kotao 2: 100
- ESK Logano (pog. uslovi pomoću prstenaste
prigušne klapne)
- NTK Logano sa min. temp. povratne vode
(pogonski uslovi pomoću prstenaste priguš-
ne klapne)
Regulisane komponente sistema:
6 grejnih krugova sa mešnim ventilom
2 pripreme tople vode (akumulacioni sistem)
sa cirk. pumpom i termičkom dezinfekcijom
EIB-komunikacija (regulacija grejanja poje-
dinačnih prostorija)
Oprema za regulaciju:
Logamatic 4311 za kotao 1 sa FM441, FM442,
FM446 i FM447; Logamatic 4312 za kotao 2
sa FM441, FM442 i FM446, komunikacija
posredstvom ECOCAN-BUS-a
Sistem sa tri kotla (slobodno kombinov.) Strane: 56
- NTK Logano (pogonski uslovi pomoću logi- 100
ke rada cirkulacione pumpe kruga kotla)
- NTK Logano sa osnovnom temperaturom
(pogonski uslovi pomoću meš. ventila kotla)
- NTK Logano sa min. temp. povratne vode
(pogonski uslovi pomoću mešnog ventila
kruga kotla, potreban je dodatni
temperaturski senzor FZ u povratnom vodu)
- ESK Logano (pogonski uslovi pomoću me-
šnog ventila kruga kotla)
Regulisane komponente sistema:
Grejni krugovi sa stranom regulacijom
Dodatno priključenje zadate vrednosti (0-10
V) preko funkcijskog modula FM447
Izlaz za zbirnu dojavu smetnji (svetlosna
signalizacija, bez potencijala) preko funkcij-
skog modula FM447
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4311 za kotao 1 sa
FM447; po jedan regulator Logamatic 4312 za
kotlove 2 i 3, komunikacija je posredstvom
ECOCAN-BUS-a
175/1 Pregled primera sistema sa više podnih kotlova, sa regulatorima Logamatic 4311 i 4312
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem, kao i komponentama sistema, koje
nudi firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
11.7 Regulatori Logamatic 4121 odnosno 4313, kao nezavisni regulatori grejnih krugova ili podstanice
1)
Šema sistema Slučaj primene / Oprema Napomena 2)
Logamatic 4121 kao nezavisni regulator grejnih Strane: 17
krugova 31
- Pufer-akumulator sa generatorom toplote re-
gulisanim stranim regulatorom, kao izvor
toplote za regulaciju grejnih krugova na bazi
spoljne temperature i za zagrevanje potroš-
ne tople vode
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121, jedno slobodno
utično mesto za jedan funkcijski ili dodatni mo-
dul
Logamatic 4121 kao nezavisni regulator grejnih Strane: 17
krugova 31
- Regulacija solarnog sistema za dva potro- 81
šača (solarna akumulacija za potrošnu toplu
vodu i pufer-akumulator)
- Pufer-akumulator kao izvor toplote za regu-
laciju grejnih krugova na bazi spoljne temp. i
za zagrevanje potrošne tople vode
Regulisane komponente sistema:
1 grejni krug sa mešnim ventilom
1 grejni krug bez mešnog ventila
1 solarna priprema tople vode (akum. sistem)
sa pufer-akumulatorom kao drugim potroša-
čem, dogrevanje potrošne tople vode, cirku-
lac. pumpa i termička dezinfekcija, u slučaju
termostatskog mešača tople vode predvideti
nepovratni ventil,
Bez konvencionalnog izvora toplote u slu-
čaju nedovoljnog punjenja akumulacije
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM443
Logamatic 4121 kao nezavisni regulator grejnih Strane: 10
krugova 17
- Razvod za grejne krugove sa gen. toplote 31
regu-lisanim stranim regul., kao izvorom 88
toplote za regulaciju grejnih krugova na bazi
spoljne temp. i za zagrevanje potrošne tople
vode
Bez transportne pumpe i bez nadzora do-
toka toplote
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4121 sa funkcijskim mo-
dulom FM445
176/1 Pregled primera sistema sa regulatorima Logamatic 4121 i 4313 kao nezav. regulatori grejnih krugova ili podstanicama
(nastavak – 177/1)
1) Šema sistema prikazuje neobavezujući predlog mogućeg rešenja sistema - bez namere da se postigne potpunost. Kod
praktične realizacije važe relevantna pravila tehnike. Sigurnosne uređaje izvesti u skladu sa važećim lokalnim propisima.
Regulatori Logamatic 4121 odnosno 4313, kao nezavisni regulatori grejnih krugova ili
podstanice (nastavak)
1)
Šema sistema Slučaj primene / Oprema Napomena 2)
Logamatic 4313 kao nezavisni regulator grejnih Strane: 10
krugova 63
- Pufer-akumulator sa generatorom toplote re- 66
gulisanim stranim regulatorom, kao izvor 69
toplote za regulaciju grejnih krugova na bazi
spoljne temperature i za zagrevanje potroš-
ne tople vode
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4313 sa funkcijskim mo-
dulom FM441, tri slobodna utična mesta za
funkcijske ili dodatne module
Logamatic 4313 kao nezavisni regulator grejnih Strane: 10
krugova 63
- Snabdevanje toplotom pomoću transp. pum- 67
pe, uz regulaciju grejnih krugova na bazi 69
spoljne temperature i zagrevanje potrošne 74
tople vode iz razvoda tople vode, sa 94
generatorom toplote regulisanim stranim
regulatorom kao izvorom toplote
Regulisane komponente sistema:
6 grejnih krugova sa mešnim ventilom
1 priprema tople vode (akumulacioni sistem)
sa cirk. pumpom i termičkom dezinfekcijom
EIB-komunikacija (EIB-regulacija grejanja
pojedinačnih prostorija)
Nadzor dotoka toplote, upućivanjem zahte-
va za isporuku toplote regulatoru generatora
toplote preko izdavanja zadate vrednosti temp.
(0-10 V)
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4313 sa funkcijskim mo-
dulom FM441, 2xFM442 i FM446
Regulator 4313 kao podstanica Strane: 10
- Snabdevanje toplotom pomoću transp. pum- 63
pe, uz regulaciju grejnih krugova na bazi 67
spoljne temperature i dogrevanje potrošne 69
tople vode iz razvoda tople vode, sa 74
generatorom toplote regulisanim stranim 81
regulatorom kao izvorom toplote
Regulisane komponente sistema:
6 grejnih krugova sa mešnim ventilom
1 solarna priprema tople vode sa bivalentnom
solarnom akumulacijom (akum. sistem), dog-
revanje potrošne tople, cirkulaciona pumpa i
termička dezinfekcija, u slučaju termostatskog
mešača tople vode predvideti nepovratni ventil
Komunikacija posredstvom ECOCAN-BUS-a
sa master-regulatorom kotla iz sistema Loga-
matic 4000 (npr. Logamatic 4311)
Oprema za regulaciju:
Regulator Logamatic 4313, sa funkcijskim mo-
dulom FM441, 2xFM442 i FM443
177/1 Pregled primera sistema sa regulatorima Logamatic 4121 i 4313 kao nezavisnim regulatorima grejnih krugova ili podstanicama
2) Dodatne informacije u vezi sa pogonskim uslovima kotla, hidrauličkim povezivanjem, kao i komponentama sistema koje
nudi firma “Buderus”, naći ćete u odgovarajućim Podlogama za projektovanje, odnosno u aktuelnom katalogu grejne tehnike.
Gorionik
Sklopka
Prekostrujna zaštita
Signalizacija smetnji
Cirkulaciona pumpa za
punjenje akumulacije
Cirkulaciona pumpa
kruga kotla
Kleme u Kleme u
regulatoru Cirkulaciona pumpa regulatoru
Buderus grejnog kruga Buderus
Povezuje se Povezuje se
pri izgradnji pri izgradnji
postrojenja postrojenja
Prekostrujna Prekidač koji reaguje
zaštita na nedostatak vode
Signaliz.
smetnji
Sigurnosni graničnik
max. pritiska
Sigurnosni graničnik
min. pritiska
Cirkulaciona
pumpa
181/2 Mogućnosti priključenja upravljačkog sklopa za cirkula- 181/3 Mogućnosti priključenja sigurnosnih uređaja, koji se
cionu pumpu naizmenične struje, koji se ugrađuje pri ugrađuju pri izgradnji postrojenja, na regulator sistema
izgradnji postrojenja, na regulator sistema Logamatic Logamatic
182/1 Dimenzije digitalnog regulatora Logamatic 4211 i 182/4 Dimenzije digitalnih regulatora Logamatic 4311, 4312 i
analognog regulatora Logamatic 4212 (mere u mm) 4313 (mere u mm)
182/2 Minimalni potrebni prostor za regulatore Logamatic 182/5 Minimalni potrebni prostor za regulatore Logamatic
4211 i 4212 kod montaže na kotao (mere u zagradi su 4311 i 4312 kod montaže na kotao (mere u zagradi su
dimenzije regulatora u mm) dimenzije regulatora u mm)
182/3 Minimalni potrebni prostor za regulatore Logamatic 182/6 Minimalni potrebni prostor za regulatore Logamatic
1)
4211 i 4212 kod montaže na bočni nosač regulatora 1)
4311 i 4312 kod montaže na bočni nosač regulatora
(mere u zagradi su dimenzije regulatora u mm) (mere u zagradi su dimenzije regulatora u mm)
1) Montaža po izboru na levoj ili na desnoj strani kotla; 1) Montaža po izboru na levoj ili na desnoj strani kotla;
za II stepen gorionika mora se poručiti duži kabl (8 m). za II stepen gorionika mora se poručiti duži kabl (8 m).
183/1 Dimenzije digitalnih regulatora Logamatic 4121, 4122 i 183/3 Dimenzije interfejs-konvertora (RS485-Gateway)
4126 kao i analognih regulatora Logamatic 4115 i 4117 Logamatic ECO-PORT kao i interfejs-konvertora
(mere u mm) (RS232-Gateway) Logamatic KW4204 (mere u mm)
183/2 Dimenzije modema za daljinsko upravljanje Logamatic 183/4 Dimenzije modema za daljinsko upravljanje Logamatic
Easycom, LON-Gateway i RS232-Gateway (mere u Easycom PRO (mere u mm)
mm)
13 Prilog
Napomene, definicije pojmova
a/b-pretvarač EMS
Analogno/digitalni pretvarač, između baznog prik- Regulacioni sistem Logamatic EMS (Energy-Mana-
ljučka ISDN i analognog krajnjeg telekomunika-cionog gement-System) za grejno postrojenja sa visećim
uređaja. Naziv “a/b” dolazi od analognog telefonskog zidnim kondenzacionim kotlovima na gas Buderus, u
kabla, gde se žice označavaju sa “a” i “b”. Nije porodičnim kućama za jednu ili za dve porodice.
moguće da se analogni krajnji uređaji priključe Ciljevi su, postizanje jedinstvenog opsluživanja i
direktno na neku NTBA-utičnicu. Stoga se, npr. primene istih regulacionih komponenti za viseće zidne
prilikom priključenja modema za daljinsko upravljanje kotlove i za podne kotlove.
Logamatic Easycom na neki ISDN-sistem, između
Eksterni kontakt
njih mora priključiti jedan ovakav adapter.
Priključenje kontakata bez potencijala (otvarajući i/ili
ISDN-sistemi delimično imaju dodatne moguć-
zatvarajući kontakti) radi aktiviranja funkcija ili radi
nosti za priključenje analognih telekomunikacionih
prebacivanja između različitih načina (režima) rada.
krajnjih uređaja.
Primeri:
Faze sa sniženom temperaturom (noćni režim) - Zagrevanje potrošne tople vode (videti 73/1 i
Za rad sa sniženom temperaturom u toku noći ili u 93/1)
toku dužeg odsustvovanja, na raspolaganju stoje - Funkcija grejnog kruga (videti 73/1 i 80/1)
sledeći načini rada (strana 79): - Strategijska funkcija (videti 106/1)
- Prekid rada na bazi spoljne temperature, tj.
Eksterna regulacija
isključenje ili redukovano grejanje u zavisnosti od
spoljne temperature, Opcija regulacije, kada regulator Logamatic ne pre-
uzima na sebe funkciju regulacije radne tempera-
- Isključenje, tj. isključenost sistema za grejanje
ture polazne vode. Na primer, za kotlove
izuzev zaštite od smrzavanja,
Ecostream-Logano GE434 i za gasne
- Redukovano grejanje, tj. regulacija rada uz kondenzacione kotlove Logano plus GB434 se kod
sniženu zadatu vrednost temperature u prostoriji regulacije radne temperature polazne vode može
(noćna temperatura), ili primeniti dodatni regulator HT3101, za hidrauličko
- Prekid rada na bazi temperature prostorije, tj. razdvajanje sa serijski ugrađenim prstenastim
isključenje sve do opadanja temperature u pros- prigušnim klapnama.
toriji ispod neke minimalne temperature. Funkcija vikendice
DDC Pomoću ove funkcije se svi grejni krugovi nekog
(Direct Digital Control) - Nadređena regulacija sa sistema, uključujući i zagrevanje potrošne tople
direktnim pristupom svim priključenim digitalnim re- vode, mogu prebacivati između automatskog rada,
gulatorima, odnosno pridruženim digitalnim pretva- manuelnog dnevnog rada i manuelnog noćnog rada
račima signala (strana 98). (videti stranu 121).
Ovo ima smisla, kada na velikoj daljini, npr. u
Prigušna klapna kotla
vikendici, treba da se vrši promena načina rada
Komponenta, koja se ugrađuje pri izgradnji sistema i sistema za grejanje, bez potrebe da se svaki put
služi za regulaciju radne temperature polazne vode uključuje PC-računar.
kod postrojenja sa više podnih kotlova, sa regula-
Naredba za prebacivanje načina rada u okviru ove
torima Logamatic 4311 i 4312. Regulacija se vrši
funkcije izdaje se pomoću telefona sa tasterima
upravljanjem po principu AUF/ZU (otvoreno/zat-
(videti „DTMF-daljinsko upravljanje“).
voreno). Vreme kretanja klapne od otvorenog do
zatvorenog položaja treba podesiti na maksimalno 15 Kod regulatora sistema Logamatic 4000 mora,
sekundi. Pri dužem vremenu reagovanja klapne, uz na servisnom nivou jedinice za upravljanje MEC2,
podešenost zaštite kotla na „Stellglied Kessel“ parametar „Fernverstellung“ (daljinsko upravljanje)
(regulacioni organ kotla) i zadavanje odgovarajućeg da bude postavljen na „ja“ (da), kako bi se naredbe
vremena kretanja prigušne klapne, može se postići daljinskog upravljanja mogle realizovati.
bolje ponašanje pri regulaciji. Daljinska kontrola (iščitavanje) i daljinsko
DTMF-daljinsko upravljanje parametriranje
(Dual Tone Multiple Frequency) - Tonski postupak Daljinsko parametriranje je zadavanje ili menjanje
biranja brojeva radi predavanja naredbi za uklju- osnovnih podešenosti i zadatih vrednosti regulatora
čenje/isključenje (videti „Funkcija vikendice“). Osim ili modema za daljinsko upravljanje na daljinu, pos-
postrojenja za grejanje sa regulatorima iz sistema redstvom modemske veze. Potrebno je tačno poz-
Logamatic 2000 i 4000, pomoću telefona sa navanje postrojenja. Preporučuje se, da se najpre
tasterima mogu se uključivati i isključivati i eksterno izvrši iščitavanje aktuelnih vrednosti parametara.
priključene komponente (videti „Strategijski senzor Nakon toga, regulatoru treba poslati željene vred-
za temperaturu povratne vode FRS“). nosti parametara (videti stranu 126).
Registar pojmova
A Dugoročno zapisivanje podataka
Analogno/digitalni pretvarač (a/b-pretvarač) .....125, 129, 184 pomoću Logamatic Easycom PRO (GSM) .............................130
pomoću Logamatic ECO-SOFT ..............................................134
B
E
BFU ili BFU/F (daljinsko upravljanje) .........................15, 178
ECO-BUS-utikač .....................................................................10
Bočni nosač regulatora ........................................................182
ECOCAN-BUS
Adrese ......................................................................................10
C
ECOCAN-BUS-sistem ..............................................................10
Cirkulacija ..........................................................................71, 91 ECOCAN-BUS-sprega ........................................................11-13
Cirkulaciona pumpa kruga kotla Priključenje utikača ...................................................................10
..............................................45 Zahtevi ......................................................................................10
Eksterna regulacija ..............................................................184
D
Eksterni kontakt (bez potencijala) ..........19, 45, 58, 70, 74, 89
Daljinski nadzor rada ...................................................127, 185
Električna instalacija ............................................................178
Daljinsko iščitavanje ............................................126, 130, 184
Elektromagnetna kompatibilnost (EMV) .............................180
Daljinsko upravljanje ...................................................15, 178
Evropski Instalacijski BUS (EIB)
Daljinsko parametriranje ......................................126, 130, 184 Videti funkcijski modul FM446
DDC-/GLT-primena .......................................................127, 140
DDC-regulacija (Direct Digital Control) .......................121, 184 F
Definicije pojmova (napomene) ..........................................184 Funkcija kalednara ...............................................................130
H N
Hidraulička skretnica ........................................................23-24 Načini rada
Paralelni način rada .........................................................102-103
I Serijski način rada ...........................................................102-103
K P
S
Senzor za spoljnu temperaturu ...........................................180
Senzor za temperaturu prostorije ..........................15, 178-179
Servisni softver Logamatic ECO-SOFT
Mogućnosti primene i osobine ..........................................16, 134
Uslovi koje mora da ispuni sistem ..........................................135
Sigurnosna oprema ..........................................................8, 150
Sigurnosni graničnik temperature .............................154, 160
Sigurnosni uređaji ................................................................181
Sistem komandnog ormana Logamatic 4411
Funkcijska proširenja ..............................................................119
Mogućnosti primene ...............................................................118
Opis funkcija ....................................................................119-120
Tehnički podaci .......................................................................119
Zaokruženi sistem ...................................................................121
Sistem za grejanje
Grejno telo, konvektor, podno grejanje .....................................76
Konstantno grejanje ..................................................................76
Podnožna tačka ........................................................................76
Sobni regulator ..........................................................................77
Skraćenice .............................................................................191
Softver Logamatic ECO-MASTERSOFT
Mogućnosti primene i osobine ................................................136
Preduslovi koje mora da ispuni PC-sistem .............................137
Stand-Alone-rešenje