You are on page 1of 45

Pioneering for You

Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/...


Helix EXCEL

no Monterings- og driftsveiledning

2 535 457-Ed.03 / 2015-11-Wilo


Fig. 1a:

Fig. 1b:

Fig. 1c:
Fig. 2a:
Fig. 2b:
Fig. 3:
Fig. 4:
Fig. 5:
Fig. 6a:

Fig. 6b:
Fig. 6c:

Fig. 7:
Fig. 1a:

Fig. 8:

Fig. 9:
Fig. 10:
Fig. 11a:
Fig. 11b:
Fig. 12:
Fig. 13a:
Fig. 13b:

Fig. 14:
Deutsch

16
Norsk

Bildeforklaringer

Fig. 1a Eksempel trykkøkningsanlegg Fig. 2b Byggesett trykkgiver


«SiBoost Smart 2Helix V…» (serie med Helix EXCEL)
Fig. 1b Eksempel trykkøkningsanlegg 11 Manometer
«SiBoost Smart 3Helix VE…» 12a Trykkgiver
Fig. 1c Eksempel trykkøkningsanlegg 12b Trykkgiver (støpsel), elektrisk tilkobling,
«SiBoost Smart 4Helix EXCEL» PIN-tilordning
1 Pumper
16 Tømming/lufting
2 Kontrollenhet
17 Sperreventil
3 Grunnramme
4 Innløpssamleledning
Fig. 3: Betjening gjennomstrømningsventil /
5 Trykksamleledning trykktest membrantrykktank
6 Stengeventil på innløpssiden 9 Membrantrykktank
7 Stengeventil på trykksiden 10 Gjennomstrømningsventil
8 Tilbakeslagsventil A Åpne/lukke
9 Membrantrykktank B Tømming
10 Gjennomstrømningsventil C Kontroller forpresstrykk
11 Manometer
12 Trykksensor Fig. 4: Henvisningstabell nitrogentrykk
membrantrykktank (eksempel)
13 Løfteenhet for festing av festeutstyr (medfølger som klebemerke)
14 Tørrkjøringsvern (WMS), valgfritt a Nitrogentrykk iht. tabellen
15 Innskjerming (kun med pumpetype Helix b Innkoblingstrykk grunnlastpumpe i bar PE
EXCEL )
15a Innskjermingskåpe på innløpssiden c Nitrogentrykk i bar PN2
(kun med pumpetype Helix EXCEL ) d Viktig: Nitrogenmåling uten vann

15b Innskjermingskåpe på trykksiden e Viktig: OBS! Fyll kun på nitrogen


(kun med pumpetype Helix EXCEL )
Fig. 5: Byggesett membrantrykktank 8 l (kun for
SiBoost Smart Helix EXCEL )
Fig. 2a Byggesett trykkgiver
(serie med Helix V og Helix VE ) 9 Membrantrykktank

9 Membrantrykktank 10 Gjennomstrømningsventil

10 Gjennomstrømningsventil 18 Rørtilkobling
(iht. nominell diameter på anlegget)
11 Manometer
12a Trykkgiver
19 O-ring (pakning)
12b Trykkgiver (støpsel), elektrisk tilkobling,
PIN-tilordning 20 Kontramutter
21 Rørnippel
16 Tømming/lufting
17 Sperreventil

2 WILO SE 08/2015
Norsk

Fig. 6a Byggesett tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) Fig. 7: Eksempel direkte tilkobling


SiBoost Smart Helix V og Helix VE (hydraulisk skjema)
Fig. 6b Byggesett tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) Fig. 8: Eksempel indirekte tilkobling
SiBoost Smart Helix EXCEL (hydraulisk skjema)
14 Tørrkjøringsvern (WMS), valgfritt 24 Forbruksuttak før trykkøkningsanlegg

11 Manometer
16 Tømming/lufting 25 Membrantrykktank på sluttrykksiden
17 Sperreventil
22 Trykkbryter 26 Forbruksuttak etter trykkøkningsanlegg

23 Støpsel

Fig. 6c Byggesett tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) 27 Forsyningstilkobling for anleggsspyling


PIN-tilordning og elektrisk tilkobling (nominell diameter = pumpetilkobling)
22 Trykkbryter (type PS3..)
23 Støpsel
23a Støpsel type PS3-4xx (2-trådet) 28 Dreneringstilkobling for anleggsspyling
(kobling NC (normal lukket)) (nominell diameter = pumpetilkobling)

23b Støpsel type PS3-4xx (3-trådet)


(kobling vekslekontakt) 29 Trykkøkningsanlegg (her med 4 pumper)

Farger på ledere 30 Membrantrykktank på innløpssiden


BN BRUN
BU BLÅ 31 Trykkløs fortank på innløpssiden
BK SORT
32 Spyleinnretning for innløpstilkobling
på fortank

33 Omløp for inspeksjon/vedlikehold


(ikke permanent installasjon)

34 Hustilkobling til vannforsyningsnettet

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 3
Norsk

Fig. 9: Monteringseksempel: Vibrasjonsdemper og Fig. 11a Fjerne innskjermingen


kompensator 15 Innskjerming (kun med pumpetype Helix
A Svingningsdemper (skrus i riktig gjenget EXCEL )
innsats og låses med kontramutter)

35 Hurtiglås for innskjerming

A Åpne hurtiglåser
B Kompensator med lengdebegrensere B Vippe opp innskjermingskåpe
(tilbehør)

C Fjerne innskjermingskåpe
C Fiksering av rørledning etter trykkøknings-
anlegget, f.eks. med rørklammer
(på monteringsstedet)
Fig. 11b Montere innskjermingen
15 Innskjerming (kun med pumpetype Helix
EXCEL)
D Gjengehetter (tilbehør) 35 Hurtiglås for innskjerming

A Sett på innskjermingskåpe
(tre inn føringsspissen)

B Vippe ned innskjermingskåpe


Fig. 10 Monteringseksempel: Fleksible
tilkoblingsledninger og gulvfiksering
C Lukke hurtiglåser
A Svingningsdemper (skrus i riktig gjenget
innsats og låses med kontramutter)

Fig. 12 Transportopplysninger
13 Løfteenhet for festing av festeutstyr

B Fleksibel tilkoblingsledning (tilbehør)


36 Transportpall (eksempel)
37 Transportinnretning - (eksempel - jekketralle)
BW Bøyningsvinkel
RB Bøyningsradius
38 Transportfeste (skruer)
C Fiksering av rørledning etter trykkøknings-
anlegget, f.eks. med rørklammer
(på monteringsstedet) 39 Hevemekanisme (eksempel - lasttravers)

40 Omslagssikring (eksempel)

D Gjengehetter (tilbehør)
E Gulvfiksering, flankelydfrakoblet
(på monteringsstedet)

4 WILO SE 08/2015
Norsk

Fig. 13a Fortank (tilbehør - eksempel)


41 Innløp (med flottørventil (tilbehør))

42 Ventilering og lufting med insektbeskyttelse

43 Inspeksjonsåpning
44 Overløp
Sørg for tilstrekkelig bortledning. Sørg for
sifong eller klaff mot inntrekk av insekter.
Ingen direkte forbindelse til kanalisasjonen
(fritt utløp iht. EN1717)
45 Tømming
46 Uttak (tilkobling for trykkøkningsanlegg)

47 Koblingsboks for tørrkjøringsvern

48 Tilkobling for spyleinnretning innløp

49 Nivåindikator

Fig. 13b Tørrkjøringsvern (flottørbryter) med


tilkoblingsskjema
50 Tørrkjøringsvern/flottørbryter

A Tank fyllt, kontakt lukket (ingen vannmangel)

B Tank tom, kontakt åpen (vannmangel)

Farger på ledere
BN BRUN
BU BLÅ
BK SORT

Fig. 14 Plassbehov for tilgang til kontrollenhet


2 Kontrollenhet

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 5
Norsk

1 Generelt .................................................................................................................................................. 7
2 Sikkerhet ................................................................................................................................................ 7
2.1 Symboler i bruksanvisningen ............................................................................................................................... 7
2.2 Personalets kvalifisering ....................................................................................................................................... 7
2.3 Farer forbundet med manglende overholdelse av sikkerhetsforskriftene ..................................................... 7
2.4 Sikkerhetsbevisst arbeid ...................................................................................................................................... 7
2.5 Sikkerhetsforskrifter for driftsansvarlig ............................................................................................................ 7
2.6 Sikkerhetsforskrifter for installasjons- og vedlikeholdsarbeid ....................................................................... 8
2.7 Ombygning og fremstilling av reservedeler på eget initiativ ........................................................................... 8
2.8 Ikke-tillatte driftsmåter ....................................................................................................................................... 8

3 Transport og mellomlagring ................................................................................................................. 8


4 Tiltenkt bruk .......................................................................................................................................... 9
5 Opplysninger om produktet ................................................................................................................. 9
5.1 Typenøkkel ............................................................................................................................................................. 9
5.2 Tekniske spesifikasjoner (standardutførelse) ..................................................................................................10
5.3 Dette følger med .................................................................................................................................................. 11
5.4 Tilbehør ................................................................................................................................................................. 11

6 Beskrivelse av produkt og tilbehør ...................................................................................................12


6.1 Generell beskrivelse ............................................................................................................................................ 12
6.2 Trykkøkningsanleggets bestanddeler ...............................................................................................................12
6.3 Trykkøkningsanleggets funksjon ......................................................................................................................13
6.4 Støyegenskaper ................................................................................................................................................... 14

7 Montering/installasjon ........................................................................................................................16
7.1 Oppstillingssted ................................................................................................................................................... 16
7.2 Montering .............................................................................................................................................................16
7.2.1 Fundament/underlag ........................................................................................................................................... 16
7.2.2 Hydraulisk tilkobling og rørledninger ................................................................................................................16
7.2.3 Hygiene (TrinkwV 2001) ..................................................................................................................................... 16
7.2.4 Tørrkjøringsbeskyttelse (tilbehør) .................................................................................................................... 17
7.2.5 Membrantrykktank (tilbehør) ............................................................................................................................17
7.2.6 Sikkerhetsventil (tilbehør) .................................................................................................................................18
7.2.7 Trykkløs fortank (tilbehør) .................................................................................................................................18
7.2.8 Kompensatorer (tilbehør) ................................................................................................................................... 18
7.2.9 Fleksible tilkoblingsledninger (tilbehør) ........................................................................................................... 19
7.2.10Trykkreduksjonsventil (tilbehør) .......................................................................................................................19
7.3 Elektrisk tilkobling ..............................................................................................................................................19

8 Oppstart / ta ut av drift .......................................................................................................................20


8.1 Generelle forberedelser og kontrolltiltak .........................................................................................................20
8.2 Tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) ......................................................................................................................... 21
8.3 Oppstart av anlegget ........................................................................................................................................... 21
8.4 Ta anlegget ut av drift .........................................................................................................................................21

9 Vedlikehold .........................................................................................................................................21
10 Feil, årsaker og utbedring ...................................................................................................................22
11 Reservedeler ........................................................................................................................................25

6 WILO SE 08/2015
Norsk

Monterings- og driftsveiledning
1 Generelt FORSIKTIG!
Det er fare for å skade pumpen/anlegget.
Om dette dokumentet «Forsiktig» refererertil mulige produktskader
Den originale driftsveiledningen er på tysk. Alle hvis henvisningene ikke følges.
andre språk i denne veiledningen er oversatt fra VIKTIG:
originalversjonen. Nyttig informasjon om håndtering av produktet.
Monterings- og driftsveiledningen er en del av Informasjonen gjør oppmerksom på mulige pro-
enheten. Den må alltid være tilgjengelig i nærhe- blemer.
ten av enheten. Veiledningen må følges nøye som Henvisninger som er festet rett på produktet,
forutsetning for tiltenkt bruk og at enheten betje- f.eks.
nes korrekt. • rotasjonsretningspiler
Monterings- og driftsveiledningen er basert på
• tilkoblingsmarkeringer
utførelsen av enheten og gjeldende utgave av de
sikkerhetstekniske normene som er lagt til grunn • typeskilt og
på trykketidspunktet. • varselmerke
EU-konformitetserklæring: må alltid tas hensyn til og holdes i fullstendig les-
En kopi av EF-konformitetserklæringen er en del bar tilstand.
av denne dritsveiledningen.
Komformitetserklæringen taper sin gyldighet der- 2.2 Personalets kvalifisering
som det gjøres tekniske endringer av utførelsene Personalet for montering, betjening og vedlike-
som er oppført i den uten vårt samtykke, samt ved hold må være kvalifisert for arbeidet. Den drifts-
manglende overholdelse av de anvisningene mht. ansvarlige må sørge for at ansvarsforhold og
produktets og personellets sikkerhet som gis i ansvarsområder defineres og at oppsyn av perso-
driftsveiledningen. nalet sikres. Hvis personalet ikke har de nødven-
dige kunnskapene, må de få nødvendig opplæring
og skolering. Produsenten av produktet kan gjen-
2 Sikkerhet nomføre dette på oppdrag fra den driftsansvarlige.
Denne driftsveiledningen inneholder grunnleg-
gende informasjon som må følges ved installasjon, 2.3 Farer forbundet med manglende overholdelse
drift og vedlikehold. Derfor må denne driftsveiled- av sikkerhetsforskriftene
ningen alltid leses av fagpersonalet og driftsan-
Hvis sikkerhetsforskriftene ikke følges, kan det
svarlig før installasjon og oppstart.
oppstå fare for folk, miljø og produkt/anlegg.
Det er ikke bare de generelle sikkerhetsinstruksjo-
Ignoreres sikkerhetsforskriftene, kan det føre til
nene under hovedavsnittet Sikkerhet som må føl-
tap av ethvert skadeerstatningskrav.
ges, men også de spesielle
sikkerhetsinstruksjonene som er oppført under Nærmere bestemt kan manglende overholdelse
hovedpunktene nedenfor og angitt med faresym- blant annet føre til at følgende farer oppstår:
boler. • Fare for personskader på grunn av elektrisk,
mekanisk og bakteriologisk påvirkning.
2.1 Symboler i bruksanvisningen • Fare for miljøet på grunn av lekkasje av farlige
stoffer.
Symboler: • Materielle skader.
Generelt faresymbol
• Svikt i viktige funksjoner i produkt/anlegg.
• Svikt i foreskrevne vedlikeholds- og utbedrings-
Fare på grunn av elektrisk spenning
rutiner.

VIKTIG
2.4 Sikkerhetsbevisst arbeid
Sikkerhetsforskriftene i denne driftsveiledningen,
Signalord:
eksisterende nasjonale forskrifter om ulykkes-
FARE!
forebyggende arbeid samt eventuelle interne
Akutt farlig situasjon.
arbeids-,drifts- og sikkerhetsforskrifter fra drifts-
Død eller alvorlige personskader oppstår hvis
ansvarlige må overholdes.
instruksjonene ikke overholdes.
ADVARSEL!
2.5 Sikkerhetsforskrifter for driftsansvarlig
Brukeren kan bli utsatt for (alvorlige) skader.
Denne enheten er ikke ment til å benyttes av per-
«Advarsel» innebærer at det sannsynligvis vil
soner (dette gjelder også for barn) med innskren-
oppstå (alvorlige) personskader dersom merk-
kede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller
naden ikke overholdes.
med manglende erfaring og/eller manglende
kunnskaper, med mindre de er under tilsyn av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller
de har fått opplæring av denne personen om hvor-
dan enheten skal brukes.

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 7
Norsk

Barn må holdes under tilsyn for å sikre at de ikke 3 Transport og mellomlagring


leker med enheten. Trykkøkningsanlegget leveres på pall (se eksem-
• Hvis varme eller kalde komponenter på produktet/ pel i fig. 12), på transportlister eller i en transport-
anlegget fører til fare, må man sikre disse mot å bli kasse, og er sikret med folie mot støv og fuktighet.
berørt på stedet hvor anlegget er i bruk. Følg anvisningene på emballasjen om transport og
• Berøringsvern på komponenter som er i bevegelse oppbevaring.
(f.eks. kobling) skal ikke fjernes fra et produkt som
er under drift. FORSIKTIG! Fare for materialskader!
• Lekkasje (f.eks. på akseltetning) av farlige trans- Transporten må utføres med godkjente løfteut-
portmedier (f.eks. eksplosive, giftige, varme) må styr (fig. 12). Det er viktig at pumpene står sta-
bortledes slik at det ikke oppstår fare for personer bilt ettersom de er konstruert med et relativt
og miljøet. Overhold nasjonale lovmessige høytliggende tyngdepunkt (topptyngde!). Fest
bestemmelser. transportremmer eller tau til transportfestene
• Lett antennelige materialer må alltid holdes borte (se fig. 1a, 1b, 1c, 12 - pos. 13), eller legg dem
fra produktet. rundt grunnrammen. Rørledningene er ikke
• Fare som skyldes elektrisk energi må elimineres. egnet for opptak av last og må ikke benyttes til
Pålegg i lokale eller generelle forskrifter [for å feste lasten under transport.
eksempel IEC] og fra lokale energiforsyningsverk FORSIKTIG! Fare for skader!
må følges. Belastninger på rørledningene under transport
kan føre til lekkasje!
2.6 Sikkerhetsforskrifter for installasjons- og VIKTIG!
vedlikeholdsarbeid Ved anlegg med innskjerming anbefales det å
Driftsansvarlig må sørge for at alle installasjons- fjerne denne før bruk av løfteutstyr og montere
og vedlikeholdsarbeider utføres av autorisert og den igjen etter at alle monterings- og innstillings-
kvalifisert fagpersonale som har tilegnet seg til- arbeider er ferdig. (se fig. 11a og 11b).
strekkelig informasjon gjennom nøye lesning av
driftsveiledningen. Dimensjoner, vekt samt nødvendige åpninger og
Arbeid på produktet/anlegget skal alltid utføres åpne rom for transport av anlegget står oppført på
når produktet/anlegget er i ro. Overhold den frem- vedlagt monteringsplan eller dokumentasjon.
gangsmåten for å sette produktet/anlegget i still- FORSIKTIG! Fare for ødeleggelse eller skader!
stand som er beskrevet i monterings- og Anlegget må beskyttes med egnede tiltak mot
driftsveiledningen. fuktighet, frost og varme, samt mekaniske ska-
Rett etter at arbeidene er gjennomført må alle sik- der!
kerhets- og beskyttelsesinnretninger monteres Ved levering og utpakking av trykkøkningsanleg-
og settes i funksjon igjen. get og det medfølgende tilbehøret må det først
kontrolleres om emballasjen er skadet.
2.7 Ombygning og fremstilling av reservedeler på Hvis det oppdages skader som kan skyldes fall
eget initiativ eller liknende:
Ombygning og fremstilling av reservedeler på eget • Kontroller trykkøkningsanlegget og tilbehørsdeler
initiativ setter sikkerheten til produktet/persona- med henblikk på mulige skader.
let i fare og setter produsentens erklæringer angå- • Informer fraktfirmaet (spedisjonen) eller vår kun-
ende sikkerheten ut av kraft. deservice, også dersom det ikke oppdages åpen-
Endringer på produktet er bare tillatt med god- bare skader på anlegget eller tilbehøret.
kjenning fra produsenten. Bruk av originale reser-
vedeler og tilbehør som er autorisert av Etter at emballasjen er fjernet, lagres eller monte-
produsenten er viktig for sikkerheten. Bruk av res anlegget i samsvar med de beskrevne monte-
andre deler fører til at ansvaret for eventuelle føl- ringsbetingelsene (se avsnittet montering/
ger bortfaller. installasjon).

2.8 Ikke-tillatte driftsmåter


Driftssikkerheten til det leverte produktet er bare
sikret gjennom korrekt bruk i henhold til avsnitt 4
i monterings- og driftsveiledningen. Grenseverdi-
ene som er oppgitt i katalog/datablad, må ikke
under noen omstendighet under- eller overskri-
des.

8 WILO SE 08/2015
Norsk

4 Tiltenkt bruk Eksempel: Wilo-SiBoost-Smart-2 Helix V604/380-60


Wilo-trykkøkningsanlegg i serien SiBoost-Smart
er konstruert for trykkøkning og trykkoppretthol- Wilo Merkenavn
delse i vannforsyningsanlegg. SiBoost Produktserie trykkøkningsanlegg
(System Intelligenz Booster)
De brukes som:
Smart Seriebetegnelse
• Drikkevannforsyningsanlegg, særlig i bolighøy-
2 Antall pumper
hus, sykehus, administrasjons- og industribygg
Helix Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpe-
som i oppbygging, funksjon og krav samsvarer
dokumentasjon)
med følgende standarder og retningslinjer:
V Pumpekonstruksjon, vertikal standard-
• DIN1988 (for Tyskland)
utførelse
• DIN2000 (for Tyskland)
6 Nominell væskestrøm Q
• EU-direktiv 98/83/EF
[m3/t] (2-polet - utførelse 60 Hz)
• Tysk drikkevannsforskrift - TrinkwV2001(for
04 Antall nivåer på pumpene
Tyskland)
380 Merkespenning 380 V (3~)
• DVGW-retningslinjer (for Tyskland)
60 Frekvens, her spesielt 60 Hz
• Industrielle vannforsynings- og kjølesystemer
• Brannslukkingsforsyningsanlegg for egenhjelp
Eksempel: Wilo-SiBoost-Smart FC-3 Helix V1007
• Vannings- og overrislingsanlegg
Se til at transportmediet ikke angriper materialene Wilo Merkenavn
i anlegget verken kjemisk eller mekanisk, og ikke SiBoost Produktserie trykkøkningsanlegg
inneholder abrasive eller langfibrede bestandde- (System Intelligenz Booster)
ler. Smart Seriebetegnelse
Automatisk regulerte trykkøkningsanlegg forsy- FC Med integrert frekvensomformer (Frequency
nes fra det offentlige drikkevannsnettet enten Converter) i kontrollenheten
direkte (med direkte tilkobling) eller indirekte 3 Antall pumper
(med indirekte tilkobling) via en fortank. Slike for- Helix Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpe-
tanker er lukkede og trykkløse, dvs. at de kun har dokumentasjon)
atmosfærisk trykk. V Pumpekonstruksjon, vertikal standard-
utførelse
10 Nominell væskestrøm Q
5 Opplysninger om produktet [m3/t] (2-polet - utførelse 50 Hz)
07 Antall nivåer på pumpene
5.1 Typenøkkel
Eksempel: Wilo-SiBoost-Smart -4 Helix VE1603
Eksempel: Wilo-SiBoost-Smart-2 Helix V605 Wilo Merkenavn
Wilo Merkenavn SiBoost Produktserie trykkøkningsanlegg
SiBoost Produktserie trykkøkningsanlegg Smart Seriebetegnelse
(System Intelligenz Booster) 4 Antall pumper
Smart Seriebetegnelse Helix Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpe-
2 Antall pumper dokumentasjon)
Helix Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpe- VE Pumpekonstruksjon, vertikal elektronisk
dokumentasjon) utførelse (med frekvensomformer)
V Pumpekonstruksjon, vertikal standardutfø- 16 Nominell væskestrøm Q
relse [m3/t] (2-polet - utførelse 50 Hz eller 60 Hz)
6 Nominell væskestrøm Q 03 Antall nivåer på pumpene
[m3/t] (2-polet - utførelse 50 Hz)
05 Antall nivåer på pumpene Eksempel: Wilo-SiBoost-Smart -4 Helix EXCEL1005
Wilo Merkenavn
SiBoost Produktserie trykkøkningsanlegg
Smart Seriebetegnelse
4 Antall pumper
Helix Seriebetegnelse pumper (se vedlagt pumpe-
dokumentasjon)
EXCEL Pumpekonstruksjon, (høyeffektiv motor med
frekvensomformer)
10 Nominell væskestrøm Q
[m3/t] (2-polet - utførelse 50 Hz eller 60 Hz)
05 Antall nivåer på pumpene

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 9
Norsk

5.2 Tekniske spesifikasjoner (standardutførelse)


Maks. væskestrøm Se katalog/datablad
Maks. løftehøyde Se katalog/datablad
Turtall 2800 – 2900 o/min (fast turtall) Helix V
900 – 3600 o/min (variabelt turtall) Helix VE
500 – 3600 o/min (variabelt turtall) Helix EXCEL
3500 o/min (fast turtall) Helix V 60 Hz
Nettspenning 3~ 400 V ±10 % V (L1, L2, L3, PE)
3~ 380 V ±10 % V (L1, L2, L3, PE) 60Hz-versjon
Nominell strøm Se typeskilt
Frekvens 50 Hz (Helix V, spesiell versjon: 60 Hz)
50/60 Hz (Helix VE, Helix EXCEL)
Elektrisk tilkobling (se monterings- og driftsveiledning samt koblingsplan for kontroll-
enheten)
Isolasjonsklasse F
Beskyttelsesklasse IP 54
Effektforbruk P1 Se typeskilt pumpe/motor
Effektforbruk P2 Se typeskilt pumpe/motor
Nominell diameter
Tilkobling R 1½/ R 1½
Suge-/trykkledning (..2 Helix VE 2..)
(..2 Helix V/VE/EXCEL 4..)
(..3 Helix VE 2..)
(..3 Helix V 4..)
(..2 Helix V 60 Hz 4..)
R 2/ R 2
(..2 Helix V/VE/EXCEL 6..)
(..3 Helix VE/EXCEL 4..)
(..4 Helix VE 2..)
(..4 Helix V 4..)
(..2 Helix V 60 Hz 6..)
(..3 Helix V 60 Hz 4..)
R 2½/ R 2½
(..2 Helix V/VE/EXCEL 10..)
(..2 Helix V 16..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 6..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 10..)
(..4 Helix VE/EXCEL 4..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 6..)
(..2 Helix V 60 Hz 10..)
(..3 Helix V 60 Hz 6..)
(..3 Helix V 60 Hz 10..)
(..4 Helix V 60 Hz 4..)
(..4 Helix V 60 Hz 6..)
R 3/ R 3
(..2 Helix VE/EXCEL 16..)
(..2 Helix V/VE/EXCEL 22..)
(..3 Helix V 16..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 10..)
(..2 Helix V 60 Hz 16..)
(..4 Helix V 60 Hz 10..)
DN 100/ DN 100
(..2 Helix V/VE/EXCEL 36..)
(..3 Helix VE/EXCEL 16..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 22..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 16..)
(..3 Helix V 60 Hz 16..)
(..4 Helix V 60 Hz 16..)

10 WILO SE 08/2015
Norsk

DN 125/ DN 125
(..2 Helix V/VE/EXCEL 52..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 36..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 22..)
DN 150/ DN 150
(..3 Helix V/VE/EXCEL 52..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 36..)
DN 200/ DN 200
(..4 Helix V/VE/EXCEL 52..)
(Med forbehold om endringer; se også medfølgende monteringsplan)

Tillatt omgivelsestemperatur 5 °C til 40 °C


Tillatte medier Rent vann uten bunnfall
Tillatt temperatur medium 3 °C til 50 °C
Maks. tillatt driftstrykk 16 bar på trykksiden (se typeskilt)
Maks. tillatt innløpstrykk Indirekte tilkobling (men minst maks. 6 bar)
Andre data ...
Membrantrykktank 8l

5.3 Dette følger med 5.4 Tilbehør


• Trykkøkningsanlegg Tilbehør må bestilles separat ved behov. Tilbe-
• Monterings- og driftsveiledning for trykkøknings- hørsdeler fra Wilo-sortimentet er f.eks.:
anlegget • Åpen fortank (eksempel fig. 13a)
• Monterings- og driftsveiledning for pumpene • Større membrantrykktank (på for- eller sluttrykk-
• Monterings- og driftsveiledning for kontrollenhe- siden)
ten • Sikkerhetsventil
• Overtakelsessertifikat fra fabrikken (iht. • Tørrkjøringsbeskyttelse:
EN 10204 3.1.B) • Tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) (fig. 6a og 6b)
• Eventuelt monteringsplan ved innløpsdrift (min. 1,0 bar) (leveres med
• Eventuelt elektrisk koblingsplan trykkøkningsanlegg ferdig montert ved opp-
• Eventuelt monterings- og driftsveiledning for dragsrelatert bestilling)
frekvensomformer • Flottørbryter
• Eventuelt tilleggsblad for fabrikkinnstilling av • Vannmangelelektroder med nivårelé
frekvensomformer • Elektroder for tankdrift (ekstrautstyr på fore-
• Eventuelt monterings- og driftsveiledning for spørsel)
signalgiver • Fleksible tilkoblingsledninger (fig. 10 - B),
• Eventuelt reservedelsliste • Kompensatorer (fig. 9 - B),
• Gjengeflens og kapper (fig. 9 og 10 – D),
• Støydempende kapsling (ekstrautstyr på fore-
spørsel)

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 11
Norsk

6 Beskrivelse av produkt og tilbehør et byggesett med en 8 liters membrantrykktank


(se fig. 5) inkludert i leveringsomfanget.
6.1 Generell beskrivelse På innløpssamleledningen kan det valgfritt mon-
Wilo-trykkøkningsanlegg av typen Siboost-Smart teres eller ettermonteres en modul for
leveres kompaktanlegget med tilkoblingsklar tørrkjøringsvern (WMS) (14) (se fig. 6a og 6b).
integrert regulering. Det består av 2 til 4 normal- Kontrollenheten (2) er montert direkte på grunn-
sugende, flertrinns vertikale høytrykksentrifugal- rammen og ferdig kablet med elektriske kompo-
pumper, med komplett innbyrdes røropplegg og nenter for anlegget. Ved anlegg med større effekt
montert på en felles grunnramme. Det er bare til- er kontrollenheten plassert i et separat kabinett
koblinger for innløps- og trykkledning, samt den (BM) og de elektriske komponentene er kablet
elektriske nettilkoblingen som må tilrettelegges. med en passende tilkoblingskabel. Ved separat
Separat bestilt og vedlagt tilbehør må eventuelt kabinett må den endelige kablingen utføres på
monteres. monteringsstedet (se avsnitt 7.3 og dokumenta-
Trykkøkningsanlegget med normalsugende pum- sjonen som følger med kontrollenheten).
per kan tilkobles vannforsyningsnettet enten Den foreliggende monterings- og driftsveilednin-
indirekte (fig. 8 - systemseparasjon med trykkløs gen gir bare en generell beskrivelse av totalanleg-
fortank) eller direkte (fig. 7 - tilkobling uten sys- get.
temseparasjon). Detaljerte opplysninger om pum- Anlegg med pumper i serien Helix EXCEL (unn-
pens konstruksjon finner du i pumpens tatt for pumper i 52-serien) er dessuten utstyrt
monterings- og driftsveiledning. med enn innskjerming (fig. 1c, 15a og 15b) på
For bruk til drikkevannsforsyning og/eller brann- armaturer og samlet rørnett.
vernforsyning må gjeldende lovbestemmelser og Høytrykksentrifugalpumper (1):
standarder følges. Anlegget må brukes og vedli- Ulike typer av flertrinns høytrykksentrifugalpum-
keholdes i samsvar med gjeldende bestemmel- per monteres i trykkøkningsanlegget, avhengig av
ser (i Tyskland iht. DIN 1988 (DVGW)) på en slik tiltenkt bruk og nødvendige effektparametre.
måte at vannforsyningens driftssikkerhet alltid Antallet kan variere mellom 2 og 4 pumper. Det
er sikret og ikke virker forstyrrende på kommu- brukes pumper med integrert frekvensomformer
nal vannforsyning og andre forbruksanlegg. For (Helix VE eller Helix EXCEL ) eller uten integrert
tilkobling og tilkoblingsmetode til offentlige van- frekvensomformer (Helix V ). Se informasjon om
nett må man følge lokale bestemmelser og stan- pumpene i den vedlagte monterings- og driftsvei-
darder (se avsnitt 1.1); eventuelt komplettert av ledningen.
forskrifter fra vannforsyningsbedriftene eller Kontrollenhet (2):
ansvarlig brannvernmyndighet. Dessuten må det Kontrollenheten i serie SC brukes for aktivering og
tas hensyn til lokale forhold (f.eks. et for høyt eller regulering av Siboost-Smart trykkøkningsanleg-
svært varierende fortrykk, som eventuelt gjør det get. Avhengig av pumpenes konstruksjon og
nødvendig å montere en trykkreduksjonsventil). effektparametere kan størrelsen og bestandde-
lene på kontrollenheten variere. Informasjon om
6.2 Trykkøkningsanleggets bestanddeler kontrollenheten som er montert i dette trykk-
Det totale anlegget består av ulike hovedbe- økningsanlegget står oppført i den vedlagte mon-
standdeler. For betjeningsrelevante bestanddeler/ terings- og driftsveiledningen.
komponenter følger det med en separat monte- Byggesett membrantrykktank (hhv. fig. 3 og
rings- og driftsveiledning. (Se også vedlagt mon- fig. 5):
teringsplan) • Membrantrykktank (9) med avstengbar
gjennomstrømningsventil (10)
Mekaniske og hydrauliske anleggskomponenter Byggesett trykkgiver (fig. 2a og 2b):
(fig. 1a, 1b og 1c) : • Manometer (11)
Kompaktanlegget er montert på en grunnramme • Trykkgiver (12a)
med vibrasjonsdempere (3). Det består av en • Elektrisk tilkobling, trykkgiver (12b)
gruppe på 2 til 4 høytrykksentrifugalpumper (1) • Tømming/lufting (16)
som er satt sammen i et system ved hjelp av en • Sperreventil (17)
innløps- (4) og trykksamleledning (5). På hver
pumpe er det montert en stengeventil på
innløpssiden (6) og trykksiden (7), og en
tilbakeslagsventil (8) på trykksiden. På trykk-
samleledningen er det montert en avstengbarmo-
dul med trykksensor (12) og manometer (11)
(se også fig. 2a og 2b).
Ved anlegg med pumper i serien HELIX V og HELIX
VE er det montert en 8 liters membrantrykk-
tank (9) med en stengbar gjennomstrømnings-
ventil (10) (for gjennomstrømning iht. DIN 4807-
del 5) (se også fig. 3) på trykksamledningen (5).
Ved et anlegg med pumper i serien Helix EXCEL er

12 WILO SE 08/2015
Norsk

6.3 Trykkøkningsanleggets funksjon med integrert trykkbryter (22). Denne trykkbryte-


Som standard er Wilo-trykkøkningsanlegg i serien ren overvåker fortrykket og sender et koblingssig-
SiBoost-Smart utstyrt med normalsugende fler- nal til kontrollenheten dersom trykket er for lavt.
trinns høytrykksentrifugalpumper med eller uten På innløpssamleledningen er det et monterings-
integrert frekvensomformer. Disse forsynes med punkt for dette som standard.
vann via innløpssamleledningen. Ved indirekte tilkobling (systemseparasjon ved
Ved spesialutførelser med selvsugende pumper trykkløs fortank) må det monteres en nivåavhen-
eller generelt ved sugedrift fra dypereliggende gig signalgiver i fortanken som tørrkjørings-
tanker, må det for hver pumpe installeres en sepa- beskyttelse. Ved bruk av en Wilo-fortank (som i
rat vakuum- og trykkfast sugeledning med bunn- fig. 13a) medfølger en flottørbryter (se fig. 13b).
ventil som skal være stigende fra tanken til For tanker på monteringsstedet tilbyr Wilo-sorti-
anlegget. mentet forskjellige signalgivere for ettermonte-
Pumpene øker trykket og transporterer vannet via ring (f.eks. flottørbryter WA65 eller
trykksamleledningen til forbrukeren. Dessuten vannmangelelektroder med nivårelé).
aktiveres/deaktiveres eller reguleres de avhengig ADVARSEL! Helsefare!
av trykket. Med trykkgiveren blir trykkets faktiske Ved drikkevannsinstallasjoner må det ikke
verdi målt kontinuerlig, omvandlet til et strømsig- benyttes materialer som reduserer vannkvalite-
nal og overført til den tilgjengelige kontrollenhe- ten!
ten.
Kontrollenheten kan koble ut eller inn pumpene
etter behov. Ved bruk av pumper med integrert
frekvensomformer forandres turtallet på án eller
flere pumper til den innstilte reguleringsparame-
teren nås. (En mer detaljert beskrivelse av regule-
ringstypen og -prosedyren står oppført i
kontrollenhetens monterings- og driftsveiled-
ning).
Anleggets totale væskestrøm er fordelt på flere
pumper. Det har den fordel at anleggseffekten til-
passes svært nøyaktig til det faktiske behovet, og
pumpene kan drives i det effektområdet som er
mest gunstig. Med dette konseptet oppnår anleg-
get svært høy virkningsgrad og sparsomt energi-
forbruk.
Den pumpen som starter først kalles grunnlast-
pumpen. Alle andre pumper som brukes for å
oppnå det anleggsdriftspunktet som trengs, kalles
topplastpumper. Ved dimensjonering av anlegget
for drikkevannsforsyning iht. DIN 1988 må en
pumpe holdes klar som reservepumpe, dvs. at det
ved maksimalt uttak alltid må være en pumpe i
beredskap som ikke er i drift. For at alle pumpene
skal belastes like mye, utfører reguleringen en
kontinuerlig pumpealternering, dvs. at rekkeføl-
gen på innkoblingen og tilordning av funksjonene
grunnlast-/topplast- eller reservepumpe endres
regelmessig.
Den monterte membrantrykktanken (totalt inn-
hold ca. 8 liter) har en viss buffervirkning på trykk-
giveren og forhindrer at reguleringen vibrerer når
anlegget aktiveres og deaktiveres. Den sørger
også for at det kan tappes ut litt vann (f.eks. ved
små lekkasjer) av den tilgjengelige reservetanken
uten at grunnlastpumpen aktiveres. Dermed
reduseres pumpenes koblingsfrekvens og drifts-
tilstanden i trykkøkningsanlegget stabiliseres.
FORSIKTIG! Fare for skader!
For å beskytte mekaniske tetninger eller glide-
lagre må pumpene aldri tørrkjøres. Tørrgange
kan føre til lekkasje i pumpen!
Som tilbehør for direkte tilkobling til det kommu-
nale vannettet tilbys forskjellige byggesett som
tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) (14) (fig. 6a og 6b)

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 13
Norsk

6.4 Støyegenskaper av trykkøkningsanlegg kan derfor ikke angis her.


Trykkøkningsanlegg leveres med ulike pumpe- Den følgende oversikten dekker pumper i stan-
typer og variabelt antall pumper som angitt i dardseriene MVI/Helix V opptil en maks. motor-
punkt 5.1. Det totale støynivået for alle varianter effekt på 37 kW uten frekvensomformer:

Nominell motorytelse (KW)


0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
1 pumpe 56 57 58 58 58 62 63 68 69 69
Lydtrykknivå maks. (*)

2 pumper 59 60 61 61 61 65 66 71 72 72

3 pumper 61 62 63 63 63 66 68 73 74 74
Lpa i [dB(A)]

4 pumper 62 63 64 64 64 68 69 74 75 75

(*) Verdier for 50 Hz (fast turtall) med en toleranse på +3dB(A


Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A)

Nominell motorytelse (KW)


9 11 15 18,5 22 30 37
1 pumpe 70 71 71 72 74 75 80
LWA=91dB(A)
Lydtrykknivå maks. (*)

2 pumper 73 74 74 75 77 78 83
LWA=94dB(A)

3 pumper 75 76 76 77 79 80 85
Lpa i [dB(A)]

LWA=91dB(A) LWA=96dB(A)

4 pumper 76 77 77 78 80 81 86
LWA=91dB(A) LWA=92dB(A) LWA=97dB(A)

(*) Verdier for 50 Hz (fast turtall) med en toleranse på +3dB(A


Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A)
LWA = lydeffektnivå i dB(A) angitt fra Lpa = 80 dB(A)

Den følgende oversikten dekker pumper i stan-


dardseriene MVIE Helix VE opptil en maksimal
motoreffekt på 22 kW med frekvensomformer:

Nominell motorytelse (KW)


0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4
1 pumpe 66 68 70 70 70 71 71
Lydtrykknivå maks. (**)

2 pumper 69 71 73 73 73 74 74

3 pumper 71 73 75 75 75 76 76
Lpa i [dB(A)]

4 pumper 72 74 76 76 76 77 77

(**) Verdier for 60 Hz (variabelt turtall) med en toleranse på +3 dB(A)


Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A)

14 WILO SE 08/2015
Norsk

Nominell motorytelse (KW)


5,5 7,5 11 15 18,5 22
1 pumpe 72 72 78 78 81 81
Lydtrykknivå maks. (**)

LWA=92dB(A) LWA=92dB(A)

2 pumper 75 75 81 81 84 84
LWA=92dB(A) LWA=92dB(A) LWA=95dB(A) LWA=95dB(A)

3 pumper 77 77 83 83 86 86
Lpa i [dB(A)]

LWA=94dB(A) LWA=94dB(A) LWA=97dB(A) LWA=97dB(A)

4 pumper 78 78 84 84 87 87
LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A)

(**) Verdier for 60 Hz (variabelt turtall) med en toleranse på +3 dB(A)


Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A)
LWA = lydeffektnivå i dB(A) angitt fra Lpa = 80 dB(A)

Den følgende oversikten dekker pumper i stan-


dardseriene Helix EXCEL opptil en maksimal
motoreffekt på 7,5 kW med frekvensomformer:

Nominell motorytelse (KW)


1,1 2,2 3,2 4,2 5,5 6,5 7,5
1 pumpe 70 70 71 71 72 72 72
Lydtrykknivå maks. (**)

2 pumper 73 73 74 74 75 75 75
Lpa i [dB(A)]

3 pumper 75 75 76 76 77 77 77

4 pumper 76 76 77 77 78 78 78

(**) Verdier for 60 Hz (variabelt turtall) med en toleranse på +3 dB(A)


Lpa = arbeidsplassrelatert støynivå i dB(A)

Den faktiske nominelle motorytelsen på de leverte eller i katalogopplysningene for pumpene. Med
pumpene er å finne på motorens typeskilt. støynivået for en enkelt pumpe av den leverte
For motorytelser og/eller andre pumpeserier som typen kan man gjøre et overslag over det totale
ikke er angitt her, kan man finne støynivåer for støynivået i hele anlegget på følgende måte.
enkeltpumper i monterings- og driftsveiledning

Beregning
Enkeltpumpe .... dB(A)

Totalt 2 pumper +3 dB(A) (toleranse +0,5)

Totalt 3 pumper +4,5 dB(A) (toleranse +1)

Totalt 4 pumper +6 dB(A) (toleranse +1,5)

Totalt støynivå = .... dB(A)

Eksempel (trykkøkningsanlegg med 4 pumper)


Enkeltpumpe 74 dB(A)

Totalt 4 pumper +6 dB(A) (toleranse +3)

Totalt støynivå = 80...83 dB(A)

ADVARSEL! Helsefare! seg i nærheten under drift bruke egnet hørsels-


Ved lydtrykknivåverdier over 80 dB(A) må vern!
betjeningspersonale og personer som oppholder

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 15
Norsk

7 Montering/installasjon 7.2.2 Hydraulisk tilkobling og rørledninger


Ved tilkobling til det kommunale drikkevannettet
7.1 Oppstillingssted må bestemmelsene til det kommunale vannverket
• Trykkøkningsanlegget skal plasseres i den tek- overholdes.
niske sentralen eller i et tørt, godt ventilert og Anlegget må ikke tilkobles før alle sveise- og lod-
frostsikkert, separat og låsbart rom (f.eks. krav iht. dearbeider samt nødvendig skylling og eventuelt
standarden DIN 1988). desinfisering av rørsystemet og det leverte
• Oppstillingsrommet skal ha tilstrekkelig dimen- trykkøkningsanlegget er avsluttet (se
sjonert drenering (kloakktilkobling e.l.). punkt 7.2.3).
• Skadelige gasser må ikke forekomme eller kunne Rørledningene på monteringsstedet må monteres
trenge inn i rommet. spenningsfritt. For dette anbefales bruk av kom-
• Det må beregnes tilstrekkelig plass til å utføre pensatorer med lengdebegrensere eller fleksible
vedlikehold. Hoveddimensjonene er å finne i den tilkoblingsledninger, for å hindre vridning av rør-
medfølgende monteringsplanen. Anlegget skal forbindelsene og overføring av vibrasjoner fra
være fritt tilgjengelig fra minst to sider. anlegget til bygningsinstallasjonen. Rørledninge-
• For å åpne døren på kontrollenheten (til venstre nes fikseringer må ikke festes på rørnettet til
sett mot kontrollenheten) og for vedlikehold i trykkøkningsanlegget, for å hindre at flankelyder
kontrollenheten, må det være tilstrekkelig beve- overføres til bygget (eksempel se fig. 9; 10 - C).
gelsesfrihet (minst 1000 mm - se fig. 14) Avhengig av lokale forhold kan tilkoblingen utfø-
• Oppstillingsflaten skal være vannrett og jevn. En res til høyre eller venstre. Formonterte blindflen-
lett høydetilpasning for ståsikring er mulig ved ser eller gjengehetter må eventuelt flyttes.
hjelp av vibrasjonsdemperne i grunnrammen. Hvis Strømningsmotstanden i sugeledningen må hol-
nødvendig må kontramutrene løses og den pas- des så lav som mulig (dvs. kort ledning, liten bend,
sende vibrasjonsdemperen skrus litt ut. Deretter tilstrekkelige store stengeventiler), ellers kan
fikseres kontramutrene igjen. tørrkjøringsbeskyttelsen aktiveres på grunn
• Anlegget er konstruert for en maksimal omgivel- av store væskestrømmer ved høye trykktap.
sestemperatur på +0 °C til 40 °C ved relativ luft- (Kontroller pumpens NPSH, unngå trykktap og
fuktighet på 50 %. kavitasjon).
• Montering og drift i nærheten av stue og soverom VIKTIG!
anbefales ikke. Ved anlegg med innskjerming anbefales det å
• For å unngå overføring av flankelyder og for en fjerne denne før tilkoblingen og montere den igjen
spenningsfri forbindelse med rørledningen før og etter at alle monterings- og innstillingsarbeider er
etter, bør det benyttes kompensatorer (fig. 9 - B) ferdig (se fig. 11a og 11b).
med lengdebegrensere eller fleksible tilkoblings-
ledninger (fig. 10 – B)! 7.2.3 Hygiene (TrinkwV 2001)
Dette trykkøkningsanlegget oppfyller gjeldende
7.2 Montering tekniske regler, spesielt DIN1998, og er testet på
fabrikken med hensyn til feilfri funksjon. Vær opp-
7.2.1 Fundament/underlag merksom på av ved bruk til drikkevann må hele
Utførelsen av trykkøkningsanlegg muliggjør mon- drikkevannsforsyningssystemet overleveres ope-
tering på et flatt betonggulv. Plassering av grunn- ratøren i hygienisk feilfri tilstand.
rammen på høydejusterbare svingningsdempere Se også relevante opplysninger i DIN 1988 del 2
sikrer en flankelydisolering i forhold til konstruk- avsnitt 11.2 og kommentarene til DIN. Ifølge
sjonen. TwVO § 5. avsats 4, mikrobiologiske krav, omfat-
VIKTIG! ter dette nødvendigvis spyling og eventuelt des-
Svingningsdemperne er eventuelt ikke montert infisering. Grenseverdier som må overholdes er
ved levering av transporttekniske grunner. Kon- oppført i TwVO § 5).
troller før montering av trykkøkningsanlegget at ADVARSEL! Forurenset drikkevann er helsefar-
alle svingningsdemperne er montert og lås med lig!
gjengemutter (se også fig. 9). Spyling av ledninger og anlegg reduserer risi-
Vær oppmerksom på følgende: koen for innskrenkning av drikkevannskvalite-
Ved ekstra feste i gulvet på monteringsstedet må ten!
det utføres egnede tiltak som hindrer overføring Vannet må fornyes hvis anlegget står stille over
av flankelyd. lengre tid!
For at spylingen av anlegget skal være så enkel
som mulig, anbefaler vi å montere et T-stykke på
trykkøkningsanleggets utløpsside (ved membran-
trykktank på sluttrykksiden, direkte bak denne)
før den neste sperremekanismen. Denne forgre-
ningen (utstyrt med en sperremekanisme) brukes
under tømming i kloakksystemet og må dimensjo-
neres i samsvar med den maksimale væskestrøm-
men for en enkeltpumpe (se fig. 7 og 8 pos. 28).

16 WILO SE 08/2015
Norsk

Er ikke fritt utløp mulig, må utførelsene i DIN 1988 VIKTIG


T5 følges, f.eks. ved tilkobling av en slange. Pass på at gjennomstrømningsventilen ikke vris.
Ventilen er montert riktig når tømmeventilen
7.2.4 Tørrkjøringsbeskyttelse (tilbehør) (se også fig. 3) eller de påtrykte pilene for strøm-
ningsretning går parallelt med samleledningen.
Montere tørrkjøringsbeskyttelse Ved et anlegg med pumper i serien Helix EXCEL
• Ved direkte tilkobling til det kommunale vannet- (med innskjerming!) er et byggesett med mem-
tet: brantrykktank inkludert i leveringsomfanget.
Skru tørrkjøringsbeskyttelsen (WMS) inn i tilkob- Dersom det må installeres en ekstra, større mem-
lingsstussen som er ment for dette og tett den brantrykktank, må man følge den tilhørende mon-
(ved ettermontering) og opprett elektrisk forbin- terings- og driftsveiledningen. Ved
delse i kontrollenheten iht. monterings- og drifts- drikkevannsinstallasjon må det brukes en gjen-
veiledning og koblingsplanen for kontrollenheten nomstrømmet membrantrykktank i samsvar med
(fig. 6a og 6b) DIN4807. For membrantrykktanker må du sørge
• Ved indirekte tilkobling, dvs. for drift med tilgjen- for god plass for vedlikeholdsarbeider eller utskif-
gelige tanker på monteringsstedet: ting.
Monter flottørbryteren i tanken slik at koblings- VIKTIG
signalet «Vannmangel» lyder når vannstanden For membrantrykktanker er det påkrevet med
synker til ca. 100 mm over avtappingstilkoblingen. regelmessige kontroller i samsvar med direktiv
(Ved bruk av fortanker fra Wilos program er det 97/23/EF! (I Tyskland gjelder i tillegg driftssikker-
allerede installert en passende flottørbryter hetsforordning §§ 15 (5) og 17 samt vedlegg 5).
(fig. 13a og 13b). Foran og etter tanken må det monteres en sten-
• Alternativt: Installer 3 senkede elektroder i fortan- geventil i rørledningen for kontroller, inspeksjons-
ken. Plassering som følger: Den 1. elektroden og vedlikeholdsarbeid. For å unngå stillstand på
plasseres som jordelektrode rett over tankbunnen anlegget, kan det for vedlikeholdsarbeider mon-
(må alltid være nedsenket), for det nedre kob- teres tilkoblinger for et omløp foran og etter
lingsnivået (vannmangel) 2. elektrode plasseres membrantrykktanken. Et slik omløp (eksempler se
ca. 100 mm over tappetilkoblingen. For det øvre skjema fig. 7 og 8 pos. 33) må fjernes fullstendig
koblingsnivået (vannmangel opphevet) plasseres etter at arbeidene er utført for å unngå stående
en 3. elektrode minst 150 mm over den nedre vann! Spesielle anvisninger om vedlikehold og
elektroden. Den elektriske forbindelsen i kontrol- kontroll finner du i monterings- og driftsveiled-
lenheten må opprettes i samsvar med monte- ningen til den respektive membrantrykktanken.
rings- og driftsveiledningen og kontrollenhetens Ved dimensjonering av membrantrykktanken må
koblingsplan. du ta hensyn til anleggsforholdene og transport-
dataene for anlegget. Sørg for tilstrekkelig gjen-
7.2.5 Membrantrykktank (tilbehør) nomstrømning av membrantrykktanken. Den
Membrantrykktanken (8 liter) som er inkludert i maksimale væskestrømmen i trykkøkningsanleg-
leveringsomfanget, kan av transporttekniske og get må ikke overskride den maksimalt tillatte
hygieniske grunner leveres umontert i samme væskestrømmen for membrantrykktanktilkoblin-
pakke. Før idriftsetting monteres membrantrykk- gen (se tabell 1 eller opplysningene på typeskilftet
tanken på gjennomstrømningsventilen (se fig. 2a og i monterings- og driftsveiledningen til tanken).
og 3).

Nominell diameter DN 20 DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100


Tilkobling (Rp ¾“) (Rp 1“) (Rp 1¼“) Flens Flens Flens Flens
Maks. væskestrøm (m3/t) 2,5 4,2 7,2 15 27 36 56
Tabell 1

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 17
Norsk

7.2.6 Sikkerhetsventil (tilbehør) Unngå overføring av varme gjennom tilkoblings-


Installer en komponentkontrollert sikkerhetsven- ledningene ved hjelp av egnede tiltak. WILO-sor-
til på utløpssiden hvis summen av det maksimalt timentets PE-tanker skal kun brukes til rent vann.
mulige fortrykket og det maksimale transport- En maksimaltemperatur på vannet på 50 °C må
trykket til trykkøkningsanlegget overskrider det ikke overskrides!
tillatte driftsovertrykket for en installert anleggs- Forsiktig! Fare for materialskader!
komponent. Sikkerhetsventilen må være dimen- Tankene er dimensjonert statisk for nominelt
sjonert slik at væskestrømmen til volum. Senere forandringer kan ha negativ virk-
trykkøkningsanlegget som oppstår ved 1,1 ganger ning på statikken. Dette kan føre til deformering
tillatt driftsovertrykk, tappes ut (data for dimen- eller skader på tanken!
sjonering står oppført i anleggets datablad/karak- Opprett en elektrisk forbindelse (tørrkjørings-
teristika). Vannet som skal strømme ut må føres beskyttelse) med anleggets kontrollenhet før
sikkert ut. Følg tilhørende monterings- og drifts- oppstart av trykkøkningsanlegget (nærmere
veiledning og gjeldende bestemmelser ved instal- informasjon i kontrollenhetens monterings- og
lering av sikkerhetsventilen. driftsveiledning).
VIKTIG!
7.2.7 Trykkløs fortank (tilbehør) Vask og skyll tanken før bruk!
For indirekte tilkobling av anlegget til det kommu- Forsiktig! Fare for helseskader og materielle
nale drikkevannsnettet, må trykkøkningsanlegget skader!
monteres sammen med en trykkløs fortank i sam- Kunststofftanker er ikke gangsterke! Ikke gå på
svar med DIN 1988. For montering av fortanken eller utsett lokket for belastninger. Det kan føre
gjelder de samme reglene som for trykkøknings- ulykker og skader!
anlegget (se 7.1). Tankbunnen må stå på et fast
underlag med hele flaten.
Ta hensyn til tankens maksimale fyllmengde ved 7.2.8 Kompensatorer (tilbehør)
dimensjonering av underlagets bærekapasitet. For spenningsfri installasjon av trykkøkningsan-
Sørg for tilstrekkelig plass for inspeksjonsarbeider legget må rørledningene bindes fast med kom-
før montering (minst 600 mm over tanken og pensatorer (eksempel fig. 9 - B). Kompensatorene
1000 mm på tilkoblingssidene). La ikke en full må utstyres med en flankelydisolerende lengde-
tank stå på skrå, ettersom ujevn belastning kan begrenser for å fange opp ev. reaksjonskrefter.
skade tanken. Kompensatorene skal monteres uten forspenning
Den trykkløse (dvs. står under atmosfærisk trykk), i rørledningene. Vinkelfeil eller rørforskyvning må
lukkede PE-tanken som vi har levert som tilbehør, ikke jevnes ut ved hjelp av kompensatorer. Ved
skal installeres i samsvar monterings- og drifts- installasjon skal skruene trekkes til jevnt på kryss.
veiledningen som fulgte med tanken. Skrueendene må ikke stikke ut over flensen. Hvis
Generelt gjelder følgende fremgangsmåte: Tan- det er sveisearbeider i nærheten av kompensato-
ken må tilkobles fri for mekanisk spenning før rene, må de dekkes til for å beskytte mot gnister
oppstart. Det betyr at tilkoblingen bør utføres og strålevarme. Kompensatorenes gummideler må
med fleksible bygningselementer som kompensa- ikke dekkes til med maling og beskyttes mot olje.
torer eller slanger. Kompensatorene i anlegget må alltid være tilgjen-
Tankens overløp må tilkobles i samsvar med gjel- gelige for kontroll og må derfor ikke integreres
dende forskrifter (i Tyskland DIN 1988/T3). i rørisoleringer.
VIKTIG!
Kompensatorene utsettes for slitasje. Regelmes-
sige kontroller med hensyn til sprekker og bobler,
utildekket vev eller andre mangler er nødvendig
(se anbefalinger DIN 1988).

18 WILO SE 08/2015
Norsk

7.2.9 Fleksible tilkoblingsledninger (tilbehør) gig av konstruksjonsstørrelsen må visse maksi-


Ved rørledninger med gjengetilkoblingkan det malt tillatte vinkler overholdes (se tabell 2 og
brukes fleksible tilkoblingsledninger for spen- fig. 10). Fleksible tilkoblingsledninger egner seg
ningsfri installasjon av trykkøkningsanlegget og ikke til å absorbere aksiale vibrasjoner og jevne ut
ved litt rørforskyvning (eksempel fig. 10 - B). De respektive bevegelser. Hindre bøyninger eller for-
fleksible tilkoblingsledningene fra WILO-sorti- dreininger under montering med egnet verktøy.
mentet består av en høykvalitativ slange med Ved feil vinkling på rørledningene er det nødven-
hylse, begge i rustfritt stål. En flatetettende edel- dig å fiksere anlegget til gulvet på en måte som
stålskrue med innvendig gjenge for montering på reduserer flankelyden. I anlegget må de fleksible
trykkøkningsanlegget er nødvendig på den ene tilkoblingsledningene alltid være tilgjengelige for
enden. Den andre siden har gjenger på utsiden for kontroll og må derfor ikke integreres i rørisolerin-
tilkobling til det videreførende rørnettet. Avhen- ger.

Nominell diameter Gjenge Konisk utvendig Maks. bøynings- Maks. bøynings-


Tilkobling Skrueforbindelse gjenge radius vinkel
RB i mm BW i °

DN 40 Rp 1½“ R 1½“ 260 60


DN 50 Rp 2“ R 2“ 300 50
DN 65 Rp 2½“ R 2½“ 370 40
Tabell 2

VIKTIG! ningsanleggets samlede ytelse (se typeskilt og


Fleksible tilkoblingsledninger utsettes for slitasje datablad).
under drift. Regelmessige kontroller for lekkasjer • Ekstern sikring må utføres iht. DIN 57100/
eller andre mangler er nødvendig (se anbefalinger VDE0100 del 430 og del 523 (se datablad og
DIN 1988). koblingsplaner)
• Som sikkerhetstiltak skal anlegget jordes for-
7.2.10 Trykkreduksjonsventil (tilbehør) skriftsmessig i samsvar med lokale bestemmelser
Bruk av en trykkreduksjonsventil er nødvendig ved og forhold. Tilkoblingene er merket (se også kob-
trykksvingninger i innløpsledningen på mer enn lingsplan).
1 bar, eller hvis fortrykksvingningen er så stor at FARE! Livsfare!
det er nødvendig å slå av anlegget eller anleggets Som sikkerhetstiltak mot farlig berøringsspen-
totaltrykk overskrider nominelt trykk (fortrykk og ning:
pumpens transporthøyde i nullmengdepunktet - • På trykkøkningsanlegg uten frekvensomformer
se karakterstikk). For at trykkreduksjonsventilen (SC) installeres en sikkerhetsbryter for jordfeil
skal fungere korrekt, må det være et minimum med en utløserstrøm på 30 mA eller
trykkfall på ca. 5 m eller 0,5 bar. Trykket bak • På trykkøkningsanlegg med frekvensomformer
trykkreduksjonsventilen (mottrykk) er utgangs- (SC-FC eller SCe) en allstrømsensitiv sikker-
punkt for å bestemme total transporthøyde for hetsbryter for jordfeil med en utløserstrøm på
trykkøkningsanlegget. Ved montering av en 300 mA
trykkreduksjonsventil bør en monteringslengde • Anleggets og komponentenes beskyttelses-
på ca. 600 mm være tilgjengelig på fortrykksiden. klasse står oppført på typeskilt og/eller data-
blad.
7.3 Elektrisk tilkobling • Ytterligere tiltak/innstillinger osv. er angitt
FARE! Livsfare! i monterings- og driftsveiledningen samt på
Elektrisk tilkobling må kun utføres av elektro- kontrollenhetens koblingsplan.
installatør som er godkjent av det lokale energi-
forsyningsverket og iht. gjeldende lokale
bestemmelser.
Trykkøkningsanlegg i serien SiBoost Smart er
utstyrt med kontrollenheter i serien SC, SC-FC
eller SCe. Følg alltid den tilhørende monterings-
og driftsveiledning og vedlagte elektriske kob-
lingsplaner for elektrisk tilkobling. Generelle
punkter som må følges er oppført nedenfor:
• Nettilkoblingens strømtype og spenning må
stemme overens med opplysningene på typeskil-
tet og på kontrollenhetens koblingsplan.
• Den elektriske tilkoblingsledningen må være til-
strekkelig dimensjonert i henhold til trykkøk-

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 19
Norsk

8 Oppstart / ta ut av drift • Kontroller gasstrykket på luftventilen (øverst,


Vi anbefaler at Wilo-kundeservice starter opp fjern beskyttelseshetten) på membrantrykk-
anlegget for første gang. Ta kontakt med nær- tanken ved hjelp av en lufttrykkmåler (C, fig. 3)
meste forhandler, WILO-filial eller direkte med Korriger eventuelt trykket hvis det er for lavt,
vår sentrale kundeservice. (PN2 = pumpens innkoblingstrykk pmin minus
0,2-0,5 bar) eller verdi i henhold til tabellen på
8.1 Generelle forberedelser og kontrolltiltak tanken (se også fig. 3) ved å fylle på nitrogen
• Før første oppstart må det kontrolleres om kablin- (Wilo kundeservice).
gen (spesielt jordingen) på monteringsstedet er • Hvis trykket er for høyt: Slipp ut nitrogen med
utført korrekt ventilen til nødvendig verdi er nådd.
• Kontroller at rørforbindelser er uten spenning • Sett på beskyttelseshetten igjen.
• Fyll på anlegget og utfør en visuell kontroll av at • Seng tømmeventilen på gjennomstrømnings-
rørforbindelsene er tette ventilen, og åpne gjennomstrømningsventilen.
• Åpne stengeventilene på pumpen og i suge- og • Ved anleggstrykk > PN16: Følg produsentens
trykkledningene bestemmelser om påfylling av membrantrykk-
• Åpne ventileringspluggene på pumpen og fyll tanken i samsvar med monterings- og driftsvei-
pumpene langsomt med vann, slik at luften kan ledningen.
slippe fullstendig ut FARE! Livsfare!
Forsiktig! Fare for materialskader! For høyt forpresstrykk (nitrogen) i membran-
Pumpen må ikke gå tørr. Tørrgange ødelegger trykktanken kan føre til skader eller ødeleggel-
pumpens mekaniske tetning og fører til at ser på tanken, og dermed forårsake
motoren overbelastes personskader.
• Ved sugedrift (dvs. negativ nivådifferanse mellom Sikkerhetstiltak for håndtering av trykkbehol-
fortank og pumper) må pumpen og sugeledningen dere og tekniske gasser må følges nøye.
fylles via ventileringspluggens åpning (bruk even- Opplysningene om trykk i denne dokumentasjo-
tuelt trakt). nen (fig. 5) er angitt i bar(!). Ved bruk av andre
• Hvis det er installert en membrantrykktank (som trykkmåleskalaer må konverteringsreglene føl-
ekstrautstyr eller tilbehør), må denne kontrolleres ges!
med henblikk på korrekte innstilt forpresstrykk • Kontroller ved indirekte tilkobling om vannstan-
(se fig. 3 og 4) den i fortanken er tilstrekkelig, eller ved direkte
• For å gjøre dette: tilkobling om innløpstrykket er tilstrekkelig (min.
• Slipp trykket ut av tanken på vannsiden (steng innløpstrykk 1 bar)
gjennomstrømningsventilen (A, fig. 3), og tøm • Korrekt installasjon av riktig tørrkjøringsbeskyt-
ut resten av vannet (B, fig. 3)) telse (avsnitt 7.2.4).
• Posisjoner flottørbryteren eller elektrodene for
tørrkjøringsbeskyttelse i fortanken slik at
trykkøkningsanlegget kobles ut ved minimal
vannstand (avsnitt 7.2.4).
• Rotasjonsretningskontroll på pumper med stan-
dardmotor, uten integrert frekvensomformer
(Helix-V): Koble den kort inn, og kontroller om
rotasjonsretningen på pumpene stemmer overens
med pilen på pumpehuset. Ved feil rotasjonsret-
ning skiftes 2 faser.
FARE! Fare for livstruende personskader!
Deaktiver anleggets hovedbryter før fasene
skiftes!
• Kontroller motorvernbryteren i kontrollenheten
med henblikk på om nominell strøm er korrekt
innstilt i samsvar med angivelsene på motorens
typeskilt.
• Pumpene må bare gå kort mot den lukkede sten-
geventilen på trykksiden.
• Kontroller og still inn påkrevde driftsparametre på
kontrollenheten i samsvar med vedlagt monte-
rings- og driftsveiledning.

20 WILO SE 08/2015
Norsk

8.2 Tørrkjøringsbeskyttelse (WMS) 9 Vedlikehold


Trykkbryteren for tørrkjøringsbeskyttelsen (WMS) For å sikre høyest mulig driftssikkerhet til lavest
(fig. 6c) for overvåkning av fortrykket er stilt inn mulige driftskostnader, anbefales regelmessige
med fabrikkinnstilte verdier på 1 bar (frakobling kontroller og vedlikehold av trykkøkningsanleg-
ved underskridelse) og 1,3 bar (gjeninnkobling get (se standarden DIN 1988). Det anbefales å
ved overskridelse). inngå en avtale om servicekontrakt med et fag-
firma eller med vår kundeservice. Følgende kon-
8.3 Oppstart av anlegget troller bør utføres med jevne mellomrom:
Når alle forberedelser og kontrolltiltak i henhold til • Kontroller trykkøkningsanleggets driftsbered-
avsnitt 8.1 er utført, kobles anlegget inn ved hjelp skap.
av hovedbryteren og reguleringen settes i modu- • Kontroller de mekaniske tetningene på pumpene.
sen automatisk drift. Trykkgiveren måler eksiste- De mekaniske tetningene trenger vann for smø-
rende trykk og sender ut et tilsvarende ring som også kan tyte litt ut av tetningen. Skift
strømsignal til kontrollenheten. Hvis trykket er mekaniske tetninger ved påfallende vannutløp.
lavere enn det innstilte innkoblingstrykket, kobles • Kontroller membrantrykktanken (ekstrautstyr
avhengig av de innstilte parametrene og regule- eller tilbehør) (helst hver tredje måned) for korrekt
ringstypen først grunnlastpumpen inn og så even- innstilt forpresstrykk (se fig. 3 og 4).
tuelt topplastpumpen(e) helt til Forsiktig! Fare for materialskader!
forbrukerrørledningene er fylt med vann og det Ved feil forpresstrykk er ikke membrantrykk-
innstilte trykket er bygget opp. tankens funksjon sikret. Dette medfører økt
ADVARSEL! Helsefare! slitasje på membranene og eventuelt driftsfeil
Hvis anlegget ennå ikke spylt, må det spyles på anlegget.
grundig senest nå. (se avsnitt 7.2.3) For å kontrollere forpresstrykket:
• Gjør tanken trykkløs på vannsiden (steng gjen-
8.4 Ta anlegget ut av drift nomstrømningsventilen (A, fig. 3), og tøm ut
Hvis trykkøkningsanlegget skal tas ut av drift på resten av vannet (B, fig. 3))
grunn av vedlikehold, reparasjoner eller andre til- • Kontroller gasstrykket på ventilen på membran-
tak, gå frem på følgende måte: trykktanken (øverst, fjern beskyttelseshetten)
• Slå av spenningstilførselen og sikre anlegget mot ved hjelp av en lufttrykkmåler (C, fig. 3)
utilsiktet gjeninnkobling. • Korriger eventuelt trykket ved å fylle på nitrogen
• Steng stengeventiler foran og bak anlegget. (PN2 = pumpens innkoblingstrykk pmin minus
• Steng og tøm membrantrykktanken på gjennom- 0,2-0,5 bar eller verdi i henhold til tabellen på tan-
strømningsventilen. ken (fig. 4) – Wilo kundeservice). Hvis trykket er
• Tøm eventuelt anlegget fullstendig. for høyt, slipp ut nitrogen med ventilen.
På anlegg med frekvensomformer må ventilerin-
gens inn- og utløpsfiltrene renses hvis de er svært
skitne.
Ved lengre stillstand når anlegget tas ut av drift:
Gå frem som angitt i 8.1 og tøm alle pumpene ved
å åpne tømmepluggene på pumpebena.

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 21
Norsk

10 Feil, årsaker og utbedring VIKTIG!


Utbedring av feil, spesielt på pumpene eller regu- Ved alle vedlikeholds- og reparasjonsarbeider må
leringen, må kun utføres av Wilo-kundeservice du følge de generelle sikkerhetsanvisningene!
eller et fagfirma. Følg også pumpens og kontrollenhetens monte-
rings- og driftsveiledning!

Feil Årsak Utbedring


Pumpen(e) starter ikke Nettspenning mangler Kontroller sikringer, kabler og tilkoblin-
ger
Hovedbryter "AV" Koble inn hovedbryteren
Vannivået i fortanken er for lavt, dvs. at Kontroller innløpsventilen/tilførselsled-
vannmangelnivået er nådd ningen til fortanken
Tørrkjøringsbryteren er utløst Kontroller innløpstrykket
Tørrkjøringsbryter defekt Kontroller og skift ut tørrkjøringsbryte-
ren ved behov
Elektroder feil tilkoblet eller fortrykk- Kontroller montering og innstlling, og
bryter feil innstilt korriger
Innløpstrykket ligger over innkoblings- Kontroller innstillingsverdiene og korri-
trykket ger ved behov
Sperring på trykkgiver lukket Kontroller stengeventilen og åpne den
eventuelt
Innkoblingstrykket er stilt inn for høyt Kontroller innstillingen og korriger ved
behov
Sikring defekt Kontroller sikringer og skift ut ved behov
Motorvernet er utløst Kontroller innstillingsverdier mot
pumpe-/motordata, mål eventuelt
strømverdier, korriger ved behov, kon-
troller eventuelt også motoren med hen-
blikk på defekter og skift ut ved behov
Effektkontaktor defekt Kontroller og skift ut ved behov
Spolekortslutning i motoren Kontroller, og skift ut motoren eller få
den reparert ved behov
Pumpen(e) kobles ikke ut Sterkt varierende innløpsinntrykk Kontroller innløpstrykket, iverksett
eventuelt tiltak for stabilisering av for-
trykket (f.eks. trykkreduksjonsventil)
Innløpsledning tilstoppet eller sperret av Kontroller innløpsledningen, fjern even-
tuelt tilstoppingen eller åpne stenge-
ventilen
Nominell diameter på innløpsledningen Kontroller innløpsledningen, forstørr
for liten tverrsnittet for innløpsledningen ved
behov
Feil installasjon av innløpsledningen Kontroller innløpsledningen og forandre
rørledningsføringen ved behov
Luftinnslipp i innløpet Kontroller, tett rørledningen ved behov,
avluft pumpen
Tilstoppede løpehjul Kontroller pumpen, skift ut ved behov
eller få den reparert
Tilbakeslagsventilen utett Kontroller, forny tetningen ved behov
eller skift ut tilbakeslagsventilen
Tilbakeslagsventilen tilstoppet Kontroller, fjern eventuelt tilstoppingen
eller skift ut tilbakeslagsventilen
Anleggets stengeventiler er lukket eller Kontroller, og åpne eventuelt stenge-
ikke tilstrekkelig åpnet ventilen fullstendig
Væskestrømmen for stor Kontroller pumpedata og innstillingsver-
dier og korriger ved behov
Sperring på trykkgiver lukket Kontroller og åpne eventuelt stenge-
ventilen
Utkoblingstrykket er stilt inn for høyt Kontroller innstillingen og korriger ved
behov
Feil rotasjonsretning på motorene Kontroller rotasjonsretningen og korri-
ger ved behov ved å bytte om faser

22 WILO SE 08/2015
Norsk

Feil Årsak Utbedring


For høy koblingsfrekvens eller koblings- Sterkt varierende innløpsinntrykk Kontroller innløpstrykket, iverksett
vibrasjoner eventuelt tiltak for stabilisering av for-
trykket (f.eks. trykkreduksjonsventil)
Innløpsledning tilstoppet eller sperret av Kontroller innløpsledningen, fjern even-
tuelt tilstoppingen eller åpne stenge-
ventilen
Nominell diameter på innløpsledningen Kontroller innløpsledningen, forstørr
for liten hvis nødvendig tverrsnittet for innløps-
ledningen
Feil installasjon av innløpsledningen Kontroller innløpsledningen og forandre
rørledningsføringen ved behov
Sperring på trykkgiver lukket Kontroller og åpne eventuelt stenge-
ventilen
Ingen membrantrykktank tilgjengelig Ettermontere membrantrykktank
(som ekstrautstyr eller tilbehør)
Forpresstrykket på den tilgjengelige Kontroller forpresstrykket og korriger
membrantrykktanken er feil ved behov
Ventilen på den tilgjengelige membran- Kontroller ventilen og åpne ved behov
trykktanken er lukket
Tilgjengelig membrantrykktank defekt Kontroller membrantrykktanken og skift
den ut hvis nødvendig
Koblingsdifferansen er stilt inn for lavt Kontroller innstillingen og still inn riktig
hvis nødvendig
Pumpen(e) er urolig(e) under drift eller Sterkt varierende innløpsinntrykk Kontroller innløpstrykket, iverksett
det kommer uvante lyder eventuelt tiltak for stabilisering av for-
trykket (f.eks. trykkreduksjonsventil)
Innløpsledning tilstoppet eller sperret av Kontroller innløpsledningen, fjern even-
tuelt tilstoppingen eller åpne stenge-
ventilen
Nominell diameter på innløpsledningen Kontroller innløpsledningen, forstørr
for liten hvis nødvendig tverrsnittet for innløps-
ledningen
Feil installasjon av innløpsledningen Kontroller innløpsledningen og forandre
rørledningsføringen ved behov
Luftinnslipp i innløpet Kontroller, tett rørledningen ved behov,
avluft pumpen
Luft i pumpen Avluft pumpen, kontroller at sugeled-
ningen er tett og tett den hvis nødvendig
Tilstoppede løpehjul Kontroller pumpen, skift ut eller få den
reparert hvis nødvendig
Væskestrømmen for stor Kontroller pumpedata og innstillings-
verdier og korriger ved behov
Feil rotasjonsretning på motorene Kontroller rotasjonsretningen og korri-
ger ved behov ved å bytte om faser
Nettspenning: en fase mangler Kontroller sikringer, kabler og tilkoblin-
ger
Pumpen er ikke tilstrekkelig festet på Kontroller festet og trekk til feste-
grunnrammen skruene hvis nødvendig
Lagerskader Kontroller pumpe/motor, skift ut eller få
utført reparasjon hvis nødvendig

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 23
Norsk

Feil Årsak Utbedring


Motoren eller pumpen blir for varm Luftinnslipp i innløpet Kontroller, tett rørledningen ved behov,
avluft pumpen
Anleggets stengeventiler er lukket eller Kontroller, og åpne eventuelt stenge-
ikke tilstrekkelig åpnet ventilen fullstendig
Tilstoppede løpehjul Kontroller pumpen, skift ut eller få den
reparert hvis nødvendig
Tilbakeslagsventilen tilstoppet Kontroller, fjern eventuelt tilstoppingen
eller skift ut tilbakeslagsventilen
Sperring på trykkgiver lukket Kontroller og åpne eventuelt stenge-
ventilen
Utkoblingsnivået er stilt inn for høyt Kontroller innstillingen og still inn riktig
hvis nødvendig
Lagerskader Kontroller pumpe/motor, skift ut eller få
utført reparasjon hvis nødvendig
Spolekortslutning i motoren Kontroller, og skift ut motoren eller få
den reparert ved behov
Nettspenning: en fase mangler Kontroller sikringer, kabler og tilkoblin-
ger
For høyt strømopptak Tilbakeslagsventilen utett Kontroller, forny tetningen ved behov
eller skift ut tilbakeslagsventilen
Væskestrømmen for stor Kontroller pumpedata og innstillingsver-
dier og korriger ved behov
Spolekortslutning i motoren Kontroller, skift ut motoren eller få den
reparert ved behov
Nettspenning: en fase mangler Kontroller sikringer, kabler og tilkoblin-
ger
Motorvernbryteren utløses Tilbakeslagsventilen er defekt Kontroller, skift ut tilbakeslagsventilen
hvis nødvendig
Væskestrømmen for stor Kontroller pumpedata og innstillings-
verdier og korriger ved behov
Effektkontaktor defekt Kontroller og skift ut ved behov
Spolekortslutning i motoren Kontroller, skift ut motoren eller få den
reparert ved behov
Nettspenning: en fase mangler Kontroller sikringer, kabler og tilkoblin-
ger
Pumpen(e) gir ingen eller for lav effekt Sterkt varierende innløpsinntrykk Kontroller innløpstrykket, iverksett
eventuelt tiltak for stabilisering av for-
trykket (f.eks. trykkreduksjonsventil)
Innløpsledning tilstoppet eller sperret av Kontroller innløpsledningen, fjern even-
tuelt tilstoppingen eller åpne stenge-
ventilen
Nominell diameter på innløpsledningen Kontroller innløpsledningen, forstørr
for liten hvis nødvendig tverrsnittet for innløps-
ledningen
Feil installasjon av innløpsledningen Kontroller innløpsledningen og forandre
rørledningsføringen ved behov
Luftinnslipp i innløpet Kontroller, tett rørledningen ved behov,
avluft pumpen
Tilstoppede løpehjul Kontroller pumpen, skift ut eller få den
reparert hvis nødvendig
Tilbakeslagsventilen utett Kontroller, forny tetningen ved behov
eller skift ut tilbakeslagsventilen
Tilbakeslagsventilen tilstoppet Kontroller, fjern eventuelt tilstoppingen
eller skift ut tilbakeslagsventilen
Anleggets stengeventiler er lukket eller Kontroller, og åpne eventuelt stenge-
ikke tilstrekkelig åpnet ventilen fullstendig
Tørrkjøringsbryteren er utløst Kontroller innløpstrykket
Feil rotasjonsretning på motorene Kontroller rotasjonsretningen og korri-
ger ved behov ved å bytte om faser
Spolekortslutning i motoren Kontroller, skift ut motoren eller få den
reparert ved behov

24 WILO SE 08/2015
Norsk

Feil Årsak Utbedring


Tørrkjøringsbeskyttelsen kobler ut selv Sterkt varierende innløpsinntrykk Kontroller innløpstrykket, iverksett
om det er vann eventuelt tiltak for stabilisering av for-
trykket (f.eks. trykkreduksjonsventil)
Nominell diameter på innløpsledningen Kontroller innløpsledningen, forstørr
for liten hvis nødvendig tverrsnittet for innløps-
ledningen
Feil installasjon av innløpsledningen Kontroller innløpsledningen og forandre
rørledningsføringen ved behov
Væskestrømmen for stor Kontroller pumpedata og innstillings-
verdier og korriger ved behov
Elektroder feil tilkoblet eller fortrykk- Kontroller montering og innstlling, og
bryter feil innstilt korriger
Tørrkjøringsbryter defekt Kontroller og skift ut tørrkjøringsbryte-
ren ved behov
Tørrkjøringsbeskyttelsen kobler ikke ut Elektroder feil tilkoblet eller fortrykk- Kontroller montering og innstlling, og
selv om det er vannmangel bryter feil innstilt korriger
Tørrkjøringsbryter defekt Kontroller og skift ut tørrkjøringsbryte-
ren ved behov
Kontrollampen for rotasjonsretning lyser Feil rotasjonsretning på motorene Kontroller rotasjonsretningen og korri-
(kun for enkelte pumpetyper) ger ved behov ved å bytte om faser

Forklaringer om feil på pumpene eller kontrollen- 11 Reservedeler


heten som ikke er oppført her, er å finne i den ved- Bestilling av reservedeler eller reparasjonsoppdrag
lagte dokumentasjonen for de enkelte gjøres via den lokale faghandelen og/eller Wilos
komponentene. kundeservice.
Hvis driftsforstyrrelsen ikke lar seg utbedre, ta For å unngå misforståelser og feilbestillinger, må
kontakt med en faghåndverker eller Wilos kun- alle opplysninger på typeskiltet angis ved hver
deservice. bestilling.

Med forbehold om tekniske endringer!

Monterings- og driftsveiledning Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 25
DE EG – Konformitätserklärung
EN EC – Declaration of conformity
FR Déclaration de conformité CE
(gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A und2004/108/EG Anhang IV,2,
according 2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2,
conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2)

Hiermit erklären wir, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihe : CO(R)- … Helix V …
Herewith, we declare that the glandless circulating pumps of the series: COR- … Helix VE …
Par le présent, nous déclarons que les circulateurs des séries : SiBoost Smart Helix V(E)
SiBoost Smart Helix EXCEL
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. /
The serial number is marked on the product site plat. /
Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.)

in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:


in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivantes dont il relève:
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EC-Machinery directive
Directives CE relatives aux machines
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten /
The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive
2006/42/EC / Les objectifs protection de la directive basse-tension 2006/95/CE sont respectées conformément à appendice I, no 1.5.1 de la
directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.

Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 2004/108/EG


Electromagnetic compatibility - directive
Compatibilité électromagnétique- directive
angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN ISO 12100, EN 60204-1,
as well as following harmonized standards: EN 61000-6-1,
ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes: EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3,
EN 61000-6-4
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les pompes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Pompes Salmson S.A. - Laval
Authorized representative for the completion of the technical documentation: Division Pumps & Systems
Mandataire pour le complément de la documentation technique est : PBU Multistage & Domestic Pumps - Quality
80 Bd de l’Industrie
BP 0527
F-52005 Laval Cédex
Dortmund, 13.02.2012

Oliver Breuing WILO SE


Quality Manager Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Document: 2117801.1
NL IT ES
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi Por la presente declaramos la conformidad del producto en su
uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:

EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG Direttiva macchine 2006/42/EG Directiva sobre máquinas 2006/42/EG
Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG
gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente:
zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior

PT SV NO
Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring
Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i
está conforme os seguintes requisitos: motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser:
Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG EG–Maskindirektiv 2006/42/EG EG–Maskindirektiv 2006/42/EG
Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig:
ver página anterior se föregående sida se forrige side

FI DA HU
CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelelségi nyilatkozat
Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi
määräyksiä: følgende relevante bestemmelser: irányelveknek:
EU–konedirektiivit: 2006/42/EG EU–maskindirektiver 2006/42/EG Gépek irányelv: 2006/42/EK
Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Elektromágneses összeférhetség irányelv: 2004/108/EK
käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen:
katso edellinen sivu. se forrige side lásd az elz oldalt

CS PL RU
Prohlášení o shod ES Deklaracja Zgodnoci WE 
      
   
Prohlašujeme tímto, že tento agregát vdodaném provedení Niniejszym deklarujemy z pen odpowiedzialno
ci , e   ,  ! "#"  "
odpovídá následujícím píslušným ustanovením: dostarczony wyrób jest zgodny z nast puj cymi dokumentami: $% '  ) #
:
Smrnice ES pro strojní zaízení 2006/42/ES dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE 
 EC      2006/42/EG
Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES dyrektyw dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej 
    !"# 2004/108/EG
2004/108/WE
použité harmoniza*ní normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno
ci: +'; " #  #, 
 :
viz pedchozí strana patrz poprzednia strona . '#) #<

EL TR RO
$%&'*+ *5779;<'*+= >+= ?? CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declara@ie de conformitate
=>?@JKRXY [\] \K ^_K`[J {R\[ |’ {R\} \>J ~{\|\{|> ^{_€K|> Bu cihaz…n teslim edildi†i ‡ekliyle a‡a†…daki standartlara uygun Prin prezenta declarˆm cˆ acest produs a‡a cum este livrat,
]~{JK^K]Y‚ \] {~[?KRƒY €]{\„Y] : oldu†unu teyid ederiz: corespunde cu urmˆtoarele prevederi aplicabile:
JQ+Y[\= E] Y^_ 7+`_{%7_>_ 2006/42/E] AB-Makina Standartlar| 2006/42/EG Directiva CE pentru ma}ini 2006/42/EG
~&\>;€7_Y{+>^% *57_>9>+>_ E]-2004/108/E] Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Compatibilitatea electromagnetic‚ – directiva 2004/108/EG
‰J{_XKJ]|XŠJ{ ‹_>|]XK^K]KŒXYJ{ ^_[\R^{, ]€]{‚\Y_{: k…smen kullan…lan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi:
?Š^Y ^_K>ŽKŒXYJ> |Y?‚€{ bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedentˆ

ET LV LT
EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilstƒbas deklar„cija EB atitikties deklaracija
Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele Ar šo ms apliecin‘m, ka šis izstr‘d‘jums atbilst sekojošiem Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:
asjakohastele direktiividele: noteikumiem:
Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Mašƒnu direktƒva 2006/42/EK Mašin… direktyv 2006/42/EB
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Elektromagn†tisk„s savietojamƒbas direktƒva 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB
kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piemroti harmonizti standarti, tai skait‘: pritaikytus vieningus standartus, o b“tent:
vt eelmist lk skat”t iepriekšjo lappusi žr. ankstesniame puslapyje

SK SL BG
ES vyhlásenie o zhode ES – izjava o skladnosti E‡-
 ˆ ‰ 
Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštruk*nej série v Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede*im •##,  '#% "#   :
dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným zadevnim dolo*ilom:
ustanoveniam:
Stroje - smernica 2006/42/ES Direktiva o strojih 2006/42/ES Š  ‹
 2006/42/EO
Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES E
   ‰  – ‹
 2004/108/E‡
používané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: –## #:
pozri predchádzajúcu stranu glejte prejšnjo stran —. '# #<

MT HR SR
Dikjarazzjoni ta’ konformità KE EZ izjava o sukladnosti EZ izjava o usklaŽenosti
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id- Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu*enoj izvedbi Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu*enoj verziji
dispo izzjonijiet relevanti li ™ejjin: odgovaraju sljedešim važešim propisima: odgovaraju sledešim važešim propisima:
Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ EZ direktiva za mašine 2006/42/EZ
Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ
b'mod partikolari: primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno:
ara l-pa™na ta' qabel vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu

WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Wilo – International (Subsidiaries)

Argentina Cuba Ireland Romania Ukraina


WILO SALMSON WILO SE WILO Ireland WILO Romania s.r.l. WILO Ukraina t.o.w.
­Argentina S.A. Oficina Comercial Limerick 077040 Com. Chiajna 08130 Kiew
C1295ABI Ciudad Edificio Simona Apto 105 T +353 61 227566 Jud. Ilfov T +38 044 3937384
Autónoma de Buenos Aires Siboney. La Habana. Cuba sales@wilo.ie T +40 21 3170164 wilo@wilo.ua
T +54 11 4361 5929 T +53 5 2795135 wilo@wilo.ro
carlos.musich@wilo.com.ar T +53 7 272 2330 Italy United Arab Emirates
raul.rodriguez@wilo-cuba. WILO Italia s.r.l. Russia WILO Middle East FZE
Australia com Via Novegro, 1/A20090 WILO Rus ooo Jebel Ali Free zone – South
WILO Australia Pty Limited Segrate MI 123592­Moscow PO Box 262720 Dubai­
Murrarrie, Queensland, 4172 Czech Republic T +39 25538351 T +7 495 7810690 T +971 4 880 91 77
T +61 7 3907 6900 WILO CS, s.r.o. wilo.italia@wilo.it wilo@wilo.ru info@wilo.ae
chris.dayton@wilo.com.au 25101 Cestlice
T +420 234 098711 Kazakhstan Saudi Arabia USA
Austria info@wilo.cz WILO Central Asia WILO Middle East KSA WILO USA LLC
WILO Pumpen Österreich 050002 Almaty Riyadh 11465 Rosemont, IL 60018
GmbH Denmark T +7 727 312 40 10 T +966 1 4624430 T +1 866 945 6872
2351 Wiener Neudorf WILO Danmark A/S info@wilo.kz wshoula@wataniaind.com info@wilo-usa.com
T +43 507 507-0 2690 Karlslunde
office@wilo.at T +45 70 253312 Korea Serbia and Montenegro Vietnam
wilo@wilo.dk WILO Pumps Ltd.­ WILO Beograd d.o.o. WILO Vietnam Co Ltd.
Azerbaijan 20 Gangseo, Busan 11000 Beograd Ho Chi Minh City, Vietnam
WILO Caspian LLC Estonia T +82 51 950 8000 T +381 11 2851278 T +84 8 38109975
1065 Baku WILO Eesti OÜ wilo@wilo.co.kr office@wilo.rs nkminh@wilo.vn
T +994 12 5962372 12618 Tallinn
info@wilo.az T +372 6 509780 Latvia Slovakia
info@wilo.ee WILO Baltic SIA WILO CS s.r.o., org. Zložka
Belarus 1019 Riga 83106 Bratislava
WILO Bel IOOO Finland T +371 6714-5229 T +421 2 33014511
220035 Minsk WILO Finland OY info@wilo.lv info@wilo.sk
T +375 17 3963446 02330 Espoo
wilo@wilo.by T +358 207401540 Lebanon Slovenia
wilo@wilo.fi WILO LEBANON SARL WILO Adriatic d.o.o.
Belgium Jdeideh 1202 2030 1000 Ljubljana
WILO NV/SA France Lebanon T +386 1 5838130
1083 Ganshoren Wilo Salmson France S.A.S. T +961 1 888910 wilo.adriatic@wilo.si
T +32 2 4823333 53005 Laval Cedex info@wilo.com.lb
info@wilo.be T +33 2435 95400 South Africa
info@wilo.fr Lithuania Wilo Pumps SA Pty LTD
Bulgaria WILO Lietuva UAB 1685 Midrand
WILO Bulgaria EOOD Great Britain 03202 Vilnius T +27 11 6082780
1125 Sofia WILO (U.K.) Ltd. T +370 5 2136495 patrick.hulley@salmson.co.za
T +359 2 9701970 Burton Upon Trent mail@wilo.lt­
info@wilo.bg DE14 2WJ Spain
T +44 1283 523000 Morocco WILO Ibérica S.A.
Brazil sales@wilo.co.uk WILO Maroc SARL 8806 Alcalá de Henares
WILO Comercio e 20250 Casablanca (Madrid)
Importacao Ltda Greece T +212 (0) 5 22 66 09 24 T +34 91 8797100
Jundiaí – São Paulo – Brasil WILO Hellas SA contact@wilo.ma wilo.iberica@wilo.es
13.213-105 4569 Anixi (Attika)
T +55 11 2923 9456 T +302 10 6248300 The Netherlands Sweden
wilo@wilo-brasil.com.br wilo.info@wilo.gr WILO Nederland B.V. WILO NORDIC AB
1551 NA Westzaan 35033 Växjö
Canada Hungary T +31 88 9456 000 T +46 470 727600
WILO Canada Inc. WILO Magyarország Kft info@wilo.nl wilo@wilo.se
Calgary, Alberta T2A 5L7 2045 Törökbálint
T +1 403 2769456 (Budapest) Norway Switzerland
info@wilo-canada.com T +36 23 889500 WILO Norge AS Wilo Schweiz AG
wilo@wilo.hu 0975 Oslo 4310 Rheinfelden
China T +47 22 804570 T +41 61 836 80 20
WILO China Ltd. India wilo@wilo.no info@wilo.ch
101300 Beijing Wilo Mather and Platt Pumps
T +86 10 58041888 Private Limited Poland Taiwan
wilobj@wilo.com.cn Pune 411019 WILO Polska Sp. z.o.o. WILO Taiwan CO., Ltd.
T +91 20 27442100 5-506 Lesznowola 24159 New Taipei City
Croatia services@matherplatt.com T +48 22 7026161 T +886 2 2999 8676
WILO Hrvatska d.o.o. wilo@wilo.pl nelson.wu@wilo.com.tw
10430 Samobor Indonesia
T +38 51 3430914 PT. WILO Pumps Indonesia Portugal Turkey
wilo-hrvatska@wilo.hr Jakarta Timur, 13950 Bombas Wilo-Salmson WILO Pompa Sistemleri
T +62 21 7247676 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸
citrawilo@cbn.net.id 4475-330 Maia 34956 İstanbul
T +351 22 2080350 T +90 216 2509400
bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr

Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016


WILO SE
Nortkirchenstraße 100
D-44263 Dortmund
Germany
T +49(0)231 4102-0
F +49(0)231 4102-7363
wilo@wilo.com
Pioneering for You www.wilo.com

You might also like