You are on page 1of 45

Pioneering for You

Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/...


Helix EXCEL

tr Montaj ve kullanma kılavuzu

2 535 457-Ed.03 / 2015-11-Wilo


Fig. 1a:

Fig. 1b:

Fig. 1c:
Fig. 2a:
Fig. 2b:
Fig. 3:
Fig. 4:
Fig. 5:
Fig. 6a:

Fig. 6b:
Fig. 6c:

Fig. 7:
Fig. 1a:

Fig. 8:

Fig. 9:
Fig. 10:
Fig. 11a:
Fig. 11b:
Fig. 12:
Fig. 13a:
Fig. 13b:

Fig. 14:
Deutsch

16
Türkçe

Resim lejantları

Şek. 1a Örnek basınç yükseltme tesisi "SiBoost Şek. 2b Basınç verici montaj seti (ürün serisi Helix
Smart 2Helix V…" EXCEL ile )
Şek. 1b Örnek basınç yükseltme tesisi "SiBoost 11 Manometre
Smart 3Helix VE…" 12a Basınç verici
Şek. 1c Örnek basınç yükseltme tesisi "SiBoost 12b Basınç verici (fiş), elektrik bağlantısı, PIN kulla-
Smart 4Helix EXCEL" nımı
1 Pompalar
16 Boşaltma/hava tahliyesi
2 Regülasyon cihazı
17 Kapatma vanası
3 Ana kasa
4 Giriş toplu hattı
Şek. 3 Diyaframlı basınç tankı basınç kontrolü/
5 Basınç toplu hattı akış armatürü kumandası
6 Giriş tarafındaki kapatma armatürü 9 Diyaframlı basınç tankı
7 Kapatma armatürü, basınç tarafında 10 Akış armatürü
8 Çek valf A Açma/kapama
9 Diyaframlı basınç tankı B Boşaltma
10 Akış armatürü C Ön pres basıncı kontrolü
11 Manometre
12 Basınç sensörü Şek. 4 Diyaframlı basınç tankı azot basıncı bilgi
tablosu (örnek)
13 Bağlantı malzemeleri ile takılacak kaldırma (etiket olarak ürünün yanında verilmiştir!)
parçası
14 Opsiyonel su eksikliği koruması (WMS) a Tabloya göre azot basıncı

15 Kaplama (yalnızca Helix EXCEL tipi pompalar b Temel yük pompası açma basıncı, bar PE
ile) cinsinden
15a Giriş tarafı kaplama kapağı (yalnızca Helix c Azot basıncı, bar PN2 cinsinden
EXCEL tipi pompalar ile) d Not: Susuz azot ölçümü

15b Basınç tarafı kaplama kapağı (yalnızca Helix e Not: Dikkat! Sadece azot doldurun
EXCEL tipi pompalar ile)
Şek. 5 Diyaframlı basınç tankı 8l montaj seti
(yalnızca içindir SiBoost Smart Helix EXCEL)
Şek. 2a Basınç verici montaj seti (ürün serisi Helix V
ve Helix VE ile) 9 Diyaframlı basınç tankı

9 Diyaframlı basınç tankı 10 Akış armatürü

10 Akış armatürü 18 Rakorlu bağlantı (tesisin nominal genişliğine


uygun)
11 Manometre
12a Basınç verici
19 O-ring contası (conta)
12b Basınç verici (fiş), elektrik bağlantısı, PIN kulla-
nımı 20 Kontra somun
21 Boru nipeli
16 Boşaltma/hava tahliyesi
17 Kapatma vanası

2 WILO SE 08/2015
Türkçe

Şek. 6a Su eksikliği koruma seti (WMS) SiBoost Smart Şek. 7 Doğrudan bağlantı örneği (hidrolik şema)
Helix V ve Helix VE
Şek. 8 Dolaylı bağlantı örneği (hidrolik şema)
Şek. 6b Su eksikliği koruma seti (WMS) SiBoost Smart 24 Basınç yükseltme tesisinin önündeki tüketici
Helix EXCEL bağlantıları
14 Opsiyonel su eksikliği koruması (WMS)

25 Nihai basınç tarafındaki diyaframlı basınç tankı


11 Manometre
16 Boşaltma/hava tahliyesi
26 Basınç yükseltme tesisinin arkasındaki tüketici
17 Kapatma vanası bağlantıları
22 Basınç şalteri
23 Konektör 27 Tesis yıkama için besleme bağlantısı (nominal
genişlik = pompa bağlantısı)
Şek. 6c Su eksikliği koruma seti (WMS) PIN kullanımı
ve elektrik bağlantısı
22 Basınç şalteri (tip PS3..)
28 Tesis yıkama için drenaj bağlantısı (nominal
23 Konektör genişlik = pompa bağlantısı)
23a Konektör, PS3-4xx tipi (2 damarlı) (normalde
kapalı kontak bağlantısı)

29 Basınç yükseltme tesisi (burada 4 pompalı)


23b Konektör, PS3-Nxx tipi (3 damarlı) (değiştirme
kontağı bağlantısı)
30 Giriş tarafındaki diyaframlı basınç tankı

Damar renkleri
31 Giriş tarafındaki basınçsız ön hazne
BN KAHVERENGİ
BU MAVİ
32 Ön hazne giriş bağlantısı yıkama düzeneği
BK SİYAH

33 Revizyon/bakım için baypas hattı (sabit olarak


monte edilmemiştir)

34 Binanın su temin şebekesine bağlantısı

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 3
Türkçe

Şek. 9 Montaj örneği: Salınım sönümleyicisi ve Şek. 11a Kaplamanın çıkartılması


kompanzatör 15 Kaplama (yalnızca Helix EXCEL tipi pompalar
A Salınım sönümleyicileri (öngörülen dişli baga- ile)
lara vidalayın ve kontra somunlarla sabitleyin)

35 Kaplama için hızlı kapama mekanizması

A Hızlı kapama mekanizmalarının açılması


B Uzunluk sınırlayıcılı kompanzatör (aksesuar) B Kaplama kapaklarının indirilmesi

C Kaplama kapaklarının çıkartılması


C Basınç yükseltme tesisine giden boru hattının
sabitlenmesi, örn. boru kelepçesi ile (müşteri
tarafından sağlanır)
Şek. 11b Kaplamanın takılması
15 Kaplama (yalnızca Helix EXCEL tipi pompalar
ile)
D Dişli kapaklar (aksesuar) 35 Kaplama için hızlı kapama mekanizması

A Kaplama kapaklarının yerleştirilmesi (kılavuz


burunlarının geçirilmesi)

B Kaplama kapaklarının kaldırılması


Şek. 10 Montaj örneği: Esnek bağlantı hatları ve
zemin sabitlemesi
C Hızlı kapama mekanizmalarının kapatılması
A Salınım sönümleyicileri (öngörülen dişli baga-
lara vidalayın ve kontra somunlarla sabitleyin)

Şek. 12 Nakliye bilgileri


13 Bağlantı malzemeleri ile takılacak kaldırma
parçası
B Esnek bağlantı hattı (aksesuar)
36 Nakliye paleti (örnek)
37 Nakliye düzeneği - (örnek – forklift)
BW Bükme açısı
RB Bükme yarıçapı
38 Nakliye sabitlemesi (cıvatalar)
C Basınç yükseltme tesisine giden boru hattının
sabitlenmesi, örn. boru kelepçesi ile (müşteri
tarafından sağlanır) 39 Kaldırma düzeneği (örnek – yük traversi)

40 Ters dönme emniyeti (örnek)

D Dişli kapaklar (aksesuar)


E Zemin sabitlemesi, mekanik titreşimden ayrıl-
mış (müşteri tarafından sağlanır)

4 WILO SE 08/2015
Türkçe

Şek. 13a Ön hazne (aksesuar - örnek)


41 Giriş (şamandıra valf ile (aksesuar))

42 Böcek koruyuculu havalandırma/hava tahliyesi

43 Revizyon deliği
44 Taşma
Yeterli bir tahliyenin sağlanmasına dikkat edin.
Böceğin girmesini önleyecek bir kapak veya
sifon kullanın. Kanalizasyona direkt olarak
bağlamayın (EN1717’ye uygun serbest çıkış
45 Boşaltma
46 Alma (basınç yükseltme tesisi için bağlantı)

47 Su eksikliği sinyal vericisi için klemens kutusu

48 Yıkama düzeneği girişi için bağlantı

49 Seviye göstergesi

Şek. 13b Su eksikliği sinyal vericisi (şamandıra şalter),


bağlantı resmi ile
50 Su eksikliği sinyal vericisi/şamandıra şalter

A Hazne dolu, kontak kapalı (su eksikliği yok)

B Hazne boş, kontak açık (su eksikliği)

Damar renkleri
BN KAHVERENGİ
BU MAVİ
BK SİYAH

Şek. 14 Regülasyon cihazına ulaşmak için gereken


alan
2 Regülasyon cihazı

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 5
Türkçe

1 Genel hususlar ........................................................................................................................................ 7


2 Emniyet ................................................................................................................................................... 7
2.1 İşletme kılavuzunda yer alan uyarıların gösterilmesi ......................................................................................... 7
2.2 Personelin vasıfları ................................................................................................................................................ 7
2.3 Emniyet uyarılarına uyulmadığı durumlarda karşılaşılacak tehlikeler ............................................................. 7
2.4 Güvenlik açısından bilinçli çalışma ....................................................................................................................... 7
2.5 İşletme sahipleri için güvenlikle ilgili bilgiler ...................................................................................................... 7
2.6 Montaj ve bakım çalışmaları için güvenlik bilgileri ............................................................................................ 8
2.7 Onaylanmamış tadilat ve yedek parça üretimi ................................................................................................... 8
2.8 İzin verilmeyen işletme şekilleri ........................................................................................................................... 8

3 Nakliye ve Ara Depolama ...................................................................................................................... 8


4 Kullanım amacı ....................................................................................................................................... 9
5 Ürün hamkkında bilgiler ........................................................................................................................ 9
5.1 Tip kodlaması ......................................................................................................................................................... 9
5.2 Teknik veriler (standart model) ......................................................................................................................... 10
5.3 Teslimat kapsamı ................................................................................................................................................. 11
5.4 Aksesuarlar ........................................................................................................................................................... 11

6 Ürün ve aksesuarların tanımı ..............................................................................................................12


6.1 Genel tanımlama .................................................................................................................................................. 12
6.2 Basınç yükseltme tesisinin bileşenleri ...............................................................................................................12
6.3 Basınç yükseltme tesisinin işleyişi .....................................................................................................................13
6.4 Gürültü davranışı .................................................................................................................................................. 14

7 Kurulum/Montaj ...................................................................................................................................16
7.1 Kurulum yeri ......................................................................................................................................................... 16
7.2 Montaj ...................................................................................................................................................................16
7.2.1 Kaide/alt zemin .................................................................................................................................................... 16
7.2.2 Hidrolik bağlantı ve boru hatları ........................................................................................................................ 16
7.2.3 Hijyen (TrinkwV 2001) .........................................................................................................................................17
7.2.4 Kuru çalışma/su eksikliği koruması (aksesuar) .................................................................................................17
7.2.5 Diyaframlı basınç tankı (aksesuar) .....................................................................................................................17
7.2.6 Emniyet valfi (aksesuar) ...................................................................................................................................... 18
7.2.7 Basınçsız ön hazne (aksesuar) ............................................................................................................................18
7.2.8 Kompanzatörler (aksesuar) ................................................................................................................................ 18
7.2.9 Esnek bağlantı hatları (aksesuar) .......................................................................................................................19
7.2.10Basınç düşürücüsü (aksesuar) ............................................................................................................................19
7.3 Elektrik bağlantısı ................................................................................................................................................19

8 İlk çalıştırma/işletim dışı bırakma ......................................................................................................20


8.1 Genel hazırlıklar ve kontrol önlemleri ...............................................................................................................20
8.2 Su eksikliği koruması (WMS) ............................................................................................................................... 21
8.3 Tesisin çalıştırılması ............................................................................................................................................. 21
8.4 Tesisin işletim dışı bırakılması ............................................................................................................................21

9 Uyarı ......................................................................................................................................................21
10 Arızalar, nedenleri ve arızaların giderilmeleri ...................................................................................22
11 Yedek parçalar .....................................................................................................................................25

6 WILO SE 08/2015
Türkçe

Montaj1 ve kullanma
Genel kılavuzu
hususlar DIKKAT!
Ürüne/sisteme zarar verme tehlikesi mevcut.
Bu doküman Hakkında "Dikkat" uyarısı, bu uyarının dikkate alınmaması
Orijinal kullanma kılavuzunun dili Almancadır. Bu durumunda üründe oluşabilecek muhtemel
kılavuzdaki tüm diğer diller, orijinal kullanma kıla- hasarlara işaret eder.
vuzunun bir çevirisidir. NOT:
Montaj ve işletme kılavuzu ürünün bir parçasıdır. Ürünün işletiminde faydalı bilgiler. Kullanıcıyı olası
Bu kılavuz daima cihazın yakınında bulundurulma- problemler konusunda uyarır.
lıdır. Bu kılavuzda yer verilen talimatlara uyulması Doğrudan ürün üzerinde yer alan notlar, örneğin:
cihazın amacına uygun ve doğru kullanımı için • dönüş yönü oku,
esastır.
• Bağlantı işaretleri
Montaj ve kullanma kılavuzu, ürünün modeline ve
bu kılavuzun basıldığı tarihte geçerli olan güvenlik • Tip levhası,
tekniği yönetmeliklerine ve normlarına uygundur. • Uyarı etiketi,
AB Uyumluluk Beyanı: bunlara mutlaka uyulması gerekir ve bu notlar
AB Uyumluluk Beyanı'nın bir fotokopisi bu işletme daima okunaklı durumda olmalıdır.
kılavuzunun bir parçasıdır.
Bize danışılmadan bu belgede belirtilen yapı türle- 2.2 Personelin vasıfları
rinde yapılan teknik bir değişiklikte veya işletme Montaj, kullanım ve bakım için öngörülen perso-
kılavuzunda ürünün/personelin emniyetine ilişkin nel, bu çalışmalar için ilgili uzmanlığa sahip olmalı-
açıklamaların dikkate alınmaması durumunda bu dır. Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve
belge geçerliliğini kaybeder. denetimi, işletme sahibi tarafından sağlanmalıdır.
Personel gerekli bilgilere sahip değilse, eğitilmeli
ve bilgilendirilmelidir. Gerekli olduğu takdirde bu,
2 Emniyet işletme sahibinin talimatıyla, ürünün üreticisi tara-
Bu kullanma kılavuzu, montaj, işletme ve bakım fından sağlanabilir.
sırasında uyulması gereken temel bilgiler içerir. Bu
nedenle, montaj ve ilk çalıştırma işlemlerinden 2.3 Emniyet uyarılarına uyulmadığı durumlarda
önce işbu kullanma kılavuzu, montör ve yetkili karşılaşılacak tehlikeler
uzman personel/işletme sahibi tarafından mutlaka
Emniyet uyarılarının dikkate alınmaması, kişiler,
okunmalıdır.
çevre ve ürün/sistem için tehlikeli durumlara yol
Sadece bu emniyet ana maddesi altında sunulan
açabilir. Emniyet uyarılarına uyulmaması duru-
genel emniyet tedbirleri değil, aynı zamanda
munda tüm garanti hakları ortadan kalkar.
müteakip ana maddeler altındaki tehlike sembol-
leri ile sunulan özel emniyet tedbirleri de dikkate Bunlara uyulmaması durumunda, örneğin aşağı-
alınmalıdır. daki tehlikeler meydana gelebilir:
• Elektriksel, mekanik ve bakteriyel nedenlerden
2.1 İşletme kılavuzunda yer alan uyarıların kaynaklanan personel yaralanmaları,
gösterilmesi • tehlikeli maddelerin sızması nedeniyle çevre için
tehlikeli durumlar,
Semboller: • maddi hasarlar,
Genel tehlike sembolü
• ürünün / tesisin önemli işlevlerinin devre dışı kal-
ması,
Elektrik çarpmalarına karşı uyarı sembolü
• gerekli bakım ve onarım yöntemlerinin uygulan-
maması.
NOT

2.4 Güvenlik açısından bilinçli çalışma


Uyarı sözcükleri:
Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik notla-
TEHLIKE!
rına, kazaların önlenmesine ilişkin ulusal kazaların
Acil tehlike durumu.
önlenmesi ile ilgili yönetmeliklere ve de işleticinin
Dikkate alınmazsa ölüme veya ağır yaralanma-
şirket içi çalışma, işletme ve güvenlik talimatlarına
lara neden olur.
uyulmalıdır.
UYARI!
Operatör, (ağır) yaralanmalarla karşı karşıya
2.5 İşletme sahipleri için güvenlikle ilgili bilgiler
kalabilir. 'Uyarı' notu, bu nota uyulmaması duru-
Bu cihaz, fiziksel, algılama veya ruhsal engeli olan
munda şahısların (ağır) yaralanmalara maruz
ya da tecrübe ve/veya bilgi eksikliği bulunan kişiler
kalması ihtimalinin yüksek olduğuna işaret eder.
tarafından kullanılamaz, ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişinin denetiminde veya bu kişiden
cihazın nasıl kullanılacağına dair talimatlar aldıkla-
rında kullanılabilir.
Cihazla oynamamalarının sağlanması için çocuklar
gözetim altında tutulmalıdır.

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 7
Türkçe

• Soğuk veya sıcak bileşenler üründe/tesiste tehlike 3 Nakliye ve Ara Depolama


oluşturduğunda, bunlarla temasın müşteri tarafın- Palet (bkz. Şek. 12’deki örnekler), taşıma takozları
dan önlenmesi gerekir. veya nakliye sandığı ile teslim edilen basınç yük-
• Hareketli bileşenlerin temas koruması (örn. kap- seltme tesisi, folyo ile neme ve toza karşı koruma
lin), işletimde bulunan üründen çıkarılmamalıdır. altına alınmıştır. Ambalajın üzerinde yer alan nak-
• Tehlikeli akışkanların (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak) liye ve saklama notlarına uyulmalıdır.
sızıntısı (örn. mil salmastrası), kişiler ve çevre için
tehlike oluşturmayacak şekilde tahliye edilmelidir. DIKKAT! Maddi hasar tehlikesi!
Ulusal yasal talimatlara uyulmalıdır. Nakliye yalnızca izin verilen yük bağlantı malze-
• Kolay tutuşan malzemeler daima üründen uzak meleri (Şek. 12) ile yapılmalıdır. Özellikle pom-
tutulmalıdır. paların konstrüksiyonu nedeniyle ağırlık merkezi
• Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikeler üste kaydığından (üstten yüklenme!), sabit ve
engellenmelidir. Yerel ya da genel yönetmelikler- dengeli bir duruş sağlanmasına dikkat edilmeli-
deki kurallara [örneğin IEC, VDE vb.] ve yerel enerji dir. Nakliye kayışlarını ve halatlarını mevcut
dağıtım şirketinin yönetmeliklerine uyulmalıdır. nakliye halkalarına (bkz. Şek. 1a, 1b, 1c, 12 –
Poz. 13) bağlayın veya ana kasanın etrafına
2.6 Montaj ve bakım çalışmaları için güvenlik dolayın. Boru hatları yük taşımak için uygun
bilgileri değildir ve nakliyede bağlantı noktası olarak
İşletme sahibi, tüm montaj ve bakım çalışmalarının kullanılmamalıdır.
kullanma kılavuzunu ayrıntılı bir şekilde çalışmış DİKKAT! Hasar tehlikesi!
yetkili ve nitelikli uzman personel tarafından ger- Nakliye sırasında boru hatlarına yük binmesi
çekleştirilmesini sağlamalıdır. sızıntılara yol açabilir!
Ürün/sistem üzerinde yapılacak çalışmalar yal- NOT!
nızca makine durdurulmuş durumdayken gerçek- Kaplamalı sistemlerde, yük bağlantı malzemeleri
leştirilmelidir. Ürünü/sistemi durdurmak için kullanımından önce bu kaplamanın çıkartılması ve
montaj ve kullanma kılavuzunda belirtilen yön- tüm montaj ve ayar çalışmaları tamamlandıktan
teme mutlaka uyulmalıdır. sonra tekrar takılması tavsiye edilir (bu hususta
Çalışmalar tamamlandıktan hemen sonra tüm bkz. Şek. 11a ve 11b)
emniyet ve koruma tertibatları tekrar takılmalı ya
da işler duruma getirilmelidir. Tesisin nakliye ölçüleri, ağırlıkları, gerekli giriş boş-
lukları ve nakliye boş alanları ürünle birlikte verilen
2.7 Onaylanmamış tadilat ve yedek parça üretimi kurulum planından veya diğer dokümanlardan
Onaylanmamış ürün değişikliği ve yedek parça alınmalıdır.
üretimi, ürünün/personelin güvenliği için tehlike DİKKAT! Olumsuz etkilenme veya hasar tehli-
oluşturur ve böylece üretici tarafından verilen kesi!
emniyetle ilgili belgeler geçerliliğini kaybeder. Tesis, uygun önlemlerle neme, dona, ısıya ve
Ürün üzerindeki değişikliklere sadece üretici ile maddi hasara karşı koruma altına alınmalıdır!
görüşüldükten sonra izin verilir. Orijinal yedek par- Basınç yükseltme tesisini ve yanında gönderilen
çalar ve kullanımı üretici tarafından onaylanmış aksesuarları teslim alırken ve ambalajından çıkar-
aksesuarlar gerekli güvenlik şartlar sağlamaktadır. tırken önce ambalajında hasar olup olmadığını
Başka parçaların kullanılması, bunların sonuçların- kontrol edin.
dan doğacak herhangi bir yükümlülüğü ortadan Düşme veya benzeri bir durumdan kaynaklanabi-
kaldırır. lecek bir hasar tespit ettiyseniz:
• Basınç yükseltme tesisinde ve/veya aksesuar par-
2.8 İzin verilmeyen işletme şekilleri çalarında hasar olup olmadığını kontrol edin
Teslimatı yapılan ürünün işletim güvenilirliği, • Tesiste veya aksesuarlarda görünür bir hasar tespit
sadece montaj ve kullanma kılavuzunun 4. bölü- etmeseniz dahi, durumu nakliye şirketine veya fir-
mündeki talimatlara uygun olarak kullanıldığında mamızın müşteri servisine bildirin.
garanti edilir. Katalogda/bilgi sayfasında belirtilen
sınır değerleri kesinlikle aşılmamalıdır veya bu Ambalajından çıkartıldıktan sonra tesisi, tarif edi-
değerlerin altına düşülmemelidir. len kurulum şartlarına (bkz. Kurulum/Montaj
bölümü) uygun bir şekilde saklayın ve/veya monte
edin.

8 WILO SE 08/2015
Türkçe

4 Kullanım amacı Örnek: Wilo-SiBoost-Smart-2 Helix V604/380-60


Wilo’nun SiBoost-Smart serisi basınç yükseltme
tesisleri, su temin sistemlerindeki basıncın yüksel- Wilo Marka adı
tilmesi ve korunması için tasarlanmıştır. SiBoost Basınç yükseltme tesisi ürün ailesi
(System Intelligenz Booster)
Bu tesisler şu amaçla kullanılır:
Smart Ürün serisi tanımı
• Özellikle çok katlı binalarda, hastanelerde, yöne-
2 Pompa adedi
tim ve sanayi yapılarında yer alan ve yapıları, işle-
Helix Pompa ürün serisi tanımlaması (bkz. ürünle bir-
yişleri ve şartları aşağıdaki standartlara ve
likte verilen pompa dokümantasyonu)
yönetmeliklere uygun olan kullanma suyu temin
V Pompa konstrüksiyonu, dikey standart versiyon
sistemleri:
6 Nominal debi Q
• DIN1988(Almanya için)
[m3/h] (2-kutuplu 60 Hz modeli)
• DIN2000(Almanya için)
04 Pompaların kademe sayısı
• 98/83/AT sayılı AB yönetmeliği
380 Nominal voltaj 380 V (3~)
• İçme Suyu Yönetmeliği – TrinkwV2001
60 Frekans, burada özel 60 Hz
(Almanya için)
• DVGW yönetmelikleri (Almanya için)
Örnek: Wilo-SiBoost-Smart FC-3 Helix V1007
• Sanayi tipi su temin ve soğutma sistemleri
• İmece ile yapılmış yangın söndürme suyu temin Wilo Marka adı
sistemleri SiBoost Basınç yükseltme tesisi ürün ailesi
• Sulama ve yağmurlama sistemleri. (System Intelligenz Booster)
Basılan akışkanın, tesiste kullanılan maddelere Smart Ürün serisi tanımı
kimyasal veya mekanik açıdan zarar vermemesine FC Regülasyon cihazında entegre frekans konver-
ve aşındırıcı veya uzun lifli bileşenler içermeme- törü (Frequency Converter) ile
sine dikkat edilmelidir. 3 Pompa adedi
Otomatik ayarlı basınç yükseltme tesisleri, kamu- Helix Pompa ürün serisi tanımlaması (bkz. ürünle bir-
sal kullanma suyu şebekesinden doğrudan (direkt likte verilen pompa dokümantasyonu)
bağlantı) veya dolaylı (dolaylı bağlantı) olarak bir V Pompa konstrüksiyonu, dikey standart versiyon
ön hazne aracılığıyla beslenir. Bu ön hazneler 10 Nominal debi Q
kapalı ve basınçsız halde, yani yalnızca atmosferik [m3/h] (2-kutuplu 50 Hz modeli)
basınç altındadırlar. 07 Pompaların kademe sayısı

Örnek: Wilo-SiBoost-Smart -4 Helix VE1603


5 Ürün hamkkında bilgiler Wilo Marka adı
SiBoost Basınç yükseltme tesisi ürün ailesi
5.1 Tip kodlaması Smart Ürün serisi tanımı
4 Pompa adedi
Örnek: Wilo-SiBoost-Smart-2 Helix V605 Helix Pompa ürün serisi tanımlaması (bkz. ürünle bir-
Wilo Marka adı likte verilen pompa dokümantasyonu)
SiBoost Basınç yükseltme tesisi ürün ailesi VE Pompa konstrüksiyonu, dikey elektronik versi-
(System Intelligenz Booster) yon (frekans konvertörlü)
Smart Ürün serisi tanımı 16 Nominal debi Q
2 Pompa adedi [m3/h] (2-kutuplu – 50 Hz veya 60 Hz modeli)
Helix Pompa ürün serisi tanımlaması (bkz. ürünle bir- 03 Pompaların kademe sayısı
likte verilen pompa dokümantasyonu)
V Pompa konstrüksiyonu, dikey standart versiyon Örnek: Wilo-SiBoost-Smart -4 Helix EXCEL1005
6 Nominal debi Q Wilo Marka adı
[m3/h] (2-kutuplu 50 Hz modeli) SiBoost Basınç yükseltme tesisi ürün ailesi
05 Pompaların kademe sayısı Smart Ürün serisi tanımı
4 Pompa adedi
Helix Pompa ürün serisi tanımlaması (bkz. ürünle bir-
likte verilen pompa dokümantasyonu)
EXCEL Pompa konstrüksiyonu, (frekans konvertörlü
yüksek verimli motor)
10 Nominal debi Q
[m3/h] (2-kutuplu – 50 Hz veya 60 Hz modeli)
05 Pompaların kademe sayısı

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 9
Türkçe

5.2 Teknik veriler (standart model)


Maks. debi bkz. katalog/veri föyü
Maks. basma yüksekliği bkz. katalog/veri föyü
Devir hızı 2800 – 2900 1/dak (sabit devir sayısı) Helix V
900 – 3600 1/dak (değişken devir sayısı) Helix VE
500 – 3600 1/dak (değişken devir sayısı) Helix EXCEL
3500 1/dak (sabit devir sayısı) Helix V 60 Hz
Şebeke gerilimi 3~ 400 V ±% 10 V (L1, L2, L3, PE)
3~ 380 V ±% 10 V (L1, L2, L3, PE) 60Hz versiyonu
Nominal akım Bakınız tip levhası
Frekans 50 Hz (Helix V, özel versiyon: 60 Hz)
50/60 Hz (Helix VE, Helix EXCEL)
Elektrik bağlantısı (bkz. regülasyon cihazının montaj ve kullanma kılavuzu ile bağlantı şeması)
Yalıtım sınıfı F
Koruma sınıfı IP 54
Güç tüketimi P1 Bkz. pompanın/motorun tip levhası
Güç tüketimi P2 Bkz. pompanın/motorun tip levhası
Nominal çaplar
Bağlantı R 1½/ R 1½
Emme/basınç hattı (..2 Helix VE 2..)
(..2 Helix V/VE/EXCEL 4..)
(..3 Helix VE 2..)
(..3 Helix V 4..)
(..2 Helix V 60 Hz 4..)
R 2/ R 2
(..2 Helix V/VE/EXCEL 6..)
(..3 Helix VE/EXCEL 4..)
(..4 Helix VE 2..)
(..4 Helix V 4..)
(..2 Helix V 60 Hz 6..)
(..3 Helix V 60 Hz 4..)
R 2½/ R 2½
(..2 Helix V/VE/EXCEL 10..)
(..2 Helix V 16..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 6..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 10..)
(..4 Helix VE/EXCEL 4..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 6..)
(..2 Helix V 60 Hz 10..)
(..3 Helix V 60 Hz 6..)
(..3 Helix V 60 Hz 10..)
(..4 Helix V 60 Hz 4..)
(..4 Helix V 60 Hz 6..)
R 3/ R 3
(..2 Helix VE/EXCEL 16..)
(..2 Helix V/VE/EXCEL 22..)
(..3 Helix V 16..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 10..)
(..2 Helix V 60 Hz 16..)
(..4 Helix V 60 Hz 10..)
DN 100/ DN 100
(..2 Helix V/VE/EXCEL 36..)
(..3 Helix VE/EXCEL 16..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 22..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 16..)
(..3 Helix V 60 Hz 16..)
(..4 Helix V 60 Hz 16..)

10 WILO SE 08/2015
Türkçe

DN 125/ DN 125
(..2 Helix V/VE/EXCEL 52..)
(..3 Helix V/VE/EXCEL 36..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 22..)
DN 150/ DN 150
(..3 Helix V/VE/EXCEL 52..)
(..4 Helix V/VE/EXCEL 36..)
DN 200/ DN 200
(..4 Helix V/VE/EXCEL 52..)
(Değişiklik yapma hakkı saklıdır/ürünle birlikte verilen kurulum planına da
bakınız)

İzin verilen ortam ısısı 5 °C ilâ 40 °C


İzin verilen akışkanlar Çökelti maddesi içermeyen temiz su
İzin verilen akışkan sıcaklığı 3 °C ilâ 50 °C
İzin verilen maks. işletme basıncı basınç tarafında 16 bar (bkz. isim plakası)
İzin verilen maks. besleme basıncı Dolaylı bağlantı (ancak maks. 6 bar)
Diğer bilgiler...
Diyaframlı basınç tankı 8L

5.3 Teslimat kapsamı 5.4 Aksesuarlar


• Basınç yükseltme tesisi, Aksesuarlar ihtiyaç durumunda ayrıca sipariş edil-
• pompaların montaj ve kullanma kılavuzu, melidir. Wilo programında yer alan aksesuar parça-
• pompaların montaj ve kullanma kılavuzu, larının bazıları şunlardır:
• regülasyon cihazının montaj ve kullanma kılavuzu, • Açık ön hazne (örneğin Şek. 13a),
• fabrika teslimi kontrol sertifikası • Büyük boy diyaframlı basınç tankı (ön veya son
(EN 10204 3.1.B'ye göre), basınç tarafında)
• gerekiyorsa kurulum planı, • Emniyet valfi
• gerekiyorsa elektrik bağlantı şeması, • Kuru çalışma koruması:
• gerekiyorsa frekans konvertörünün montaj ve kul- • Besleme işletiminde (en az 1,0 bar) su eksikliği
lanma kılavuzu, koruması (WMS) (Şek. 6a ve 6b) (siparişe bağlı
• gerekiyorsa frekans konvertörü fabrika ayarı bilgi olarak basınç yükseltme tesisine montajı yapıl-
kağıdı, mış olarak gönderilir)
• gerekiyorsa sinyal vericinin montaj ve kullanma • Şamandıra şalter
kılavuzu, • Seviye röleli su eksikliği elektrotları
• gerekiyorsa yedek parça listesi. • Hazne işletimi için elektrotlar (istek üzerine
gönderilen özel aksesuardır)
• Esnek bağlantı hatları (Şek. 10 - B),
• Kompanzatörler (Şek. 9 - B),
• Dişli flanşlar ve kapaklar (Şek. 9 ve 10 – D),
• Ses yalıtımlı kaplama (istek üzerine gönderilen
özel aksesuardır)

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 11
Türkçe

6 Ürün ve aksesuarların tanımı HELIX V ve HELIX VE serisi pompalara sahip sis-


temlerde opsiyonel olarak kapatılabilir akış arma-
6.1 Genel tanımlama türlü (10) 8 litrelik bir diyaframlı basınç tankı (9)
Siboost-Smart tipi Wilo basınç yükseltme tesisi, (DIN 4807-Bölüm 5’e uygun bir akış için) (ayrıca
entegre regülasyonlu kompakt bir tesisi olarak bkz. Şek. 3) basınç barasına (5) monte edilmiştir.
bağlanmaya hazır halde gönderilir. Bu tesis, boru- Helix EXCEL serisi pompalara sahip sistemlerde, 8
larla eksiksiz olarak birbirine bağlanmış ve ortak bir litrelik diyaframlı basınç tankına sahip bir montaj
ana kasaya monte edilmiş çok kademeli, normal seti (bkz. Şek. 5) teslimat kapsamına dahildir.
emişli 2 ilâ 4 dikey yüksek basınçlı santrifüj pom- Giriş barasına, opsiyonel olarak, su eksikliğine
padan meydana gelmektedir. Sadece giriş ve karşı koruma (WMS) amaçlı bir ünite (14) de
basınç hattı bağlantıları ile elektrik şebekesi bağ- monte edilmiş olabilir veya sonradan monte edile-
lantısının yapılması gereklidir. Ayrıca sipariş edil- bilir (bkz. Şek. 6a ve 6b).
miş olan aksesuarların da montajı yapılmalıdır. Regülasyon cihazı (2) doğrudan ana kasaya
Normal emişli pompalara sahip basınç yükseltme monte edilmiş ve tesisin elektrik bileşenlerine tüm
tesisi, dolaylı (Şek. 8 – Basınçsız ön hazne ile sis- bağlantıları kurulmuştur.. Daha yüksek güce sahip
tem ayrımı) veya direkt (Şek. 7 – Sistem ayrımı tesislerde ise regülasyon cihazı ayrı bir dolaba (BM)
olmadan bağlantı) olarak su temin şebekesine yerleştirilmiş ve elektrik bileşenleri ilgili bağlantı
bağlanabilir. Kullanılan pompanın yapı türüne iliş- kablolarıyla önceden bağlanmıştır. Ayrı dolap (BM)
kin ayrıntılı bilgi, pompayla birlikte verilen montaj için nihai kablolama, müşteri tarafından yapılacak-
ve kullanma kılavuzundan alınacaktır. tır (bu hususta bkz. Bölüm 7.3 ve regülasyon ciha-
Kullanma suyu temini ve/veya yangından korunma zının yanında verilen dokümanlar).
amaçlı su temini için geçerli yasal düzenlemelere Bu montaj ve kullanma kılavuzu, tüm tesisi yal-
ve normlara uyulmalıdır. Tesis, geçerli düzenle- nızca genel olarak açıklamaktadır.
meler (Almanya için DIN 1988 (DVGW)) doğrultu- Helix EXCEL serisi pompalara (52 serisindeki
sunda, su temininde sürekli bir işletim pompalar hariç) sahip tesisler ayrıca armatürler ve
güvenilirliği sağlanacak ve ne kamusal su temi- baralar için bir kaplamaya (Şek. 1c, 15a ve 15b) da
nini, ne de başka bir tüketim tesisini olumsuz sahiptir.
etkileyecek bir şekilde işletilmeli ve bakıma Yüksek basınçlı santrifüj pompalar (1):
alınmalıdır. Kamusal su şebekelerine bağlantı ve Kullanım amacına ve talep edilen performans
bağlantı şekli ile ilgili olarak geçerli kararnamelere parametrelerine göre basınç yükseltme tesisine
veya standartlara (bkz. Bölüm 1.1) uyulmalı; gere- farklı tipte çok kademeli yüksek basınçlı santrifüj
kiyorsa bu hükümler su temin kuruluşunun pompalar takılır. Pompa sayısı, 2 ile 4 arasında
(WVU) veya yetkili yangından korunma makamı- değişebilir. Entegre frekans konvertörüne sahip
nın direktifleri ile tamamlanmalıdır. Ayrıca yerel olan (Helix VE veya Helix EXCEL ) ya da olmayan
özelliklere (örn. bir basınç düşürücünün monte (Helix V ) pompalar kullanılmaktadır. Pompalar
edilmesini gerektirebilecek aşırı yüksek veya hakkında daha fazla bilgiyi, ürünle birlikte verilen
oynak ön basınç) de dikkat edilmelidir. montaj ve kullanma kılavuzundan edinebilirsiniz.
Regülasyon cihazı (2):
6.2 Basınç yükseltme tesisinin bileşenleri Siboost-Smart basınç yükseltme tesisi, SC serisi
Tesis, çeşitli ana bileşenlerden meydana gelmek- bir regülasyon cihazı ile kumanda edilir ve ayarla-
tedir. Kullanım açısından önemli parçalar/bileşen- nır. Pompaların konstrüksiyonuna ve güç para-
ler için ayrı bir montaj ve kullanma kılavuzu metrelerine bağlı olarak bu regülasyon cihazının
teslimat kapsamında yer almaktadır. (bkz. ayrıca bileşenleri ve boyutu farklılık gösterebilir. Bu
ekteki kurulum planı) basınç yükseltme tesisine monte edilmiş olan
regülasyon cihazı hakkındaki bilgiyi, ürünle birlikte
Mekanik ve hidrolik tesis bileşenleri verilen montaj ve kullanma kılavuzundan ve ilgili
(Şek. 1a, 1b ve 1c) : bağlantı şemasından edinebilirsiniz.
Kompakt tesis, salınım sönümleyicili (3) bir ana Diyaframlı basınç tankı montaj seti (Şek. 3 veya
kasaya monte edilmiştir. Giriş (4) ve basınç Şek. 5):
barası (5) aracılığıyla bir sistem haline getirilmiş • Kapatılabilir akış geçiş armatürüne (10) sahip
2 ilâ 4 yüksek basınçlı santrifüj pompadan (1) diyaframlı basınç tankı (9)
meydana gelen bir gruptan oluşmaktadır. Her Basınç verici montaj seti (Şek. 2a ve 2b):
pompanın giriş (6) ve basınç tarafına birer • Manometre (11)
(7) kapatma armatürü ve basınç tarafına bir çek- • Basınç verici (12a)
valf (8) monte edilmiştir. Basınç barasına basınç • Elektrik bağlantısı, basınç verici (12b)
sensörünü (12) ve manometreyi içeren (11) • Boşaltma/hava tahliyesi (16)
kapatılabilir bir ünite takılıdır (bkz. ayrıca Şek. 2a • Kapatma vanası (17)
ve 2b).

12 WILO SE 08/2015
Türkçe

6.3 Basınç yükseltme tesisinin işleyişi Monte edilmiş olan diyaframlı basınç tankı (toplam
Seri Wilo SiBoost-Smart basınç yükseltme sistem- kapasitesi yakl. 8 litre) basınç verici üzerinde bir
leri, entegre frekans konvertörü olan veya olma- tampon etkisi yaratır ve sistemi açıp kapatırken
yan normal emişli, çok kademeli yüksek basınçlı regülasyonda dalgalanma olmasını önler. Ayrıca bu
santrifüjlü pompalarla donatılmıştır. Bunlara giriş tank, temel yük pompası açılmadan mevcut depo-
barası üzerinden su iletilir. dan belirli bir miktar su alınmasına (örn. küçük
Kendinden emişli pompaların kullanılması duru- sızıntılarda) da izin verir. Böylece pompanın
munda ya da genel olarak derin haznelerden su kumanda sıklığı azalır ve basınç yükseltme tesisin
emme işletiminde her pompa için, ayak valfine çalışma durumu stabilize olur.
sahip, vakuma ve basınca dayanıklı ayrı bir emme DIKKAT! Hasar tehlikesi!
hattı tesis edilmeli; bu hat hazneden sisteme kadar Mekanik salmastranın veya kaydırma yatakları-
sürekli yükselecek bir şekilde döşenmelidir. nın güvenliği için pompalar kuru çalışmamalıdır-
Pompalar, basıncı yükselterek suyu basınç barası lar. Kuru çalışma, pompada sızıntıya yol açabilir!
üzerinden tüketiciye iletir. Bunun için pompalar, Farklı kitler için, su kesintisi (WMS) (14) (Şek. 6a ve
basınca bağlı olarak açılır-kapatılır veya ayarlanır. 6b) koruması olarak su şebekesiyle doğrudan bağ-
Basınç gerçek değeri basınç verici tarafından lantı için aksesuarlar entegre basınç anahtarı (22)
sürekli olarak ölçülür, bir akım sinyaline dönüştü- ile sunulmaktadır. Bu basılabilen açma kapama
rülür ve regülasyon cihazına iletilir. düğmesi mevcut şekli görüntüler ve düşük basınca
Bu regülasyon cihazıyla, ihtiyaç ve regülasyon kontrol cihazı yanında bir açma sinyali ekler.
şekline göre, pompalar açılır, eklenir veya kapatılır. Giriş barası üzerinde standart olarak sağlanan bir
Entegre frekans konvertörü olan pompaların kul- montaj yeri vardır.
lanılması durumunda, bir veya daha fazla pompa- Dolaylı bağlantıda (basınçsız ön hazne ile sistem
nın devir hızı, ayarlanan regülasyon parametresine ayrımı) ise kuru çalışma emniyeti olarak ön haz-
erişilene kadar değişir. (regülasyon şeklinin ve neye yerleştirilmiş, seviyeye bağlı bir sinyal vericisi
sürecinin daha ayrıntılı bir açıklaması için regülas- bulunmalıdır. Bir Wilo ön hazne (Şek. 13a'daki gibi)
yon cihazının montaj ve kullanma kılavuzuna kullanımında şamandıra anahtarı (Şek. 13b'ye
bakılmalıdır). bakın) sevkiyata dahildir.
Sistemin toplam çıktı miktarı birden çok pompaya Müşteri tarafından daha önceden tesis edilmiş
ayrılmıştır. Bunun büyük avantajı mevcut ihtiyaca hazneler için Wilo programında sonradan monte
göre çok hassas ayarın adapte edilebilmesi ve edilebilecek çeşitli sinyal vericileri sunulmaktadır
pompaların en ekonomik güç aralığında işletilebil- (örn. şamandıra şalter WA65 veya seviye röleli su
mesidir. Bu kavram ile yüksek etkinlik sağlamanın eksikliği elektrotları).
yanı sıra sistemde daha ekonomik enerji tüketi- UYARI! Hayati Tehlike!
mine de erişilir. Kullanma suyu tesisatında suyun kalitesini olum-
İlk çalışan pompa temel yük pompası olarak adlan- suz etkilemeyecek malzemeler kullanılmalıdır!
dırılır. Sistem çalışma noktasına erişmek için
gerekli tüm diğerlerine pik yük pompa(ları)sı denir.
DIN 1988'e uygun olarak içme suyu temini için sis-
tem tasarlarken, bir pompa yedek pompa olarak
sağlanmalıdır yani maksimum alımda her zaman
dış işlemde veya beklemede bir pompa vardır. Tüm
pompaların kullanıma hazırlığı için regülasyonda
dayanıklı bir pompa değişimi oluşturulur, örn.
açma sırası ve temel yük-/pik yük veya yedek
pompa fonksiyon tahsisi sırası düzenli olarak
değiştirilir.

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 13
Türkçe

6.4 Gürültü davranışı Aşağıda maksimum 37 kW'lik motor gücüne sahip,


Basınç yükseltme sistemleri, 5.1 gibi sistemler alı- frekans konvertörsüz standart sınıf MVI/Helix V
nırsa, farklı pompa tipleri ve çeşitli pompa numa- pompalara ait genel görünümler dikkate alınmak-
raları ile teslim edilirler. Tüm basınç yükseltme tadır:
sistemlerinin bütün gürültü seviye kayıtları burada
verilemez.

Nominal motor gücü (kW)


0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
1 pompa 56 57 58 58 58 62 63 68 69 69
Maks. ses basınç hızı (*)

2 pompa 59 60 61 61 61 65 66 71 72 72
[dB(A)]'da Lpa

3 pompa 61 62 63 63 63 66 68 73 74 74

4 pompa 62 63 64 64 64 68 69 74 75 75

(*) 50 Hz için değer (Sabit hız) +3dB(A'ye kadar toleranslı


Lpa = dB(A) olarak işyeri emisyon seviyesi

Nominal motor gücü (kW)


9 11 15 18,5 22 30 37
1 pompa 70 71 71 72 74 75 80
Maks. ses basınç hızı (*)

LWA=91dB(A)

2 pompa 73 74 74 75 77 78 83
LWA=94dB(A)
[dB(A)]'da Lpa

3 pompa 75 76 76 77 79 80 85
LWA=91dB(A) LWA=96dB(A)

4 pompa 76 77 77 78 80 81 86
LWA=91dB(A) LWA=92dB(A) LWA=97dB(A)

(*) 50 Hz için değer (Sabit hız) +3dB(A'ye kadar toleranslı


Lpa = dB(A) olarak işyeri emisyon seviyesi
LWA = Lpa'dan dB(A) olarak ses erişim seviyesi kaydı verme = 80 dB (A)

Aşağıda maksimum 22 kW'lik motor gücüne sahip, pompalara ait genel görünümler dikkate alınmak-
frekans konvertörlü standart sınıf MVIE/Helix VE tadır:

Nominal motor gücü (kW)


0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4
1 pompa 66 68 70 70 70 71 71
Maks. ses basınç hızı (**)

2 pompa 69 71 73 73 73 74 74
[dB(A)]'da Lpa

3 pompa 71 73 75 75 75 76 76

4 pompa 72 74 76 76 76 77 77

(**) 60 Hz için değer (değiştirilebilir hız) +3 dB(A)'ya kadar tolerans


Lpa = dB(A) olarak işyeri emisyon seviyesi

14 WILO SE 08/2015
Türkçe

Nominal motor gücü (kW)


5,5 7,5 11 15 18,5 22
1 pompa 72 72 78 78 81 81
Maks. ses basınç hızı (**)

LWA=92dB(A) LWA=92dB(A)

2 pompa 75 75 81 81 84 84
LWA=92dB(A) LWA=92dB(A) LWA=95dB(A) LWA=95dB(A)
[dB(A)]'da Lpa

3 pompa 77 77 83 83 86 86
LWA=94dB(A) LWA=94dB(A) LWA=97dB(A) LWA=97dB(A)

4 pompa 78 78 84 84 87 87
LWA=95dB(A) LWA=95dB(A) LWA=98dB(A) LWA=98dB(A)

(**) 60 Hz için değer (değiştirilebilir hız) +3 dB(A)'ya kadar tolerans


Lpa = dB(A) olarak işyeri emisyon seviyesi
LWA = Lpa'dan dB(A) olarak ses erişim seviyesi kaydı verme = 80 dB (A)

Aşağıda maksimum 7,5 kW'lik motor gücüne EXCEL pompalara ait genel görünümler dikkate
sahip, frekans konvertörlü standart sınıf Helix alınmaktadır:

Nominal motor gücü (kW)


1,1 2,2 3,2 4,2 5,5 6,5 7,5
1 pompa 70 70 71 71 72 72 72
Maks. ses basınç hızı (**)

2 pompa 73 73 74 74 75 75 75
[dB(A)]'da Lpa

3 pompa 75 75 76 76 77 77 77

4 pompa 76 76 77 77 78 78 78

(**) 60 Hz için değer (değiştirilebilir hız) +3 dB(A)dan itibaren tolerans


Lpa = dB(A) olarak işyeri emisyon seviyesi

Teslim edilen pompaların nominal motor güçleri ları ve pompa kılavuzları veya pompa katalog veri-
motor içindeki tip işaretinden alınabilir. sinden alınabilir. Teslim edilen tür tekli pompanın
Burada gösterilmeyen motor güçleri ve/veya diğer ses değeri ile tüm sistemin ses seviye kaydı aşağı-
sınıflar için tek pompa ses değeri kurulum talimat- daki metotla yaklaşık olarak hesaplanabilir

Hesaplama
Tekli pompa .... dB(A)

Toplam 2 pompa +3 dB(A) (Tolerans +0,5)

Toplam 3 pompa +4,5 dB(A) (Tolerans +1)

Toplam 4 pompa +6 dB(A) (Tolerans +1,5)

Toplam ses seviyesi = .... dB(A)

Örnek (4 pompalı basınç yükseltme tesisi)


Tekli pompa 74 dB(A)

Toplam 4 pompa +6 dB(A) (Tolerans +3)

Toplam ses seviyesi= 80...83 dB(A)

UYARI! Hayati Tehlike!


80 dB(A)'dan daha fazla ses basınç seviyesi kayıt
değerleri olan işletmelerde, hizmet ekibi ve
yakındaki kişilerin kulak koruma kullanmaları
kesinlikle uygundur!

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 15
Türkçe

7 Kurulum/Montaj 7.2.2 Hidrolik bağlantı ve boru hatları


Kamusal kullanma suyu şebekesine bağlantıda
7.1 Kurulum yeri yetkili yerel su temin şirketinin gerekliliklerine dik-
• Basınç yükseltme tesisi, teknik merkezde veya iyi kat edilmelidir.
havalandırılan, dona karşı emniyetli, ayrı, kuru ve Basınç yükseltme tesisinin bağlantısı, ancak tüm
kilitlenebilir bir odada kurulmalıdır (örn. DIN 1988 kaynak ve lehim çalışmaları tamamlandıktan, gön-
normunca öngörülen şartlara uyulmalıdır). derilen tesis ve boru sistemi yıkandıktan ve gere-
• Kurulumun yapıldığı odada yeterli ebatta bir zemin kiyorsa dezenfekte edildikten sonra yapılmalıdır
drenajı (kanal bağlantısı v.b.) planlayın. (bkz. madde 7.2.3).
• Odaya zararlı gazlar girmemeli veya odada bulun- Müşteriye ait boru hatları mutlaka gerilimsiz olarak
mamalıdır. tesis edilmelidir. Boru bağlantılarının gerilmemesi
• Bakım çalışmaları için yeterli alan öngörün. Ana ve tesis titreşiminin boru tesisatına aktarımının
ölçüler birlikte gönderilen kurulum planından alı- asgari düzeyde tutulması için bu amaçla uzunluk
nacaktır. Tesise en az iki yanından serbestçe ulaşı- sınırlamalı kompanzatörler kullanmanız tavsiye
labilmelidir. edilir. Mekanik titreşimin yapıya aktarılmasını
• Ayar cihazının kapısını açmak için ve (kumanda önlemek için boru hattı sabitlemeleri basınç yük-
parçasına bakış yönünde solda) ayar cihazında seltme tesisinin borulamasına tespit edilmemelidir
yapılacak bakım çalışmaları için yeterli hareket (örneğin bkz. Şek. 9;10 - C).
özgürlüğü olmasına dikkat edin (en az 1000 mm – Bağlantı yerel olaylara bağlı olarak tesisin sağ veya
Şek. 14 ile karşılaştırınız) solundan gerçekleştirilebilir. Önceden monte edil-
• Kurulum yüzeyi yatay ve pürüzsüz/engebesiz miş kör flanş veya dişli kapaklar gereğinde değişti-
olmalıdır. Ana kasada sağlamlık için salınım rilmelidir.
sönümlendiriciler ile az miktarda yükseklik ayarı Emme hattındaki akış direnci mümkün mertebe
yapmak mümkündür. Eğer gerekirse bunun için düşük tutulmalıdır (kısa hat, az dirsek, yeterli
kontra somunları gevşetin ve ilgili salınım sönüm- ebatta kapatma armatürleri), aksi takdirde büyük
lendiriciyi biraz dışarı döndürün. Ardından kontra debilerde yüksek basınç kayıpları nedeniyle su
somunları tekrar sabitleyin. eksikliği koruması tetiklenebilir. (Pompanın
• Tesis bağıl nem oranı % 50 olan +0 °C ilâ 40 °C NPSH'sine dikkat edin, basınç kaybı ve kavitas-
arası azami çevre sıcaklığı için tasarlanmıştır. yondan kaçının).
• Yaşama ve uyuma alanlarının yakınında kurulması NOT!
ve çalıştırılması tavsiye edilmez. Kaplamalı tesislerde, bağlantıdan önce bu kapla-
• Mekanik titreşimin aktarımını önlemek ve önceki/ manın çıkartılması ve tüm montaj ve ayar çalışma-
sonraki boru hatlarıyla gerilimsiz bir bağlantı sağ- ları tamamlandıktan sonra tekrar takılması tavsiye
lamak için uzunluk sınırlayıcılı kompanzatörler edilir (bu hususta bkz. Şek. 11a ve 11b)
(Şek. 9 – B) veya esnek bağlantı hatları
(Şek. 10 – B) kullanılmalıdır!

7.2 Montaj

7.2.1 Kaide/alt zemin


Basınç yükseltme tesisinin yapı şekli, düz beton
kaplamalı zemin üzerine kuruluma izin vermekte-
dir. Ana kasanın yükseklik ayarlı salınım sönümle-
yicilerinin üzerine kurulması yoluyla mekanik
titreşimin yapıya karşı yalıtımı sağlanmıştır.
NOT!
Nakliye tekniğine bağlı nedenlerle salınım sönüm-
leyicileri teslimat sırasında monte edilmemiş ola-
bilir. Basınç yükseltme tesisinin kurulumunu
yapmadan önce tüm salınım sönümleyicilerinin
monte edildiğinden ve dişli somunlarla kontralan-
dığından emin olun (bkz. Şek. 9).
Lütfen dikkate alın:
Tesis müşteri tarafından ayrıca zemine sabitlene-
cekse, mekanik titreşimin aktarımını önleyecek
uygun önlemler alınmalıdır.

16 WILO SE 08/2015
Türkçe

7.2.3 Hijyen (TrinkwV 2001) sının yakl. 100 mm üstüne yerleştirin. Üst kumanda
Sunulan basınç yükseltme tesisi özellikle DIN1988 seviyesi (su eksikliği giderildi) için ise 3. elektrot alt
olmak üzere, geçerli teknik kurallara uygundur ve elektrotun en az 150 mm üstüne takılır. Regülas-
sorunsuz çalışıp çalışmadığı fabrika tarafından test yon cihazındaki elektrik bağlantıları, regülasyon
edilmiştir. Kullanma suyu alanında kullanılacaksa, cihazının bağlantı şemasına ve montaj ve kullanma
tüm kullanma suyu temin sisteminin işleticiye hij- kılavuzuna uygun bir şekilde gerçekleştirilmelidir.
yenik açıdan sorunsuz durumda teslim edilmesi
gerektiğini unutmayın. 7.2.5 Diyaframlı basınç tankı (aksesuar)
Bunun için ayrıca DIN 1988, Kısım 2 Bölüm Teslimat kapsamında yer alan diyaframlı basınç
11.2’deki berilere ve DIN yorumlarına dikkat edin. tankı (8 litre) nakliye ile ilgili teknik nedenlerden
Bu TwVO § 5, "Par 4 Mikrobiyolojik gereklilikler" dolayı ve hijyen nedeniyle monte edilmemiş olarak
uyarınca gerekiyorsa yıkama ve dezenfeksiyonu ayrı bir pakette gönderilir. Diyaframlı basınç tan-
da içermektedir. Uyulması gereken limit değerler kını işletime almadan önce akış armatürünün üze-
TwVO § 5'ten alınacaktır. rine monte edin (bkz. şek. 2a ve 3).
UYARI! Kirli kullanma suyu sağlığa zararlıdır! NOT
Hatların ve tesisin yıkanması, kullanma suyu Bu işlemde, akış armatürünün yanlış yöne döndü-
kalitesinin düşmesi riskini azaltacaktır! rülmemesine dikkat edilmelidir. Boşaltma valfi
Tesis uzun süre çalışmamışsa su mutlaka yeni- (bkz. ayrıca Şek. 3, B) ve/veya basılı akış yönü
lenmelidir! okları toplayıcı hattına paralelse, armatür doğru
Tesisin kolayca yıkanabilmesi için basınç yük- monte edilmiştir.
seltme tesisinin son basınç tarafına, (basınç tara- Helix EXCEL serisi pompalara sahip sistemlerde
fında diyaframlı basınç tankı varsa hemen bunun (kaplamalı!), diyaframlı basınç tankına sahip bir
arkasına) bir sonraki kapatma düzeneğinden önce montaj seti teslimat kapsamındadır.
bir T parçasının monte edilmesi önerilir. Bir Eğer ek olarak daha büyük bir diyaframlı basınç
kapatma düzeneğine sahip olan buna ait devre tankının monte edilmesi gerekiyorsa, ilgili montaj
parçası, yıkama sırasında atık su sistemine boşal- ve kullanma kılavuzuna dikkat edilmelidir. Kullanma
tım yapılmasını sağlar. Bu devre parçası bir tekli suyu tesisatında DIN4807'ye uygun, içinden su
pompanın azami debisi için yeterli ebatta olmalıdır akan bir diyaframlı basınç tankı kullanılmalıdır.
(bkz. Şek. 7 ve 8 poz. 28). Serbest bir çıkış tesis Diyaframlı basınç tankında yapılacak bakım ve
edilemiyorsa, örn. hortum bağlantısında değişim için yeterli yer kalmasına dikkat edilmelidir.
DIN 1988 T5'te öngörülen modellere uyulmalıdır. NOT
Diyaframlı basınç tankı için 97/23/AT sayılı yönet-
7.2.4 Kuru çalışma/su eksikliği koruması (aksesuar) melik doğrultusunda düzenli kontroller yapılmalı-
dır! (Almanya'da ayrıca Alman İşletme Güvenliği
Kuru çalışma korumasının montajı Nizamnamesi – Betriebssicherheitsverordnung
• Kamusal su şebekesine doğrudan bağlantıda: §§ 15(5) ve 17 ile Ek 5'e de uyulmalıdır).
Su eksikliği korumasını (WMS), bunun için öngö- Tankın önünde ve arkasında, boru hattında yapıla-
rülmüş bağlantı desteğinin içinde emme barasına cak kontrol, revizyon ve bakım çalışmaları için bir
takın ve contalayın (sonradan yapılan montajda) kapatma armatürü öngörülmelidir. Tesisin durma-
ve ayar cihazındaki elektrik bağlantılarını montaj sını önlemek istiyorsanız, bakım çalışmaları için
ve kullanım kılavuzu ile ayar cihazının bağlantı diyaframlı basın tankının önünde ve arkasında
şemasına bağlı olarak oluşturun (şek. 6a ve 6b) baypas hattı bağlantıları öngörülebilir. Suyun
• Dolaylı bağlantıda, yani önceden mevcut hazne- durulmaması için bu tür bir baypas hattı (örn. bkz.
lerle işletimde: şema şek. 7 ve 8 poz. 33), çalışmalar tamamlandık-
Şamandıra şalteri, su seviyesi azaldığında çıkış tan sonra tamamen çıkartılmalıdır! Özel bakım ve
bağlantısının yakl. 100 mm üstünde "su eksikliği" kontrol bilgileri, ilgili diyaframlı basınç tankının
kumanda sinyali verilecek şekilde hazneye monte montaj ve kullanma kılavuzundan alınacaktır.
edin. (Wilo programındaki ön haznelerin kullanı- Diyaframlı basınç tankının boyutları belirlenirken
mında şamandıra anahtarı da ilgili olarak monte tesisin basma verileri ve tesis şartları dikkate alın-
edilmiştir (şek. 13a ve 13b). malıdır. Bu bağlamda, diyaframlı basınç tankında
• Alternatif olarak: Giriş haznesine 3 adet daldırma yeterli akış olmasına dikkat edilmelidir. Basınç
elektrotu monte edin. Yerleşim şu şekilde olmalı- yükseltme tesisinin azami debisi, diyaframlı basınç
dır: bir 1 Elektrot, bir topraklama elektrotu olarak tankı bağlantısında izin verilen azami debiyi (bkz.
hazne tabanının biraz üstüne monte edilmelidir Tablo 1, isim plakasındaki bilgiler ve haznenin
(her zaman suyun altında olmalıdır), alt kumanda montaj ve kullanma kılavuzu) aşmamalıdır.
seviyesi (su eksikliği) için 2. elektrotu çıkış bağlantı-

Nominal çap DN 20 DN 25 DN 32 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100


Bağlantı (Rp ¾") (Rp 1") (Rp 1¼") Flanş Flanş Flanş Flanş
Azami debi (m3/h) 2,5 4,2 7,2 15 27 36 56
Tablo 1

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 17
Türkçe

7.2.6 Emniyet valfi (aksesuar) Dikkat! Maddi hasar tehlikesi!


Basınç yükseltme tesisinin azami basma basıncı ile Hazneler, statik olarak nominal içeriğe göre
mümkün olan azami ön basıncın toplamı kurulu bir tasarlanmıştır. Sonradan yapılan değişiklikler
tesis bileşeninde izin verilen işletme fazla basıncını statiği olumsuz etkileyebilir, haznede izin veril-
aşma ihtimali varsa, son basınç tarafına parça kon- meyen deformasyonlar ve hatta tahribata yol
trolü yapılmış bir emniyet valfi takılmalıdır. Bu açabilir!
emniyet valfi, izin verilen işletme fazla basıncının Basınç yükseltme tesisi işletime alınmadan önce
1,1 katında basınç yükseltme tesisinde oluşan tesisin regülasyon cihazı ile elektrik bağlantısı (su
debiyi boşaltacak şekilde planlanmalıdır (planlama eksikliği koruması) da kurulmalıdır (buna ilişkin
bilgileri basınç yükseltme tesisinin veri föylerin- bilgiler regülasyon cihazının montaj ve kullanma
den/karakteristik eğrinden alınacaktır). Dışarı akan kılavuzundan alınacaktır).
su güvenli bir şekilde tahliye edilmelidir. Emniyet NOT!
valfinin montajı için ilgili montaj ve kullanma kıla- Hazneyi doldurmadan önce temizleyin ve yıkayın!
vuzuna ve geçerli hükümlere dikkat edilmelidir. Dikkat! Sağlık ve hasar tehlikesi!
Plastik haznelerin üzerine basılmamalıdır! Kapa-
7.2.7 Basınçsız ön hazne (aksesuar) ğın üzerine basılması veya yüklenilmesi kazalara
Basınç yükseltme tesisinin kamusal kullanma suyu ve hasara yol açabilir!
şebekesine dolaylı bağlantısı için kurulum, basınçsız
bir ön hazne ile DIN 1988 doğrultusunda yapılmalı-
dır. Ön haznenin kurulumu için basınç yükseltme 7.2.8 Kompanzatörler (aksesuar)
tesisi ile aynı kurallar geçerlidir (bkz. 7.1). Hazne- Basınç yükseltme tesisinin gerilimsiz bir şekilde
nin tabanı boşluksuz olarak sert bir alt zeminin monte edilmesi için boru hatlarını kompanzatörler
üzerinde durmalıdır. ile bağlayın (Şek. 9 - B). Bu kompanzatörler, oluşan
Alt zeminin taşıma kapasitesi planlanırken, ilgili tepki kuvvetlerinin emilmesi için mekanik titreşim
haznenin azami doluluk miktarı dikkate alınmalı- yalıtımlı bir uzunluk sınırlamasına sahip olmalıdır.
dır. Kurulum sırasında revizyon çalışmaları için Kompanzatörler gerdirilmeden boru hatlarına
yeterli alan bırakılmalıdır (en az haznenin 600 mm monte edilmelidir. Yanlış ayarlamalar veya boru-
üstü ve bağlantı taraflarında 1000 mm). Dengesiz lardaki kaymalar kompanzatörlerle dengelenme-
bir yüklenim tahribata yol açabileceğinden, dolu melidir. Montaj sırasında cıvataları eşit şekilde
haznenin eğimli durmasına izin verilmemektedir. çapraz olarak sıkın. Cıvata uçları flanşlarda çıkma
Tarafımızdan aksesuar olarak gönderilen, basınç- yapmamalıdır. Yakındaki kaynaklama çalışmala-
sız (yani atmosferik basınç altındaki), kapalı PE rında kompanzatörlerin üstü örtülerek korunmalı-
hazne, ürünle birlikte verilen nakliyat ve montaj dır (uçuşan kıvılcımlar, yayılan ısı).
kılavuzuna uygun bir şekilde tesis edilmelidir. Kompanzatörlerin kauçuk parçaları boyanmamalı
Genel olarak şu hareket şekli geçerlidir: Hazneyi, ve yağa karşı korunmalıdır. Tesisteki kompanza-
işletime alınmadan önce mekanik olarak gerilimsiz törlere her zaman kontrol için ulaşılabilmelidir. Bu
bir şekilde bağlayın. Yani bağlantı, kompanzatörler nedenle kompanzatörler boru izolasyonlarının
veya hortumlar gibi esnek yapı elemanları ile yapıl- içinde kalmamalıdır.
malıdır. NOT!
Hazneye ait taşma düzeneği, geçerli hükümlere Kompanzatörler aşınmaya tâbidir. Çatlak veya
(Almanya'da DIN 1988/T3) uygun bir şekilde bağ- kabarcık, serbest bölümler veya başka bir kusur
lanmalıdır. olup olmadığı düzenli olarak kontrol edilmelidir
Bağlantı hatları üzerinden ısı aktarımı uygun (bkz. DIN 1988'deki tavsiyeler).
önlemlerle önlenmelidir. Wilo programında yer
alan PE hazneler sadece temiz su için tasarlanmış-
tır. Azami su sıcaklığı 50 °C'yi aşmamalıdır!

18 WILO SE 08/2015
Türkçe

7.2.9 Esnek bağlantı hatları (aksesuar) azami deformasyonlara uyulmalıdır (bkz. Tablo 2
Dişli bağlantıya sahip boru hatlarında, basınç yük- ve Şek. 10). Esnek bağlantı hatları, eksenel titre-
seltme tesisinin gerilimsiz olarak monte edilmesi şimleri emmek ve ilgili hareketleri dengelemek için
için, borularda hafif bir kayma varsa esnek bağlantı uygun değildir. Hatların montaj sırasında bükül-
hatları kullanılabilir (Şek. 10 - B). Wilo programında mesi veya burulması, uygun bir aletle engellenme-
yer alan esnek bağlantı hatları, paslanmaz çelik lidir. Boru hattı dirseklerinde kayma varsa, tesis,
örgülü, yüksek kaliteli paslanmaz çelik bir kıvrımlı mekanik titreşimleri azaltacak uygun önlemler de
hortumdan oluşmaktadır. Tesise montaj için alınarak zemine sabitlenmelidir. Tesisteki esnek
ucunda, iç vida dişli silme yerleşen paslanmaz çelik bağlantı hatlarına her zaman kontrol için ulaşıla-
bir rakor yer almaktadır. Devam eden borulamaya bilmelidir. Bu nedenle bağlantı hatları boru izolas-
bağlantı için diğer uçta bir dış boru yivi vardır. Söz yonlarının içinde kalmamalıdır.
konusu olan yapı boyuna bağlı olarak izin verilen

Nominal çap, Yiv Konik dıştan dişli Maks. bükme yarıçapı Maks. bükme açısı
Bağlantı Rakor bağlantısı RB, mm olarak ° olarak BW

DN 40 Rp 1½" R 1½" 260 60


DN 50 RP 2" R 2" 300 50
DN 65 Rp 2½" R 2½" 370 40
Tablo 2

NOT! • Elektrik bağlantı hattı, basınç yükseltme tesisinin


Esnek boru hatları, çalışmaya bağlı bir aşınmaya toplam gücü için yeterli olmalıdır (bkz. isim plakası
tâbidir. Sızıntı veya başka bir sorun olup olmadığı ve veri föyü),
düzenli olarak kontrol edilmelidir (bkz. DIN • harici sigorta DIN 57100/VDE0100 Kısım 430 ve
1988'deki tavsiyeler). Kısım 523'e göre yapılmalıdır (bkz. veri föyü ve
bağlantı şemaları),
7.2.10 Basınç düşürücüsü (aksesuar) • Koruyucu önlem olarak basınç yükseltme tesisi,
Giriş hattında 1 bar'ın üzerinde basınç dalgalan- kurallara uygun bir şekilde (yani yerel hükümler ve
maları varsa, ön basınç dalgalanması tesisin şartlar doğrultusunda) topraklanmalıdır, bunun
kapanmasını gerektirecek kadar yüksekse ya da için öngörülen bağlantılar işaretlenmiştir (bkz.
tesisin toplam basıncı (ön basınç ve sıfır miktar ayrıca bağlantı şeması)
noktasındaki pompa basma yüksekliği – bkz. TEHLİKE! Hayati tehlike!
karakteristik eğri) nominal basıncı aşıyorsa, bir Tehlikeli temas gerilimlerine karşı koruyucu
basınç düşürücü kullanılmalıdır. Basınç düşürücü- önlem olarak:
nün işlevini yerine getirebilmesi için, yakl. 5 m'lik • frekans konvertörsüz basınç yükseltme tesi-
veya 0,5 bar'lık bir asgari basınç eğimi mevcut sinde (SC) 30 mA trip akımlı bir kaçak akıma karşı
olmalıdır. Basınç düşürücüsünün arkasındaki koruma şalteri (FI koruma şalteri) veya
basınç (arka basınç), basınç yükseltme tesisinin • frekans konvertörlü basınç yükseltme tesisinde
toplam basma yüksekliği belirlenirken başlangıç (SC-FC veya SCe) 300 mA trip akımlı, her akım
noktasını oluşturur. Basınç düşürücüsü takılırken, türüne duyarlı bir kaçak akıma karşı koruma şal-
ön basınç tarafında yakl. 600 mm'lik bir montaj teri monte edilmelidir,
mesafesi olmalıdır. • tesisin ve bileşenlerin koruma sınıfını isim pla-
kalarından ve/veya veri föylerinden alın,
7.3 Elektrik bağlantısı • diğer önlemler/ayarlar v.s. için regülasyon ciha-
TEHLİKE! Hayati tehlike! zının bağlantı şemasına ve montaj ve kullanma
Elektrik bağlantısının, yerel enerji dağıtım şirke- kılavuzuna başvurun.
tinin ruhsat verdiği bir elektrik teknisyeni tara-
fından geçerli yerel yönetmeliklere (VDE yönet-
melikleri) uygun olarak yapılması gereklidir.
SiBoost Smart yapı serisinin basınç yükseltme sis-
temleri, SC, SC-FC veya SCe yapı serilerinin ayar
cihazlarıyla donatılmıştır. Elektrik bağlantısı için
ilgili montaj ve kullanma kılavuzuna ve ürünle bir-
likte verilen elektrik bağlantı şemalarına mutlaka
dikkat edilmelidir. Genel olarak dikkate alınması
gereken noktalar devamda belirtilmiştir:
• Elektrik bağlantısında akım türü ve voltaj, regülas-
yon cihazının bağlantı şemasındaki ve isim plaka-
sındaki bilgilere uygun olmalıdır

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 19
Türkçe

8 İlk çalıştırma/işletim dışı bırakma • Dolaylı bağlantıda giriş haznesindeki su seviyesi-


Tesisin ilk işletime alınışının Wilo yetkili servisi nin, doğrudan bağlantıda ise giriş basıncının yeterli
tarafından yapılmasını tavsiye ediyoruz. Bunun için olup olmadığı kontrol edilmelidir (asgari giriş
bayinize, en yakın Wilo temsilciliğine veya doğru- basıncı 1 bar).
dan merkezi yetkili servisimize başvurabilirsiniz. • Doğru kuru çalışma korumasının düzgün bir
şekilde monte edilmelidir (Bölüm 7.2.4).
8.1 Genel hazırlıklar ve kontrol önlemleri • ön haznede su eksikliği koruması için elektrotları
• Tesisi ilk kez çalıştırmadan önce müşteri tarafın- ve/veya şamandıra şalterleri, asgari su seviyesinde
dan sağlanan kablolamanın doğru yapılıp yapılma- basınç yükseltme tesisi kesin kapatılacak şekilde
dığını, özellikle de topraklamayı kontrol edin yerleştirin (Bölüm 7.2.4),
• Boru bağlantılarının gerilimsizliğini kontrol edin, • standart motorlu pompalarda dönüş yönü kon-
• Tesisin doldurun ve gözle sızdırmazlıkları kontrol trolü, entegre frekans konvertörsüz (Helix-V):
edin, Pompanın dönme yönünün, pompa üzerindeki
• Pompalardaki, emme ve basınç hattındaki kapama pompa gövdesinde belirtilen ok işaretinin yönü ile
armatürlerini açın, aynı olduğunu kontrol ediniz. Hatalı dönme yönü
• Pompanın hava alma cıvatalarını açın ve hava söz konusu olduğunda 2 faz değiştirilmelidir.
tamamen dışarı çıkana kadar pompaya yavaşça su TEHLİKE! Ölümle sonuçlanabilecek yaralanmalar
doldurun. mümkündür!
Dikkat! Maddi hasar tehlikesi! Hatları değiştirmeden önce tesisin ana şalterini
Pompaları kuru çalıştırmayın. Pompanın kuru kapatın!
çalışması durumunda mekanik salmastra tahrip • Regülasyon cihazındaki motor koruma şalterinin,
olur veya motorun aşırı yüklenmesine neden motor isim plakalarındaki bilgiler doğrultusunda
olur. doğru nominal akıma ayarlanıp ayarlanmadığını
• Emme işletiminde (ön hazne ile pompalar arasında kontrol edin.
negatif seviye farkında) pompa ve emme hattını, • Pompalar sadece basınç tarafındaki kesme sür-
hava atma cıvatasının boşluğundan doldurun güsü kapalıyken kısa süreli olarak çalıştırılmalıdır.
(gerekirse huni kullanın). • Regülasyon cihazında, ürünle birlikte verilen mon-
• Eğer bir diyaframlı basınç tankı (opsiyonel veya taj ve kullanma kılavuzunda istenen işletim para-
aksesuar) monte edilmişse, bunun ön pres basın- metreleri kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır.
cının (bkz. şek. 3 ve 4) doğru ayarlanıp ayarlanma-
dığı kontrol edilmelidir
• Bunun için:
• tankı su tarafında basınçsız hale getirin (akış
geçiş armatürünü kapatın (A, Şek. 3, kalan suyun
boşaltma düzeneği üzerinden dışarı akmasını
sağlayın (B, Şek. 3)).
• gaz basıncını diyaframlı basınç tankının hava
valfinden (üstte, koruyucu kapağı çıkartın) hava
ölçüm cihazı ile kontrol edin (C, Şek. 3). Şayet
fazla düşükse, basıncı (PN2 = Pompa açılış
basıncı pmin eksi 0,2-0,5 bar) ve/veya değeri
haznedeki tabloya göre (bkz. ayrıca Şek. 3) azot
doldurarak (Wilo yetkili servisi) düzeltin.
• Basınç fazla yüksekse, istenen değere ulaşana
kadar azotu valf üzerinden boşaltın.
• Koruyucu kapağı tekrar yerleştirin,
• Akış geçiş armatüründeki boşaltma valfini kapa-
tın ve akış geçiş armatürünü açın.
• PN16'dan yüksek tesis basınçlarında, diyaframlı
basınç tankı için montaj ve kullanma kılavuzunda
yer alan üreticinin doldurma talimatlarına uyulma-
lıdır.
TEHLİKE! Hayati tehlike!
Diyaframlı basınç tankındaki ön pres basıncının
(azotun) aşırı yüksek olması, haznenin zarar gör-
mesine veya tahrip olmasına ve bunun sonu-
cunda yaralanmalara yol açabilir.
Basınçlı kaplar ve teknik gazlarla çalışmada alı-
nacak güvenlik önlemlerine mutlaka uyulmalıdır.
Bu dokümantasyondaki basınç bilgileri (Şek. 5)
bar cinsinden verilmiştir. Farklı basınç ölçüm
skalalarının kullanılması durumunda dönüş-
türme kurallarına mutlaka dikkat edilmelidir!

20 WILO SE 08/2015
Türkçe

8.2 Su eksikliği koruması (WMS) 9 Uyarı


Ön basıncın kontrolüne yönelik su eksikliği koru- Mümkün olan minimum işletim giderleriyle maksi-
masının (WMS) basınç şalteri (Şek. 6c) fabrika mum işletim güvenilirliğinin sağlanması için basınç
tarafından sabit olarak 1 bar (altına düşüldüğünde yükseltme tesisinin düzenli olarak kontrol edilmesi
tesis kapatılır) ve 1,3 bar (üstüne çıkıldığında tesis ve bakıma alınması tavsiye edilir (bkz. DIN 1988
tekrar açılır) değerlerine ayarlanmıştır. sayılı norm). Bunun için, uzman bir işletmeyle veya
merkezi yetkili servisimizle bir bakım sözleşmesi
8.3 Tesisin çalıştırılması yapmanız tavsiye edilir. Şu kontroller düzenli ola-
Tüm hazırlıklar ve kontrol önlemleri Bölüm 8.1 rak yapılmalıdır:
doğrultusunda tamamlandıktan sonra, ana şalteri • Basınç yükseltme tesisinin çalışmaya hazır
açın ve regülasyonu otomatik işletime ayarlayın. durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir
Basınç verici mevcut basıncı ölçer ve ilgili akım sin- • Pompanın mekanik salmastralarının kontrolü.
yalini ayar cihazına verir. Eğer basınç, ayarlanmış Mekanik salmastraların yağlanması için su gerekli-
olan çalıştırma basıncından daha azsa, bu, ayarla- dir; salmastradan dışarı az miktarda su çıkabilir.
nan parametreye ve ayar türüne bağlı olarak, Bariz bir su çıkışı varsa, mekanik salmastra değişti-
tüketici boru hatları suyla dolana kadar ve ayarla- rilmelidir.
nan basınç erişilene kadar, ana yük pompasını ve • Diyaframlı basınç tankında (opsiyonel veya akse-
gerekirse pik yük pompasını (pompalarını) çalıştı- suar) ön pres basıncının ve sızdırmazlığının (bkz.
rır. şek. 3 ve 4) doğru ayarlanıp ayarlanmadığı kontrol
Uyarı! Sağlık için tehlikeli! edilmelidir (3 aylık periyotlarla yapılması tavsiye
Tesis henüz yıkanmadıysa, en geç bu aşamada edilir).
iyice yıkanmalıdır (bkz. Bölüm 7.2.3). Dikkat! Maddi hasar tehlikesi!
Yanlış ön pres basıncında diyaframlı basınç tankı
8.4 Tesisin işletim dışı bırakılması düzgün çalışmayacak, bunun sonucunda diyaf-
Basınç yükseltme tesisinin bakım, onarım veya ram daha fazla aşınacaktır. Bu durum tesiste arı-
başka önlemler nedeniyle işletimden çıkartılması zalara yol açabilir.
gerekiyorsa aşağıdaki gibi hareket edilmelidir! Ön pres basıncının kontrolü için:
• Voltaj girişini kapatın ve yetkisi olmayanların aça- • tankı su tarafında basınçsız hale getirin (akış geçiş
mayacağı bir şekilde emniyete alın armatürünü kapatın (A, Şek. 3) ve kalan suyun
• Tesisin önündeki ve arkasındaki kesme armatü- boşaltma düzeneği üzerinden dışarı akmasını sağ-
rünü kapatın layın (B, Şek. 3)),
• Akış armatüründeki diyaframlı basınç tankını • gaz basıncını diyaframlı basınç tankının valfinden
kapatın ve boşaltın (üstte, koruyucu kapağı çıkartın) hava ölçüm
• Gerekiyorsa tesisi tamamen boşaltın cihazı ile kontrol edin (C, Şek. 3),
• gerekirse basıncı azot doldurarak düzeltin. (PN2 =
Pompa açılış basıncı pmin eksi 0,2-0,5 bar veya
haznenin üstündeki tabloda yer alan değer
(Şek. 4) – Wilo yetkili servisi). Aşırı yüksek
basınçta azotu valf üzerinden boşaltın.
Frekans konvertörlü tesislerde fanın giriş ve çıkış
filtresi, bariz bir kirlenme varsa temizlenmelidir.
İşletim dışı bırakma nedeniyle uzun süreli durmalar
durumunda 8,1'deki gibi hareket edin ve pompayı
pompa ayağındaki boşaltma tapasını açarak
boşaltın.

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 21
Türkçe

10 Arızalar, nedenleri ve arızaların veya bir uzman firma tarafından gerçekleştirilme-


giderilmeleri lidir.
Arızaların giderilmesi, özellikle pompalardaki veya NOT!
regülasyondaki arızalar sadece Wilo yetkili servisi Tüm bakım ve onarım çalışmalarında genel emni-

Arıza Nedeni Giderilmesi


Pompa(lar) çalışmaya başlamıyor Şebeke voltajı yok Sigortaları, kabloları ve bağlantılarını
kontrol edin
Ana şalter "KAPALI" Ana şalteri açın
Ön haznedeki su seviyesi çok düşük, yani Ön haznenin giriş armatürünü/besleme
su eksikliği seviyesi erişildi hattını kontrol edin
Su eksikliği şalteri devreye girmiştir Giriş basıncını kontrol edin,
Su eksikliği şalteri bozuk Kontrol edin, gerekirse su eksikliği şalte-
rini değiştirin
Elektrotlar yanlış bağlandı veya ön basınç Montajı veya ayarı kontrol edin ve düzel-
şalteri yanlış ayarlandı. tin
Giriş basıncı çalıştırma basıncının üze- Ayar değerlerini kontrol edin, gerekirse
rinde düzeltin
Basınç vericisindeki kilit kapalı Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rünü açın
Açma basınç değeri fazla yüksek ayar- Ayarı kontrol edin, gerekirse düzeltin
landı
Sigorta arızalı Sigortaları kontrol edin ve gerekiyorsa
değiştirin
Motor koruması devreye girdi Ayar değerlerini pompa ve motor verile-
riyle kontrol edin, akım değerlerini ölçün,
gerekirse ayarları düzeltin, ayrıca motoru
arızalara karşı kontrol edin ve gerekirse
değiştirin
Güç kontaktörü arızalı Kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin
Motor içinde sarım kısa devresi Kontrol edin, gerekiyorsa motoru değiş-
tirin veya onarılmasını sağlayın
Pompa(lar) kapanmıyor Giriş basıncında kuvvetli dalgalanma Giriş basıncını kontrol edin, eğer gere-
kirse ön basınç stabilizasyonunu için
önlemler alın (örn. basınç azaltıcı)
Giriş hattı tıkalı veya kapalı Giriş hattını kontrol edin, gerekirse tıka-
nıklıkları giderin veya kapama armatü-
rünü açın
Giriş hattı nominal genişliği çok küçük Giriş hattını kontrol edin, gerekirse giriş
hattının profilini büyütün
Giriş hattının kurulumu yanlış Giriş hattını kontrol edin, gerekirse boru
hattı kılavuzunu değiştirin
Girişteki hava girişi Kontrol edin, gerekiyorsa boru hatlarını
sızdırmaz hale getirin pompaların hava-
sını boşaltın
Çarklar tıkalı Pompayı kontrol edin, gerekiyorsa
motoru değiştirin veya onarıma verin
Çekvalf sızdırıyor Kontrol edin, gerekiyorsa contalamayı
yenileyin veya çek valfi değiştirin
Çek valf tıkalı Kontrol edin, gerekiyorsa tıkanıklığı
giderin veya çek valfi değiştirin
Tesisin kesme sürgüsü kapalı veya yete- Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rince açılmamış rünü tamamen açın
Debi fazla yüksek Pompa verilerini ve ayar değerlerini kon-
trol edin ve gerekirse düzeltin
Basınç vericisindeki kilit kapalı Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rünü açın
Kapama basınç değeri fazla yüksek ayar- Ayarı kontrol edin, gerekirse düzeltin
landı
Motorların dönme yönü hatalı Dönme yönünü kontrol edin ve gerekirse
faz değişimi ile düzeltin

22 WILO SE 08/2015
Türkçe

Arıza Nedeni Giderilmesi


Salınım şalterlerinin kumanda sıklığı çok Giriş basıncında kuvvetli dalgalanma Giriş basıncını kontrol edin, eğer gere-
yüksek kirse ön basınç stabilizasyonunu için
önlemler alın (örn. basınç azaltıcı)
Giriş hattı tıkalı veya kapalı Giriş hattını kontrol edin, gerekirse tıka-
nıklıkları giderin veya kapama armatü-
rünü açın
Giriş hattı nominal genişliği çok küçük Giriş hattını kontrol edin, gerekirse giriş
hattının profilini büyütün
Giriş hattının kurulumu yanlış Giriş hattını kontrol edin, gerekirse boru
hattı kılavuzunu değiştirin
Basınç vericisindeki kilit kapalı Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rünü açın
Diyaframlı basınç tankı mevcut değil Diyaframlı basınç tankı sonradan takın
(opsiyonel veya aksesuar)
Mevcut diyaframlı basınç tankının ön Ön pres basıncını kontrol edin ve gere-
pres basıncı yanlış kirse düzeltin
Mevcut diyaframlı basınç tankının arma- Armatürü kontrol edin ve gerekirse açın
türü kapalı
mevcut diyaframlı basınç tankı arızalı Diyaframlı basınç tankını kontrol edin ve
gerekirse değiştirin
Şalter farkı çok düşük ayarlandı Ayarı kontrol edin, gerekirse düzeltin
Pompa(lar) düzensiz çalışıyor ve/veya Giriş basıncında kuvvetli dalgalanma Giriş basıncını kontrol edin, eğer gere-
sıra dışı sesler çıkartıyor kirse ön basınç stabilizasyonunu için
önlemler alın (örn. basınç azaltıcı)
Giriş hattı tıkalı veya kapalı Giriş hattını kontrol edin, gerekirse tıka-
nıklıkları giderin veya kapama armatü-
rünü açın
Giriş hattı nominal genişliği çok küçük Giriş hattını kontrol edin, gerekirse giriş
hattının profilini büyütün
Giriş hattının kurulumu yanlış Giriş hattını kontrol edin, gerekirse boru
hattı kılavuzunu değiştirin
Girişteki hava girişi Kontrol edin, gerekiyorsa boru hatlarını
sızdırmaz hale getirin pompaların hava-
sını boşaltın
Pompada hava var Pompaların havasını boşaltın, emme hat-
tının sızdırmazlığını kontrol edin ve gere-
kirse sızdırmaz hale getirin
Çarklar tıkalı Pompayı kontrol edin, gerekiyorsa
motoru değiştirin veya onarıma verin
Debi fazla yüksek Pompa verilerini ve ayar değerlerini kon-
trol edin ve gerekirse düzeltin
Motorların dönme yönü hatalı Dönme yönünü kontrol edin ve gerekirse
faz değişimi ile düzeltin
Şebeke gerilimi: bir faz eksik Sigortaları, kabloları ve bağlantılarını
kontrol edin
Pompa ana kasaya yeterince sabitlen- Sabitlemeyi kontrol edin, gerekirse
memiş sabitleme vidalarını sıkın
Yatak hasarı Pompayı/motoru kontrol edin, gereki-
yorsa motoru değiştirin veya onarıma
verin

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 23
Türkçe

Arıza Nedeni Giderilmesi


Motor veya pompa aşırı ısınıyor Girişteki hava girişi Kontrol edin, gerekiyorsa boru hatlarını
sızdırmaz hale getirin pompaların hava-
sını boşaltın
Tesisin kesme sürgüsü kapalı veya yete- Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rince açılmamış rünü tamamen açın
Çarklar tıkalı Pompayı kontrol edin, gerekiyorsa
motoru değiştirin veya onarıma verin
Çek valf tıkalı Kontrol edin, gerekiyorsa tıkanıklığı
giderin veya çek valfi değiştirin
Basınç vericisindeki kilit kapalı Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rünü açın
Kapama basınç değeri fazla yüksek ayar- Ayarı kontrol edin, gerekirse düzeltin
landı
Yatak hasarı Pompayı/motoru kontrol edin, gereki-
yorsa motoru değiştirin veya onarıma
verin
Motor içinde sarım kısa devresi Kontrol edin, gerekiyorsa motoru değiş-
tirin veya onarılmasını sağlayın
Şebeke gerilimi: bir faz eksik Sigortaları, kabloları ve bağlantılarını
kontrol edin
Elektrik tüketimi çok fazla Çekvalf sızdırıyor Kontrol edin, gerekiyorsa contalamayı
yenileyin veya çek valfi değiştirin
Debi fazla yüksek Pompa verilerini ve ayar değerlerini kon-
trol edin ve gerekirse düzeltin
Motor içinde sarım kısa devresi Kontrol edin, gerekiyorsa motoru değiş-
tirin veya onarılmasını sağlayın
Şebeke gerilimi: bir faz eksik Sigortaları, kabloları ve bağlantılarını
kontrol edin
Motor koruması şalteri devreye giriyor Çek valf arızalı Kontrol edin ve gerekiyorsa çek valfi
değiştirin
Debi fazla yüksek Pompa verilerini ve ayar değerlerini kon-
trol edin ve gerekirse düzeltin
Güç kontaktörü arızalı Kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin
Motor içinde sarım kısa devresi Kontrol edin, gerekiyorsa motoru değiş-
tirin veya onarılmasını sağlayın
Şebeke gerilimi: bir faz eksik Sigortaları, kabloları ve bağlantılarını
kontrol edin
Pompa (pompalar) güç sağlamıyor veya Giriş basıncında kuvvetli dalgalanma Giriş basıncını kontrol edin, eğer gere-
çok düşük güç sağlıyor kirse ön basınç stabilizasyonunu için
önlemler alın (örn. basınç azaltıcı)
Giriş hattı tıkalı veya kapalı Giriş hattını kontrol edin, gerekirse tıka-
nıklıkları giderin veya kapama armatü-
rünü açın
Giriş hattı nominal genişliği çok küçük Giriş hattını kontrol edin, gerekirse giriş
hattının profilini büyütün
Giriş hattının kurulumu yanlış Giriş hattını kontrol edin, gerekirse boru
hattı kılavuzunu değiştirin
Girişteki hava girişi Kontrol edin, gerekiyorsa boru hatlarını
sızdırmaz hale getirin pompaların hava-
sını boşaltın
Çarklar tıkalı Pompayı kontrol edin, gerekiyorsa
motoru değiştirin veya onarıma verin
Çekvalf sızdırıyor Kontrol edin, gerekiyorsa contalamayı
yenileyin veya çek valfi değiştirin
Çek valf tıkalı Kontrol edin, gerekiyorsa tıkanıklığı
giderin veya çek valfi değiştirin
Tesisin kesme sürgüsü kapalı veya yete- Kontrol edin, gerekirse kapatma armatü-
rince açılmamış rünü tamamen açın
Su eksikliği şalteri devreye girmiştir Giriş basıncını kontrol edin

24 WILO SE 08/2015
Türkçe

Arıza Nedeni Giderilmesi


Pompa (pompalar) güç sağlamıyor veya Motorların dönme yönü hatalı Dönme yönünü kontrol edin ve gerekirse
çok düşük güç sağlıyor faz değişimi ile düzeltin
Motor içinde sarım kısa devresi Kontrol edin, gerekiyorsa motoru değiş-
tirin veya onarılmasını sağlayın
Su olmasına rağmen kuru çalışma koru- Giriş basıncında kuvvetli dalgalanma Giriş basıncını kontrol edin, eğer gere-
ması sistemi kapatıyor kirse ön basınç stabilizasyonunu için
önlemler alın (örn. basınç azaltıcı)
Giriş hattı nominal genişliği çok küçük Giriş hattını kontrol edin, gerekirse giriş
hattının profilini büyütün
Giriş hattının kurulumu yanlış Giriş hattını kontrol edin, gerekirse boru
hattı kılavuzunu değiştirin
Debi fazla yüksek Pompa verilerini ve ayar değerlerini kon-
trol edin ve gerekirse düzeltin
Elektrotlar yanlış bağlandı veya ön basınç Montajı veya ayarı kontrol edin ve düzel-
şalteri yanlış ayarlandı. tin
Su eksikliği şalteri bozuk Kontrol edin, gerekirse su eksikliği şalte-
rini değiştirin
Su olmamasına rağmen kuru çalışma Elektrotlar yanlış bağlandı veya ön basınç Montajı veya ayarı kontrol edin ve düzel-
koruması sistemi kapatmıyor şalteri yanlış ayarlandı. tin
Su eksikliği şalteri bozuk Kontrol edin, gerekirse su eksikliği şalte-
rini değiştirin
Dönüş yönü kontrolü yanıyor (yalnızca Motorların dönme yönü hatalı Dönme yönünü kontrol edin ve gerekirse
bazı pompa türlerinde) faz değişimi ile düzeltin

Burada yer almayan pompa ve regülasyon cihazı 11 Yedek parçalar


arızalarına ilişkin açıklamalar için ilgili bileşen ile Yedek parça siparişleri ve tamir talepleri yerel
birlikte verilmiş olan dokümantasyona başvurul- uzman kuruluşlar ve/veya Wilo yetkili servisi üze-
malıdır. rinden verilir.
İşletim arızalarının giderilemediği durumlarda Diğer soruları ve hatalı siparişleri önlemek için,
lütfen uzman servislere veya Wilo servis merke- verilen her siparişte isim plakasında yer alan tüm
zine başvurun. bilgiler belirtilmelidir.

Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır!

Montaj ve kullanma kılavuzu Wilo-SiBoost Smart (FC) ... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 25
DE EG – Konformitätserklärung
EN EC – Declaration of conformity
FR Déclaration de conformité CE
(gemäß 2006/42/EG Anhang II,1A und2004/108/EG Anhang IV,2,
according 2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2,
conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2)

Hiermit erklären wir, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihe : CO(R)- … Helix V …
Herewith, we declare that the glandless circulating pumps of the series: COR- … Helix VE …
Par le présent, nous déclarons que les circulateurs des séries : SiBoost Smart Helix V(E)
SiBoost Smart Helix EXCEL
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben. /
The serial number is marked on the product site plat. /
Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit.)

in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:


in its delivered state complies with the following relevant provisions:
est conforme aux dispositions suivantes dont il relève:
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EC-Machinery directive
Directives CE relatives aux machines
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten /
The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive
2006/42/EC / Les objectifs protection de la directive basse-tension 2006/95/CE sont respectées conformément à appendice I, no 1.5.1 de la
directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.

Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 2004/108/EG


Electromagnetic compatibility - directive
Compatibilité électromagnétique- directive
angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN ISO 12100, EN 60204-1,
as well as following harmonized standards: EN 61000-6-1,
ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes: EN 61000-6-2,
EN 61000-6-3,
EN 61000-6-4
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable.
Si les pompes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Pompes Salmson S.A. - Laval
Authorized representative for the completion of the technical documentation: Division Pumps & Systems
Mandataire pour le complément de la documentation technique est : PBU Multistage & Domestic Pumps - Quality
80 Bd de l’Industrie
BP 0527
F-52005 Laval Cédex
Dortmund, 13.02.2012

Oliver Breuing WILO SE


Quality Manager Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Document: 2117801.1
NL IT ES
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE
Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi Por la presente declaramos la conformidad del producto en su
uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:

EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG Direttiva macchine 2006/42/EG Directiva sobre máquinas 2006/42/EG
Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG
gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare: normas armonizadas adoptadas, especialmente:
zie vorige pagina vedi pagina precedente véase página anterior

PT SV NO
Declaração de Conformidade CE CE- försäkran EU-Overensstemmelseserklæring
Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i
está conforme os seguintes requisitos: motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser:
Directivas CEE relativas a máquinas 2006/42/EG EG–Maskindirektiv 2006/42/EG EG–Maskindirektiv 2006/42/EG
Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG
normas harmonizadas aplicadas, especialmente: tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig:
ver página anterior se föregående sida se forrige side

FI DA HU
CE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæring EK-megfelelségi nyilatkozat
Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi
määräyksiä: følgende relevante bestemmelser: irányelveknek:
EU–konedirektiivit: 2006/42/EG EU–maskindirektiver 2006/42/EG Gépek irányelv: 2006/42/EK
Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Elektromágneses összeférhetség irányelv: 2004/108/EK
käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt: alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen:
katso edellinen sivu. se forrige side lásd az elz oldalt

CS PL RU
Prohlášení o shod ES Deklaracja Zgodnoci WE 
      
   
Prohlašujeme tímto, že tento agregát vdodaném provedení Niniejszym deklarujemy z pen odpowiedzialno
ci , e   ,  ! "#"  "
odpovídá následujícím píslušným ustanovením: dostarczony wyrób jest zgodny z nast puj cymi dokumentami: $% '  ) #
:
Smrnice ES pro strojní zaízení 2006/42/ES dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE 
 EC      2006/42/EG
Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES dyrektyw dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej 
    !"# 2004/108/EG
2004/108/WE
použité harmoniza*ní normy, zejména: stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno
ci: +'; " #  #, 
 :
viz pedchozí strana patrz poprzednia strona . '#) #<

EL TR RO
$%&'*+ *5779;<'*+= >+= ?? CE Uygunluk Teyid Belgesi EC-Declara@ie de conformitate
=>?@JKRXY [\] \K ^_K`[J {R\[ |’ {R\} \>J ~{\|\{|> ^{_€K|> Bu cihaz…n teslim edildi†i ‡ekliyle a‡a†…daki standartlara uygun Prin prezenta declarˆm cˆ acest produs a‡a cum este livrat,
]~{JK^K]Y‚ \] {~[?KRƒY €]{\„Y] : oldu†unu teyid ederiz: corespunde cu urmˆtoarele prevederi aplicabile:
JQ+Y[\= E] Y^_ 7+`_{%7_>_ 2006/42/E] AB-Makina Standartlar| 2006/42/EG Directiva CE pentru ma}ini 2006/42/EG
~&\>;€7_Y{+>^% *57_>9>+>_ E]-2004/108/E] Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Compatibilitatea electromagnetic‚ – directiva 2004/108/EG
‰J{_XKJ]|XŠJ{ ‹_>|]XK^K]KŒXYJ{ ^_[\R^{, ]€]{‚\Y_{: k…smen kullan…lan standartlar için: standarde armonizate aplicate, îndeosebi:
?Š^Y ^_K>ŽKŒXYJ> |Y?‚€{ bkz. bir önceki sayfa vezi pagina precedentˆ

ET LV LT
EÜ vastavusdeklaratsioon EC - atbilstƒbas deklar„cija EB atitikties deklaracija
Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele Ar šo ms apliecin‘m, ka šis izstr‘d‘jums atbilst sekojošiem Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:
asjakohastele direktiividele: noteikumiem:
Masinadirektiiv 2006/42/EÜ Mašƒnu direktƒva 2006/42/EK Mašin… direktyv 2006/42/EB
Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Elektromagn†tisk„s savietojamƒbas direktƒva 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB
kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: piemroti harmonizti standarti, tai skait‘: pritaikytus vieningus standartus, o b“tent:
vt eelmist lk skat”t iepriekšjo lappusi žr. ankstesniame puslapyje

SK SL BG
ES vyhlásenie o zhode ES – izjava o skladnosti E‡-
 ˆ ‰ 
Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštruk*nej série v Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede*im •##,  '#% "#   :
dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným zadevnim dolo*ilom:
ustanoveniam:
Stroje - smernica 2006/42/ES Direktiva o strojih 2006/42/ES Š  ‹
 2006/42/EO
Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES E
   ‰  – ‹
 2004/108/E‡
používané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: –## #:
pozri predchádzajúcu stranu glejte prejšnjo stran —. '# #<

MT HR SR
Dikjarazzjoni ta’ konformità KE EZ izjava o sukladnosti EZ izjava o usklaŽenosti
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id- Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu*enoj izvedbi Ovim izjavljujemo da vrste konstrukcije serije u isporu*enoj verziji
dispo izzjonijiet relevanti li ™ejjin: odgovaraju sljedešim važešim propisima: odgovaraju sledešim važešim propisima:
Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ EZ direktiva za mašine 2006/42/EZ
Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ
b'mod partikolari: primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno:
ara l-pa™na ta' qabel vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu

WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Wilo – International (Subsidiaries)

Argentina Cuba Ireland Romania Ukraina


WILO SALMSON WILO SE WILO Ireland WILO Romania s.r.l. WILO Ukraina t.o.w.
­Argentina S.A. Oficina Comercial Limerick 077040 Com. Chiajna 08130 Kiew
C1295ABI Ciudad Edificio Simona Apto 105 T +353 61 227566 Jud. Ilfov T +38 044 3937384
Autónoma de Buenos Aires Siboney. La Habana. Cuba sales@wilo.ie T +40 21 3170164 wilo@wilo.ua
T +54 11 4361 5929 T +53 5 2795135 wilo@wilo.ro
carlos.musich@wilo.com.ar T +53 7 272 2330 Italy United Arab Emirates
raul.rodriguez@wilo-cuba. WILO Italia s.r.l. Russia WILO Middle East FZE
Australia com Via Novegro, 1/A20090 WILO Rus ooo Jebel Ali Free zone – South
WILO Australia Pty Limited Segrate MI 123592­Moscow PO Box 262720 Dubai­
Murrarrie, Queensland, 4172 Czech Republic T +39 25538351 T +7 495 7810690 T +971 4 880 91 77
T +61 7 3907 6900 WILO CS, s.r.o. wilo.italia@wilo.it wilo@wilo.ru info@wilo.ae
chris.dayton@wilo.com.au 25101 Cestlice
T +420 234 098711 Kazakhstan Saudi Arabia USA
Austria info@wilo.cz WILO Central Asia WILO Middle East KSA WILO USA LLC
WILO Pumpen Österreich 050002 Almaty Riyadh 11465 Rosemont, IL 60018
GmbH Denmark T +7 727 312 40 10 T +966 1 4624430 T +1 866 945 6872
2351 Wiener Neudorf WILO Danmark A/S info@wilo.kz wshoula@wataniaind.com info@wilo-usa.com
T +43 507 507-0 2690 Karlslunde
office@wilo.at T +45 70 253312 Korea Serbia and Montenegro Vietnam
wilo@wilo.dk WILO Pumps Ltd.­ WILO Beograd d.o.o. WILO Vietnam Co Ltd.
Azerbaijan 20 Gangseo, Busan 11000 Beograd Ho Chi Minh City, Vietnam
WILO Caspian LLC Estonia T +82 51 950 8000 T +381 11 2851278 T +84 8 38109975
1065 Baku WILO Eesti OÜ wilo@wilo.co.kr office@wilo.rs nkminh@wilo.vn
T +994 12 5962372 12618 Tallinn
info@wilo.az T +372 6 509780 Latvia Slovakia
info@wilo.ee WILO Baltic SIA WILO CS s.r.o., org. Zložka
Belarus 1019 Riga 83106 Bratislava
WILO Bel IOOO Finland T +371 6714-5229 T +421 2 33014511
220035 Minsk WILO Finland OY info@wilo.lv info@wilo.sk
T +375 17 3963446 02330 Espoo
wilo@wilo.by T +358 207401540 Lebanon Slovenia
wilo@wilo.fi WILO LEBANON SARL WILO Adriatic d.o.o.
Belgium Jdeideh 1202 2030 1000 Ljubljana
WILO NV/SA France Lebanon T +386 1 5838130
1083 Ganshoren Wilo Salmson France S.A.S. T +961 1 888910 wilo.adriatic@wilo.si
T +32 2 4823333 53005 Laval Cedex info@wilo.com.lb
info@wilo.be T +33 2435 95400 South Africa
info@wilo.fr Lithuania Wilo Pumps SA Pty LTD
Bulgaria WILO Lietuva UAB 1685 Midrand
WILO Bulgaria EOOD Great Britain 03202 Vilnius T +27 11 6082780
1125 Sofia WILO (U.K.) Ltd. T +370 5 2136495 patrick.hulley@salmson.co.za
T +359 2 9701970 Burton Upon Trent mail@wilo.lt­
info@wilo.bg DE14 2WJ Spain
T +44 1283 523000 Morocco WILO Ibérica S.A.
Brazil sales@wilo.co.uk WILO Maroc SARL 8806 Alcalá de Henares
WILO Comercio e 20250 Casablanca (Madrid)
Importacao Ltda Greece T +212 (0) 5 22 66 09 24 T +34 91 8797100
Jundiaí – São Paulo – Brasil WILO Hellas SA contact@wilo.ma wilo.iberica@wilo.es
13.213-105 4569 Anixi (Attika)
T +55 11 2923 9456 T +302 10 6248300 The Netherlands Sweden
wilo@wilo-brasil.com.br wilo.info@wilo.gr WILO Nederland B.V. WILO NORDIC AB
1551 NA Westzaan 35033 Växjö
Canada Hungary T +31 88 9456 000 T +46 470 727600
WILO Canada Inc. WILO Magyarország Kft info@wilo.nl wilo@wilo.se
Calgary, Alberta T2A 5L7 2045 Törökbálint
T +1 403 2769456 (Budapest) Norway Switzerland
info@wilo-canada.com T +36 23 889500 WILO Norge AS Wilo Schweiz AG
wilo@wilo.hu 0975 Oslo 4310 Rheinfelden
China T +47 22 804570 T +41 61 836 80 20
WILO China Ltd. India wilo@wilo.no info@wilo.ch
101300 Beijing Wilo Mather and Platt Pumps
T +86 10 58041888 Private Limited Poland Taiwan
wilobj@wilo.com.cn Pune 411019 WILO Polska Sp. z.o.o. WILO Taiwan CO., Ltd.
T +91 20 27442100 5-506 Lesznowola 24159 New Taipei City
Croatia services@matherplatt.com T +48 22 7026161 T +886 2 2999 8676
WILO Hrvatska d.o.o. wilo@wilo.pl nelson.wu@wilo.com.tw
10430 Samobor Indonesia
T +38 51 3430914 PT. WILO Pumps Indonesia Portugal Turkey
wilo-hrvatska@wilo.hr Jakarta Timur, 13950 Bombas Wilo-Salmson WILO Pompa Sistemleri
T +62 21 7247676 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸
citrawilo@cbn.net.id 4475-330 Maia 34956 İstanbul
T +351 22 2080350 T +90 216 2509400
bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr

Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Januar 2016


WILO SE
Nortkirchenstraße 100
D-44263 Dortmund
Germany
T +49(0)231 4102-0
F +49(0)231 4102-7363
wilo@wilo.com
Pioneering for You www.wilo.com

You might also like