You are on page 1of 22

ESD – BOOK

ESD BOOK

Protection from electrostatic discharges in the electronic environments

Preface

This publication is intended to help users in understanding and prevent the Electrostatic
Discharges Phenomena, it is not a substitute for reference to the ESD or Safety
Standards The information given in this ESD BOOK is based on CEI/IEC 61340-5-1:
1998 and CEI/IEC 61340-5-2/TS:1999 published by the International Electrotechnical
Commission, 3, rue de Varambe, Geneva, Switzerland. (www.iec.ch).

Esta publicación está destinada a ayudar a los usuarios a comprender y prevenir la electrostática
Fenómenos de descargas, no es un sustituto de la referencia a la ESD o Seguridad
Normas La información que se proporciona en este ESD BOOK se basa en CEI / IEC 61340-5-1:
1998 y CEI / IEC 61340-5-2 / TS: 1999 publicado por el International Electrotechnical
Comisión, 3, rue de Varambe, Ginebra, Suiza. (www.iec.ch).

It is recommended to buy the IEC 61340-5-1 Technical Report and IEC 61340-5-2
Technical Specification, or their national versions, as IEC documents, they have world-
wide applicability.

Se recomienda comprar el Informe técnico IEC 61340-5-1 y IEC 61340-5-2


Especificación técnica, o sus versiones nacionales, como documentos IEC, tienen
amplia aplicabilidad

Standards

IEC 61340-5-1: Protection of electronic devices from electrostatic phenomena


– General requirements (1999)

Protección de dispositivos electrónicos contra fenómenos electrostáticos - Requisitos


generales (1999)

IEC 61340-5-2: Protection of electronic devices from electrostatic phenomena


– User Guide (1999)
Protección de dispositivos electrónicos contra fenómenos electrostáticos
- Guía del usuario (1999)

IEC 61340-4-1: Electrical resistance of floor coverings and installed floors


Resistencia eléctrica de pisos y pisos instalados
ANSI/ESD S20.20-1999: Protection of Electrical and Electronic Parts, Assemblies and
Equipment USA 1999 (download free in pdf format, source
www.esda.org)
Protección de piezas eléctricas y electrónicas, conjuntos y
Equipment USA 1999 (descarga gratuita en formato pdf, fuente
www.esda.org)

ANSI/ESD S541-2003: Packaging Materials for ESD Sensitive Items USA - 2003
(download free in pdf format, source www.esda.org)
Materiales de embalaje para artículos sensibles a ESD USA - 2003
(descargar gratis en formato pdf, fuente www.esda.org)
What is ESD?
Electrostatic discharge is defined as the transfer of charge between bodies at different
electrical potentials. The electrostatic charge occurs when two different materials rub or
slide together or are separated.
Examples are: walking over synthetic floors, rubbing of synthetic garments, shifting of
plastic boxes, unrolling of PVCadhesive tape, moving of conveyor belt

La descarga electrostática se define como la transferencia de carga entre cuerpos a diferentes


potenciales eléctricos. La carga electrostática ocurre cuando dos materiales diferentes se frotan o
deslizarse juntos o están separados.
Algunos ejemplos son: caminar sobre pisos sintéticos, frotar prendas sintéticas, cambiar de
cajas de plástico, desenrollado de PVCCinta adhesiva, movimiento de cinta transportadora

When two objects with different charges


get closer, electrons can suddenly flow
from one object to the other

Cuando dos objetos con diferentes cargos


acercarse, los electrones pueden fluir de repente
de un objeto a otro

ESD can also occur when a high electric

field develops between two objects in close


proximity.

ESD también puede ocurrir cuando una alta electricidad

campo se desarrolla entre dos objetos en estrecha


proximidad.

ESD can results in:

Static generation typical voltage levels


Means of generation 10-25% RH 65-90% RH
Walking across carpet 35000 Volt 1500 Volt
Walking across vinyl tile 12000 Volt 250 Volt
Worker at bench 6000 Volt 100 Volt
Poly bag picked up from bench 20000 Volt 1200 Volt
Chair with urethane foam 18000 Volt 1500 Volt
Device type ESD susceptibility
CMOS 250 - 3000 Volt
OP-AMP 190 - 2500 Volt
VMOS 30 - 1800 Volt
MOSFET 100 - 200 Volt
GaAsFET 100 - 300 Volt
EPROM 100 Volt
JFET 140 - 7000 Volt
BI-POLAR TRANSISTOR 380 - 7000 Volt
SCHOTTKY DIODES 300 - 2500 Volt
SCHOTTKY TTL 1000 - 2500 Volt

Shielding materials from 0 to 10^3


Conductive materials from 0 to 10^5
Static-Dissipative materials form 10^5 to 10^12
Insulative materials > 10^12

Materials
For ESD purposes, many materials are classified by their resistance or resistivity
characteristics.
Para fines de ESD, muchos materiales se clasifican por su resistencia o resistividad
características.

Surface resistance measurements are not always appropriate to establish the


effectiveness of the materials, where resistance is higher than 10^10 , or where the
material is of non-homogeneous woven it is mandatory to measure the “decay time of
the generated charge”

Las mediciones de resistencia superficial no siempre son apropiadas para establecer el


efectividad de los materiales, donde la resistencia es mayor de 10 ^ 10, o donde la
el material es de tejido no homogéneo es obligatorio medir el "tiempo de decaimiento de
la carga generada "

SHIELDING MATERIALS: providing a Faraday cage protection, limit the passage of


current and attenuate the energy resulting from an electrostatic discharge. Most static
shielding materials include a conductive (less than 10^3 ) metal or carbon element that
suppresses the field, attenuates, or reflects field energy.

MATERIALES DE PROTECCIÓN: proporcionando una protección de jaula de Faraday, limita el paso


de corriente y atenuar la energía resultante de una descarga electrostática. La mayoría estática Los
materiales de protección incluyen un elemento metálico o de carbono conductivo (menos de 10 ^ 3)
que suprime el campo, atenúa o refleja la energía del campo.

CONDUCTIVE MATERIALS: characterised by a low electrical resistance (less than


10^5 ), allow the charge to quickly distribute itself throughout the material. If the
conductive material is connected to ground, all charge will flow away. Some examples of
conductors are metals, carbon and the human body's sweat layer.

MATERIALES CONDUCTORES: caracterizados por una baja resistencia eléctrica (menos de


10 ^ 5), permita que la carga se distribuya rápidamente por todo el material. Si el
el material conductor está conectado a tierra, toda la carga fluirá. Algunos ejemplos de
los conductores son los metales, el carbono y la capa de sudor del cuerpo humano.

STATIC-DISSIPATIVE MATERIALS: are defined as those having a surface resistance


greater than 10^5 but less than 10^12 . Charges will flow to ground slower than with
conductive materials, reducing its destroying potential.

MATERIALES DISIPADORES ESTÁTICOS: se definen como aquellos que tienen una resistencia superficial
mayor que 10 ^ 5 pero menor que 10 ^ 12. Los cargos fluirán a tierra más lentamente que con
materiales conductores, reduciendo su potencial destructor.

INSULATIVE MATERIALS: are defined as those having a surface resistance of at least


10^12 . Insulative materials have a high electrical resistance and are difficult to ground.
Static charges remain in place on these materials for a very long time. This property
make insulators a hazard that must be controlled as part of an ESD program. Some
examples of insulators are common plastics, glass and air.

MATERIALES AISLANTES: se definen como aquellos que tienen una resistencia superficial de al menos
10 ^ 12. Los materiales aislantes tienen una alta resistencia eléctrica y son difíciles de moler.
Las cargas estáticas permanecen en su lugar en estos materiales durante mucho tiempo. Esta propiedad
Haga de los aisladores un peligro que debe controlarse como parte de un programa de ESD. Algunos
ejemplos de aislantes son plásticos comunes, vidrio y aire.

Controls
ESD damage can occur at any time(El daño de ESD puede ocurrir en cualquier momento):
GOODS INPUT
ACCEPATANCE
PRODUCTION
ASSEMBLY
TESTING
STORING
PACKING
SHIPPING
MAINTENANCE

Basic ESD controls:

GROUNDING(Tierra)
SHIELDING (Aislación)
NEUTRALIZATION (ionizadores)

Cuatro Reglas de Oro:

1. Assume that all active components are sensitive to ESD(Suponga que todos los componentes activos
son sensibles a ESD)

2. Handle electronic components only in the ESD protected area (EPA) and only
when you are properly grounded.( Maneje los componentes electrónicos solo en el área protegida ESD (EPA) y
solo cuando estás debidamente castigado)

3. Store and transport the ESD-sensitive items in ESD protective containers.


(Almacene y transporte los artículos sensibles a ESD en contenedores de protección ESD.)

4. Check regularly the ESD protection system, internal and external (suppliers)
(Verifique regularmente el sistema de protección ESD, interno y externo (proveedores)

Take in evidence the principle "No Charge/No discharge", the elimination of charge
build-up is obtained by using conductive and dissipative materials that have less
tendency to generate static charges. All equipment must be free of moving parts that
may generate charges, e.g., rubber rollers, plastic stoppers, etc. Things which the
devices may come in contact with or get transported onmust also be antistatic or
conductive. The use of ionizers to neutralize newly generated charges will also prevent
charge build-up. The minimization of movements in the work area, as well the use of
ESD-safe equipment, will help in minimizing static charges generated by personnel.

Tome en evidencia el principio "Sin cargo / Sin descarga", la eliminación de la carga


la acumulación se obtiene mediante el uso de materiales conductores y disipadores que tienen menos
tendencia a generar cargas estáticas Todo el equipo debe estar libre de partes móviles que
puede generar cargas, por ejemplo, rodillos de goma, tapones de plástico, etc. Cosas que el
Los dispositivos pueden entrar en contacto con o ser transportados, también deben ser antiestáticos o
conductivo. El uso de ionizadores para neutralizar cargas recientemente generadas también evitará
acumulación de carga. La minimización de movimientos en el área de trabajo, así como el uso de
El equipo seguro para ESD ayudará a minimizar las cargas estáticas generadas por el personal.

EPA area
An EPA (ESD Protected Area) is a defined space where no items or activity are able to
cause damage to a sensitive device.
In the simplest case - a field work station - it may consist of a dissipative mat, a wrist
strap and common grounding facility for both.

Un EPA (Área Protegida ESD) es un espacio definido donde ningún elemento o actividad puede causar daños a un
dispositivo sensible.
En el caso más simple, una estación de trabajo de campo, puede consistir en una alfombra disipativa, una muñeca
correa y facilidad común de la tierra para ambos.

1) Groundable castors 10) Groundable point of trolley


2) Groundable surface 11) Toe and heel strap (footwear)
3) Wrist-strap tester 12) Ionizers
4) Footwear tester 13) Static-dissipative working surface
5) Footwear foot plate 14) Seat with groundable feet and pads
6) Wrist cord and wrist band 15) Static-dissipative floor
7) Ground cord 16) Low charging garments
8) Ground 17) Shelvings with grounded surfaces
9) Earth Bounding Point (EBP) 18) EPA sign
Typical workstation:

 Remove all extraneous materials from the workstation (food, beverages, combs, bags,
clothing etc).( Retire todos los materiales extraños de la estación de trabajo (alimentos, bebidas, peines, bolsas,
ropa, etc.)

 Test the wrist strap/operator daily or install constant monitors.( Pruebe la correa de muñeca / operador
a diario o instale monitores constantes.)

 Inspect theESDgrounding connections, the mats, the EBP,weekly.


(inspeccione las conexiones de DDSing, las esteras, el EBP, semanalmente.)

 Clean the surfaces with purpose-made antistatic cleaner, do not use commercial
products, the cleanersmay leave a residue insulative layer.
(Limpie las superficies con un limpiador antiestático específico, no use productos comerciales
productos, los limpiadores pueden dejar una capa aislante de residuos.)
Grounding
People are the primary source of electrostatic charges

Las personas son la principal fuente de cargas electrostáticas

The elimination of charge build-up is obtained by using conductive and dissipative


materials that have less tendency to generate static charges. Grounding systems shall
be used to ensure that components, personnel and any other conductors are at the
same electrical potential. For proper and safe grounding the ESD ground must be tied
directly to and at the same potential as the building or "green/yellow" ground.

La eliminación de acumulación de carga se obtiene mediante el uso conductivo y disipitivo


materiales que tienen menos tendencia a generar cargas estáticas. Los sistemas de puesta a tierra deberán
ser utilizado para asegurar que los componentes, el personal y cualquier otro conductor estén en el
mismo potencial eléctrico. Para una conexión a tierra adecuada y segura, el terreno de ESD debe estar atado
directamente y con el mismo potencial que el edificio o de tierra "verde / amarillo".

Personnel grounding devices:

WRIST- The wrist strap is the most used device to ground personnel, it will safely
STRAP and effectively drain static charges from the body. Someone offers ESD
Wrist straps without cord (cordless), we can assure that are ineffective.

La correa para la muñeca es el dispositivo más utilizado para el personal de tierra, será seguro y
drenar efectivamente cargas estáticas del cuerpo. Alguien ofrece ESD Las muñequeras sin cable
(sin cable), podemos asegurar que son ineficaces.

FOOTWEAR In some locations, such as stores and around equipment, conductive


shoes or foot grounders are used. Foot grounders should be worn on
both feet to ensure constant contact to ground floor or floor mat. Foot
grounders will not function properly if used on surfaces which are
insulative or improperly grounded.
En algunos lugares, como tiendas y alrededor de equipos, conductivos
se usan zapatos o movimientos de pies. Se deben usar zapatos con patas
ambos pies para asegurar un contacto constante con la planta baja o la alfombra del piso. Pie
los movimientos de tierra no funcionarán correctamente si se usan en superficies que son
aislante o impropiamente castigado
GARMENTS The main purpose for wearing conductive smocks is to suppress static
fields on employee clothing. The conductive fibers woven into the
material provide a Faraday cage that prevents dangerous fields from
extending to and damaging sensitive products. There shall be electrical
conductivity between all parts of the garment.
El objetivo principal de llevar batas conductoras es suprimir la estática
campos en la ropa de los empleados. Las fibras conductoras tejidas en el
material proporciona una jaula de Faraday que evita campos peligrosos de
extendiendo y dañando productos sensibles. Habrá electricidad
conductividad entre todas las partes de la prenda.

GLOVES ESD sensitive device can experience a damaging discharge if touched


by a person, even if that person is properly grounded. Increasing the
electrical path's contact resistance is one way to control the speed of the
discharge. A good way to accomplish this is by wearing static dissipative
cots and gloves.
El dispositivo sensible a ESD puede experimentar una descarga dañina si se toca
por una persona, incluso si esa persona está debidamente castigada. Aumentando el
la resistencia de contacto del camino eléctrico es una forma de controlar la velocidad del
descarga. Una buena forma de lograr esto es usando un disipador de estática
Cunas y guantes.

CHAIRS The resistance to ground from any part of the seat which may have
contact with personnel, must be less than 10^10 . At least two castors
or feet must provide a path to ground.

La resistencia al suelo desde cualquier parte del asiento que pueda tener
contacto con el personal, debe ser menor a 10 ^ 10. Al menos dos ruedas
o los pies deben proporcionar un camino a tierra.
Labels

Basic symbol
The basic symbol consists of a yellow hand within a black
triangle. It is intended to identify devices and assemblies
which are ESD sensitive.

El símbolo básico consiste en una mano amarilla dentro de un negro triángulo. Está
destinado a identificar dispositivos y ensambles que son sensibles a ESD.

Protection symbol
Used to designate all ESD protective products such as bags,
boxes, garments. A letter is added under the symbol to
indicate the primary function:
Se usa para designar todos los productos protectores de ESD, como bolsas, cajas,
prendas de vestir. Se agrega una letra debajo del símbolo para indicar la función
principal:
C Conductive
D Dissipative
S Shielding
L Low charging

EPA Symbol
Used to designate EPA equipments such as tables, trolleys,
chairs.Usado para designar equipos EPA tales como mesas, carros, sillas.

EPA cautionary symbol


Earth Bonding Point (EBP)

EPA warning sign

EPA which contain high voltage

The signs are designed to attract attention and deliver a clear message to personnel and
visitors before they enter the EPA.
Where high voltages greater than 250VAC or 500VDC are present, use proper warning
signs.
Los letreros están diseñados para atraer la atención y entregar un mensaje claro al personal y
visitantes antes de ingresar a la EPA.
Donde hay altos voltajes mayores a 250 VCA o 500 VDC, use una advertencia adecuada
señales.
Field works
Field work is perhaps the most risky situation of handling ESD sensitive devices, it is
also often the most neglected aspect of ESD damage prevention. The situation is risky
as there are usually many potential ESD sources in the environment. Spare parts should
be transported inside static shielding bags or containers . Where modules have to be
worked on in an exposed state, staticdissipative
matting should be bonded to the product's electrostatic bonding point, and to the ground
to act as awork surface.

Typical field service kit:

- Wriststrap with 1M resistor w. coiled cord


- Static dissipative mat
- Grounding cord with 1M resistor built-in
- Lay ESD sensitive devices only on the mat

El trabajo de campo es quizás la situación más arriesgada en el manejo de dispositivos sensibles a ESD, es
también suele ser el aspecto más descuidado de la prevención de daños por ESD. La situación es arriesgada
ya que generalmente hay muchas fuentes potenciales de ESD en el medio ambiente. Las piezas de repuesto deberían
ser transportado dentro de bolsas o contenedores de protección estáticos. Donde los módulos tienen que ser
trabajado en un estado expuesto, disipador de estática
la estera debe estar unida al punto de unión electrostática del producto y al suelo
para actuar como una superficie de trabajo.

Packaging
The aim of ESD protective packaging is to prevent a direct electrostatic discharge to the
ESDS item contained within and allow for dissipation of charge from the exterior surface.
Packaging material will also often provide mechanical protection and protection against
contamination by dust or humidity.
El objetivo del embalaje protector ESD es evitar una descarga electrostática directa al
El elemento ESDS contenido dentro y permite la disipación de carga desde la superficie exterior.
El material de embalaje a menudo también proporcionará protección mecánica y protección contra
contaminación por polvo o humedad.
IEC 61340-5-1 defines three levels of packaging:

INTIMATE in contact with the ESDS.

PROXIMITY' does not make contact with the ESDS, but may
enclose one or more ESDS

SECONDARY mainly used to give physical protection, is kept away


from ESDS and is not allowed in the EPA
INSIDE TEH EPA OUTSIDE THE EPA

INTIMATE PROXIMITY' INTIMATE PROXIMITY'

Either low
charging and
conductive or low
charging and Low charging and
static-dissipative electrostatic
ESDS shielding or low Electrostatic
As for inside EPA
(for powered charging and shielding
ESDS only low conductive or
charging and static-dissipative.
static-dissipative
above 1G shall
be used)

NOT
Dissipative or low charging No requirements
ESDS

Note: where surface resistance >10^10 is used, the material shall be procured with a
T1000 < 2 sec

Caution in purchasing:
some packaging materials may be humidity dependent and may have limited shelf life,
some other may contaminate or shed particles that cause production-related problems.
(example: a too brittle hard foam).

Precaución en la compra:
algunos materiales de embalaje pueden depender de la humedad y pueden tener una vida útil limitada,
algunos otros pueden contaminar o eliminar partículas que causan problemas relacionados con la producción.
(ejemplo: una espuma dura demasiado quebradiza).

Bags

Bags are classified in:

ANTISTATIC (low charge)


Use: Within the EPA for packing non-ESD sensitive items
Cost: Low.
Appearance: Clear or tinted (pink, blue, green)
Material: Polyethilene mono or multilayer.
Characteristics: 10^10 - 10^12 . - T1000 < 2sec a 50% rH e 22°C
Shelf-life: Generally 1 year.
CONDUCTIVE
Use: Good degree of protection for many ESD sensitive items. Don't use with powered
devices.
Cost: Medium.
Appearance: Black.
Material: Polyethilene with carbon added.
Characteristics: 10^3 - 10^5 .
Shelf-life: More than 5 years.

SHIELDING
Use: For intimate packaging of all ESD sensitive items
Cost: High.
Appearance: Metallized semi-transparent.
Material: Generally a vacuum deposited aluminium between layers of polyesther and
polyethilene film
Characteristics: Shielding bags meet the two main requirements: "low charging" and
"electrostatic discharge shielding barrier"
Shelf-life: More than 2 years.

Ionization
Where grounding of some equipment or parts of it through the traditional earthing
techniques is impractical and where it is impossible to exclude all charging materials
from the working area, the use of suitable ionizers is highly.
Air Ionization systems work by flooding the atmosphere with positive and negative ions.
When the ionized air comes in contact with a charged surface, the surface attracts ions
of the opposite polarity.As a result the static electricity that has built up on products and
equipment is neutralised. Ions do remove small particles or smoke and pollens from the
air, and subjective research suggest that peopleworking in ionized area are happier.

Donde la puesta a tierra de algunos equipos o partes de ella a través de la conexión a tierra tradicional técnicas no es
práctico y donde es imposible excluir todos los materiales de carga desde el área de trabajo, el uso de ionizadores
adecuados es altamente. Los sistemas de ionización de aire funcionan al inundar la atmósfera con iones positivos y
negativos. Cuando el aire ionizado entra en contacto con una superficie cargada, la superficie atrae iones de la polaridad
opuesta. Como resultado, la electricidad estática que se ha acumulado en productos y el equipo está neutralizado Los
iones eliminan partículas pequeñas o humo y pólenes del el aire y la investigación subjetiva sugieren que las personas que
trabajan en el área ionizada son más felices.

NUCLEAR: High maintenance required


AC: Low discharge time when using high volume blowers
DC: Very Lowdischarge time.

LOCAL (little ares): bench Ionizers, Ionizing bars, Ionizing guns.


COMPLETE (whole room): Manual Environmental Control and Automatic Environmental
Control
Maximum Ozone generation accepted by law: 0.2 mg/m^3 (0.1ppm)
DC Ionizers with balanced ions emission are the best solution for local protection.

An ionization test kit can very quickly verify the proper functioning of an ionizer. The
ionization test kit should be grounded and placed in the ionized airflow to measure the
decay time and the balance of air ionization equipment, the charger is used to charge an
isolated plate applied on the field-meter.

Un kit de prueba de ionización puede verificar muy rápidamente el funcionamiento adecuado de un ionizador. los
El kit de prueba de ionización debe conectarse a tierra y colocarse en el flujo de aire ionizado para medir la
tiempo de desintegración y el equilibrio del equipo de ionización del aire, el cargador se utiliza para cargar un
placa aislada aplicada en el medidor de campo
Humidity
The most significant environmental factor in ESD Control is the relative humidity (Rh).

When humidity in the working environment decreases, the human body and other
insulators can easily charge with static electricity due to friction. The air itself, being dry,
becomes a part of the electrostatic build-up mechanism, every time an air flow(wind, air
conditioning, blower) come over an insulated surface. Relative Humidity shall be
maintained over 30%.
Below that value it is recommended the use of ionization.
El factor ambiental más importante en el control de ESD es la humedad relativa (Rh).

Cuando la humedad en el ambiente de trabajo disminuye, el cuerpo humano y otros


los aisladores pueden cargar fácilmente con electricidad estática debido a la fricción. El aire en sí mismo, estando seco,
se convierte en una parte del mecanismo de acumulación electrostática, cada vez que un flujo de aire (viento, aire
acondicionador, soplador) sobre una superficie aislada. La humedad relativa será mantenido más del 30%. Por debajo de
ese valor, se recomienda el uso de ionización.

Environmental Monitoring.
Each EPA area shall be equipped with a Humidity / Temperature meter to record these
data.These informations are useful to establish the distribution through the time
ofESDrelated failures (needed to the "Failure Process Analysis").

Monitoring
ESD protection systems as wrist straps, foot grounders, work surfaces and floors need
to be checked on a regular basis. This is an important requirement of the ESD standard
IEC 61340-5-1.

PERSONNEL TESTING
The personnel grounding tester is a wrist strap and/or footwear tester to check
personnel grounding systems before entering an EPA.
Check wrist straps and footwear twice a day.
FOR STANDING OPERATIONS
ESD flooring used with approved footwear,may be an alternative to the wrist strap
system, in this case the standard is more restrictive and one of the following
conditionsmust be met:
- the resistance of the person to the ground must be less than 3.5x10^7
- the maximum body voltage generation must be less than 100 volts.
It is easier to check the first condition, we suggest to use a Megaohmmeter with one
lead attached to the ground and one electrode held by the person wearing ESDfootwear
standing on the factory's protective floor.

GARMENTS
Rsup < 10^12 and charge decay T1000 < 2sec

GLOVES AND FINGER COATS AS WORN


750 K < Rg < 10^12
EPA TESTING
Worksurface: 750 K < Rg < 10^9
Floors: Rg < 10^9
Chairs: Rg < 10^10
Tools: Rg < 10^12

Safety
Before we get to the key issues of ESD control, it is important to note that personnel
safety is paramount. In no way should an ESD control program replace or supersede
any requirements for personnel safety.
In the factory, grounding personnel around the AC power line is a possible hazard.
Personal grounding should not be used when working around voltages greater than
250VAC.
Although personal grounding items must include a 1M resistor to limit current to less
than 0.25 mA, ground fault circuit interrupters should be used.
Where high voltages greater than 250VAC or 500VDC are present, use proper warning
signs.

Antes de llegar a los temas clave del control de ESD, es importante tener en cuenta que el personal la seguridad es
primordial De ninguna manera un programa de control de ESD debe reemplazar o reemplazar cualquier requisito para la
seguridad del personal. En la fábrica, el personal a tierra alrededor de la línea de alimentación de CA es un posible peligro.
La conexión a tierra personal no debe usarse cuando se trabaja con voltajes mayores que 250VAC. Aunque los artículos
de conexión a tierra personales deben incluir una resistencia de 1M para limitar la corriente a menos de 0.25 mA, se deben
usar interruptores de circuito de falla a tierra. Donde hay altos voltajes mayores a 250 VCA o 500 VDC, use una
advertencia adecuada señales.
Training
STANDARDS: purchase, read and get familiar with the IEC 61340-5-1 Standards
ESD TEAM: establish and organise an ESD Team responsible for the ESD control
program.
TRAINING: train the operators to the use and check of personal protection, handling, etc.
Sub/contractors and visitors shall be made aware of local ESD procedures.
VIDEO: some video training on ESD event, cause and effect, examples, demonstration,
will get everyone aware of this important problematic.

SIGNALING: clear signs to identify the Electrostatic Protected Area or any ESD hazard,
shall be widely and properly used to alert operators, or to draw their attention over
protection.

DISCIPLINE: manager and technicians shall always respect the standards and quality
procedure so as to give a good example to the operators.

Visitors
Visitors entering the EPA shall behave properly to prevent any ESD damage or danger.
In case of a conductive floor they shall wear ESD heel and toe grounder, which also
exist in the economic disposable version. It is recommended to wear an antistatic overall,
and also a connected wrist-strap in case ofPCBor component manipulation.

You might also like