Professional Documents
Culture Documents
IDENTITET
BEOGRADA
GEOPOLITIČKI ČASOPIS
AUTORI:
ISSN 1820-0869
_____________________ Prof. dr Aleksandar RASTOVIĆ – Istorijski institut,
Broj 1-2/2012 Beograd
_____________________
Prof. Dr Mirjana ROTER BLAGOJEVIĆ –
Naučna redakcija: Univerzitet u Beogradu, Arhitektonski fakultet,
Ivo GOLDSTEIN, Dušan JANJIĆ, Beograd
Miodrag LEKIĆ, Predrag MATVEJEVIĆ, Ognjen RADONJIĆ – Univerzitet u Beogradu,
Anđelka MIHAJLOV, Vuk Filozofski fakultet, Beograd
OGNJANOVIĆ, Darko TANASKOVIĆ,
Predrag SIMIĆ, Aleksandra STUPAR, Simona OGNJANOVIĆ – Nezavisna istoričarka
Aleksandar MIRKOVIC, Erick VIVER, umetnosti
Erick GORDI, Margerita PAULINI Ivana BENOVIĆ – Nezavisna istoričarka umetnosti;
članica Međunarodnog udruženja likovnih kritičara
Izdavač (AICA).
Slobodan – Giša BOGUNOVIĆ – Akademija
arhitekture Srbije
Beograd, Čubrina 5
E-mail: h.edu@eunet.rs Tamara KRSTIĆ – Radio Beograd
www.limesplus.rs; www.hedu.biz Zoran BLAŽINA – Univerzitet umetnosti u
Za izdavača Beogradu, Fakultet primenjenih umetnosti, Beograd
Zorica Stablović Bulajić Ingrid HULJEV – Univerzitet u Beogradu, Fakultet
primenjenih umetnosti, Beograd
Odgovorna urednica
Adele Mazzola Zoran ĆOSIĆ – Univerzitetski klinički centar
Dragoslav Mišović, Beograd
Urednik izdanja
Nikola Samardžić Haris DAJČ – Univerzitet u Beogradu, Filozofski
fakultet, Beograd
Izvršna redakcija: Jovan ĆIRILOV – teatrolog
Haris DAJČ, Mijat LAKIĆEVIĆ,
Aleksandra PROLE, Maja VASILJEVIĆ, Nikola SAMARDŽIĆ – Filozofski fakultet, Univerzitet
Alenka ZDEŠAR ĆIRILOVIĆ u Beogradu
Tehnički urednik Simona ČUPIĆ – Univerzitet u Beogradu,
Filozofski fakultet, Beograd
Predrag Knežević
Vesna PERIĆ – Radio Beograd
Prodaja i pretplata
Ivana Stojanović
Korektura CIP – Katalogizacija u publikaciji
Jelena Stojanović Narodna biblioteka Srbije, Beograd
32
Štampa LIMESplus: geopolitički časopis/
Greenfield, Beograd 2004, Beograd (Čubrina 5)
www.greenfield.rs HESPERIAedu, 2006, Beograd
Za izdavača: Zorica Stablović Bulajić
Greenfield – 24 cm
Tri puta godišnje
Izlazak ovog broja pomogao je ISSN 1820-0869= LIMESplus
Sekretarijat za zaštitu životne COBISS SR-ID 114047756
sredine Grada Beograda
sadržaj br. 1–2/2012
UVODNIK 1 Nikola Samardžić: IDEJA BEOGRADA
IDEJA BEOGRADA
LIMESplus je izdanje za Jugoistočnu Evropu italijanskog geopolitičkog časopisa Li-
mes. Adele Macola je odgovorna urednica od osnivanja. Od 2004. do 2008. objavljeno je 10
brojeva časopisa.
Italijanski časopis LIMES (http://temi.repubblica.it/limes/) pokrenuo je 1993. Lučo
Karačolo, professor na Katedri za političku geografiju i ekonomiju Fakulteta političkih nauka
u Rimu. Karačolo je takođe glavni urednik časopisa LIMESplus.
Engleski partner časopisa Limes je Heartland, Eurasian Review of Geopolitics (http://
temi.repubblica.it/limes-heartland/).
3
UDK:
BRITANSKI PUTOPISCI
O BEOGRADU U Prof. dr Aleksandar RASTOVIĆ
*
19. I 20. VEKU Istorijski institut, Beograd
Ključne reči: Beograd, Srbija, Velika Britanija, putnici, pisci, novinari, slika grada
izgleda, drugačiji od ustaljenih engleskih predstava, lepši i evropskiji od bilo kog grada
kroz koji je prošao. Koristeći kitnjaste stilske ekskursije piše da je „Beograd poslednji
spomenik Istoka, romantični predeo gde civilizacija nije toliko prodrla da bi uništila
iskonska obeležja zemlje, gde nošnja i običaji i danas podsećaju na najzanimljivije perio-
de, gde divlje, uzvišeno i živopisno naizmenično pokazuju svoje čari, gde se veličanstve-
nost i raskoš obilno ispoljavaju, i gde gruba priroda nikad nije osetila ljudsku ruku koja
sve kvari.” (Ерве 1993, 50–51)
Beograd je u tri navrata 1839, 1843, i 1844. obišao i diplomata i putopisac Endrju
Arčibald Pejton. Svoja zapažanja o izgledu grada, političkim, privrednim i kulturnim
prilikama izneo je u knjigama Servia, the Youngest member of the European Family, i The
Highlands and the Islands of the Adriatic. Pr vi put boraveći u Beogradu 1839. primetio
je da se radi o orijentalnoj varoši sa puno primesa istoka u oblasti arhitekture, nošnji,
manirima, dok je već prilikom sledeće posete uočio da varoš gubi orijentalna obeležja,
da se u njemu puno gradi po evropskim nazorima (Момчиловић 2003, 163).
Veliko interesovanje za obilazak Balkana i Beograda, tih divljih i eg zotičnih delova
Evrope, podstakla je uredništvo čuvene londonske izdavačke kuće Džon Mjurej da 1840.
godine objavi svojevrsni turistički vodič za putovanja po Turskoj odnosno njenim evrop-
skim delovima i provincijama. To samo pokazuje glad tamošnje javnosti za područje
Balkana (John Murray 1840). Naravno sve je to bilo u skopu narativne kolonizacije tog
prostora koja je započela odlaskom Bajrona u Grčku gde je trebalo da se pridruži borbi
Grka za oslobođenje (Goldsvorti 2000, XIV).
Beograd i Srbiju je tokom jula 1850. posetila i Lujza Hej Kar, i to u pratnji Vu-
ka Karadžića i njegove ćerke Mine (Lukić-Tipsarević 1988, 71). Ona je 1847. pr va na
engleski jezik prevela Rankeovo delo Istorija srpske revolucije. Uspomenu na putovanje
po Srbiji je sačuvala u dnevniku Nekoliko dana po Srbiji 1850. godine, koji je na njenu
molbu pedantno vodila Mina Karadžić. Zabeleške je kasnija prevela na francuski jezik,
a Čeda Mijatović njen prijatelj uz njenu dozvolu preveo na srpski jezik i objavio 1895. u
Brankovom kolu (Митровић 1964, 208; Лукић-Типсаревић 1983–1984, 47). Tokom
osamnaestodnevnog boravka pored Beograda posetila je i Obrenovac, Šabac, Loznicu,
odnosno Mačvu i Podrinje. Njene beleške ne sadrže političke ocene o Srbiji i njenim
vladarima, već donose zanimljive i kratke opise srpskih gradova, i podatke o karakte-
rističnim srpskim običajima koji su danas skoro zaboravljeni. Za Palež (Obrenovac) je
zapisala da je malo ali čisto mesto. Primetila je da na putu od Beograda do Šapca postoji
veliki broj krajputuša, dr venih ili kamenih spomenika koji označavaju mesto pogibije
junaka ili putnika sa ispisanim imenima i datumima njihove smrti (Лукић-Типсаревић
1983–1984, 755–756).
Srbiju su u više navrata i to 1862, 1863. i 1864, posetile Engeskinje Georgina Mjur
Mekenzi i Adelina Paulina Irbi i to u sklopu balkanske turneje kada su obišle i Makedo-
niju, Staru Srbiju i Crnu Goru (Lukić-Tipsarević 1988, 75; Растовић 2000, 48). Kao
rezultat njihovih brižljivih zapažanja nastala je 1868. voluminozna knjiga Travells in the 7
IDENTITET BEOGRADA
Slavonic Provinces of Turkey in Europe za čije je drugo izdanje 1877. Viljem Gledston,
veliki prijatelj slovenskih naroda napisao inspirativni predgovor u kome je izrazio svoje
divljenje prema dve engleske putnice koje su objektivno prikazale stanje u kome se nala-
zila hrišćanska populacija u ondašnjim delovima evropske Turske.
Pr vi put na tle Kneževine Srbije Georgina Mekenzi i Adelina Irbi su kročile po-
četkom avgusta 1862, i to preko Niša, dolazeći iz pravca Jedrena. U Beograd su pristigle
4. septembra i tom prilikom su ih dočekali Franjo Zah i Nikola Krstić, inače njihov do-
maćin koji je imao zadatak da ih nauči srpski jezik. Tokom svoje pr ve posete Beogradu
odsele su u kući Alekse Simića (Ђорђевић 1983; Лазаревић 1929, 58). Prilikom više-
nedeljnog boravka Irbijeva i Mekenzijeva su se interesovale o političkoj situaciji u zemlji,
stanju sloboda, odnosu srpskog kneza prema načelima liberalizma, kulturnim prilikama
u gradu (Ђорђевић 1983, 396).
U Beograd su se ponovo vratile 24. septembra 1863. i u njemu ostale godinu dana,
sve do 29. septembra 1864. Zanimljivo je da su prilikom ovog boravka napisale veliki
deo svoje knjige Travells in the Slavonic Provinces i počele da prevode na engleski jezik
knjigu Istoriju serbskog naroda, koju je za potrebe učenika gimnazije priredio njihov pri-
jatelj i verni pratilac Nikola Krstić. Jednogodišnji boravak u Beogradu su iskoristile da
prisustvuju brojnim svečanostima, između ostalih i proslavi dana Svetog Save u novoo-
tvorenom Kapetan Mišinom zdanju, obiđu Topčider.
Nikola Krstić je u svojim memoarima beležio njihove beogradske aktivnosti,
premda su i one dosta oskudne i uglavnom sadrže njihove poglede na politički i dru-
štveni život onovremene Srbije i Beograda. Inače, Krstić je redovno izveštavao kneza
Mihaila o svojim razgovorima sa dve Engleskinje. U vezi sa opisom Beograda dragocen je
podatak da je Mjur Mekenzi 28. septembra 1863. posetila staro zdanje kneževog konaka
koje je nije impresioniralo, i koga je okarekterisala kao prljavu zgradu (Крстић 2005б,
127). Takođe, iz Krstićevih dnevničkih beleški doznajemo da su se u Beogradu viđale sa
svojim starim prijateljima, i to sa Filipom Hristićem, ali i sa vladikom Platonom Simo-
novićem (Крстић 2005а, 10).
U studiji Travells in the Slavonic Provinces samo su se u jednom pasusu u trinaestoj
glavi osvrnule na Beograd napominjući da leži na ušću dve plovne reke i da je prirodno
predodređen za glavnu stanicu za „gvozdene puteve koje će sjediniti Severno more sa
Egejskim i Crno more sa Jadranskim, u trgovini i u ratu on je ključ od istoka i već ga je
veliki engleski slobodnjak u trgovačkoj politici Kobden označio kao jedno od budućih
slobodnih evropskih pristaništa.” (Mackenzie and Irby 1877, 148). U nastavku konsta-
tovale su da je grad često menjao gospodare i da je bio bedem zapadne civilizacije i kapija
na tamnici turskog var varstva, a da je sada u rukama srpskog naroda (Mackenzie i Irby
1877, 148).
O Beogradu je u formi kratke pustolovne priče pisao i plodni viktorijanski roma-
nopisac i diplomata Čarls Liver. On je 1868. godine u Blekvuds Magazinu pod pseudo-
8 nimom Bob Konsindajn objavio priču Šta sam radio u Beogradu. Autor piše o pustolo-
BRITANSKI PUTOPISCIO BEOGRADU U19. I 20. VEKU*
vinama mladog Engleza koji zapada u dugove zbog kocke i beži iz zemlje u Beograd kod
svog druga inače tamošnjeg britanskog diplomate. Vreme prekraćuje tako što se upušta
u analizu srpskog pitanja, a stanuje u jednom pansionu koji drži stara Albanka. Ovde je
reč o odsustvu njegovog neposrednog poznavanja grada, već je uglavnom sve bazirano
na bujnoj mašti, sa ponekom činjenicom. Međutim, i pored toga i ova priča pokazuje
koliko je britanska javnost bila zainteresovana za Beograd, makar se radilo o imaginaciji
(Goldsvorti 2000, 159–160).
Najopširnija svedočanstva o prestonici Kraljevine Srbije na kraju XIX veka osta-
vio je Herbert Vivijan u knjizi Servia. The Poor Man’s Paradise štampanoj 1897. On je
Beograd posetio u zimu 1895, a zatim i u vreme obeležavanja petsto sedme godišnice
Kosovske bitke u leto 1896. Posvećujući Beogradu celo jedanaesto poglavlje (naslovlje-
no Prelepi Beograd) svoje knjige, autor napominje da je kao i njegovi prethodnici imao
predrasude o tom gradu kao i o Srbiji, jer dolazeći nije ništa spektakularno očekivao,
ali kada ga je video zaljubio se u njega (Vivian 1897, 195). Beograd je doživeo kao ma-
nju ali lepšu verziju Budimpešte. Za njega je to bio potpuno novi, moderan grad, skoro
zapadnjački u kome žitelji ne imitiraju najnoviju evropsku modu, već su tradicionalnu
nošnju prilagodili svojim potrebama. Kuće u gradu su udobne, ali po engleskim stan-
dardima gledano skromno nameštene, bez preteranog luksuza. Primetio je da je skoro
svaka druga kuća pretvorena u kafanu, a svaka druga radnja je menjačnica novca. Sedi-
šte ministarstva spoljnih poslova se izdvajalo po reprezentativnosti, ali ga je prenerazio
izgled zgrade Narodne skupštine koju je opisao kao bednu kolibu odnosno šuplju rupu
(Vivian 1897, 195).
Grad je bio vrlo uredan, a ulice čiste. Prijatno ga je iznenadilo da Beograđani rado
posećuju pozorište, koga opisuje kao lepu žutu zgradu, gde se dva do tri puta nedeljno
daju lake komedije i operete francuskih autora. Međutim, uočio je da život u prestonici
zamire već u devet sati uveče, kada ulice potpuno opuste. Sumirajući svoje impresije o
Beogradu zapisao je da je zadivljujuće da je grad doživeo toliki prosperitet od turskih
vremena, napominjući da su Terazije samo pre trideset godina izgledale kao loš zemljani
put u koji je putnik mogao da potone do kolena zbog blata (Vivian 1897, 195).
Za razliku od devetnaestog veka engleski putopisci koji dolaze u Srbiju i u Beograd
na početku dvadesetog stoleća šire dijapazon svog interesovanja i osim političkih tema
njih sve više interesuju i druga pitanja na primer iz društvenog života (razvoj privrede,
izgled gradova i sela, običaji srpskog naroda, mentalitet, muzika, ishrana, nošnja, tok
modernizacije srpskog društva). Kao i njihovi prethodnici i oni su dolazili sa velikim
predrasudama i jednostranim sudovima o Srbiji i Srbima (Растовић 2005, 431). Me-
đutim, vrlo brzo stvarnost ih je demantovala i mnogi od njih su to i priznavali u svojim
radovima i putopisima (Растовић 2005, 432). Od brojnih putnika i putopisaca toga
doba koji su duže ili kraće boravili u Beogradu, i o njemu u većoj ili manjoj meri pisali u
svojim radovima izdvajaju se Herbert Vivijan, Meri Daram, Hari de Vindt, Džon Frejzer,
9
IDENTITET BEOGRADA
Frenk Foks, Redžinald Rankin, Elen Dejvis, Alis i klod Askju, Izabel Haton, Frančeska
Haton, Malkolm Ber, Rebeka Vest.
Pored pomenutog Herberta Vivijana koji je i pr vih nekoliko godina dvadesetog
veka dolazio u Srbiju i svoja zapažanja o Beogradu ostavio u knjizi The Servian Tragedy
with some Impresions of Macedonia štampanoj 1904, Beograd je obišla i antropolog Meri
Daram koja je zanimljiva zapažanja o srpskoj prestonici ostavila u odličnom putopisu
Through the Lands of the Serb objavljenom 1904. Detaljno prikazujući Beograd istakla
je da ima najlepši položaj i neobičnu spoljašnju lepotu. To je čist, svetao grad sa šezdeset
hiljada stanovnika, većinom pravoslavnih Srba. Kuće su uglavnom građene na dva sprata
i veoma su solidne izrade. Grad obiluje dućanima, a ulice su široke i na njima uvek vlada
vesela atmosfera. Iznenađena njegovom lepotom zapisala je da „Beograd izgleda tako
napredan, a njegovi stanovnici veoma moderni, vojnici uredni, činovnici otmeni, a no-
vi vladini uredi tako zadivljujući da se čovek iznenadi kada sazna da je zemlja zbog loše
uprave finansijski skoro u očajnom stanju (Дарам 1997, 113).
U Beogradu se tokom 1904. godine obreli i čuveni britanski sineasti Arnold Mjur
Vilson i Frenk Storm Moteršo. Njihov boravak desio se u vreme krunidbenih svečanosti i
predstavljao je hrabar čin na koji su se odlučili s obzirom da su bili jedini Englezi koji su ne
samo došli u državu sa kojom njihova vlada nije imala diplomatske odnose da bi prisustvo-
vali tom svečanom činu već su po povratku serijom predavanja i filmskih projekcija približili
svojim sunarodnicima državu i narod koji su bili na crnoj listi britanske vlade.
Arnold Mjur Vilson je bio jedan od pr vih Engleza koji se saznavši iz britanske
štampe da se spremaju svečanosti povodom krunisanja kralja Petra obratio Aleksandru
Jovičiću izražavajući svoju želju da u svojstvu srpskog konzula u Šefildu prisustvuje tom
događaju (Кнежевић 1994, 170). O toj nameri Vilsona Jovičić je upoznao srpsku vladu
25. jula 1904. godine kada je i preporučio da im se rezer višu mesta za krunisanje. Mislio
je da bi njihova misija u Srbiji mogla da bude od velike koristi u vreme kada su odnosi
dve države bili zamrznuti.1 Iz jednog drugog izveštaja koji je 1. septembra te godine po-
slao u Beograd saznajemo da je Vilson posetio srpsko poslanstvo u Londonu tražeći da se
i njegovom prijatelju Frenku Stormu Moteršou, filmskom snimatelju omogući odlazak u
Srbiju kako bi „sinematografisao najvažnije momente tih svečanosti”. Taj materijal bi bio
upotrebljen za prikazivanje javnosti na predavanjima. Za Moteršua je tvrdio da je odani
prijatelj Srbije i njenog kralja, a njegova predavanja i filmske projekcije bi bacile novo
svetlo na Srbiju koja se u Velikoj Britaniji i dalje smatrala zemljom kraljeubica.2
Arnold Mjur Vilson i Frenk Moteršo su u Beograd stigli 19. septembra 1904. Najdra-
gocenije svedočanstvo o krunisanju i prisustvu dvojice Engleza tim svečanostima ostavio je
Frenk Moteršo koji je između ostalog snimio scene sa beogradske ulice na dan krunisanja,
1 Arhiv Srbije, Ministarstvo inostranih dela, Političko odelenje, 1904, Fascikla-V, Dosije-II,
Poverljivo broj 1156, Jovičić-Pašiću, 12/25. VII 1904. (=AS, MIDS, PO, F, D, Pov. br.)
10 2 AS, MIDS, PO, 1904, F-V, D-II, K/252, Pov. br. 1466, Jovičić-Pašiću, 19. VIII/1. IX 1904.
BRITANSKI PUTOPISCIO BEOGRADU U19. I 20. VEKU*
svečanu povorku prilikom odlaska u Sabornu crkvu, smotru vojske na Banjici. Pored Beo-
grada, dvojica Engleza su posetila i Kraljevo, Rašku, manastire Žiču i Studenicu, Novi Pazar,
Andrijevicu, Cetinje. Celo putovanje je ostalo zabeleženo na filmskoj traci i slobodno mo-
žemo reći da predstavlja istorijski izvor pr vog reda. Po povratku u Veliku Britaniju, Vilson i
Moteršo su održali niz predavanja i filmskih projekcija sa sadržajem koji je snimljen tokom
boravka u Srbiji.
Beograd je 1905. posetio i novinar i putopisac Hari de Vindt koji je u srpskoj prestoni-
ci pr vi put boravio još 1876. za vreme srpsko turskog rata. Inače, svoje utiske sa putovanja po
balkanskim državama kao specijalni dopisnik The Westminster Gazette izneo je u knjizi Thro-
ught Savage Europe. S obzirom na to da je Beograd pr vi put posetio pred Berlinski kongres,
zanimljivo je njegovo upoređenje glavnog grada Srbije iz 1905. sa onim od pre tridesetak
godina. Ukazao je da je u Beogradu sedamdesetih godina devetnaestog veka živelo trideset
hiljada ljudi. Bio je to turoban, primitivan i prljav grad, neudoban za življenje. Međutim, bio
je iznenađen velikim promenama koje su ostvarene tridesetak godina kasnije. Prilikom nje-
gove druge posete primetio je da u gradu nema prašnjavih i blatnjavih ulica, da dominiraju
prostrani i dugački bulevari puni luksuznih automobila, a da moderni Beograd čine Terazije
s otmenim zgradama, odličnim hotelima, luksuznim stanovima, osvetljenim prodavnicama.
„Uveče taj kvart grada postaje modna pista na kojoj se mogu videti najelegantnija odela i
večernje toalete. Od svitanja do ponoći ulice i kafane vr ve od ljudi. Sa svojim beličastim
zgradama, veselim ulicama, raskošnim zelenilom, Beograd je najatraktivniji glavni grad među
balkanskim državama. To je moderna prestonica sa ljudima koji su ukusno i po meri obučeni
i u njemu nikada nije dosadno” (Windt 1907, 473–474).
Sredinom avgusta 1906. godine u Beogradu je nakratko boravio i britanski novinar
Džon Foster Frejzer o čemu svedoče i dva dokumenta srpskog ministarѕtva inostranih dela
(Растовић 2005, 482). Iz njih saznajemo da je Frejzer 19. avgusta uputio pismo Ljubomiru
Stojanoviću, tadašnjem predsedniku vlade u kome izražava zahvalnnost na dobrodošlici ko-
ja mu je ukazana prilikom posete Beogradu. Inače, utiske sa putovanja po Srbiji i boravka u
Beogradu izneo je u studiji Pictures from the Balkans, objavljenoj u Londonu 1906. godine.
Svoje pr vobitne predrasude o Beogradu za koga je verovao da je azijski grad promenio je već
prilikom ulaska u njega tvrdeći da se radi o evropskom gradu, koji odiše čistoćom, belinom,
svetlošću. Dokaz da je Beograd moderan evropski grad potkrepio je postojanjem električnih
tramvaja, gradske električne rasvete (Растовић 2005, 485). U svojoj knjizi Frejzer se osvrnuo
i na beogradsku modu. Uočio je da bolje stojeći građani više i skoro ne oblače tradicionalnu
srpsku nošnju, već se oblače kao i građani u većini evropskih metropola (Petković 1996, 23).
Kuriozitet je da je prilikom posete Beogradu obišao i grobnicu kraljevskih supružnika Drage
Mašin i Aleksandra Obrenovića, primećujući da su jedini znaci koji govore o tome da se u
njima nalaze njihova tela dva dr vena krsta na kojima je pisalo Aleksandar Obrenović i Draga
Obrenović. Izrazio je nadu da će oni jednog dana ipak biti sahranjeni onako kako dolikuje
položaju koji su zauzimali. Konstatovao je da je Evropa s pravom bila konsternirana zbog tog
ubistva koji će ostati zabeležen crnim slovima u srpskoj istoriji. Smatrao je i da srpski narod 11
IDENTITET BEOGRADA
pokazatelja napretka je bio i živ i bogat umetnički odnosno muzički život u prestonici.
Muzički komadi nisu izvođeni u pozorištu koje je bilo oštećeno tokom rata, već u voj-
noj školi jahanja gde je publika sedela na dr venim stolicama i pažljivo pratila premijeru
čuvenog dela Madam Baterflaj koji je preveden na srpski jezik (Petković 1996, 86). O
Beogradu i Srbiji Izabel Haton je pisala u dve svoje knjige With a Woman s Unit in Ser-
bia, Salonika and Sebastopol i Memories of a Doctor in War and Peace.
Veliki dobrotvor Frančeska Vilson koja je stigla u Srbiju tokom Pr vog svetskog
rata, preselila se u Beograd u zimu 1919. godine kada je otvorila obdanište za decu na
Kalemegdanu, dok je u Ortopedskom centru za invalide na Avali vodila brigu o ratnim
siročadima koje je podučavala zanatima. Pored Vilsonove u Beograd je po svršetku rata
doputovao i pisac i prirodnjak Malkolm Ber koji je u prestonici nove države dobio zapo-
slenje. Utiske o Beogradu je izneo u knjizi Slouch Hat. Zanimljivi su njegovi opisi grada
i okoline. Ber konstatuje da je okolina grada najlepša u proleće kada svaka srpska šljiva
buja od cvetova (Petković 1996, 93).
Najdragocenije i najlepše utiske o Beogradu između dva svetska rata ostavila je
kontroverzna britanska književnica Rebeka Vest u svojoj životnoj studiji Black Lamb
and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia, čiji se pr vo izdanje pojavilo 1941. godi-
ne. O glavnom gradu Kraljevine Jugoslavije, Beogradu koga je posetila u tri navrata i to
1936, 1937. i 1938. godine pisala je u čak devet poglavlja ove zanimljive knjige to jest na
ukupno devedeset osam strana. Kalemegdan je ocenila kao jedan od najlepših parkova
na svetu koji poseduje čarobnu lepotu. Osvrćući se na geografski položaj jugoslovenske
prestonice slikovito je primetila: „Otkako su ljudi pr vi put naselili ovaj komad kopna
koji zadire u vodu, on je značio život za one koji su ga držali i smrt za one koji bi ga iz-
gubili. Njegov pramac zalazi između dve reke i gleda na istok preko ogromne panonske
ravnice koja se preko Mađarske prostire ka srednjoj Evropi. A iza njega leži sigurnost
valovitog terena i šume.” (Vest 2004, 359). Na Rebeku Vest je naročito snažan utisak
ostavio Meštrovićev spomenik pobedniku na Kalemegdanu koga je opisala kao ratni
spomenik Jugoslaviji i divnu neodevenu figuru (Vest 2004, 361). Konstatovala je da u
Beogradu nema velikih vila, velikih kola, skupih restorana, niti luksuznih zlatarskih i
krznenih radnji, jer je grad do nedavno bio balkansko selo to jest „sveto balaknsko selo”
(Vest 2004, 370). Detaljno se pozabavila ishranom Beograđana, primećujući da se u Be-
ogradu obilno jede i da je ishrana zasnovana na tradiciji finih i jakih začina pri čemu se
jede mnogo mesa, i malo salate i povrća. Stanovnici glavnog grada obilato koriste alevu
papriku kojom začinjavaju čorbe i kuvana jela, smatrajući da ona može da zameni zelenu
salatu (Vest 2004, 365).
Ocene britanskih putnika koji su posećivali Beograd tokom devetnaestog i dva-
desetog veka bilo one šture ili obimne predstavljale su značajna svedočanstva o izgledu
grada, njegovom razvoju, modernizaciji i urbanizaciji, običajima koji su vladali, modi,
kulturnim dešavanjima, društvenom životu koji se vodio kako na njegovim ulicama ta-
ko i u raznim gradskim institucijama. Podaci koje su zabeležili Englezi pokazuju ka- 13
IDENTITET BEOGRADA
Izvori:
Neobjavljeni:
Arhiv Srbije
Ministarstvo inostranih dela, Političko odelenje
Literatura:
Дарам, М. Е. 1997. Кроз српске земље. Београд
John Murray. 1840. A Handbook for Travellers in Turkey: describing Constantinople, European Tur-
key, Asia Minor, Armenia and Mesopotamia. London: John Murray
Ђорђевић, Ж. 1983. „Енглескиње А. П. Ирби и Ф. М. Мекензи у Србији 1862, 1863. и 1864.
године.“ Историјски часопис 29–30 (1982–1983)
Ерве, Ф. 1993. „Цариградским друмом и бачком равницом.“ у: Британски путници о нашим
крајевима у XIX веку, прир. Б. Момчиловић. Нови Сад
Fox, F. 1915. The Balkan Peninsula. London
Goldsvorti, V. 2000. Izmišljanje Ruritanije. Imperijalizam mašte. Beograd.
Jelavich, B. 1955. „The British Traveller in the Balkans: the Abuses of the Ottoman Administration
in the Slavonic Provinces.“ The Slavonic and East European Review 33/81 (June)
Кинглејк, А. В. 1993. „Од Земуна до Ниша.“ у: Британски путници о нашим крајевима у XIX
веку, прир. Б. Момчиловић. Нови Сад
Кнежевић, С. 1994. „Почасни конзул Арнолд Мјур Вилсон и његово учешће на крунидбеним
свечаностима у Београду 1904. Године.“ Историјски часопис 39 (1992)
Крстић, Н. 2005а. Дневник. Јавни живот. I. приредили А. Вулетић и М. Јагодић, Београд
——— 2005б. Дневник. Приватни и јавни живот. II. приредили А. Вулетић и М. Јагодић,
Београд
Квин, М. Џ. 1993. „Дунавом кроз Војводину и Србију.“ у: Британски путници о нашим
крајевима у XIX веку, прир. Б. Момчиловић. Нови Сад
Лазаревић, Ј. 1929. Енглескиње у српском народу. Београд
Levental, Z. 1989. Britanski putnici u našim krajevima od sredine XV do početka XIX veka. G.
Milanovac
Лукић Типсаревић, И. 1983–1984. „Сећање Лујзе Хеј Кар на путовање по Србији 1850.
14 године.” у: Ковчежић. Прилози и грађа о Доситеју и Вуку, XXI. Београд
BRITANSKI PUTOPISCIO BEOGRADU U19. I 20. VEKU*
——— 1988. Sećanja britanskih putnica koje su putovale po našim krajevima u 18. i 19. Veku. Ju-
goslovensko-britanski odnosi. Beograd: Institut za savremenu istoriju
Mackenzie, M. M., and A. P. Irby. 1877. Travells in the Slavonic Provinces of Turkey in Europe. Lon-
don: Daldy, Isbister & co
Митровић, J. 1964. “’Нека Енглескиња’ коју Вук прати по путу по Србији 1850. године” у:
Ковчежић. Прилози и грађа о Доситеју и Вуку. VI. Београд
Момчиловић, Б. 1990. Из историје југословенско-британских културних веза од 1650. године до
II светског рата. Нови Сад
——— 2003. „Београд у путопису Ендруа Арчибалда Пејтона.“ у: Београд у делима европских
путописаца. Београд
Пардоу, Џ. 1993. „Енглескиња у Земуну и Београду.“ у: Британски путници о нашим крајевима
у XIX веку, прир. Б. Момчиловић. Нови Сад
Petković, N. 1996. Britanci o Srbiji 1900–1920. Beograd
Rankin, R. 1930. The Inner History of the Balkan War. I–II. London
Растовић, А. 2000. Велика Британија и Србија 1878–1889. Београд
——— 2005. Велика Британија и Србија 1903–1914. Београд
Todorova, M. 1999. Imaginarni Balkan. Beograd
Vest, R. 2004. Crno jagnje i sivi soko. Putovanje kroz Jugoslaviju. Beograd
Vivian, H. 1897. Servia. The Poor Man’s Paradise. London-New York-Bombay
Windt H de, 1907. Through Savage Europe. London
ABSTRACT:
Due to its geographic position, for centuries Belgrade had been target of invaders, but also
important destination of numerous European travelers and writers that readily and often came
to it. British travelers were also glad to visit, although many of them came believing in stereotype
that it is a dirty Oriental town, utterly bland and with very little to offer. Anyway, all of them
were surprised with what they saw. From relatively small Turkish town, in time Belgrade grew
to become European city in line with the most modern achievements in different areas: architec-
ture, infrastructure, fashion, culture, and alike. British travelers were happy to record all these
changes in their journey descriptions and books, so today they are important and unavoidable
testimony of development and progress of Serbian and Yugoslav capital at the turn of the century
and early in the twentieth century.
Keywords: Belgrade, Serbia, Great Britain, travelers, writers, journalists, urban image
15
UDK:
nistički razvoj od početka 20. veka, a naročito tokom druge polovine veka, doveo je do
uniformnog izgleda savremenih gradova, kao posledice sličnih životnih i kulturnih navi-
ka gradskih žitelja savremenog doba. Proces sveukupne globalizacije savremenog društva
uticao je negativno na nasleđeno tkivo istorijskih urbanih mesta, menjajući njihovu tra-
dicionalnu morfologiju i tipologiju ambijenata koji su se razvijali kroz istoriju. Gubitak
vlastitog identiteta, koji predstavlja osnovnu karakteristiku savremenih gradova, uticao
je da teoretičari arhitekture istiću značaj očuvanja istorijskih ambijenata i njihove pre-
poznatljive arhitekture kao nosioc identiteta u savremenom gradu, jer oni grade i čuvaju
specifičnu memoriju mesta. Prema mišljenju Čarlsa Dženksa: „Staro se vrednuje ne toliko
radi njega samoga, koliko kao oznaka kontinuiteta među generacijama i kao spoj sa prošlo-
šću.“ (Dženks 1985, 88).
Identitet mesta se u memoriji i svesti ljudi, između ostalog, najviše formira u za-
visnosti od njegove morfologije i izgleda građenih struktura. U našoj svesti, upravo ob-
likovanje građevina i slobodnih prostora daje mestima određeni specifični karakter koji
pamtimo. Delove istorijskih naselja, koji su u sebi sačuvali tragove prošlih vremena i
specifičnosti svoje tradicionalne arhitekture, žitelji savremenih gradova doživljavaju kao
mala harmonična ostr va, retke autentične ambijente koji nam govore o specifičnom raz-
voju, istoriji i kulturi određenih perioda i ljudi koji su u njima živeli. Kada se o njima
govori naglašavaju se njihove posebne ambijentalne vrednosti i prepoznatljiv karakter,
jer oni sadrže one kvalitete koje podrazumevamo pod tradicijom i pojmovoma auten-
tično, autohtono, samosvojno, unikatno, neponovljivo i sl. Pri tome se misli na njihov
specifičan, prepoznatljiv karakter, njihov karakteristični duh (genius loci) (Norberg-Šulc
1999, 51) nastao pod uticajem podneblja i tradicije, ali i specifičnog duha vremena (ze-
itgeist) (Vidi: Gombrich 2002, 163, 164–171) u kojima je ambijent oblikovan. Upravo
istorijska arhitektura reflektuje ideje, ukuse i kulturu vremena kada je nastajala, mani-
festujući u savremenom trenutku društvenu evoluciju kroz istorijsko vreme (Tournikiotis
1999, 23).
Posebno se među teoretičarima arhitekture Kristijan Norberg Šulc zalagao za po-
štovanje duha mesta, odnosno postojećeg okruženja, prirodnog i građenog, materijalnog
i nematerijalnog. Po njemu, građenjem se stvara jedan naseljeni pejzaž, materijalizuju se
i čine vidljivim duhovne i socijalne karakteristike, kao i kulturne i estetske vrednosti,
jednog mesta. Oseban karakter nekog mesta prisutan je u stvarima i delima, odnosno
materijalnim i nematerijalnim aspektima mesta, tako da čovek svoj identitet gradi kroz
identifikaciju sa svojim okruženjem. Zato, po Šulcu, duh mesta nije izraz nacionalnog
duha naroda, već izraz tradicionalnog duha naroda, odnosno rezultat svega što se na
nekom mestu taložilo kriz vreme i sublimisalo kao njegov autentični izraz. Stara naselja
i gradovi su u pošlosti pr venstveno bili mesta (place) sa svojim duhovnim značenjem i
istorijom, sa kojima smo mogli da se identifikujemo i jasno ih prepoznamo po specifič-
nostima njihovih građenih formi. Ona su davala ljudima koji su u njima živeli (ili danas
18 žive) osećanje pripadnosti i emocionalne sigurnosti (Norberg-Schulz 1978, 11–13).
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
7 Pr vi popis stanovnika iz 1834. je u Beogradu zabeležio 7 033 hrišćana, Srba i Jevreja. 1838. broj
hrišćana se uvećao na 8 483, a pored njih živelo je i 2 700 Turaka, 1 500 Jevreja i 250 stranaca,
što je ukupno 12 963 stanovnika. (Vidi: Radovanović 1974, 271, 274)
8 Najčešće je osnovna noseća konstrukcija bila od dr vene građe, a ispuna od pletera – čatme i ne-
pečene cigle – ćerpiča. Vezivo je (čak i onda kada se ispuna radila u opeci) bilo od blata (ilovače).
Došlo je do promene u obliku i nagibu krovnih površina, jer su (po ugledu na građevine u Voj-
vodini) krovovi bili većeg nagiba i pretežno pokriveni ravnim crepom. (Vidi: Nenadović 2002,
79, 85) 21
IDENTITET BEOGRADA
9 Vujović u odnosu na primenjene materijale i konstrukciju izdvaja tri etape: pr vu u kojoj se gradi
po tradicionalnom obrascu definiše 1815–1825, drugu prelaznu u kojoj se pojavljuju pojedini
elementi zapadnjačke arhitekture 1825–1833. i završnu u kojoj se gradi u duhu zapadnjačke ar-
hitekture 1833–1839. (Vujović, 1986, 127–144)
10 Verovatno se nalazi na temeljima starije zgrade iz 18. veka, odnosno vremena Austrijske vlasti.
22 (Vidi: Vujović 1986, 143)
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
konak, svoje administrativno sedište u Staroj varoši, orijentalnog izgleda (Vujović 1986,
128–130), a kuća Nauma Ička (Vujović 1986, 131) i kuća danas poznata kao Kafana
„Kod znaka ?“ nam govore da su imučni trgovci iz kneževog okruženja sledili njegov
primer, takođe gradeći svoje kuće u orjentalnom duhu (Vujović 1986). Kosančićev ve-
nac i ambijent oko Varoš kapije zadržava karakter spontano nastalog hrišćanskog kraja,
a najreprezentativnije zdanje je svakako bio Knežev konak u Varoši (Konak kneginje Lju-
bice, Kneza S. Markovića 8), izgrađen 1829–1831. godine, sa orijentalnim prostornim
konceptom i bondručnom konstrukcijom, ali sa zidovima i svodovima od opeke, kao
spoljašnjim oblikovanj kod koga se prepliču elementi orijentalne i zapadnjačke arhitek-
ture, pod uticajem ampira i klasicisma, što nam ukazuje na uticaj graditelja iz Vojvodine
(Vujović 1986, 137–139).
Istorijski ambijent oko Saborne crkve, izgrađene 1836. sa elementima barokne i
klasicističke arhitekture, u okruženju Novog kneževog konaka i zgrade Kafane kod ? da-
nas svedoče o preplitanju orjentalnih i zapadnjačkih uticaja tokom pr vih godina obnove
Kneževine, što je davalo poseban karakter i slikoviti izgled varoši. Spontano nastale ulice
popločane kaldrmom i danas krivudaju Konsančićevim vecem, spuštajući se niz padinu
ka Karađorđevoj ulici i Savskom pristaništu, odolevajući više od dva veka pokušajima
regulacije i čuvajući poslednje tragove pr ve etape razvoja stanbene arhitekture grada, u
vidu oronulih prizemnih kuća koje postepeno nestaju. Mada su davale specifičan identi-
tet ovom delu grada stare kuće neumitno nestaju (što je slučaj sa zgradama od bondruka
koje su bile u Pariskoj 5, Svetozara Radića 4, a danas još uvek postoji stara bondručna
zgrada na Kosančićevom vencu 18 i u Fruškogorskoj 10).
Na osnovu današnjeg izgleda, teško je shvatiti da je do sedamdesetih godina XIX
veka i odlaska muslimanskog stanovništva iz varoši, upravo Savska padina i priobalni
deo kod Savskog pristaništa, odnosno tadašnja Savska varoš i šire područje Varoš kapije,
bili najrazvijeniji poslovno-trgovački deo grada i veza sa Vojvodinom i ostalim delovima
Habzburške monarhije. Ovde su podizane pr ve kuće po ugledu na srednjoevropske tr-
govačke ulice, najčešće kao obostrano ugrađene jednospratne zgrade u nizu, postavljene
na regulacionoj liniji ulice i sa stambenom ili kombinovano poslovno-stambenom name-
nom. Danas jedini sačuvani primeri su kuća Jakova Jakšića, tadašnjeg ministra finansija i
zgrada do nje (Karađorđeva 37 i 39)11, koje su bile svedok brzog razvoja savskog priobalja
u funkciji pristaništa i trgovine. Unutrašnji sadržaji zgrada su se razvijali po dubini par-
cele u uličnim korpusima i dugim dvorišnim krilima, često sa dr venim tremovima u pri-
zemlju, sa kojih se dr venim stepeništem pelo na otvorene doksate na spratu. U prizemlju
su bili dućani i zanatske radnje, a na spratu stambene prostorije vlasnika.12 I kod njih se
13 Poznata je i kao zgrada beogradske Realke, nalazi se u Uzun Mirkovoj 14, a izgrađena je 1836–
37. (Vidi: Vujović 1986, 147–148)
14 U literaturi se kao karakterističan primeri navode kuća Stojana Simića na Terazijama, u Kralja
Milana ulici (kasnije Rusko poslanstvo) i jednospratna kuća D. Radovića, blizu Realke, jedna od
24 pr vih kuća od tvrdog materijala i sa balkonom. (Vidi: Nestorović 1955, 253)
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
15 Ove kuće nisu sačuvane, bile su sa dve do tri prostorije, najčešće postavljene na regulacionoj liniji
ulice i prislonjene sa jedne strane uz susednu zgradu, nastale pod uticajem vojvođanskih seoskih
i varoških kuća. (Vidi: Nestorović 1955, 252–254)
16 Broj stanovnika varoši se 1856. g. popeo na 18 860, a broj kuća je 1859. bio 2 095. Kasnije je
1862. u gradu bilo 1 241. srpska kuća i 1 118 turskih, od kojih su Srbi i Jevreji živeli u 1 509.
(1867. godine je bilo 24768 stanovnika), (1866. je bilo 3 458 kuća) (Vidi: Radovanović 1974,
271, 272, 273) 25
IDENTITET BEOGRADA
17 Plan su pr vi objavili G. Elezović i P. Popović kao Dva turska plana Beograda, BON, 1937, 250
– 252. (Vidi: Đurić-Zamolo 1977, 214)
18 U Odeljenju građevina u Ministarstvu unutrašnjih dela (kasnije je preraslo u Glavnu upravu gra-
đevina) pedesetih i šezdesetih godina su radili: Jan Nevole, August Cerman, Jovan K. Ristić,
Josif Kasano, Franc Mil, Erazmus Klominski, Jovan Novak, Josif Silvić, August Lange, Andrija
Vuković, Jovan Francl i dr. (Vidi: Nestorović 2006, 165–168)
19 Knez Miloš je 1838. preporučio da se na Liceju zaposli jedan indžinir koji bi đacima pružio
osnovna znanja iz oblasti građevinarstva i tako ih pripremio za rad u državnoj službi. To je ostva-
reno 1839. kada je angažovan Atanasije Nikolić iz Novog Sada, obrazovan na Artiljerijskoj školi
u Beču i na Peštanskom univerzitetu. (Vidi: Roter-Blagojević 1997, 125–168)
20 Početkom četrdesetih godina javljaju se pr vi pokušaji da se organizuje posebna državna stručna
26 služba koja bi rukovodila poslovima oko izgradnje državnih zdanja. Do kraja pr ve polovine veka
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
bila delo majstora – zidara i školovanih graditelja skromnog znanja, uglavnom građe-
vinskih inženjera, već su njeni tvorci postali arhitekti školovani u razvijenim srednjoe-
vropskim centrima, Pešti, Beču i Pragu, gde su stekli veoma široko znanje iz inženjerstva
i arhitekture. Promene su se ogledale ne samo u višem nivou izvođenja, već je došlo i
do promene stilskih shvatanja, jer su graditelji iz srednje Evrope doneli aktuelne stilske
tendencije, koje je u velikoj meri karakterisao romantičarski duh i okrenutost ka nacio-
nalnom srednjovekovnom nasleđu. On je bio veoma brzo prihvaćen jer su u Srbiji bile
snažno izražene nacionalne ideje o oslobođenju od tudžinske vlsti.
Promene su se posebno odrazile na izgradnju državnih zdanja, kojih ipak u ovom
periodu nije bio veliki broj. Najznačajniji domet je ostvaren na privatnoj reezidenciji,
gradjenoj po ugledu na evropske gradske palate, Kapetan Mišinom zdanju21, koje je, pro-
jektovao arhitekta Jan Nevole, pr vi graditelj u državnoj službi zaposlen 1845. godine u
zvanju arhitekte, s obzirom da je obrazovan na Umetničkoj akademiji u Beču.22 Ova dru-
ga dvospratna građevina u varoši23 građena je za tada najbogatijeg građanina, koji je kroz
njenu arhitekturu reprezentovao svoj imetak, ali i patriotizam poklanjajući je otečestvu u
prosvetne svrhe, odnosno za Veliku školu i ostale kulturne i obrazovne ustanove Kneže-
vine. Ambijent Velike pijace ispred zdanja Univerziteta bio je još uvek neuređen i zimao
je orijentalna obeležja, mada ga već tada okružuju prizemne i spratne zgrade zapadnjačke
arhitekture. On je u tom trenutku bio glavni kulturni, obrazovni i poslovno-trgovački
centar Stare varoši u šancu, a njegova živost i izgled su veoma slikovito prikazani na Ka-
nicovom crtežu iz šezdesetih godina. Zbog političke situacije, prisutnosti turske vlasti
i vojne posade u tvrđavi i varoši, kao i činjenice da je muslimansko stanovništvo bilo u
posedu kuća i placeva nije moglo da se započne uređenju i rekonstrukcije Stare varoši u
šancu, tako da je osim najužeg prostora oko Velike pijace, staro istorijsko jezgro grada još
uvek bilo zapušteno, sa oronulim turskim kućama.
Svojom solidnijom gradnjom i zapadnjačkom arhitekturom izdvajale su se samo
pojedina državna zdanja, vladarske rezidencije i kuće bogatih građana podizani na za-
padnom Vračaru, Zelenom vencu i Terazijama. Kao ambijent koji se postepeno uređuje,
uz otpore vlasnika parcela, bilo je upravo Terazije, koji svoj reprezentativni značaj do-
bija nakon uređenja Starog konaka kao nove kneževske rezidencije (Nestorović 2006,
173–174), za kneza Aleksandra Karađorđević. Uz konak se nakon povratka Obrenovića
tehničkim poslovima oko izgradnje državnih zgrada, regulacije i komunalnog uređenja varoši
bavilo se Građevinsko odeljenje pri Ministarstvu unutrašnjih dela (formirano 1851). Krajem pede-
setih godina formirana je posebna Glavna uprava građevina (sa posebnim Arhitektoničnim odelje-
njem), koja je 1862. prerasla u Ministarstvo građevina. (Vidi: Roter-Blagojević 1998, 249–255)
21 Zgrada je verovatno započeta 1860. i završena 1863. (Vidi: Nestorović 1962–63, 81–97)
22 Jan Nevole (1812–1903) autor Vojne bolnice (1846–1849) i Artiljerijske škole (oko 1850). (Vidi:
Đurić-Zamolo 1981, 73–76)
23 Pr va je bila Gostionica kod Jelena kod Saborne crkve, izgradjena 1841, u vlasništvu porodice
Obrenović. (Vidi: Nestorović 2006, 107) 27
IDENTITET BEOGRADA
na vlast 1860. godine gradi novi Dvorac za prestolonaslednika Mihaila.24 Kao i kod Ka-
petan Mišinog znanja, i na dvorcu se na slikovit način, u romantičarskom maniru, spajaju
srednjovekovne, orijetalno i klasično renesansno forme, što je bila tendencija u tadašnjoj
evropskoj istoricističkoj arhitekturi.
Podižu se i brojne gospodske kuće i rezidencije imućnih građana,25 veće porodič-
ne kuće u masivnoj konstrukciji, koje su po svojoj dispoziciji na parceli i prostornoj
organizaciji sledile zapadnjački koncept. U literaturi se kao značajni primeri navode dve
porodične kuće u Gospodskoj ulici, Filipa Hristića26 i Jovana Marinkovića27 , kao i dve jed-
nospratne poslovno-stambene zgrade, Ilije Kolarca kod Pozorišnog trga28 i Valjevske banke
na Zelenom vencu.29 To nam govori da se nova stambena izgradnja uglavnom dešava na
prostoru izvan Stare varoši u šancu, gde su se polako oblikovali novi reprezentativni re-
zidencijalni ambijenti modernog zapadnjačkog izgleda. Ipak, siromašniji žitelji varoši i
dalje su gradili skromne zgrade na periferiji, najviše u kombinaciji bondručne i masivne
gradnje, koje su se sastojale od dve do tri prostorije i bile na prelazu iz seoskih u gradske
vidove stanovanja.30
24 Gradnju novog Dvorca započeo je knez Miloš na mestu gde je dan. Novi dvor. Ne zna se pou-
zdano da li je autor projekta bio Kosta Šreplović (1836–1872). Kako je glavni državni arhitekta
tada bio Nevola, kome je Šreplović pomagao na izgradnii Kapetan Mišinog zdanja, možda je Nevola
imao presudan uticaja na arhitekturu Dvorca, a Šreplović izradio planove. (Vidi: Nestorović 2006,
181–182; Đurić-Zamolo 1981, 110–111)
25 Oko 1860. g. podignuta je kuća Stevče Mihailovića (Kneza Miloša 43, ugao Birčaninove, poru-
šena pred Drugi svetski rat), koju je projektovao Andrija Vuković. Imala je prizemlje i sprat, ali nije
poznat njen pr vobitni izgled. (Vidi: Đurić-Zamolo 1981, 32–33)
26 Prizrenska 13, izgrađena pre 1875. porušena. (Vidi: Nestorović 1955, 255–257)
27 Brankova 15, izgrađena oko 1860. g., porušena. (Vidi: Đurić-Zamolo, 11) Videti: Đurić-Zamo-
lo, Graditelji Beograda, 11.
28 U Makedonskoj ulici, izgrađena oko 1860. g., porušena. Zgrada je zabeležena na staroj razgled-
nici iz 1900. g. (Vidi: Đurić-Zamolo 1981, 11)
29 Danas Zeleni venac 8, izgrađena oko 1860. porušena. (Vidi: Đurić-Zamolo 1981, 146)
30 Osim malih jednoporodičnih kuća, koje su bile izgrađene na regulacionoj liniji ulice i ugrađene
sa jedne strane uz susednu zgradu, zabeleženi su i primeri prizemnih zgrada sa dva veća stana (sa
obe strane središnjeg kolskog prolaza koji je sa ulice vodio u dvorište). One su imale podužni
ulični korpus, celom širinom parcele, i bočna dvorišna krila, u kojima su se, ponekad, nizali mali
28 dvodelni i trodelni stanovi. (Vidi: Nestorović 1955, 256, 257)
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
nje grada ugleda i Emilijan Josimović u svom predlogu regulacije Varoši u šancu 1867
(Maksimović 1970, 636–641).
Urbana transformacija stare orijentalne varoši započinje uređenjem nove Knez Mi-
hailove ulice i njenim povezivanjem sa Terazijama, te se nastavlja preko prostora Velike
pijace ka Dorćolu, gde su bila napuštena turska imanja, gde nove prizemne i spratne kuće
u masivnoj konstrukciji sa stilskom arhitekturom zamenjuju oronule bondručne kuće.
Tome je doprinelo poboljšanje ekonomskih prilika u zemlji i donošenje čvršće zakonske
regulative u građevinarstvu. Znatno bolje i lakše bilo je i snabdevanje građevinskim ma-
terijalom, tako da su se raznovrsni materijali iz zemlje i inostranstva mogli nabaviti na
stovarištima lociranim duž Savskog pristaništa. U većoj meri su usavršeni i građevinski
zanati, jer je bilo više školovanih zanatlija, a u samom gradu otvoren je veliki broj zanat-
skih radionica za izradu finijih građevinskih radova, stolarije i bravarije. Ipak, još uvek
nije bilo dovoljno modernih tehničkih uslova i finansijskih sredstava da se savremeni
građevinski materijali upotrebljavaju u većoj meri. Na povećanje obima izgradnje uticalo
je na osnivanje pr vih novčanih zavoda i društava koji su ulagali u građevinarstvo.31
Prosperitet grada privukao je veliki broj graditelja, inženjera i arhitekata iz ino-
stranstva, među kojima su preovladavali Srbi rođeni u Vojvodini i školovani u srednjo-
evropskim centrima, nemačkim i austrijskim visokim tehničkim školama i umetničkim
akademijama u Pešti, Beču, Minhenu, Cirihu, koji su potisnuli graditelje stranog porekla
(Roter-Blagojević 1997, 140–159). Oni su u graditeljstvo u Srbiji uneli elemente aktu-
elnih evropskih arhitektonskih shvatanja, akademskog nivoa. Deluje i pr va generacija
arhitekata rođenih u Srbiji, koji su se posle dobijanja osnovnog tehničkog obrazovanja
na Tehničkom fakultetu Velike škole usavršavali u inostranstvu na evropskim visokim
tehničkim školama i umetničkim akademijama. Najznačajniji predstavnici pr ve gene-
racije srpskih graditelja, koja je delovala tokom sedamdesetih i osamdesetih godina, bili
su Andrija Vuković, Aleksandar Bugarski, Jovan Ilkić, Konstantin Jovanović i Svetozar
Ivačković (Đurić-Zamolo 1981, 22–28, 47–51, 55–58). Oni su osim značajnih državnih
zdanja, koja su projektovali kao državni arhitekti u Ministarstvu građevina, bili autori
i reprezentativnih prizemnih i spratnih kuća viđenijih građana, kao i pr ve dvospratne
višeporodične zgrada, stambene palate za rentiranje, po ugledu na srednjoevropske pri-
mere. Autor najvećeg broja gospodskih kuća u varoši bio je Aleksandar Bugarski, koji
je u svom autografu naveo da je u Beogradu projektovao 120 javnih i privatnih zgrada,
među kojima je izdvojio 12 najznačajnijih u Knez Mihailovoj ulici i okolini (Nikić 1976,
63–67). Teško je precizno utvrditi koje zgrade su projektovali drugi graditelji, jer nisu
sačuvani njihovi planovi i drugi podaci o gradnji, ali verovatno je čestoj angažovanosti
31 Godine 1882. osnovano je Prvo srpsko građevinsko društvo (koje je bilo deoničarsko društvo).
Jedan od najpoznatijih graditelja investitora sa vlastitim biroom bio je inž. Miloš Savčić, jedno
vreme ministar građevina, predsednik Beogradske opštine, predsednik upravnog odbora Pro-
metne i Izvozne banke. (Vidi: Nestorović 2006, 311, 314–317) 29
IDENTITET BEOGRADA
skim prestonicama. Tokom poslednje decenije 19. veka nastavljeno je sa izgradnjom dvo-
spratnih stambenih palata – veoma reprezentativni predstavnici su palata osiguravajućih
društava „Nord Britiš i Merkantil” u Knez Mihailovoj ulici i palata „Anker” na Terazija-
ma, obe izgrađene 1899. godine prema projektu arh. Milana Antonovića (Đurić-Zamolo
1981, 12–14; Nestorović 2006, 337–349; Roter-Blagojević 2006, 56–57).
Ipak, prizemne jednoporodične kuće su i dalje činile najveći deo rezidencijalnog
fonda van najužeg gradskog centra – na Kosančićevom vencu, Dunavskoj padini, za-
padnom Vračaru, Kopitarevoj gradini i u drugim perifernim delovima varoši. One su se
gradile u solidnoj masivnoj konstrukciji, sa zidovima od kamena i opeke i fasadama sa
stilskim elementima obrađenim u malteru. Posebna pažnja posvećivana je obradi prozor-
skih otvora, ulaznih portala, krovnih venaca, atika i slično. Najreprezentativniji primeri
su bili: kuća Alekse Krsmanovića na Terazijama (Terazije 34, 1885. arh. J. Ilkić), kuća
arhitekte Ilkića na zapadnom Vračaru (M. Pocerca 32, 1895. arh. J. Ilkić) i kuća porodice
Vučo na Slaviji (Deligradska 2, 1893. arh. D. T. Leko). Pored njih izgrađeni su i pojedini
izuzetni primeri spratnih rezidencija imućnih građana, kao što su kuća Milana Piroćan-
ca ispod Pozorišta (Francuska ul. 7, oko 1885. arh. J. Ilkić), kuća Dimitrija Krsmanovića
kod Saborne crkve (Kneza S. Markovića 2, 1898 – 1899. arh M. Ruvidić), kuća Marka
Stojanovića (Pariska 15, 1899–1900. arh. K. A. Jovanvić), i kuća Jevrema Grujića (Sve-
togorska 17, 1896. arh. M. Kapetanović) (Roter- Blagojević 2006, 58).
Siromašni žitelji živeli su na obodu variši oko gradskog reona, na Paliluli i istoč-
nim i južnim delovima Vračara u skromnim stanovima, sa jednom ili dve sobe, koji su
bili u samostalnim prizemnim zgradama ili su se nizali u prizemnim dvorišnim krilima.
Do danas su sačuvani samo pojedini skromni primeri ovih kuća u veoma lošem stanju,
koji rapidno nestaju, a zamenjuju ih savremene višespratnice.39
Krajem XIX veka započela je i gradnja kuća za odmor – poljskih vila ili vila letnji-
kovaca na padinama Topčiderskog brda i Senjaka, na prostoru južno od Mostara, za koje
V. Karić 1887. godine navodi da su bile: „… lepe gospodske kuće u vinogradima…”.40
39 Prostor oko Trga Slavija počinje da se izgrađuje već sedamdesetih godina 19. veka o čemu svedoći
prizemna kuća izgrađena u Beogradska 21 oko 1870. Posle osamdesetih godina bio je parcelisan
prostor iznad Zorine ulice, više Englezovca, tzv. Grantovac, između dan. Maršala Tolbuhina i
Krunske ulice. (Vidi: Roter-Blagojević 2006, 57–58)
40 Poznati primeri su: Simićev letnjikovac – Vila Miomir podignut 1885. i Vila Đ. Pavlovića (Vase
Pelagića 40), danas poznata kao Kuća kralja Petra, 1896. U zaostavštini arh. Konstantina A.
Jovanovića pronađene su skice za dvorac – letnjikovac i vilu, ali nema podataka da li su one bile
32 rađene za investitora u Srbiji. (Vidi: Roter-Blagojević 2006, 59; Babić 1960, 25–26)
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
drumu i dalje dolinom Mokroluškog potoka, preko imanja V. Kalenića, Grobljanskom uli-
com, odakle je izbijala na Dunav (Maksimović 1970, 315). Ona se približno poklapa sa
granicama prostora koji je u novije vreme, Generalnim planom 2021, definisan kao Stari
Beograd i u procesu je proglašenja za spomenik kulture.41
Grad se i dalje širio, te je do 1910. on zahvatio i prostor prema jugu i jugoistoku,
oko Čuburskog i Bulbuderskog potoka (danas prostor oko Južnog bulevara). Takođe su re-
gulisani i novi blokovi na istočnm Vračaru, tzv. Grantovca (između današnje Beogradske,
Krunske i Makenzijeve ulice) (Roter-Blagojević 2006, 60–61). Van ove regulisane grad-
ske teritorije i dalje se spontano naseljavalo stanovništvo koje nije moglo da plati visoku
rentu stanova u varoši, ni preskupe slobodne placeve u granicama reona. Gradska uprava
se, kao i u prethodnom periodu, i dalje suočavala sa problemom bespravne izgradnje, ne-
kontrolisanog širenja grada i prenaseljenosti postojećeg stambenog fonda.42
Beogradska opština i dalje nije imala jasno izgrađenu politiku sveobuhvatnog raz-
voja grada već je, zbog nedostatka materijalnih sredstava, sprovodila samo parcijalne
akcije tehničkog uređenja pojedinih delova (Maksimović 1970, 317). Nakon dobijanja
stranog zajma Opština je bila u mogućnosti da formira Tehničku upravu (1910) koja je
trebalo da se bavi planiranjem i praćenjem regulacije i izgradnje. Za direktora je posta-
vljen Eduar Leže, mladi inženjer iz Pariza (Nedić 1976, 206, 209). Međutim, izgradnja i
uređenje grada i dalje su tekli bez sveobuhvatnog plana, te su beogradski inženjeri i arhi-
tekte stalno kritikovali gradsku upravu zbog neadekvatnog pristupa rešavanju gradskih
problema. Oni su se, po ugledu na evropske metropole, zalagali za izradu Generalnog ur-
banističkog plana kojim bi se definisala ukupna politika razvoja grada i osmislila estetska
slika grada u duhu novih modernih evropskih urbanističkih teorija. Ali Generalni urba-
nistički plan koji je 1912. godine izradio francuski arhitekta Alban Šambon nije ispunio
očekivanja. Mada je plan bio pr vi pokušaj da se oblikuje celovita slika grada i u jedin-
stvenu celinu povežu stari i novi delovi, na njemu je preovladala težnja ka oblikovanju
monumentalnih kompozicija sa značajnim javnim građevinama, u duhu prevaziđenog
evropskog akademskog urbanizma prethodnog perioda. Grad je samo formalno preobli-
kovan u monumentalnu evropsku metropolu sa reprezentativnim bulevatima i trgovima,
po ugledu na Peštu, Beč i Pariz, dok su suštinski problemi grada i očuvanje identiteta i
nasleđene urbane strukture ostali su zanemareni (Milutinović 1980, 221–237).
Ipak, novi vek je doneo značajne promene u arhitektonskom oblikovanju javnih i
privatnih zdanja. Pored graditelja koji su bili aktivni krajem XIX veka na arhitektonsku
scenu stupa veliki broj novih mladih autora. To su bili graditelji školovani u inostran-
stvu, uglavnom na nemačkim akademijama i visokim tehničkim školama, i zaposleni kao
41 Teritorija Starog Beograda iz Nacrtu Generalnog urbanističkog plana 2021. definiše se na pribli-
žno istoj teritoriji – do Dunavske, Cvijićeve, Grobljanske, Golsvortijeve, Bulevara oslobođenja i
Bulevara F. Deperea. (Vidi: Nacrt Genaralnog plana 2002, 162)
42 Godine 1900. 69 769 žitelja je stanovalo u 5 692. kuće, dok je 1910. odnos bio 89 876 stanov-
nika na 6 964 domova. (Vidi: Radovanović 1974, 270–271, 291) 33
IDENTITET BEOGRADA
43 U članu 30. Građevinskog pravilnika za varoš Beograd, od 1. marta 1897. g., navodi se: “Okna
(dvorišta) za osvetljenje moraju imati najmanje 12 kvadratnih metara površine, ako imaju da
osvetle sobe i kujne, a ako osvetljavaju hodnike, nužnike i druge prostorije, u kojima se ne obi-
tava, najmanje 6 kvadratnih metara površine. Okna za ventilaciju nužnika ne mogu imati manju
34 površinu od jednog kvadratnog metra. (Vidi: Roter-Blagojević 2006, 64)
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
spratnica bilo 16%, a samo 1% višespratnica (ili svega 60 zgrada). Pored toga postojeći
stambeni fond je bio lošeg kvaliteta, o čemu govori podatak da je 52,7% stanova, uglav-
nom najamnih, imalo nedostatke (Đurić-Zamolo 1980, 9; Maksimović 1983, 31).
Velike dvospratne i trospratne stambene palte, sa poslovnim sadržajima u prize-
mlju i stanovima na spratu, uglavnom su, i u ovom periodu, građene u glavnim trgovač-
kim ulicama u centralnom delu grada, a podizala su ih osiguravajuća društva, banke,
štedionice i bogati građani. Specifičan spoj poslovne i stambene namene ostvaren je kod
velikog trospratnog bloka koji je izgradila Beogradska zadruga u Karađorđevoj ulici, kod
koga je u delu ka Svetonikoljskom trgu bio Hotel „Bristol”, a ka Maloj pijaci stanovi (Ka-
rađorđeva 48–50, projektovana 1910, završena 1912, arh. N.Nestorović). Izgradnjom
Palate Beogradske zadruge (Karadjordjeva 48, 1907. A.Stevanović i N.Nestorović) i zgra-
da Đorđa Vuča (Karađorđeva 61, 1908. D. T. Leko) Mali pijac postaje jedan od najrepre-
zentativnijih ambijenata varoši. I u drugim prometnim trgovačkim ulicama podignute
su brojne trospratne i dvospratne zgrade među kojima su se, po svojim dimenzijama i
bogatoj arhitektonskoj obradi one podignute na na Prestolonaslednikovom trgu (Terazi-
jama) – Palata „Atina” (Terazije 28, 1902. D. T. Leko), palata J. Jovanovića-Šapčanina,
rentijera (Terazije 7, 1902. D. Vladisavljević i M. Savčić), palata V. Markovića (Terazije
38, oko 1905. N. Nestorović i A. Stevanović) i palata M. Viktorovića, dvorskog apoteka-
ra (Terazije 22, oko 1910. Matia Šnajder). Pored toga i deo tadašnje Dubrovačke ulice
(dan. Kralja Petra), između Knez Mihailove i Vasine, dobija veoma reprezentativnu se-
cesijsku arhitekturu i prepoznatljiv izgled izgradnjom zgrade Žaka Bulija (Kralja Petra
58, oko 1910. S. Titelbah), zgrada Arona Levija (Kralja Petra 39, 1907. S. Titelbah) i
zgrada S. Stamenkovića (Kralja Petra 41, 1906–07. N. Nestorović i A. Stevanović). Kod
ovih modernih stambenih palata pojavljuje se, po ugledu na evropske prestonice, novi
element uličnog pročelja mezanin, međusprat između poslovnog i stambenog dela, pri-
sutan kod palate Dimitrija Živadinovića (Knez Mihailova 41, 1912, K. A. Jovanović),
palate Smederevske kreditne banke (Terazije 39, 1910, M. Ruvidić), palate Banke Nikole
Boškovića (Dr D. Jovanovića 1, 1914, N. Nestorović) i palate Vračarske štedionice (Kra-
lja Milana 9, 1906, D. Vladisavljević). On pokazuje dalje približavanje graditeljstva u
srpskoj prestonici tadašnjim evropskim modernim arhitektonskim trendovima (Đurić-
Zamolo 1980, 56; Đurić-Zamolo 1981, 80–81; Nestorović 2006, 446–451, 457–492;
Roter-Blagojević 2006, 64–65).
Posebno značajnu novinu, koja govori o usvajanju progresivnih koncepata sa Za-
pada, predstavljaju stambene zgrade socijalnog karaktera koje je podigla Beogradska op-
ština je 1910–1911 godine u tzv. Dunavskom kraju, industrijskom delu varoši, odnosno
prvi radnički stanovi prema projektu pr ve žene arhitekte u Srbiji Jelisavete Načić. Kom-
pleks sa više jednospratnih zgrada sa više stepenišnih vertilkala okruživao je zajedničko
dvorište iz koga se ulazilo u zgrade.44
44 Nalaze se na uglu ulica Đ. Đakovića 13 i Gundulićevog venca. (Vidi: Đurić-Zamolo 1981, 71) 35
IDENTITET BEOGRADA
Kao što je već rečeno, Beograd je dominantno bio naselje prizemnih porodičnih
kuća, koje su najzastupljenije bile na Dunavskoj padini, sa novim delovima od Vidinske uli-
ce (danas Cara Dušana) ka Dunavu (Budimska, Knez Miletina, Carigradska, Gundulićev
venac i dr.) i na zapadnom Vračaru (Deligradska, Birčaninova, Katićeva, Vojvode Milenka
i Kneza Miloša), sa novim delovima na prostoru Savinca (Kneginje Zorke, Mačvanska,
Mutapova, F. Kljajića i dr.). Formirane su i nove ambijentalne celine sa veoma lepo obli-
kovanim prizemnim porodičnim kućama u kojima su živeli državni činovnici, profesori,
advokati, generali i pukovnici kraljeve vojske i drugi viđeniji građani – na Kopitarevoj gra-
dini (J. Ćetković, Hilandarska, Đ. Daničića i dr) i na istočnom Vračaru, tzv. Grantovcu
(Kneginje Zorke, Kumanovska, Smiljanićeva i dr). Mogu se izdvojiti porodične kuće koje
su i danas sačuvane i daju posebni značaj ambijentoima u kojima se nalaze – kuću Jovana
Cvijića (Jelene Ćetković 5, 1905) i kuću Dragoljuba Antonovića (Hilandarska 9, 1907. M.
Antonović) obe na Kopitarevoj gradini; kuća prof. Nikole Nestorovića (Kneza Miloša 40,
1903. N.Nestorović) i kuću prof. Henriha Lilera (Vojvode Milenka 50, 1903, Josipa Kova-
čevića) obe na zapadnom Vračaru (Roter-Blagojević 2006, 65–66).
Posebno su značajni sačuvani projekti za veće slobodnostojeće zgrade, povučene
od regulacije ulice i okružene baštom, u dan. Krunskoj i okolnim ulicama, ukazuju da je
neposredno pred Pr vi svetski rat bila planirana izgradnja tzv. vila u ovom, nakon rata,
ekskluzivnom rezidencijalnom delu grada. Takođe, na osnovu zapisa savremenika sazna-
jemo da je nastavljena izgradnja poljskih vila ili vila letnjikovaca na Topčiderskom brdu,
jedan od primera je vila trgovca Žike Bogdanovića.45
Pored navedenih solidno građenih prizemnih porodičnih kuća sa manje ili više
izraženom klasičnom akademskom ili modernom secesijskom dekorativnom obradom
spoljašnje arhitekture, u pr voj deceniji XX veka, kao i u prethodnom periodu, građene
su i znatno skromnije zgrade, sa dvorišnim krilima koja su obuhvatala zajednička dvori-
šta, iz kojih se ulazilo u više malih stanova.46 Njihova arhitektura je bila veoma jednostav-
na, prilagođena skromnim materijalnim mogućnostima vlasnika, o čemu govori i njihov
položaj, uglavnom na samom obodu varoši gde su, kao na primer na tzv. Novom selištu,
na nekadašnjim utrinama ili njivama, podignute brojne male kuće čiji su vlasnici bili sitni
činovnici, trgovci, zanatlije i slično, ipak one su ovim krajevima davale poseban slikoviti
karakter i duh koji danas nestaje zajedno sa ovim skromnim domovima.
Zaključak
Istorijska arhitektura je utkana u kolektivno sećanje stanovnika grada, formirano
unutar urbanih struktura, i prema mišljenju Alda Rosija predstavlja svest o gradu i pre-
45 Sačuvani su projekti za vile: prizemne u Smiljanićevoj 45 (1905), Krunskoj 54 (1908), Krunskoj
58 (1910); i spratne u Krunskoj 73 (1905) i Krunskoj 55 (1914). (Vidi: Đurić-Zamolo 1980,
table 333, 407, 254 i 329). Bogdanovićeva vila bila je podignuta prema projektu arh. J. Novaki-
vića. (Vidi: Stojanović 1912, 27–28)
46 Prema popisu iz 1907. dvorišni i jednosobni stanovi činili su 51% građevinskog fonda. Brojni
36 primeri su izgrađeni na Novom selištu- Čuburi. (Maksimović 1983, 30–32)
STVARANJE MODERNOG KULTURNOG IDENTITETA BEOGRADA*
obražava postojeći prostor u delo zajednice. „Verovatno da nam ovaj značaj istorije, kao
kolektivnog sećanja, shvaćene kao odnos zajednice sa mestom i idejom o njemu, omogućava
ili pomaže da shvatimo značaj urbane strukture, njene osobenosti, kao i značaj arhitekture
grada koja pedstavlja formu te osobenosti.“ (Rosi 1996, 199–201).
Izloženi prikaz opšteg razvoja stambenog graditeljstva Beograda tokom XIX i na
samom početku XX veka, kroz opisivanje njegovih osnovnih karakteristika i raznovrsno-
sti vrsta stanovanja i njihove arhitekture, daje nam mogućnosti da sagledamo osobenosti
pojedinih faza razvoja, iz kojih nam je danas ostao relativno mali broj zgrada. Kuće iz
početne etape razvoja, do sedamdesetih godina XIX veka, najmanje su zastupljene, zbog
čega je izuzetno značajno očuvanje ono malo primera što je preostalo kako bi se shvatila
slojevitosti razvoja stambenih vidova u vremenu kada se Srbija uključivala u savremene
evropske tokove. Stambena arhitektura se tokom ovog, dosta teškog, perioda ipak stalno
unapredjivala i približavala modernim evropskim standardima života, što je posebno bilo
vidno od osamdesetih godina XIX veka. Puna integracija u razvijenije okruženje ostva-
rena je tek neposredno pred Pr vi svetski rat, kada su višespratne poslovno-stambene
palate moderne arhitekture i konstrukcije reprezentovale konačno dostizanje evropskog
nivo graditeljstva.
Mada je istorijski gradjevinski fond iz period do Pr vog svetskog rata očuvan u
Beogradu veoma skroman, on je izuzetno raznovrstan i oslikava način života različitih
kategorija gradskih žitelja i njihova estetska shvatanja. Trebalo bi ga sačuvati u njegovoj
ukupnosti, a ne samo kroz najreprezentativnije primere, jer je on osnovni element koji
danas gradi osobeni karaktera, autentičnosti i ambijentalne vrednosti pojedinih istorij-
skih rezidencijalnih delova prestonice. Pored toga on je istinsko svedočanstvo negova-
nja starih tradicionalnih vrednosti i dostignutih novih modernih kulturnih vrednosti.
Njihovim nestankom nepovratno se gube materijalni dokazi izvorne strukture i izgleda
pojedinih delova grada na samom početku njihovog nastanka (Savske varoši, Kosanči-
ćevog venca, Dunavskog kraja, Grantovca, Stare Palilule, Novog selišta-Čubure i dr).
Fragmentarnim čuvanjem samo pojedinih istorijski ili arhitektonski vrednih zgrada gu-
bi se i celovitost ovih istorijskih stambenih ambijenata. Takođe se značajno umanjuje i
vrednost sačuvanih primera, jer se njihova vrednost u velikoj meri zasniva na tome što
su one deo određene ambijenta specifičnih karakteristika i istorijskog razvoja. Zajedno
sa zgradama nestaje i nematerijalna kulturna baština, karakter i odnos prema korišćenju
prostora, kao i specifični socijalni odnosi koji su im davali posebno značenje, specifičan
duh i identitet istorijskim ambijentima grada.
Literatura:
Babić, Lj. 1960. „Život i rad arhitekte Konstantina A. Jovanovića, posebni deo.“ Zbornik Arhitek-
tonskog fakulteta 6
Deroko, A. 1968. „Narodno neimarstvo II.“ Spomenik SANU 118 37
IDENTITET BEOGRADA
ABSTRACT:
Urban reconstruction and construction a new buildings in historical ambiances of Bel-
grade have an increasingly negative approach to safeguarding the oldest residential houses, erect-
ed prior to the WWI, as they are mostly in a bad state of preservation. Important is to stopped
such a trend and to bring it into harmony with the modern protection doctrine as seen elsewhere
in the world, standing up for a human dimension of the sustainable development and respecting
the identity, authenticity and layers of historical ambiances. And it is the family houses and the
apartment buildings, built in the 19th and the early 20th century, that in these modern times
testify to the beginnings of the modern development and prosperity of Belgrade. They reflected
the Serbian integration into the European trends, but also the centuries long history of the Otto-
man influence. On the one hand, they feature global characteristics of the European residential
concept, and on the other, there are numerous authentic characteristics that distinguish them,
bestowing them with a special value of the preserved identity and autochthon tradition. With
their disappearance, the essential historical and cultural values of old ambiances disappear as
well, the evidence of their origins and development, a layered character of architecture and its
recognisability. Consequently, the perpetual development of the residential concept in Serbia and
its modern design outcome in the subsequent periods are rendered hard to observe.
39
UDK:
PRIVREDNA STRUKTURA
I (NE)ODRŽIVOST
MODELA PRIVREDNOG
Ognjen RADONJIĆ
RAZVOJA GRADA Univerzitet u Beogradu,
BEOGRADA* Filozofski fakultet, Beograd
Uvod
Stanovništvo je imalo utisak kvalitetnog i dobrog života iz razloga što se nije postavljalo
pitanje na koji način je takav život finansiran – iz realnih izvora ili na bazi pozajmljiva-
nja. Razvoj gradova je zavisio od planova države na bazi kojih su sredstva iz centralnog
budžeta bila distribuirana. Tokom ovog perioda glavna odlika Beograda je bila ubrzana
industrijalizacija, dinamična imigracija sa sela, nedovoljna razvijenost infrastrukture i
odsustvo privatnog vlasništva nad ključnim gradskim resursima. Sa smrću Josipa Broza
Tita, kreatora jugoslovenske verzije privrednog sistema koji se zasnivao na kolektivnoj
svojini, pa samim tim i suboptimalnoj alokaciji retkih resursa, se u pogon pušta spi-
rala događaja koji su vodili raspadu SFR Jugoslavije i pogubnim građanskim ratovima
u Hr vatskoj i Bosni i Hercegovini. Tokom mračnih devedesetih godina prošlog veka
glavne karakteristike srpske privrede su bila hiperinflacija, do tada druga po razornosti
u ljudskoj istoriji1, pljačkanje stare devizne štednje građana, pljačka građana preko pa-
radržavnih banaka (Dafiment i Jugoskandik) kao i enormno bogaćenje političke elite i
njima bliskih „biznismena“ kroz različite operacije u sivoj zoni. U toj sveopštoj konfu-
ziji, gde su se građani u godinama koje su sledile svakodnevno borili sa eg zistencijalnim
problemima, političke strukture su, bez ikakve ambicije strateškog razmišljanja, izbegle
da preduzmu ključne političke i ekonomske reforme. Zbog sankcija i ratova privredna
aktivnost je bila potpuno devastirana, dok je platni promet između Srbije i nacionalnih
i međunarodnih finansijskih institucija prekinut. U periodu tzv. „blokirane“ transforma-
cije, politička elita je i dalje insistirala na političkoj centralizaciji, dok su zakoni vezani za
privatizaciju, denacionalizaciju, lokalnu samoupravu usvajani usporeno i bez adekvatne
implementacije. Urbano planiranje je bilo u zapećku, što je imalo za posledicu ilegalnu
gradnju čitavih naselja, stanova i poslovnih prostora. Glavni grad ratne i izolovane pri-
vrede se, prirodno, tokom čitavog ovog perioda suočavao sa dramatičnim privrednim
i industrijskim opadanjem, sunovratom u kvalitetu komunalnog ser visa i komunalne
i socijalne infrastrukture. Broj nezaposlenih je dramatično porastao zajedno sa sivom
ekonomijom, siromaštvom, nasiljem i kriminalom.
Konačno, krajem 2000., građani Srbije raskidaju sa ratnim režimom i na papiru
se opredeljuju za pokretanje procesa korenitih i sveobuhvatnih političkih i ekonomskih
reformi u cilju kreiranja održivog privrednog sistema. Na nivou grada Beograda osnovna
strategija i cilj gradskih vlasti postaje kreiranje postmodernog grada – grada kojeg karak-
teriše deindustrijalizacija i transformacija u pravcu centra usluga, obrazovanja, saobraćaja
1 Najrazornija hiperinflacija do tada, desila se u Mađarskoj kada je u julu 1946. mesečna stopa in-
flacije iznosila 4,19 x 1016%. Tada je emitovana i novčanica sa najvećom nominalnom vrednošću
u istoriji čovečanstva od 100.000.000.000.000.000.000 penga. Potom je po razornosti sledila hi-
perinflacija u SR Jugoslaviji kada je mesečna stopa inflacije u januaru 1994. iznosila 3,13 x 108%.
Iste godine je emitovana novčanica u nominalnoj vrednosti od 500.000.000.000 dinara. Ipak,
u novembru 2008. je u Zimbabveu generisana hiperinflacija koja je prevazišla jugoslovensku, ali
ne i mađarsku. Mesečna stopa inflacije je iznosila 7,96 x 1010%, dok je emitovana novčanica u
42 nominalnom iznosu od 100.000.000.000.000 zimbabveanskih dolara.
PRIVREDNA STRUKTURA I (NE)ODRŽIVOST MODELA PRIVREDNOG RAZVOJA GRADA BEOGRADA*
2000 1980.2
1687.8
1500
1384.3
1181 Beograd
1133
1000 972.9 990 Srbija
842
762.2 748
500 546
457
384.2 313
179
0
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
2 Strategija razvoja grada Beograda je usvojena 13.11.2011. (Blic 2011a). Osim razvoja industrije
usluga i saobraćajne infrastrukture, posebna pažnja je u ovom dokumentu poklonjena život-
noj sredini, razvoju gasovodnog sistema i obnovljivih izvora energije, novih telekomunikacionih
usluga i gradskih institucija. Strategija razvoja grada Beograda.
3 Iza su sledili Montreal (Kanada), Buenos Ajres (Argentina), Dubai (Ujedinjeni Arapski Emi-
rati), Solun (Grčka), La Paz (Bolivija), Kejptaun ( Južna Afrika), Baku (Azejberdžan), Okland
(Novi Zeland) i Tel Aviv (Izrael). (Blic 2009)
4 Održiv razvoj je po definiciji razvoj koji vodi ispunjavanju potreba postojećih generacija bez
ugrožavanja kapaciteta za zadovoljavanje potreba budućih generacija. Ovako definisan održiv
razvoj se sastoji od četiri komponente koje su međuzavisne i podjednako važne: ekonomska,
ekološka, socijalna i kulturna. 43
IDENTITET BEOGRADA
Beograd Srbija
Dinamičan razvoj Beograda možemo uočiti i kada analiziramo kretanje neto plata
u proseku kao i prosečnih neto plata po oblastima delatnosti. Kao što se može videti na
tabeli 1., prosečne neto zarade u Beogradu su za oko 30% iznad srpskog proseka. Pro-
sečna neto zarada u Beogradu je u periodu 2002–2010. rasla po prosečnoj nominalnoj
godišnjoj stopi od 18,4% što je znatno iznad srpskog proseka koji je iznosio 15,9%.6
Tabela 1. Prosečne neto zarade u Srbiji i Beogradu (u hilj. dinara) i prosečne stope godi-
šnjeg nominalnog rasta prosečnih neto plata u Srbiji i Beogradu (u %), 2002–2010.
5 Proračun autora.
44 6 Proračun autora.
PRIVREDNA STRUKTURA I (NE)ODRŽIVOST MODELA PRIVREDNOG RAZVOJA GRADA BEOGRADA*
20
15
Beograd
10 Srbija
0
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
25000
20000
15000
-5000
90
80
70
60
50
Srbija
40 Beograd
30
20
10
9 Proizvodi razmenskog sektora su namenjeni izvozu, dok su proizvodi nerazmenskog sektora na-
menjeni unutrašnjoj potrošnji.
10 Godišnji promet u beogradskoj maloprodaji u pravnim licima je značajno porastao u periodu
2000–2010. sa nivoa od 20 na 500 milijardi dinara što je jednako prosečnom godišnjem nomi-
nalnom rastu u iznosu od 38%. Udeo beogradskog prometa u maloprodaji u ukupnom srpskom
maloprodajnom prometu je 2001. iznosio 29,7% dok je 2006. i 2007. ovaj udeo iznosio 33,3%,
odnosno 36%. U 2010. je veličina maloprodajnog prostora u Beogradu iznosila 1,13 miliona
kvadratnih metara što je bilo jednako 26,8% ukupnog maloprodajnog prostora u Srbiji. (ZIS
2000–2010; RZS 2000–2010) i proračun autora.
46 11 Proračun autora.
PRIVREDNA STRUKTURA I (NE)ODRŽIVOST MODELA PRIVREDNOG RAZVOJA GRADA BEOGRADA*
Posledično, udeo razmenskog sektora u beogradskom BDP-u je pao, dok je, para-
lelno, udeo nerazmenskog sektora porastao (tabela 4).
12 U pravna lica spadaju preduzeća, ustanove i druge organizacije u privatnom i javnom sektoru.
U pravnim licima je 2009. i 2010. bilo zaposleno 77%, odnosno 79% ukupno zaposlenih u
Beogradu. Ostatak je, ne računajući sivu ekonomiju, bio zaposlen kod preduzetnika, fizičkih
lica koja radi sticanja dobiti samostalno obavljaju delatnosti. 47
IDENTITET BEOGRADA
700000
600000
500000
400000
Uvoz
300000 Izvoz
200000
100000
0
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Kao što vidimo, na nivou Beograda dolazi do značajnog odliva neto bogatsva ka
inostranstvu. U periodu 2000–2010. je izvoz rastao po godišnjoj nominalnoj prosečnoj
stopi od 39,4%, dok je uvoz, sa početno značajno višeg nivoa od izvoza, rastao po stopi
od 40,2% (grafikon 6).14 15 Da stvar bude gora, pokrivenost beogradskog uvoza izvozom
u istom periodu iznosi svega 23% u proseku (grafikon 7).16
100%
90%
80%
70%
60%
50% Uvoz
40% Izvoz
30%
20%
10%
0%
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
14 U 2000. je izvoz iznosio 6,8 mlrd. dinara, dok je uvoz bio na nivou od 20,6 mlrd. dinara.
15 Proračun autora.
16 Proračun autora. 49
IDENTITET BEOGRADA
80
70
60
Udeo Bg izvoza u srpskom izvozu
50
Udeo Bg uvoza u srpskom uvozu
40
10
0
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
17 Značajan faktor koji je takođe stimulisao prekomernu potrošnju je precenjeni dinar (jaka valuta
u slaboj ekonomiji) koji je kreirao iluziju kod stanovništva da njihovi dohoci, izraženo u evrima,
50 više vrede.
PRIVREDNA STRUKTURA I (NE)ODRŽIVOST MODELA PRIVREDNOG RAZVOJA GRADA BEOGRADA*
sektori koji pretežno troše domaće inpute i sirovine, su u periodu 2000–2010. prosečno
u izvozu učestvovale sa 94%.18
Ako sa druge strane pogledamo strukuru uvoza po nameni, vidimo da je udeo
opreme, to jest realnog kapitala (investicije) zanemarljivo mali (prosečno 9%), dok je
udeo robe široke potrošnje, robe koju najviše kupujemo u maloprodaji, šoping molo-
vima, i konzumiramo u kafićima i restoranima nedopustivo veliki (prosečno 64%).19
Dakle, dinamičan rast beogradskog BDP-a u periodu nakon 2000., svoj izvor ima u pre-
komernoj finalnoj potrošnji domaćeg stanovništva koja je finansirana eksternim zaduži-
vanjem (provodnik – bankarski sektor koji više finansira državu i stanovništvo, a znatno
manje privredu).20 21
Tabela 5. Udeo industrije i poljoprivrede u ukupnom izvozu i udeo opreme i robe široke
potrošnje u ukupnom uvozu Beograda, 2000–2010. (u %)
Izvori: (ZIS 2000–2010) i proračun autora.
18 Proračun autora.
19 Proračun autora.
20 Deficit budžeta grada Beograda je 2009. iznosio 17 mlrd. dinara i 2010. 18 mlrd. dinara. Deficiti
su pokriveni zaduživanjem u inostranstvu, zaduživanjem kod domaćih banaka i privatizacionim
prihodima (srpska paradigma). Teško je reći koliki će budžetski deficit grada Beograda biti u
2011. pošto se nagađa da su troškovi izgradnje Mosta preko Ade, koji su finansirani zajmovima,
oko 500 miliona evra.
21 Ne manje važno, veliki problem Beograda i Srbije je glomazan, neefikasan i skup javni sektor koji
je značajan generator deficita. Nije logično da na nivou grada zaposlenost u privredi koja generiše
poreske prihode opada, dok, sa druge strane, zaposlenost u vanprivredi (javni sektor) raste. Tako
su, u proseku, neto zarade u privredi manje od neto zarada u vanprivredi. Štaviše, na nivou Srbije
se gotovo ista količina novca koja se potroši za plate u privatnom sektoru u kome je zaposleno 1,2
miliona stanovnika troši na zarade u javnom sektoru u kome je zaposleno tri puta manje ljudi.
Isto tako, u okviru javnog sektora dolazi do neracionalne raspodele. Na nivou Srbije su u 2011.,
neto zarade u javnom sektoru, kontra logici, najmanje u obrazovanju (35.867 din.) i zdravstvu
(36.069 din.), dok je prosek u državnoj upravi i odbrani 41.667 din. Najveće plate u javnom
sektoru Srbije su u državnim agencijama. Na primer, prosečna plata u Agenciji za privatizaciju
je oko 100.000 din. Da apsurd bude veći, neto prosečne plate u javnim preduzećima gubitašima
su neprimereno visoke. Prosek u JAT-u je, na primer, 79.000 din. (više nego duplo u odnosu na
prosek u privatnom sektoru), dok je u Elektroprivredi Srbije 61.000 din. (Blic 2011b) 51
IDENTITET BEOGRADA
90%
80%
70%
60%
Godišnji broj stranih turista
50% Srbija
20%
10%
0%
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Grafikon 9. Udeo stranih turista u Beogradu u ukupnom broju turista u Srbiji, 2000–
2010. (u %)
Izvori: (ZIS 2000–2010; RZS 2000–2010) i proračun autora.
22 Beograd svakako nije omiljena destinacija za šoping jer su domaće trgovačke marže izuzetno vi-
52 soke.
PRIVREDNA STRUKTURA I (NE)ODRŽIVOST MODELA PRIVREDNOG RAZVOJA GRADA BEOGRADA*
100%
90%
80%
70%
60%
Godišnji broj noćenja - strani turisti
50% Srbija
20%
10%
0%
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Grafikon 10. Udeo noćenja stranih turista u Beogradu u ukupnom broju noćenja stranih
turista u Srbiji, 2000–2010. (u %)
Izvori: (ZIS 2000–2010; RZS 2000–2010) i proračun autora.
700
600
500
200
100
0
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Istovremeno, Budimpeštu godišnje u proseku poseti oko 2,7 miliona turista, Prag
oko 4,5 i Beč 5 miliona.23 Štaviše, ako pogledamo sektor hoteli i restorani u Beogradu,
pr vo što možemo da primetimo je da je u tom sektoru prosečna neto plata daleko ispod
prosečne beogradske neto plate – 2009. je bila niža za 68% i 2010 za 77% (tabela 1).
Dalje, udeo sektora hoteli i restorani u beograskom BDP-u se sa nivoa od 2,5% 2001.
smanjio na 1,9% 2005. (tabela 4), dok je udeo zaposlenosti ovog sektora u ukupnoj za-
poslenosti u beogradskoj privredi (u pravnim licima) pao sa 3,5% 2002. na svega 2,4%
2010. (tabela 3).
1600
1400
1200
1000
400
200
0
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Grafikon 12. Broj noćenja stranih turista u Beogradu i Srbiji, 2000–2010. (u hilj.)
Izvori: (ZIS 2000–2010; RZS 2000–2010) i proračun autora.
Izvori:
Beograd. 2011. „Grad budućnosti južne Evrope.“ pristupljeno 20. novembra http://
www.beograd.org.rs/cms/view.php?id=1223834
Beograd. „Strategije razvoja grada Beograda.“ http://www.beograd.rs/cms/
view.php?id=1451044
Blic. 2009. 13. novembar
Blic. 2011a. 13. novembar
Blic. 2011b. 12. decembar
European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). http://www.
ebrd.com/
Ministarstvo finansija Republike Srbije (MFRS). http://www.mfin.sr.gov.
yu/
Privredna komora Beograda (PKB). http://www.kombeg.org.rs/
Republički zavod za statistiku (RZS). 2000–2010. Statistički godišnjak Republike
Srbije
Zavod za informatiku i statistiku (ZIS). 2000–2010. Statistički godišnjak Beogra-
da
55
IDENTITET BEOGRADA
56
UDK:
Ključne reči: izlagačka delatnost, vizuelne umetnosti, muzeji, galerije, privatne kolekcije,
inicijative samoorganizovanja
svešću da je znatan deo relevantnog materijala svakako ostao nepomenut. Zapravo kao
glavni cilj, ovog relativno kratkog osvrta, nametnula nam se pre svega potreba da se s
jedne strane mapiraju i podrže one pojave i tendencije koje to zaslužuju a koje su ili skraj-
nute ili pak nedovoljno glasno pozdravljene, ali i sve izložbene aktivnosti relevantne i
nužne za svaku živu i odgovornu kulturnu sredinu. Ništa manje značajnim pokazaće se
ambicija da se ukaže i na presudna sporna čvorišta koja beogradsku scenu već predugo
čine disfunkcionalnom, konfuznom, inertnom i nedovoljno atraktivnom. Kada se sve
to ima u vidu, naprosto je morala izostati, kao i zbog obima rada, svaka podrobna ocena
i analiza postavki iz muzeoloških i kustoskih aspekata. Ujedno, tako struktuirani ciljevi
trebalo je i da pomognu preglednoj i lakšoj sistematizaciji ključnih punktova.
***
Osim što je po svemu sudeći uzaludno, gotovo da je postalo i deplasirano zapo-
činjati svaki diskurs o aktuelnom stanju na umetničkoj sceni iskazom da su dve ključne
institucije kulture, Narodni muzej i Muzej savremene umetnosti u Beogradu, u procesu
rekonstrukcije te da je, s obzirom na neizvesnost datuma njihovog ponovnog otvaranja,
od urgentne važnosti osmisliti i realizovati daleko više programa nego što se to čini koji
bi omogućili da bogate zbirke i kolekcije iz ovih muzeja participiraju u umetničkom i
kulturnom životu zemlje i prestonice. Ipak, jednostavno je nemoguće ignorisati realitet i
zaobići barem detektovanje ovog činjeničnog stanja. Tako, ne računajući gostovanja, me-
đu programima koje je tim tragom Narodni muzej inicirao u Beogradu, na jednoj strani
stoje izložbe relativno konvencionalnog tipa poput one posvećene segmentu slikarskog
opusa Katarine Ivanović upriličene u Atrijumu muzeja, kao i izložba odabranih radova
Bore Baruha realizovana u saradnji i u prostoru Galerije RTS-a. S druge pak strane, kroz
jednu više neformalnu i sasvim drugačiju inicijativu, promovisana su odabrana dela do-
maćih i inostranih slikara. Preciznije, njihove kopije su bile izložene u javnom prostoru u
užem centru grada, a sve to u okviru projekta pod nazivom Art tura kojim je zamišljeno
da muzejski eksponati izađu u susret publici, a ne da se posmatrač poziva u muzej u koji,
ruku na srce, i nije pozvan.
Kada je pak reč o Muzeju savremene umetnosti, sa istim pretenzijama su i segmenti
njegovih zbirki u nekoliko navrata bili izlagani u Beogradu i to pre svega u Legatu Milice
Zorić i Rodoljuba Čolakovića. Naime, u okviru kustoskog projekta pod nazivom Grad
- hronike urbanog prostora koncipiranog, kako to i sam naslov imlicira, unutar jednog
ikonografskog, tematskog okvira, predstavljeni su brojni radovi autora koji su delovali
kako u međuratnim tako i u posleratnim godinama, a koje određuju sasvim raznorodne
umetničke poetike i pozicije. U drugom navratu, izložen je deo opusa Ivana Radovića sa
ciljem da se, isprativši sve faze slikarskog razvoja, ponovo ukaže pažnja i otvore pitanja
58 o radu ovog umetnika.
PRESEK ZBIVANJA U 2011. GODINI NA SCENI VIZUELNIH UMETNOSTI
Može se reći da se izvan muzejskog sektora gotovo svaka izložba istorijskog karak-
tera po pravilu interpretira i kao moguća, svojevrsna dopuna ovih sporadičnih inicijativa
i nedovoljno artikulisanih strategija. Naravno, to je samo nemila posledica a nipošto ne
i pretenzija pojedinačnih autora takvih projekata. U tom ključu se između ostalog može
vrednovati i nemali broj izložbi revijalnog i retrospektivnog profila, kao i postavke uob-
ličene povodom različitih godišnjica i jubileja koje su načelno i odnele značajnu prevagu
unutar institucinalnih programa tokom minule kalendarske godine. Među ovakvim pro-
jektima po veličini i značaju izdvaja se izložba Akademici – likovni umetnici iz umetničke
zbirke Srpske akademije nauka i umetnosti organizovane u Galeriji ove kuće povodom
170 godina od osnivanja Društva srpske slovesnosti, ali takođe i dve velike izložbe istog
formata, Majstori banatskog slikarstva od XVIII do XX veka održane u Velikoj galeriji
Doma Vojske Srbije i Kolekcija Pavla Beljanskog: ponovo u Beogradu realizovana u istom
prostoru koju je, pomenimo, pratio, u nas vrlo retko prisutan, bogat program poput fil-
mova o umetnicima, debata, stručnih i audio vođenja, radionice za najmlađe posetioce,
ali i takozvana taktilna galerija koja omogućava slepim i slabovidim osobama da se na
adektvatan način upoznaju sa izloženom postavkom. Nipošto od manje važnosti nisu ni
nekoliko retrospektivnih izložbi monografske orijentacije posvećene značajnim umetni-
cima srpske moderne poput Milana Konjovića i Miodraga Protića održanih u Galeriji
Srpske akademije nauka i umetnosti, kao i predstavljeni izbori radova dva relativno retko
izlagana opusa, Rista Stijovića i Živka Stojsavljevića u Galeriji RTS-a.
Ujedno, i višegodišnji program posvećen problemu beogradskog enformela koji je
inicirao i organizovao Kulturni centar Beograda takođe je moguće misliti i u ovom klju-
ču. Raznovrsni sadržaji u okviru tog projekta, inače uspešno privedenog kraju prethodne
godine, trebalo je da pokrenu preispitivanje i promišljanje različitih aspekata interpreta-
cije i konceptualizacije beogradskog slikarstva materije, a osim izlagačkog programa, rea-
lizovane su i promocije nekoliko publikacija ali i diskusije i debate o ovom umetničkom
i kulturnom fenomenu. Naravno, ovakvi projekti dragoceni su možda pre svega za užu,
stručnu javnost koja biva pokrenuta i upućena na kritičko mišljenje o onim istorijskim
pojavama koje se samo naizgled čine zaključenim. Važno je pomenuti da se osim izložbe
organizovane u okviru ovog projekta na kojoj su predstavljeni radovi umetnika starije
generacije Vere Božičković, Miće Popovića i Lazara Vozarevića u ovaj problem, u jednoj
široj ravni, uklopila i postavka u okviru ciklusa Kritičari su izabrali. U pitanju je izložba
vrlo retko viđenih dela protagonista vojvođanskog enformela Jožefa Ača, Pala Petrika i
Bogdanke Poznanović, a sve po izboru Jerka Denegrija.
Zanimljivo je, i to svakako treba naglasiti, da je već pomenuta izložba ostvarena
u saradnji sa Spomen-zbirkom Pavla Beljanskog u Domu Vojske između ostalog organi-
zovana sa jednom jasno uobličenom ambicijom koja podrazumeva promociju ličnosti,
zbirke i ukusa ove istaknute figure, darodavca i kolekcionara. Iznenađuje to da je ovo
pr vi put da ovoliki broj dela napusti matičnu Galeriju i da bude u ovom modalitetu i sa
takvim pretenzijama prezentovan javnosti. Moglo bi se reći da to delom stoji i u dosluhu 59
IDENTITET BEOGRADA
***
Kada se posmatra presek scene savremene vizuelne umetnosti u Beogradu u 2011.
godini može se primetiti da dominiraju samostalne izložbe organizovane kako u institu-
cionalnim galerijama tako i u neoficijelnim prostorima, a da su u manjoj meri zastupljene
velike grupne i autorske izložbe. Bacajući pogled u nazad, rezimirajući i sintetišući pret-
hodnu izlagačku sezonu nametnulo se jedno zapažanje koje nikako ne bi trebalo razume-
ti kao učitavanje nekog a priori, programski utemeljenog i uobličenog koncepta, već tek
kao naknadno i sasvim slobodno donesen uvid. Naime, u okviru nekoliko postavki koje
su se mogle videti tokom 2011. godine i to u značajnim galerijskim prostorima, moglo
se primetiti da su i dalje ne samo prisutni, već i relevantni umetnici koji su bitno odredi-
60 li identitet umetničke scene osamdesetih. Među takvim izložbama izdvajaju se projekti
PRESEK ZBIVANJA U 2011. GODINI NA SCENI VIZUELNIH UMETNOSTI
RTS-a koja je inače tendenciozno obezbedila dodatni prostor ne bi li proširila svoju izla-
gačku politiku u cilju promocije i izlaganja umetničke produkcije u ovom mediju.
U odnosu na generaciju osamdesetih, čini se da je rad umetnika osme decenije,
iako uvažen u internacionalnom kontekstu, tek u 2011. dočekao izvesnu, naravno zaslu-
ženu i dugo očekivanu afirmaciju na lokalnoj umetničkoj sceni. Može se pretpostaviti da
je početni impuls za ovu vrstu revalorizacije došao sa regionalne scene, pa se tako 2011.
godine dogodilo da tri nekadašnje jugoslovenske republike pošalju na Venecijansko bi-
jenale radove protagonista iz ove generacije. Na ovoj najreprezentativnijoj internacional-
noj smotri umetnosti na kojoj je Crnu Goru predstavljala Marina Abramović a Hr vatsku
radovi Tomislava Gotovca, predstavnik Srbije bio je Raša Todosijević čiji su se radovi
nakon venecijanske izložbe mogli videti u Legatu Zorić–Čolaković. Takođe, radovi Ere
Milivojevića iz kolekcije Erić prikazani su u Galeriji ULUS, a značajna za reafirmaci-
ju umetnosti sedamdesetih, posebno njenih vojvođanskih protagonista, bila je izložba
konceptualne umetnosti iz kolekcije Trajković, priređena u Ustanovi kulture Parobrod.
Važna izložba koja se svakako ne može zaobići kada se govori o umetničkim dešavanjima
u Beogradu u 2011. godini jeste izložba Kolomana Novaka u Galeriji Kulturnog centra
Beograda, koja je prikazala radove umetnika koji se od šezdesetih godina prošlog veka
aktivno bavi kinetičkom i luminokinetičkom umetnošću, a koja je i tada, ranih šezdese-
tih, na svetskoj sceni vizuelnih umetnosti bila tek na začetku.
Nosiocima scene savremene umetnosti u Beogradu ipak ćemo radije nazvati pred-
stavnike mlađe generacije umetnika u čijem se radu profilišu određene teme i problem-
ske celine koje stoje u neraskidivoj vezi sa savremenim društvenim i kulturnim kontek-
stom u kojem nastaju. Među njima svakako treba istaći aktuelna socio-politička pitanja
(siromaštvo, rat, nasilje, politike sećanja, fizički ili prekarni rad), zatim izdvajaju se i
problemi rodnog, seksualnog, etničkog i kulturnog identiteta kao i identifikacije raznih
spornih mesta vezanih za urbane strukture. Potom prisutno je i poigravanje elementima
popularne kulture kao i kritika konzumerizma, neoliberalizma, ali i bavljenje unutra-
šnjoumetničkim problemima i to pre svega statusom umetničkog dela i preispitivanjem
samog stvaralačkog procesa. Najzad, ovi mladi umetnici jednako tretiraju i sasvim pri-
vatne narative i formiraju prepoznatljive individualne mitologije. Približno u ovim, ali
i širim tematskim okvirima među predstavljanjima umetnika ove generacije izdvojile su
se izložbe umetničkog para Di-struktura u galerijama Artget i Treći Beograd, izložbe
Jamezdina, Ivane Ivković, kao i Siniše Ilića i Tine Gverović u galeriji Kulturnog centra
Beograda, Dušice Dražić u galeriji Doma omladine, u istoj galeriji izložbe Predraga Ter-
zića, Gorana Micevskog i Ane Knežević, kao i izložba Margarete Jelić u galeriji Haos. U
galeriji Zvono izlagao je Nikola Savić, koji živi u Londonu gde gradi uspešnu karijeru, a
njegove slike na kojima su ispisani biblijski citati mogu ukazivati na izmeštenost iz lokal-
nog konteksta kada se uporede sa temama i aktuelnim stvaralaštvom u Beogradu.
Galerija Umetničkog centra Univerzitetske biblioteke Svetozar Marković, ko-
62 ja postoji samo zahvaljujući naporima urednika likovnog programa Selmana Trtovca i
PRESEK ZBIVANJA U 2011. GODINI NA SCENI VIZUELNIH UMETNOSTI
funkcioniše sa sredstvima koja se jedva mogu tako nazvati, trenutno je jedino mesto u
Beogradu u kojem svaki mladi umetnik može dobiti priliku da izlaže. Nije slučajno da je
inovatna koncepcija, koja podrazumeva dijalog dvoje izlagača u jednom prostoru, ujed-
no i praktičan način da se promoviše što veći broj mladih umetnika. Svojevrsnu podršku
mladim umetnicima pružio je slikar Vladimir Veličković, iz čijeg se fonda na godišnjem
nivou dodeljuje nagrada. Po sličnom principu funkcioniše i nagrada Dimitrije Bašičević
Mangelos, koja je za 2011. dodeljena Marini Marković, a koja takođe uključuje prateće
izložbe na kojima izlažu finalisti i dobitnici nagrada za produkciju iz prethodnih godi-
na. Osim rada Marine Marković, koja se bavi pitanjima konzumerizma, postmodernih
obrazaca izgleda i postanoreksičnog tela zasnovanim na sopstvenom iskustvu, na izložbi
Mangelos nagrade za produkciju izdvojio se i rad Tanje Juričan, koji je pokazao da se
manjak kvalitetno izvedenih umetničkih radova ne može pripisati nedostatku znanja ili
ideja, već upravo nedostatku novca. Tanja Juričan je zahvaljujući sredstvima od nagrade,
realizovala rad koji, kad je u pitanju tehnička izvedba, može da stoji u bilo kojoj svet-
skoj galeriji i koji se, na primeru čoveka slepog od rođenja, bavi pitanjem stvaralačkog
procesa i razlike između onoga što vidimo i osećamo, odnosno doživljavamo vizuelno,
verbalno i taktilno.
U Galeriji Doma Omladine, po vokaciji važnom žarištu umetničkih dešavanja ve-
zanih za mladu scenu, izdvojile su se izložbe Dušana Radovanovića i Marka Stojanovića.
Radovanović je, vođen idejom da na društveno nevidljiv problem ukaže tako što će ga
izložiti u kulturnom kontekstu, u galeriju doveo dvadesetak beskućnika da u njoj spa-
vaju, dok je Stijović ukazao na obesmišljavanje i trivijalizaciju dela „visoke“ umetnosti u
kontekstu kiča, na primeru popularnih zabavnih medijskih sadržaja u kojima kao dekor
figuriraju neke od poznatih slika moderne i modernističke umetnosti. Među retkim mla-
dim umetnicima čije su preokupacije vezane isključivo za slikarstvo izdvaja se nekadašnji
polaznik novosadske akademije, Tadija Janičić, koji je u 2011. na beogradskoj sceni pri-
sutan sa čak dve izložbe, a koji je u svom radu razvio specifičnu poetiku koja formalno
pripada figuraciji, a tematski predstavlja kombinaciju psihodelije, banalnosti i humora.
Osim samostalnih izložbi, važan segment scene mlađih umetnika činili su projekti za-
snovani na saradnji umetnika i kustosa, među kojima su se izdvojile izložbe Maje Ćirić,
koja je u galeriji Kulturnog centra Beograda predstavila segment rada američkog umet-
nika Vorena Najdiha koji se bavi reinterpretacijom istorije umetnosti, i kustoski projekat
Božidara Boškovića, u kojem je predstavljen rad američkog umetnika Danijela Rotbarta
koji se, prezentujući elemente popularne kulture, kritički osvrće na američke mitove i
nacionalne simbole.
Činjenica da na sceni savremene vizuelne umetnosti u 2011. dominiraju samostal-
ne izložbe, uz primetan manjak grupnih, posebno autorskih izložbi, može biti pokazatelj
odsustva nekog zajedničkog imenitelja preko kojeg bi se artikulisale izvesne umetničke
pojave. Radovi većeg broja umetnika, naravno ne računajući prodajne, zajedno su pri-
kazani mahom na tradicionalnim revijalnim izložbama poput onih u Paviljonu Cvijeta 63
IDENTITET BEOGRADA
Zuzorić ili Galeriji 73. Redak poduhvat takvog profila predstavlja Oktobarski salon, bez
pogovora jedna od najreferentnijih manifestacija i sa najdužom tradicijom u oblasti vi-
zuelnih umetosti, koji je tokom decenija trpeo značajne idejne i strukturalne promene.
Jedna od najradikalnijih svakako se odigrala 2005. godine kada se iz revijalne tranfor-
misao u izložbu autorskog formata i kada je ujedno započelo angažovanje inostranih ku-
stosa i umetnika u realizaciji njegovih programa. Očekivano, to je u javnosti propraćeno
burnim reakcijama i formiranjem za našu sredinu uobičajeno radikalnih dihotomija.
Naravno, ono što se i povodom prošlogodišnjeg Salona pokazalo kao urgentno pitanje je
dramatično redukovan, malo je reći skroman budžet posebno imajući u vidu imperative
i očekivanja koja se pred njim postavljaju. Naravno i ove godine iznova je pokrenuto pi-
tanje nedostatka adekvatnog prostora, ali jasno, na taj problem se i dalje niko ne osvrće.
Iznenađujuće, otvoreno iskazano nezadovoljstvo postignutom saradnjom stiglo je i sa
adrese kustoskog para Galit Eilat iz Izraela i Alenke Gregorič iz Slovenije, ali i od tima
ispred Kulturnog centra Beograda. No, kada je reč o javnoj percepciji, najviše komen-
tara i kritika izmamili su koncept, teza i ukupne pretenzije autorki projekta, odnosno
izbor i ocena pojedinačnih radova koji su mahom nedovoljno uspešno odgovorili na
pretpostavljeni koncept. Naime, tema prošlogodišnjeg Salona bila je posvećena pre svega
konceptu odgovornosti u savremenom društvu i to odgovornosti prema sebi, drugome
te posledično i prema društvu u celini, ali šire, a sa tim u neraskidivoj vezi, i problemu
poslušnosti odnosno neposlušnosti kao i pitanju konformizma i nekonformizma. Preci-
znije govoreći, trebalo je apostrofirati manje ili više aktuelna ali velika problemska soci-
jalna i politička žarišta u Srbiji, dovodeći ih tendenciozno u vezu sa srodnim iskustvima
u udaljenim geopolitičkim i kulturnim sredinama. Dakle, ravan lokalnog spram global-
nog izgubila bi u tom slučaju svaku esencijalnu razliku. Međutim, s pravom se tvrdi da
ni struktura Salona u celini, kao ni većina pojedinačnih radova ne uvode nikakve nove
pozicije već samo iznova upiru prstom u dobro poznata stanja i traumatska iskustva, ne
nudeći opcije izlaza ni moguće putokaze. To onda, sve ukupno, održava u neku ruku
živim jezgra tretiranih konfliktnih mesta. Ipak, treba pozdraviti vrlo bogat i zanimljiv
prateći program kroz koji se, na jednoj proširenoj platformi, mislilo i problematizovalo
mnoštvo srodnih, relevantnih i važnih pitanja.
Kao i kad je u pitanju Salon, primetno je, da se načelno retke kustoske koncepcije,
grupišu najčešće oko političkih tema, a u vezi sa tim moguće je izdvojiti jedan fenomen
vezan za politike sećanja. Naime, brojne izložbe i manifestacije priređene u 2011. bave
se reprezentacijama fenomena vezanih za Titovu Jugoslaviju, i njenih društveno-politič-
kih i kulturnih osobenosti. Konteksti reprezentacije ovih pojava kreću se od kritičkih do
idealizatorsko-nostalgičnih. Tako je veliki i konceptualno šaroliki festival Mikser prošle
godine bio u znaku SFRJ, a najveći broj ovakvih manifestacija održan je u i oko Muzeja
25. maj, posebno važnog u ovom kontekstu kao istorijsko i amblematsko mesto sećanja.
Osim nekoliko performansa, od kojih je jedan održan na Dan mladosti, u ovom muzeju
64 priređena je i izložba Poslednja mladost u Jugoslaviji koja je ponudila presek novotalasne
PRESEK ZBIVANJA U 2011. GODINI NA SCENI VIZUELNIH UMETNOSTI
muzičke scene predstavljene, ne bez nostalgije, kao poslednji talas inovacija u integral-
nom jugoslovenskom kulturnom prostoru pre nego što će se on konačno rasparčati. I šire
od Beograda može se primetiti slična ju-nostalgična crta. Titov bunker u Konjicu u BiH
pretvoren je u izložbeni prostor, a Titov brod Galeb ugostio je, paradoksalno, kolekci-
ju avangardne, neoavangardne i postavangardne umetnosti iz kolekcije Marinko Sudac.
Ovaj svojevrsni „rivajvl“ uslovljen je kako savremenim tendencijama na područjima du-
ha i kulture tako, možda čak i u većoj meri, aktuelnim društveno-političkim okolnostima
koje po prirodi pozivaju na vraćanje u prošlost. U Muzeju 25. maj priređena je i izložba
Iza gvozdene zavese koja je prikazala poljsku umetnost iz privatnih kolekcija nastalu za
vreme hladnog rata, i koja je ukazala na mnoge sličnosti, ali pre svega na razlike, u od-
nosu na umetničke pojave u Jugoslaviji u istom periodu i dala jedan zanimljiv otklon
istorizacijama ovog perioda u srpskoj umetnosti.
***
Uprkos nepreglednom mnoštvu poteškoća koje uporno ugrožavaju i iscrpljuju
kulturni i umetnički život scene, u Beogradu je, tokom prethodne godine, preživelo ali i
zaživelo nekoliko izuzetno značajnih umetničkih uporišta. Naime, nakon nešto više od
godinu dana podizanja na noge fizičkog prostora, otvoren je i novi, kako jedan od nje-
govih osnivača Selman Trtovac apostrofira, mentalni prostor u beogradskoj umetničkoj
zbilji, svojevrsna umetnička zadruga koja pre svega počiva na bespogovornom ali uteme-
ljenom utopijskom poverenju u moć udruživanja, umrežavanja i participiranja umetnika
u zajednici i zajedništvu sa drugim umetnicima. Naime, reč je o projektu pod nazivom
Treći Beograd koji se nalazi na levoj obali Dunava, sa one strane pančevačkog mosta, na
kojoj se nažalost sasvim lako daju prebrojati institucije i centri kulture. Važno je istaći da
je Treći Beograd inicirao jednu teorijski i filosofski potkrepljenu, a za beogradsku sce-
nu nesvakidašnju vrstu umetničkog samoorganizovanja koja, kako se to ističe, na razini
mikroutopijskog opredmećeju jedno po svemu utopijsko mesto i jezgro umetnosti. U
pitanju je naime potpuno nezavisna, privatna inicijativa koja se nedvosmisleno naslanja
na iskustva takozvane „dunavske umetničke rute” koju od pre svega nekoliko godina čine
ITS-Z1 (International Test Site) u Ritopeku Dragana Ilića, ZMUC u Zemunu, Muzej
Macura u Novim Banovcima i Umetnička radionica Kuzman Zorana Kuzmanovića.
Angažman i rad ovih umetničkih struktura obeležio je zasigurno i proteklu umetničku
sezonu. Čini se da usled, sada već tradicionalnog izostanka bilo kakvog stabilnog institu-
cionalnog okvira u kojem bi delovali protagonisti vizuelnih umetnosti, ovakve strategije i
inicijative deluju i kao svojevrsni podvizi koje osim stručne javnosti medijski aparat nije
dosledno podržao. Otuda, to se trenutno nameće i kao gotovo nejefikasniji modalitet
unutar i pomoću kojeg bi se izvan oficijelnog sektora pojedinačni umetnički subjetki
pokrenuli i otpočeli, naravno onoliko koliko je to u njihovoj moći, uspostavljanje jed-
nog alternativnog okvira, izvan normativnih matrica a u kojem bi sami nametnuli sceni 65
IDENTITET BEOGRADA
vlastite standarde. Kad je pomenuto da su u pitanju podvizi svoje vrste to odista i jeste
slučaj, budući da su te umetničke enklave, laboratorije umetnosti, proizvodne radionice
i najzad izlagački prostor muzejskog formata realizovani isključivo privatnim kapitalom,
i to na obodnim, kulturno mrtvim beogradskim opštinama, na obali Dunava a sve uz
nadu da će uspeti da opstanu kao samoodržive. Takođe, ITS i Treći Beogard možda su
pre svih podignuti i sa idejom da omoguće i realizuju saradnje internacionalnog karak-
tera ali i da podrže najraznovrsnije residence programe, radionice, debate, istraživačke
projekte, dakle osmišljeni su pre kao multumedijalni prostori, neograničavajući se samo
na izlagačku delatnost. Ovakve umetničke strukture profilišu se otuda kao zaista auto-
nomne jedinice, nastale izvan, a delom i protiv zvaničnog umetničkog sistema pa tako i
neopterećene priklanjanju zakonima i represije „umetničkog tržišta“.
Sam prošlogodišnji program u Trećem Beogradu bio je obeležen s jedne strane
nizom visoko simboličnih, performativnih umetničkih aktova koje su izneli upravo
umetnici koji su i osnivači ovog prostora ali i nekolicinom izložbi već istaknutih i afir-
misinaih mladih autora. Ono što je nesporno od izuzetnog značaja i što svakako treba
pozdraviti jeste saradnja i umrežavanje sa inostranim umetnicima. Tako je zahvaljujući
Trećem Beogradu beogradska publika imala priliku da prisustvuje performansu ruske
umetničke grupe Kolektivne akcije čiji su radovi bili izloženi na ruskom paviljonu to-
kom prošlogodišnjeg Venecijanskog bijenala. Nažalost, ovaj događaj je ostao skromno
medijski propraćen. Srodne inicijative, kao što je pomenuto, demonstrira i Dragan Ilić
koji je u ITS-u ugostio čuvenog australijskog umetnika Stelarka, čoveka-mašinu koji se
bavi visokotehnološkom umetnošću, još uvek mistifikovanom, a u tehničkom smislu ve-
rovatno i neizvodljivom u našoj sredini. Osim ovog događaja, u Ritopeku je realizovana
nekolicina umetničkih i kustoskih programa koji, načelno govoreći, markiraju značajna
odstupanja u odnosu na regularan umetnički program beogradskih galerijskih i muzej-
skih prostora.
Takođe, u godini koja je za nama, gostovanja kako stranih umetnika, tako i kustosa
i umetničkih grupa, organizovali su i predstavnici pojedinih institucija. U Salonu Mu-
zeja savremene umetnosti izložba koju je priredio Dejan Sretenović prikazala je radove
dveju Holanđanki, sestara bliznakinja L. i A. Raven, koje se bave pitanjem identiteta i
tela. Iz insitucionalnog sektora potekla je i inicijativa da se u Beogradu predstavi i kustos
muzeja DDR, Robert Ruckel. Muzej Nemačke demokratske republike jedan je interak-
tivni muzej neobičan po tome što se, za razliku od većine evropskih muzeja, izdržava u
celini od sopstvenih prihoda, a orijentisan je pre svega ka atraktivnim i popularnim sadr-
žajima, pa se tako u njemu, gotovo iz pr ve ruke, može iskusiti život u Istočnoj Nemačkoj
pre rušenja Berlinskog zida. Ovo je svakako značajan događaj za, inače slabo umrežene,
muzejske radnike.
66
PRESEK ZBIVANJA U 2011. GODINI NA SCENI VIZUELNIH UMETNOSTI
***
Pošto je ovaj pregled nadamo se ipak pružio određeni uvid u ono što se u toku
2011. godine izdvojilo na sceni vizuelnih umetnosti u Beogradu, smatramo da je u za-
ključku uputno ukazati i na ono što se dešava „iza scene“. Bez namere da uzaludno po-
navljamo informaciju da su ključni muzeji nedostupni javnosti, smatramo da je važno
reći da je takva situacija pre svega simptom jednog stanja u kulturi i umetnosti za koje
je gotovo eufemizam reći da je letargično. Iako naoko, u ovako kratkom pregledu, scena
može delovati živo i ispunjeno samostalnim izložbama i povremeno većim i značajni-
jim projektima, treba imati u vidu da je većina izložbi organizovana isključivim trudom
samih umetnika i zalaganjem urednika programa i kustosa, čak i u nekim budžetskim
institucijama, da umetnici u najvećem broju slučajeva sami finansiraju produkciju do-
brog dela izložbe, neretko i kataloga, i da u većini ovih projekata izostaje podrška nad-
ležnih institucija, koje poslovično izdavajaju malu količinu sredstava za sufinansiranje
odabranih programa. Tako se upravo u 2011. dogodilo da je jedan od ključnih nezavi-
snih umetničkih centara, galerija Remont, čije se finansiranje jednim delom oslanjalo
na podršku institucija i koja je poslednjih deset godina bila važno mesto na beogradskoj
i srpskoj kulturnoj mapi, ostala bez prostora za izlaganje, a zbog čega je u njoj, tokom
većeg dela godine, izostala svaka izlagačka aktivnost. Iako je ova galerija revitalizovana
krajem iste godine u novom, boljem i adekvatnijem prostoru u centru grada, to se dogo-
dilo zalaganjem organizatora programa ove galerije. Može se zaključiti da je jedini put
ka opstajanju na sceni vizuelnih umetnosti, zapravo samoorganizacija, i to putem štapa
i kanapa, odnosno fundraising-a i naslanjanja na, često veoma neizvesnu i nesistematsku
pomoć privatnog i nevladinog sektora. Slično se može reći čak i za izložbe u kojima je
predstavljana istorijska, odnosno međuratna i posleratna umetnost, a koje gotovo da ne
bi bilo moguće prirediti bez pomoći iz privatnih zbirki. U kulturnom sistemu koji nije
samoodrživ, kakav je recimo američki (gde se muzeji i institucije kulture finansiraju od
donacija i prodatih ulaznica), u državi koja je tranziciona a u kojoj su zakoni dobrim
delom nasleđeni iz sistema iz kog se pokušava izaći, država je ta koja ima obavezu da se
brine o kulturnim institucijama i da ih materijalno podržava. Umesto umanjivanja bu-
džeta za kulturu uputno bi bilo doneti zakone koji obezbeđuju poreske olakšice za ula-
ganje u kulturu, i time ohrabriti privatni sektor da učestvuje u umetničkom i kulturnom
životu prestonice i zemlje. I pored svega rečenog, iz institucionalnog sektora vezanog za
domen vizuelnih umetnosti izostaje inicijativa da se nešto promeni i apel zakonodavcima
i vlastodršcma da se izmenom zakona utiče na prakse finansiranja umetničke produkcije.
Sistem otkupa umetničkih dela, koji se do pre nekoliko godina primenjivao, ukinut je i
time je zadat poslednji udarac i tako nokautiranoj umetničkoj sceni, koja se poslednjim
snagama batrga i bori za opstanak kako bi malobrojnoj publici koja još uvek ima kultur-
ne potrebe obezbedila sadržaje koji nisu banalni, trivijalni i anestezirajući poput onih
koje nudi masovna, popularna medijska kultura. Kao jedino potencijalno efikasno reše- 67
IDENTITET BEOGRADA
nje nameću se primeri gore pomenutih nezavisnih inicijativa zasnovanih na hvale vred-
nom entuzijazmu, koje su, može se reći, još uvek u eksperimentalnoj fazi, te će i njihov
opstanak zavisiti u velikoj meri od mogućnosti da ostvare i održe autonomiju u okviru
labavog umetničkog sistema.
ABSTRACT:
Examining overall activities at visual arts’ scene of Belgrade, in this paper the authors
68 are attempting to identify its significant phenomena and participants, as well as to highlight
PRESEK ZBIVANJA U 2011. GODINI NA SCENI VIZUELNIH UMETNOSTI
some of the most important exhibitions that have marked art season during 2011. Exhibition
activities of several Belgrade’s museums were recognized as an unavoidable subject of analysis,
along with working practice of official galleries with particular review of historical exhibitions,
and activity of private collectors that turned out to be exceptionally significant and dynamic.
On the other hand, particular attention was addressed to the new self-organizing modalities,
in other words individual initiatives that have been making a great improvement in art life of
the Capital, even though related to practice only present for several years. Moreover, young art-
ists’ exhibitions, a number of interesting but insufficiently differentiated phenomena, as well as
short review of The October Salon found its place in this essay. Eventually, it was obligatory to
underline all of those key places which have been menacing or obstructing activity of official as
much as independent sector.
69
70
UDK:
Ključne reči: id-entitet, grad, Beograd, identitet, id, ličnost grada, gradsko Ja
71
IDENTITET BEOGRADA
Uvodno pitanje
Ništa osim Beograda nije Beograd, Beograd je ono što je Beograd a ne nešto dru-
go, a grad tačno istih svojstava kao Beograd, morao bi biti Beograd. Ovo je logički tačno,
ali je i trivia koja ukazuje na očiglednost jednakosti sa sobom, jednakosti predmeta istih
svojstava, stoga i prostu relaciju ekvivalencije. Logički principium identitatis je tek po-
četak i uslov svakog govora o identitetu, ali valja tim putem dalje, tamo gde se predmet
stavlja među žive stvari. Takav, on namah pokazuje lični identitet – stoji u prostoru,
preživljava u vremenu, jedinstven i različit od svega drugog. Kao ono što se, nezavisno
od svakolikih izobražavanja, održava u postojanosti, kao nepromenljivo u plimama pro-
menljivog, posebno, celovito, određeno; a opaža u neprekidnosti svoga prostornog i vre-
menskog trajanja. No, može li se nešto tako idealno uopšte provući kroz tesnace stvarno-
sti, pojaviti u gradu koji je kroz istoriju nicao iz vlastitog nestanka (V. Popa), a danas biva
zahvaćen i nezadrživim spoljašnjim narastanjem, uništavanjem i nestankom njegovih
teško stečenih identitetskih mesta, unutrašnjim bujanjem u priticanju novih stanovnika,
divljom gradnjom, depersonalizovanom arhitekturom, samovlasnim rešenjima?
Ali počnimo od samog odnosa čoveka prema gradu, jer je i sam identitet ono što
im je zajedničko, ili je tek psihomotorna translacija jedne čovekove dragocenosti u grad,
koga potom lakše razume pomoću samoga sebe?
“Očovečavanje” grada
Osim tamo gde se pojavljuje kao literarni i pesnički topos, prenos koji čini da grad
odzvoni ljudskim osobinama nikada se ne sprovodi u celosti, tim tragom se uglavnom
ide samo donekle. Ovo otuda što je proces personalizacije i personifikacije neosvešćen
i emocionalan, i sama personifikacija je među stilskim figurama emocionalna figura, pa
kada “gradsko” postane odviše ljudsko, govor se netom osvesti i ustukne, a transfer ob-
ustavi. A možda bi upravo obrnuto bilo korisno – dovesti svu čovekolikost grada i sklo-
nost ka njegovom psihologizovanju do čistine na kojoj bi se i fenomen njegovog iden-
titeta pojavio jasniji. Proces, dakle, počinje, ali se obično i završava, u prostoru jezičkih
figura: grad je organizam, biće, ima lice i tkivo, glavna ulica je arterija, splet ulica krvotok,
a centar je srce grada. Beograd, primera radi, ima svoje bilo, takođe i hrbat, i kičmu, poput
beogradske via cardo – Knez Mihailove. Grad takođe ima jezgro, kao orah, no nikada
ljusku i spoljašnju koru. Noću spava i svako jutro se iznova budi. Ima život, telo, svoje
rak rane, stoga i smrt (svoje odumiranje). Posebno mu pristaju najozbiljnije “očovečene
prenosnice” (Bogdanović 2008, 17–78, 109), poput ličnosti i samosvesti. Grad, razume
se, takođe ima ili nema karakter, poseduje energiju i memoriju (Radović 2009, 4), njegovi
ambijenti imaju ili nemaju dušu, duh nekog mesta je prisutan ili izgubljen, to je grad sa
72 identitetom ili bez njega...
ID-ENTITET BEOGRADA
A pri svemu, premda se pomenuto toliko uobičajilo, izostaje važno pitanje. Ako u
grad tako štedro unosimo pozajmljenice fizičke i psihičke vlastitosti, zašto to ne činimo
i kada na red dođu ostala, pa i ona mračnija, carstva duševnog aparata naše ličnosti?
Načini odnošenja
Različiti stepeni transfera, identifikacije, prisvojenja ili otuđenja profilišu odnošaj-
no polje ljudi i grada. Dve najosnovnije relacije se mogu opisati pomoću promenljivih
vrsta reči i amblematski sažeti u pokazni-nelični i prisvojni-lični odnos. Grad može biti
s one strane subjekta, otuđeno i nedosegnuto to – taj grad, ali i ono neposredno, blisko i
najbliže, moj grad. Javlja se i kao ti, biće koje oslovljavam, posmatram izbliza, ali se s njim
ne poistovećujem. Premda se moj glas odavno gubi u njegovim prostranstvima, premda
toliko narastao u složenosti da i svojim stanovnicima izgleda tajanstveno i divlje, grad
kao ti je prisan. To je biće s pogledom strelca, “pravim i nemim”, kako je pevao Crnjanski,
ali ne i prosta i otuđena naspramnost. On je nemi sabesednik, uzglavlje, krilo i uteha...
No prisnost teži i dalje: za junaka Supoovog romana, koji po mračnim ulicama Pariza
uhodi ljubljenu Žoržet, grad se, uzdignut u izmaglici, okreće kao Zemlja oko svoje ose,
ženstveniji nego ikad: Žoržet je postala grad, a grad ona (Solnit 2010, 208).
73
IDENTITET BEOGRADA
je nelična zamenica, bezlično i nelično to, ono, tuđin i stranština, latinsko id: neodređeno
“nešto”, odrično “ništa”, opšte, a u biti takođe neodređeno “svašta”.
Gradotvorno Ja
Ličnost grada je, međutim, ona nevidljiva granica do koje se u naraciji najdalje
stiže, ali koja se dalje nerado prelazi. A u njoj se veoma jasno razaznaju i njene instan-
ce. Suprotstavljene snage rušenja i razaranja, s jedne, i oporavljanja i stalnog kreiranja
gradskog sveta, katkad i iz pepela, s druge, svakako zaslužuju imena. Do gradskog Ja se,
recimo, nikada ne dospeva, premda je put do njega logično prav. Po uzoru na ego, kao
i jastvo dubinske psihologije, to bi, uslovno govoreći, mogla biti ona pozitivna osa koja
gradu obezbeđuje ravnotežu, jedinstvo i stabilnost, u cilju kome se teži, ali koji je retko
dostižan (Hol i Lindzi 1983, 57,131). Pretpostavimo da su mu čvrsti temelji razum i 75
IDENTITET BEOGRADA
“mirnoj luci” planova koji bi trebalo da jedni iz drugih proishode, no prečesto jedan
drugom protuslove. Podudaranje ispr va planiranog idealiteta i docnije opredmećenog
realiteta, naime, redak je ishod nalik srećnoj entelehiji; gradsko Ja, moglo bi se reći, tada
ostvaruje deo svoga pozitivnog nauma; dok je sve ono što iz te podudarnosti odstupa,
što se otrglo da preči ili strči, često skrnavi, odmaže i ruži, jeste entitet rođen stihijno,
u kolopletu brojnih pobuda, interesa, slučajnosti, korupcije, nevolje, strasti, neretko i
nasilja. Ta odmetnuta područja nekontrolisane urbanizacije koja se Beogradom šire tro-
dimenzionalno od nadogradnji, preko bizarnih primera arhitekture patopolisa – zdanja
čiji kvadrati zaposedaju parkove, trotoare ili delove zakonom štićenih gradskih šuma, do
čitavih naselja poput Kaluđerice, Busija, delova Batajnice ili Padine, njegova su očito-
vana bruka i pokora, ali se potom legalno udevaju u grad postajući deo gradskog jastva
koje ga s mukom i nevoljno prima u sebe pokušavajući da ga obavije racionalnošću svo-
je infrastrukture, humanih i kulturnih ciljeva. No njegova divlja fiziognomija, nesklad,
protivpravna, neplanska i parazitska struktura, suštinska nelogičnost, stilska i druga na-
zadnost, uvek će svedočiti o bastardnom poreklu, ma koliko ga Ja prihvatalo pod okrilje,
prikrivajući ga lažnim očinstvom.
“Grad se ne može praviti po porudžbini”, zapisuje na jednom mestu B. Bogda-
nović, “već nastaje prema nekim složenim, zametnim, skrivenim i relativno slobodnim
pravilima igre do kojih moderan urbanizam, obuzet manijom eg zaktnog planiranja, još
uvek ne može da prodre.” (Bogdanović 2008, 32). Mehanizam posve sličan psihološkom
idu, mračnom i nedostupnom delu ličnosti – taj kotao uzavrelih impulsa (Frojd 1979,
164) – deluje i u gradu i svom bezobzirnošću iz njega probija, opirući se ustrojstvu i
zakonitostima urbanog sistema. Predstavlja onaj neželjeni višak gradskog značenja, pre-
tećeg, iznenađujućeg, nekontrolisanog i nepoznatog, koji se otima čovekovoj potrebi za
familijarizacijom i psihološkim obrtanjem u homey environment (Vidi: Haapala 2011).
Njegovo skriveno, podrivajuće i neočekivano delovanje je antinomno predviđačkom ka-
rakteru svakog, otuda i urbanog planiranja, ono je ignorabimus ili ono što nećemo znati
– dok se ne pojavi u stvarnosti. Tvorac je entiteta satkanog od pletiva koje se u grad te-
ško upreda, koji s njim hoće, ali ga time ne učvršćuje već rašiva, s kojim je identifikacija
nemoguća ili sasvim otežana. Kao sam id, nošen energijom nagona i principom zado-
voljstva, takav entitet nema organizaciju, niti “poznaje vrednovanja, ni dobro, ni zlo, ni
moral” (Frojd 1979, 164–165). Id-entitet, pojam se sam nameće, predstavlja opreku i
naličje identiteta. Ako je reč o građevinama – identitetskim stožerima grada, tvorevine
id-entiteta njihova su protivnost; ukoliko je neka od pr vih dosegla do simbola, njen id-
entitetski pandan je anti-simbol; jednako kao što su uzornim primerima urbanog dizajna
suprotnost paradigme urbane razgradnje, a javnom interesu – samointeres. Id-entitet se,
otuda, u stvarnosti javlja u brojnosti svojih emanacija: samovlasnoj gradnji (bespravnoj,
neplanskoj, divljoj), arhitekturi bez arhitekata i urbanizmu bez urbanista, gradskim pod-
ručjima alijenacije i depersonalizovane arhitekture, mirnodopskom zatiranju svedočan-
stava gradskog trajanja u neprobirljivom rušenju, primerima zaposedanja, skrnavljenja, 77
IDENTITET BEOGRADA
potiranja javnog interesa i dobra... A niz je ovim tek započet, ali je za potrebe ovog rada
verovatno dovoljan.
ili “parcele”, a ova na mogućnost zarade novog “divelopera”. Uporedo, stari “profesionalizam
birokratije”, a s njime i tradicionalno planiranje, uzmiče pred “novim menadžerizmom” u
kojem prednjače biznis, korporacijske vrednosti, tehničko-ekonomske procedure i kriteri-
jumi (Vujošević i Petovar 2006, 373). Uvažavanje osobenosti mesta, građevina i područja,
kvaliteta urbanog okruženja, istorije, karaktera lokalne zajednice, za proizvođača prostora,
ali ništa manje i za novog gradskog upravljača, opstaje samo u meri u kojoj se to podudara
sa interesom investicija i probleskom zarade (Lazarević-Bajec i Maruna 2009, 108). Nala-
zeći u njemu najefikasniji put do zadovoljenja, sve više izmičući kontroli gradskog Ja, id se
prerušio u novac.1
U atmosferi kršenja urbanističke regulative, korupcije, apatije ili čak odobravanja
stručne i šire javnosti, u Beogradu su slobodno nikle tvorevine nove “id-iomatike”: palate
pogaženih urbanističkih standarda poput TV Pink, “Intelios” u Mileševskoj ulici ili TC
“Ušće”. Izigravanje ili preudešavanje osnovnih urbanističkih i konzer vatorskih uslova po
nalozima moćnog naručioca, ali i popuštanje pred zahtevima naivnog estetizma do tačke
odricanja stručnjaka od vlastitih kompetencija – rađa i “turbo” arhitekturu (Bogunović
2006; Bogunović 2005b, 1443–1446). Nemoćne da održe korak s procesima moderni-
zacije, srušene su i brojne građevine Beograda 19. pa i 20. veka, mnoge ne zbog građe-
vinske i kulturne, već ekonomske zaostalosti. Kako grad nije zbirka starina gdegod je to
bilo nužno, ali ishod procesa obeleženog progonom siromaštva i useljavanjem bogatstva,
potvrdio je stanje u kome su vrednosti menjane za nevrednosti. Istina, neke od srušenih
građevina neko vreme su društveno branjene vrednosnim bedemom kao spomenička
baština, ali vazda manjkom novca koji je nužno uzmicao pred njegovim viškom. Niže
vrednosti rušile su zaštitu koju su u nekom trenutku uspostavile više, te je mizanscen
istorije i identiteta zamenilo pozorje tržišne održivosti, obrtnih finansijskih igara i mer-
kantilnih poduzeća. Posledično, čitave gradske oblasti i ulice poput Čubure ili nedavno
Bulevara kralja Aleksandra, pražnjene su od istorijske i kulturne složenosti, ambijental-
nih vrednosti i ekološkog kontinuiteta, ostajući bez rodoslova, humanog i estetskog lica
(Bogunović 2010b; 2010a).
Pokazalo se da se procesi id-entitetskih aberacija posebno obrušavaju na osnovni
uslov i uporište identifikacije – postojanost mesta ili stabilitas loci.Već nekoliko izme-
njenih mesta može značiti izgubljen, koliko i iznova rođen grad, a velika preoblikovanja
urbane sredine izvesno su pretnje poistovećivanju građanina sa mestom. Institucije ko-
je stoje na braniku gradskog identiteta, međutim, nikada nisu bile dovoljno društveno
podržane i osnažene da i same ne budu zahvaćene vrtlogom gradskog ida. Vredni arhi-
tektonski, ambijentalni i urbanistički sačinioci “postojanosti mesta”, naime, dobijaju u
Srbiji institucionalnu potporu neobično kasno, tek po završetku Drugog svetskog rata,
usvajanjem opštih zakonskih normi i akata, te osnivanjem zavoda za zaštitu i naučno
proučavanje spomenika kulture (Krstić 2006, 98–99). Napadi na baštinu time ne jenja-
vaju. Kada se, naime, jedan katalog iz 1966 (Gordić 1966), sa spiskom vrednih građevina
Beograda, koje po vremenu nastanka pripadaju “dugom” 19. veku, uporedi sa današnjom
evidencijom kulturnih dobara, uočljivo je da je tokom manje od pola veka nestalo čitavo
manje naselje potencijalnih spomenika kulture.2 Među njima i one građevine koje su se,
branjene zakonom, a na posletku samo papirnatom i nejakom legislativom, domogle čak
i trećeg milenijuma. Nimalo iznenađujuće, jer, primera radi, prosečno vreme od nastanka
jednog spomenika kulture s beogradskog Vračara do trenutka njegovog stavljanja pod
zaštitu iznosi bezmalo 75 godina (ZZS).3 Drugim rečima, u otegnutom međuvremenu
delovanja gradskog ida, mnoge spomeničke vrednote teško su postajale nosioci gradskog
identiteta. Mimo pravovremene validacije i brige, id-entitetski preobražene, urušene su
ili preinačene nekada i dotle da ih službe više nisu mogle, a možda ni htele prepoznati.
U istom društvenom i političkom miljeu, partikularni, partokratski, kao i eko-
nomski samointeres moćnih društvenih grupa, ugrožava i sam koncept zajedničkog do-
bra. Budući da je i samo značenje koncepta difuzno, samointeres se iza njega mimikrij-
ski vešto skriva. Najčešće pukim potkupljivanjem ili mehanizmom uzvratnih ustupaka
i poklona, u koruptivnu i monopolsku mrežu prerušenog ida bivaju ulovljene državne
službe svih nivoa, urbanistički, građevinski i sudski činovnici. Nebranjenoj javnoj povr-
šini, dojučerašnjem državnom ili društvenom zemljištu, volšebno se dodeljuje nova “na-
mena” uprkos otporu građana, njegovih korisnika, jedinih pravih vlasnika i branitelja.
Već u oblasti ozakonjene terminologije planskih dokumenata, kvazistručnim svođenjem
trodimenzionalnih objekata pejzažne arhitekture na dvodimenzionalne “zelene povr-
šine”, otvara se mogućnost njihove lakše anulacije u stvarnosti, budućeg pretvaranja u
gradske praznine, zapravo neizgrađene prostore otvorene gradnji (Ćerimović 2010, 555,
556, 563). Pseudopreduzetništvo osokoljeno pseudourbanizmom, s više ili manje uspe-
ha, pokušava da praznine “privede nameni” novog id-entiteta (“Peti park” na Zvezdari,
park u Šekspirovoj, Dobrinovićevoj ulici na Banovom brdu i dr.), pri čemu u zasleplje-
2 Poput kuća u Jevremovoj ulici 22, Skender Begovoj 4, Pariskoj 5, Stjepana Radića 4, Gavrila
Principa 8, Zmaj Jovinoj 35, Rige od Fere 17, Kosovskoj 30, Crnogorskoj 6, Visokog Stevana 21,
Deligradskoj 7, Obilićevom vencu 15, Jelene Ćetković 9, Deligradskoj 11, Kursulinoj 35 (pre-
pravljena), Jelene Ćetković 4, Đure Daničića 13, Hilendarskoj 15a, Kneza Miloša 75, Kosovskoj
15, Kneza Miloša 87, i drugih.
80 3 Izuzimajući pritom Arheološko nalazište antički Singidunum, koje je zaštićeno 1964. godine.
ID-ENTITET BEOGRADA
nosti prepoznaje i istorijske prostore kao potencijalnu parcelu (npr. Akademski park na
Studentskom trgu (Ćerimović 368)), a pojas gradske šume kao priliku za stanogradnju i
proširenja izgrađenog (Zvezdarska šuma). Trodimenzionalni svet postaje dvodimenzio-
nalan, racionalno se izvrgava u iracionalno, više potrebe u niže, a “prenamena” u sredstvo
vulgarne preraspodele dobara da bi jednom zajedničko (dobro) postalo zauvek privatno.
Sve veća prevlast izgrađene ili ispražnjene sredine nad prirodnom i parkovskom, vidljiva
je u nedavnim obnovama Terazijskog i Manješkog, posebno Tašmajdanskog parka, ali
i onog na Topličinom vencu, čime su njihove nasleđene prostorno-ekološke vrednosti
mahom svedene na dekorativne, ili čak uništene, a naglašena težnja uobličavanja po slici
javnih prostora trgova.
Istupanje u ime pr vorazrednog javnog interesa naročito prati izgradnju novoizgra-
đenog Mosta na Adi, ali krucijalno odlučivanje biva određeno simptomima “kretanja na-
ravi” pre nego diskurzivnim promišljanjem i jasnim uvidom u dalekosežniji smisao, po-
sledice i opštu korist od donetih odluka. Gromko obznanjivanje prednosti novog mosta
(inženjersko-arhitektonsko rešenje, simbolni potencijal, nesumnjiva estetizantnost), ne
prikriva protivsmislene izbore unajmanje neusklađene sa bonum commune: lokaciju koja
je nalagala premošćavanje tri vodene površine (zimovnik, reka Sava, rukavac) umesto
samo glavnog toka reke, probijanje magistrale (Unutrašnjeg magistralnog poluprstena)
kroz stari deo Beograda, područja od izuzetnog kulturno-istorijskog značaja i prirodnu
baštinu (Službeni glasnik 1987),4 izvesnost ogromnih ulaganja u budućnosti da bi most
uopšte pokazao svoju već preplaćenu upotrebnu vrednost (izgradnja novih pristupnica,
kao i tunela kroz Točidersko brdo), zaobilaženje postojećeg saobraćajnog rešenja (proje-
kat Metro-mosta), i drugo (Vidi: Bogunović 2011, 29–32).5 Razmetno skup za vreme
ozbiljne društvene i ekonomske krize, odmetnut od postojećih planova, zaštitarskih i
ekoloških aksioma, kao rešenje in potentio s debelom kreditnom omčom, Most na Adi
predstavlja entitet rođen u potpunoj zbunjenosti gradskog jastva.
Zaključak
Premda optočen satelitskim, a unižen divljim naseljima, pritisnut nagonskim rastom
i prilivom, množeći u sebi dugovečne i nerešene probleme saobraćaja, kanalisanja, asfaltira-
nja, ekologije, i mnoge druge, Beograd je danas ipak vođen opšteprihvaćenom strategijskom
i političkom uputnicom da predstavlja “motor razvoja Srbije”. Paradoksalno, njegov razvojni
put, umesto da je opredeljen čvrsto ocrtanim društvenim ciljem i promišljanom svrsishod-
nošću (causa finalis), prepušten je pokretačkom uzroku (causa efficiens) i krajnje pojedno-
4 Zbog posebnih prirodnih, estetskih, kulturnih i istorijskih vrednosti, prostorna kulturno-isto-
rijska celina „Topčider“ je kulturno dobro od izuzetnog značaja za Republiku Srbiju, dok je Ada
Ciganlija područje prirodnih vrednosti u evidenciji Zavoda za zaštitu prirode Srbije.
5 Osim prilaznica već rešenih u tri nivoa, predviđaju se nove, kao i tunel koji će povezivati Topči-
der i Autokomandu. 81
IDENTITET BEOGRADA
stavljen u skladu s nalozima investicione i mehanicističke logike. Bez jasnih ciljeva, šireći se
unutar i van sebe, sve veći grad stenje spasavajući sve manju Srbiju, koja se u njega pretače
kao u nespojenom sudu. Zahvaćen simptomima Kolhasove Veličine (Kolhas, Mau i Oma
2009, 724–725), sa opštinama razvejanim po Šumadiji, Sremu i Banatu, sve teže zadobija
i brani svoju posebnost. U neodmerenom narastanju ne jača i ne pronosi više potrebe, ne
pritiču mu znanja i novi oblici duhovne energije, izostaju vedrina i perspektive doseljava-
nja. Obremenjen motivacijama iz pomanjkanja a ne razvoja, jer u njega dovodi iznudica,
eg zistencijalna nevolja, neznanje i nemanje, zato što se drugde ne može, biva sve dalji idealu
oduhovljene urbane sredine višestrukih identiteta.
Teleološko ipak opstaje u planskim naporima gradskog Ja, u bavljenju svrhovitim
i održivim razvojem, kvalitativnom izrastanju i pokušajima aktualizacije velikih moguć-
nosti Beograda, ali njegov stvarni izgled iz toga često ne proishodi. Umesto razvojnom
svrhom, u mnogome je determinisan pukim kauzalitetom, u koji se upliće nužda pod-
mirenja nižih potreba, samovlasno preinačavanje i ništenje planiranog, usvajanje dru-
gačijih, često protivrečnih i kratkoročnih ciljeva, što vrhuni legalizovanjem tvorevina
brojnih hranitelja gradskog id-entiteta. U međuprostoru i međuvremenu delovanja
gradskog ida, stvorene su građevine pa i čitava naselja nove “id-iomatike”. Samointeres
moćnih društvenih grupa mimikrijski se skrio iza javnog interesa, a mnogo šta, uz hi-
tro donošenje i preudešavanje planova, pojednostavljeno je i prepušteno logici biznisa
i ekonomskih vrednosti, mimo učešća i odobravanja građana. Apsolutni monopol na
gradotvornost zaimala je građena sredina, na štetu poštovanja prirodne sredine i njenog
nasleđa, a izvorno novo isprednjačilo je i potisnulo oživljavanje, tanano inoviranje ili
nadograđivanje starog. Veliki modernistički argumenti dobili su na važnosti, iako učinci
progresa svud uokolo ne bacaju optimističke zrake. Značajni građevinski proboji, gran-
diozne sinteze tehnike, umetnosti i profita, postali su novi ideogrami političkih odme-
ravanja, ali i nabačene bankarske omče opšteg dužničkog igrokaza, pre nego apoteoze
čovekovog blagostanja.
Sve manje predmet empatije, personifikacije, identifikacije, Beograd je sve ređe ti,
tek nimalo ja, sve češće to. Vlastitost koja se gradu daruje, u njega prenosi – svest, duh,
karakter; identitet čoveka koji zahteva identitet mesta, i dalje postoje, ali u gradu ugro-
ženog identiteta i ojačanog id-entiteta.
Literatura:
Bodler, Š. 1975. Cveće zla, pariski splin, Beograd
Bogdanović, B. 2008. Tri ratne knjige. Novi Sad
Bogunović, S.G. 2005a. Arhitektonska enciklopedija Beograda. I. Beograd
——— 2005b. Arhitektonska enciklopedija Beograda. III. Beograd
——— 2006. “Građevinsko nasilje ili kako je pobeđen zdrav razum.” Danas, 26. jun
82
ID-ENTITET BEOGRADA
83
ABSTRACT: The id-entity of Belgrade
Inserting division (en dash) in the word “identity” and an attempt to introduce and
explain the newly established concept, briefly determine the direction of this work. Analysis of
susceptibility to personification initially leads to the conclusion that identity stands as one of the
many terms of man’s subjectivity transferred to the city. As their recipient and carrier, the city
has the “identity”, the „spirit”, „memory”, and often grows into „personality”, in which can be rec-
ognized its instances. By analogy with the classic Ego, as well as the self of the analytic psychology,
the “Ego of the city” is viewed as a rational axis of balance, unity and organization, but also as
an activating factor in the formation of urban identity. The mechanism carried by the drive and
the principle of pleasure, like the psychological Id, acts contrary, opposing the organization and
planning of urban system. It is the creator of an entity that has no organization, no „evaluation,
not knowing good or evil, neither morality.” As the opposite and the reverse side of identity, „id-
entity” occurs in the number of its emanations: illegal construction, architecture without archi-
tects, urban planning without urban planners, areas of urban alienation, unselected demolition,
examples of abolishing the public interest... Work continues by stating examples of id-entity and
„id-iomatic” buildings of Belgrade (such as agglomerations of alienated industrial modernism,
edifices erected ignoring the standards of urban planning, exemplary betraying of bonum com-
mune in the renovation of city parks, Bridge at Ada, etc.). The conclusion is that, rather than by
development purposes, the present appearance of Belgrade, is largely determined by simple cau-
sality, activated by the necessity of satisfying lower needs, arbitrary alteration and abandoning
of concepts planned, the adoption of different, often contradictory and short-term goals, which
all crowns with legalization of a number of informal structures that city then conceals by false
paternity. Terms immanent to selfhood are thus no longer given to Belgrade bona fide, it is less
and less subject to personalization and personification, empathy, less frequently is You or Me,
increasingly it is It (Id) – the city of the affected identity and reinforced id-entity.
Keywords: Id-entity, city, Belgrade, identity, Id, personality of the city, Ego of the city
UDK:
KNJIŽEVNOST NAD
STOLETNOM MAPOM Tamara KRSTIĆ
Radio Beograd
BEOGRADA
Ključne reči: srpska književnost, Beograd, roman o Beogradu, slika grada, identitet grada
85
IDENTITET BEOGRADA
„Majsko jutro 2011. godine posle Hristova rođenja, s punim sunčanim sjajem, širi
se nad pitomim Beogradom.
Po bregovima oko ogromnoga grada na sve strane letnjikovci i stanovi u vrtovima
punim šarenoga cveća. Po vazduhu ajeroplani kao leptirovi nose poštu u Ljubljanu Za-
greb, Zadar, Sarajevo, Skadar na Bojani, Ohrid, Prizren, Skoplje i Niš. Od nekadašnjih
varošica Zemuna i Pančeva postali su takođe veliki gradovi, vezani električnim tramva-
jima s Beogradom. Na Savi i Dunavu je nekoliko mostova, a bezbroj parnih lađica vrše
saobraćaj vodom. Železnički vozovi iz centralne stanice jure svaki čas na sve strane u
svim pravcima, a najčešći su i najpuniji ka Jadranskom moru, ka Skadru na Bojani, k
Ulcinju i ka Dubrovniku.“
Stojan Novaković, Nakon sto godina
o kojem je maštao još Konstantin filozof kada je u XV veku u žitiju despota Stefana
Lazarevića napisao „I ko je kadar da pisanjem kaže kakav je položaj, izgled i lepota Be-
ograda“.
Kada je početkom januara 1895. godine u kragujevačkom listu „Potpora“ obja-
vljena je jedna od pr vih priča Svetolika Rankovića, sa naslovom „U XXI veku“, srpska
književnost je još uvek bila prevashodno okrenuta ka selu i prošlosti. Iako autor, zagledan
u budućnost, nigde direktno ne pominje ime grada u kojem su umesto palanačkih kući-
ća izgrađene „gromade gorostasnih dvorova i palata“, tehnološka čuda na nebu naspram
časovničarske starudije iz XIX veka, koju poseduje gimnazijski profesor latinskog jezi-
ka, a koji meri i vreme u 2095. godini, čini se da, opisuje prestolnicu jednog „mirnog i
srećnog“ uređenog birokratskog sistema u kojem, naravno, nema mesta za književnost
i umetnost. U svetlu ove pripovetke ne čini se onda čudno što je Svetolik Ranković u
svojim potonjim romanima (Gorski car, Seoska učiteljica, Porušeni ideali), zagledan u
savremenost prikazivao nagone i mračne strane čoveka koji je u neprestanom sukobu sa
svetom koji ga okružuje. Takav svet razara i sam život junaka ali i idilične slike seoskog
života, zapisujući neukost, primitvizam i zaostalost sredine i ljudi svoga vremena.
Iz istog vremena treba pomenuti pripovetke Iz beogradskog života (1891) Sime
Matavulja u kojima se java grada dopunjuje snoviđenjima pripovednih likova, religio-
znom mistikom, čudima i predosećanjem smrti u velikom gradu. Bio to jedan od Ma-
tavuljevih načina da mistifkuje usamljenički, gradskim sivilom obojen život junaka iz
naroda u gradu.
Ove priče nagoveštavaju jedan smer urbane imaginacije u srpskoj moderni koji će
oslikavati položaj čoveka u gradu, način života, intimni svet junaka i osećanje obeskore-
njenosti. (o tome govori Aleksandar Jerkov u pogovoru „Antologije beogradske priče“).
Obeskorenjenost junaka predstavlja poziciju modernog čoveka, bačenog u svet koji nije
njegov. To je „došljak iz sveta koji je oblikovala naša realistička pripovetka“ u Beogradu,
kakav je Čedomir Ilić, junak istoimenog romana Milutina Uskokovića (1914), koji se
smatra začetnikom beogradskog romana i nastavljačem zamisli Svetolika Rankovića o
romanesknom junaku izneverenih ideala. To je i povratnik iz rata, u međuratnoj književ-
nosti, i pariski đak koji se vraća u Beograd. Tako je i u romanu Terazije Boška Tokina gde
sama „varoš ima istu sudbinu koju imaju i ljudi“. Gotovo čitava međuratna književnost
počiva na urbanoj imaginaciji, a sama forma dela kao da postaje odraz pokidanosti mo-
dernog čoveka u razlomljenoj slici grada. Za formu Tokinovog romana „o posleratnom
Beogradu“, kako stoji u podnaslovu, važna je tehnika filma i kolažiranja, primetna već
na koricama knjige, kroz fotomontažu sastavljenu od slika Beograda (roman je objavljen
1932. godine). Poput trga nekog renesansnog grada, Terazije postaju centar iz kojeg novi
život grada počinje, mesto sa kojeg se pruža i razliva pogled ka novim predragrađima.
Mesto na kojem će se sabirati sva nova urbanistička i arhitektonska lica grada i svi por-
treti tadašnjih stanovnika: od intelektualaca, političara, novinara do činovnika. Mesto
dnevnog i noćnog svetla razlamaće gotovo sve segmente gradskog života, političkih, so- 87
IDENTITET BEOGRADA
stoji u podnaslovu romana, kao slika građanskog sveta u kome je drugost dobrodošla i
prihvata se, bilo da je reč o maloj budističkoj zajednici nastanjenoj na periferiji grada,
bilo da je reč o „dobrom Amerikancu“., diplomati u centru Beogradu. Preispitivanje
stavova, uvreženih mišljenja i predrasuda, stereotipa današnjeg čitaoca dozvoljava da se
se grad, u romanu, jednim delom razvija u drugom pravcu od onoga što je zapisano i u
zemljišnim knjigama. Svojom drugom stranom, podvući će u romanu paralele sa dana-
šnjicom Beograda. Otuda ovo postaje priča i o Beogradu u kojem danas živimo i koji se
ne razlikuje mnogo od onog pređašnjeg, pa čak ni u opstajanju „društva za ulepšavanje
Vračara“. Narav Beograda, Mirjana Đurđević produbiće studijama naravi i karaktera u
narednom romanu Bremasoni (2011), u kojem će sliku Beograda upotpuniti pisci Bra-
nislav Nušić i Borislav Pekić. Kroz likove pisaca posredno će progoviriti i njihova dela,
bar ona posvećena Beogradu. (Hodočašće Arsenija Njegovana Borislava Pekića, gotovo
sve drame Branislava Nušića i knjiga Beograd nekad i sad)
Mape i duh savremenog Beograda oslikaće se u romanu Mango (2008) Ljubice
Arsić, kroz potragu glavne junakinje za izgubljenim identitetom nad trivijalnošću i pra-
zninom življenja. Na ivici nebitisanja, prozirnosti, bezličja u kojem sve postaje jedno i
ništa, bez obzira da li ste u vrevi i sjaju centra ili na periferiji neostvarene svakodnevice,
junakinja će na mapi Beograda ucrtati ulice, kafiće, radnje i ljude koji će izgraditi mesto
u kome će nedostatak ljubavi, komunikacije, mudrosti, znanja biti prikriven „svetom
mrtvih, šarenih krpica.“ U takvom gradu slatkasti ukus manga prelazi u otužnu gnjilež,
ljudsko postaje izgubljeno u svetu stvari i predmeta, a slika grada pretvara se u stanje uma
samog pojedinca. Naslov knjige raslojava se na definiciju manga kao voća i naziva jedne
robne marke čija se prodavnica nalazi u centru Beograda. Nije li ta vrsta i eg zistencijalne
i duhovne ugroženosti savremenog čoveka i njegovog opstanka u gradu o kojoj govori
Ljubica Arsić zapravo dostizanje sreće, mirnog i lagodnog života čiji vrhovni principi
postaju jelo, piće i odelo u ironizovanom pogledu na XXI vek Svetolika Rankovića, na-
vedenog na početku teksta!?
Na kraju, možda, još jednom se zagledati u beogradsko nebo, prostrano i visoko,
promenljivo a uvek lepo, kako piše Andrić u romanu Gospođica:
„Uvek lepo i bogato, kao naknada ovoj čudnoj varoši za sve ono čega u njoj nema
i uteha zbog svega onog što ne bi trebalo da bude.“
Svakako, na kraju ove jednovekovne šetnje, po jednoj od mogućih mapa književ-
nog Beograda, ucrtati velikim slovima još jedno ime.
Miloš Crnjanski nije napisao roman o Beogradu ali je napisao poemu Lament nad
Beogradom (1962), čiji će stihovi uvek biti pr va i poslednja primisao o gradu, čak i onda
kada je Beograd najudaljeniji.
Ti, međutim,sjaš, i sad, kroz san moj tavni,
kroz bezbroj suza naših, večan,u mrak, i prah.
Krv tvoja ko rosa pala je na ravni,
90 ko nekad,da hladi tolikih samrtnički dah.
KNJIŽEVNOST NAD STOLETNOM MAPOM BEOGRADA
Literatura:
Andrić, Ivo. 1992. Gospođica, Sabrana dela, III. Beograd: Prosveta- Oktoih- SKZ-BIGZ
Crnjanski, Miloš. 2008. Lirika Itake i komentari. Beograd: Štampar Makarije-Oktoih
Deretić, Jovan. 1996. Istorija srpske književnosti. Beograd: Trebnik
Jerkov, Aleksandar. 1994. Antologija beogradske priče (pogovor). Beograd: Vreme knjige
Pištalo, Vladimir. 2000. Milenijum u Beogradu. Beograd: Narodna knjiga
Tartalja, Ivo. 1989. Beograd XXI veka. Beograd: SKZ
Tokin, Boško. 2011. Terazije, Romani srpske avangarde, prir. Gojko Tešić. Beograd: Službeni glas-
nik
Vladušić, Slobodan. 2008. „Urbano kao izazov“. prir. Slobodan Vladušić, Polja 453, Novi Sad
ABSTRACT:
This essay represents highlights in a century old literary map of Belgrade. Chronologically
selected literary works show development of urban image, caused by different developments and
tendencies of the twentieth century literature as well as by history, social and cultural changes.
Cultural clashes, between the inherited one and the culture of the individual are causing the city
metamorphosis portrayed in the Serbian literature of XXI century. In the “novel about Belgrade”
or “Belgrade novel” the new hero or character will be born. Looking into old or contemporary
of the city it will try to find the true self in the big city and identify itself with the Belgrade as
it is.
Keywords: Belgrade, Serbian literature, Belgrade novel, urban image, urban identity
91
UDK:
VREME
(PRE)ZAGUŠENOG
Zoran BLAŽINA
DIZAJNA U Univerzitet umetnosti u Beogradu,
BEOGRADU Fakultet primenjenih umetnosti, Beograd
U jednu ruku ovaj rad je lična refleksija o beogradskoj sceni dizajna i o situ-
aciji u kojoj se ona nalazi posle mnogih političkih, ekonomskih i kulturnih
potresa koje su poslednjih godina zadesile ovu zemlju. U drugu ruku, pošto
je i sam autor teksta dizajner i tokom nekoliko decenija je učestvovao i bio
svedok kako se ova scena razvijala, rad predlaže, s relativnom objektivnošću,
da bi trebalo uraditi sledeće:
– ponuditi kratak istorijski pregled razvoja dizajna u Srbiji, počevši od
1920. godine, pa sve do danas, podvlačeći kreativne vrhunce i neuspehe
tog perioda
– ispitati i analizirati trenutno mesto i ulogu dizajna u Srbiji, postavljajući
ga kako u opšti okvir vizuelnih umetnosti tako i u širi okvir celokupne
ekonomske, političke i kulturne situacije u zemlji. Rad se posebno bavi
preovlađujućim strujama u dizajnu koje su visoko indikativne za
duboko ukorenjeno nerazumevanje i predrasude, posebno vezane za
ovaj vid umetnosti. Takođe, rad postavlja pitanje da li je neka određena
društvena grupa imala interes u podsticanju ovakvih struja.
– Dotaći se i postojećeg kritičkog i teoretskog opusa srpskog dizajna, njegovog
dometa, značaja i sposobnosti kao i ukazati na potrebu za razvijanjem
temeljnije, sistematičnije i kompetentnije teorije dizajna.
– Pružiti uvid u skorašnji pozitivni razvoj beogradske dizajn scene ( uprkos
sveukupnoj bledoj situaciji u Srbiji ), i na osnovu tih pozitivnih pomaka
ponuditi određene smernice za budućnost, kada će uloga dizajna biti
priznata i cenjena na način na koji su vizionari, kao što je Stiv Džobs,
predvideli da će se desiti širom sveta.
Ključne reči:
93
IDENTITET BEOGRADA
dobrih umetnika je bila relativno situirana i obezbeđena ateljeima koje su dobili od dr-
žave. Ipak, i u to vreme, među primenjenim umetnicima a naročito dizajnerima, osećalo
se nezadovoljstvo proisteklo iz uverenja da planska socijalistička privreda i nije plodno
tle za dizajn; prevlađivao je stav da je kapitalizam nedosanjano društvo koje donosi pre-
porod, a dizajnu obezbeđuje materijalni stimulans koji relaksira, oslobađa kreaciju.
Paralelno, pre skoro 40 godina, imali smo u Beogradu par manjih preduzeća za
ekonomsku propagandu. Krenulo se od akviziterskih poslova, terenskih propagandista,
kontaktmena koji su ne retko sa preduzećima poslove pravili preko prasećih ušiju i pe-
vačica na kafanskom stolu. Stvari su se polako menjale uvođenjem termina marketing
sedamdesetih, i tako sve do “otkrića” gurua marketinga Filipa Kotlera početkom osamde-
setih i pojave domaćeg maga promocije i samopromocije Dragana Sakana, čoveka koji je
među pr vima gradio svoje kampanje empirijskom metodom i ispod čijeg kaputa su izašli
gotovo svi oni koji nešto danas znače u svetu srpskog advertajzinga.
Srećno-nesrećni spoj medija, dizajna i marketinga kod nas je dobio obrise dana-
šnjih odnosa upravo početkom osamdesetih. Samo jedan od mnoštva zapadnih modela,
uspeo je i kod nas pojavom marketing ili advertajzing agencija. Insistiralo se na tome da
je dizajn samo deo timskog rada, što je marginalizovalo ulogu dizajnera na više načina,
između ostalog prenošenjem prava na potpis dizajn produkta sa dizajnera na agenciju.
Taj novi koncept dovodi do mnogih nesporazuma pošto izvestan broj dizajnera ne
pristaje da se odrekne autorstva verujući da samo dizajnerska imaginacija i odgovornost,
bez obzira na impute tima, proizvodi utilitarnu ali i umetničku vrednost. Dobar primer
je izložba dizajnera Miloša Arizovića u Kulturnom centru Beograda 1996. Izložba oko
koje se podigla velika prašina usled toga što je Arizović potpisao radove koje je radio za
nekolicinu agencija. Pobunili su se kopirajteri, kreativni direktori, «account» menadže-
ri i ostali, tražeći u likovno grafičkim radovima svoj deo slave.
Danas u respektabilnom srpskom Art directors klubu, koji je striktno vezan za stru-
ku dizajn, skoro da je isti broj propagandista kao i dizajnera.
Ipak, mnogi dizajneri su sa pravom videli agencije kao veliku šansu da rade i da
se dalje usavršavaju, uverene da dizajn u marketingu može da se realizuje u neslućenim
formama, motivisani i mnogobrojnim advertajzing kolačićima kao što su promocija u
status art direktora ili priznanja na festivalima advertajzinga, na kojima je dizajn osnovno
izražajno sredstvo, a agencijama uglavnom samopromocija.
U datim društvenim okolnostima, urušavanja jednog i pojave novog, još nede-
finisanog drušvenog sistema, došlo je do povezivanja pojedinih agencija sa političkim
establišmentom, što je dovelo do njihovog jačanja u centre moći koji su, u klimi nepo-
stojanja pravog tržišta, gušili rad i postojanje dizajnera free-lancer-a, studija za dizajn,
dizajnerskih menadžera pa i promociju institucije dizajnera zvezde.
Treba napomenuti da je obrazovna struktura onih koji su se profesionalno bavili
dizajnom u Beogradu u pre-informatičko vreme u najvećem broju slučajeva bila, diplo-
mirani dizajner, i po neki arhitekt ili slikar. Ako izuzmemo retke inženjere arhitekture, 95
IDENTITET BEOGRADA
prethodne dve struke su uglavnom kod nas školovane da budu vrhunski kreativci. Elo-
kvencija neophodna za odbranu i definiciju stava, koja se uglavnom neguje kroz teoriju,
nije bila u pr vom planu. Ovo je kasnije, u strukturi marketinškog tima, imalo svoje re-
perkusije, obzirom da su ostali članovi tima uglavnom dolazili sa fakulteta društvenog
smera - sociolozi, psiholozi, ekonomisti, producenti…. Vizuelno ne previše kreativni ali
elokventni klikeraši sa dobrim organizatorskim sposobnostima, osećajem za racionalno
i nosom za novac, nadoknađivali su manjak vizuelne kulture i uglavnom vrlo brzo uspo-
stavljali odnos koji se u agencijama do danas nije promenio.
Digitalna tehnologija
U našem okruženju pr vi grafički MAC računari pojavili su se u Beogradu 1986 (
Brana & Zoran studio). Prelaz na digitalnu tehnologiju učinio je da otpadne cela jedna
generacija dizajnera koji se nisu prilagodili. Svojim mogućnostima ova tehnologija je
doprinela formiranju nove svesti i senzibiliteta, i veoma uticala na promenu karaktera
dizajna tako da je, posle duže vremena, napravljen veliki i pozitivan otklon od Bauhaus
škole. Artificijelnost dizajna dobija na snazi, a dizajneru se istovremeno pružaju nove
mogućnosti da izrazi i pokaže dubinu i moć ličnog i spiritualnog.
Sa druge strane, lako dostupan softver daje jednako pravo bilo kome da veruje da
može da se bavi ovim poslom. Pojavilo se dosta onih iz profesija koje nisu bliske dizajnu,
autodidakta koji su nesvesni svog eklekticizma. Oni preplavljuju tržište, što samo po sebi
i ne bi bio problem da postoji pravo tržište. Softver je dobar alat u rukama jake kreativ-
ne ličnosti, a gospodari nejakim, koji (ne)svesnim preuzimanjem postojećeg softverskog
grafizma počinju da produkuju upravo onu vrstu dizajna koji nanosi najvise stete našoj
vokaciji. Rezultati ovog procesa su porazni. Iako je očigledno da likovna, odnosno kon-
ceptualna umetnost danas sve više crpi ideje primenjene umetnosti, sve glasnija je škola
mišljenja da dizajn nije umetnost. Verujem da taj stav proizilazi iz rezultata banalizacije
grafičkih komunikacija koje se kao agencijski produkt sve češće javljaju na tržištu u trivi-
jalnim oglasnim ili outdoor kampanjama i nestručnim i naivnim projektima vizuelnog
identiteta.
Pojavljuju se fantomske grupe ”primenjenih umetnika” sa namerom da postanu
institucije pod okriljem države. Etabliraju nove cenovnike dizajnerskih usluga sa poniža-
vajućim iznosima u odnosu na ULUPUDS-ove cenovnike iz sedamdesetih godina. Oni
su pravljeni na nivou dogovora - ja ti uradim zaštni znak ti mi iskomluješ kosu.
Duboko neshvatanje dizajna kao umetničke discipline je široko rasprostranjeno,
čak i među umetnicima. Činjenica je da svaki dizajner ne proizvodi uvek umetničko de-
lo, baš kao što ga ne proizvodi ni svaki slikar, vajar, muzičar, filmski reditelj itd. U jednoj
tv emisiji gost je bio umetnik kojeg veoma cenim kao našeg veoma uglednog slikara. Po-
zvan je da govori s pozicije dekana jednog privatnog fakulteta za primenjenu umetnost i
96
VREME (PRE)ZAGUŠENOG DIZAJNA U BEOGRADU
Teorija i kritika
Da li srpski dizajn zapravo nema teorijsko i kritičko utemeljenje? Ne postoji rele-
vantna škola mišljenja koja prati, procenjuje i kritički oblikuje našu dizajnersku scenu.
Osim nekoliko časnih izuzetaka, uglavnom nema posvećenih istoričara umetnosti koji
vole dizajn i koji mogu relevantno da ustanove sistem vrednosti. Pojavljuju se retki i lo-
ši prevodi stručnih knjiga ili novi naslovi autora koji suštinski niti poznaju niti osećaju
dizajn. Ono što je vredno pomena na polju teorije poteklo je od samih dizajnera ili ne-
kolicine teoretičara koji se, nažalost ne čuju daleko (M. Fruht, M. Mušić). Ne možemo
zaobići časopise: Industrijsko oblikovanje (1975–1983), Dizajn (1992–1993 ), nešto
kasnije Kvadart. Tu je i trotomno izdanje knjige Znakovito koja, bez obzira na subjek-
tivan pristup dizajnera autora po principu ovoga volim, ovoga ne volim, kao i na po-
jedine nedopustive interpretacije znakova umesto njihovog faktografskog prikazivanja,
ipak predstavlja dokumentarnu vrednost. I najzad, najbitnije, knjige dizajnera i profesora
Miloša Ćirića koje su napisane pre više od trideset godina i koje i danas predstavljaju
domaću dizajnersku Bibliju.
Puno je festivala, advertajzinga koji su zapravo festivali dizajna u advertajzingu.
Ljudi iz marketinga su bili vredni pa su ustanovili sisteme istraživanja kojima se valorizu-
je utilitarnost dizajna, iako tim principima valorizacije, koji potiču delimično iz preteče
savremenih grafičkih komunikacija – heraldike, a delimično iz Bauhaus škole, izmiču
nove vrednosti i značenja ostvareni evolucijom vizuelnih komunikacija i pojavom digi-
talne tehnologije.
Zavidim likovnim umetnostima na njihovoj muci koja se zove teorija i kritika,
uprkos tome što pojedini njihovi teoretičari gore od želje da postanu kalifi umesto kalifa.
Toliko tekstova koji približavaju i demistifikuju stvaralaštvo likovnih umetnika. Toliko
zapisa za buduća pokolenja - dokumenata vremena. U toj hiperprodukciji naravno ne-
ćemo tražiti istinu u pojedinačnim subjektivno obojenim tekstovima, već ćemo čitati
između redova. Važno je da se pisana kultura prenosi kroz generacije a inteligencija či-
taoca i vreme će biti sudije. Teorijski radovi kad je dizajn u pitanju, kod nas skoro da ne
postoje. Kroz vreme vas vode sačuvani uglavnom Ulupuds-ovi katalozi grupnih izložbi,
u kojima o dizajnerima nema ništa ili vrlo malo, obično ime i prezime, kućna adresa i
fotografija rada. Tu i tamo, doduše retko, poneka porodica dizajnera je sačuvala nešto
od opusa onih koji su nam prethodili. Mnogo značajnih stvaraoca je zaboravljeno, i već
u sledećem kolenu za njih niko i ne pita. Šta danas znače imena Nikola Masniković
(ULUPUS 1973) (znak Bemusa, Beobanke), Milan Martinović (ULUPUS 1973) (znak
studija B i Muzeja primenjenih umetnosti), Aleksandar Daskalović (ULUPUS 1973)
97
IDENTITET BEOGRADA
(znak Bim Slavije), Ivko Milojević (ULUPUS 1973) (znak Novosadskog sajma), Nenada
Novakova…?
Muzej primenjene umetnosti je mesto dizajnerske nade. Dešavaju se povremeno
velike izložbe, ali čini se da nedostaje žara i energije, ideja, a možda i novca kada je dizajn
u pitanju. Pre nekoliko godina ovaj muzej je napravio sjajnu izložbu povodom trideset
godina od smrti Dragoslava Stojanovića Sipa (Петровић-Раић 2003), kao i vrlo dobru
retrospektivnu izložbu našem doajenu Ljubomiru Pavićeviću Fisu (Pavićević 2008)7. Fis
je jedan od najstarijh i najdugotrajnijih živih grafičkih dizajnera. O Fisu je u katalogu
izuzetno nadahnuto pisao odličan teoretičar i likovni kritičar Dejan Đorić, i za to mu
hvala. Od Fisove izložbe nam je ostao katalog, a kako stvari stoje, to će jedino ostati od
njegove preko 60 godina duge i uspešne karijere. Da li postoji neko kome bi palo na pa-
met da napravi Fisu jednu ozbiljnu monografiju, ne zbog njega, nego zbog nas?
Desila nam se u Muzeju primenjene umetnosti i izložba Primenjena umetnost u
Beogradu 1918 – 1941. Izuzetan tekst Bojane Popović u pratećem katalogu, ali izgleda
tanka arhivska građa i nedovoljno sačuvanih kvalitetnih eksponata. Očekivanja su bila
velika, a posle razgledanja osećate opor ukus: nasleđe pretežno agrarne države, izašle iz
ratova. Insistiranje društva tog vremena na nacionalnom i tamo gde mu nije bilo mesto
imalo je za posledicu i problematičan stav u odnosu na primenjenu umetnost i dizajn.
Iznad cele izložbe lebdi pitanje - da li je moguće da gledamo pravu sliku tog perioda?
Inkinostrio i Pomorišec na toj izložbi izgledaju kao retro i petparačka priča dok Dušan
Janković s nekoliko nažalost skromnih radova, vraća nadu da se u tom periodu ipak,
osim narodne radinosti, nešto dešavalo. Grupe Zenit koja je svojom avangardom dala
možda najjači pečat periodu 1918 – 1941 na izložbi uopšte nema. Koliko se u poslerat-
nom periodu stav društva promenio u odnosu na primenjenu umetnost i dizajn? Uzmi-
mo za primer Srpsku akademiju nauka i umetnosti, gde danas osim likovnih, ne postoji
ni jedan primenjeni umetnik ili dizajner, a kako stvari stoje, u skorijoj budućnosti neće
ih ni biti...
7 Ljubomir Pavićević Fis, pionir srpskog i jugoslovenskog dizajna, zasigurno je naš najstariji i naj-
98 poznatiji dizajner
VREME (PRE)ZAGUŠENOG DIZAJNA U BEOGRADU
nisu autistični, preko svojih moćnih medija ne obraćaju se samo sebi. Njihovo tržište su,
pre svega, njihove bivše kolonije, sad zemlje Commonwealth-a, a onda i ceo svet. Svaki
kreativni dizajner koji želi da se bori za svoju ideju može dobiti podršku u pr voj robnoj
kući iza ugla. A biti dizajner, naročito uspešan, tamo je statusni simbol. Zato je važno
biti i native speaker, inače ćete lako postati junak Romana o Londonu.
Dizajnerska hijerarhija se poštuje, junior dizajneri sa godišnjim platama daleko
su ispod senior dizajnera. Senior dizajerima i art direktorima često je u oglasu pored
plate na godišnjem nivou nuđena kuća kao smeštaj i službeni auto. Kategorija dizajnera
zvezde je tretirana finansijski i statusno kao i kategorija filmske ili rok zvezde. Oni su za
biznis korisni jer se promovisanjem njih kao nacionalnog brenda projektuje potreba za
tim brendom. Britanija je stvorila mnogo svojih značajnih imena . Zahvaljujući ovome,
Britanci imaju i veliko tržište koje traži taj brend, dakle imaju potražnju, zarađuju novac
i zapošljavaju ljude.
Naravno, da bi neko bio promovisan u dizajnera zvezdu njegov rad mora da vredi.
Originalnost bi trebalo da bude jedan od osnovnih kriterijuma. Sa druge strane, u po-
slednje vreme, verovatno zbog ubrzanja obrta kapitala, sve više se recikliraju stare stvari i
ser viraju se kao nove, sveže i originalne ideje novim generacijama, koje krupno otvorenih
očiju i usta hrle ka životu. Ipak, iskustvo mi daje za pravo da verujem da bi, u skoro svakoj
generaciji na Fakultetu primenjenih umetnosti u Beogradu, jedan student potencijalno
mogao da bude dizajner zvezda, a do sad je odškolovano više od šezdeset generacija.
U međuvremenu, kod nas se formiralo nekoliko grupa zainteresovane javnosti. U
pr voj grupi su oni koji bi da dizajnere nazovu žižnitelji, (termin zanatskog karaktera iz
vremena Svetog Save), polu - šaljivo obelodanio ga je arh. Pedja Ristić alias Pedja Isus, na
jednoj tribini sredinom devedesetih. Ili oni koji bi da dizajn zabrane, kako je to počet-
kom devedesetih formulisao vođa (trenutno odsutan) jedne poprilično desne stranke.
U drugoj grupi su umetnici poput Raše Teodosijevića, koji, u svom tekstu ”Edin-
burška izjava – ko profitira od umetnosti a ko pošteno zarađuje (Todosijević 2002) ” na-
braja, između ostalih: ”plakateri, grafički urednici, dizajneri koji potkradaju umetnike”,
da bi zaključio, ” i svi ostali jeftini politikanti koji su se na ”tajnovit” način, preko svojih
roditelja i veza dočepali sinakure, pa sole pamet umetnicima i od tog besmislenog posla
zarađuju za dva života”.
U posebnu grupu mogli bi se uvrstiti oni koji sa ”pogledom ka Evropi”, traže sa-
mo ”mlade dizajnere” sa ”novim idejama”. U sebi se pitate - zašto samo mladi a ne dobri
dizajneri? Poneti akademskom masom, a duboko zbunjeni i uplašeni sasvim izvesnim
rizikom da, ako postavite to pitanje, ne ispadnete glupi i odbačeni, počinjete da vičete
glasno da vas čuju, ”Samo mladi dizajneri!”, i već kao kameleon jednim okom gledate da
li vas posmatra grupa, a drugim tražite koji će zbunjeni slučajno da se izlane i naivno pita
”Zašto samo mladi a ne dobri dizajneri?” Onda ćete ga zgaziti većom žestinom nego što
bi vas zgazili oni od kojih ste zazirali. Osetićete veliko zadovoljstvo jer pripadate grupi.
99
IDENTITET BEOGRADA
Zašto samo mladi dizajneri s ”novim idejama”? Zar nije logično da ne postoji do-
bar dizajn bez nove ideje? I kakve to ima veze sa godinama dizajnera? Zar nije logično da
dizajner kroz godine razvija, usavršava svoj kreativni rukopis i proizvodi kvalitet? Zašto
ta urbana akademska masa kad ide na, ne daj Bože neku hiruršku inter venciju, ne kliče
”Hoćemo mladog hirurga sa novim idejama! ”? Hipokrizija. Ali ne samo hipokrizija.
Filozofija palanke, interes i diskriminacija.
Zašto samo mladi dizajneri? Jedan od logičnih odgovora vezan je za određenu
interesnu grupaciju koja zna da su to jeftini dizajneri, čiji se mesečni dohodak kreće u
rasponu od 150 do 300 evra, a radno vreme od 9h do 23h. Često se dešava da mladi
dizajneri, kako bi dobili pr vu šansu, pristaju da rade besplatno i po šest meseci. U po-
slednjih nekoliko naših viđenja pred njegov odlazak Dragan Sakan mi je par puta polu-
rezignirano rekao ”danas ovde nikoga ne interesuje kreacija, samo novac”.
I na kraju, zašto samo mladi dizajneri? O ovome treba otvoreno govoriti, i zbog
sve izraženije generacijske diskriminacije uopšte. Uvredljivi diskriminatorski tekstovi u
medijima prema starijima, poniženja u rijalitima i tv spotovima, u dnevnoj politici, na
ulici. Svi o tome ćute. Porušeni vrednosni sistem je doprineo da u današnjem srpskom
društvu sve više i bez otpora jačaju ultra desni stavovi, neko baš pokušava da nas vrati u
vreme dvadesetih godina prošlog veka, kad smo na velikim svetkim izložbama kao naj-
savremenije srpske umetničke produkte izlagali pirotske ćilime, ne želeći da znamo da je
deset godina ranije (1910 – 1911), slovenska duša, Kazimir Maljevič postavio Evropi i
svetu domaći zadatak slikom crni kvadrat na beloj pozadini, i time stavio tačku na kla-
sičnu umetnost.
Ovo je matrica po kojoj funkcioniše naše društvo u tranziciji iz građanskog u pri-
gradsko. Logična je onda pojava netrpeljivosti prema različitostima bilo koje vrste. Di-
zajn opasan i blagotvoran, može da pomogne, da prožima misao, aktivnost i delo, jer on
je znak, imidž i stav, on je naše lice pred svetom.
New Deal
Devedesete su donele politički besmisao koji je mnogo štošta pojeo sledećim ge-
neracijama, ali struka je preživela. U Beogradu je gostovao Dejvid Karson, čovek koji se
pr vi usudio da u grafičkom dizajnu razbije tekstualni stubac, a od ostatka tipografije na-
pravi umetničko delo. On je jedan od dizajnera koji je smogao snage i hrabrosti da funk-
ciju podredi formi i da svetu kaže ”za mene je dizajn je pr vo umetnost a onda funkcija”.
U minijaturnom galerijskom prostoru Grafičkog kolektiva pojavila se godišnja iz-
ložba dizajna”Grifon”.
Od 2000. godine počinje dekada prestrojavanja i promene moći u svetu domaćeg
advertajzinga. Neke velike svetske advertajzing agencije sa svojim klijentima su došle na
naše tržište. Dogodila nam se i hiperprodukcija fakulteta i viših škola na kojima se studira
100 dizajn. Danas, u Beogradu, pored državnog fakulteta FPU ima još najmanje šest privat-
VREME (PRE)ZAGUŠENOG DIZAJNA U BEOGRADU
nih fakulteta. Problem nije uslovljen nedostatkom kvalitetnih profesora već profitnom
politikom vlasnika. Ti nedostatci se nadoknađuju agresivnim reklamnim kampanjama,
čime se sve više nameću kao relevantni, dok se ”državni” Fakultet primenjenih umetno-
sti, sa višedecenijskom tradicijom i neospornim kvalitetom, po inerciji ponaša pasivno,
gotovo indiferentno, neshvatajući da je na tržištu i da se stvari mogu brzo promeniti.
Sticajem navedenih okolnosti broj dizajnera se višestruko povećao. Problem dobi-
janja posla je sve izraženiji. Veoma mali broj dizajnera danas ovde živi od struke. Opsta-
nak u dizajnu nije samo pitanje talenta već i psihičke i fizičke izdržljivosti, podrške oko-
line, sreće i osećaja da se ne propusti velika šansa koju često nije lako odmah prepoznati.
Nadarenima, osim mladosti (ako je imaju), ništa ne ide na ruku. Lome padovi, usponi,
pa opet padovi državnog projekta ”Srbija u Evropskoj uniji”, a u svakom novom uspo-
nu i padu eg zistencijalna pitanja se sve više zaoštravaju. Državu sve direktnije osećamo
kako nam diše za vratom. Tržište se sužava i nestaje. Ekonomska depresija podseća na
veliku krizu dvadesetih godina prošlog veka iz koje se svet iščupao zahuktavanjem ratne
mašinerije.
Američka kriza tog vremena donela je i neka socijalna rešenja ”New Deal ”, socijal-
ni program javnih radova koje je potpomogla država radi očuvanja mnogih radnih mesta
ali i grana delatnosti u privredi i kulturi. Kod nas se događa nešto slično, umesto države,
kreativci sami sebe organizuju shodno vremenu u kome živimo. Pojavili su se značajni
festivali. Pre svih muzički festival EXIT na kom dizajn ima značajnu ulogu. Može se reći
da je EXIT kao kulturološki model otvorio put za kasnija dešavanja i pojavu festivala
vizuelnih komunikacija ”No Name” u Čačku, kreativnosti ”Mikser” i ”Design week” i
multimedija kompjuter arta B - link u Beogradu….. Ovi festivali su uglavnom građeni na
entuzijazmu pojedinaca. Oni pozivaju kreativce da prilože svoje projekte koji su najčešće
urađeni nažalost za fiktivnog naručioca i izvedeni o trošku autora. U sad već prezaguše-
nom dizajnerskom prostoru Beograda, ipak ima sve više malih dizajn studija i neformal-
nih grupa dizajnera koje ne zavise od agencija i samostalno traže svoj put.
Kakva je perspektiva? Onakva kakvu imaju država i njen narod, ekonomija i trži-
šte, nauka i tehnologija, obrazovni sistem, sistem vrednosti, kultura... Istorija umetnosti
potvrđuje tezu po kojoj je kreativnost čoveku inherentna zato što kreacija uvek nađe put
i način. Istina je i dok je u izvesnim periodima kretivnost cvetala, u drugima je tinjala.
Hronološki gledano, umetnost je prešla veliki put od klasičnog perioda, kada je postojala
u okviru onoga što se zvalo techne. Posmatrajući svet iz one moje žablje perspektive sa
početka ove priče, još uvek verujem da je dizajn sastavni deo budućnosti ovog prostora,
onakve budućnosti u koju je verovao i kojoj je težio vizionar Steve Jobs, kao i da će ulo-
ga dizajna u toj budućnosti biti znatno veća od uloge nekih drugih vizuelnih umetnosti.
Ovde na Balkanu trebalo to vreme samo da dočekamo.
101
IDENTITET BEOGRADA
Literatura:
Ћирић, Милош. 1982. Графичка идентификација 1961-1981. Београд: СКЗ
Ћирић, Милош. 1986. Графичке комуникације 1954-1984. Београд: Вајат
Ćirić, Miloš. 1988. Heraldika 1, Grb: ilustrovani osnovni pojmovi. Beograd: Univerzitet umetnosti
Ћирић, Милош. 1991. Грб града Београда, Хералдика 2. Београд: Цицеро
Ћирић, Милош. 2009. Летопис симбола. I-V. Београд: Универзитет уметности
Fruht, Miroslav. 1981. „Funkcija industrijskog dizajna u proizvodnoj organizaciji udruženog rada.“
Doktorska disertacija, Univerzitet u Beogradu
Papanek, Viktor. 1973. Dizajn za stvarni svijet. Split: Nakladni zavod Marko Marulić
Pavićević, Ljubomir. 2008. Pola veka Fis dizajna: katalog izložbe: [04. 09. 2008 - 14. 09. 2008].
Beograd : Muzej primenjene umetnosti
Петровић-Раић, Маријана. 2003. Драгослав Стојановић Сип: (1920-1976): скица за портрет.
Београд : Музеј примењене уметности
Todosijević, Raša. 2002. Hvala Raši Todosijeviću: Muzej savremene umetnosti, Beograd, 2. novembar
- 22. decembar 2002. Beograd: Muzej savremene umetnosti
Udruženje likovnih i primenjenih umetnosti Srbije (ULUPUS). 1973. Oblikovanje u Srbiji : autori
i ostvarenja primenjenih umetnosti i dizajna. Beograd: ULUPUS
ABSTRACT:
At one level this paper is a deeply personal reflection on the Belgrade design scene and
the situation in which it has found itself, in the wake of many political, economic and cul-
tural upheavals which have recently befallen this country. At another level, its author being
a designer himself, and having participated in, as well as witnessing the evolution of this
scene for several decades, the paper proposes to, with relative objectivity, do the following:
– offer a brief historical overview of the development of design in Serbia starting
from the 1920s to the present time, highlighting its creative pinnacles as well as
setbacks.
– examine and analyze the current place and role of design in Serbia, placing it
within the framework of visual arts in general as well as within the broader frame-
work of the overall economic, political and cultural situation in the country. It par-
ticularly focuses on prevalent attitudes to design, which are highly indicative of a
deeply ingrained incomprehension of and prejudice to this particular kind of art.
Furthermore, it poses the question whether certain social grouping have a vested
interest in perpetuating this kind of attitudes.
– briefly discuss the existing critical and theoretical body of work on Serbian design,
its range, relevance and competence, whilst pointing to the need for developing a
102 better founded and more systematic and competent theory of design.
VREME (PRE)ZAGUŠENOG DIZAJNA U BEOGRADU
– give an insight into some recent positive developments on the Belgrade design scene (in
spite of the overall bleak situation in Serbia), and taking cue from these, and without
being prescriptive, offer some guidelines for the future, in which the role of design will
hopefully be recognized and appreciated in the way that visionaries like Steve Jobs have
anticipated will inevitably happen worldwide.
Keywords:
103
Ingrid HULJEV,
ODEVANJE Univerzitet umetnosti u Beogradu,
– OČITAVANJE Fakultet primenjenih umetnosti, Beograd
TRENUTKA
upotrebom ornamentike. Odevna industrija kroz tzv. ”lon” poslove, osposobljava tek-
stilno tehnološke kadrove, školovani modni dizajneri sve češće učestvuju u formiranju
proizvoda.
’70 - ih “Masovno proizvedena odeća estetskih znamenja popularizirala je modu
i proizvela demokratizaciju simbola razlikovanja – zastitnih znakova”.*4 U Srbiji / Jugo-
slaviji diferencijacija društva i potreba za statusnim simbolima vernim praćenjem mod-
nih trendova Zapada je ustanovljeni model ponašanja, naročito kod mlađe populacije.
U okviru najprestižnijih modnih manifestacija na Beogradskom sajmu, dva puta
godišnje prikazuju se kolekcije domaćih proizvođača iz cele Jugoslavije. U kompetitivnoj
atmosferi i promovisanju modnih kuca kroz kolekcije koje se , povremeno, podpisuju im-
enom modnog kreatora održavaju se modne revije, sporadično gostuju poznate modne
kuće zapadne Evrope . Sajam mode postaje mesto gde se susreću ne samo proizvođaći i
trgovci, već prerasta i u jaku marketinšku manifestaciju koja privlači potrošače, naročito
žensku populaciju u potrazi za uzbuđenjem u otkrivanju modnih novosti.
U Evropi krajem ’80 – ih, posle perioda krize, “Luxory” zauzima pobednički pjed-
estal i ostvaruje finansijski uspeh u Evropi. To je period koji označava početak liberalne
ekonomije sa “zlatnim dečacima ” i “ženama od karijere“ koji eksplicitnom upotrebom
simbola moći u odevanju promovišu sopstveni uspeh i naglo stečeno bogatstvo. “Fash-
ion is in Fashion” (”Moda je u modi“), njen ritam reflektuje zasljepljujuće karijere zvezda
promoterstva i sveta zabave; modni dizajneri postaju atraktivne medijske zvezde.
Sredinom ‘80 - ih Italija, Francuska, Nemačka započinju proces osposobljavanja
tekstilne proizvodnje za sopstvene potrebe u Kini, Rusija otvara svoje tržište Zapadu.
Na prostoru Srbije / Jugoslavije, istovremeno, preglomazan spor sistem nije u stanju
da reaguje na novonastale uslove u preraspodeli svetskog tržišta odevne industrije.
Raspadom Jugoslavije i tranzicijom pod koprenom ratnih dešavanja, nestala je svaka
mogućnost kvalitetne reorganizacije i trajno se gubi stučni kadar. Domaće novonastale
proizvodnje promovišu se u robne marke u uslovima pada monetarnog sistema, tržište
prelazi u sivu zonu, srednja klasa nestaje. U takvoj atmosferi marketing postaje jedini
akter nudeći fikciju uz podršku vladajuće nomenklature. Populizam zahvata sve oblasti
života, magičnošću sopstvenog povlađivanja lenjosti duha i tela, neverovatnom brzinom
ubacuje tek netom donekle edukovanog kupca u vrtlog jeftinih kopija i estradnog miljea
kojim dominira manipulacija bazičnim emocijama.
Srbija, kao zemlja u tranziciji, danas je prvenstveno kupac. Domaća proizvodnja
ima minornu ulogu u snabdevanju tržišta: Trikotaza Ivković, AMC, Mona, Jeger,TFY ,
Azzaro, Nikola’s i dr neguju svoje kupce prepoznatljivim asortimanom. Globalne robne
marke: Zara, Gap, Mango, Mexx, Marks & Spencer, Top Shop i dr dominiraju tržištem
Beograda, bogatstvom i brzinom ponude odgovarajućih cena. Prestižne marke: Marela,
Max Mara, Burberry, Armani i dr predstavljaju izvor odevanja finansijske elite. Riplay,
Levi`s, Benetton i dr robne marke tog tipa opstaju kontinuirano u dinamičnoj komu-
nikaciji sa svojim potrošačima. Kupovna moć određuje ponudu, s toga, za razliku od 107
IDENTITET BEOGRADA
velikih tržnih centara koji su prvenstveno postali mesta susretanja i zabave u šarenom
svetlucavom ambijentu uz muziku i žagor , mesto primamljivog snabdevanja za posetioce
iz zemalja okruzenja; Kineski tržni centar ostaje i dalje najfrekventnije mesto kupovine,
kao maloprodaja ili veleprodaja za domaćeg potrošača. Taj profil kupca čini veliki pro-
cenat populacije; u želji da ostvare svoje ili potrebe svoje dece za primamaljivim proiz-
vodom “koji je moderan”, tu nalaze rešenje. Beograd danas evidentno ima solidnu po-
nudu odeće, koja je uglavnom prilagođena kupovnoj moći i profilu kupaca, prvenstveno
mladoj populaciji koja je postala glavna ciljna grupa. Uopšte uzev, taj trend pratimo i
u razvijenim zemljama Evrope gde, za razliku od našeg tržišta, opstaje ponuda odeće
namenjena osobama srednje i starije dobi odgovarajućeg kvaliteta i dizajna, koji prati u
osnovi savremenost u kroju, boji i detalju.
Beograd karakteriše tranzicijski model funkcionisanja grada po principima mode
sa evidentnim nedostatkom energije i rešenosti njegove elite da definiše okvire u kojima
proverene vrednosti filtriraju efermernost “trendova” i omogućuju razvoj civilizovanog
suživota.
Posledice prepustanja dominacije Estradi u oblasti popularne kulture s pocetka
’80 – ih i “liberalnog” glorificiranja folk pevačice promovisane u najnoviji “brend” ta-
dasnje Srbije /Jugoslavije, časovi fiskulture uz bučno slušanje hitova nove zvezde u nekim
osnovnim školama Beogradske periferije; profitabilnost “folklorizacije” zabavne i rok
muzike, uslovljavaju usvojena estetska znamenja u odevanju. Roditelji i deca dele istu
fascinaciju, oblikuje se nova generacija koja sa lakoćom prihvata, u nastavku, ponuđenu
folk kulturu ’90 – ih i njene idole kao izraz nacionalnog i estetskog objedinjavanja. Para-
doksalno, u tom periodu ratnih razaranja i stradanja , iste zvezde estrade nalaze pogod-
no tle i publiku u okruzenju, u miljeu koji evidentno deli identicne bazične vrednosti.
Beograd danas nudi svoj novi brend “Zabavu” - splavovi postaju noćni simboli
grada, diskoteke, klubovi, restorani, nacionalno i internacionalno mešaju se u instant
kulturi zabave. Verski i porodični praznici gube svoj suštinski smisao, hedonizam postaje
cilj i “sto se više pojačava proces individualizacije, paradoksalno priustvujemo poletu
megaprovoda u javnom ali takodje i u privatnom prostoru”*5
Masovna kultura je generalno kultura potrošnje, kult zvezda, Spot – kultura, vla-
davina zvuka nad muzikom, gde “kulturu priče na neki način zamenjuje kultura kretanja,
lirska ili melodijska kultura zamenjuje se filmskom kulturom izgrađenom na udaru i pro-
totipu slika na traganju za neposrednim osetom, na emociji u sinkopiranom ritmu”.*6
Instant kultura uslovljava kretanje po površini, bez preispitivanja ponuđenih
rešenja, uslovljava uniformisanost sopstvene estetizacije; idealne mere, bujna prsa,
frizure, način šminkanja, oblačenja i ponašanja prate dosledno ženski idol, čineći ga
time dostupnim. Posetioci Beograda danas uglavnom primecuju tu uniformiranost,
prenaglašenu šminku i isticanje stereotipa savršenog tela, provokativnog odevanja
svojstvenog scenskoj estetici folk zvezda; maskiranje sopstvene lepote i jedinstvenosti
108 koje nosi uzrast, a oblikuje nadogradnja odrastanja. Muška populacija istog miljea po-
ODEVANJE – OČITAVANJE TRENUTKA
tencira izgled večnog “mačo” dečaka, pokušaji maskiranja oblačenjem firmiranog odela,
sklonost pogrešnom tumačenju sveprisutnog trenda “kulta mladosti”, nedostatak stava i
estetske kultivisanosti, po pravilu razotkriva govor tela i odabir obuce. Nedostatak samo-
pouzdanja, naglašena potreba za pripadanjem po svaku cenu, niski stepen zahtevnosti
prema sopstvenom razvitku, prava na izbor i odgovornost koja iz toga proizilazi, izraz
je kulture odevanja i socijalnog ponašanja koji odgovara društvu koje funkcioniše po
principima mode, odmah i sad, bez vizije definisane strategijom.
Društvena diferencijacija bazirana samo na simbolima “mode” i “moći”, supsti-
tucija i upitna zamena vrednosti alarmantno ukazuje na krizu i poteškoće u pronalaženju
adekvatnih rešenja. To je okruženje u kojoj ova nova “posleratna generacija” pokušava da
ostvari prostor za kvalitetni sopstveni razvoj.
Proces individualizacije koji obeležava savremeni svet u društvu u kome opada
porodični autoritet, a jača dijalog kao vid vaspitanja, mladi pokazuju sopstveni ukus kao
vid pronalaženja sopstvene autonomije i individualnih merila koja su najcešće i merila
“peer group” generacijski uslovljena. Umeće odevanja postaje izraz, poruka i pokretač
promena ili u najmanju ruku sastavni deo istih, snagom sopstvene prisutnosti moćno
sredstvo uspostavljanja dijaloga sa sobom i okolinom. U tom svetlu nastaje i drugi deo
Beograda, kritičniji, zahtevniji prema sebi i sopstvenom obrazovanju, otvoreniji, spre-
man da prihvati različitost kao deo našeg univerzuma, poštujuci pravo izbora vapi za
prostorom u kome moze da ostvari samog sebe.
Ulicama Beograda prepliću se ova dva sveta, rasprostanjenost prvog ne umanjuje
značaj i uticaj drugog koji pokreće promene kroz izraz pojedinca ili organizovane mani-
festacije.
Odevanje globalno, danas često predstavlja ponavljanje usvojenih obrazaca ili
elitističku uniformiranost, bledu kopiju snaznih individua i usvojenih statusnih simbola.
Održivi razvoj, odgovorni dizajn, nomadizam u modi, multi kulturalnost i potreba za
individualnošću su samo neki od problema koji određuju kreativni proces i sam kara-
kter kreativnosti u oblasti modne industrije. Multi disciplinarni pristup umetnika kao
sto su Yukinori Maeda, Lucy Orta ili Erwin Wurm prožimanjem različitih kreativnih
disciplina otvaraju se kreativne mogućnosti i ostvaruju nove vrednosti. Oblast kreativne
idustrije u sveri odevanja i Moda kao jedan od segmenata, danas poseduje snagu da
proizvede široku paletu komercijalnih, dopadljivih, provokativnih i zanosnih vrednosti
koje su namenjene trzistu; istovremeno, nudi oblasti primenjene umetnosti izuzetna dela
koja prevazilaze samu utilitarnost ili trenutnu estetičnost, dela koja pomeraju stereotipe
otkrivanjem lepog preoblikovanjem silueta, proporcije, upotrebom boje i inovativnih
materijala. Izražavanjem različitih pristupa lepoti, pomera se i razumevanje sopstvenog
bića u odnosu na prostor, svetlo, zvuk i miris.
Položaj modnih dizajnera ovisi prvenstveno o njihovoj sposobnosti da se u odnosu
na moguće odrede i time osvoje okvir koji definiše prostor i karakter njihovog profe-
sionalnog rada. U periodu do 90` položaj modnog kreatora je prvenstveno definisan 109
IDENTITET BEOGRADA
ledice i samu politiku povlađivanja lošem ukusu koji za posledicu donosi neadekvatno
socijalno ponašanje i opasnost od otuđenja.
Svi pokazatelji ukazuju da kvalitetne ižlozbe, umetnički saloni, koncerti, preda-
vanja, manifestacije i projekti kao što su BDW, BDF, BITEF, FEST, BEMUS, RING
RING, MIXER i sl imaju izuzetnu važnost u pokretanju, oblikovanju kreativne indus-
trije u Srbiji i utiču na formiranju kritičke svesti u odnosu na samu kulturu življenja.
Kreativnost modnih dizajnera, kao deo “Kreativne inteligencije”, danas u svetu
predstavlja značajan i profitabilan proizvod u “Industriji mode” čiji sistem značajno
obeležava i oblasti dizajna predmeta za kuću i enterijera, gastronomije, kozmetike, ”ob-
likovanje ukusa” i dr.
Beograd je uvek imao “dizajnerskog kapaciteta”; nekadašnji univerzitetski centar
Jugoslavije/ Srbije danas, sa respektabilnom tradicijom Univerzitet umetnosti, a poseb-
no Fakultet primenjenih umetnosti u oblasti izučavanja Savremenog odevanja, tokom
svog rada odškolovao je značajan broj studenata, koji su posvećeno radili i rade u oblasti
Odevanja i modne industrije u zemlji i inostranstvu; ili su nastavili školovanje u najres-
pektabilnijim školama Evrope i Amerike sa zavidnim rezultatima.
Kreativna idustrija ima novo čitanje bogatog i dinamičnog sveta mode;
razumevajući povezanost i koleraciju različitih oblasti u cilju nalaženja odgovora na pi-
tanja koja postavlja budućnost, značaja uticaja na formiranje ljudske svesti i društva u
najširem smislu reči. Konformizmu u odevaju suprostavlja se preispitivanje usvojenih
vrednosti kao povod i cilj. Pitanja kao što je odgovorni dizajn i održivi razvoj su privi-
legija bogatih društava, a njihova inicijativa i projekti alarmantno ukazuju na žrtve koje
po pravilu rade u najsiromašnijim sredinama. U traganju za rešenjima u ovoj oblasti ot-
vara se komunikacija, razumevanje uzročno posledične povezanosti i nameće neophod-
nost razumevanja privilegije suživota, neophodnost sinteze društvenog angažovanja.
Moda je postala internacionalna u najširem smislu, “ne postoji više Francuska
moda ili Italijanska moda, neće nikad postojati Kineska ili Indijska moda. Interpret-
acija zapadne odeće koja nam stiže iz Japana, a uskoro iz Kine i Indije, koegzistira sa
oživljavanjem ranije skrivenim bogatim kulturnim nasledjem Holandije, Turske, Srbije i
dr......... Kreativnost je neistraženo. Moda ne može više biti izraz moći”*7
Literatura:
*1 , *7 Institut Francais de la Mode , “Vingt ans de syste`me de la MODE “, IFM, Regard .2008.
*2 , *3 Daniela Verimirović „Aleksandar Joksimović moda i identitet“, Utopija, Beograd, 2008
*4 Ž.Lipovecki “ Lepota prolaznog “ Izdavačka knjižnica Zorana Stojanovića Sremski Karlovci
*5 *6 Ž.Lipovecki “ Paradoksalna sreca” Izdavačka knjižnica Zorana Stojanovića Sremski Karlo-
vci
112
ODEVANJE – OČITAVANJE TRENUTKA
ABSTRACT:
The text deals with the area of Clothing as a source and a starting point in under-
standing the social moment , the force of Fashions’ mechanisms, and the impact on the
culture of dressing and shaping the social behavior of society as a whole.
Through historical sequence with emphasis on the development and the characteristic
points of the fashion industry and professional environment in Yugoslavia / Serbia clarifies
the effects of the profession and the impact it has in shaping the Belgrade today .
Creative industry, today has a new reading of a rich and dynamic world of Fashion with
an understanding of the needs for multidicsiplinary approach in resolving questions posed by
the future.
Key words: Understanding the power of Fashion mechanisms’, high quality education ,
professional and social elites bears the responsibility
113
UDK: 620.95
Uvod
Analiza i diskusija
U poslednje vreme, svedoci smo ubrzanog razvoja i popravljanja opšte saobraćaj-
ne i druge infrastukture i ozbiljnih ulaganja u mrežu zdravstvenih ustanova Beograda.
Ipak, pitamo se šta je to potrebno da Beograd postane zdrav grad i da li je to ostvarljiv
cilj. U tradicionalnim društvima mali broj ljudi je živeo u urbanim područjima. Danas
u industrijalizovanim zemljama između 60–90 posto stanovništva živi u gradovima npr.
u Evropi 73%. Svetski trend je preseljavanje stanovništva u gradove gde već sada živi
polovina svetske populacije. Prema podacima Republičkog Zavoda za Statistiku u Srbiji
je 2005. u ruralnim krajevima živelo 42,8% a u gradovima 57,2%. Srbija je podeljena na
150 opština, 23 grada i Beogard kao glavni grad. Ima 29 upravnih okruga, ne računajući
Beograd koji je sedište organa državne uprave. Srbija ima 6169 naselja od toga 207 grad-
116
PUT ZDRAVIHGRADOVA
skih naselja. Priliv stanovništva u velike gradove država slične našoj ekonomsko-socijal-
noj strukturi, nastaviće se narednih decenija (Leeuw 1999; WHOe 2012).
Dalji priliv stanovništva postavlja pitanje prostora za stanovanje i kapitala za iz-
gradnju i razvoj prostora kao i prateće infrastrukture. Težnja uređenom funkcionalnom
i lepom gradu uvek u našoj sredini ima protivtežu u stihijskom delovanju i stalnoj im-
provizaciji. U Srbiji je prisutan nezadrživ proces urbanizacije koji je praćen pojavom
nelegalne stambene izgradnje bez ikakvog plana i koncepta. Sva ta improvizovana ne-
planska izgradnja kasnije uslovljava potrebu za adekvatnim obrazovanjem i zdravstve-
nom zaštitom, koje nije moguće finasijski očekivati od države, što ima dugoročne štetne
posledice.
Određena stabilnost u stalnoj populaciji stanovništva grada je dobra, ali priliv no-
vog stanovništva u grad je još važniji. Univerziteti, kultura i umetnost skoncentrisani su
u Srpskim urbanim centrima kao posledica tradicije, specificnih društveno-ekonomskih
uslova i dugogodišnjeg razvoja centralizovane strukture vlasti, ali su svakako i posledica
koncentracije i dostupnosti kapitala. Gradovi sve više postaju mesta koordinacije toka
informacija rukovođenja poslovnim operacijama i razvijanja novih usluga i tehnologi-
ja Sve više dolazi do istovremene disperzije aktivnosti i moći određenog broja gradova
(Gidens 2001).
Zagađenje, stambena kriza, neodgovarajuća zdravstvena zaštita, hronični su pro-
blemi gradova u zemalja u razvoju. Gradske i regionalne vlasti u zemljama u razvoju
imaju problem privremenih naselja na obodima gradova gde su uslovi života potpuno
nepovoljni. Potrebna su značajna ulaganja da bi se napravio smeštaj za te ljude koji pri-
stižu u gradove (Ison 2009; Gidens 2001).
Globalizacija donosi značajne mogućnosti za razvoj urbanih područja. Sa privred-
nom integracijom, gradovi se pojavljuju kao subjekti na međunarodnom nivou da bi pro-
movisali sebe kao lokacije za investiranje i razvoj i da bi ostvarili samostalno-privredne
veze i preko granice svoje države. Globalizacija predstavlja mogućnost za urbane centre
u razvoju da postanu važna snaga privrednog rasta. U predmodernim društvima grado-
vi su bili zavisni entiteti ali su se i izdvajali iz ruralnih područja u okruženju. Moderni
gradovi su samostalni i nezavisni od ruralnog okruženja i povezani savremenim sredstvi-
ma transporta i elektronskim komunikacijama sa sličnim gradovima i izvan nacionalnih
granica. Finasijska tržišta su potpuno automatizovana gde elektronska trgovina smanjuje
potrebu oslanjanja na konvencionalne načine rada. Politička uloga gradova je sve veća.
Sve to pogoduje razvoju zdravstvene kulture u modernim gradоvima.
Zdrav grad je definisan proces, a ne rezultat. Zdrav grad nije onaj koji je postigao
određeni zdravstveni status već onaj u kome se teži potizanju jednog duha. To je sredina
svesna zdravlja koja nastoji da ga poboljša. Tako svaki grad može da bude zdrav grad, bez
obzira na njegov trenutni zdravstveni status (WHOe 2003; WHO 2010).
Organizacija zdravstva jednog grada je od izuzetnog značaja za funkcionisanje
društva u jednom velikom gradu. Proučavanje, praćenje i analiza zdravstvenog sistema 117
IDENTITET BEOGRADA
odrednica zdravlja, radi potrebe da se pravičnost ugradi u sve lokalne politike. Vodeći
izazov pete faze baziran je na deklaraciji i glasi: „Zdravi grad pre svega treba biti grad za
sve svoje stanovnike, inkluzivan, suportivan, socijalno osetljiv i sposoban da odgovori na
različite potrebe i očekivanja svojih građana”, a moto projekta u petoj fazi glasi „zdravlje
i pravičnost u svim lokalnim politikama” (WHO 2012; WHO 1998).
Danas je projekat „Zdravi grad” svetski projekat u koji je uključeno oko 2000
gradova širom sveta i jedan je od najperspektivnijih projekata za očuvanje i unapređe-
nje zdravlja. U uslovima života savremenog sveta i brojnih rizika za zdravlje, projekat
„Zdravi grad” motiviše države, lokalne zajednice i pojedince da preuzmu odgovornost
u brizi o ličnom i zdravlju svojih građana te da ga sopstvenim snagama unapređuju. Ur-
banizacija i zdravlje su zadnjih godina predmet interesovanja i rada značajnih
međunarodnih foruma kao što je bila konferencija povodom svetskog dana
zdravlja 2010. godine (World Health Day), posvećena urbanizaciji i zdravlju
gde je poseban akcenat stavljen na socijalno partnerstvo u urbanim centrima
(WHO 2010; Leeuw 1999).
Beograd se poslednjih decenija suočava s mnoštvom izazova: zagušenje saobraćaja,
buka, kvalitet vazduha, zdravlje stanovnika, sigurnost, kvalitet života i gradski prevoz.
U okviru programa strategije grada iz 2008, postavljeni su sledeći prioriteti
(Belgrade):
Zaključak
U pr voj deceniji 21. veka grad Beograd je postepeno vratio duh jedne od evrop-
skih prestonica i ponovno uspostavio pokidane veze s evropskim okruženjem, postepe-
nim uključenjem u proces evropskih integracija i regionalne saradnje u ekonomskom,
kulturnom i svakom drugom smislu. Grad je značajno promenio demografsku i socijalnu
sliku krajem dvadesetog veka, i kvalitativno i kvantitativno, kroz dinamične promene u
strukturi stanovništva grada, s velikim brojem izbeglica i interno raseljenih lica, kao i
imigranata iz osiromašenih krajeva Srbije, koji imaju značajan uticaj na urbani identitet
grada i njegovih pojedinih delova. Svedoci smo i pored godina zastoja i stagnacije da se
razvija struktura zdravstvenih ustanova Beograda. Prisutan je razvoj savremene urbane
zdravstvene kulture, kao i međusobno prožimanje zdravstvenog sektora, ekologije i in-
frastrukture. Da bi se to ostvarilo u skladu sa civilizacijskim zahtevima koji se postavljaju
pred nas, neophodno je da zdravlje bude visoko na političkim i socijalnim ciljevima poli-
tike Beograda i da se izgradi jak pokret za javno zdravlje. Potrebno je snažno naglašavati
jednakost, participativno upravljanje i solidarnost, međusektorsku saradnju i aktivnosti
na rešavanju determinisanih problema. To podrazumeva kombinovanje tri oblasti delo-
vanja urbanog planiranja modernog rukovođenja gradom i dalji razvoj zdravstva. Zdrav
grad je stalni proces i težnja koja se kontinuirano sprovodi kroz ekonomske, političke i
društvene procese.
Literatura:
Awofeso, Niyi. 2003. “The Healthy Cities approach — reflections on a framework for improving
global health.” Bull World Health Organ 81/3
Prof.dr Dovijanić P., Doc.dr Janjanin M., Dr sci.med. Gajić I., Dr sci.med. Radonjić V., Prof.dr
Đorđević S., Prof.dr Borjanović S. 1995. Socijalna medicina sa higijenom i epidemiologijom.
Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 6, 22–26
Gidens, Entoni. 2001. Sociologija. 4th edition. Cambrige: Politz Press, 603–605
Goodall, B. 1987. The Penguin Dictionary of Human Geography. London: Penguin
The City of Belgrade (Belgrade). 2008. City of Belgrade Development Strategy GOALS, CONCEPT
AND STRATEGIC PRIORITIES OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT 2008. Belgrade:
Belgrade City Council OSI/LGI (Open Society Institute / Local Government Public Service
Reform Initiative) http://www.palgo.org/files/knjige/strategy%20low%20english.pdf
Ison, Erica. 2009. “The introduction of health impact assessment in the WHO European Healthy
Cities Network.” Health Promotion International. 24(Supplement 1):i64–i71
Castells, M., ed. 2004. The network society: a cross-cultural perspective. London: Edward Elgar.
(ebook)
Kuper, A. and J. Kuper, eds. 1996. The Social Science Encyclopedia. 2nd edition. London: Rout-
ledge
121
IDENTITET BEOGRADA
Leeuw, Evelyne de. 1999. “Healthy Cities: urban social entrepreneurship for health.” Health Promo-
tion International 14/3: 261–270
O’Neill M and P. Simard. 2006. “Choosing indicators to evaluate Healthy Cities projects: a political
task?” Health Promotion International 21/2: 145–152.
World Health Organization (WHO). 1998. Health Promotion Glossary http://www.who.int/en-
tity/healthpromotion/about/HPR%20Glossary%201998.pdf
——— 2010. World Health Day http://www.euro.who.int/worldhealthday/20100325_1
——— 2012. Healthy Cities and urban governance. Copenhagen: WHO Europe. http://www.who.
int/heli/risks/urban/urbenvdirectory/en/index.html
WHO Europe (WHOe). 2003. Healthy Cities and urban governance. WHO European Healthy
Cities Network.
——— 2012. Health impact assessment methods and strategies. http://www.euro.who.int/en/what-
we-do/health-topics/environment-and-health/urban-health/activities/healthy-cities
Constitution of the World Health Organization 22 july 1946 New York http://apps.who.int/gb/
bd/PDF/bd47/EN/constitution-en.pdf
ABSTRACT:
122
UDK:
Ključne reči: Savsko priobalje, Beograd, identitet grada, urbani razvoj, saobraćaj
***
Prostor Savskog priobalja pripada širem pojasu Savske padine: ona se proteže do
Kalemegdana, beogradskog „grebena“ (Knez Mihailove ulice), Terazijskog platoa i uli-
ca Nemanjine i Kneza Miloša. Često se, ipak, izjednačava i sa Savamalom (Bogunović
2005, 344) koja čini samo istorijski deo tog prostora: gornji deo današnje ulice Gavrila
Principa. Savsko priobalje pokriva prostor od ušća Save u Dunav do kraja Bare Veneci-
je i obale Železničkog mosta. U vremenu koje prethodi međuratnom (1918–1941) i
posleratnom periodu (nakon 1945) savsko priobalje i padina su predstavljali jedan od
najvažnijih delova grada. Na priobalju je bila i najprometnija granica Srbije od dobijanja
autonomije, zatim nezavisnosti, sve do izbijanja Pr vog svetskog rata 1914. godine. Osim
za trgovačke potrebe ona je bila veoma važna za prodiranje kulturnog uticaja iz Hab-
zburške monarhije ali i ostatka Evrope. Pr ve generacije državnih stipendista su išli preko
te granice. Proces razvoja nije bio jednosmeran i iz razloga njenog ogromnog značaja su
i građani koji su naseljavali savsko priobalje, naročito bogati trgovci, uradili što su više
mogli da od priobalja ali i padine naprave najsavremeniji deo Beograda. Hotel Bristol
kao i palata Beogradske zadruge su u vreme izgradnje bili najsavremeniji objekti u Beo-
gradu. Vrhunac uspona ovog dela grada je bio u formiranju Malog Pijaca koji je osim što
je bio centar ovog dela grada označavao i njegov prosperitet i lepotu (Pavlović-Lončar-
ski 2005, 117). Razvoj savskog priobalja i Beograda nisu bili paralelni procesi: kako se
granica menjala i grad uvećavao, stanje priobalja se nije nužno poboljšavalo. Već nakon
pr vih planova za varoš i grad od 1867. planeri su zaboravili na priobanje ili mu nisu po-
svetili mnogo pažnje, te su na taj način na samom početku planskog razvoja Beograda
napravljene greške koje ni do druge decenije XXI veka neće biti ispravljene. Problem
saobraćajne mreže ovog dela grada je najveći paradoks njegove evolucije: dok je državna
granica išla priobaljem to je bila samo prednost ali kako se granica promenila, upravo su
zastarele saobraćajne mreže postale njegov najveći kamen spoticanja.
povratka dinastije Obrenović na vlast 1859.do dobijanja gradova od strane turske uprave
1867. samim tim i cele beogradske varoši i tvrćave. U toku pr vog perioda oko Karađor-
đeve ulice koja se prostire paralelno sa priobanjem formira se komercijalni centar grada.
Njen najznačajniji objekat i simbol njenog trgovačkog značaja je i ujedno najsavremenija
građevina tog doba u Beogradu: Đumurkana (carinarnica) sagrađena 1835. (Đurić-Za-
malo 1981, 53). Veruje se da je Franc Janke bio arhitekta, ali to su možda bili Cvetko
Rajević ili Hadži Nikola Živković. Ona nije bila vizuelno impresivna kao Saborna crkva
ali je njena solidna konstrukcija skupa sa zgradom Konzulata dominirala priobaljem.
Đumurkana je bila zgrada na dva sprata, donji nivo se koristio za carinjenje robe i skla-
dišta, a gornji za kancelarije. Konzulat je podignut nekoliko godina ranije i bio je me-
šavina tradicionalno-orijentalnog stila i evropskih trendova neoklasicizma tog vremena.
Prevashodna namena Konzulata je bila za smeštaj stranih konzula i diplomatskih misija,
ali je to zdanje ostalo poznato kao hotel Kragujevac (Đurić-Zamalo 1988, 41). Ove dve
zgrade su srušene nakon bombardovanja 1944. godine. Njihov položaj na samom pri-
obalju, funkcija i izuzetni značaj su pokazatelji veoma brzog razvoja priobalja u tom
periodu i njegovog trgovačko-saobraćajnog značaja. Jako je važno pomenuti da u ovom
periodu priobalje nije bilo samo centar trgovačkog života, već i kulturnog. Tako su se pr-
ve pozorišne predstave upravo odigravale u hotelu Kragujevac, osim toga i rezidencijalni
značaj ovog dela grada je rastao. Neparna strana Karađorđeve je dobila nekoliko solidnih
stambenih kuća sredinom veka od kojih su neke ostale do danas (Roter-Blagojević 1991,
336). Dobijanje gradova 1867. i širenje Beograda na dunavsku stranu je promenilo sliku
Beograda: do tada su bila dva Beograda pod različitim upravama: turski koji se nalazio
na dunavskoj strani Beograda i pokrivao širi prostor današnjeg Dorćola, a u okviru kojeg
je spadala i tvrđava i srpski koji je obuhvatao sve ostalo. Priobalje je pripadalo srpskom
delu grada ali ono je i pored toga bilo naseljeno brojnom romskom populacijom, kao i
grčkom i jermenskom (Nestorović 1972, 6). Potpuna kontrola nad Beogradom i tvrđa-
vom omogićila je dalji nesmetan i još brži razvoj savskog priobalja. Nakon 1867. Godine
matematičar i beogradski urbanista Emilijan Josimović je napravio pr vi plan beogradske
varoši u šancu, međutim i njegov plan, kao i plan Stevana Zarića iz 1878. nisu se bavili
mnogo savskim priobanjem. Razvoj priobalja nakon primopredaje gradova (1867.) je
zavisio od trgovine koja je bila najvećim delom u rukama trgovaca koji su u periodu
nakon 1867. do 1914. dali pečat zlatnoj epohi priobalja i zaleđine (Pavlović-Lončar-
ski 2005, 118). Najvažniji događaj u daljem razvoju ovog dela Beograda je bilo sticanje
nezavisnosti i odredba Berlinskog sporazuma koji je Srbiju obavezao da se železnicom
poveže sa ostatkom Evrope. Glavna železnička stanica koja i danas nosi isto ime je bila
gotova 1884. godine, nalazila se na delu Bare Venecije i svojim neoklasičnim i renesansim
stilom bila najimpresivnije zdanje priobalja (Nestorović 1972, građevine i arhitekti, 63).
Razvoj železnice, povezivanje Beograda sa drugim evropskim metropolama su doprineli
najvećem bumu u razvoju priobalja, a materijalni tragovi tog prosperiteta su vidiljivi kroz
arhitektonska zdanja tog vremena (Pavlović-Lončarski 2005, 117). Simboli prosperite- 125
IDENTITET BEOGRADA
ta poslednjih decenija priobalja pred izbijanja rata 1914. jesu hotel Bristol i Beogradska
Zadruga koji čine najznačajnija zdanja Malog Pijaca (Pavlović-Lončarski 2005, 117).
Ova dva zdanja su pretstavljala ne samo najsavremenija arhitektonsko-projketantska do-
stignuća Beograda i Evrope tih godina, već i krunu u zlatnoj epohi razvoja priobalja i
privatnog kapitala bogatih trgovaca koji su bili naručioci ovih ali i drugih palata savskog
priobalja i padine. Arhitekti Beogradske zadruge Andra Stevanović i Nikola Nestorović
su radili na projketu od 1907 do 1912. godine, dok je za hotel Bristol Nestorović bio
jedini arhitekta (Nestorović 1972, 76). Beogradska Zadruga se koristila za bankarsko-
osiguravajuće poslove i u njoj se nalazila i berza, dok je hotel Bristol (u vlasništvu Beo-
gradske Zadruge) bio meću najmodernijim hotelima Beograda i takođe predstavljao pr vi
moderni stambeni blok (sa svih strana je bio i ostao uokviren ulicama).
Razvoj Malog Pijaca nije bio spontan, naprotiv, on se uklapao u regulaciju
Krađorđeve ulice gradskih planera iz 1893.i novi plan je učinio Krađorđevu daleko
poželjnijom za stanovanje. Potvrda za to se može videti u palatama i veoma solidnim
zgradama koji potiču iz tog vremena. Kuće u Krađorđevoj 53, 55 i 44 koje su izrađene
za trgovca Božidara Purića, Dimitrija Markovića i porodicu Nikolić su veoma dobri
primeri rezidencijalnih zgrada na prelazu iz 19. u 20. vek. (Pavlović-Lončarski 2005,
109). Međutim najimpresivnije palate i zrade su bile smeštene na samom Malom Pijacu
ili oko njega, osim pomenute Beogradske zadruge i Hotela Bristol, značajne su palate u
kojima su živeli najbogatiji trgovci: braća Krsmanović su imali jednu od svojih palata u
Karađorđevoj 591; Luka Ćelović Trebinjac i njegova palata u Kraljevića Marka 1, koja
se nalazila preko puta Beogradske zadruge (koja je velikim delom osnovana i njegovim
ličnim kapitalom); palata Đorđa Vuča u ulici Kraljevića Marka 2,2 preko puta palate
Luke Ćelović Trebinjca. Pomenute palate su bile podignute u stilu domaćeg akademizma
koji je bio i najpopularniji arhitektonski stil tog vremena (Kadijević, 2005, 295-299).
Simbol Malog Pijaca je bio crveni mermerni krst koji se nalazio na raskršću Travničke i
Karađorđeve ulice i koji je predstavljao simbol bombardovanja Beograda iz 1862.godine.
Postavljen nedugo posle događaja iz 1862. godine. Sam trg oko krsta je bilo jedno od na-
jpopularnijih mesta okuplajnja beograđana u decenijama koje su sledile. Kako je i pojas
oko krsta koji bio premešten u park u neposrednoj blizini Savskog mosta pao u zaborav,
takva je bila sudibina i Malog Pijaca u godinama nakon 1918. Tako i statua sirena koja
je bila naručena za Mali Pijac nikad nije stigla da bude postavljena usled izbijanja ratnog
stanja u toku druge decenije 20.veka (Pavlović-Lončarski 2005, 115). Mali Pijac prati
sudibinu Savskog priobalja i pada u zaborav 20-ih godina 20. veka.
U isto vreme kada su dizane najveća zdanja tog vremena priobalje je dobilo prugu
koja će u potonjem razvoju odlučujuće uticati na degradaciju ovog dela grada, to će se
primetiti već u pr vim godinama nakon Pr vog svetskog rata. Nova gradska klanica po-
dignuta je 1900. godine pored današnjeg Pančevačkog mosta (GUP 1950, 102). Zbog
pruge koja je povezivala klanicu i glavnu železničku stanicu, obale Dunava i Save odse-
čene su od gradskog jezgra. Upravo će postojanje pruge koja će ostati prisutna i nakon
pomeranja klanice dati današnjem priobalju identitet tranzitno-saobraćajnog čvora. Pr vi
Generalni urbanistički plan za Beograd, koji je izradio Albon Šambon 1912. (Maksi-
mović 1970, 647), više se odnosio na vizuelna rešenja pojedinih izazova, koja su bila i
elegantna i monumentalna, ali nisu davala praktične odgovore, niti su bila u skladu sa
stvarnošću društva i ekonomije. Plan nije predviđao dalji razvoj najvažnijeg trgovačkog
dela grada: savskog priobalja. Njegov najveći doprinos bio je plan uređivanja Terazijskog
platoa kao najvažnije buduće arterije Beograda. Gradski planeri su prihvatili tu ideju,
koja nije stigla da se ostvari zbog ratova koji su usledili 1912–1918 (Maksimović 1983,
36). Drugi deo Šambonovog plana koji se odnosio na priobalje bio je širenje Kalemeg-
dana. Plan je počeo da se ostvaruje na dunavskoj strani, ali su savsko priobalje i padina
najvećim delom ostali netaknuti (Maksimović 1983, 36).
granici. Uža od Dunava, Sava je bila pogodnija za bombardovanje gradskog jezgra. Gra-
đevinski polet iz poslednjih nekoliko decenija najednom je zaustavljen. Zašto? Nakon
1918. savska strana Beograda je izgubila nekadašnji značaj, naročito trgovački, i započela
je degradacija tog dela grada. Nestala je dotadašnja granica na Savi i Dunavu (dugoročno
ustanovljena još 1699). Nije više bilo graditeljskog poleta koji su nosile ugledne porodice
Krsmanović, Vučo, Leko, Ćelović (Lončarski-Pavlović 2005, 115). Gradske vlasti su 1921.
raspisale međunarodni konkurs za Gradski urbanistički plan, koji, međutim, nije doneo
očekivan ishod. Autori su se više interesovali za celovitu transformaciju urbane strukture
Beograda nego za pojedinačna rešenja urbanih celina (Maksimović 1970, 649).
Gradski odbor je u julu 1923. završio pr vi GUP u istoriji Beograda (Maksimović
1970, 650). Plan je imao da pretvori Beograd u prestonicu jedne daleko veće države od
ideja ustupila mesto potrebi za novim stambenim rešenjima u gradu koji se širio sna-
žnim prilivom doseljenika (GUP 1950, 41). Jedno od pitanja naročito primetnih na
priobalju i padini ostala je mreža tranizitnih puteva, naročito železničkih. Beogradu su
bile potrebne nove veze starih i novih delova grada, a najveća smetnja ostala je pruga od
glavne stanice do Pančevačkog mosta. Između 1923. i 1938. nije ostvaren nijedan od
šest predloga za izmeštanje železničke pruge (GUP 1950, 44). U međuratnom razdoblju
Beograda nije samo Ministarstvo za saobraćaj bilo nedosledno. Između 1923. i 1938.
Uprava rečnog saobraćaja iznela je nekoliko planova za uređivanje rečnog priobalja i
pristaništa, i ti su se planovi značajno menjali. O tome koliko je bilo različitih rešenja
primer je dužina uređene obale koja je u aktuelnim urbanističkim planovima varirala od
15 do 45km (GUP 1950, 45).
Paradoks razvoja Beograda jeste da je nakon oslobođenja 1918. godine postao me-
tropola kao nikada pre toga: stanovništvo je u grad dolazilo sa svih strana i osim što su u
Beograd došle mnogobrojne srpske izbeglice, bio je utočište i velikom broju migranta iz
raznih delova Evrope ali i iz drugih delova Kraljevine SHS. Tako se u Beogradu između
dva svetska rata povećao broj različitih etničkih grupa: od Grka i Jermena do Jevreja,
Rusa, Čeha. Sa druge strane paradoks je ležao u njegovom razvoju koji je doprineo de-
gradaciji nekada najprometnijih i najvažnijih delova grada kao što je bilo priobalje. Osim
razloga pomeranja granice ranijeg navedenog, na oblikovanje priobalja uticao je i pr vi
ideolog nove države: kralj Aleksandar, koji je bio najvažniji arbitar u skoro svim pitanji-
Kao i GUP iz 1923, GUP iz 1950. posvetio je veliku pažnju železničkoj mreži.
Ponovo je pozvao da se izmesti železnička mreža iz centra grada i sa rečne obale (GUP
1950, 104). Jedan od većih i modernijih projekata posleratnog Beograda bio je, kao
i u predratnom Beogradu, zidanje sajma. Novi Sajam, smešten na obali Save, onemo-
gućio je ideju o pomeranju glavne železničke stanice ka Čukaričkoj padini (Mitrović
1975, 112). Nakon izgradnje Sajma 1957. železnička mreža je još čvršće bila vezana za
centar. Pruga je i dalje prolazila kroz priobalje i padinu, a odvajala je rečni front i grad.
Pomeranje klanice je bilo pomak u urbanom razvoju, ali nije doprinelo ukidanju pruge
ispod Kalemegdana. Pruga se idalje koristila u tranzitne svrhe. U Karađorđevu ulicu se
usmeravao i teški drumski saobraćaj, time je dodatno degradirana, kao i bulevar koji je
presecao kalemegdanski Donji grad (Mitrović 1975, 104). Obrenovac nije dobio luku, a
Savsko pristanište je nastavilo da služi za pristanak brodova i istovar robe. Železnička sta-
nica u blizini Bare Venecije koristila se za kargo terete i težak saobraćaj (Mitrović 1975,
105). Savsko priobalje i padina su vizuelno izmenjeni podizanjem Beton hale još 1937.
(Dželebdžić 2007, 200) na početku Karađorđeve ulice (Roter 1991, 103). Na osnovu
navedenih promena do kojih je došlo nakon 1950. može se zaključiti da nije došlo do
većih promena u izgledu priobalja nakon 1945. Najveći problem ostaje rešavanje teškog
tranzitnog saobraćaja.
Urbani razvoj posleratnog Beograda odvijao se pod ideološkim i demografskim
pritiscima. Pred početak rata 1941. Beograd je imao 320.000 stanovnika, a 1953. već
450.000 u užem gradskom području koje je obuhvatalo i Savsku padinu. Do 1971. uže
gradsko područje naseljavalo je više 770.000 stanovnika. Samo je u centralnim gradskim
opštinama Stari grad i Savski venac broj stanovnika opadao u toku šezdesetih (GUP
1972, 52). Stambeni fond se na Savskom vencu najsporije menjao u periodu između
dva popisa 1961. i 1971. stambeni fond u Beogradu povećao se za 18.500 stanova, da bi
na opštinu Savski venac otišlo svega oko 2% (GUP 1972, 64). Bili su specifični i uslovi
stanovanja. Savsko priobalje pogađalo je zagađenje životne sredine (GUP 1972, 59).
Za taj prostor se počeo vezivati i fenomen izrazito nepovoljne socijalne stratifikacije.
Staro jezgro Beograda pretrpelo je i snažne poremećaje tokom okupacije i holokausta,
te posleratne nacionalizacije i konfiskacije privatne imovine. Deo socijalne stratifikaci-
je se ogledao u tome da je radnički sloj koji se naročito povećao u pr vim posleratnim
godinama počeo da se naseljava u većem broju duž priobalja usled manjka stambenog
fonda ali i zapuštenosti ovog prostora koji je izgubio veliki broj „starih“ stanara. Razvoj
priobalja je podrazumevao uređenje određenih kulturno-istorijksih celina i njihovu za-
štitu ali do toga nije došlo u dugom periodu nakon 1945.do druge decenije 21. veka.
Beograd je u periodu nakon 1945. nastavio da se razvija zanemarujući reke: iz decenije
u deceniju nekadašnja prigradska naselja i zaseoci su postali deo gradskog tkiva dok pri-
obalni položaj oko Save sistematski ostaje zanemarivan.
U posleratnim godinama gradski planeri nisu uspeli da pronađu dijalog sa svojim
132 predhodnicima (iz 1923. i kasnije) i reše neke od problema koje su oni prepoznali. Ne-
RAZVOJ I PROPADANJE SAVSKOG PRIOBALJA*
dok je priobalje i dalje ostalo za siromašne građane i radničke slojeve. Tranzitni saobra-
ćaj i zagađenje koje se naročito osećalo u priobalju je i dalje degradiralo ovaj deo grada i
činilo ga veoma nepopularnim za stanovanje. Urbanisti iz 1972. su ipak otišli korak dalje
u odnosu na svoje prethodnike i osim što su prepoznali najvažnije porbleme priobalja,
ipak su i rešili neke od njih kao što je zaštita istorijske ambijentalne celine određenih
delova priobalja i njegove zaleđine.
U dopuni GUP 1972. iz 1985. je sumorno konstatovano da uređenje gradskog sa-
obraćaja u centralnom delu gradu i priobalju kao i izmeštanje železničke stanice i tranzit-
nih puteva koji su vodili preko priobalja nije uspelo (GUP 1985, 75). Oslobađanje desne
obale Save od višestrukih tokova saobraćaja i tehničkih postrojenja navodi se kao jedan
od najvažnijih ciljeva za revitalizaciju priobalja ali i otvaranje puta uređenja beogradske
varoši (GUP 1985, 76). Gradski planeri su smatrali da postepenim zatvaranjem užih i
širih prstenova za obilazni saobraćaj motornih vozila oko užeg područija grada, može
da se reši problem koji ugrožava život tog dela grada i uređenje obalskog područja gra-
da, kao i drugih prostora kroz koji neprekinuto teče tranzitni promet kamiona i drugih
teških vozila (GUP 1985, 76). U periodu od donošenja GUP iz 1972. do sredine 80ih
godina kvalitet života se pogoršao što se moglo pratiti i u prosečnom trajanju putovanja
građana kao i zagušenja u saobraćaju (GUP 1985, 128). Usled recesije s početka 80ih i
rasta gradskog stanovništa kao posledice velikih unutrašnjih migracija u Jugoslaviji eks-
ploatacija javnog gradskog prevoza nije se razvijala po planu iz 1972. već je da bi zadovo-
ljila potrebe rastućeg grada išla u suprotnom smeru od zacrtanog. Autobuski prevoz koji
je i najveći zagađivač i krivac za gužve je dodatno potisnuo trolejbuse i tramvaje, a bio
je prisutan u gradskom prevozu putnika sa 84% 1982. u odnosu na 73% 1971. godine.
Plan iz 1985. je prepoznao da uprkos razvoju novih stambenih delova grada novi sta-
novnici Beograda i dalje dolaze u istorijski centar usled njegovog kulturno-društvenog
sadržaja jer sadržaja u novim naseljama nema. Kao logičan zaključak nameće se značaj
očuvanja istorijsko-kulturne celine centra grada kao i priobalja, što se samo delimično
sprovodi u centralnim delovima gradskog jezgra dok se stanje u priobalju samo pogor-
šalo u razmaku od 1972. do 1985. godine (GUP 1985, 75). Koncept „zelenih“ gradova
je bio poznat i 70ih u indutrijalizovanom Beogradu sa velikim prilivom stanovništva i
razvijanjem industrije, te je plan GUP iz 1972. predviđao da se Beograd „otvori“, dodat-
no „ozeleni“ . Realnost iz 1985. je bila vrlo siva kad je priobalje u pitanju i ekološka slika
ovog područja je bila daleko lošija u deceniji nakon 1972. Porast delatnosti teretnog i
tranzitnog saobraćaja u obalnom pojasu je osujetio svaki ozbiljan zahvat na ozdravlje-
nju životne sredine i obnovi istorijskih građevina (GUP 1985, 75). U kontaktnoj zoni
stare beogradske varoši i rečnih obala nisu ostvareni strateški potezi iz 1972. kao i ni
dopune iz 1985, odnosno, lanac ekološke sanacije priobalja nije bio pokrenut. Ekološka
sanacija priobalja se neznatno popravila u toku prve polovine naredne decenije ali usled
zamiranja trgovine i privredne delatnosti kao posledice embarga koji je trpela SR Jugo-
134 slavija u toku građanskih ratova nakon 1991.godine.
RAZVOJ I PROPADANJE SAVSKOG PRIOBALJA*
(World Trade Center je bio projekat braće Karić kojim bi se ne samo zatvorila veza iz-
među Terazijskog platoa i savskog priobalja,već bi nestalo i vizuelnog kontakta). Takvi
projketi bi omogućili i veliki razvoj turizma (Studija 1993, 192). Jedini deo tog plana je
ostvaren na levoj obali Save izgradnjom tržnog centra „Ušće“ što je daleko skormnije od
svetskog trgovačkog centra i što ispunjava samo deo komercijalno-tržišnih planova za širi
prostor savskog amfiteatra.
Drugu grupu predloga su činili još smeliji predlozi za uređenje priobalja, od njih
najimpresivnije zvuči Savski CITY (Studija 1993, 144) ali ima i smelijih među kojima je
bio predlog da se ceo prostor podeli u tri polja: 1. „Ekopolje“ u središnjem delu koji bi se
naslanjao na reku; 2. „Gradsko polje“ sa promenjivim gradskim aktivnostima i 3. „Tehno
polje“ koje bi sadržalo krupne saobraćajne sisteme, energetsku i drugu infrastrukturu
(Studija 1993, 141). Trabalo bi napomenuti da se u ovom predlogu pridaje veliki zna-
čaj neizgrađenom prostoru, naročito zelenilu, za slobodne aktivnosti stanovnika grada
u skladu sa očekivanim većim slobodnim vremenom u budućnosti (Studija 1993, 142).
Savski bulevar bi bio nastavak današnje Savske ulice ali bi se on nastavljao do Svetskog
trgovinskog centra odnosno podnožija Terazija, osim tog plana predviđeno je bilo i preu-
ređenje Sarajevske u „Knez Mihailovu“ priobalja i podizanju dva priobalna trga kao nove
centre priobalja (Studija 1993, 142). Koliko je priobalje ostalo neatraktivno za stanovan-
je najbolje se može primetiti na osnovu novoizrađenih objekata u period prve decenije
21.veka kojih je od centralnih gradskih opština bilo najmanje u okviru Savskog priobalja
(opštine Stari grad I Savski venac). I pored različitih planova silaska grada na reke tržišno
se to još nije pokazalo dovoljno interesantnim potencijalnim stanovnicima priobalja.
GUP za Beograd iz 2010. pod nazivom Generalni plan Beograda 2012 je kao i
predhodni planovi naveo veliki potencijal i značaj priobalja za dalje razvijanje grada i
konstatovao da celina priobalja ima najveći prostorni potencijal za izgradnju novih cen-
tralnih, komercijalnih i javnih sadržaja u centru Beograda (GUP 2010, 262). Gradski
planeri nisu napustili neke od ideja iznetih u studiji iz 1993.godine, već su dodali i neke
nove predloge: 1. Širenje komercijlanog i javnog sadržaja zauzima važno mesto kao i u
predhodnim planovima; 2. Obavezno učešće parkova, zelenih površina i ozelenjavanje
prostora priobalja zauzima važno mesto u planiranju. Po planu bi površina otvorenih jav-
nih prostora na obe strane Save činila oko 50% cele teritorije; 3. Predhodni razvoj „eko-
polja“ bi omogućio da priobalje postane i ekskluzivan deo grada za stanovanje u čijem
komšiluku bi bio novi-stari Savski bulevar (što je takođe baština studije iz 1993.) koji bi
spajao Karađorđevu i Savsku ulicu sa autoputem, zatim Beogradskim sajmom i Buleva-
rom vojvode Mišića u zoni iza sajma; 4. Objekti kulture i obrazovanja nacionalnog i grad-
skog značaja ostaju veoma važni u sadržaju priobalja, tako je potencijalno dobra lokacija
za zgradu opere (koja se šetala od Trga Republike preko parka „Ušće“ sve do desne obale
Save i priobalja) Karađorćeva ulica uz Brankov most (GUP 2010, 263). Kao preduslov
za realizaciju ovih planova neophodno je izmestiti železničku i autobusku stanicu (GUP
136 2010, 248), što bi dovelo do rasterećenja saobraćajno-tranzitnog opterećenja priobalja.
RAZVOJ I PROPADANJE SAVSKOG PRIOBALJA*
Izvori
Objavljeni izvori:
GENERALNI URBANISTIČKI PLAN Beograd 1950.
GENERALNI URBANISTIČKI PLAN BEOGRADA 1972.
IZMENE I DOPUNE GENERALNOG URBANISTIČKOG PLANA 1985.
Savski amfiteatar i prostori uz obalu Save (SANU, odbor za III milenijum) 1993.
GENERALNI URBANISTIČKI PLAN BEOGRADA 2010.
Neobjavljeni izvori:
Istorijski arhiv Beograda: fond Uprava Grada Beograda (UGB), kutija 3171 – Savamalski kraj.
Literatura
Blagojević-Roter, Mirjana. 1991. „Problemi rekonstrukcije i revitalizacije dela Karadjordjeve ulice
na potezu savskog pristaništa.“ Arhitektonika Unapređenje stanovanje 23: 329–363
Blagojević-Roter, Mirjana. 1997–1998. „Prilog proučavanju nastanka i razvoja naselja na prostoru
savske padine i transformacije njegovog razvijenog izgleda.“ Zbornik radova arhitektonska or-
ganizacija prostora 75: 91–129
Bogunović, Slobodan. 2005. Arhitektonska Enciklopedija Beograda XIX i XX veka, I – III. Beograd:
Beogradska knjiga
Dajč, Haris i Nikola Samardžić. 2011. „Dijalog istorije i grada – istorijski diskurs razvoja savske pa-
dine i priobalja 1923/1950/1970“ u: Nasleđe i dijalog, urednik Milica Grozdanić. Beograd:
Zavod za zaštitu spomenika kulture grada Beograda 137
IDENTITET BEOGRADA
Dželebdžić, Mirjana. 2007. „Zaštita revitališacije graditeljskog nasleđa 20. veka na prostoru prioba-
lja Beogradske tvrđave.“ Nasleđe VIII: 199–208
Đurić-Zamalo, Divna. 1981. Graditelji Beograda 1815–1914. Beograd: Muzej grada Beograda
Đurić-Zamalo, Divna. 1988. Hoteli i kafane XIX veka u Beogradu. Beograd: Muzej grada Beograda
Kadijević, Aleksandar. 2005. Estetika arhitekture akademizma (XIX–XX veka). Beograd: Gradje-
vinska knjiga
Lončarski-Pavlović, Vera. 2005. „Mali pijac na Savi krajem XIX I početkom XX veka.“ Nasleđe –
Heritage VI: 107–117
Maksimović, Branko. 1970. Urbanistički razvoj Beograda 1830–1941. Beograd: Naučno delo Srpske
Akademije Nauka i Umetnosti
——— 1983. „Ideje i stvarnost urbanizma Beograda 1839–1941.“ Zavod za zaštitu spomenika kul-
ture grada Beograda 1: 5–72
Manević, Zoran. 1972. „Novija srpska arhitektura.“ Muzej savremene umetnosti (mart-april): 9–38
Mitrović, Mihajlo. 1975. Novija arhitektura Beograda. Beograd: Jugoslavija
Nestorović, Bogdan. 1974. „Pregled spomenika arhitekture u Srbiji XIX veka.“ Saopštenja – Com-
munications X: 141–171
Nestorović, Nikola. 1972. Građevine i arhitekti u Beogradu prošlog stoleća. Beograd: Institut za arhi-
tekturu i urbanizam Srbije
Abstract:
The identity of the city is determined by its position. An essential part of the identity of
Belgrade is marked by the Sava an Danube. Belgrade’s right bank of the Sava River and its
hinterland has constituted one of the most important parts of Belgrade since the first half of the
19th century. The development of the right bank of the Sava river has not kept pace with the
development of the city as a whole. To understand the current state of this neglect, it is necessary
to follow the coastline’s development since Belgrade became the capital of Serbia/Yugoslavia.
Despite several large urban development plans in the period since 1923, in 2010 city planners
were still recognising the challenges of developing this part of Belgrade. No municipal govern-
ment has been able to solve them and in fact they are more often than not repeating the same
mistakes. During this long period, the city on the banks of the Sava developed spontaneously
which in fact contributed to its further degradation. In recent decades, plans related to the coastal
area were unrealistic and overly ambitious. The obvious problems of transport and infrastructure
were never addressed. To this day, the problem of the railway station, the railway network and
transit traffic have yet to be properly addressed.
Keywords: Right bank of the Sava River, Belgrade, urban identity, urban development,
transport
138
UDK:
Jovan ĆIRILOV
BITEF I BEOGRAD teatrolog
Abstrakt:
Ključne reči:
Kada smo Mira Trailović i ja krajem 60-ih godina osnivali Beogradski in-
ternacionalni teatarski festival pre svega smo mislili na našu publiku. Me đu-
tim, pokazalo se od samog početka da Bitef dobija daleko šire evropsko značenje.
Jugoslavija je tih godina imala poseban geopolitički položaj, kao najznačajnija evropska
nesvrstana zemlja.
U tu zemlju sa istom lakoćom mogli su da uđu stranci sa Istoka i Zapada, sa Se-
vera i sa Juga.
Zemlje Istočne Evrope (osim možda Poljske) nisu mogle ni da zamisle da osnuju
međunarodni festival sa trupama iz celog sveta. Mnoge provokativne trupe sa zapada u
to vreme nisu imale pristup Sovjetskom Savezu i drugim zemljama Varšavskog pakta.1
Jugoslavija je bila jedina zemlja u kojoj je bilo mogućno nešto nezamislivo – da
se neposredno posle agresije snaga Varšavskog pakta na demokratski orijentisanu vlast u
Čehoslovačkoj održi festival na kojoj su samo mesec dana posle tog događaja bila pred-
stavljena i pozorišta i iz SSSR i iz ČSR.2
Tih godina na predstave Living teatra, Performance grupe, Open teatra, Theatre
de Soleil, Zadeka i Steina, Nurie Espert i Barbe, Pine Bausch i Kresnika, dolazili su mla-
di pozorišni umetnici Istoka kao na njima zabranjenu jeres i ulazili na mala vrata na sve
predstave. Danas su to značajni poslenici svetskog pozorišnog pejzaža.
Bitef nije imao na umu prevashovno tu kulturno političku ulogu. Ambicije su
bile pre svega pozorišne – dovesti i vrednovati nove pozorišne tendencije, kako one eks-
tremno avangarde, tako i one koje iskustva novog pozorišta primenjuju na klasiku. Kao
Literatura
Jovan Ćirilov, Dnevnici; Grad teatar Budva, 1999.
Jovan Hristić, Pozorišni referati; Nolit, 1992.
Hans-Thies Lehmann, Postdramsko kazalište, Centar za dramsku umjetnost, 2005.
Muharem Per vić, Volja za promenom; Muzej pozorišne umetnosti Srbije, 1995.
ABSTRACT:
Keywords:
141
UDK:
IDENTITET BEOGRADA:
GLOBALNI GRAD ILI Nikola Samardžić
Univerzitet u Beogradu,
GLOBALNO SELO? Filozofski fakultet,Beograd
Ključne reči: globalni grad, javni prostor, “rurbanizacija”, urbicid, urbani preobražaj
dor se otežano odvija u autoritarnim sistemima ili sistemima s deficitom tradicije efikas-
nih institucija. Urbanizacija, urbani rast i globalna proliferacija urbanizma transformišu
prostorni i kulturni karakter društva. Nejednaka je dinamika urbanog razvoja u svakom
smislu. Migracije se u savremene globalne gradove, samom svojom dinamikom, ulivaju i
kao bujice ruralne kulture. Globalni grad je istovremeno i globalno selo.2 Bez obzira na
sve razlike i varijacije u tradiciji i kulturi između nacija i unutar nacija, globalni gradovi
otkrivaju više sličnosti nego razlika, pre svega u fizičkom izgledu, ekonomskoj strukturi
i društvenoj organizaciji. Dele jednake probleme nezaposlenosti, stanovanja, saobraćaja
i kvaliteta životne sredine (Clark 1996, XI-XII).
Prva globalna civilizacija je istorijska stvarnost proteklih decenija. Oko 1700. je
manje od 2% ukupnog svetskog stanovništva živelo u gradovima, i oni su bili koncen-
trisani u gradovima-državama. Prve promene odigrale su se u Britaniji tokom druge
polovine XVIII veka, prateći potrebe prvog industrijskog kapitalizma. Na osnovama
rane moderne humanističke i kapitalističke civilizacije, industrijski gradovi su zatim
nicali u severozapadnoj Evropi i severoistočnim SAD. Do početka XX veka oko 15%
svetskog stanovništva živelo je u gradovima. Globalna civilizacija i globalna urbanizacija
su pojave koje pripadaju tek drugoj polovini XX veka. Zapravo veći deo sveta nije bio
obuhvaćen urbanim razvojem do početka sedamdesetih.
Većina stanovnika današnjih gradova su neposrednog ruralnog porekla. Urban-
izacija do nedavno ruralnih zemalja je nagla promena koja se ne može osloniti na opiplji-
vo istorijsko iskustvo. I dok se selidba sa sela u gradove odigrava u lokalnom ambijentu,
taj proces je istovremeno najveće ljudsko pomeranje ikad zabeleženo u istoriji.
U gradovima se odvija i svetska ekonomija, u krugovima njihovih potreba, in-
frastrukture i razmene. Gradovi više nisu samo tačke kupoprodaje robe i usluga koje
uključuju neposrednu okolinu (takav je njihov ekonomski obrazac, za većinu, do početka
globalne ere), oni su centri artikulacije ukupnih odnosa sa svetom kao celinom. U gra-
dovima se proizvode, redistribuiraju ili troše roba i usluge globalnog porekla, i u njima
one stiču novu vrednost. Gradovi su osnove ćelije lokalnih ili nacionalnih mreža koje su
uključene u globalnu ekonomiju.
Globalno društvo je sve urbanije. Gradovi su centri proizvodnje i potrošnje ur-
bane kulture. Najveće i najgušće koncentracije stanovništva različitog porekla, u njima
se prepliću razna verovanja, uverenja, stilovi, vrednosti, tradicije i stavovi. Raznorodni
oblici mišljenja i ponašanja prenose i šire ljudske migracije i kretanje informacija i ide-
ja. U globalnim okvirima, nova urbana dinamika probija sve tradicionalne, ustaljene
granice, podrazumevajući granice gradova. Društvo postaje urbanizovano u tom smislu
da je sve veći broj ljudskih jedinki izložen kulturnim vrednostima koje su vezane za grad-
ski život.
2 Pojam se ne koristi u onom smislu u kojem ga je sugerisao Marshall McLuhan u svojim studijama
144 The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man (1962) i Understanding Media (1964).
IDENTITET BEOGRADA: GLOBALNI GRAD ILI GLOBALNO SELO?
Beograda spadaju i njegove iseljeničke zajednice, koje su ga napustile privremeno ili traj-
no, dok i one u sebi nose i psihozu krize, koju su odlaskom napustili, i emociju nostalgije,
koja ih vezuje i za podsvest i za racionalno sećanje. Obrazovni i kulturni profili iselje-
nika sami po sebi gotovo da definišu identitet grada koji su napustili, prepuštenog pos-
ledicama negativnog prirodnog priraštaja, oskudnim investicijama i oskudnim prilivom
novih stručnjaka, znanja i urbanih iskustava. Tokom poslednje decenije su prioriteti ob-
nove osnovne infrastrukture i regulatornih institucija učinili da budu zapostavljene od-
like urbaniteta zasnovane na potrebi očuvanja, interpretacije i daljeg razvoja kulturnog
identiteta. Istorijski, tradicionalni identitet Beograda ugrožen je državnom politikom
«nacionalnog identiteta» koja se poziva upravo na čuvanje tradicije. Srpska istorijska
tradicija gotovo da je lišena iskustva modernog evropskog urbaniteta. Zvanični državni
simboli i odgovarajuća kulturna politika pozivaju se na predanje feudalizma, klerikal-
izma i iskustva oslobodilačkih ratova. Beograd je u celoj svojoj modernoj i savremenoj
istoriji žrtva povremenog urbicida, i u stvarnosti «velike» istorije ratova i osvajanja, i u
stvarnosti povremenog narušavanja kontinuiteta urbane kulture.
Identitet savremenih evropskih gradova ponikao je i u procesima etničke homog-
enizacije i asimilacije, i Beograd u tom smislu nije usamljen primer. Zahvaljujući ot-
varanju evropskim uticajima koji su bili važni za izgradnju države, Beograd je krajem
XIX i početkom XX veka ponovo otvorio prostor kulturnom pluralizmu, a ulazak u
jugoslovensku zajednicu, čija je postao prestonica, učinio ga je, najzad, i kosmopolitskim,
u onoj meri u kojoj su to dopuštale konkretne okolnosti. U XX veku Beograd je pretrpeo
značajna razaranja i ljudske gubitke, 1915, 1941, 1944. i 1999. U prvim posleratnim
godinama, nakon 1944, Beograd je traumatiziran stihijskim doseljavanjem ruralnog i
planinskog stanovništva, političkim i ideološkim terorom, kulturnom degradacijom, i taj
se proces gotovo ponavljao od kraja šezdesetih, i u poslednjoj deceniji XX veka.
Greške iz prošlosti ne postaju obavezno iskustvo za budućnost. Uloga istorije spa-
da i u povremeno podsećanje na njena znanja i poruke, naročito u svetlosti društvene
inercije, i nepromenljivosti ljudskog karaktera. Istovremeno državna prestonica i ljudska
zajednica specifičnog porekla i senzibiliteta, ozbiljno narušena stihijom, samovoljom ili
urbicidom poslednje decenije XX veka, Beograd se suočava sa ozbiljnim društvenim
poremećajima, i sitemskim propustima. Pod pritiskom dinamičnih istorijskih promena,
stihija se prenela u XXI vek, u neuspehu pokušaja da se uspostavi vladavina prava, da se
privatizacijom izmeni ekonomska i društvena struktura, da radno aktivni slojevi postanu
obezbeđenje nezavisnih državnih institucija i demokratskog razvoja. Ponekad se fenom-
en modernog urbaniteta u Jugoistočnoj Evropi smatra «rurbanizacijom», koja se odnosi
na usporen razvoj urbane infrastrukture i institucija. Time se tumači i relativan nedostat-
ak urbanog životnog stila. Važna pojava u tom smislu je specifična socijalna diferenci-
jacija, koja se odvija isključivo u materijalnom domenu. U urbanim gradskim jezgrima,
usred velikih stambenih kompleksa, opstale su «dvorišne» zajednice sa izrazitim ru-
152 ralnim karakteristikama. Pojedina strateška rešenja se samo prilagođavaju postojećim
IDENTITET BEOGRADA: GLOBALNI GRAD ILI GLOBALNO SELO?
deo rešenja, a «Treći svet» sve više uzrok problema u domenu globalnog zagađivanja ili
klimatskih promena. Najgrublja stratifikacija globalne uspešnosti i globalnog siromaštva
može se dovesti u vezu s polarizacijom životnih šansi u smislu tehnološkog znanja,
pristupa telekomunikacijama, nekad i kulturnim resursima, finansijske sposobnosti.
Siromašni su, na drugoj strani, obično uskraćeni osećanja da su uskraćeni. Dalje, teorije
globalnog društvenog razvoja značajno zaostaju za ukupnom istorijskom dinamikom
i na osnovu okolnosti u kojima globalne tehnološke olakšice razvijaju nove društvene
zajednice, stvarne ili virtuelne, prevazilazeći ustaljene klasne i ekonomske pozicije.
Percepcija siromaštva zapravo se transformiše u jednom drugom smeru. Globalne ko-
munikacije omogućavaju uvid u životne uslove na celoj planeti. Sve je jasnija struktura
nepovoljnih regionalnih ekonomskih i političkih konjunktura. Globalni gradovi imaju
značaju ulogu u percepciji siromaštva i suočavanju s njegovim ekonomskim i političkim
korenima. Relativizacija globalnog siromaštva podrazumeva nove pristupe i nove stan-
darde, ali socijalne teorije razvoja niti primena novih tehnologija nisu dovoljni da se
unapredi kvalitet života. Siromaštvo podrazumeva društvenu usamljenost, izloženost
bolestima, nekvalitetnoj hrani i vodi, nedostatku sigurnosne mreže oko pojedinca. Kom-
presija vremena i prostora omogućavaju da se društvene veze održavaju na daljinu, čime
se može umanjiti osećanje izopštenosti u percepciji društvene osujećenosti. Ali prolif-
eracija društvenih veza uključuje i proliferaciju svih iskušenja, izazova i problema koje
te veze podrazumevaju. Globalni grad u svakom slučaju dobija šansu da doprinese ideji
«prevazilaženja granica» u uslovima u kojima uporedo i blisko koegzistiraju bogatst-
vo i siromaštvo. Relatizovane, barijere uspeha i neuspeha se laške prevazilaze. Bogati i
siromašni u globalnom gradu dele isti prostor, pregovaraju o njegovom korišćenju, nekad
i ugrožavaju jedni druge, ali obostrana upućenost može doprineti obostranim interesi-
ma. Nije slučajno u globalnom gradu upravo srednja klasa najranjivijana izazove brzog
pada u siromaštvo. I svako pitanje srednje klase ostaje suštinsko pitanje demokratije, vla-
davine prava i stabilnosti institucija. U tom smislu globalni grad preuzima odgovornost
jedne konstante u čijim se okvirima odvijao razvoj savremene gradske civilizacije, njenih
prednosti, njenih sloboda, i svih njenih kontroverzi.
Literatura:
Clark, David. 1996. Urban World/Global City. London/New York: Routledge
Davis, Diane E., and Libertun Nora de Duren. ed. 2011. Identity Conflicts in the Urban Realm. Cities
and Sovereignty : Identity Politics in Urban Spaces. Bloomington: Indiana University Press
Eade, John, ed. 2005. “Introduction”, in: Living the Global City. Globalization as a Local Process.
London: Routledge
Fyfe, Nicholas R. 1998. “Introduction: Reading the Street.” in: Images od the Street. Planning, Iden-
tity and Control in Public Space, 1-11. London: Routledge
156 Giddens, Anthony. 1990. The Consequences of Modernity. Cambridge: Polity Press
IDENTITET BEOGRADA: GLOBALNI GRAD ILI GLOBALNO SELO?
Hurley, Andrew. 2010. Beyond Preservation. Using Public History to Revitalize Inner Cities. Philadel-
phia: Temple University Press
Jones, Ian, Robert R. MacDonald and Darryl McInty. ed. 2008. City Museums and City Develop-
ment. Plymouth: Realtamira Press
Lindner, Christoph, ed. 2006. Urban Space and Cityscapes. Perspectives From Modern and Contem-
porary Culture. London: Routledge
Nagle, John. 2009. Multiculturalism’s Double Bind. Creating Inclusivity, Cosmopolitanism and
Difference. University of Ulster, Farnham Burlington: Ashgate Publishing Limited
Neill, William J. V. 2004. Urban Planning and Cultural Identity. London: Routledge
Prato, Giuliana B. 2009. “Introduction – Beyond Multiculturalism: Anthropology at the Intersec-
tions Between the Local, the National and the Global“. Beyond Multiculturalism. Views from
Anthropology/. Farnham Burlington: Ashgate Publishing Limited
Prévélakis, Georges. 2008. „City Museums and the Geopolitics of Globalization.“ u: City Museums
and City Development. ed. Ian Jones, Robert R. MacDonald and Darryl McInty, 16-26. Plym-
outh, Realtamira Press:.
Stupar, Aleksandra. 2009. Grad globalizacije. Izazovi, transformacije, simboli. Arhitektonski fakultet
Univerziteta u Beogradu. Beograd: Orion Art
United Nations (UN). 2004. Development and Globalization: Facts and Figures. United Nations
Conference on Trade and Development. New York and Geneva: United Nations
Weiss-Sussex, Godela, and Franco Bianchini. ed. 2006. Urban Mindscapes of Europe. Amsterdam/
New York
Wetherell, Margaret. ed. 2006. Identity in the 21st Century. New Trends in Changing Times. Palgrave
MacMillan
Williams, Harold. 2004. “Historic Cities: The Sense of Place, Sacred and Secular.“ u: Historic Cities
and Sacred Sites: Cultural Roots for Urban Futures ed. by Ismail Serageldin, Ephim Shluger,
and Joan Martin-Brown. Washington, D.C., The International Bank for Reconstruction and
Development.
Abstract:
Belgrade and the Serbian society as the whole have not sufficiently understood the
Cold War paradigm and the following Eastern-European post-totalitarian transition.
Belgrade remained at the bottom of the process that the most successful Eastern Europe-
an nations have joined after the Berlin Wall callapse and the disintegration of the Soviet
Union 1989-1991. Belgrade still bears the scars of poverty, isolation, ethnic homogeni-
zation, conspiracy theories and NATO intervention. On several occasions were damaged
or destroyed important, sometimes very valuable city buildings and monuments. Ideolog-
ical abuse of the historical failures that Belgrade has suffered during the twentieth cen-
tury wars, both as the victim as the agressor, impede the reconstruction of urban space
and the general community spirit. Urban landscape has further undermined by pov- 157
IDENTITET BEOGRADA
erty, or the irresponsible attitude of institutions and citizenship in regard to the public
or private property. In this volume, we dare to raise the following important questions:
- How can the humanities become a means of resolving problems, rather than the
cause, in urban Belgrade and Serbian national politics, economy and culture?
- Is Belgrade a global city, or a global “village”? Whether Belgrade will find a clear place in
the general European processes and, particularly, in the „de-Balkanization” the Balkans?
- Is there a genuine offer in political ideas for the future, especially those related to the
fiscal, economic and cultural decentralization? Will the decentralization process improve
urban autonomy, democratization of property and political rights, and encouraging eco-
nomic performance. Will Belgrade only bear the burden of political populism and economic
solidarity?
- How shall we recover the important national and city institutions: the National
Museum, Museum of Contemporary Art, the National Library? Is there an awareness of the
need for such institutions to accommodate a new, functional role in the future? Is Belgrade a
global metropolis remaining deprived of the opera house, or the music halls?
- Where could be found a functional balance between the need to protect the historic
heritage, and the free market economy, including the sovereign rights of private property?
- How do we raise standards of public spaces? How to adjust the requirements of
Belgrade cultural development and market economy?
- How to achieve a balance of functionality between the public spaces and public
health? How to adapt Belgrade to the concept of open, free cities, in terms of investment and
urban development, and the concept of healthy city?
- How do strangers see Belgrade, and how Belgrade is treating treats and experienc-
ing foreigners?
- How to relax ethnic and cultural hostility, particularly against the Roma? How to make
the Roma population more responsible to their own future, and, accordingly, the majority eth-
nic community to the common future? Is the Roma future in convivance of racial alienation,
or the self-isolation? How to affect changes in traditional ways of life, irresponsible, selfish and
self-sufficient, which are always directed against the interests of children and other defenseless
groups? To what extent will the pressures of assimilation imply the erasure of cultural and hu-
man differences? Do we need a public discussion of mutual accountability?
158
UDK:
TRAJANJE I TRENUTAK:
Simona Čupić
SLIKA BEOGRADA Univerzitet u Beogradu,
(1900–1941)* Filozofski fakultet, Beograd
* Ovaj rad nastao je iz projekta Modernizacija Zapadnog Balkana Ministarstva prosvete i nauke
Republike Srbije (ev. br. 177009). 159
IDENTITET BEOGRADA
Ključne reči: grad, selo, Beograd, modernizacija, slikarstvo, srpski umetnici, društvena
pokretljivost
scinacija kulturom prošlosti postaje oblik neoromantičarskog poimanja sveta, beg u pej-
zaže istorije. Početkom stoleća, srpski slikari još uvek ne žive dovoljno dugo građanskim
načinom života da bi se pobunili protiv njegove rutine i normi. Istim razlogom može se
objasniti i redukcija tematskog spektra – izostanak prostora „boemskog nezadovoljstva“
u kojima još nisu spremni da (pokažu kako) aktivno učestvuju. Drugim rečima, ideali-
zovane epohe prošlosti budile su interesovanje više nego stvarnost koja se, u poređenju
sa željenom istorijom, doživljava kao beznačajna i banalna.
Ipak zbunjuje i skoro potpuno odsustvo slike novih prostora Beograda, koji se di-
namično razvijao i nesporno postajao glavni temelj liberalizacije i emancipacije srpskog
društva, te posredno i kulture. Jer kada je u Francuskoj, tokom druge polovine 19. ve-
ka, započelo impresionističko napuštanje ideje o slici kao poučnoj paraboli i uzvišenom
prizoru, nije se moglo ni slutiti da je reč o, kako će se ispostaviti, tematskom prevratu
izuzetnih srazmera. Jasno je, takođe, da je novouspostavljeni odnos prema neistoričnom,
nemitološkom i, u svakom pogledu, neglorifikovanom prizoru, bio odraz koliko umet-
ničkih, toliko i društvenih procesa. Novo, građansko društvo krčilo je sopstveni prostor.
Nouvelle couche sociale prepoznaje se u kafeima, gradskoj gužvi, pozorištu, na konjskim
trkama, kako uživa u trivijalnosti javne zabave kao sinonimu svih ugodnosti „modernog
života“. Još važnije je, međutim, da se novoformirano građanstvo ne libi da o tome ostavi
slikane dokaze, koji se uspostavljaju kao svojevrsni autoportreti epohe (Detaljno: Clark
1986). Otuda i pitanje zašto sličnu matricu ne prati srpska sredina, koju savremenici
kritikuju kao primitivnu, skromnog kulturnog nivoa, sa građanskim društvom „preko-
noći proizišlim iz opanaka“, (Грол 1939)1 ali koje bi upravo „novom slikom“ (pa makar
bila i tek selektivna) moglo da ostavi drugačije svedočanstvo o sebi. Fotografija, iz 1925.
godine, seljaka koji sa svinjom prolazi ispred zgrade Narodnog pozorišta, na putu do
obližnje Velike pijace (na mestu današnjeg Studentskog parka), slika je društvenih pro-
mena. Slika je i kontinuirane modernizacije, često interpretirane kao jevropeizacije, koja
lagano menja vedutu srpske prestonice. Beogradska železnička stanica otvorena je još
1885. godine. Električna centrala na Dorćolu i gradsko osvetljenje pušteni su u rad 1893.
Sledeće godine konjski tramvaj, koji je od Kalemegdana do Slavije saobraćao kao pr va
linija gradskog prevoza, zamenjen je tramvajem na električni pogon, koji je išao od Tera-
zija do Topčidera. Pr vi automobil u grad je stigao 1903, vozom iz Beča. Šetalo se korzom
od „Albanije“ do Akademije nauka, a nedeljom popodne išlo se na dansinge. Javne kuće
nalazile su se na kraju Dorćola, ali ih je bilo i u drugim krajevima grada, kao i u pone-
kom hotelu. Društvo „Trezvenost“ formirali su 1901. godine lekari-antialkoholičari. Sve
se to čini, možda samo na početku, nedovoljnim, ali i tada podsticajnim ambijentom za
formiranje pr vog tematskog prototipa „slike modernog života“. Ipak, moraće da prođu
decenije da se ovi prizori bojažljivo pojave u tematskom repertoaru srpskih slikara. Da-
1 U pitanju je viđenje srpskog društva u decenijama koje su prethodile Pr vom svetskom ratu 161
IDENTITET BEOGRADA
kle, ključna pitanja nisu samo kada i kako (se uočava modernizacija formalne strukture
slike), već i zašto; zašto nisu slikali železnicu, maskenbale, javne kuće, dansinge?
Još od kraja 19. veka uočava se revidiranje odnosa prema prošlosti oličeno u težnji
„građanske elite da potisne kulturno nasleđe strane osmanske vladavine iz uličnih prizo-
ra“, koje je dodatno podstaknuto prilagođavanjem „potrošnim dobrima novog tipa. [...]
’Zapad potiskuje sve više Istok u Beogradu. Fes počinje da se gubi pred šeširom, opanak
pred cipelom, minderluk pred krevetom, sukno pred evropskim odelom’ “ (Чалић 2004,
136–137). Ipak, sudeći po tematskoj apstinenciji, žanr-scena aktuelnog trenutka i dalje
je posmatrana kao indikativni recidiv viđenog, kao niz sociološki i ideološki neprihva-
tljivih motiva. Za prefinjeno istančan evropski ukus, kome se trebalo predstaviti, taj žanr
je bio orijentalno-pučki, a nimalo mondenski, pripadajuća slika Balkana kao mesta „gde
se Istok susreće sa Zapadom, a ono samo nijednom od tih svetova ne pripada u potpu-
nosti. To je Evroazija, dvosmislena zemlja između onoga što je pravi Istok i onoga što je
pravi Zapad, bastardna teritorija razgraničenja” (Noris 2002, 18). Branko Maksimović,
jedan od tvoraca generalnog urbanističkog plana iz 1923. godine, opisuje Pozorišni trg
u Beogradu kao mesto na kome su još uvek mogle da se vide stare i neugledne zgrade,
baš kao i straćare „koje su padale u oči svojom ružnoćom i zapuštenošću“ (Максимовић
1980, 53). U neposrednoj blizini blatnjava kaldrma, miris roštilja i krezli, tradicionalne
„turske“ kafane... Prema oceni Milana Grola, grad je pr vih decenija 20. veka, „progutan
Levantom, Balkanom, Peštom, ali naročito najezdom palanke svih rasa, jezika i vera oko
sebe, koja – iščupana iz korena – ovde sada ne živi ni pod svojim krovom ni u svojoj
máli, nego na ulici, u kafani, u bioskopu, ’baru’, ’bifeu’, u ’ćevabdžinici’, u radnji ’s užičkim
proizvodima’, u bezbrojnim kafanicama sa palanačkim panjem i roštiljem pred vratima,
ili u takozvanim lokalima ’umetničke boemije’, jednoj od najbanalnijih industrija u tom
vašarskom metežu“ (Грол 1939). I karikatura objavljena u Narodnom blagostanju 1929.
godine pod nazivom Fatalnost geografskog položaja. Beograd se nalazi na sredokraći iz-
među divljačkog istoka i uglađenog zapada, (Народно благостање 1929) govori o uvre-
dljivim sudovima, makar jednog dela srpske elite. Predstava crnog muškarca, u afričkom
tradicionalnom kostimu, trebalo bi da predstavlja „divljački istok“, dok su obrisi grada i
luke u pozadini verovatno „uglađeni zapad“. Nezadovoljstvo prisustvom „orijentalnog“
u srpskom društvu i kulturi uslovljeno je permanentnim pokušajima definisanja sopstve-
nog mesta u širokom polju politike interesnih sfera, praćenim naglašenom potrebom da
se jasno podvuče nacionalni identitet. Aktuelno formiranje nacionalnih država obeležio
je „proces zaborava“ s ciljem da se turska kultura pomeri iz neposredne u potpuno za-
ključenu prošlost (Slapšak 2000, 55). Posledično je prilikom opisivanja turskog nasleđa,
eg zistiralo ono zaziranje koje se po pravilu vezuje za ostatke „neprijateljske“ kulture i
načina života, pre svega onog njenog dela koji je upisan u svakodnevicu (Slapšak 2000,
51). Neželjeni ostaci prošlosti izazivali su kompleks drugosti, potenciran frustrirajućom
idejom evropske prošlosti, idealizovane u svojoj nedostižnosti – „Evropa kao vremenska
162 kategorija (ako se vreme shvata kao razvoj), a ne Evropa kao geografski entitet.“ (Todo-
TRA JANJE I TRENUTAK: SLIKA BEOGRADA (1900–1941)*
rova 1999, 81). Pomenute društvene, političke i, često, emotivne dileme uočavaju se u
građenju „novog“ kulturnog identiteta i u drugim zemljama regiona, koje se odlikuju
sličnim istorijskim nasleđem (Uporedi: Георгиева 2003).
Za razliku od (pre)teških reči nekih savremenika, raznolikosti beogradske vedu-
te predstavljaju, sa neskrivenim simpatijama, razglednice i ilustrovane dopisnice, rado
razmenjivane početkom 20. veka, na kojima je očigledan doživljaj balkanskog identiteta
u kolebanju između „jevropejstva“ i „orijentalne različitosti“ (Goldsvorti 2005, 2). Ta-
ko mlekadžije sa čezama, amreladžije, čokalije sa obramicama, bozadžije sa fesovima,
bostandžije, šećerdžije, sladoledžije, prodavci alve, luše, ušećerenog susama i orasa, ne-
smetano nude svoje proizvode mladim damama u evropskom ruhu. Na ulici su se pro-
davali i vrući škembići u saftu, kao i gibanica iz tepsija držanih nad žarom da bude topla
i kvalitetna „tako da se mast cedi niz bradu“ (Милошевић 1977, 154). Da je gradski
život ostajao u znatnoj meri dragovoljno obojen mentalitetom, duhom i atmosferom
duboko ukorenjenih prethodnih vekova, dokazuju mnogobrojni predmeti svakodnevne
upotrebe, reči, anegdote i fotografije (Detaljnije: Тодић 1993, 82–86), koje nisu vezane
isključivo za niže socijalne grupacije. Tako se na fotografiji sa venčanja kralja Aleksan-
dra Obrenovića i Drage Mašin, 1900. godine, pred portom Saborne crkve, dok stoje na
kaldrmi posutoj slamom i prekrivenoj ćilimima, vide muškarci sa fesovima pored onih
koji nose cilindre i žirado šešire. Na ženama se smenjuju libade i čipka, suncobrani i kike
upletene oko glave. I kod kraljevskog doma Karađorđevića, decenijama kasnije, srećemo
slične motive. Tokom prestone besede kralja Aleksandra I Karađorđevića, 1932. godine,
pirotski ćilimi su ukrašavali zidove i balkone u Narodnoj skupštini, umesto slika, mozai-
ka ili murala, kao svojevrsna srpska verzija francuskih dvorskih tapiserija. I balkon iznad
ulaza u dvor bio je ukrašen pirotskim ćilimom do početka Drugog svetskog rata. Da je
bilo i drugačijih interpretacija gradskih potreba, konfuzije identiteta i društvenih razli-
ka, među mnogim sličnim, pokazuje i epopeja projekta izgradnje Umetničkog paviljona
na Kalemegdanu, koju Milan Kašanin 1929. godine komentariše rečima: „Pr vi projekat
Paviljona, rad arhitekta Branislava Kojića, koji je dobio pr vu nagradu na konkursu, mo-
rao je biti napušten, jer se u beogradskoj Opštini našlo da će Paviljon, zamišljen u vrlo
interesantnom stilu šumadijskih kuća, ličiti na drumsku mehanu i nagrditi prestonicu
[...] Drugi projekat, po kojem je Paviljon najposle sagrađen, takođe je izradio Kojić, ovaj
put u nekom ’stilu’ koji nije ni klasičan ni moderan, no koji se opštinarima više svideo“
(Кашанин 1968, 117). Kao metafora jednog vremena, možda ponajbolje opstaju zapa-
žanja Isidore Sekulić u eseju Problem malog naroda, gde opisujući situaciju u Srbiji svom
engleskom prijatelju objašnjava: „Znate, s nama, s našim umetnicima i s nama uopšte, i s
našim evropejstvom, tako je nekako kao sa onim šumskim duhom koji je pridobio prin-
cezu i odveo je kući, ali ju je tu morao čuvati više no oči u glavi, jer je ona, pored simpatija
za novu okolinu i život, pokazivala i izvesne naklonosti da beži“ (Sekulić 2003, 33).
Uopšte, kada je reč o predstavama beogradske vedute, retke su slike na kojima se
oseća ritam života gradskog centra, poput Terazija (1918) Natalije Cvetković, Beševiće- 163
IDENTITET BEOGRADA
ve Hilandarske ulice pod kišom i Ugla Poenkareove i Pašićeve ulice (obe oko 1935), Stare
kafane „Albanija“ (1936) Miodraga Petrovića ili Milunovićeve Knez Mihailove (1938).
Neveliki je i broj ostvarenja koja svedoče o letnjikovcima, vilama, rezidencijalnim grad-
skim četvrtima, onim prostorima modernog urbanizma u kojima se ogleda „buržoaski
običaj nastanjivanja daleko od fabričke buke i mešanja s radnicima“ (Прост 2004, 30).
Čak i na onim malobrojnim radovima gde se vidi nečija vlastita kuća, nedvosmislena pri-
vilegija boljestojećih, kao na Josićevoj Vili na brdu (1936) ili Milunovićevoj Lozi (1942),
Na Senjaku (1942), Iz Topčidera (1943), ona se pojavljuje tek kao detalj u kultivisanom
isečku prirode. Vrt se tako prepoznaje kao istinski odraz obilja, transformisani pejzaž
koji svoje učesnike klasno određuje – autentičan građanski prostor. Slika prirode biva
oznaka društvenog statusa i porekla. Ali predstavljena u svom novom obličju ona je i
simbolička oznaka promene. Gvozdenovićevo Dečje igralište (1934), baš kao i Rado-
vićevi beogradski parkovi, Beševićev Studentski park (1936), svedočanstva su o zemlji
koja nije napuštena, već je prilježno i sistematično preoblikovana. To je prostor spajanja
iskonskog i modernog, geneza slike krajolika, ulepšano sećanje na prošlost, svedočanstvo
ruralno-buržoaske transformacije – oličenje novog društva i njegovih estetskih standar-
da. Ako je za radnike i seljake priroda bila sinonim teških poslova koje u njoj obavljaju,
za građane je ona mesto predaha i odmora (Uporedi: Clark 1986, 200–201). Upravo to
ideološko-prostorno podvajanje ilustruje Đurđe Teodorović Večernjom šetnjom (1935)
o kojoj govori: „Tražeći posao išao sam prema Dedinju. Bilo je predveče. Čujem topot
konja, okrenem se, a ono ide kavalkada konjanika gospođa i gospode i dece na konjima.
Ispred grupe konjanika bila su dva tucača kamena. Gospođa u žutom koja je bila na čelu
konjanika, prolazeći pored radnika-tucača i gomile kamena uzviknula je sa ushićenjem:
Ah, kako je lepo veče! Odmah mi je sinulo u glavi da to može biti dobra tema“ (Prema:
Ћетковић 1991, 191). Kalemegdan (1919) Natalije Cvetković, Studentski park (1928) i
Karađorđev park (1932) Ivana Radovića, odnosno predstavljeni ljudi, sociološki su sim-
boli vertikalnog kretanja po društvenoj lestvici, klase koja ima vremena, želje i moguć-
nosti da poseduje isečak prirode, ili da u njemu provodi vreme u dokolici. To je slika
prostora ukrasnog šiblja, cveća i žbunja – biljki bez (korisnih) plodova. Slika preobražaja
koji je započeo 1904. godine „Naredbom o čuvanju baštica“, u kojoj beogradska opština
poručuje građanstvu da „travu ne utamanjuje, da cveće ne kida, preko ogradica ne prelazi
i da klupe ne premešta“ (БОН 1904), a nastavio se razvijanjem i uspostavljanjem novih
kriterijuma, od marame do šešira, od gunja do kaputa, od potrebe do ukrasa.
II
Uslovljena industrijalizacijom devedesetih godina 19. veka, prostorna pokretlji-
vost stanovništva dovešće, tokom pr ve polovine 20. stoleća, do pojave „radne migracije“
koja će u znatnoj meri promeniti fizionomiju srpskih gradova. Privredni, socijalni i kul-
164 turni faktori stvarali su klimu koja je pogodovala procesu iseljavanja i nastajanja brojne
TRA JANJE I TRENUTAK: SLIKA BEOGRADA (1900–1941)*
Tako se u radničkim kvartovima sve veći broj ljudi ograničavao na sve manje prostora.
Na Karaburmi je, recimo, 1932. godine živelo oko 6.000 ljudi. Naselje nije imalo ni vo-
dovod ni kanalizaciju, a za zidanje objekata nisu se tražile građevinske dozvole. Važila
je za „prokleto mesto“ jer je nedaleko od Pančevačkog mosta bilo gubilište za „obične“
i političke krivce. U blizini se nalazila i kafilerija gde su ubijani psi lutalice koji su zatim
drani da bi koža bila štavljena za izradu rukavica (!). Prema podacima koje iste godine
iznosi Politika Beograd ima 950 ulica, od čega modernu kaldrmu (kocku) ima 210, tur-
sku kaldrmu 290, dok oko 400 ulica uopšte nema čvrst finalni sloj.
Upravo takvi radnički kvartovi, dvorišta sa zajedničkim nužnicima, okružena sta-
novima za iznajmljivanje, konopi podbočeni dr venim motkama na kojima se suši veš
opran u koritu, prepoznaju se u Bijelićevom Dvorištu u Lovćenskoj ulici (1928). Ne-
deljko Gvozdenović o beogradskoj periferiji priča: „Moja pažnja slikara otvarala se tim
izbledelim tarabama obojenim plavo, zeleno, šarenom rublju koje se suši u dvorištu i sve
to patinirano. [...] Vlasnici tih kuća bili su doseljenici iz unutrašnjosti, često seljaci koji
su se trudili da se nekako snađu u novoj sredini. Ali, ja nisam samo spolja posmatrao te
kuće s niskim prozorima, jedva metar iznad pločnika. [...] Ja sam ulazio u te male, tople
domove, u skromno nameštene sobe s dva kreveta i iznad kreveta neizbežnim fotogra-
fijama supružnika, ljudi iz naroda: on naočit, obično brkajlija, žena krepka, nešto tvrda
pogleda“ (Prema: Харашић 1987, 36). O mentalitetu sredine i načinu života svedoči i
Motiv sa Čukarice (1927) Mladena Josića. Utisak koji prizor ostavlja ponajmanje se mo-
že dovesti u vezu s fragmentom „života u prestonici“. Da je reč o „kultivisanom“ naselju
svedoči električni stub koji se uočava među brojnim kućama različitih tipova, visine, na-
čina i materijala gradnje, između kojih nepravilno vijuga blatnjava staza. Pred jednom od
kuća stoji bosonoga žena, opasana keceljom, sa detetom u naručju; na pragu preko puta
domaćica baca vodu „na ulicu“. Slične naherene kuće iskrivljenih krovova i privremenih
odžaka, fasade okrečene samo sa ulične strane, udžerice, dr vene tarabe, motke namesto
podupirača, prozori različitih veličina, ulične česme, šindra i dr vene klupice, sreću se
još od pr ve decenije veka na ostvarenjima Nadežde Petrović i Bete Vukanović,2 kasnije
kod Mihaila Petrova, Zima u Skadarliji (1926), Beograd pod snegom (1926), Beogradska
Skadarlija u zimu (1928), Motiv starog Beograda (1931), Ivana Radovića Jatagan-mala
(1928) i Jovana Bijelića, Beogradska periferija (1929), Vršačka ulica (1929), te na slika-
ma Skadarlije (1928), Kuhinje stare Beogradske mitropolije, Starog Beograda, Velike škole
u Beogradu, Kafane „Kičevo“ (sve oko 1933) Koste Hakmana. Život društvene margine
možda je, ipak, najsugestivnije opisan u mapi grafika Jatagan-mala (1934) Arpada Ba-
2 „Nigde nisam imala da zadovoljim slikarsku radoznalost kao u jevrejskoj i ciganskoj mali. Na
Jajliji i Dorćolu stanovali su siromašni 'španski' Jevreji koji su dane provodili na ulici pred svojim
siromašnim stanovima... Da bih došla do što izrazitijih tipova, odlazila sam u amam u ulici Cara
Dušana i u mladim nagim ženama nalazila modele izvanrednih rasnih tipova. Često sam išla na
Čuburu gde su u ono vreme živeli mnogi Cigani, sa nekima sam bila u prijateljstvu, odlazila im
166 na slavu, dva ili tri puta na ciganski bal“; (Prema: Ristić 2004, 36).
TRA JANJE I TRENUTAK: SLIKA BEOGRADA (1900–1941)*
laža. Ovoj seriji „socijalnih veduta Beograda“, kako ih je sâm autor nazivao, dogmatska
leva kritika zamerala je „detaljisanje, ponavljanje, pridavanje značaja drugorazrednim
sitnicama“. Ipak, stiče se utisak da je upravo ovim pedantnim detaljisanjem, bez agresiv-
ne manifestne agitacije, Balaž ostavio verodostojnu i sugestivnu hroniku pučkog miljea,
„metropole okružene sirotinjskim pojasom“. Problemi „obruča siromaštva“, „reonskog
pitanja“, odnosno sistemski nedefinisanog urbanog prostora, baš kao i, najčešće neuspeli,
pokušaji njihovog rešavanja, postaju paradigmatska mesta složenog procesa razvoja gra-
da – iako je modernizacija bila jedini izlaz iz nerazvijenosti i bede, upravo u navedenim
uslovima bilo ju je nemoguće sprovesti (Стојановић 2008, 24).
Projekcija socijalne stvarnosti konstituisala je sliku grada kao vizuelni produžetak
svakodnevice. Balažov bosonogi starac poduprt štakama koji u desnoj ruci drži šešir i
prosi, te Prosjak (1938) Bratislava Stojanovića, ogledalo su podataka banovinskih uprava
iz 1933. godine, prema kojima u jugoslovenskim gradovima blizu 250.000 ljudi živi od
milostinje i proseći. Među njima je dece, ne manje od 185.000, koja stalno borave na uli-
ci, bez staratelja i osigurane eg zistencije: „Propitali smo nekoliko od tih malih nesretnika
da utvrdimo šta njihovu psihu najviše interesuje... Pre svega ne znaju ništa... Jedan nam
je odgovorio da je po narodnosti Nastić. Školu ne pohađaju [...] Većina je imala samo
jednu strastnu želju – da se najede.“ (Видаковић 1932, 56). Na tu, ne toliko strasnu že-
lju, koliko eg zistencijalnu potrebu, Dragan Beraković ukazuje, do krajnosti uprošćenim
narativom, na slici Hleb (1937): očigledno mučen glađu, naslonjen rukama na staklo, de-
čak rezignirano gleda u vekne hleba kroz izlog pekare; iza njega se vide fabrički dimnjak
i sirotinjske kuće. Isti utisak nemoćnog mirenja sa marginalnim društvenim statusom,
najobespravljenijih među obespravljenima – žena i dece – ostavlja Kujna br. 4 (1936)
Đorđa Andrejevića Kuna. Ovaj motiv sirove realnosti sirotinjskih kuhinja, sliku depre-
sije i beznađa, Kun dodatno naglašava monotonom sivom gamom kao jasnom aluzijom
na sivilo stvarnosti.
Nastanak radničke klase u Srbiji, kao i u drugim, prevashodno ruralnim društvi-
ma, neraskidivo je vezan za proces seoskih radnih migracija. Zato je, u navedenim okol-
nostima, formiranje radništva oblikovano više kao socijalni nego ideološki proces. Klasni
status, prostori življenja, mentalitet društveno izjednačenih radnika i seljaka, najjasnije
su preslikani u niz prizora iz javnog prevoza: Radovićev Rumunski seljak u vagonu treće
klase (1931), kao i crteži tušem i olovkom iste tematike, te Tabakovićevi Putnici u čeka-
onici treće klase (1931), Putnici treće klase (1936), U vagonu treće klase (1936), Putnici u
vozu treće klase (1936). Obaveze, potrebe i struktura grada uslovljavali su nužnu dnevnu
mobilnost kojom se javni prevoz uspostavlja kao mesto spajanja grada i sela, gradskog
jezgra i periferije, gunja, šubara i šešira – simbol svih putnika treće klase (Uporedi: Ме-
реник 2004, 24–26). Svet iscrpljenih, umornih, klonulih ljudi, na kojima se vidi težina
svakodnevice, beda, depresija, selektivno razotkriva prizore koji ukazuju na socijalnu
podvojenost, očiglednu posledicu modernizacije i industrijskog „napretka“. Za razliku
od slike sela i, još više, seoskog rada kao idealizovane veze sa zemljom, svojom zemljom 167
IDENTITET BEOGRADA
(čak i kada ona to zapravo nije), slika grada u srpskom slikarstvu pr ve polovine 20. veka
je slika eksploatisanosti, alijenacije, društvene margine. Rumene seljanke u živopisnoj
nošnji ukrašenoj dukatima i vezom suprotstavljene su klonulim zabrađenim radnicama
koje dremaju na dr venim klupama kao slike promene, od sela ka gradu, od iskonskog do
savremenog. Na putanji modernizacije od tradicionalnog do savremenog i evropeizira-
nog, teme i sadržaji sela i grada simboličke su tačke početka i kraja takvog procesa.
Literatura:
Амброзић, К. 1978. Надежда Петровић. Београд: Српска књижевна задруга
Чалић, М. 2004. Социјална историја Србије 1815–1941. Београд: Clio
Ћетковић, В. 1991. Социјална уметност у Србији између два рата. Нови Сад: Академија умет-
ности у Новом Саду
Георгиева, М. 2003. Южнославянски диалози на модернизма. Българскомо изкуство и изкуствомо
на Сърбия, Хърватско, Словения (1904–1912). София: Издателство „Български худо-
жник“
Goldsvorti, V. 2005. Izmišljanje Ruritanije. Imperijalizam mašte. Beograd: Geopoetika
Грол, М. 1939. Из предратне Србије, Београд
Харашић, Г. 1987. „Свет сликане површине. Разговори са сликаром Недељком Гвозденови-
ћем“, u: Недељко Гвозденовић. Београд: Универзитет уметности у Београду
Кашанин, М. [1929] 1968. „Уметнички павиљон и Прва јесења изложба.“ u: Уметничке крити-
ке. Београд: Култура
Clark, T. J. 1986. The Painting of Modern Life. Paris in the Art of Manet and His Followers. Princeton,
New Jersey: Princeton University Press
Максимовић, Б. 1980. „Од студентских дана до трновитих стаза урбанизма у Београду.“ у: Бео-
град у сећањима 1919–1929. Београд: Српска књижевна задруга
Marković, P. 1992. Beograd i Evropa 1918–1941. Evropski uticaji na proces modernizacije Beograda.
Beograd: Savremena administracija
Мереник, Л. 2004. Иван Табаковић. Нови Сад: Галерија Матице српске
Милошевић, М. 1977. „Дечаштво у Молеровој улици.“ у: Београд у сећањима 1900–1918. Бео-
град: Српска књижевна задруга
„Наредба о чувању баштица“. 1904. БОН, 14. фебруар
Народно благостање, 1929. 16. фебруар
Noris, D. 2002. Balkanski mit. Beograd: Geopoetika
Polok, G. 2001. „Modernost i ženski prostori.“ u: 3+4. Novi Sad – Beоgrad
Прост, А. 2004. „Границе и простори приватности.“ u: Историја приватног живота. Од Пр-
вогсветског рата до наших дана, прир. Ф. Аријес и Ж. Диби. Београд: Clio
Ristić, V. 2004. Beta Vukanović. Beograd: TOPY/Vojnoizdavački zavod/Muzej grada Beograda
Sekulić, I. [1932] 2003. „Problem malog naroda.“ u: Balkan. Beograd: Plavi jahač
168
TRA JANJE I TRENUTAK: SLIKA BEOGRADA (1900–1941)*
Slapšak, S. 2000. „Haremi, nomadi: Jelena Dimitrijević.“ u: Žene, slike, izmišljaji, prir. B. Arsić. Be-
ograd: Centar za ženske studije
Стојановић, Д. 2008. Калдрма и асфалт. Урбанизација и европеизација Београда 1890–1914.
Београд: Удружење за друштвену историју
Тодић, М. 1993. Историја српске фотографије 1839–1940. Београд: Просвета/Музеј приме-
њене уметности
Todorova, M. 1999. Imaginarni Balkan. Beograd: Biblioteka XX vek
Видаковић, С. 1932. Наши социјални проблеми. Београд
ABSTRACT:
All over the European continent in the fin de siècle one could see dynamic changes of the
social reality, which led to social transformations, a revised attitude towards historical elements
and historicity in general, as well as a logical appearance of the picture of modern life as a vi-
sual comprehension of the epoch. Art left traces of the transformation of the public world, of the
phenomena of mass activity, street life and a new urban picture. Still, on their journeys around
Europe, Serbian artists were more readily fascinated with the symbolism of historical remains of
the authentic European than with the new space of the modern city. Idealized and romanticized
history caused greater interest than reality which, compared with the past, was considered to be
insignificant and prosaic. The appearance of the working classes in Serbia, like in all predomi-
nantly rural societies, was closely associated with the process of migrations of villagers in search of
jobs. Conditioned by industrialization, spatial mobility of people led to the occurrence of “work-
ing migration”, which largely changed the shape of Serbian towns. Spatial mobility did not,
however, automatically match social mobility; that is, leaving villages itself did not lead to shap-
ing and accepting a new, urban identity. The feeling of belonging somewhere was still associated
with the cult of the homeland, and it disabled essential integration into the new surroundings.
Social status, mentality, customs, conditions and living areas were captured in many scenes in
Serbian painting. Works in which one can perceive hard city life, poverty and depression reveal
facts about social differences that resulted from the processes of modernization, urbanization and
industrial advancement. In the course of the Serbian community’s modernization from primor-
dial and traditional values to contemporary and Europeanized ones, the themes and contents of
villages and cities were symbolic points of the beginning and end of this process.
169
FILMSKI BEOGRAD TREĆEG MILENIJUMA: U TRAGANJU ZA (IZGUBLJENIM) IDENTITETOM
FILMSKI BEOGRAD
TREĆEG MILENIJUMA:
U TRAGANJU ZA Vesna PERIĆ
(IZGUBLJENIM) IDENTITETOM Radio Beograd
Ključne reči: srpska kinematografija, filmski narativ, Beograd, urbani identitet, ’urbani-
tet’, urbicid
Urbani identitet poziva se na zajedničko pamćenje i zajedničku prošlost, ali ume-
sto kr vi, tla i isključivosti, njegov je koren u prostoru koji je stvorio čovek – u urbanoj
koeg zistenciji koja je ujedno izvor otuđenja i radosnog zanosa.
171
IDENTITET BEOGRADA
1 Filozof i politikolog Martin Kauard, koji promišlja fenomen urbicida (kojim ćemo se takođe
baviti) sa fokusom na rat u Bosni, određuje urbanitet kao “eg zistencijalno stanje pluraliteta ili
heterogenosti“ (Coward 2009, 15) odnosno, „urbanitet karakteriše agonska heterogenost u kojoj
se identitet konstutuiše u odnosu na različitost“ (Coward 2004, 168). Kako navodi Bogdan Bog-
danović, “Reč urbanitet (...) u najvažnijim evropskim jezicima označava uvek isto: uglađenost,
artikulisanost, usaglašenost misli i reči, reči i osećanja, osećanja i pokreta...“(Bogdanović 1994,
32). U kontekstu razmatranja urbanog i urbaniteta na filmu podrazumevaćemo, pored pojma
pluraliteta, heterogenosti, i ton uglađenosti ali i oblik dekadencije, individualiteta, a sam grad
kao „alatku viđenja i razumevanja sveta, sredstvo intelekcije“ (Bogdanović 1976, 11).
2 Važno je ovde zapaziti i da Beograd u nekim inostranim savremenim filmskim koprodukcijama
uspešno glumi Rim, Budimpeštu, Beč...
3 Za ovakva razmatranja identiteta Beograda na filmu od izuzetnog značaja je poglavlje Balkanski
grad u pomenutoj autorkinoj studiji u kome ona razmatra ostvarenja kao što su Rane, Apsolutnih
172 sto, Klopka, Sutra ujutro, Kad porastem biću Kengur, Sedam i po...
FILMSKI BEOGRAD TREĆEG MILENIJUMA: U TRAGANJU ZA (IZGUBLJENIM) IDENTITETOM
šte pa time i slika razaranja bivše zemlje, mesto burnih demografskih promena – odliva
mahom visokoobrazovanih mladih ljudi sa jedne i priliva stanovništa iz ratom zahvaće-
nih i devastiranih teritorija bivše Jugoslavije sa druge strane. Beograd kao grad, kao bog-
danovićevski „nanos uspomena“ i „depozit antropološkog sećanja“, možemo čitati i kao
palimpsest, a svaki film tematski pozicioniran u Beograd otkrivamo i kao raslojavanje i
raščitavanje dubinskih nanosa i slojeva njegove povesti. Kao i za razarani i iznova građe-
ni Berlin, i za Beograd možemo reći „ovaj grad-tekst je ispisivan, brisan, i ponovo pisan
kroz vekove nasilja, i njegova čitljivost umnogome se oslanja kako na vidljive markere
izgrađenog prostora tako i na slike i sećanja koja su potisnuta i istrzana traumatičnim do-
gađajima“4. Filmske slike Beograda istovremeno su i nostalgične i traumatične, i istorične
i aistorične, eskapističke i naturalističke. Zanimljivo je zapaziti da se tematski za fluidni i
ambivalentni identitet Beograda tokom ’90ih kao i u protekloj deceniji, mahom oprede-
ljuju reditelji-debitanti, čiji će pr venci biti razmatrani u okviru ovog teksta.5 Beograd je i
poprište a i posledica urbicida, ali i topos večnog povratka u idealizovanu prošlost.
i rivalskog kluba Jugoslavija, a jezgro tima su činili Milutin Ivković (komunista i kasnije
partizan), potom, Blagoje Moša Marjanović i Aleksandar Tirnanić Tirke. U holivudsko-
melodramskom ključu, film tematizuje prijateljstvo i rivalitet dva čuvena igrača – Moše
(u tumačenju Petra Strugara), već uspostavljene fudbalske zvezde, i Tirketa (u tumačenju
Miloša Bikovića), čuburskog klinca u usponu. Montevideo... kostimima i scenografijom
evocira najpre trenutak beogradskog belle epoqea (buržujski atelje bogate slobodoumne
slikarke Valerije koja pronosi duh dekadentnog Pariza, posete elitnom Džokej klubu u
Beogradu, Mošinu vožnju gradom jedinstvenim fordom T), a takođe i duh beogradske
Čubure nižeg socijalnog staleža (iako nije sniman na samoj Čuburi). Objedinjujući liko-
ve najrazličitijh socio-kulturoloških obrazaca – građana, skorojevića, došljaka i proletera
pod jedinstven kišobran urbanog, Montevideo... je filmski primer refleksivne nostalgije.
Eskploatišući sa jedne strane la mode rétro a sa druge ciljajući na buđenje i zanos na-
cional-romantizma (intoniranje himne Bože pravde u toku ključne fudbalske utakmice,
koju, među retkima ne peva Milutin Ivković Milutinac), Montevideo postavlja Beograd
kao mesto u kome je jedino moguće generisati kolektivni duh pobede, mesto odakle su
ponikli tadašnji moderni vitezovi sa kopačkama koji će srpskom himnom braniti boje
Kraljevine Jugoslavije. Nacionalno preplavljuje duh urbanog, individualizam se gubi u
kolektivizmu, beogradski klinci postaju nacionalni reprezentativci.
ljare, cigančića na Bajlonijevoj pijaci, klepetavog tramvaja, i kafana u kojima se služi slow
food i vino iz običnih staklenih čaša.
Drastičniji primer potrebe za bekstvom iz grada i zemlje usred početka jugosloven-
ske klanice predstavlja ostvarenje Andrijane Stojković The Box (2011) u kome autorka
donosi osvrt na početak raspada Jugoslavije kroz vizure trojice Beograđana, angažovanih
kao pakeri za jednu holandsku firmu. Protagonisti, pripadnici različitih (sup)kulturnih
grupa, u napuštenim ambasadama dobijaju insajderski uvid u intime stranih diplomata
koji se nakon donošenja sankcija 1992. iseljavaju iz Beograda. Pakerska trojka su Cvr-
le, mladi roker (Ivan Đorđević), Bili, vatreni navijač Cr vene Zvezde (Marko Janketić) i
Vladan, svršeni student elektrotehnike (Slobodan Negić). Kutija, odnosno brojne kutije
pri selidbama predstavljaju taj bazični nivo na koji je moguće svesti čitav život, materi-
jalni ostatak i svedok nekih minulih vremena, ali i televizijsku kutiju koja je početkom
’90ih bespoštedno kontaminirala jugoslovensko društvo u raspadu. Autorka naglašava
taj osećaj bezizlaznosti ne samo crno-belom fotografijom već i dvodimenzionalnošću,
namernim nedostatkom doživljaja dubine, treće dimenzije. U trenucima svojih ispovesti,
gledajući direktno u kameru, u takozvanim testimonijalima, protagonisti sede na stolici
u potpuno ispražnjenom prostoru, sa belom pozadinom. Scenografija je svedena na tek
nekoliko komada nameštaja u poslednjoj ambasadi pred zatvarenje u kojoj protagonisti
borave, i ona predstavlja jasnu referencu na baš onaj crno-bijeli svijet, jednu od kultnih
pop-rok numera bivše Jugoslavije. Junaci su ogoljeni u tom prostoru, a sam prostor su-
geriše jedan nadrealni topos u kojem kao da je vreme stalo, istovremeno i zatvor ali i
jedino pribežište. Odsustvo boje u fotografiji sugeriše ono čega je najviše u stvarnom
životu bilo – a to je krv na ratištu zemlje u raspadu. Sam Beograd sveden je i „spako-
van“ u svega nekoliko enterijera, ispražnjenih ambasada zapadnih zemalja. Od prestonog
grada preostale su samo kutije, a klaustrofobična perspektiva protagoniste Cvrleta koji
sanja jedino o muzičkoj karijeri potcrtana je kadriranjem u gluvoj sobi muzičkog studija
– muzika koja se naslanja na grunge9 i indie rok scenu tada dominirajućeg grada Sijetla
identifikuje beogradsku supkulturnu muzičku scenu kao opozit nadirućoj kontaminaciji
turbofolkom. Bekstvo je unutra, bekstvo u jedan imaginativni Beograd koji u sebi sadrži
i zadržava kosmopolitizam.
Apartno od pomenutih filmskih autora mlađe generacije, motiv bekstva iz rodnog
grada urušenog nekim novim socijalnim normama u svom opusu donosi i Miša Radivo-
jević. Ako je rani Radivojevićev alter ego bio buntovni lik Slobodana Berčeka iz Dečka
koji obećava po imenu Slobodan Milošević, mladić koji reprezentuje osobeni urbani duh
Beograda ’80ih, njegov sredovečni alter ego svakako je Svetozar Cvetković kao prota-
gonista filmova Ni na nebu ni na zemlji (1994), Buđenja iz mrtvih (2005) i Odbačen
(2007) Radivojevićev alter ego je uvek jedan marginalizovani, razočaran intelektualac
(arhitekta, ili pisac, ili profesor književnosti), otuđeni mizantrop, građanin razorenih
Urbicid, kao doslovno rušenje gradskih naseobina, kao ciljano razaranje i devasta-
cija gradova čije se posledice mogu predvideti „odnosi se kako na destrukciju građevina
koje čine tkivo urbanog10 tako i na destrukciju specifičnog načina života u takvim mate-
rijalnim uslovima.“ (Coward 2009, 39). Fizički, materijalni, opipljivi i eklatantni urbicid
tematizuju, između ostalih, dva meta-filmska ostvarenja, Rat uživo i Zemlja istine, ljuba-
vi i slobode koja doslovno elaboriraju tezu Pola Virilia da ratni sukobi proteklog stoleća
u novoj „logistici percepcije“ dosledno primenjuju filmske tehnike, budući da je „reč o
ratu slikom i zvukom, umesto rata oruđima“. (Virilio 2003, 10) U Ratu uživo (r. Dar-
ko Bajić, 2000) Sergej (Dragan Bjelogrlić), producent filma o beogradskim „šetnjama“
’90ih, suočen sa početkom NATO bombardovanja i pritiscima agenta DB, na samom
setu menja filmsku priču saobražavajući je trenutnim realnim okvirima, u kojoj će se
pravi Amerikanac – naturščik u ljubavnoj vezi sa Srpkinjom iskupiti za agresiju svojih su-
narodnika. Rat uživo kao film o filmu i film u filmu naglašava neumoljivost stvarnosti u
odnosu na fikciju – stvarno bombardovanje Generalštaba, stvarna mobilizacija tonskog
snimatelja Sergejevog filma, bombardovanje zgrade RTS u kome gine montažer filma
i njegova devojka, gotovo bez ikakve vremenske distance iznova donose scenarističke
10 Prevodeći sintagmu fabric of the urban, u traganju za ekvivalentom na srpski jezik opredelila sam
se za tkivo urbanog. 177
IDENTITET BEOGRADA
prerade filmske priče. Stvarni Beograd nalik je filmskom setu u tom brisanju granica
realnog i fiktivnog.
U Zemlji istine, ljubavi i slobode (r.Milutin Petrović, 2000) Beograd je mesto evo-
kacije mitskog kulta viteštva i ratništva oličenog u fikcionalnom junaku Nebojši iz fil-
ma Čudotvorni mač (r. Voja Nanović, 1950). Trenutke žestokog NATO bombardovanja
protagonista, mladi televizijski montažer Boris (Boris Milivojević) provodi u improvi-
zovanom skloništu psihijatrijske klinike elaborirajući svoje teze o teoriji i estetici filma,
u pokušaju iskupljenja, budući da je pre bombardovanja zgrade televizije montirao re-
žimske vesti. Reditelj se poigrava sa idejom ulaska i utapanja u svet filmske fikcije koja
nadilazi propadljivost i profano (nasuprot) svetom vremenu. Beograd je predstavljen
istovremeno i kao poslednji azil žrtava torture dekade devedesetih, i mesto kobi, fatuma,
ali, u imaginarijum – tumačeći naglas mrlje Roršahovog testa Boris piše, režira i montira
neki svoj film u kome je Beograd i grad intelektualki prinuđenih na prostituciju i grad
plaćenih ubica, Sodoma i Gomora koja odbrojava svoje poslednje dane.
Međutim, vratimo li se na pretpostavku da urbicid predstavlja i destrukciju stanja
heterogenosti i pluraliteta (ne samo nacionalnog, rasnog, religioznog, već i pluraliteta
mišljenja, govora i delanja) tj. destrukciju urbanog načina života, dolazimo do motiva
jednog mentalnog i duhovnog urbicida, koji je generisan iznutra. U Šišanju (2010) pri-
či o beogradskoj eskstremnoj huliganskoj navijačkoj grupi koja poziva na nasilje i linč
svih neistomišljenika, podržanoj od strane pojedinih političara i ideologa neofašizma,
antisemitizma i rasizma, homofobije i netolerancije, reditelj Stevan Filipović je doneo
portret jednog pada u nepovrat, jednog talenta u agresiju i mržnju, jedne inteligencije
u oličenje zla. Osećaj teskobe, neprilagođenosti, nedostatak harizmatične očinske figure
kod protagoniste Novice (Nikola Rakočević), povučenog inteligentnog matematičara
srednjoškolca, metastazira u čin mučkog ubistva romskog dečaka i prihvatanje fašistič-
ke ideologije u lokalnom miljeu. Beograd je „slikan“ distorzirano, na mračnim, rubnim
lokacijama ispod savskih mostova, u podrumskim sastajalištima desničarskih esktremi-
sta upadljive fašističke ikonografije, na tribinama fudbalskih terena odeljenih metalnom
žicom i kordonima naoružanih policajaca – to je Beograd margine, straha, izolacije koja
se izvrće u patologiju, Beograd koji osuđuje sofisticiranost i kultivisanost (ono što je i
suština urbanog) stigmatizujući ih kao homoseksualizam (Novica će optužiti svog neka-
dašnjeg idola, profesora matematike, da je gej).
Neslavno održanu Paradu ponosa u Beogradu, 10. oktobra 2010., nekoliko dana
nakon premijere11 filma Šišanje, obeležio je čuveni amaterski video klip postavljen na
jutjubu sa sada već kultnom rečenicom mladog policajca upućenoj huliganu u Krunskoj
ulici: „Moj si Beograd došao da lomiš! Marš, bre!“. Sublimirajući u toliko spontanom
ličnom iskazu „priču o neprestanoj borbi između gradoljublja i gradoomraze“ i „arhe-
11 Slučaj je hteo da se beogradska premijera Šišanja, posvećenog svim žrtvama navijača huligana,
održi dan nakon incidenta na fudbalskoj utakmici između reprezentacija Srbije i Italije u Đenovi,
178 koja je stoga i prekinuta.
FILMSKI BEOGRAD TREĆEG MILENIJUMA: U TRAGANJU ZA (IZGUBLJENIM) IDENTITETOM
tipalni strah primitivaca od grada“ (Boganović 1994, 30) policajac progovara ne iz po-
zicije čuvara reda i zakona već iz pozicije Beograđanina (a Beograđaninom se ili rađa ili
postaje, ili nikada ne prestaje). Fikcionalizovana Parada ponosa, danas, u tranzicionoj
Srbiji i post-petooktobarskom Beogradu, pokušaj je filmske inscenacije trijumfa grado-
ljublja, pa i po cenu žrtve jednog (fikcionalnog) lika.
12 Premijera filma održana je oktobra 2011, tri nedelje nakon zakazanog termina održavanja Parade
ponosa, koja je iz bezbednosnih razloga otkazana
13 U osvrtu na film, hr vatski pisac i scenarista Ante Tomić protagoniste naziva „muškarčinama iz
dinarskog pojasa“ u istoimenom autorskom tekstu u Jutarnjem listu.
14 “Paradu će se svatko prepoznati i doživjeti je svojom. Film je genijalan primjer umjetničke mani-
pulacije gdje je autor, besramno koristeći najužasnije političke nekorektnosti, napravio djelo koje
u cjelini nije moglo biti politički korektnije.” – ističe Ante Tomić u istoimenom tekstu. 179
IDENTITET BEOGRADA
primer filmske utopije. Balkanske zađevice ulaze u svoj time out u jednoj humanoj misiji
koja potire sve nacionalne (i verske razlike) te celuloidni Beograd u vreme Prajda postaje
mesto instant debalkanizacije15. Utopijska slika oslanja se na ideju da je moguće nadrasti
plamenove ento-nacionalizama, i ujediniti se u odbrani jednog objedinjujućeg korelati-
va – ljudskih (a ne nacionalnih) prava.
Omnibus film Praktični vodič kroz Beograd sa pevanjem i plakanjem (2011) re-
ditelja Bojana Vuletića na izvestan način sublimira sve pomenute aspekte reprezenta-
cije Beograda – od lociranja Beograda kao mesta pogodnog za emocionalnu eksploziju
muzičarke iz Francuske u koju se zaljubljuje mladi vozač (Žili Gaje i Marko Janketić),
preko motiva grada-grotla iz čijih čeljusti želi da pobegne sredovečna hostesa kulturnog
centra udajom za američkog diplomatu (Anita Mančić i Žan-Mark Bar), potom mesta
prepoznavanja dva slična senzibiliteta – srpskog i orijentalnog, u zagrljaju privlačne Be-
ograđanke i mladog biznismena Turčina (Nada Šargin i Baki Davrak), pa sve do slike
grada kao postojbine robusnih žena, u epizodi udaje Srpkinje i Hr vata (Hristina Popović
i Leon Lučev). Kao i u Tamo i ovde, Beograd je mesto nenadanih susreta ljubavnika, ’Pa-
riz Balkana’, ne svojom arhitekturom već l’amour senzibilitetom, onom kvintesencijom
kojom je moguće zavoleti i rugobu pojedinih fasada, i specifično orijentalno poimanje
vremena (i odgovornosti), iracionalnost i istovremenu autorioniju. Iako jasno pozicio-
niran u post-miloševićevski Beograd, Praktični vodič pokušava biti upravo praktičan, sa
jasnom „što je bilo – bilo je“ političkom i ideološkom porukom – Beograd i Beograđani
nose svoje ožiljke iz burne dekade ’90ih ali ih ne kriju, i svojevrsnom alhemijskom tran-
smutacijom ispostavljaju ih kao ultimativnu privlačnost. Sa strahovima i nadama svojih
manično-depresivnih i melanholičnih stanovnika, Beograd dokazuje da je (i dalje) svet
i istovremeno Istok Zapada i Zapad Istoka, i mesto buduće debalkanizacije čitavog re-
giona. Ne slučajno, upravo poslednja priča u omnibusu, romansa policajke iz Beograda
i hr vatskog policajca, njihova povest pred sam čin venčanja (koji će se desiti u Zagrebu)
simbolično ponovo obnavlja dijalog Beograda i Zagreba.
Finalna montaža
U tebi nema besmisla, ni smrti
Miloš Crnjanski, Lament nad Beogradom
Filmska slika Beograda skener je svih njegovih neuralgičnih tačaka, izlečenih ili
tek otkrivenih socio-kulturoloških maligniteta, ogledalo koje niti šminka niti izobličuje,
brutalno i iskreno. Filmski Beograd nikada nije konfekcijska razglednica, memorijabilija
za poneti, niti muzejski artefakt. To je živo, pulsirajuće tkivo krpljeno štakama, proteza-
ma, koje se iznova i iznova regeneriše i uz svaki ožiljak koji tvori novi narativ. Beograd je
grad-palimpsest i nikada nije tek puka filmska kulisa. Njegov višeznačan identitet ova-
ploćuju njegovi stanovnici inficirani neponovljivim urbanim duhom autoironije, me-
lanholije i utopije. Finalna montaža za takav sirovi „materijal“ ne postoji – Beograd
ne poznaje zakonitosti filmske naracije, on joj svesno izmiče, i njegova povest je hirbid
žanrova u kome se brišu granice fikcije i stvarnog, protagonisti su i gledaoci, gledaoci su
i naratori.
Beogradski bioskopi polako odumiru, no sam Beograd je poziv na jednu neprekid-
nu slobodnu filmsku projekcija pod otvorenim nebom. Vedrim ili tmurnim...
Filmografija:
Slavica, r.Vjekoslav Afrić, 1947, FNRJ
Život i dela besmrtnog Vožda Karađorđa, r. Čiča Ilija Stanojević, 1911, SR
Mlad i zdravkao ruža, r. Jovan Jovanović, 1971, SFRJ
Ni na nebu ni na zemlji, r. Miloš Radivojević, 1994, SRJ
Rat uživo, r. Darko Bajić, 2000, SRJ
Zemlja istine, ljubavi i slobode, r. Milutin Petrović, 2000, SRJ
Buđenje iz mrtvih, r.Miloš Radivojević, 2005, SCG
Odbačen, r. Miloš Radivojević, 2007, SR
Beogradski Fantom, r. Jovan B.Todorović, 2009, SR
Montevideo, Bog te video!, r. Dragan Bjelogrlić, 2010, SR
Tamo i ovde, r. Darko Lungulov, 2009, SR
Šišanje, r. Stevan Filipović, 2010, SR
The Box, r. Andrijana Stojković, 2011, SR
Vodič kroz Beograd sa pevanjem i plakanjem, r. Bojan Vuletić, 2011, SR
Parada, r. Srđan Dragojević, 2011, SR
Literatura:
Bogdanović, B. 1976. Urbs & Logos. Niš
——— 1994. Grad i smrt. Beograd
Bojm, S. 2005. Budućnost nostalgije. Beograd
Daković, N. 2008. Balkan kao ( filmski) žanr: Slika, tekst i nacija. Beograd
Jameson, F. 1991. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham
Huyssen, A. 2003. Present Pasts: Urban Palimpsest and Politics of Memory. Stanford
181
IDENTITET BEOGRADA
Coward, M. 2004. „Urbicide in Bosnia.“ in: Cities, War and Terrorism: Towards Urban Geopolitic,
ed. Graham, S.: 151–170
Coward, M. 2009. Urbicide: The Politics of Urban Destruction. New York
Todorova, M. 1997. Imagining The Balkans. New York
Tomić, A 2011. „Muškarčine iz dinarskog pojasa.“ Jutarnji list, 28. decembar
http://www.jutarnji.hr/ante-tomic—muskarcine-iz-dinarskog-pojasa/996251/, po se ćeno
10.1.2012.
Virilio, P. 2003. Rat i film. Beograd
ABSTRACT:
In this paper I negotiate terms of urbanity and urban in contemporary film narratives,
mostly made by directors-newcomers. I will explore those terms as well as the term urbicide
which became a neuralgic phenomenon of the Balkan wars of the 90s, scrutinized both in the
writings of Bogdan Bogdanović and Martin Coward, the latter defining urbanity “as an ex-
istential condition of plurality or heterogeneity”. Analyzing film representations of Belgrade
identity I used theoretical platforms of historians and philosophers such as Andreas Huyssen,
Svetlana Boym, Paul Virilio and Fredric Jameson. First, I posit Belgrade not only as a setting
for a melodrama or social drama in transitional period marked by October 5th, 2000 (Here and
There by Darko Lungulov) but also as a palimpsest, a memory depot and a place of the feeling of
nostalgia (Belgrade Phantom by Jovan Todorović and Montevideo by Dragan Bjelogrlić). On
the other hand, Belgrade becomes a chronotope of urbicide (War Live by Darko Bajić, The Land
of Truth, Love and Freedom by Milutin Petrović, Skinning by Stevan Filipović, The Box by
Andrijana Stojković). Finally, Belgrade is discerned as a point of possible de-balkanization,
where the burden of its turbulent history transmutates both into the rediscovered charm and
exotics (Practical Guide to Belgrade with Singing and Crying by Bojan Vuletić) and into the
fight for the human rights such as controversial Gay Pride (Parade by Srđan Dragojević).
182