You are on page 1of 16

SUB 200

10.05
- + SOURCE

On Auto Off

2
On Auto Off

1 3 4

3
ON AUTO OFF

Type ......................................................... SUB 200


System .......................................................... Bass reflex
Woofer (in / mm) .............................................8 / 203
Frequency range (Hz)................................... 36 - 150
Impedance (K Ohm) ................................................ 22
Phase.................................................... Adj. 0-180 deg.
Cut off frequency (Hz).................................... 40-150
Amplifier rated output (W peak) .......................200
Limiter ........................................................................ Yes
Dimensions (HxWxD mm / in) ... 303 x 230 x 430 .
...............................................................11.9 x 9.1 x 16.9
Weight (Kg / lb) ............................................ 8,4 / 18.5

4
English Dansk
The scope of the warranty Garantiens omfang
The warranty period will come into force as from the Garantiperioden træder i kraft fra den på fakturaen på-
purchase date stated on the invoice. The warranty will førte købsdato. Tidsrummet for garantiens dækning er
apply for the following period of time: som følger:

• 2 years for electronics (power supply, amplifier, etc.) • 2 år for elektronikdele (strømforsyning, forstærker etc.)
• 7 years for other parts (cabinet, speaker units, etc.) • 7 år for andre dele (kabinet, højttaler-enheder etc.)

In case of warranty inquiries, please contact your dealer. Alle henvendelser om garanti skal ske til forhandleren.

In case of request for service under warranty, please Ved anmodning om servicering under garanti skal origi-
enclose your original receipt. nal faktura medbringes.

Defects covered by the warranty: Hvad omfatter garantien:


Except for the defects stated below, the warranty covers Med undtagelse af nedenstående dækker garantien alle
any production and material defects of the product. fabrikations- og materialefejl på produktet.

Defects not covered by the warranty: Hvad omfatter garantien ikke:


• Defects arising from accidents, misuse, normal wear • Fejl opstået som følge af uheld, misbrug, normalt slid,
and tear, mis-maintenance, voltage variation, misligholdelse, spændingsudsving, overbelastning,
overloading, stroke of lightning, and other force ma- lynnedslag og force majeure i øvrigt
jeure events • Fejl opstået som følge af ukorrekt installering eller be-
• Defects arising from incorrect installation or operation tjening
• Defects arising from modification/repair/attempt of • Fejl opstået som følge af modifikation/reparation/for-
repair by a non-authorised service centre søg på reparation foretaget af et ikke-autoriseret ser-
• Defects arising from the use of non-original spare parts vice center
• Defects on products with altered or lacking series • Fejl opstået i forbindelse med brugen af uoriginale
number reservedele
• Other defects due to conditions or circumstances • Fejl på produkter med ændret eller manglende serie-
beyond the supplier’s control nummer
• Fejl i øvrigt på grund af forhold eller omstændighe-
Transportation costs for servicing are not covered by the der, som leverandøren ikke er ansvarlig for
warranty.
Omkostninger til transport i forbindelse med servicering
The supplier is liable only to repair or replace defective er ikke omfattet af garantien.
parts or products and the supplier is not responsible for
indirect losses or damages arising from the use of the Leverandøren er alene forpligtet til at udbedre eller
product. A replacement cannot exceed the value of the omlevere fejlbehæftede dele eller produkter, og leve-
product under warranty. randøren er ikke ansvarlig for indirekte tab og/eller følge-
skader i øvrigt ved brugen af produktet. Erstatningen kan
To the extent that the enclosed conditions, including the ikke overstige værdien af det leverede.
limitation of liabilities, are inconsistent with
indispensable regulations in the customer’s country of I det omfang nærværende betingelser, herunder ansvars-
residence, the latter shall have precedence. begrænsning m.v., måtte stride mod ufravigelige regler
i kundens bopælsland har disse regler forrang i forhol-
det til nærværende bestemmelser.

5
Deutsch Français
Garantieumfang Couverture de la garantie
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem auf der Rechnung La garantie prend effet à la date de facture au client fi-
ange-gebenen Kaufdatum. Die Garantie gilt für die fol- nal, à condition qu’il s’agisse de produits figurant sur le
genden Zeiträume: catalogue annuel en cours ou celui de l’année
précédente. La garantie constructeur s’établit comme
• 2 Jahre für die Elektronik (Netzteil, Verstärker etc.) suit:
• 7 Jahre für sonstige Teile (Gehäuse, Lautsprecher-
einheiten etc.) • 2 ans pour les produits amplifiés (comportant de
l’électronique)
Bei Anfragen bezüglich der Garantie wenden Sie sich • 7 ans pour tous les produits (hors électronique)
bitte an Ihren Händler.
Pour toute demande de garantie, contacter votre
Wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen revendeur.
möchten, so legen Sie bitte Ihre Originalquittung bei.
Pour toute demande de réparation sous garantie, joindre
Schäden, die unter die Garantieleistung fallen: l’original de la facture.
Mit Ausnahme der unten aufgeführten Schäden umfaßt
die Garantie sämtliche Produktions- und Materialfehler Champ d’application de la garantie :
des Produktes. La garantie s’applique contre tout vice caché et
comprend le remplacement ou la remise en état sans
Von der Garantieleistung ausgenommen sind: frais du matériel sur lequel un vice de fabrication a été
• Schäden aufgrund von Unfällen, unsachgemäßer constaté.
Handhabung, Verschleiß im normalen Betrieb,
fehlerhafter Pflege oder Wartung, Spannungs- Limites de la garantie :
schwankungen, Überlastung, Blitzschlag und anderen La garantie ne s’applique pas dans les cas listés ci-dessous.
Fällen höherer Gewalt • Défectuosités survenues à la suite d’accident, mauvaise
• Schäden aufgrund von unsachgemäßer Installation utilisation, usure normale, mauvais entretien, variation
oder Betrieb de tension, court-circuit, coupure de courant, et autres
• Schäden aufgrund von Veränderungen/Reparaturen/ cas de force majeure
Reparaturversuchen durch nicht-autorisierte Service- • Défectuosités survenues à la suite de mauvaise installa-
Anbieter tion
• Schäden auf Grund der Benutzung anderer als der Ori- • Défectuosités survenues à la suite de modification/
ginal-Ersatzteile réparation/tentative de réparation par une personne ou
• Schäden an Produkten, die eine geänderte oder gar un service non agréé
keine Seriennummer aufweisen • Défectuosités survenues à la suite d’utilisation de pièces
• andere Schäden, die auf Bedingungen oder Umstände détachées non originales
zurückgehen, die sich der Kontrolle des Herstellers • Défectuosités des produits comportant des numéros de
entziehen série modifiés ou manquants
• Autres défectuosités dues à des conditions ou des
Die Transportkosten für die Einsendung der Produkte im circonstances indépendantes de la volonté du
Garantiefall werden durch die Garantie nicht gedeckt. fournisseur

Der Hersteller ist nur dazu verpflichtet, fehlerhafte Teile Les frais de port engendrés par la réparation ne sont pas
oder Produkte zu reparieren bzw. zu ersetzen. Der Her- couverts par la garantie.
steller übernimmt für indirekt auftretende Verluste oder
Schäden, die durch die Benutzung des Produkts Le fournisseur s’engage seulement à réparer ou
entstehen, keine Haftung. Der Wert einer Ersatzlieferung remplacer les pièces défectueuses ou le produit lui-
kann niemals den Wert des Produktes, für das die même. Le fournisseur n’est pas responsable des
Garantie gilt, übersteigen. dommages causés dans le cadre de l’utilisation du
produit. Le produit échangé ne peut dépasser la valeur
Falls die beiliegenden Bedingungen, einschließlich der du produit sous garantie.
Haftungseinschränkungen, nicht mit den im Land des
Kunden geltenden gesetzlichen Bestimmungen Les réglementations en vigueur dans pays de résidence
übereinstimmen, haben letztere Vorrang. du consommateur sont prioritaires et incompatibles
avec toutes les autres.

6
Nederlands Svenska
Garantievoorwaarden Garantins omfattning
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop, Garantiperioden gäller från det datum då produkten är
aangegeven op de factuur. inköpt. Garantin gäller enligt följande tidsperioder.
De garantie is geldig voor de volgende periode:
• 2 år för elektronik ( strömförsörjning, slutsteg etc )
• 2 jaar voor elektronica (power supply, versterker, etc) • 7 år för andra delar ( kabinett, element etc )
• 7 jaar voor ander delen (kabinet, speaker units, etc.)
Vid garantiförfrågan, kontakta din återförsäljare.
Indien u inlichtingen over uw garantie wilt, neem dan
contact op met uw dealer. Om du behöver service under garantiperioden, skall du
bifoga originalkvittot.
In het geval van een verzoek tot service onder garantie,
voegt dan uw originele aankoopbon bij. Fel som täcks av garantin:
Med undantag av nedanstående fel, täcker garantin alla
Gebreken die onder de garantie vallen: produktions- och materialfel på produkten.
De garantie dekt alle fabricagefouten en defecten aan
het materiaal, met uitzondering van de hieronder Fel som inte täcks av garantin:
genoemde defecten: • Fel som uppstått på grund av olyckor, oaktsamhet,
normalt slitage, felaktig skötsel, spänningsvariationer,
Gebreken die niet onder de garantie vallen: överbelastning, åsknedslag och andra force major
• Gebreken veroorzaakt door ongelukken, misbruik, händelser.
normale slijtage, verkeerd onderhoud, wisseling van • Fel som uppstått genom okorrekt installering eller
voltage, overbelasting, blikseminslag en andere handhavande.
overmachtsituaties • Fel som uppstått genom modifierings/
• Gebreken veroorzaakt door incorrecte installatie of reparationsförsök utförda av en icke auktoriserad
bediening serviceverkstad.
• Gebreken veroorzaakt door wijziging/reparatie/ • Fel som uppstått genom användning av icke
poging tot reparatie door een niet geautoriseerd originaldelar.
servicecentrum • Fel på produkter med ändrade eller försvunna serie-
• Gebreken bij producten waar sprake is van een nummer.
gewijzigd of ontbrekend serienummer • Andra fel som uppstår genom omständigheter
• Andere gebreken veroorzaakt door situaties of utanför tillverkarens kontroll.
omstandig-heden buiten beheer van de leverancier.
Transportkostnader för service omfattas ej av garantin.
Transportkosten voor service zijn niet gedekt door de
garantie. Leverantören är endast skyldig att reparera eller byta ut
defekta delar eller produkter och är inte ansvarig för
De leverancier is alleen aansprakelijk voor het repareren indirekta förluster eller skador i samband användningen
of vervangen van defecte onderdelen of producten. De av produkten. Ett byte får inte överskrida värdet av pro-
leverancier is niet aansprakelijk voor indirecte verliezen dukten som omfattas av garantin.
of schade aan het product ontstaan door gebruik van
het product. De waarde van een vervanged product mag I den mån bifogade villkor, inklusive begränsning av
de waarde van het product onder garantie niet skadeersättning, inte överensstämmer med gällande
overschrijden. bestämmelser i det land som kunden vistas, har de
sistnämnda företräde.
Voor zover de bijgevoegde voorwaarden, inclusief
aansprakelijkheidsbeperkingen, niet in overeen-
stemming zijn met de geldende regelgevingen in het
land van de klant, zijn deze laatste van toepassing.

7
Español Italiano
Alcance de la garantía Garanzia
El período de vigencia de la garantía empieza a partir de la Il periodo di garanzia inizia dalla data di vendita, come
fecha de adquisición indicada en la factura de compra. La indicata sul documento fiscale. La garanzia stessa verrà
garantía se aplicará por los siguientes períodos de tiempo: applicata per i seguenti periodi di tempo:

• 2 años para elementos electrónicos (fuentes de • 2 anni per le parti elettroniche (alimentatori,
alimentación, amplificadores, etc.) amplificatori);
• 7 años para otros elementos (recintos, altavoces, etc.) • 7 anni per le altre parti (cabinet, trasduttori).

Le rogamos que en caso de reclamación en garantía se Nel caso di necessità di chiarimenti, contattare il proprio
dirija a su Distribuidor. rivenditore.

Para la solicitud de intervención en garantía deberá In caso di richiesta di intervento in garanzia, per favore
adjuntarse la factura original de compra. allegare il documento fiscale di acquisto.

Defectos cubiertos por la garantía: Difetti coperti da garanzia:


A excepción de los relacionados a continuación, la eccezion fatta per i difetti elencati al punto successivo,
garantía cubre todo defecto de fabricación y materiales la garanzia copre ogni difetto di produzione e materiali.
del producto.
Difetti non coperti da garanzia:
Defectos no cubiertos por la garantía: • Difetti dovuti da urti, uso improprio, normale
• Daños causados por accidentes, maltrato, negligencia, logoramento, cattiva od errata manutenzione,
puesta en marcha incorrecta, variaciones de voltaje, applicazione di tensione errata, sovraccarico, fulmine
averías de la red eléctrica, sobrecargas u otros daños ed altri eventi di forza maggiore;
fortuitos. • Difetti dovuti ad installazione errata;
• Daños causados por instalación o utilización • Difetti dovuti a riparazioni effettuate da personale
incorrectos. non autorizzato;
• Daños producidos por reparaciones, intentos de • Difetti originati dall’utilizzo di parti di ricambio non
reparación y/o modificaciones realizados por servicios originali;
no autorizados. • Difetti apparsi su prodotti con alterazioni o
• Daños causados por el empleo de piezas de recambio manomissioni del numero di serie;
no originales. • Altri difetti dovuti a cause non sotto il diretto controllo
• Daños a productos sin número de serie o con número del fornitore.
de serie alterado.
• Otros daños debidos a condiciones o circunstancias I costi di trasporto relativi ad interventi in garanzia non
fuera del control del proveedor. sono coperti dalla garanzia stessa.

Quedan excluidos de esta cobertura los gastos de trans- Il fornitore è responsabile soltanto per la riparazione o la
porte relacionados con las intervenciones en garantía. sostituzione dei componenti o prodotti difettosi ma non
è responsabile per danni indiretti o guasti provocati
El proveedor sólo se responsabiliza de la reparación o la dall’uso del prodotto. Una eventuale sostituzione non
sustitución de las piezas o productos defectuosos. El può superare il valore del prodotto in garanzia.
proveedor no se responsabiliza de cualesquiera pérdidas
o perjuicios indirectos causados por el uso del producto. Nell’ipotesi che le suaccennate condizioni di garanzia ,
El valor del producto sustituto no podrá superar el del inclusa la limitazione di responsabilità per il produttore,
producto objeto de garantía. siano incompatibili con le leggi del Paese di residenza
dell’acquirente, queste ultime prevarranno.
En caso de que las condiciones adjuntas, incluida la
limitación de responsabilidades, entren en conflicto con
la legislación vigente en el país de residencia del cliente,
tendrá precedencia dicha legislación.

8
Português Suomi
O alcance da garantia Takuuehdot
O período de garantia vai iniciar a partir da data de Takuu alkaa laskuun merkitystä ostopäivästä ja se on
compra mencionada na nota fiscal. A garantia vai ser voimassa seuraavan ajanjakson:
aplicada nos períodos de tempo a seguir:
• 2 vuotta elektroniikalle (teholähde, vahvistin ym.)
• 2 anos para eletrônicos (fonte de energia, amplificador, • 7 vuotta muille osille (kotelo, elementit ym.)
etc.)
• 7 anos para outros componentes (gabinete, alto-falantes, Takuun piiriin kuuluvissa vahinkotapauksissa ota yhteyttä
etc.) myyjään.
No caso de dúvidas sobre a garantia, por favor entre em Jos tarvitset takuuseen kuuluvaa huoltoa, esitä
contato com o seu revendedor. kaiuttimen alkuperäinen ostokuitti.
No caso de pedido de serviço dentro da garantia, anexe Takuun kattavuus:
a nota fiscal original. Seuraavassa kappaleessa lueteltuja poikkeuksia
lukuunottamatta Jamo-kaiuttimien takuu kattaa kaikki
Defeitos cobertos pela garantia: tuotteessa tai sen valmistuksessa käytettyjen
Com exceção dos defeitos descritos abaixo, a garantia materiaalien viat.
cobre qualquer defeito de produção ou de material no
produto. Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
• Vahinkoja, jotka aiheutuvat huolimattomuudesta,
Defeitos não cobertos pela garantia: väärinkäytöstä, normaalista kulumisesta,
• Defeitos causados por acidentes, mal uso, desgaste nor- omatoimisesta huoltamisesta, käyttöjännitteen
mal, falta de manutenção, variação de voltagem, vaihtelusta, ylikuormituksesta, salamaniskusta ja
sobrecarga, relâmpagos e outros eventos de força muista force majeure -syistä
maior • Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä
• Defeitos decorrentes de instalação ou operação asennuksesta ja käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä
incorreta • Vahinkoja, jotka aiheutuvat ei-valtuutetun
• Defeitos decorrentes de modificações/ reparo/ huoltoliikkeen suorittamista muutoksista, korjauksista
tentativa de reparo por serviço de manutenção não tai korjausyrityksistä
autorizado • Vahinkoja, jotka aiheutuvat muiden kuin
• Defeitos decorrentes do uso de peças sobressalentes alkuperäisten varaosien käyttämisestä
não originais • Vahinkoja tuotteissa, joiden sarjanumero on muutettu
• Defeitos em produtos com números de série alterados tai puuttuu kokonaan
ou incompletos • Muita sellaisia vahinkoja, joiden aiheutuminen on
• Outros defeitos causados por condições ou valmistajan vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella.
circunstâncias fora do controle do fornecedor
Takuu ei kata kuluja, jotka aiheutuvat tuotteen
Custos de transporte para serviço não estão cobertos pela toimittamisesta huoltoon.
garantia.
Myyjän vastuu rajoittuu tuotteen rikkoutuneen osan
O fabricante é responsável por reparar ou substituir korjaamiseen tai vaihtamiseen eikä myyjä ole vastuussa
partes defeituosas ou produtos e o fabricante não é tuotteen käytön mahdollisesti aiheuttamista vahingoista.
responsável por pedas indiretas ou danos causados pelo Korvaava tuote ei voi arvoltaan ylittää takuuehtojen
uso do produto. Uma substituição não pode exceder o mukaan korvattavaa tuotetta.
valor do produto coberto pela garantia.
Jos nämä ehdot, mukaanlukien myyjän vastuun
Para os fins destas condições, incluindo a limitação de rajoittaminen, ovat ristiriitaisia asiakkaan kotimaassa
responsabilidades, se estas estiverem inconsistentes com vallitsevan kuluttajansuojalain kanssa, jälkimmäisellä on
regulamentações indispensáveis do país do consumidor, etusija.
a mais recente será válida.

9
10
11
12
7
7

13
14
15
16

You might also like