You are on page 1of 6
© Metalogalva engineering and protecting steel TORRES PARA AEROGERADORES WIND TURBINE TOWER TOURS POUR EOLIENNE TORRES PARA AEROGENERADORES Metalogalva-Irmaos Silas, $.A. 6 luma empresa metalomecanica, pertencente a0 Grupo Vigent. de- Eenvelvendo 2 sua. sctvidade no rea da Construcao Metlica © Gal- Vanizacao por imersio a quente tendo as suas instalapaes em Sans tago de dougado, Fundada em 1971, € 2 emoresa mais antiga do Gripo Vigert, ue Sctua em aiversas areas da noses Seonomia, nemeagamente indus tral, fnanceira, construgso © ois- \eibuigao alimentar Actualmente, dispondo de umas instalagses fatris modernas, com Uma rea coberta de 60.400 numa area total de 199.000m!. © Tendo ao servigo mais de £00 evia= boradares, 2 empresa tem ume facturagse anal superior a 54 mi= lees de euros, resultante de uma constante evolugao tecnoldgica Sumento. produtivo verifeagos, para que muito contibuiu a fdel= Eacde ® parceria dos seus clientes, Metalogatva - Iemaos Sivas, SA fa metaliurgical company, part of the Group Vigent, davetoping ts ac tivity in the area of Metalic Cons. traction and hot dip Galvanizing. It “located in Santiago de Bougade, Founded in 1971, ie the oldest company of the Group Vigent with interests in avade range af econo mie sectors, namely in the indus fal, nancial, construction and food distribution areas Nowadays, with modern manufac turing facilities covering 60.460m= ‘of indoor space, and a total area of 199.000m!, and with over 400 em ployees, the company has an ‘annua turnover of ever 54 milion ‘euros, resulting from the constant technological evolution and pro: uetivty Increase, to wich its fa thful partnership with its clients has contributed greatly, a Metalogalva - Irmaos Silas, S.A est une entreprice métalurgique, appartenant au Groupe Vigent, aul Géveloppe son activte dans le do- maine ge [a Construction Mail {qe et Is galvaniation par immer= Sion 3 chaus, Ses installations se trouvent 3 Santiago de Bougade. Fondée en 1971, elle esta plus an- cienne entreprise du Groupe Vigent, qui exerce son activité dans Ailérentssecteurs de notre écono= tie, notamment au niveau indus- Uriel at financier, dans le domaine fe la construction chile et de (2 Gistribution alimentaire, Actuellement, entrepise dispose usines madernes avec une surfs- fe couverte de 60.440m%, sur une Surface totale de 199.000rm' et elle templaie plus de 400 collaborateus Sa facturation annuelle éleve 382 million d euros, qui sont le résultat fe (evolution technelagique cons- tante et de augmentation dela production, ce qu’ 2 beaucoup con- fridus ata fdelisation de ses Clients et 3 (aboutszement de hombreux partenariat. Metalogalva - Irmaos Silas, S.A fs una empresa metalmecinica, pertenaciente al Grupo Vigent, de- Esrralanga su actividad en Sea de la Construccién Metalic y Gal- vanzacién por inmersion en ca lente, teniendo sus instalaciones en Santiago de Bougad, Fundads en 1971, esa empresa més antigua del Grupo Vigent, que actua tn diversas reas de nuestra econe- mi, industria financiora,construc= on ysistribucisn aumentar. ‘Actualmente, Metalogalva dispone de unas instalacionesTabriles mo= demas, con una area cubierta de 60.640rm, en una rea total de 99.000: y tiene 2 su servicio mis de 400 colaboradores. La em= presa factura anualmente una ctra Superior 2 56 millones de euros, resultante de (3 constants evel: bn teenaldgica y del aumento pro- fuctive veriticade, para lo cual en mucho ha contibuido la fideliza~ {ld ycolaboracién de sus clientes TORRES PARA AEROGERADORES WIND TURBINE TOWER TOURS POUR EOLIENNE TORRES PARA AEROGENERADORES. Modelo I Model I Moddte I Modelo - C6 a a ADOS TECNICOS TECHNICAL DATA Materiaie Materia Fuste em chapa de aco, qualidade Shatin stel, quality $2751R, EN 527598, EN 10005-2 0029-2 Formate tranca-pramidal, com Polygonal Section, ation with base figeto a0 solo por flange piste Fornecimento Supply ‘Complet com fste,portnhols, plete with shat, door ané Porslusae emago mongive lasse stainless stet Bolts fase A2/70] Barro ‘Anchor Bats aptional Stops (optional Removable steps (optional) Degraus amoviveslagcional) Security System lopionl Sst Segurancalopcionall Fixation ofthe wind turbine Fixagio do Asrogerador ‘According tothe tne turine to be De acords eom 2 aerogerador 3 applies splicar Treatment Tratamento Corrosion protection by hat dip ratamento atisorrasive 6@ {galvanizing secerding tothe orm Salvanizara0 porimersao aquente _ENISD 1dd1-On demane, the fe acardo coma norma, EN ISO galvanized surface may te painted het. Apesida, pose leva uma Duplex System sslanizado (Sistema Dupled Remarks “The wind turbine as wells the Obcervacies tecnica equipment arenot Oaeragerador assim como Supplied wits the tower ‘quipamento eléctrico nav estio Ireiigas no fornecimento 6 cluna, DONNEES TECHNIQUES. Matériaue Fat en cle, qualité S275J8, EN to025-2 Section polygonal, ation sur emelle Fourniture Comet avec sci monyeable Classe A271 Tiges Ge scllemen en option) Echelon fen opion) Ezhelans amavis [en option! Systeme de Sécurité en option Fixation do olienne ‘Selon sterbine sire applquse Traitement Traitement anticorroif de Salvanieston par immersion & chaud Eston a narme EN 150 1s! Sur demande, peut svoirune couche de peintare comelémentaire sure gaurantee (Systome Duplex ncervations La turbine ans! que 'équipement fiectrique ne sont pas fouris avec DaTos TECNIcos Materiales Fuste en chapa de acer, calidad 527508. EN 10020-2, Formate tranca-pramidal, con fjacin a la zapata Suminisro ‘Compe con fuste, puerta \ormios enacera nondabe [Clase 2270) Bernes lopcionall Escalones(opeianall sealanesremavises [agonal Sistema de Seguridad locional] Fijacién del aerogenerador De acuerdo com turbina para ser aplicada ‘Tratamiente Tratamiento anticorresivo de galvanizacén gor inmersion en Exon de acuerso con la rorma EN 150 1461. Bajo demands, ede sabre el galvanitada(istema Distes. bcervaciones. El aerogenerador, asi como el sau eicreanaSonsminira- Him 0 ? co . “ et 1.90 100 ut 0 0 * mie ‘osiFi00 1200 100 on 510 0 . m0 cestF120 cost 1400 100 a 10 S10 . a0 castro 1690 100 wo 0 0. * a costrto7 1800 100 2 70 9. ’ m2 cstrt00 +00 10 om 550 o . m0 es2aD cose 400 1 sa 70 a * ow eosaFlad 000 1 0 0 mo ‘ vor eos2F200 1200 0 we 70 sto . mas cesiri20 1490 175 sa 0 i ‘ as vostro cose 1600 1% ss 0 0. . wet ‘osaF160 1800 us a0 0 no. . ve cesir100 90 18 0 0 m0 « yer asntz00 coat 1200 15 0. 0 70 1“ a coo1F120 genta cers nmeensonewowinervorar nis de cuir de fire le mass ind ert ye TORRE BASCULANTE PARA AEROGERADORES WIND TURBINE BASE-HINGED TOWER TOURS BASCULANTS POUR EOLIENNE TORRES BASCULANTES PARA AEROGENERADORES, Moe Lo 1 Mod | Moddte I Modelo - C68 o 5 DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES DaTos TECNICOS: Materiate Materials Matériaux Materiales Fuste em chapa de aco, qualidade Shaft steel, quality S275UR,N__-Faten acer, qualté 527518, EN Fuste en chapa de aero, calidad 527598, EN 10008-2 025.2 toors-2 S275JR, EN 10025-2 Fuste Shatt Fat Fuste Formate ranco-pramidal, com Polyganal Section, ation with base Section gelygonale,faation sur Format raneo-piramidal, con figeto a0 solo por “ange pute semell fiacln a la zopate Fornecimento Supply Feurnture Suminisro ‘Completa com fest, portinhoi ‘Complete with shaft, door stsniess Compt avec ft, gore, vis en acer Comsiets con fust, puerta, arslusae emago monisive (laese steel Bolts (Claes AZ/70), fork and. inowydableClass6 A270), ‘ourche st ormilas en acara nondabe [Clase 22710), forgulthae lange de Bose special lange plate fo iting, femelle de base spéeale pour 22/70), hori sapats de Base special para basculamenta ‘anchor Bats optional bazculement special para basculamenta ‘Chumbadeures fopeions) Tiges de cellement (en option) Pernes(peianal Fixation ofthe wind turbine Fixagie do Acrogerador ‘According tothe wing turtineo be Fixation de Uéatienne Fijacién del erogenerador De scords com 9 aeragerasor 3 ‘eplied Selon turbine sere appliqués, De acuerdo conta turbina para ser aplicar. aplicada Treatment Traitement Teatamento Corrosion pratection by hat dip Traitement anticotrsif de Tratamiento Aratamento anti-corrasve de galvanizing according i thencrm —_galvanisation parimmersion&chaud Tratamiento antcorrosva de gslvanizagao por mersaaaquente ENISO 1461, On demang, the Selena norme ENISO IST Sur galvanizacidn gor inmersion en fe acorde com anor, ENIS0) galvanized surface may se painted demande, peut awoirune couche de allece de acuerdo con la rarma EN 1461. Apedido, page Levar uma Buptex system penture comalémentaire sur le 150 Ta6'. Baje demanda, avede Pinlura eompiomentar sabre 9 Salvanise (Systeme Dope llevar una pinurs comptementar Salanizago (Sistema Duplo Remarks sabre. galvanirado (stems “The wind turbine as well the servations Duplex. Observacies felecttcn equpment are nat Ls turbine ainsi que équipement ‘0 aerageraéer assim como 0 Supplied with he tower, lectrigue ne sont pas fours avec la Observations fequ'pamenta eléctrice nfo esto tour ‘turbine ainsi que Uéquipement Ireigas ne formes cimento da flectrique ne sont Fas fouris avec la una four, © Metalogalva engineering and protecting steel wwe metalogalva.com SE aa oa Serene Prarie Teposn ses? Sea rea ene. ca oo soles aed ae er.oo.varouo -metalogalva@metalogalva.pt “www.metalagalva.co.uk Te ametaiagavacom NV. METALOGALVA BELUKS., eTALooaLvA France ren llumePetsaan 10 3. boulevard de ‘Ouest -10600 1160 Bruxelles - Brussel a is Shape Sm toe Beg Zonal in ete France a aa er 0069 eee T9002 0046 Foztea ero s7 sen Tae er Ce > ree aceite Fomniohasas 18 Seren vam batoaagabacon info rmetatga som atone IDeA conse. ee Résidence Aya, lot 26. erTaLooaLva span SH Rl hr) Corin Certs ames Deana eS et cn Dea Se inf.estametalagaiacom vi

You might also like