Professional Documents
Culture Documents
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 2 de 22
23-11-2017 N°1
ÍNDICE
1. PROPOSITO ....................................................................................................................... 3
2. ALCANCE ........................................................................................................................... 3
3. RESPONSABILIDADES ...................................................................................................... 3
4. DEFINICIONES ................................................................................................................... 6
9. NORMAS ........................................................................................................................... 15
1. PROPÓSITO
El objetivo de este procedimiento es definir metodología de trabajo, pasos secuenciales y estándares de
Seguridad que deben satisfacer los alcances para el contrato “Servicio a suma alzada Contrato de Ingeniería,
Fabricación, Gestión, Suministro, Montaje, Construcción, Prueba y Puesta en Marcha Campamento Pérez
Caldera” realizar los trabajos de CONSTRUCCIÓN Y PRUEBAS RED DE AGUA POTABLE E
INCENDIO, con el propósito de evitar la ocurrencia de daños materiales, equipos, controlar los peligros de
accidente o lesiones a las personas y daño al medio ambiente en la ejecución de las tareas, a través de la toma de
conocimiento de todos los trabajadores involucrados en dicha actividad; de tal forma que nos permita la ejecución
de los trabajos garantizando así la calidad y la seguridad.
2. ALCANCE
El presente procedimiento comprende todas las actividades que involucren trabajos de CONSTRUCCIÓN Y
PRUEBAS RED DE AGUA POTABLE E INCENDIO, realizados para el proyecto, “Servicio a suma alzada
Contrato de Ingeniería, Fabricación, Gestión, Suministro, Montaje, Construcción, Prueba y Puesta en
Marcha Campamento Pérez Caldera”.
3. RESPONSABILIDADES
• Será responsable de la programación, dirección, coordinación y control de los recursos para que las
actividades que se realicen en terreno, se ejecuten de acuerdo a las normas, procedimientos del SIG
establecidos y plazos acordados con el cliente. Será el responsable de aprobar los objetivos y metas
planteados al proyecto.
• Proporcionar los recursos humanos, económicos y materiales necesarios para la operación y ponerlos a
disposición del personal que realizará el trabajo.
• Aprobar e Implementar el presente procedimiento a fin de controlar su perfecta operación.
• Es responsable de que se cumpla este procedimiento en un 100%, con el fin de prevenir accidentes.
• Responsable de la gestión general de la obra en los resultados técnicos, económicos y plazos.
• Asegurar la correcta y oportuna ejecución de la Construcción y Montaje de todas y cada una de las
instalaciones y equipos involucrados en el Proyecto.
• Aportar medidas correctivas cuando existan desviaciones de los objetivos propuestos.
• Fiscalizar y asegurar un efectivo control de recepción.
• Informar al Gerente Operaciones sobre desviaciones, medidas correctivas efectuadas y avances
obtenidos.
• Responsable de ejecutar la implementación del SIG de acuerdo a los lineamientos entregados por ASAP a
través del Plan de Calidad del proyecto y los documentos del contrato.
• Contribuir en la elaboración de procedimientos y verificar el cumplimiento de los requisitos para cada
procedimiento.
• Mantener la retroalimentación permanente con el APR, Administrador SIG Terreno y Líder implementación
SIG
• Asistir al Administrador de obra en la preparación y difusión de los documentos proyecto, así como en el
desarrollo de programas de entrenamiento del equipo de trabajo con los requerimientos específicos del
Plan de Calidad.
• Controlar las acciones correctivas y preventivas, realizando el seguimiento y verificación del cumplimiento
de estas acciones para impedir su recurrencia.
• Comprobar la efectividad de la acción correctiva y confirmar su comprensión en los trabajadores.
• Deberá tener el control del PIE y protocolos que se generan en obra.
• Control de los procedimientos e instructivos que se generan, la actualización semanal de las no
conformidades que emita la inspección con sus respectivas acciones correctivas.
• Responsable de capacitar al personal y alinear los trabajos en conformidad a lo establecido en el Plan de
Calidad.
• Asegurar que el proceso construcción y montaje de la obra sea realizado utilizando las especificaciones
técnicas, planos y normas en última revisión.
• Alertar al Administrador, Jefe de Terreno y Supervisión de cualquier cambio de revisión de documento que
tenga el proyecto.
• Comprobar y registrar la documentación que ingrese a la obra y luego realizar una efectiva distribución.
• Control de los procedimientos e instructivos que se generan en obra.
• Asesorar al administrador de obra en el control y monitoreo de la gestión de Calidad.
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 5 de 22
23-11-2017 N°1
3.5. Supervisor.
3.6. Capataz
• Verificar las Solicitudes de materiales que estén de acuerdo a los requisitos especificados para lograr una
adquisición adecuada.
• Controlar el flujo de los productos hacia y desde las áreas de almacenamiento manteniendo actualizado el
informe de stock de materiales, herramientas, equipos y mobiliario, necesarios para elaborar una relación
de lo adquirido y lo usado.
• Solicitar a los proveedores los correspondientes certificados de calidad de todos los materiales y equipos
empleados en proyecto almacenando estos en un archivador físico y digital.
• Recepcionar, descargar y almacenar los productos, según fichas técnicas.
• Almacenar los productos en bodega de acuerdo a los requisitos técnicos.
• Chequear periódicamente el estado de productos definidos en plan de calidad y para los cuales no existan
recomendaciones manipulación y almacenaje del proveedor.
• Controlar el flujo de los productos hacia y desde las áreas de almacenamiento
4. DEFINICIONES
4.1 Alcance: Define los límites dentro del cual se aplica el sistema de gestión.
4.2 Cambio: Una desviación, temporal, permanente o incrementar, desde una línea base establecida, o
cualquier cosa que pudiese ser substituida por otra.
4.4 Conducta de Riesgo: La conducta (sea presenciada o no) que aumenta innecesariamente la probabilidad
de lesión o perdidas de equipos, materiales o daño al medio ambiente.
4.5 Emergencia: Una situación seria, inesperada y potencialmente peligrosa que requiere una acción
inmediata.
4.6 Residuos: Cualquier sustancia, desecho, objeto, etc., del que su poseedor se desprenda o tenga la
intención u obligación de desprenderse.
4.8 Condición: Expresión que indica que una cosa es necesaria para el cumplimiento de otra.
5. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD.
5.1. Documentación
5.1.1 Elaborar el Permiso de Trabajo y validar con firmas de los correspondientes responsables.
5.1.3 Elaborar A.S.T. (Análisis Seguro de Trabajo), el cual se debe ejecutar en forma previa al inicio de la tarea
y frente a cada modificación de la actividad a ejecutar.
5.1.4 Realizar Charla de 5 minutos enfocada a la actividad, además considerando el riesgo más crítico del día.
5.1.8 Las herramientas con filos, deberán mantenerse con protección en ellos al dejar de utilizarlas.
• El supervisor deberá verificar que el terreno se encuentre limpio, ordenado y sin obstáculos que se
interpongan para realizar una tarea eficiente.
• El área o vía donde circule el personal deberá estar despejada, libre de obstáculos.
• El supervisor, deberá determinar un lugar adecuado donde realizar, dimensionado, ranurado y uniones de
cañería de acero carbono (rojo), y acero galvanizado (rojo) en redes de incendio, el lugar deberá mantener
taller de pintura con las condiciones de ventilación y espacio suficiente para la realización de estos
trabajos tanto como la fabricación del ranurado como dimensionado de spool de tuberías.
• Para el equipo de instalación de redes de incendio deberá contar con las herramientas y equipos
necesarios para la actividad.
• Se deberá contar con toda la documentación requerida, para iniciar la actividad y capacitaciones que se
amerita.
• Todos los trabajadores deberán contar con los conocimientos y las capacidades competentes para
trabajar en el montaje e instalación de cañerías de acero carbono (rojo) y acero galvanizado (rojo)para las
redes de incendio.
• Las cañerías de acero carbono sch-40 (red húmeda) y acero galvanizado astm-a-53 (red seca) tendrán
diferentes diámetros, los cuales son: 4”; 3”; 2” ; 1,1/4” con un peso que varía desde los 24 kilos hasta los
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 8 de 22
23-11-2017 N°1
46 kilos y serán trasladadas por tres trabajadores en forma manual a la altura de la cintura, con un largo
máximo de 3 metros, dos personas con los diámetros de 4” y 3” desde el taller de dimensionado hacia el
lugar a instalar, los diámetros menores se podrán trasladar de mayores largos manteniendo los pesos
señalados anteriormente. Los cuáles serán subidos por los schaft sanitario y por la caja escala para su
posterior instalación, cabe señalar que la tubería se traslada al taller por medios mecánicos (Camión
Pluma), una vez dimensionado, es trasladada de forma manual, considerando difícil el acceso al edificio.
• Se instalarán las abrazaderas según EETT, adosadas al muro las que soportarán la cañería de Acero
Carbono SCH-40 rojo, Acero Galvanizado-Rojo ASTM-A-53, PPR Beta Gris Agua Potable y PPR Beta Gris
Agua Caliente, tanto horizontal como vertical, las cuales irán a una distancia de 65 cm como máximo en 3”
y 4” (1 mt. Aproximadamente). En diámetros menores a 3” irán a 65 cm de distancia como máximo los
rieles y abrazaderas (abrazadera y riel tipo Briones, metálicas según especificación técnicaPLB-0033-
SPC-7451-PD-0002 REV.1). Abrazadera confeccionada por un riel tipo C y doble gancho con perno de
fijación y afianzados al nivel mediante ranuras. Dicha abrazadera se fija a la estructura por colgadores,
compuesto por un tensor de fierro galvanizado redondo de 12 mm. de diámetro y roscadas en ambos
extremos. En el extremo de la estructura soportante se colocará un inserto de pernos de expansión y en el
de la abrazadera una tuerca.
• La cañería vertical de agua potable (ppr beta gris), se instalará desde el piso n°1 hasta el piso n°6, por el
módulo caja escala (schaft) las cuales serán instaladas manualmente, en tramos de un largo máximo de 6
o 1 metros según sea necesario, los cuales serán fijados desde el primer piso hasta el sexto piso a los
rieles con sus respectivas abrazaderas. Posteriormente se instalará tubería en el entretecho y bajaremos
al cielo del sexto piso, para luego instalar tubería horizontal adosada al cielo del sexto piso (con rieles y
abrazaderas mencionadas anteriormente), la cual se instalará manualmente en tramos de 6 o 1 mtrs
según sea necesario, y sus sub divisiones o derivaciones a los shaft de alimentación de cada baño según
plano de cada piso. Finalmente se afianzará las tuberías a las abrazaderas, realizando un normalizado de
éstas tanto horizontales como verticales, para luego soldar por termofusión según Procedimiento 7451-P-
OP-025 Soldadura PPR.
• La cañería vertical de agua caliente (ppr beta gris), se instalará desde el piso n°1 (la sala de termos) al
hasta el piso n°6 (entretecho) por el modulo caja escala (schaft),posterior se instalara tubería en el
entretecho y bajaremos al cielo del sexto piso, se instalara tubería horizontal adosada al cielo del sexto
piso con rieles y abrazaderas mencionadas anteriormente y sus sub divisiones o derivaciones a los shaft
de alimentación de cada baño según plano de cada piso, posterior se afianzara las tuberías a las
abrazaderas instaladas tanto horizontales como verticales, se procederá a soldar por termofusión según
Procedimiento 7451-P-OP-025 Soldadura PPR RB.
• La recirculación del agua caliente (ppr beta gris) se instalará en sala de termos primer piso, compuesta por
bomba recirculadora de 1 “ fijada al muro, para posteriormente conectar a la entrada del agua caliente en
la salida de uno de los termos, la que sube distribuyendo los modulo caja escala hasta el entretecho
(cercha), baja al cielo del sexto piso y se conecta en ambos extremos de la tubería de agua caliente ya
instalada, lo que permite un recirculación permanente de agua caliente abasteciendo inmediatamente los
extremos de la red. En paralelo a la instalación, se ajustarán abrazaderas y se harán soldaduras de PPR
según Procedimiento 7451-P-OP-025 Soldadura PPR.
• Cañería Red seca (Acero Galvanizado-Rojo ASTM-A-53) de 4”, la cual sube del piso N°1 por schaft del
módulo frente al ascensor hasta el entretecho, las cañerías serán instaladas en tramos de 3 mts de largo
por uniones vitaulic tipo rígidas, irán instaladas con un madero sujeto a la infraestructura del módulo con
auto perforantes de 4” y se instalará el riel tipo briones con abrazaderas tipo briones C, que serán
ajustadas por llave punta corona o chicharra con dados en sus suportaciones (abrazadera briones y riel
tipo Briones metálicas según especificación técnicaPLB-0033-SPC-7451-PD-0002 REV.1), instaladas de
acuerdo a sus diámetros, en cada piso se instalara una salidas con llave globo de 2” con uniones storch
mas tapa storch con cadena lo cual se ajustado manualmente.
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 9 de 22
23-11-2017 N°1
• Cañeria Red Húmeda (Acero Carbono-Rojo SCH-40) la cual sube del primer piso hasta el entretecho por
el schaft del módulo caja escala, posterior baja al cielo del sexto piso alimentando en forma horizontal todo
el piso con una cruz de 4” en las bajadas por los Shaft nos reducimos a 3” bajando hasta primer piso,
alimentado los gabinetes de cada piso. Los trabajos se realizarán con uniones vitaulic rígidas en los
diámetros desde 4” hasta 1 ½” las cuales se ajustarán con llave punta corona o chicharra con dados de
acuerdo a pernos de uniones vitaulic.
• Prueba hidrostática consiste en llenar la línea sin presión hasta el tope máximo purgándola, posterior se
instala bomba manual de presión la cual tendrá su manómetro y palanca de presión junto con su bandeja
la cual se llenará a medida que suba la presión con agua, adicionalmente se instalará un manómetro en el
punto más alto de la línea, manómetros con su correspondiente certificación junto con la bomba
hidrostática.
Pruebas de Hidrostáticas.
• Antes de realizar el proceso de prueba Hidrostática, se hará una una prueba interna de presión con aire
alimentando la línea con un compresor, esta se hará a una presión dde 145 psi por un tiempo de 15 min.
Aproximadamente.
• Esta prueba preliminar se realizará con el objetivo que en caso de existir alguna filtración no se produzca
un daño alrededor de la red considerando lo invasiva que es el agua, una vez que se visualice que no hay
fugas se procederá al llenado de la tubería con agua para realizar la prueba hidráulica y entrega definitiva
al cliente.
• Prueba de entrega a cliente se hara con Hidrolavadora para llenado como levantar presión hasta los 145
Psi por uniones con hilo a manifold de prueba.
• La prueba de presión de la tubería se realizará con uniones descubiertas.
• Una vez definido el tramo a probar, se colocarán los tapones en los extremos de la tubería.
• El tapón ubicado en el punto más alto deberá tener llave de paso para permitir la purga del aire y
manómetro para medir la presión de carga.
• El llenado de la tubería será con agua no industrial, se realizará lentamente, verificando que se purgue
todo el aire y que la tubería quede completamente llena. Una vez purgada se instalará bomba de presión
hidrostática con sus manómetros correspondientes.
• Posterior se verificar todas las uniones tanto en PPR y Uniones Vitaulic dependiendo que línea se esté
probando y que no haya lágrimas, se procederá a aumentar la presión de agua hasta 9,8 bares con una
duración de 10 minutos con verificación permanente de los manómetros.
• En caso de pérdida de presión, será necesario detectar la fuga, y una vez reparada repetir la prueba. En
caso de aparecer humedad en la unión de tubos o tuberías significará que la unión vitaulic debe
reapretarse o en su defecto cambiarse, no así si la cañería esta con filtración se cambiara dicho tramo y en
tuberías de PPR se cortará dicho lugar de fuga o lagrima para su cambio.
• Los trabajadores fabricaran una plataforma metálica aprobada para realizar el trabajo.
Una vez finalizados los trabajos de montaje se realizará una inspección general del área, la cual deberá
quedar libre de material excedente de tal manera de entregar el área limpia y ordenada, lo más parecido
posible a su condición inicial. Con esto se logrará minimizar los impactos visual y ambiental al sector
involucrado:
Para el abandono del área de trabajo se dispone lo siguiente:
Retiro de señalética.
Retiro de instalaciones eléctricas portátiles (alargadores eléctricos).
Retiro de toda maquinas termofusionadoras y herramientas manuales
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 10 de 22
23-11-2017 N°1
6.2. Señalización.
6.3. Herramientas.
• Martillo.
• Alicate.
• Maceta de Bronce.
• Llaves punta corona.
• Llaves stilson.
• Llave de cadena.
• Chicharra.
• Marco de sierra.
• Serrucho manual.
• Tijeras de corte para tubería PPR.
• Hidrolavadora electrica
6.4. Materiales
6.5. Equipos.
• Taladro inalámbrico.
• Compresor de aire
• Biombos
• Extensiones eléctricas
• Bomba hidrostática
• Maquina Electromecánica de ranurado y dimensionado.
• Herramientas menores.
• Manómetros.
9. NORMAS
10. PROCEDIMIENTOS.
11. EMERGENCIAS
En caso de sismos: Mantenga la calma y permanezca en lo posible en su lugar de trabajo, si el sismo es de gran
intensidad, evacue hacia las Zonas de Seguridad o PEE de la faena, se constatará mediante el supervisor que
todos los trabajadores se han retirado del área y no regrese al lugar hasta que sea autorizado.
En caso de accidentes: Dar aviso de inmediato al supervisor, en conjunto dar aviso a prevención de riesgos,
mantenga la calma y asegure la tranquilidad del lesionado, retire a toda persona no necesaria del área del
accidente, otorgar los primeros auxilios solo por personal capacitado, el lesionado no debe ser movido
innecesariamente del lugar.
En caso de incendios: Dar la alarma en forma inmediata a viva voz, comunicar a supervisión directa y prevención
de riesgos, Toda persona que trabaje en esta obra, está autorizada para utilizar cualquier extintor para combatir un
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 16 de 22
23-11-2017 N°1
amago de incendio, si este es declarado como incendio, deberá actuar solo personal capacitado, si no está
capacitado no trate de combatirlo y retírese del lugar hacia las Zonas de Seguridad o los PEE establecidas dentro
de la faena.
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 17 de 22
23-11-2017 N°1
12. ANEXOS
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 18 de 22
23-11-2017 N°1
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 19 de 22
23-11-2017 N°1
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 20 de 22
23-11-2017 N°1
EVALUACIÓN DE PROCEDIMIENTO
I. ResponderVoFsegúncorresponda.
4.-si este Procedimiento NO ha sido difundido antes de realizar la actividad ¿qué cree usted que debe
hacer?
3.1.- este procedimiento (Instalación y pruebas red de agua potable, red seca y húmeda
de incendio) ¿para qué redes aplica?
a) Agua potable.
b) Red de Incendio seca
c) Red de Incendio Húmeda.
d) Todas las anteriores.
3.2.-según las siguientes alternativas ¿Cuáles son los EPP que usted debe usar?
a) Casco.
b) antiparras.
c) Guantes de cuero.
Fecha
Codificación Página
Elaboración Modificación
7451-P-OP-020 22 de 22
23-11-2017 N°1
e) Zapatos de seguridad.
f) Todas las anteriores. FIRMA TRABAJADOR