You are on page 1of 1

Hallo Joram,

Dank je wel voor je mailtje. Mijn naam is Mariana en ik kom uit Bulgarije. Dat
betekent, dat de Duitse taal niet mijn moedertaal is. Hoewel ik Duitse filologie
studeer, denk ik, dat ik nog niet de beste partner voor de Duits-Nederlandse taal
tandem ben. Maar in je tandem-perfil schrijf je, dat je ook Portugees leert, Mijn
voorstel is: Jij helpt me met Nederlands en ik help je met Portugees. Wat denk je?
De Portugese taal is voor mij als tweede moedertaal. ik voel me veel veiliger je
mailtjes in deze taal te korrigeren. In mijn familie praten we Portugees,Dat is de
moedertaal van mijn man en de vadertaal van mijn dochters. We hebben twee
dochters, de oudere woont in Frankfurt met haar man, Jonas. Mijn schoonzoon is
Duitse. De jonge familie heeft een kind. Mijn kleinzoon heet Brandon en is drie jaar
oud. Hij is ook Duitse, natuurlijk. Onze jongere dochter Elena is 19 jaar oud en is
nog ongehuwd. Ze woont met ons. Een deel van mijn familie woont in Bulgarije:
mijn vader, een neef en een tante van mij. Ander deel van mijn famillie, neven,
wonen in het buitenland (in Frankrijk en Engeland). Nu genoeg over mij!
Ik vind het hartstikke dat je zo veel talen sprijkt! We kunnen twee keer per week
mailtjes uitwisseln, een keer in Portugees en een keer in Nederlands. Misschien
kunnen we ook gesprekken via Whatsapp afspreken.
Laat alsjeblieft snel iets van je horen. Je kan onmiddelijk in het Portugees
antwoorden.
Groetjes,
Mariana

You might also like