You are on page 1of 6

Speaking of toes, let’s talk about them for a

minute.

Like the rest of our feet, they spend all day stuck
inside socks and shoes. This can’t be good for
them. So, let’s take them out of our shoes, give
them a chance to stretch, and talk about how we
use them in every-day speech.

While listening to this program, you need to stay on your toes. We will
give one example after another. So, you'll need to listen closely or you
might miss one.

Staying or keeping on your toes not only means to pay close attention.
It also means to be ready to act. For example, when trying something
dangerous, you need to keep on your toes. You want to be ready for
anything that may happen.

This expression comes from the fact that when you actually lift your
heels and shift your weight to the balls of your feet and your toes, you
are ready to jump into action!

Now, the phrase keeping on your toes is different from tiptoeing


around. Your feet are in a similar position. All your weight is on the balls
of your feet. But the two expressions have different purposes and
meanings. In fact, they are opposites.

As we said, when you are on your toes, you are prepared to take action.
But when standing on your tiptoes, you are not very balanced. You are
either trying to make yourself taller to reach something or you are
trying to walk very quietly.

So, in American English, to tiptoe around something means to avoid an


issue or talking about something in an indirect way.

Here’s an example of this expression.

“At the community meeting, city officials tiptoed around the issue of
violence in schools for too long. Parents came to the meeting to hear
solutions and not evasive language.”

Now, toes are important when we walk. They help us keep our balance.
But they are good at something else.
Imagine a person running up to a lake or the ocean to take a swim.
Some brave people might just jump right in. They don’t care how cold
the water is. Others may want to test the water temperature first. So,
they put a toe in the water before jumping in.

There are other situations where you should put your toes in the water
before jumping right in.

Before moving to a new city or perhaps starting a new job, you need to
do some serious thinking. When some people start a job, they may
want to jump right in. But others move more slowly so as to avoid any
unnecessary risk. Unsure about how their abilities measure up in the
workplace, they tiptoe around co-workers. Or they are careful to avoid
politically divisive or touchy subjects.

Working in this way, new employees won't make anyone angry. They
won't step on anyone's toes.

Now, when you actually step on someone’s toes, most people simply
apologize and that will be that. But stepping on someone’s toes in the
idiomatic sense is more serious. It means you have done something on
purpose to offend someone else.

But stepping on a co-worker's toes is not the worst thing you can do. If
you go toe-to-toe with someone – that can be much worse!

Well, actually, that depends.

Toe-to-toe has two meanings: to be in direct competition with someone


or to fight with someone. So, going toe-to-toe with a co-worker in a
friendly, but competitive way is fine. In fact, employees are often
expected to compete with one another in the workplace. If you are sure
in your abilities, you are not afraid to go toe-to-toe with anyone.

However, going toe-to-toe with a co-worker by having a fight or


argument with them is not a good idea.

The company might fire one or both workers! At the very least going-
toe-to-toe can create a difficult work environment. So, sometimes it's a
good idea to toe the line when you start working a new job. Just follow
the rules and do your best not to step on anyone's toes.

Some native English speakers think this expression starts with the verb
“tow,” meaning to pull. It's not hard to understand why. We often tow
things with a line of rope. But in this expression, the word "toe" is
spelled t-o-e -- not t-o-w.

Word historians have attempted to explain the origin of this expression.


Some claim it comes from the sport of boxing. In the boxing ring,
fighters are so close to each other that their toes seem to touch.

However, the one story that connects most closely with following the
rules is from boating.

Some people say that in the 19th century, sailors faced punishment if
they did not obey shipping rules. To prepare, crew members would
stand in a line with their toes on a crack, or line, between the wooden
boards that make up the deck of the ship.
Glossary:

evasive – adj. not honest or direct


idiomatic – adj. an expression that cannot be understood from the
meanings of its separate words but that has a separate meaning of its
own
fire – v. to dismiss from employment
deck – n. a flat surface that forms the main outside floor of a boat or
ship
curl – v. to twist or form (something) into a round or curved shape : to
become curved or rounded
Hablando de dedos, hablemos de ellos por un minuto. Como el resto de
nuestros pies, pasan todo el día atascados dentro de calcetines y
zapatos.Esto no puede ser bueno para ellos. Entonces, saquémonos de
nuestros zapatos, démosles la oportunidad de estirarse y hablemos
sobre cómo los usamos en el discurso de todos los días. Mientras
escucha este programa, debe mantenerse alerta. Daremos un ejemplo
tras otro. Entonces, necesitarás escuchar con atención o podrías
perderte uno. Mantenerse o mantenerse alerta no solo significa prestar
mucha atención. También significa estar listo para actuar. Por ejemplo,
cuando intenta algo peligroso, debe mantenerse alerta. Quieres estar
listo para cualquier cosa que pueda pasar.

Esta expresión proviene del hecho de que cuando levantas los talones y
cambias tu peso a las puntas de tus pies y tus dedos, ¡estás listo para
saltar a la acción!

Ahora, la frase que se mantiene alerta es diferente de andar de puntillas


alrededor. Tus pies están en una posición similar. Todo tu peso está
sobre las bolas de tus pies. Pero las dos expresiones tienen diferentes
propósitos y significados. De hecho, son opuestos.

Como dijimos, cuando estás en estado de alerta, estás preparado para


actuar. Pero cuando te pones de puntillas, no estás muy equilibrado. O
intentas hacerte más alto para alcanzar algo o estás tratando de
caminar muy silenciosamente.

Entonces, en inglés americano, andar de puntillas alrededor de algo


significa evitar un problema o hablar de algo de manera indirecta.

Aquí hay un ejemplo de esta expresión.

“En la reunión de la comunidad, los funcionarios de la ciudad trataron el


tema de la violencia en las escuelas durante demasiado tiempo. Los
padres vinieron a la reunión para escuchar soluciones y no un lenguaje
evasivo ”.
Ahora, los dedos de los pies son importantes cuando caminamos. Nos
ayudan a mantener el equilibrio. Pero son buenos en otra cosa.

Imagina a una persona corriendo hacia un lago o el océano para


nadar. Algunas personas valientes podrían simplemente saltar. No les
importa lo fría que esté el agua. Otros pueden querer probar la
temperatura del agua primero. Entonces, ponen un dedo en el agua
antes de saltar.

Hay otras situaciones en las que debes poner tus dedos en el agua
antes de saltar.

Antes de mudarte a una nueva ciudad o quizás comenzar un nuevo


trabajo, debes hacer algo serio. pensando. Cuando algunas personas
comienzan un trabajo, es posible que quieran incorporarse de
inmediato. Pero otras se mueven más lentamente para evitar cualquier
riesgo innecesario. Sin estar seguros de cómo se miden sus habilidades
en el lugar de trabajo, se acercan de puntillas a los compañeros de
trabajo. O tienen cuidado de evitar temas políticamente divisivos o
delicados.

Trabajando de esta manera, los nuevos empleados no harán enojar a


nadie. No pisarán los dedos de nadie.

Ahora, cuando realmente pisas los dedos de alguien, la mayoría de la


gente simplemente se disculpa y eso será todo. Pero pisar los dedos de
alguien en el sentido idiomático es más serio. Significa que has hecho
algo a propósito para ofender a alguien más.

Pero pisar los dedos de los pies de un compañero de trabajo no es lo


peor que puedes hacer. Si te enfrentas con alguien, ¡eso puede ser
mucho peor!

Bueno, en realidad, eso depende.

Toe to toe tiene dos significados: estar en competencia directa con


alguien o pelear con alguien. Por lo tanto, estar bien con un compañero
de trabajo de manera amistosa pero competitiva está bien. De hecho, a
menudo se espera que los empleados compitan entre sí en el lugar de
trabajo. Si está seguro de sus habilidades, no tiene miedo de ir cara a
cara con nadie.

Sin embargo, no es una buena idea enfrentarse con un compañero de


trabajo al tener una pelea o una discusión con ellos.

¡La compañía podría despedir a uno o ambos trabajadores! Por lo


menos, ir de punta a punta puede crear un entorno de trabajo
difícil. Entonces, a veces es una buena idea seguir la línea cuando
comienza a trabajar en un nuevo trabajo. Simplemente sigue las reglas
y haz todo lo posible para no pisar a nadie.

Algunos hablantes nativos de inglés piensan que esta expresión


comienza con el verbo "arrastrar", que significa tirar. No es difícil
entender por qué. A menudo remolcamos cosas con una cuerda. Pero
en esta expresión, la palabra "dedo del pie" se escribe dedo del pie - no
remolque.

Los historiadores de la palabra han intentado explicar el origen de esta


expresión. Algunos afirman que proviene del deporte del boxeo. En el
ring de boxeo, los peleadores están tan cerca unos de otros que sus
dedos parecen tocarse.

Sin embargo, la única historia que se conecta más estrechamente con el


seguimiento de las reglas es desde la navegación.

Algunas personas dicen que en el siglo XIX, los marineros se


enfrentaban al castigo si no obedecían las reglas de envío. Para
prepararse, los miembros de la tripulación estarían de pie en una línea
con los dedos de los pies en una grieta, o línea, entre las tablas de
madera que forman la cubierta del barco.
Glosario:

evasivo - adj. No es honesto o directo


idiomático - adj. una expresión que no puede entenderse a partir de
los significados de sus palabras separadas pero que tiene un significado
separado de su propio
fuego - v. para despedir de la
plataforma de empleo - n. una superficie plana que forma el piso
exterior principal de un bote o
rizo de un barco - v. torcer o formar (algo) en una forma redonda o
curva: para curvarse o redondearse

You might also like