You are on page 1of 2

*CB728-90007*

*CB728-90007*
Start Here

*CB728-90007*

ID
เริ่มที่นี่ HP Deskjet D730

TH
Mulai dari Sini

EN
1 2 3
Remove all tape. Open top cover. Remove orange plastic restraint. Close the top cover. Plug in power supply.
นำเทปกาวออกทั้งหมด เปิดฝาครอบด้านบน ถอดตัวยึดพลาสติกสีส้มออก ปิดฝาครอบด้านบน เสียบสายไฟ
Lepaskan semua pita perekat. Buka penutup atas. Lepaskan penahan plastik warna oranye. Tutup penutup atas. Tancapkan ke catu daya.

4 Turn printer on.


เปิดเครื่องพิมพ์
Hidupkan printer.
5 Slide paper guide to the left. Pull out extension. Load white paper.
เลื่อนตัวปรับแนวกระดาษไปทางด้านซ้าย ดึงถาดยืดออก ใส่กระดาษขาว
Geser penuntun kertas ke kiri. Tarik keluar perpanjangan. Muatkan kertas putih.
6 Open top cover.
เปิดฝาครอบด้านบน
Buka penutup atas.

1 2 3

7 1 Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.


ดึงแถบสีชมพูเพื่อนำเทปใสออกจากตลับหมึกพิมพ์
Tarik punca (tab) warna pink untuk melepaskan pita
2 Insert print cartridges. Firmly push cartridges
forward until they snap into place.

perekat bening dari kartrid cetak. ใส่ตลับหมึกพิมพ์ ดันตลับหมึกไปข้างหน้า


จนกระทั่งมีเสียงคลิกเข้าที่

Masukkan kartrid cetak. Dengan kuat dorong kartrid-


kartrid maju sampai mengklik di tempatnya.

Do not touch copper strip.


อย่าสัมผัสแถบทองแดง Insert the tri-color print cartridge on the left. Insert the black print cartridge on the right.
Jangan sentuh setrip tembaga. ใส่ตลับหมึกพิมพ์สามสีทางด้านซ้าย ใส่ตลับหมึกพิมพ์สีดำทางด้านขวา
Masukkan kartrid cetak tiga warna pada sisi kiri. Masukkan kartrid cetak hitam pada sisi kanan.

8 9
Close top cover. Connect USB cable.
ปิดฝาครอบด้านบน ต่อสาย USB USB
Tutup penutup atas. Hubungkan kabel USB.

Purchase a USB cable


separately if it is not included.
โปรดซื้อสาย USB เพิ่มเติมหาก
สายดังกล่าวไม่ได้มาพร้อมอุปกรณ์
Belilah kabel USB secara
terpisah jika belum disertakan.

See step 10a. Lihat langkah 10a. See step 10b. Lihat langkah 10b.
Windows ดูขั้นตอนที่ 10a.
Macintosh ดูขั้นตอนที่ 10b.
10a Windows
Install Windows printer software ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์สำหรับระบบ Menginstal perangkat lunak printer
1 A wizard displays on your computer. Windows Windows
2 Follow the screens. 1 ตัวช่วยจะปรากฏขึ้นในเครื่องคอมพิวเตอร์ 1 Wizard akan muncul di layar komputer Anda.
3 Insert the CD when directed. 2 ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ 2 Ikuti petunjuk di layar.
4 The HP wizard screen displays. 3 ใส่แผ่นซีดีเมื่อได้รับคำแนะนำ 3 Masukkan CD setelah diminta.
5 Follow onscreen instructions in the HP 4 หน้าจอตัวช่วยติดตั้งของ HP จะปรากฏขึ้น 4 Layar wizard HP akan ditampilkan.
wizard. 5  ฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอตัวช่วยติดตั้งของ HP
ป 5 Ikuti petunjuk pada layar di wizard HP.

No screen? ไม่มีหน้าจอปรากฏขึ้น? Layar tidak muncul?

1. Click the Start button, then select Run. 1. คลิกปุ่ม Start (เริ่ม) แล้วเลือก Run (เรียกใช้) 1. K
 lik tombol Start, lalu pilih Run.

2. Click the Browse button. 2. คลิกปุ่ม Browse (เรียกดู) 2. Klik tombol Browse (Jelajahi).

3. Select HPPP CD in the Look indrop-down list. 3. เลือก HPPP CD ในรายการแบบดร็อปดาวน์ 3. P


 ilih HPPP CD dalam daftar drop-down
Look in (มองหาใน) (tarik-turun) Look in (Cari di).
4. Select Setup, then click the Open button.
4. เลือก Setup (ติดตั้ง) จากนั้นคลิกปุ่ม Open (เปิด) 4. Pilih Setup, lalu klik tombol Open.
5. C
 lick OK, then follow the onscreen
instructions. 5. คลิก OK (ตกลง) แล้วปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน้าจอ 5. K
 lik OK, kemudian ikuti petunjuk di layar.

If there is no plug and play, see the หากไม่มีระบบปลั๊กแอนด์เพลย์ โปรดดูในคู่มืออ้างอิง Jika printer sudah dipasang tetapi tidak
Reference Guide. langsung hidup, bacalah Pedoman Acuan.

If the Windows software หากการติดตั้งซอฟต์แวร์ในระบบ Jika instalasi perangkat lunak


installation fails: Windows ล้มเหลว Windows gagal:
1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM 1.น
 ำแผ่นซีดีออกจากไดรฟ์ซีดีรอมของ 1K
 eluarkan CD dari drive CD-ROM komputer,
drive, and then disconnect the USB cable from เครื่องคอมพิวเตอร์ แล้วถอดสาย USB kemudian lepaskan kabel USB dari komputer.
the computer. ออกจากเครื่องคอมพิวเตอร์
2 Hidupkan ulang komputer.
2 Restart the computer. 2 รีสตาร์ทเครื่องคอมพิวเตอร์
3N
 onaktifkan dahulu perangkat lunak firewall
3 Temporarily display any software firewall and 3ป ิดการใช้งานซอฟต์แวร์ไฟร์วอลล์และซอฟต์แวร dan matikan perangkat lunak anti-virus.
close any anti-virus software. Re-start these ์ป้องกันไวรัสลงชั่วคราว โปรดเริ่มโปรแกรมเหล่านี้ Jalankan kembali program-program ini
programs after the printer software is installed. อีกครั้งหลังจากติดตั้งเครื่องพิมพ์เรียบร้อยแล้ว setelah perangkat lunak printer terinstal.

4 Insert the printer software CD in the 4 ใ ส่ซีดีซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ในไดรฟ์ซีดีรอม 4M


 asukkan CD perangkat lunak printer ke
computer’s CD-ROM drive, then follow the ของเครื่องคอมพิวเตอร์ จากนั้นปฏิบัติตาม dalam drive CD-ROM komputer, lalu ikuti
onscreen instructions to install the printer คำแนะนำบนหน้าจอเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร petunjuk pada layar untuk menginstal
software. Do not connect the USB cable until ์เครื่องพิมพ์อย่าเพิ่งถอดสาย USB ออกจนกว่า perangkat lunak printer. Jangan
you are told to do so. จะได้รับคำแนะนำให้ทำเช่นนั้น menghubungkan kabel USB sampai
Anda diminta untuk melakukannya.
5 After the installation finishes, restart the 5ห
 ลังการติดตั้งเสร็จสิ้น โปรดรีสตาร์ทเครื่อง
computer. คอมพิวเตอร์ 5S
 etelah instalasi selesai, hidupkan ulang
komputer.

10b Macintosh
Install Macintosh printer software ติดตั้งซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ในระบบ Menginstal perangkat lunak
1 Insert the printer software CD into the Macintosh printer Macintosh
CD-ROM drive. 1 ใส่แผ่นซีดีซอฟต์แวร์เครื่องพิมพ์ลงในไดรฟ์ซีดีรอม 1M  asukkan CD perangkat lunak printer
2 Double-click the CD icon in the Finder 2ด ับเบิลคลิกไอคอนรูปซีดีในหน้าต่าง Finder ke dalam drive CD-ROM.
window, if it is not already open. (ระบบค้นหา) หากโฟลเดอร์ดังกล่าวไม่ปรากฏขึ้น 2 Klik dua kali ikon CD dalam jendela Finder
3 Double-click the installer icon. 3 ดับเบิลคลิกไอคอนของโปรแกรมติดตั้ง (Pencari), jika jendela CD belum terbuka.
4 Accept the licensing agreement. 4 ยอมรับข้อตกลงว่าด้วยการอนุญาตให้ใช้งาน 3 Klik dua kali ikon installer (penginstal).
5 Click Install. 5 คลิก Install (ติดตั้ง) 4 Terima persetujuan lisensi.
Wait for the installation to complete. รอจนกระทั่งการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ 5 Klik Install (Instal).
Tunggu sampai instalasi selesai.

If the Installation Fails... หากการติดตั้งล้มเหลว... Jika Instalasi Gagal...

Make sure the printer is powered on. Make sure the cable connections are secure.
ตรวจสอบว่าเครื่องพิมพ์เปิดอยู่ USB ตรวจสอบว่าสายสัญญาณเชื่อมต่ออยู่อย่างแน่นหนา
Pastikan printer sudah dihidupkan. Pastikan sambungan kabel benar.

Printed in <country> 04/2008

Need more help? ต้องการความ


Perlu bantuan lagi? ช่วยเหลือเพิ่มเติม?
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation. www.hp.com/support

You might also like