Professional Documents
Culture Documents
• 1
l
¡'
El Tratado··
e ane- campo
.1 1:
·,
1 )
¡ .1
¡
1
1
.
La comunicación interoceánica y el libre comercio
.,\
! /'1"~-
'/ j .(·, . -\
1~ '.\ f¡,J
:í:'-''''-!• ,
-1/f"'~,-:
CISAN EDITORIAL PORRÚA
EL TRATADO McLANE-OCAMPO
La comunicación interoceánica
y el libre comercio
PATRICIA GALEANA
EL TRATADO
McLANE-OCAMPO
La comunicación interoceánica
y el libre comercio
PRÓLOGO
DE
JOSÉ LCIS OROZCO
:'vlr~XICO, 2006
Primera edición, 2006
Copyright © 2006
PATRICIA GALEA>IA
Derechos reservados
ISBN 970-07-5871-0
IMPRESO EN MÉXICO
PRINTED IN AJEXIC:O
In rnernoriarn
De rni padre, Eduardo Galeana Estavillo,
quien rne condujo al apasionante conocimiento
de la Historia
De rni madre, Esperanza Herrera Acosta,
que me forjó en la autodisciplina del trabajo
XI
PRÓLOGO
XIII
XIV PRÓLOGO
dente James Monroe: "América para los americanos". Véase cap. III, n. 15.
X\'II
xnn 11\TRODl'CCIÓN
2 Francisco CueYas Cancino, Del Co11grrso de Panamá a la Conférencia de Cara ras 1826-19 54.
F;/ genio de Bolfoar a trm•és de la historia de los relaciones interamericanas, Caracas, Ragon, 1955,
t. I, pp. 221-272.
el José Luis Orozco, De teólogos, jm1g111áticm y gmpolíticos. Ajnoxinwrión al globolis1110 11ortea-
111rrica110, México, ¡·-..;_\'.I-Gedisa, 2001, pp. 223-233 .
.¡ Alberto, Díaz, "Panamericanismo", en Norberto Bobbio, :s.Jicola .\1atucci, clirs., Dirrio-
nario de pulítirn, l\léxico, Siglo XXI, 1986, p. 1161. ·
:; Eclrnundo Hcrnánclez-\'ela Salgado. Diccionario de polítim i11temario11al. '.fa. ecl., .\léxico,
Porrúa, 1988, pp. 119 v 190.
li Patricia Galeana, '·E] concepto de soberanía en la definición del Estado mexicano", en
Lo dejínirión del F,tudo mn:imno 1857-1867, .\léxico . .-v.:,. 1<JCJCJ. pp. 15-28.
i \'éase Emilio O. Rabasa, Lm constit11riones de Ca11ad1í, /0.1 FIiado., L'11idm de .~111érirn y ,\Jr!.\Í-
co, estudio rnmpomlf,,o. Sus orígenes, e,,olución. principios fí111dru11e11ta!P.1 _l' jfmrq11ía co11 los ti·atodo.,.
Los textm po.,itirn.,. l\léxico, Porrúa-l , \,!, 2003.
INTRODCCCIÓN XIX
0 \klchm Ocampo. Obms mmjJll'las, sel., prúl. , notas de Raúl .\rreola Cortés, \léxico,
9
Encirlo/Jedia JILrÍdim Omega, Buenos Aires, Driskill, 1986, t. XXVI, p. 407.
!O Ricardo Ménde, Silva, "Los principios del derecho de los tratados", Boletín ,'v!exiw110 de
Dererho Compamdo, nue\'a serie, no. 7 (enero-abril de 1970), t. III, pp. 93-108.
11 Cana a José Rafael Revenga, Magdalena, 17 de febrero de 1826, en Simón Bolí\'ar,
Ll \'éase Ignacio Sosa, Prólogo a Simón Bolfoar. Textos, una antología general, México,
SEP-l'"IA \1,1982, pp. 1-11.
14
Carlos M. Rama, Historia de las relaciones culturales entre Espmla y la Amérirn Latina. Si-
glo XIX, \1éxirn, FC:E, 1982 (Obras de Historia).
1c·, Fran~ois Che,alier, América [,atina. De la Independencia a nuestros días, México, FCE,
1999.
16 Jaime E. Rodríguez O., "La muerte del Hispanoamericanismo", en El nacimiento de His-
panomnérirn. l'icmte Romfiierte y el hisf1anomnerirnnismo, 1808-1832, \léxico, FCE, 1980, pp. 299-305.
17 Biografía de Lucas ,\lamán y Escalada, en Patricia Galeana, Cancilleres de i"vféxico, Méxi-
XXV
CAPÍTULO I
LA BÚSQUEDA DE UN PASO INTEROCEÁNICO
Y LA COMPETENCIA LATINOAMERICANA
Desde que \'asco Núñez de Balboa descubrió el llamado Mar del Sur en
septiembre de 1513, Carlos V 1 ordenó que se iniciara la búsqueda de
un paso que conectara a ambos océanos. El mismo Balboa exploró el Da-
rién; Pedro Arias de Ávila, Nicaragua, y Hernán Cortés, el Istmo de
Tehuantepec.
Cortés informó al rey sobre el inicio de las exploraciones para encon-
trar un río o ancón por donde pudieran entrar los navíos. 2 Más tarde, le
notificó que no había comunicación alguna entre los océanos. Por ello,
ÁlYaro de SaaYedra presentó a Carlos V el primer proyecto de canaliza-
ción para comunicar los dos océanos. Posteriormente, en 1528, el portu-
gués Antonio Galván~ propuso también la construcción del canal por algu-
no de los tres puntos señalados.
Desde la llegada de los conquistadores a Nicaragua, el río San Juan
era na,egable del Atlántico hasta el Lago de Nicaragua, por lo que en
1528 no sólo los españoles, sino también los holandeses, expertos en ca-
nales, iniciaron, por orden de Guillermo I, las exploraciones para encon-
trar un posible paso para construir el canal interoceánico en esta región
centroamericana.
Carlos \' dio gran importancia a la empresa, mandó hacer "pesqui-
1 \'éase .Juan \lanuel González Cremona, Úl vida y la época de Carlos 1, Barcelona, Plane-
ta, 1996.
2 "Segunda Carta de Relación" de Hernán Cortés al emperador Carlos V, Segura de la
Frontera, 30 de octubre de 1520, en Hernán Cortés, Cartas de relación, México, Porrúa, 1976,
pp. 57 V SS.
3 Isidro Fabela, Prólogo, en general Rubén García, El Canal de Panamá y el Ferrocarril de
ÍHformación que le había dado sobre la inexistencia de un paso que conectara los dos océanm.
\'éase 'Tana de relación de Hernán Cortés al emperador Carlos \"', Tehuantepec. 2:í de
enero de E,,J:{. en CoKrÉs, Hernán. Don1111e11/os rnrtesiwws 15 l 8-1528, México. F< E-l '\\\l.
l9D2, t l\', pp. 15-17.
·' Fabela citado en García. El miíal de Pa1wm1í .... p. 17.
6 Ibid., p. 6. En la biograffa m:b reciente de Felipe JT, Henn Kamen escribe: .,Felipe se
tomaba muv en serio su respom.abilidad ante Dios". en idP111. Felip, de E1/Jmía. ·!" ed., \ladrid,
'iiglo XXI. l99i, p. 2:19.
- Alejandro de Humboldt, pulítirn sob/f el rtÍí,o de la Nuew f1pm1a. e,wdio preli-
minar, revisión del texto, cotejos, notas v anexos de Juan A. Ortega v Medina, 1\léxico. Porrúa
l '17:\ ("Sepan cuantos ... ", núm. :19), p. 469.
' .\lejandro de Humboldt. En.vno polítiw sob1,' iVac,'11 Espm1a, Jalapa, Imprenta ,eracru-
1a11a de.\. Ruíz. IHfül. t. l. ¡,. 7.
EL TR/1.TADO McLAJ'\E-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 3
' 1 En el capítulo XII del libro\' de su L11.1aw polítirn, Humboldt recomienda unir los dos
mares en la intendencia de Oaxaca. Recuerda que desde que Gon,alo de Sandm al consu-
mó la conquista de Tehuantepec en l.'í21. aunque el piloto Andrés :--.liño señaló que no exis-
tía estrecho alguno, no se dejó de pensar en el paso desde \'eracrnz al Océano Pacífico. !bid.,
pp. 22'.,-224. Humboldt comideraba tan importante la unión ele los dos mares, que en el capí-
tulo XX\'I de su libro IX, n1eh·e a insistir en la necesidad de que se haga la comunicaci(,n in-
teroceánica. Y si al principio de su obra hacía referencia a nueYe puntos geográficos, en los
que podía lle\"arse a cabo semejante empresa, después los redujo a cuatro: los istmos de
Tehuantepec, Nicaragua, Panamá, C:upica o de la Raspadura Y, finalmente, prefiere Tehuan-
tepec. lbir/., t. II.
111 !bid., t. I\', p. 'í5 l.
11 Considera que el río Coatzacoalcos puede ser la comunicación entre los dos océanos,
uniéndose a un camino por tierra del puerto de Tehuantepec al embarcadero de la Cruz.
12 !bid., t. I, p. 10.
150º 140º 130º 120º 110º 90° 80º 70• so· 50º 40º
/-----.::::_
/ 1
/ - - - -.. _¡ Bah1adeHudwn 60º
f
I
I
I
50° - -:_'>.._,:~i--/ RIO COLUMBIA 50º
40º
40º Océano
--1
1
RIO ~OLORA~q_,
¡ Atlántico
30º-- 30º
NUEVA
' •2
ESPAÑA
3
20· o 1 20·
- _.4
1 - Del río de la Paz (Ourngigah) al río Colombia NICARAGUAir' 5
(Tacoutche-Tesse), que desemboca en el
Océano Pacifico 1
i:i-,."r- 7_
PANAMA .-- CornMBIA
2 - Del río del Norte al río Colorado que desemboca o
o·
en el Golfo de Cahforrna Ecuador ..~ o·
3- Istmo de Tehuantepec, del rio Guasacualco 2que
ECUA®R RIOAf.\AZ'_;..~ ...- ,,
desemboca en el Golfo de México, al río de Ch1malapa, BRASIL
que desemboca en el Pacifico
4 - Del Lago de Nicaragua, por río San Juan al mar de las Antillas
Notas
40• 1 Del Mar de Labrador, por el estrecho de Hudson, a la desembocadura -- 40º
del no Colombia en el Pacifico (Canadá) Océano
2 Río Coatzacoalcos
3 Extremo norte de Colombia
4 Que desemboca en el Golfo de Urabá, Colombia
5 En el Valle de Cauca Colombia Atlántico
6 Al noroeste de Peru
7 Río Amazonas
a En Chile
so·
150º 140º 130º 120º 110º 100º 90° 80º 70º 60º 50º 40º
C,\RTE
J)R ;,'JSTJHIR
DE Hl!ASACl!AL<'O
llrt>,1!!,;P
,f',lj!W l,v ,l.mrtM/1,l' tf,. lio«fl'
1/,w 1n¡J~•J11,,'1N Jl" ,\qguwn t:r~mN·
d Jl" J'ti$'1t'l dd í'orral _
par
< f 1JT. Rf'.VIJOLD T
PART!J,; l) (r
16.5 x 16.5 cm, en Alexandre von Humboldt, Atlas de México, Hanno Beck y Wil-
helm Bonacker, eds., México, FCE, 1971, 116 pp. más 28 láms.
\lapa '.l. Humboldt juzga inYiable el paso por l\'icaragua, por sus Yolcanes y sus
cmta, inaccesibles. Fuente: Lac ele Nicaragua, 9 x 10.5 cm. !bid.
l
Mapa 4. Humboldt calculó que el desnivel ele los océanos en el istmo ele Panamá
fa,·orecía el efecto ele las esclusas. Fuente: Humboldt, Ensayo .... l 8fi9, t. l\', p. 13.
8 PATRICIA. GALEAi\A
13 !bid., t. IV, p. 8. Con la comunicación de los mares, los productos de "China se acerca-
rán a Europa y Estados Unidos más de dos mil leguas'". Sólo entonces, se verificarían "gran-
des mudanzas en el estado político; porque hace siglos que aquella lengua de la tierra sobre la
cual se estrellan las olas del océano Atlántico, es el baluarte de la independencia de la China y
del Japón". HUv!BOLDT, Alejandro de, Via¡e a las regiones equinocciales del 1me110 continente, hecho
en 1799 hasta 1804 fiar Al. de Humboldt y A. Bonpland, redactado por Alejandro de Humboldt, París,
Casa de Rosa, 1826, pp. 17-18.
14 Humboldt, F:nsayo ... , 1869, t. IV, p. 15.
17 "He creído importante publicar con la mayor exactitud todo lo que tiene relación con
las comunicaciones entre los dos mares, porque la topografía es del todo desconocida en Eu-
ropa" y "este punto del globo merece la atención del gobierno ... ". !bid., p. 471.
18 Convocatoria del Congreso de Panamá, Lima, 7 de diciembre de 1824: " ... si el mundo
hubiese de elegir su capital, el Istmo de Panamá, sería seüalado para este augusto dest~no, co-
locado como está en el centro del globo. viendo por una parte el Asia, v por el otro el Africa y
la Europa. El Istmo de Panamá ha sido ofrecido por el Gobierno de Colombia, para este fin,
en los tratados existentes. El Istmo está a igual distancia de las extremidades; v por esta causa
podría ser el lugar provisorio de la primera asamblea de los confederados". Véase Discursos y
proclamas, <www.bolivar.ula.ve/indidoc.htm >.
19 Leslie Bethell, ed., Historia de América [,atina, Barcelona, Crítica, 1991, t. 6, p. 164.
20 García, El Canal de Panamá ... , p. 20. En su biografía, se afirma que "el 20 de abril de
1846, José de Marcoleta firmó con el príncipe Luis Napoleón Bonaparte un contrato para
construir un Canal por Nicaragua", véase <,fü-w.cancilleria.gob.ni/leves/ordenes/ojm_b l.
shtml>.
21 Ana Rosa Suárez, "Visión del Istmo de Tehuantepec durante la guerra con México e
inmediatamente después", V Congreso de las Américas, Cholula, Pue., octubre de 2001.
22 Informe de Percy Doyle, representante de Gran Bretaña, al Ministerio de Relaciones,
10 PATRICIA GALEANA
car sus puertos del Atlántico con los del Pacífico y evitar la enorme vuelta
por el Cabo de Hornos. Por ello, se organizaron diversas empresas para
efectuar exploraciones en toda la región ístmica, desde T ehuantepec hasta
el Río Atrato, en Colombia. Los empresarios competían para obtener sub-
sidios del gobierno norteamericano y éste ejercía presión sobre los gobier-
nos de los tres puntos: Tehuantepec, Nicaragua y el Darién. 2 :,
El oro de California incentivó el interés en la construcción del canal.
Al no incluirse el paso por el Istmo de Tehuantepec en el Tratado de Paz
con México, los estadounidenses enfatizaron sus negociaciones con Nica-
ragua. No obstante, el secretario de Estado, J ohn Clayton, le manifestó al
representante de México, Juan N. Almonte, que su gobierno deseaba que
cualquier comunicación interoceánica que se hiciera, fuera por Nicaragua
o por T ehuantepec. 2"
Estados Unidos propició la competencia entre los tres países latinoa-
mericanos, para presionar a cada uno de ellos y obtener las mejores con-
diciones para controlar el ambicionado tránsito interoceánico.r,
Empezaría así la competencia entre los propios países latinoamerica-
nos para favorecer que se hicieran en su territorio las obras del paso inte-
roceánico. Así como la pugna de los empresarios locales para obtener los
recursos para hacer la obra; mientras que sus débiles gobiernos preten-
2 h Carlos Bosch García, Lr1ti11oa111r1úr1. [ ·110 i11tnjJrelon1í11 glohol de lo di.1J1en1ón m Pl ,iglo .\IX •
véase A.na Rma Suárez .-\rgúello, l,a hot11lla flor Ieh111111ifjJer: el pno r!P lo., i11terne.1 pri;'ll(/01 m lo
re/111ió11 "\lé.\Írn-Dtadus ['nidos. 1848-1854 . .\lé:-cico, L°\-\\1. 2001 (tesis doctoral).
2
~ Cai-ta de .\lillard Fillrnore a :\fariano .\risia. \l'ashington. 1'.l de marzo de 18:"í'.!, en Ra-
mírez. ,\f(I//Orl{/\, IIPf!;<!cÍO(ÍOlll'cl..., pp. :,/j V SS.
~!I .\lemoránclum interno para el secretario de Es1ado rnbre el tránsito en Tehuantepec,
20 ele junio de 1853, en Jorge L. Taman,, Bn11/o .f111íre:. !)0111111ento.,, c!i,r11110.1 _y rnrre.1po11dn1ti11.
\léxico. Secretaría del Patrimonio :Sfacional. 1967, rnl. '.l, pp. 230-2:í'.\.
lll Rohert \l. l\lcl.ane . .\ln1101ia.1 1827-11-!97. \léxico. Fd. José l\l. Cajica. 1972. p. 120.
12 PATRICIA GALEA'-!A
:rn Cornelius Vanderbilt organizó con Joseph L. \\'hite y Nathaniel J.H. Wolfe, la Ameri-
can Atlantic and Pacific Ship Canal Companv, que obtiene una concesión canalera (Tratado
Zepeda-Juárez-White), e inicia estudios topográficos para la construcción de un canal transo-
ceánico por el río San Juan. El 27 de agosto de 1849, Nicaragua firma el contrato de canaliza-
ción con una compañía norteamericana, representada por David L. \1/hite, para contrarrestar
la influencia inglesa, véase <http://www.manfut.org/cronologia/s 1800.html>.
39
Convención firmada entre Estados Cnidos y Nicaragua, 21 de junio de 1849, en Sena-
te Executive Documents and Reports (SEDR), no. 194, Congressional Masterfile (cM), microfilm
(mf.), 2207, p. 41.
-1o !bid.
14 PXIRICL\ (,ALL'.'.\.\
ros \' le autorizó para mantener el orden. Posteriormente. los ingleses abandonaron la \fos-
quitia v se trasladaron a Belice. En 1840 el superintendente de Belice nombró una junta de
comisionados para gobernar el territorio de la \losquitia. Al morir el rey mosquito. en 1842,
Gran Bretaüa la declaró posesión británica v envió un residente británico. Patrick \\'alker, a
gobernarla. F.n 1849, el gobierno regresó a manos ele un ntte\C, rev mosquito. coronado en
Belice, en Toussaint, La politirn ex/mor ... , p. 48.
17 La disputa entre l\icaragua v los mosquitos se dejaría de lado. Fue hasta l 8:"í2, cuando
Daniel \\'ebster, junto con .John Crarnpton, elaboraron un pro\'ecto de acuerdo para el esta-
blecimiento de la frontera entre Costa Rica y Nicaragua. Jhid.
4' Tratado Clavton-Bul\\'er del 19 de abril de 1850, en SAr::--1, X11e1/ms 1•ías interoceáni-
ca., ... 153-160. ·
+9 La expansión inglesa continuó ,, en 1852 las islas ele la Bahía de Honduras fueron
comideradas colonia británica, con el nombre de Bay hland.
16 PATRICIA GALEA!\A
·'º Cualesquiera otra comunicación: ".\rtículo \'IIT [---1 a traYés de los istmos (]lle unen la
,\mérica del l\orte a la del Sur", Jh1d, p, 1Zí9,
_-, t Clarendon había cuestionado las normas internacionales en conflictos marítimos ar-
mados durante la guerra de Crimea. (]Ue conduvó con la apertura del Danubio v el l\lar l\'e-
gro al libre ti ánsito comerriaL Carta de lord Clarendon a Buchanan. Londres, 2 ele mayo ele
18Zi4. En ,uw. no. 194, DI, mf. 2207, pp. 101-102 .
.-,~ Carta de Cass a lord l\'apier, \\·ashington, 29 de man, de 1837. En SUJR. no. 194, UI.
mf. :!207. p. 11 O.
EL TRATADO Mc:L\l\E-OC:AMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 17
Belice, sí rechazó lo referente a las Islas de la Bahía, por pensar que debido
a su posición estratégica, serían "una amenaza a la seguridad de las rutas
interoceánicas", por lo que no fue ratificado. 3 :1 Con el fracaso del Tratado
Dallas-Clarendon, las relaciones entre Estados Unidos y Gran Bretaña se
volvieron a tensar y quedaron sujetas, de nueva cuenta, a la interpretación
que cada una de las partes hacía del Tratado Clayton-Bulwer. 34
Buchanan demandó el retiro británico de la Mosquitia, de las Islas de
la Bahía y de Belice. Se firmó otro acuerdo mediante el cual Inglaterra se
comprometió a retirar sus tropas de Nicaragua y a evacuar las islas de
Honduras, a cambio de que Estados Cnidos siguiera aceptando excluir a
Belice del territorio centroamericano. 3 " Se acordó que el Tratado Clay-
ton-Bulwer incluyera sólo a los cinco países que habían estado unidos bajo
el nombre de Repúblicas Centroamericanas. Este hecho tiene una gran
importancia para nuestro tema, ya que queda liberado Tehuantepec del
Clayton-Bulwer. Por ello, será de mayor interés para Estados Unidos abrir
el paso en el istmo mexicano, libre de la inferencia británica.' 6
cuanto las relaciones de amistad que existen entre las Partes Contratantes y la neutralidad de
todas y cada una de las comunicaciones por canal o camino de hierro a través del Istmo que
une el Norte con el Sur de América y a cuyas comunicaciones por canal o camino de hierro
han prestado o prestarán su protección, puede ser asegurada más eficazmente por medio de
un arreglo expreso de otras dos cuestiones sobre las cuales ha habido discusión, están de
acuerdo y com·ienen en lo siguiente:
"1 º. Que el establecimiento de Su Majestad Británica ha llamado Belice u Honduras Bri-
tánica. en las costas de la Bahía de Honduras, limitado al Norte por la provincia mexicana de
Yucat{m v al Sur por el l'Ío Sarstún, no estm·o ni está comprendido en el Tratado celebrado
entre ambas Partes Contratantes el 19 de abril de 1850, y que los límites del mencionado Be-
lice al Occidente como existían el mencionado 19 de abril de 1850, deberán, si fuere posible,
ser establecidos y fijados por un Tratado entre Su Majestad Británica y la República de Guate-
mala, dentro de dos años a contar del cambio de ratificaciones de este Instrumento; v cuvas
mencionadas fronteras v límites no deberán en ningún tiempo ser ensanchados".· Vé~se
<wwv,.minex.gob.gt/libroblancoesp/blaesp 12.htrn >.
56
Primer mensaje anual de James Buchanan, Washington, 8 de diciembre de 1857: "The
diplomatic difliculties which existed bet1Yeen the Gmernment of the Vnited States and that of
Great Britain at the adjournment of the last Congress have been happily terminated by the
appointrnent of a British minister to this country, who has been cordialh· received [ ... ] Since
the origin of the Government we have been employed in negotiating treaties with that power,
and afterwards in discussing their true intent ancl meaning. In this respect the convention of
April 19, 1850, cornrnonh callee! the Clayton-Bulwer treatY, has been the most unfortunate
of all, because the two Governments place directly opposite and contradicton· constructions
upon its first and most irnportant article. \\'hilst in the l..'nited States we believed that this
treatv would place both powers up011 an exact equalitv bv the stipulation that neither will eYer
«occupy, or fortify, or colonize, or assume, or exercise any dorninion,, over any part uf Central
Arnerica, it is contended bv the British G,wernrnent that the true comtruction of this language
has left thern in rightful possession of all that portion of Central America which was in their
occupancv at the date of the treaty; in fact, that the treaty is a virtual recognition on the part
of the United States of the right of Great Britain, either as owner or protector, to the whole
18 PATRICIA GALEA.NA
extensive coast of Central America, sweeping round from the Rio Hondo to the port and har-
bor of San Juan ele Nicaragua, together with the adjacent Bay Islands, except the comparati-
vely small portion of this between the Sarstoon ami Cape Honduras. According to their cons-
truction, the earlv cloes no more than simplv prohibit them from extencling their possessions
in Central America bevond the present limits. lt is not too much to assert that if in the l:nited
States the treaty had been negotiated under the authority of the President, nor would it have
receive the approbation of the Senate. The universal conviction in the United States was that
when our Government consented to violate its traditional and tirne-honored policy ancl to sti-
pulate with a foreign government never to occupv or acquire territory in the Central Ameri-
can portion of our own continent. the consideration for this sacrifice was that Great Britain
should, in this respect at least, be placed in the same position with ourselves [ ... ]". En :1 Com-
jJilation of the Afessages all{f PajJers of the PJ'fsidmts, Washington, Bureau of National Literature,
1912, mi. IV, pp. 2972-2973.
37
Véase <http://www.manfüt.org/cronologia/sl 800.html>.
·' 8 A lo largo ele toda la obra v en los textos citados, las cursivas son de la autora, excepto
que se indique lo contrario.
9
·' Véase < http://www.manfüt.org/cronologia/s 1800.html >.
60 Tratado entre Gran Bretaüa y Honduras sobre las Islas de la Bahía, los indios mosqui-
tos v los derechos y las reclamaciones de los ciudadanos británicos, firmado en Comayagua,
28 de noviembre de 1859. En SEDR. no. 194, 01, mf. 2207, pp. 148-151, tomado de Tocs-
S.\II\T, La politica exterior ... , p. 54.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica Y el libre comercio 19
relations with Great Britain are of the most friendlv character. Since the commencement of
my Administration the two dangerous questions ari~ing frorn the Clayton and Bulwer treaty
and from the rigrlt of search clairned bv the British c;overnment ha\·e been arnicahlv and ho-
norably adjusted.
"The discordant constructions of the Cla\'ton and Bulwer treatv between the two Govern-
ments, which at different periods of the discu~sion bore a threateni~g aspect, have resulted in
a final settlement entirely satisfactory to this Government. In mv last annual message I infor-
med Congress that the British-Gm·ernment had not then «completed treaty arrangements
with the Republics of Honduras and Nicaragua in pursuance of the unden,tanding between
the two Governments. It is, nevertheless, confidentlv expected that this good work will ere
[sic] long be accomplished». This confident expectation has since been fulfilled. Her Britannic
M,~esty concluded a treaty with Honduras cm the 28th ]\;ovemher, 1859, and with Nicaragua
on the 28th August, l 860, relinquishing the Mosquito protectorate. Besides, by the former the
Bay lslands are recognized as a part of the Republic of Honduras. It may be observed that the
stipulations of these treaties conform in everv important particular to the amendments adop-
ted by the Senate of the United States to the treaty concluded at London on the 17th October,
1856: between the two Governments. It will be r~collected that this treatv was rejected by the
British Governrnent because of its objection to the just and important amendment of the Se-
nate to the article relating to Ruaran and the other islands in the Bay of Honduras". En A
Compilation of"the i\;Jessages ... , vol. V, pp. '.ll70-3171.
6 ~ Toussaint, La política exterior ... , p. 20.
tablecer, operar v mantener una base naval en cualquier lugar del territorio de Nicaragua ba-
ñado por el Golfo de Fonseca que el Gobierno de los Estados Unidos elija ...
3º ... con el objeto ele reducir la druda artua/ de l\'icamgua, el Gobierno de los Estados Uni-
dos, en la fecha del canje ele ratificaciones ele esta convención pagará a favor ele la República
ele Nicaragua la suma ele tres millones de pesos orn acuüado de los Estados Unidos ... para ser
aplicados por Nicaragua en el pago de su deuda u otros fines de interés público que promue-
van el bienestar de Nicaragua ... a los cinco días del mes de agosto de novecientos catorce··.
En Sáenz, Nuestras ,,ía, interoceánicas ... , p. l 87.
li 8 Posteriormente, Estados Unidos apovó la dictadura de A.nastasio Somoza para que
acabara con el sandini,mo y a los contras para acabar con la renilución nicaragüense del
Frente Sandinista ele Liberación Nacional y mantener su dominio en el país. En Cockcroft,
ihid., pp. 241-269.
fül La Corte falló por mayoría ele cuatro votos contra el del magistrado nicaragüense,
sentando que con el Pacto Brvan-Chamorro fueron Yiolaclos: (1) El Tratado Caña,-Jerez en-
tre Costa Rica v "licaragua, del 15 ele abril de 1858. que se refiere a los legítimos derechos de
Costa Rica en el Río San.Juan ven las bahías ele San juan del Norte y ele Salina,: h) El Laudo
Cleveland del 2:2 de marzo de 1888. que declara ser válido el Tratado de Límites Caf1asjerez;
e) FI Tratado Cenera! de Paz v Amistad del 20 ele diciembre ele 1907; d) Los derechos legíti-
mo, de El Salv·ador v Honduras en el (;olfo de Fom<cca: e) La Comtilución de -"icaragua. que
declara inalienable, la irnegridad territorial v la soberanía de la República (sentencias _jurídi-
camenle intachables v aleccionadora,, dictadas el '.\O de septiembre de l 916 \ el 9 ele marzo
de 1\) 1T. SáenL, i/Jid .. p. 80.
11
' The Sn1' York Times. 1 ele febrero de 20(l'.>.
71 ··nesde que el im¡lt'rio esparrnl impulsó el cuarto viaje de Colón í .. J alcanzó a descu-
22 PATRICIA (,.\LEA'.\JA
brir la desembocadura del Río Chagres, que resultó fundamental para la posterior construc-
ción del Canal de Panamá". DÍAZ-C.\LI.EJAS, Apolinar, Colombia-Estados Unidos. Entre la autono-
mía y la subordinación de la independencia a Panamá, Bogotá, Planeta, 1997, p. 181.
72 Nombre dado a la parte del Istmo de Panamá comprendida entre el Golfo de Urabá y
el cabo de Gracias a Dios, entre Nicaragua v Honduras.
7:l Díaz-Callejas, Colombia-Estados Unidos ... , p. 182.
74 Panamá proclamó su independencia por separado antes de confederarse voluntaria-
mente con la Gran Colombia, que uniera a Yenezuela, Colombia, Ecuador v Perú temporal-
mente: Cockcroft, América Latina .... p. 297.
7 ,; "Miranda como Bolívar, por su formación v larga permanencia en Europa, v bajo la
consideración de las guerras entre Inglaterra y España, consideró a los ingleses como los me-
jores aliados. Bolívar y Santander, en medio del batallar por la independencia, tuvieron en
mente la honda significación de un sistema acuático de comunicación entre los dos océanos".
En Díaz-Callejas, Colombia-Estados Unidos ... , p. 18'.l.
En el "Pacto de París", firmado el 27 de diciembre de 1797, que confirió los poderes a
Francisco de Miranda para actuar en nombre de los independentistas hispanoamericanos, re-
presentados por José del Pozo y Sucre y Manuel de Salas, se estipuló dirigirse a Cran Bretaña
invitándola a apovar una causa tan justificada como honorable. Se consignó en el documento
que abrir a la navegación el Istmo de Panamá con un "pasaje que debe ser acondicionado
muy pronto, como también la navegación del Lago de Nicaragua, que también será abierto
enseguida [ ... ]. La América Meridional le garantizará por cierto número de años la navega-
ción de uno v otro pasaje en condiciones que, por serle más favorables, no serían exclusivas".
Francisco de Miranda, Colombia, Caracas, Ediciones de la Presidencia de la República, 1478,
t. I, p. 53.
EL TRATADO McLA:--JE-OCAMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 23
76 Roberto Botero Saldarriaga, Fm11ri.1co Antonio lea, Bogotá, Ediciones del Concejo,
1945, p. 306.
77 Eduardo Lemaitre, Panamá y su sepamrión de Colombia, Bogotá, Biblioteca Banco Popu-
lar, 1972, p. 39.
78 Díaz-Callejas, Colombia-Estados Unidos ... , p. 183.
7~ Instrucciones generales a los señores Richard C. Anderson y .John Sergeant nombra-
dos em-iados extraordinarios y ministros plenipotenciarios de Estados Lnidos cerca del Con-
greso de Panamá, Washington, 8 de ma,o de 1826: ''La apertura de un canal por el Istmo que
una las dos Américas para los fines de navegación, v capaz ele admitir buques mayores de un
océano al otro, es un punto ele gran consideración , necesariamente ha de llamar la atención
del Congreso. Este vasto e importante objeto, si en algún día llega a efectuarse, interesará en
más y menos grado, al mundo entero. A este continente probablemente le resultarán las ma-
yores ventajas ele la empresa; y Colombia, l\Iéjirn, la ..\mérica Central y los Estados Lnidos en
particular, se aprovecharán más que las otras potencias americanas. Todo lo que redunde en
beneficio ele la América entera debe efectuarse por medios comunes y esfuerzos combinados,
, no debe alejarse a los recursos separados y aislado, de una sola potencia [ ... ]". En SRE, Lm
inslmccione.s de Henrr Clay, pról. de Leopolclo Zea, México, WE, 1983, p. 42.
80 !bid., p. 19.
8~ lhid.
H:l "La República de la \!ueva c;ranada en la América del Sur, v los Estados Unidos de
América, ... por medio de un tratado o com·ención general de paz v amistad, comercio v nave-
gación[ ... ] el Presidente de la República de la Nueva Granada ha conferido plenos poderes a
Manuel María :\fallarino, Secretario de Estado del Despacho de Relaciones Exteriores [ ... ]
iguales poderes a Benjamín A. Bidlack, ciudadano de dicho Estado v su Encargado de :\'ego-
cios de Estados Unidos en Bogotá [ ... ] han convenido en los artículos siguientes:
"[ ... ] Artículo 35º.-[ ... ] El Gobierno de la Kueva Granada garantiza al gobierno de los
Estados Cnidos que el derecho de vía o trámito a través del istmo de Panamá. por cualesquier
medios de comunicación que ahora existan o en lo sucesivo puedan abrirse, estar{\ franco v
expedito para los ciudadanos v el gobierno de los Estados Cnidos v para el transporte de cua-
lesquiera artículos [ ... ] que no impondr:m ni se cobrará [ ... ] peajes [ ... ] sino los que [ ... ] se
impongan o cobren a los ciudadanos granadinos[ ... ]: no estarán sujetos a derecho alguno de
exportación [ ... ]: los Estad05 Unidos garantizan positi,a v eficazmente a la \!ueva Granada
[ ... ] la p<"rfecta neutralidad del va mencionado istmo. con la mira de que en ningún tiempo,
existiendo este Tratado sea interrumpido ni embarazado el libre tránsito de uno a otro mar
[ ... ]. garanti1an de la misma manera lm clcTt'chos de soberanía v propiedad que la l\ueva
Granada tiene v posee sobre dicho territorio.
":!' F.l presente Tratado permanecerá en [ ... J ,·igor f ... ] ,eintc aúos [ .. .f El Tratado \1a-
llarino-Bidlack se firmó el 12 de diciembre ele U,4(5. \'éase St \RE!. A.na Rosa (comp.). u \:
Documentos de su historia política II. \léxico. lmtituto :\lora. 1()88. pp. :!-+8-2:íO.
EL TRATADO McLAl\E-OCA,\IPO. La comunicación interoceánica \" el libre comercio 25
Archh10 Históriro del Aluseo Narional de :lntropolof;Ía (en adelante AH:Vl'l.1), 2ª serie de papeles
sueltos, legajo 8.
8 " Como se señaló antes, mediante el Tratado Cla,ton-Bulwer de 1850, Estados Lnidos e
Inglaterra se comprometían a "compartir la garantía ¿le tocia ruta interoceánica fütura a tra-
Yés del Istmo que une la América del '.'>/orte con la del Sur". Agustín Cué Cáno,as . .fwíre:, los
Estado., ['nidm y Europa (El Tratado ,Hcl,1111e-Ormnjm), 'vféxico. Grijalbo, l9íü, p. 26. Ruta que
incluía a Tehuantepec y a Panamá. Además de que ambos gobiernos renunciaban a ejercer el
dominio sobre América Central: "l'\ii una ni otra (los Estados Lniclos y la Gran Bretafla) esta-
blecerán jamás ni conser,arán por sí mismas la dominación exclusiYa· del Canal". F.,BEL.1, Isi-
dro, ros Estados L'niclm rontm la libertad, cap. "El Canal ele Panamá".
Kli Cockcrnft, Amérim ratina ... , p. 297.
87 1/Jid., p. 298.
,i9 \\'illiam Nelson Cromwell, abogado norteamericano, fue designado por los franceses
º
1 1 !bid., p. 298.
102 El texto completo del Tratado Ha1-Bunan-\'arilla de 1903, entre Panamá y Estados
L'nido, de América, ,nscrito en \Va,hington el 18 de no\'iembre de 1903, en SAE'\L. Xuntms
¡,Í11.1 interorránicw ... , pp. lí5-186.
!ll:l Prólogo de Isidro Fabela en García, El C:a1111I de Pmwmá .... p. 9.
104
!bid., p. 5.
lll.i "[ ... ] quienes compraron los derechos de la Nueya Compañía del Canal de Panamá ...
!bid., p. 8.
106 '·En 1964 se hace ondear la bandera panarnefia junto a la de Estados Unidos en 16 lu-
ele otras banderas. También podían legitimar füturas int(T,enciones militares de Estados L'ni-
dos en Panam:1 v aumentar la dependencia panamer1a. por medio de cl{1usula, de a, ucla eco-
30 P,\TRICIA CALEA;s;/',
nómica v de defensa conjunta. El Canal, a fines del siglo XX, se estaba convirtiendo en una re-
liquia obsoleta, incapa, de manejar los barcos de gran calado. Su uso se estaba acabando ante
el transporte aéreo v la creación de una flota trioceánica por parte ele Estados Cnidos··. Coc-
kroh, .lmérirn Latina ... , p. 293.
11:1 !bid.
l l-1 Isidro Fabela, capítulo "El Canal de Panamá", en fo., Estados [:nidos rontra la libertad.
EL T~'.TADO McLAI\E-OC:AMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 31
europea se apoderara del Canal, los Estados Cnidos habrían sido para
Hispanoamérica un contrapeso contra Europa; mientras que siendo los
Estados Cnidos quienes se adueüaron del Canal, los países dominados no
tuvieron en su favor el contrapeso de Europa" . 11-,
Fabela hace un interesante recuento de la política imperialista que los
estadounidenses siguieron en Cuba, Puerto Rico, Nicaragua, Santo Do-
mingo y Haití, "sin más ley que la de su fuerza ni más justificación que las
acomodaticias y arbitrarias doctrinas de .\!Ionroe, de E,arts, de Kellog o
de RooseYelt; o la de la nefasta Do!lar Dij!lomar)', que consiste en prestar
por la fuerza de la diplomacia para cobrar por la fuerza de las armas; o la
del Destino ~1anifiesto, que pretende lleYar la bandera de las barras \ las
estrellas hasta la Patagonia, porque ése es «el destino» de su pueblo supe-
rior; , la del hig stirk, que estriba en maniobrar en .-\.mérica Latina «por la
buena o por la mala», dando de garrotazos al país que no se somete a los
caprichos de la Casa Blanca o \\'ali Street". 11 ';
El ilustre internacionalista reconoce que, dada su posición, México
debe tener relaciones armónicas con Estados C nidos, pero también debe
buscar un contrapoo con otros países. ~[enciona en especial a Gran Bre-
taüa Y Japón. "'.\To debemos oh·idar nunca, que el día en que la omnipo-
tente Cnión Americana entrara en nuestro suelo aún a título proYisional o
de aliado, ya no saldría de nuestro territorio, sino que con cualquier pre-
texto o sin él, se quedaría en el país c011 quebranto irreparable ele nuestra
soberanía \' completa independencia" . 11 '
Fabela concluve con gran Yisi(m sus comentarios sobre el asunto del
canal, esperando que los gobiernos ele México concedan a Tehuantepec la
importancia que merece. Y subraya que el cuidado del ferrocarril ístmico
encierra uno de los más serios problemas internacionales, va que debe ser
un competidor ventajoso del Canal ele Pa11am{1 \ convertirse en el futuro
en un emporio del comercio mundial. Isidro Fabela considení con razón
que "'mientras no se realice el viejo proyecto ele un nuevo canal por los
lagos ele '.\'.icaragua", 11 H Tehuantepec seguirá siendo un punto estratégico
en caso de una guerra, porque el Canal de Panamá no bastaría a Esta-
dos Cniclos para el transpone de sus tropas , vÍ\'eres de un mar a otro.
Por ello. instó al gobierno ele \léxico a guardar soberanía en el istmo,
pero también a acabar con el abandono en que ha dejado tan importante
cuestión. 1111
Teh1w11tejJec, prologado por Fahela. califica de graw error el '"nefa,to abandono del Canal
32 PATRICIA Gc\LEANA
TESTIGOS Y ACTORES
1
Entre ellos El Pensamiento Nacional del español Federico Bello y La Espada de don Sim-
33
34 PATRICI.·\ GALEANA
plicio, del también español Nireto de Zmnam1s. en Zm11ami1, Historia de Méjico: desde .,us tiempm 111á,
remotos hasta nuestros días, México, J.F. Parrés y comp., editores, 1880, t. X\', 333.
2 !bid., 333-335.
:i La Reforma, diciembre de 1889: "[ ... ] importante documento, que estrecha más nues-
tras relaciones con la república americana, fan)reciendo su comercio v el nuestro, v que nos
proporcionará una suma que empleará el supremo gobierno constitucional en el exterminio
de los bandidos que a nombre de la religión arruinan el país [ ... ].
''El tratado se ha celebrado [ ... l para extender algunas de las estipulaciones de los trata-
dos de :i de abril de 1831 [... ] como amplificación al art. 8 [ ... ] cede a los Estados Lnidos en
perpetuidad, el derecho de tránsito por el Istmo de Tehuantepec [ ... J dos puertos de depósito
[ ... ] permitiendo el franco v libre tránsito de las balijas [sic] ele los Estados l nidos f ... ] libres
de gravamen [ ... ].
"'Por una cláusula [ ... ] como amplificación [ ... ] en que si fuese necesario en cualquier
tiempo el emplear fuerzas militares para la seguridad v protección de las personas v propie-
dades [... ] en caso de omisión [ ... ] podrá el gobierno de los Estados Unidos [ ... ] a solicitud
del gobierno de .\léxico, o de su ministro en \\'ashington, o de las autoridades locaks, compe-
tentes y legalmente nombradas. emplear tal füerza para este efecto, Y no para ningún otro. la
cual se retirará [ ... ].
"Concede[ ... ] el simple tránsito de sus tropas, pertrecho, v municiones de guerra por el
Istmo de Tehuantepec [ ... ] desde la ciudad de Cuannas sobre el golfo de California. hasta el
rancho de :\logales u otro punto COJl\'eniente [ ... ].
"[ ... ] cede a lo, Estados Lnidos el derecho de \'Ía o tránsito [ ... ] desde la ciudad de Ca-
margo y .\latamoros u otro punto corl\'eniente en el Río Grande, Estado ele Tamaulipas. hasta
el puerto de .\Iazatlán [ ... ]. Se reserva el congreso ele los Estados l'nidos la facultad de elegir
entre las mercancías r... ] bajo condiciones d,; una reciprocidad perfecta, ora considerándolas
libres de derechos o con una cuota baja [... ].
··se amplifican los artículos 14, Lí del tratado de ,J de abril de 18'.H [ .. ]que ejerzan li-
bremente su religión en público o ~n priYaclo [... ].
"En ningún caso quedarán los ciudadanm de los Estados Lnidos que residan en \léxico.
sujetos a que se les cobren préstamos forzosos [ ... ] en compensación de las rentas a las cuales
renuncia \léxico. sobre los electos: mercancías que se transportarán libres de derecho[ ... J.
"Estados Cnidos conviene en pagar la suma de cuatro millones de pesos, no cinco[ ... ]
ele los cuales dos millones se entregarán luego que se wrifique el canje de las estipulaciones
[.. .]". lhir/., pp. 3:'8-341.
-1 El C11illen110 Tell de Joaquín \'illalobos reapareció corno opositor al gobierno de Ju,ire,
de,pués del golpe de Estado de Comonfort.
EL TRATADO McL\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 35
ficó el TMO, en un artículo del 24 de octubre. Declaró que era válido que
un pueblo pidiera el auxilio de otro para vencer a sus tiranos. Y que no
había traición a la patria, porque la especie humana era una sola familia
que vivía en toda la tierra. 5
Periódicos de provincia como el Boletín Oficial de Monterrey manifes-
taron su deseo por que acabara la guerra v propusieron que la Iglesia ac-
cediera a la reforma para lograr la paz. 6 En cuanto al TMO, comentó que
era producto de la debilidad del país y previó que con la intervención de
Estados U nidos, los europeos ya no podrían intervenir. 7
La prensa norteamericana se admiraba de las ventajas que se concedían
a Estados Unidos. El Daily Picayune de Nueva Orleans 8 publicó casi todo el
texto del TMO en el mismo mes de diciembre de 1859, lo cual quiere decir
que conoció el texto elaborado en Washington antes de su firma. Desta-
ca que por cuatro millones se obtenía no sólo el paso de Tehuantepec,
por el que antes habían estado dispuestos a pagar doce millones, sino mu-
cho más. Recuerda que habían pagado diez millones por La Mesilla, pero
no habían resuelto sus problemas de comunicación entre este y oeste.
El mismo periódico de Nueva Orleans considera que los privilegios
que han obtenido sobre los tres pasos son aún mejores que si se hubiera
adquirido territorio. Además, en caso de que lo requiriera, estaban segu-
ros de poderlo obtener: "nos haremos de él, tan luego como nos sea nece-
sario". Considera que la protección norteamericana aseguraría el orden y
que ninguna intervención extranjera afectaría los derechos adquiridos.
Por todo ello había que "premiar" a los liberales mexicanos "auxiliándolos
activa y eficazmente" .'1
".-\lgunas Yeces los pueblos, cansados de sufrir una odiosa tiranía, miden sus propios
recursos, prueban sus fuerzas, v al encontrarse impotentes, reclc1111a11 ele los c/e111ás p11eb/01· 1111 cu1-
xilio p/Jra ,,enrer a sus tiranos. Y cuando esa esclavitud quiere emanciparse, ;, la mano de otro
lwmbre libre cnc/J los 1111irn Jiara romper la., mdnw.1, entonces algún labio ruin exclama: itraición'.
itraición' éA qué llama, en fin, extranjero? éCon qué se significa la traición a la patriaº Ahora
bien, ya reconocido el verdadero origen de la especie humana, , _juzgada como una sola fami-
lia que vive acaso en diversas partes de la Tierra, pero que no pierde por eso su unión domés-
tica, me diréis écuál es su patria? ¿:-,Jo es cierto que si todos somos hermanos, la patria no es
una extensión ele arena[ ... ] cuando se incendia la libertad de un pueblo se le niega los auxi-
lios de otros pueblos[ .. .]". El redactor enjefe del G11iller1110 Tell, 2-1 de octubre de l8:í9. !bid ..
p. 3:1:\.
b Boletín Ofirial, 11 ele julio de 1859: ·'[ .. ] homenaje a la radm y a la serdad [ ... ] no ha:
herejía l---l en la constitución ele 18'í7. Con sólo esto se daría 1111 a la terrible lucha [ .. .]'".
!bid .. p. '.l'.\6.
7 "[ ... ] los tratados que se nos arranquen, pres-alidos de nuestra debilidad[ ... ] con una
política directamente inten·enida por el gobierno de \\'ashington. Ya no pueden lrecihirj
auxilios europeos, para es-itar la inten·ención americana". !bid.
s George \\'ilkins Kendall, primer corresponsal de guerra, fünclú el periódico Dail_'i P1w-
y1111e en l\ueva ürleans, en 1837.
• '1 Dailv Pirny11ne, "Jues-a Orleans, '.!l de diciembre ele 1859: "Esta suma [la de cuatro mi-
llont>s] es c;erta1¡1ente mus- pequeüa para pagar concesiones tan extensas : tan s-aliosas. Por
36 PATRICIA C."'.LL\l\íA
sólo el derecho de tránsito al través del Istmo de Tehuantepec, la administración Polk, hace
cosa de doce años, autorizó una oferta de quince millones de duros. Compramos el valle de la
Mesilla hace pocos años v dimos más millones de los que ahora se nos piden, para asegurar
una vía de tránsito dentro de nuestro mismo territorio v venir a hallar que la mejor vía aún
permanece en el territorio de México. Tenemos ahora el derecho de tránsito por Tehuante-
pec, y un dominio tan completo sobre otras dos vías, como pudiéramos tenerlo si hubiésemos
comprado el territorio. Verdaderamente no sabríamos decir si en la actualidad no es mejor
para nosotros tener el derecho de tránsito con facultades ilimitadas de protección, que haber
obtenido una cesión de territorio. No hav necesidad de apresurarse respecto de adquirir terri-
torio en aquellas regiones, y es de creerse que nos haremos de él tan luego que nos sea útil o
necesano.
"Las líneas norteamericanas de tránsito sostenidas contra todo linaje de violencias do-
mésticas por medio de las armas de los Estados Unidos, serán allí poderosos agentes del desa-
rrollo norteamericano, v constituirán una sólida garantía de que en las füturas convulsiones
de México, ningún cambio de sistema o de administración, ora doméstico, ora efecto de una
intervención extranjera, disminuirá los derechos adquiridos o afectará las nuevas facilidades
que obtenemos para conservar dichas líneas contra México y contra cuantos pudieran buscar
un pretexto para disputárnoslas".
El Picayunr termina su artículo diciendo: "que el Tratado produciría el doble efecto de
fortalecer en México al gobierno liberal y de abrir una nueva era en las relaciones de entre
ambos países; que no podía negarse que las concesiones hechas a los Estados Unidos por la
administración de Juárez, eran extremadamente liberales; que era indudable que hallarían vigu-
rusísima oposición de parte de los reaccionarios; que era prrciso presentarlas al pueblo mexicano bajo
el aspecto de que las simpatías y la buena voluntad de los Estados Unidos eran de inaprecia-
ble valor para este país, y que dicho pueblo debía confiar en la lealtad y buena fe de los Esta-
dos Unidos, respecto del uso que harían de las facultades otorgadas; finalmente, que los nor-
teamericanos debían abstenerse de abusar de dichas concesiones, evitar todo motin, de
disgusto, y premiar la liberalidad de los progresistas de México, auxiliándolos activa v eficaz-
mente en su empresa". !bid., pp. 34 7-349.
10 Timrs, Londres, 9 de agosto de 1859: "[ ... ] puesto que si el Tratado que se supone
arreglado en Veracruz entre Juárez y el enviado de los Estados Cnidos, llega a ratificarse de-
finitivamente, México, desde ese momento pasará virtualmente al dominio norteamericano. Toda
la parte septentrional del país será abierta a los colonos, quienes no sólo tendrán el privilegio de intro-
ducir efertos libremente, sino que podrán llamar en auxilio propio a las tropas de los Estados Unidos,
en cualesquiera dificultades que les sobreYengan de parte de la población nativa. Las ,,[as de
tránsito cedidas respectivamente desde los límites occidentales de Texas hasta el golfo de Ca-
lifornia, v de océano a océano por el Istmo de Tehuantepec, así como las diversas YÍas de
tránsito entre Centroamérica, estarán exclusimmente bajo la inspección de los norteamericanos en
todo aquello a que no se opongan las estipulaciones del Tratado Clayton-BulU'er. Con tales roncesiones,
la absurrión de la Repúblirn Mexicana puede ser llevada al cabo poco a poco y sin provocar la bár-
bara aunque inútil resistencia que traerían consigo más directos procedimientos". !bid.,
pp. 346-34 7.
EL TRArADO Mc:LANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 37
11 "A.l hacer tales alegaciones olvidábanse [los conservadores] de que, aun suponiéndo-
las ciertas, ellas eran perfectamente aplicables al bando conservador, cuyos principales esta-
distas, llegados legal o ilegalmente a la Presidencia y al Ministerio, habían gestionado oficial
aunque reservadamente -reserva trascendida sin embargo al conocimiento público- el Pro-
tectorado de una potencia europea, ya fuese España o Francia; y olvidaban también que aque-
lla acababa de violar la neutralidad a favor de los conservadores, dejando armar en guerra,
y pertrechando además, a la escuadrilla de Marín en el puerto de La Habana". En Fernan-
do Iglesias Calderón, Las supuestas traiciones de .Juárez, México, Tipografía económica, 1907,
pp. 260-261.
"Este tratado no ha tenido, ni tendrá, justificación alguna, va que implicaba «una verda-
dera servidumbre internacional, y graves peligros para la independencia de la patria». Este
tratado no llegó a ponerse en vigor, porque el Senado de los Estados Cnidos se negó a apro-
barlo. Estábamos en la buena época romántica". En Héctor Pérez Martínez,.Juárez el irnpasible,
Madrid, Espasa-Calpe, 1934, p. 132:
"Dos documentos abren y cierran la vida pública de Ocampo durante los tres años de
la Guerra de Reforma: la ley sobre el matrimonio civil[ ... ] v el tratado McLane-Ocampo con-
certado con Estados Unidos [ ... ] el segundo es todo un compendio de diplomacia, delicado,
sutil e imeligente". En Raúl Mejía Zúñiga, Benito .Juárez y Sil generación, México, SEP, 1972,
p. 167.
"Sin embargo, dadas las declaraciones que hizo entonces .Juárez v la fortaleza con que
habría de encarar la inten·ención extranjera, es injusto acusarlo más que de ingenuidad en re-
lación con los deseos de los Estados Unidos y de negociar desde una posición en alto grado
desfarnrable". En h-ie E. Cadenhead Jr., Benito .Juárez y Sil época, México, El Colegio de Méxi-
co, 1975, p. 66.
"El tratado fue condenado tamo por su contexto como por su texto, y la evidencia in-
terna de coacción, que llevaba tan claramente en el texto, agravaba la ofensa. El temor de
que se abusara de las concesiones y la mortificación de verlas impuestas solidarizaron a los
mexicanos de todos los bandos en el repudio de un pacto que publicaba ante el mundo una
prueba tan culpable de su sentimiento insanable de inferioridad. Esto fue el error imper-
donable". En Ralph Roeder,.Juárez y Sil México, 2ª reimp. de la 2" ed., México, FCE, 1993,
p. 330.
38
México, pero asumen una posición más moderada. Agustín Cue Cánovas
y Genaro Fernández MacGregor hacen un estudio detallado del tratado. Y,
más recientemente, Antonio Carrillo Flores escribió un memorándum,
aún inédito, al que tenemos acceso gracias a la obra monumental de Jorge
L. Tamayo. Éste es el último estudio especializado en el tema.
Entre los testigos presenciales, el historiador veracruzano, Manuel Ri-
vera Cambas ( 1840-1917), 1~ que combatió la intervención francesa, pero
aceptó colaborar con el imperio, hace un severo juicio del TT\10 en la His-
toria de la interuenrión eurofH'a )' nortemnericana en J\;léxico. 1:1
Rivera considera que el tratado no sólo "cortaba el territorio mexicano
en pedazos", sino que daba a Estados L nidos "la facilidad de inten·enir en
los asuntos de México" . 1-i Se violaba la soberanía nacional al recurrir al
auxilio del vecino para conservar el orden en el territorio mexicano, obli-
gándose también a pagar sus gastos militares. Concluye que se convertía
al país en un protectorado de Estados Cnidos. Además de ser inconstitucio-
nal por competer sólo al Congreso ele la unión ratificarlo. Como la gran
mavoría ele los escritores católicos, se oponía a que México se acercara a
Estados Cnidos, porque con ello se abriría la puerta al protestantismo.
No obstante, Rivera mostraba su inclinación por los conservadores en
el orden de presentación de los tratados. Violentaba el orden cronológico,
presentaba primero el TMO y después el \1on-Almonte. Destacaba la im-
portancia del primero y minimizaba las implicaciones del segundo, si bien
reconocía que también "había faltado a la legalidad". A diferencia del acu-
cioso análisis que hace del McLme-Ocampo, del Mon-Almonte sólo sef1ala
que el gobierno conservador acept(i pagar la deuda que México tenía des-
de antes ele la independencia como "propia v nacional" . 1'
Interpreta el sentir ele los consen·adores al seftalar que "[ ... ]vieron en
ese Tratado [el McLane-Ocampo], destruida la integridad nacional, la in-
dependencia, la unidad religiosa, matados el comercio v la industria, piso-
teados el decoro y la dignidad nacionales. Los que sostenían el tratado
fueron cleclaraclos traiclore~, según una ley ciada por Zuloaga" _i,;
Como buen veracruzano, hace un reconocimiento ele los oficiale, ele la
Scbastián Lerdo de Tejada. Fue diputado cn el régimen podirista, .se retiró del periodismo en
1880.
i:; Entre s11s obras se encuentran Hi,tori11 1111tig1w y )1/0dcmo deJa!apri y de llls ffvulunone.1 del
estado cfr r·emrruz; Hi.1/orio religioso, Jwlítirn y .,ocia/ rle .\féxirn y .1.tlm y rntai.1,110 de gcogmfío y esto-
dís/i/(/ de lci Repiíblirn Mexicanll. El imperio de ,\laxin11/irmo füc su última obra.
l-l Manuel Ri\'(:ra Cambas, Historio a11tig11a _\· moderno de Jalapa y dr la., 1fi1ol11cio11e1 del eslrlllu
dr íáacruz, :\léxico, Imprenta de Ignacio Cumplido. 1869-1871, 5 rnls., 2, p. 287.
i·, !bid .. p. 297.
1li !bid .. p. 287.
EL TR/\TADO Mc:LANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 39
17 Ihl'd., p. 287.
IH !bid., p. 287.
19 "Tales provectos de ensanche -escribe-, carecían completamente de justificación,
pues los Estados L'nidos poseían una inmensa superficie. donde la población podía multipli-
carse durante siglos, sin temor de verse obligados a necesitar de otros territorios ajenos". !bid.,
p. 294.
11
~ Su antiamericanismo quedó de manifiesto cuando, en 1878, publicó en el periódico FI
Comhatr, un artículo contra Estados Cnidos, donde seflala que "no le debemos ni el nüs le, e
beneficio" v que "la raza norteamericana tiene una füerza tal. que arrolla los tratados". Carta
de Ri,era Cambas, Jalapa, 14 de enero de 1878, publicada en El Combate, 17 de enero de
1878, sección Correspondencia, México, no. 'í43.
40 PATRICIA GALEANA
26 !bid., p. 404.
27 Jbicl., p. 405.
28 !bid., p. 411.
29 !bid., p. 405.
42 PATRICIA GALEANA
:rn Zamacois. Historia dr MrJÍCO ... , t. X\', '.Hl-3-12. Zamacois publicó los artículos del Tra-
tado en <"I Apéndice del mismo tomo, bajo el número 6, pp. 951-961. Brinda la fecha de la
firma ec¡uiwicaela, 1 de diciembre.
31
"[ ... ] hombres \'erelaeleramente amantes de la _justicia, hicieron que ese cuerpo respeta-
ble negase la aprobación al Tratado, no dudando que los bienes que ele pronto podía recibir
la nación norteamericana de aprobarle, podrían producir más tarde fone,tas consecuencias
[ ... ] esos temores ele los hombres rectos que formaban en su mayoría. el senado de la nación
norteamericana, impidieron que se consumase un Tratado que hubiera sido la amena¿a de la
independencia de :\léxico". En Zamacois. Histori(I dr .\lrjirn .... t. X\', pp. 349-'.lS0.
:12 Ihid .. p. 421.
l:l Ihid., p. 422.
:H .Jmto Sierra,Jurírr: .,u ohm y s11 linn/Jo, :\léxico, l ~.\,l. 1972 [190:,-1906] (l\ue\'a Biblio-
teca '\1exicana), p. 16'.l.
EL TRATADO !\fcL\I\E-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 43
millones de pesos, que en efectivo se reducían a dos, un convenio que cedía a Estados Cnidos
tales franquicias en Tehuantepec ven una zona de la frontera del norte. Justo Sierra, fa•olu-
áón jJolítica del pueblo mexicano, México, C"\JA.\I, 1948, cap. II, pp. 300-30 l.
-14 Alejandro Villaseñor y Villaseñor, Antón Lizardo y el Tratado 1WcLane-Ocampo. El brindis
del desierto, México, Jus, 1962. (Esta obra forma parte de las Obras del Lic. Alejandro Villaseñor y
Villaseñor, México, Imp. de V. Agüeros, 1897-1910, 4 vols.)
4
·' Alejandro Villaseñor y \'illaseñor, Estudios históricos, México, Imprenta de V. Agüeros,
1906-1907, vol. 1, p. 78.
46 !bid., p. 138.
47 !bid., p. 226.
EL TRATADO McL\NE-OC:AMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 45
48
"Con el Tratado de Miramar, en sus condiciones prácticas, hubiéramos perdido Sono-
ra; con el Tratado McLane-Ocampo, tamhién en sus condiciones prácticas, habríamos perdido
más de la mitad de nuestro territorio v a la primera guerra ci\'il el resto, pues el Tratado
McLane, .J uárez no sólo pactó una intervención sino a cada guerra civil su correspondiente in-
tervención". Francisco Bulnes, ]uárez y lm m•oluciones de Ayutla y de Refórma, México, Antigua
Imprenta de E. Murguía, 1905, p. 485.
49
Francisco Bulnes, F,/ verdadero Juárez y la verdad .,obre la intervención y el imperio, México,
Editora Nacional, 1951, p. 76 [México, Librería de la Vda. de Ch. Bouret, 1904, 873 pp.].
30
"Si los inmortales de \'eracruz estaban ciegos e inconscientes, no lo estaba el mundo
civilizado que obsen·aba su conducta v era imposible que hubiera simpatía para un partido
que proclamándose liberal v patriota, secundaba la política descarada de Buchanan v tradicio-
nal de su partido: absorber a México para establecer la esclavitud". BcLNES,]uárez y las revola-
ciones ... , p. 467.
01
Ihid., p. 469.
52 !bid., p. 485.
53 Carlos Pereyra escribió parte de su obra en la Revista Positiva, con el título ".J uárez dic-
tador". Carlos Pereyra, A propósito de los errores, paradojas y fantasías del seilor Don Francisco Bul-
nes, pról. y notas de Martín Quirarte (4ª ed.), México, Cámara de Diputados, 1972.
54 !bid., pp. 53-60.
46 PATRICIA c;.\LEA>J.\
"Más vale estar cerca de un país rico que de un desierto", de ese desierto
que, paradójicamente, Sebastián Lerdo "quiso después que se extendiera
eternamente entre la fuerza y la debilidad".:,:, Decimos que paradójica-
mente porque había sido su hermano Miguel Lerdo de Tejada el que me-
jores relaciones tuvo con Estados Unidos.
En efecto, Ocampo consideró que más valía tener a Estados Cnidos
de aliado que de enemigo. Sobre todo cuando se cernía sobre México la
amenaza de la intervención europea, que para Ocampo significaba volver
a la colonia.
Alberto María Carreño ( 1875-1962), quien fuera catedrático de la
Cniversidad de México durante 55 años, Presidente de la Academia de
Historia, director de la revista Divuliación Histórira y autor de más de dos-
cientas obras de historia, economía v literatura, en su obra La dijJlomacia
extmordinaria entre México y Estados Unidos 1789-1947 exalta la labor diplo-
mática del gobierno conservador. :,G
Dicha obra, escrita originalmente en inglés, se basa en la correspon-
dencia de Gregorio Barandiarán, representante del gobierno conservador
en Estados Cnidos, con el ministro de Relaciones Octaviano Muíi.oz Ledo.
El historiador hace un reconocimiento a "su inteligente actividad" diplo-
mática y la manera diligente como lograron insertar en los principales pe-
riódicos norteamericanos la protesta de su gobierno contra el TMO; como
fue el caso de las publicaciones del National Intelligencer y en el New York
Hemld. Destaca la habilidad de Barancliarán para procurarse "la buena vo-
luntad de los miembros del Cuerpo Diplomático en la capital de los Esta-
dos Lnidos",:, 7 y de los miembros del Senado, a quienes dio argumentos
contundentes contra la aprobación del tratado, logrando su objetivo.
Carreño concluye que el T\10 ponía la suerte del país en manos de
Estados U nidos, "porque cuando se da a ciertas estipulaciones carácter
de reciprocidad, bien se advierte que será una de las naciones firmantes la
única que obtendrá el beneficio de tales estipulaciones".-,, En lo que, cier-
tamente, no le faltó razón.
El político e historiador José C. \'aladés ( 1899-1976), i<J miembro fun-
dador del Partido Comunista y de la Confederación ele Partidos del Pue-
blo, entre otras agrupaciones políticas, v quien instituyó en la Facultad de
:,.-, En alusión a la política aislacionista que don Jesús Terán recomendó a Juárez v que
Lerdo puso en práctica: entre debilidad y fortaleza, más vale un desierto de por medio .
.-,¡; •.\lbcrto María Caneüo. La d1jJ/u111a1i" e:,tmo,dinrnia fntre ;\Jhirn y F1tadns L'nido1
1789-1947, l\léxirn, Jus, EJ:íl, 2 ,ols.
:,, Jbirl., t. TI, p. 221.
-,, Jbicl., p. 21 fi .
.i'l Autor de Orí1;rnes de la Repúblirn 111exicana; Prnfiri.1mo. Historia de 11n régi)l)P11: Hi.,turio de
/11 Re,,ol11ció11 ,\Iexicano (10 ,ok) v la biografia de J,11cos Almnrín, e.,tarfota e hi.,trnirrdor: El pm10-
)l)iC/lto político df ]11ríre:: J11ríre2 y J!11xi111ili1nw, entre otros.
EL T~\TADO McL\:\JE-OCA'.\IPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 47
1972 [1954].
61 !bid., p. 250.
62 !bid., p. 251.
lii!bid., p. 219.
68 MacGregor seflala que la firma del tratado ,e hizo hasta diciembre porque hasta en-
tonces regresaba Mcl.ane de vacaciones v Ocampo ocupaba de nuevo el !\Iinisterio ele Relacio-
nes, en vez de De la Fuente, como en efecto sucedió. !bid., p. 213.
69 !bid., p. 214.
EL TRATADO McLi\NE-OC:AMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 49
70 "El sacrificio que el gobierno liberal hacía a través de los pactos McLane-Ocampo apa-
rece más inútil si se piensa en la situación política de los fatados Cnidos. Nos entregaba a su
tutela, cuando era claro que los Estados Unidos padecían una ,·isible crisis que hacía probable
un cambio radical en su política. Nos ligaba al partido de la opresión contra el partido de la
libertad. Ya se había efectuado, hav que recordarlo, la pugna entre Lincoln y Douglas por una
curul senatorial; va Kansas se había lanLado a la palestra defendiendo el derecho de los esta-
dos para admitir o no la esclavitud; va se había debatido el caso Dred Scott, provocando una
gran excitación a través de todos los estados federales. El voto del pueblo señalaba inequívo-
camente el rumbo de la política". Ihid., p. 211.
íl !bid., p. 224.
72 Agustín Cue Cánovas, El Tratarlo lvlcLane-Ocampo, México, América Nueva, l 9.'í6, p. 4.
50 PATRICIA GALEA>l.-\
propuso un tratado de alianza ofensiva y de!ensi\'a [ ... ] con la afirmación de los principios demo-
cráticos", mencionados en su artículo 2, no sólo se anticipaba a la inten·ención militar pro\'ec-
tada, sujetando ésta "a fines legales y a la \'oluntad del gobierno legítimo". Sino que Ocampo
aprovechó la coyuntura que le dieron los asesinatos de Tacubaya por los conservadores, \'
optó por una negociación fa\'orable para México, con el fin de que los ayudaran a defenderse
de sus contrarios\' ele la inter\'ención europea. Jhid., p. 126.
74 !bid., p. 10.
ié, Dedicado al estudio y enseüanza de la historia y las ciencias sociales en la Facultad ele
Economía v. en la de Ciencias Políticas \'. Sociales ele la l'N.\~l.
EL TRATADO McLAKE-OCAMPO. La comunicación interoceánira , el libre comercio 51
caminos para el comercio entre los dos países, pero no en estos puntos, ni
libres de impuestos ni con paso de tropas, por lo que su interpretación re-
sulta imprecisa.
Cue Cánovas justifica la firma del tratado con Estados U nidos por
las contingencias políticas, militares y de orden pecuniario. 76 Considera
que Juárez actuó con pragmatismo y logró evitar la intervención militar
de Estados U nidos y convertirlo en un aliado frente a la intervención
europea. 77
El autor no sólo justifica el TMO, sino que considera que la diplomacia
juarista representa una victoria para México, ya que logra preservar la in-
tegridad del territorio nacional y sólo concede los tránsitos, conservando
su soberanía. 78 Coincidimos con él en que, como negociación diplomática,
fue ejemplar, ya que, como se verá, Ocampo logró cambiar un tratado de
compra territorial por uno de tránsito comercial. Cue Cánovas exclama:
"más no pudieron hacer aquellos hombres". 79
En cuanto a la causa del rechazo por parte de Estados Unidos, cree
que se debe a que se otorgaba "la primacía a Nueva Orleans sobre Nueva
York, al Sur esclavista y feudal sobre el Norte capitalista e industrial".
Como veremos, los hechos no coinciden con esta afirmación, ya que no se
favorecía a Nueva Orleans en detrimento de Nueva York, porque el em-
presario que más interés tenía en el paso por Tehuantepec era Peter Ame-
deé Hargous, oriundo de Nueva York. Tanto los comerciantes del norte,
como los del sur se beneficiarían con un paso interoceánico. Como se verá
76 'Tna !\ación débil ven lucha civil, frente a un país poderoso y urgido de establecer
comunicaciones rápidas para el transporte de indiviudos, mercancías v elementos militares a
sus posesiones de la costa del Océano Pacífico'º. !bid., p. 209.
77 ''Frrntr a la diplomaría agresiva de la administración de Buchanan, necesitada de adqui-
siciones territoriales para mantener en el poder al partido esclavista, el Gobierno de .furírrz turn
que arturn ron una política realista y práctirn que ronrrdiem al 11fcino amenazador, lo menm que las
cirrnnstancias intenws y la presión nortemnerirnna imf1onian [ ... ]". La "intervención militar sólo
podía evitarse a cambio de concesiones que permitieran convertirlo en un aliado contra la in-
tervención europea". !bid., p. 216.
78
''La diplomacia del gobierno de Juárez representó una victoria para la nación mexica-
na, se exigía cesiones territoriales v concesiones de tránsito, con reserva expresa de la sobera-
nía mexicana". !bid., p. 5.
79 Cue C:ánovas hace énfasis "en que dichas concesiones tuvieron que establecerse para
evitar la im•asión nortemneriama en 1\-Jéxico, anunciada constantemente por la admimstración de
Buchanan. Frente al peligro grave de la intervención militar de los Estados Unidos, Ocampo y
Juárez hubieron de ,·erse obligados a jijárla en un ronwnio entre ambas Naciones, limitada a
los tránsitos establecidos en el mismo Tratado [ ... ] y sujeto al tiempo en que fuera necesaria
[ ... ] principalmente frente a los problemas en la frontera v los crímenes v atropellos de los
conserYadores en ciudadanos estadounidenses.
"[ ... ] en una época en que el imperialismo esclavista norteamericano, dueüo del poder
desde hacía más de medio siglo, para poder mantenerse en el (;obierno seguía proclamando
como punto principal [de] su programa político la expansión territorial hacia el sur, es decir,
a costa de '\féxico". !bid., p. 215.
52 PATRICIA GALEANA
80 !bid., p. 7.
81 !bid., p. 213.
82 "Ante la inminente derrota del partido esclavista, el gobierno juarista estaba convenci-
do de que lo pactado en el Tratado habría de ser inefectiYo, porque la oposición de los anties-
clavistas impediría la realización del convenio". !bid., p. 128.
8 ~ José Fuentes Mares, abogado y filósofo, autor de una abundante bibliografía. Véanse
también del mismo Juárez y los Estados Unúlos, \Jéxico, Jus, 1960;juárez: Los Estados Unidos y Eu-
ropa, México, Libromex Editores, l 960;juárez y el lmjJerio, México, Jus, 1963, y juárez: El imperio
)' lo república, México, Grijalbo, 1983.
"José Fuentes Mares representa un auténtico partea guas entre una y otra época. En sus
primeras obras asumió ideas conservadoras, pero siempre trabajó la historia con oficio de his-
toriador profesional. Sus últimos libros siguieron en la línea de un pensamiento tradicional,
pero ya no tenían el carácter tan combativo v polémico de los primeros. Considero que la obra
de Fuentes Mares puso fin a la historiografía conservadora del siglo xx. Algunos, en cambio,
se ubicaron en el extremo nüs radical, y hubo quien perteneció a los grupos de ultramonta-
nos y ele los falangistas mexicanos tipo \ILRo". En Jaime del Arenal Fenochio, "La historiogra-
fía conserYadora mexicana del siglo xx", Metapolitica 22 (marzo-abril ele 2002), p. 49.
84 Véase la introducción al capítulo XXIV, en Jorge L. Tamayo, Benitojuárez. Documentos,
discunos y correspondencia, México, Secretaria del Patrimonio Nacional, 1967, vol. 3, pp. 563-565.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 53
88 Helen Dwight Reid, lnternatíonal Sen•ítudes in Law and Practice, 1932. citada en Tarna-
vo, Emito Jwirez ... : v. 3, p. 7,18.
9
H !bid., PP· 729-7'.18.
'.lo !bid., pp. 729-738.
91 Celerino Salmerón. Lm tmicione.1 de Juárez. A travé.í de SU.í Tratados con Inglaterra,
Francia, Espaíía y Estado, Unidos, 4ª ed., México, Jus, 1971 [ 1960].
EL TRATADO M, LA!\:E-OCAMPO. La comunicación interoceánica \' el libre comercio 55
92 "iEl tratado :VlcLane-Ocarnpo es, a todas luces, un crimen abominable v sin expiación;
es un rrimen político, dice muv a su pesar don Justo Sierra: es un modelo de crimen político, re-
macha con vigor e indignación don Francisco Bulnes!". Jbld., p. 72.
9 :i "En 1859, nadie sabía cuánto costaría establecer los puertos; de manera que el gobier-
no cle.Juárez ,e comprometía con el gobierno de Estados Cniclos [ ... ]Juárez firmaba en blan-
co un compromiso ele millones, que si no cumplía, como era evidente que no hubiera podido
cumplir, tenía que pagar con territorio las reclamaciones inmensas por daños v perjuicios tan
graves como serían las que resentiría una empresa ferrocarrilera que una vez terminada su vía
no pudiera funcionar por falta ele puertos. El artículo 3 preparaba la pérdida del istmo para
México". Jbid., pp. 81-82.
' 14 Calcula que "el tráfico anual a través del Istmo de Tehuantepec sería en los primeros
aúos 8,000,000 ele tons. y que gradualmente iría aumentando en relación con el desarrollo del
comercio internacional [ ... ]", el indigente gobierno mexicano sacrificaba 6,000,000 ele pesos
anuales que debía pagarle no el comercio extranjero en México, sino el del resto del mundo.
Sobre el artículo 7, Salmerón afirma que ·'conforme a esa estipulación, las mercancías v
pasajeros que pasasen por las rutas de Nogales a Guavmas y de 1'1atamoros o cualquiera otro
punto de la orilla del Río Grande en Tamaulipas, hasta :Vlazatlán pasando por Monterre,, es-
taban libres a perpetuidad de tocia clase ele contribuciones v mm· especialmente de la de trán-
sito". Esto quería decir que todo el gran comercio ele los estados ele norte, sur, este, noroeste v
sudoeste de Estados Unidos, con los estados, territorios del Pacífico, debía pasar a perpetui-
dad libre de todo impuesto por el territorio mexicano. Se puede calcular, por lo muy bajo,
que '-.léxico perdía con tal concesión 1,000,000 de pesos al afio.
En cuanto al artículo 4, "el gobierno mexicano dejaría de cobrar a perpetuidad derechos
ele tonelaje v almacenaje, de bulto o de cualquiera otra clase, en los dos puertos al Este y al
Oeste del istmo, en Matamoros, en Mazatlán ven la aduana fronteriza de t\ogales. No le era
permitido cobrar más que simplemente gastos de almacenaje [ ... ] sacrificio, por lo menos de
otro millón de pesos al aúo".
Del artículo 8, "el Congreso de los Estados l'nidos debía escoger las que gusta,e para
que entrasen libres ele derechos en ambas repúblicas, o para que entrasen en ambos países
con el derecho que fijase el Congreso ele los Estados Unidos". Jbid., pp. 83-87.
si:, El artículo 1 adicional del Tratado McLane: "(Se comprometía .Juárez a meterlos al
orden con 15,000 reclutas desnudos y hambrientos)". lbid., p. 89.
56 PATRICIA GALEA>lA
Costo en sus condiciones teóricas del tratado McLane $410,000,000. •\demás. la nación no
quedaba libre, soberana e independiente, sino medio svherana Jwr las servidumbres de a per-
petuidad y se reducía su soberanía a mucho menos por la humillante estipulación que el
Congnso de lus Estados Unidos, eligina los arlfm/o; libres de dererhm que habíamos de recibir
prohibiera la entrada de lm mexicanos a los Estados Cnidos a perpetuidad ) corno le
niera ... !bid., p. 97.
Ihid .. p. 77.
"'.Jo producía los mismos artículos [ ... ] Estados Cnidos para hacer competencia a los
similares de esa nación les decretarían derechos muy subidos para que no pudieran entrar al
territorio norteamericano [ .. .f'. !bid., p. 87.
WI Salmerón recuerda que para subir a la presidt'ncia, Buchanan había ofrecido al ··parti-
do negrero" robar a los mexicanos más territorio para la esclavitud. "Hav que extender lapo-
blación negra de los Estado, Unidos y exterminar la indígena de México que para nada sir-
ye". Palabras del Atlántiw 1h Bos/011, atribuidas a Buchanan. Biblioteca '.Jacional. la serie de
documentos para la historia de México. lbid.
lOO ''Si el Senado de los Estados Unidos hubiera ratificado el tratado, pues Juárez lo ratifi-
có, se hubiera Juárez solo en compañía de 2 o 'l amigos, pues todos[ ... ] los liberales
se hubieran lanzado a combatir a los norteamericanos con tanto ardor como a los reacciona-
rios. v la nación habría dado a ambos su apoyo". !bid., p. CJl's.
EL TRATADO McLAl\E-OCAMPO. La comunicdción interoceánica,. el libre comercio 57
º
1 6
!bid., p. 510.
107
El informe confidencial de Churchwell se conserva en los Buchanan Papers de la Socie-
dad Histórica de Pensilvania.
108 Como en la frase "\Vho is in the Gabinet bv suggestion ofyour agent [ .. .]"', que se tra-
duce como"[ ... ] quien está en el gabinete por sugerencia de vuestro agente", en alusión a que
Miguel Lerdo había sido recomendado por el propio representante de Estados l'nidm. para
que estuviera en el gabinete. Tarnayo, Benito Jw!rez ... , vol. 3, p. 469.
1º9 !bid., pp. 471-473.
EL TRATADO McLAJ\'E-OCAYIPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 59
11
º De agosto a noYiernbre de 1859, Ocampo va había interrumpido las negociaciones,
cuando el 1 1 de julio McLane insistió en la cesión de Baja California, pues a partir de esa fe-
cha va no se ayanzó en la negociación. McLane empezó a negociar con De la Fuente hasta el
19 de agosto.
En cuanto a la interrupción de las negociaciones con De la Fuente, McLane había soli-
citado permiso para tener vacaciones desde principios de julio, otorgándosele la autorización
hasta septiembre, como consta en su correspondencia con Cass. Así que McLane negoció con
De la Fuente ,ólo un mes y dejó instrucciones a De la Rentrie, quien quedó como encargado
de negocios para tratar cualquier asunto con De la Fuente.
111
Tamavo, Benitojuárez. .. , rnl. 4, p. 15.
60 PATRICIA GALEANA
112 A la obra de Francisco Bulnes, !.as grandes mentiras de nuestra historia, siguieron las de
Carlos Pereyra v Fernando Iglesias Calderón. Francisco Bulnes, Las grandes mentiras de mus-
Ira historia. La nación y el ejérrito en las guerras extranjeras, México, Bouret, 1904, y Carlos Perey-
ra, .fuárez, discutido como dictador y estadista. A propósito de los arares, paradojas y fantasías riPI sertor
Don Francisco Bulnes, pról. y notas de Martín Quirarte, 4" ed. México, Cámara de Diputados,
1972.
l l:l Quirarte, Prólogo a Pereyra, .furirez, di.1rntido ... , LXVI.
1 ¡.¡ Martín Quirarte, Relaciones entre .fuárez _V el Congreso, México, Cámara de Diputados,
1973. LXI.
115 "Antes de la apertura del Canal de Panamá, Tehuantepec había sido objeto ele la codi-
cia de varios países. Los E.U. e Inglaterra mostraron un interés particular por la zona ístmica.
Existen datos suficientes para probar que antes de .Juárez y del último gobierno de Santa
Auna hubo administraciones liberales y conservadoras mexicanas, que estuvieron a punto de
conceder lo que en virtud del Tratado MacLane-Ocampo, y que para fortuna de México no
tuvo aplicación práctica". !bid., LXIV-LXVI.
EL TRATADO Mc:LANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 61
116 "[ ... ] amenazados por Espaüa. Fue entonces cuando j11árez, en ¡,z¡tud del Tratado i\1ac
Lane-Ocmnpo. estuvo a punto de otorgar prir,flegios muy pe!i1;rosos para J\.flxiro a beneficio de los
Estados Unidos [ ... ]. El gobierno mexicano se comprometía a vigilar por la seguridad y pro-
tección de las personas y bienes norteamericanos [ ... ] Estados Cnidos podían utilizar la füerza
militar indispensable para lograrlo". Ihid., LX-LX\'.
117 Melchor Ocampo, Obras completas, sel., pról. y notas ele Raúl Arreola Cortés, México,
12 º Abelardo Mhiro en el horizon/1: libPml, México, L>JA~l, 1981. p. 47. Sólo habría
que aclarar que los presidenws no rubrican los tratados. sino hasta que los firman sus minis-
tros. Lo necesario era la ratificación del Congreso.
121 ·'Las servidumbres internacionales producen el efeno de restringir la soberanía plena
de un Estado, ya sea impidiéndole obrar libremente en cierto sentido, ya sea obligándolo a to·
]erar que un Estado <:iena en su territorio actos, que sin la existencia de la serl'Í·
dumbre, tendría derecho prohibir". A.G. Heffter, Derecho intemarional público de Europa.
Madrid, Librería de Victoriano Sánchez Jacometrezo. 1875, pp. J 08-112.
122 Ocampo pensaba que F.stados Unidos sería el centro de la humanidad entera.
CAPÍTULO III
' J 152 kilómetros desde el noroeste de T\juana hasta la desembocadura del Río Bra\·o
en el Colfo de México. \'éase Anuario nladístirn dt los fstado, ['11ido, c\Iexímnos, l\Iéxíco, l'>F(,t,
2002.
Juan Ortega y Medina, :iléxirn m la nmrienár1 \léxico, Porrúa, 193:\, cap. l.
64 PATRICIA GALE.-\'sA
'.l Juan Ortega y Medina, F:I destino manifie.1to, México, sep, 1972.
4
José Luis Orozco, De teólogos, pragmátirus y geopolíticos. Aproximación al globalismo nortea-
mericano, México, l ;s;A~!-Gedisa, 2001, pp. 15-3.1.
'' José Luis Orozco, Pragmatismo e inteli[;encia política [;loba/, México, T.:AM, 2000; ídem, Pa-
reto: una lectura pragmática, México, C'H\I-Fontamara, 1997; ídem, Sobre la filosofía norteamerica-
na del poder, México, Cniversidad Autónoma de Ciudad Juárez, 199.1; ídem, Sobre el orden libe-
ral del mundo, México, T.:'JA\I-Porrúa, 199.1; ídem, Razón de Estado, razón de mercado, México, frc,
1992; ídem, La inteligencia del poder, México, C\M, 198:"í; ídem, La revolución corporativa, Méxi-
co, Hispánica, 1987; ídem, Henry Adams y la tragedia del poder norteamericano, México, kc, 1985;
ídem, Notas del país darwiniano, México, L'J.e\\1, 1981; ídem, La peque11a ciencia. Una crítica de la
ciencia política norteamericana, México, FCE, 1978; ídem, "En torno al nuevo milenio liberal",
Anuario del Departamrnto de Historia 3 (Madrid, Universidad Complutense, 1991): pp. 55-90.
6
Carta del ex Presidente Jefferson al entonces secretario de Estado, James Monroe,
Monticello, 4 de febrero de 1816: "[ ... ) procuraría a los sudamericanos toda ayuda y toda
protección oficial [ ... ). Pero ligarse a ellos en su guerra[ ... ) no debemos hacerlo todavía[ ... ).
Estos países en paz[ ... ) están enteramente perdidos para nosotros. En consecuencia, el in-
terés debe desearse su independencia [ ... )". En The Writings o/ Thomas Jefferson, vol. XIV,
pp. 431-433.
EL TR/\TADO McLA:\IE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 65
descubrir que los estadounidenses no eran sus aliados naturales, ni les da-
rían ningún apoyo desinteresado. 7
Todavía no se cumplían tres meses del inicio de la guerra indepen-
dentista, cuando Miguel Hidalgo y su plana mayor nombraron ministro
plenipotenciario a Pascacio Ortiz de Letona, para buscar la firma del Tra-
tado de Alianza Ofensiva y Defensiva y de Comercio con Estados Gnidos,
pero Ortiz de Letona nunca pudo presentar siquiera su propuesta, pues
fue hecho prisionero antes de salir de la Nueva España. 8
Posteriormente, el Congreso de Chilpancingo designó a José Manuel
de Herrera para entablar negociaciones con Estados Unidos. Pero Herre-
ra sólo llegó a Nueva Orleans, donde perdió los magros recursos que lle-
vaba y no pudo proseguir el viaje.V
Mientras que la Nueva Inglaterra se había independizado en forma
más o menos rápida, luego de cuatro años de guerra con el apoyo directo
del ejército francés y de la propia Corona española, el proceso en la Nue-
va España duró once años y no tuvo ningún apoyo extranjero. Además,
consumada la Independencia de México en 1821, ésta no fue reconocida
por España sino hasta 1836, después de un intento de reconquista en
1829. Lo anterior, unido a la crisis económica que arrastraba el imperio
español, llevó a que México naciera en bancarrota. 10 En esta situación, se
vio obligado a firmar tratados ruinosos en busca de su reconocimiento
como nación soberana, así como de recursos financieros.
Estados Unidos logró su estabilidad política y económica gracias al
respaldo de una Constitución de principios, que ha permanecido casi sin
"Era opinión general entre los mexicanos al principio de la revolución, y lo fue por
muchos años después, hasta que tristes desengaños la han hecho variar, que los Estados l 1ni-
dos eran el aliado natural de su país, v que en ellos habían de encontrar el más firme apoyo y
el amigo más sincero v desinteresado, y fue por tanto a donde Hidalgo trató de dirigirse". En
Lucas Alamán, Historia de Méjico desde los /!rimeros m011imientos que prepararon su independencia en
rl año de 1808, hasta la época presente, México, Imprenta de José Mariano de Lara, vol. II, p. 83.
H "[ ... ] podáis tratar, ajustar y arreglar una alianza ofensiva v defensiva, tratados de co-
mercio útil y lucroso para ambas naciones [ ... ] accediendo y firmando cualesquiera artículos,
pactos o convenciones conducentes a dicho fin[ ... ]. Dado en nuestro palacio nacional de Gua-
dalajara, a trece días del mes de diciembre de 181 O. Miguel Hidalgo, Generalísimo de Améri-
ca. Ignacio Allende, Capitán General de América. José Ma. Chico, Ministro de Gracia y Justi-
cia, Presidente de esta N[acional] A[udiencia]. Lic. Ignacio Rayón, Secretario de Estado y del
Despacho. José Ignacio Ortiz de Salinas, Oidor sub-decano. Lic. Pedro Alcántara de Avenda-
ño, Oidor de esta Audiencia nacional. Francisco Solórzano, Oidor. Lic. Ignacio Mestas, Fiscal
de la Audiencia nacional". Alamán, Hiltoria de Méjico ... , apéndice doc. núm. 7, vol. II, v Juan E.
Hernández y Dávalos, comp., Colección de docunzentus para la historia de la guerra de independencia
de Mfxico de 1808 a 1821, México, J.M. Sandoval, 1877-1882, vol. I, p. 297.
9 Después de militar al lado de Morelos, se unió al poder trigarante v, una vez consuma-
ferente obligado, no sólo para México sino para el mundo, según podemos constatar en la
Comtitución de 1824. Emilio O. Rabasa, "El derecho constitucional en los Estados L'nidos de
América··, en Las ccmstil11riu11e.1 de Canadá, 101 Estados L'nidos de ,lmrrirn , México. Estudw cm11J){/ra-
tirn. S11s orígenes, ern/11rirí11, principios firnda111e11toles y la ,iemrquía con lo·, /miados. !.os lnto.1 positi-
,,os, .\léxico, n,.\\t-Porrúa, 2003, pp. 30-55.
1
~ Patricia Galeana, ;1-Uxicu y .111.1 Constit11ciones. l\féxicn, .\V\, 1998, pp. 284-298.
t:l John H. Coatsworth, Los uríge11e.1 del otm.10. Xun•e ensoyos de historia Prmtóniirn de ,\léxim
m lo., siglos x1111 y '.IX, l\féxirn, Alianza, 1990, pp. 80-109.
14 Leopoldo Zea, Filosofio df lo historio amerirnno, .\féxico, Fn., l 98i (Tierra Firme),
pp. 224-231.
t., !\lensaje del Presidente .James \fomoe, 2 de diciembre de 1823: "[ ... ] ,\t the prnposal
of the Russian Imperial Gm·ernment, rnade through the minister of the Emperor residing
here, a füll power and instructions ha,e been transmitted to the minister of the l'nited States
at St. Petersburg to arrange bY amicable negotiation the respcctiYe rights ancl internh of the
two nations on the northwest coast ofthis continent. .-\ similar proposal had been made by Hi.s
Imperial \fajest\' to the GoYernment of Great Britain. "hich has like\\·ise been acceded too.
The Gm·ernment of the l:nited States has been desirous bY this friencJJy proceeding of mani-
festing the great yaJue which thev haYe inYariahlv attached to the friendship of the Emperor
and their solicitude to cultiYate tbe hest understanding ,Yith his Gmernment. In the discus-
sions to which this interest has giYen rise and in the arrangements b, which tbeY mav termina-
EL TRATADO McL-\i\E.-OCA'.v1PO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 67
te the occasion has beenjudge proper for asserting, as a principie in which the rights and in-
terests of the linited States are involved, that the American continents, bv the free ancl inde-
pendent condition which thev have assumed and rnaintain, are henceforth not to be conside-
red as subjects for future colonization by any Europeans powers [ ... ].
"The citizens of the lJnited States cherish sentirnents the rnost friendh in farnr of the li-
berty anc! happiness of their fellow-rnen on that side of the Atlantic. In th~ wars of the Euro-
pean powers in matters relating to themselves we have ne,·er taken anv part, nor does it com-
port with our policy so to do. It is only when our rights are invades or seriouslv menaced that
we resent injuries or make preparation for our defense. With the movements in this hernisp-
here we are of necessitv more immediatelv connected, ancl bv causes which must be obvious to
ali enlightened and im'partial ob;,ervers. The political svstem uf the allied powers is essentiallv
different in this respect from that of America. This difference proceeds form that which exist,
in their respective Governments; ·and to the defense uf our own, which has been achie·ed by
the loss uf so much blood and treasure, and matured bv the wisdom of their most enlightened
citizens, and under which "·e have enjoyed unexampled felicitv, this whole nation is devoted.
We owe it, therefore, to candor ancl to the amicable relations existing between the LTnited Sta-
tes and those powers to declare that we should consider anv attempt on their part to extencl
their system to anv portian of this hemisphere as dangernus to our peace and safetv. \\'ith the
existing colonies or dependencies of anv European pm,·er '"e have not interfered and sha!I
not interfere. But with the Governments ,d10 have dedared their indepenclence anc! maintai-
necl it, ancl whose independence we haYe, on great consideration all(l on just principies, ack-
nowledged, we could not view anv interposition for the purpose of oppressing them, or con-
trolling in any other manner their destinv, by anv European p<m-er in any other light than as
the manifestation of an unfriendlv c!ispmition towanl the L1nited Sta tes. In the war bet\\·een
those new Governments ancl Spain we declared our neutrality at the time of their recognition,
anc! to this we have adhered, ancl shall continue to adhered, pnwided no change shall occur
which, in the judgment of the cornpetent authorities of this Govenunent, shall make a corres-
ponding change on the part of the Unitecl States indispensable to their securitY [ ... ].
"Our polic:· in regard to Europe, which was adoptecl at an ear!y stage of the wars ,d1ich
have so long agitated that quarter of the globe, nevertheless remains the same, which is, not
to interfere in the interna! concerns of anv of its powers; to consicler the gon·rnment de facto
as the legitimate government for us [ ... ]". A rnmpilation of the Message., m1d papas of the Presi-
rlen/1, \\'ashinglon, Rureau of J\;ational Literature. 1cn2, mi. II, pp. 778-787.
J\;acimiento de la Doctrina Monrne, por Toribio Esquive! Obregón. El 19 de agosto de
182\\, Rush -ministro de Estados l'nidos en Inglaterra- comunicó a ,\clams -ministro
ele Estado de aquel país- una conversación con Canning -primer ministro de Inglaterra-
en la conYeniencia de que los dos países se unieran para evitar la intervención de la Santa
Alianza en las ex colonias españolas. Esto nrnti,·ó que .'vlonroe contestara el 24 de octubre: "La
cuestión nos da la brújula. '.\luestra máxima fundamental debe ser nunca enredarnos en los
embrollos de Europa; y la segunda es que no debemos sufrir que Europa se mezcle en los ne-
gocios de este lado del Atl{mtirn [ ... ]. La c;ran Rretafia es la naci(m que puede hacenrns más
daf10: pero con ella a nuestro lado no debemos temer al resto del mundo [ ... ]. Pero yo no
compraría su amistad al precio de obligarnos a tomar parte en sus guerras [ ... J. :Queremos
adquirir para nuestra propia confederación alguna parte de las pro\'Íncias espaflolasr Yo con-
fieso francamente que ,iempre he mirado a la Isla de Cuba como la más interesante adición
que pudiera hacerse a nuestro sistema de Estados. La dominación que esa isla junto con la,
Floridas nos daría sobre el Golfo de :\léxico v los países v el istmo que lo limitan. así como to-
dos los ríos que a él afluven, llenarían la medida de nuestro bienestar político".
68 PATRICIA (;;\LEAKA
EL PAÍS DE LA ABUNDANCIA.
Le\ FRONTERA DE IBEROAMf:RICA
lí Michell Che\'alier, U Mexique ancien et moderne, 12ª ed., París, Hachette, 1864.
18 Alejandro de Humboldt, Ensayo polítiro sobre el rfino de la Nueva España, México, Po-
rrúa, 1973, p. 1.
19 !bid., p. 335.
20 Que tuvo como antecedente la Guerra de Texas. Véase José C. Valadés, México, Santa
Anna y la Guerm de Texas, 3a. ed., México, Editores Mexicanos Unidos, 1965.
70 PATRICL\ (; \LL\l\'A
para poder controlar sus economías v debilitar a su antigua rival. Washington se apresuró a
contrarrestar la diplomacia británica, enviando a Poinsett, con instrucciones de inten·enir en
la política mexicana. Secretaría de Relaciones Exteriores, Un .,i[;IO de 1p/ano11es internaciona!ts de
ivféxiro (a tmvés de los mensajes preside11riales), pról. de Genaro Estrada, México, SRE, 19'.\5
(.\HDM, 39), p. 455.
29 Justo Sierra, Méxirn y s11 e¡oo/urió11 social, 'vléxico, J. Ballescá, 1900, pp. 208-'.W9.
:i 2 Carta del secretario ck Estado, Thomas .Jefferson, a sus enviados especiales en España,
Carmichael y Short, en 1790. En The Writings o/ Thomas Jefférson, vol. IX, pp. 104-105.
33 !bid., pp. 157-158.
3-1 !bid., pp. 431-433.
3
'' Carta privada de Thomas .Jeflerson a \\'illiam H. Harrison, Washington, 27 de febrero
de 1803. !bid., rnl. X, pp. 369-371.
:lo Carta del Presidente Thomas .Jefferson a James Monroe, 24 de noviembre de 1801, ci-
tada en Ag,1stín Cue C:ánovas, Historia mexiwna, México, Trillas, 1962, p. 83.
:i, El segundo Presidente de Estados l.'nidos de 1797 a 1801; füe reelecto de 1825 a
1829 .
.·is Samuel Flagg Bemos, jolm Q11i11n Adru11s rmd the Fo1111dations of Amenám Fore1g11 Palier,
:-,;lH:va York [s.e.], 1949, cap. IX, p. 182.
l::L TR.\T,\DO \le L\'\E-OCX\IPO. La conrnnicación interoceúnica , el libre comncio 7:l
rio de Texas, propuesta que se rechazó. 1'1 A pesar de que México decretó
al aflo siguiente una ley de colonización que prohibía la entrada de colo-
nos estadounidenses, éstos, apoyados por su gobierno, siguieron cruzando
la frontera. lll Pronto, no sólo lograron su independencia, sino su posterior
incorporación a la Cnión Americana en 1845.-1 1
Los colonos texanos argumentaron que el establecimiento (en 1836)
de una constitución centralista en México rompió el pacto federal que ha-
bía establecido la Carta Magna de 1824. Por ello consideraron estar en su
derecho de formar un Estado libre y soberano. Para ello contaron con el
apoyo decidido del gobierno estadounidense presidido por Andrew Jack-
son, que les proporcionó armamento para la sublevación encabezada por
el general Samuel Houston.-1 2
En la guerra para someter a los texanos, Antonio López de Santa Anna
fue sorprendido y hecho prisionero en Galveston. Estuvo en manos de los
estadounidenses durante siete meses y luego fue conducido ante el propio
Presidente J ackson en Washington. Ahí, a cambio de su libertad, firmó dos
tratados, uno de ellos "secreto". En el primero, el militar mexicano se com-
prometió a no volver a levantarse en armas contra Texas y, en el segundo,
a influir para que su gobierno reconociera la independencia texana.
Santa Anna, hasta nuestros días, es considerado traidor a la patria y
principal responsable de la derrota mexicana, no sólo por haber firmado
acuerdos con el gobierno del país vecino, ofreciendo su intermediación
para que se reconociera la independencia de Texas, sino porque hay auto-
res que consideran que colaboró con Estados U nidos para que se perdiera
la guerra.-1:i
:rn Carta de Martín Yan Buren aJoel Robert Poinsett, Washington, 25 de agosto de 1829.
En !\AR.-\, Special i'vlissiuns, 15 de diciembre de 182'.\ a 13 de no\"Íembre de 1852, Department
of State, vol. I, doc. '.\O, f. 39.
411 "Ley del 6 de abril de 18'.lü, que prohibía la entrada a extranjeros por la frontera nor-
te, sin ciertos requisitos, para alejar el peligro que había creado nuestra imprudente política
colonizadora". Esquive] Obregón, Apuntes Jxmi la historia ... , p. 178.
41 "El 27 de febrero de 1845, el Senado de Estados Unidos aprobó la anexión de Texas
por 27 \'otos contra 25". !bid., p. 286.
42 .José C. Valadés, Orígmes dr la rejníblica 111exicar111. La aurora co11.1titucional, México, Edi-
tendencias a protegerlo contra futuras usurpaciones y asegurarle una posición entre las repú-
blicas del nuevo mundo'". En Diario del PrPSidente Polk (1845-1849), recop., trad., pról. y notas
ele Luis Cabrera. México, A.ntigua Librería Robredo, 1948, t. II, pp. 303-308, v E . .James Fer-
guson, ed., Seler!Pd Writings o/Albert Galla/in, Indianápolis, Bobbs-Merrill, 1967, pp. -Ei6-494.
De acuerdo con el almirante Slidell, la respuesta de Santa Anna al Presidente estadouni-
dense fue destruida -cosa extraña- por el propio militar; no obstante, asegura que Santa
..\nna "no \'acilaría en hacer concesiones". Sliclell sostiene incluso que Santa Arma sugería que
el general Taylor avanzara "a la ciudad de Saltillo, que es una buena posición, para triunfar
sobre los mexicanos ,. llegar a San Luis Potmí, cuvo movimiento obligará a los mexicanos de
todm los partidos a llamar a Santa Anna". También afirmaba que el propio Santa Arma le su-
girió atacar San .Juan de Llúa \' ocupar Tampico. acción que resultaría mm sencilla para el
ejército de Estados Unidos.
4 -1 Josefina Zoraida \'ázquez. "Lna injusta inYasión", en Patricia Galeana, coord., Fn de-
.Jx Echrnrd D. Man,fidd. The Alex1m11 llar: A llislon of it., origi11., a11d a detailed arm1111/ of !he
,,iaories 1l'izi,h tami11ated in the surrender af !hr rnpitul: ,l'ith !he ojjiá11/ de.1p11tche.1 ofthe f!ptuals. !Ya
ed., :,ueYa York, Barne, & Co., 1849, cap. 1, pp. 1-21: R.S. Ríplev. fVi1r 11•ith Mex1co, '\ueva
York, Harper & Brothen, 18·19, vol. !, cap. l, pp. 25-\/9; Bernard Devoto, 1/ie year uf dffision:
1846, Bmton, Little, Brnwn and Co .. 1943, pp. ,,-15.
4 l 1 \'ázquez. "Una injusta invasión", pp. 91-118.
que persiguen objetivos distintos" .·, 2 Polk quería adquirir también Nuern
México por cinco millones de pesos v la Alta California por winticinco
millones. ,:i
El gobierno mexicano rechazó las propuestas presentadas por los re-
presentantes estadounidenses, J ohn Parrot y John Slidell. Ante la negativa
mexicana de vender parte del territorio nacional -aunque estuviera des-
poblado y se requirieran recursos-, así como al no aceptar el cambio de
límites de Texas del Río de las Nueces al Río Bravo, se inició una escalada
de presiones comerciales y diplomáticas que desembocó en la invasión del
territorio en disputa. 54
El 7 de julio de 1846, México reconoció el estado de guerra con Esta-
dos Unidos en defensa de su soberanía.'' En la obra Apuntes para la historia
de la guerra entre México y Estados Unidos, en cuya redacción participaron
un grupo de jóvenes intelectuales que vivieron la traumática invasión esta-
dounidense, se describen claramente los orígenes de la guerra: "[ ... ] Esta-
dos Unidos, en acecho de las ocasiones favorables [ ... ] hasta que puestos
en el disparadero, tuvieron que arrojar la máscara y descubrir sin embozo
los planes de su política audaz y dominadora [... ]. Para explicar, pues, en
pocas palabras el verdadero origen de la guerra, bastaría decir que la ha
ocasionado la ambición insaciable de Estados Unidos, favorecida por
nuestra debilidad [ ... ]". ·,¡;
Luego de los sucesivos triunfos del ejército de Estados Unidos, hubo
Si Las fuerzas del general Taylor avanzaron sobre Molino del Rey va las cinco de la ma-
ñana del 13 de septiembre de 1847 se inició el bombardeo sobre el Castillo de Chapultepec,
defendido por jóvenes alumnos del Colegio Militar. Este enfrentamiento, a todas luces desi-
gual, se agravó por la negativa de Santa Arma de enviar refuerzos. La batalla de Chapultepec
dejó imágenes desoladoras. "Circular del general José Lino Alcorta, ministro de Guerra y Ma-
rina", en Ahsedena, Dirección de Archivo Militar. México, exp. XI/481.3/1914, fr. Iª, legajo 4,
y José María Vigil, La Reforma. Méxiro a travrs de los siglos, México, Cumbre, 1977, vol. 5, pp.
691-692. En los Apuntes para la historia ... , Escalante describe el aspecto que presentaba el casti-
llo después de la batalla: "En las piezas del mirador, destinadas a hospital de sangre, se halla-
ban confundidos los cadáveres corruptos, los heridos exhalando dolorosos quejidos, v los jo-
vencitos del Colegio [ ... ] sangrienta el agua de sus fuentes, y desgajados por las bombas v la
metralla los robustos troncos de sus árboles; si nuestra pluma tuviera el poder de la de Tácito,
estamos se¡,'l.1ros que el lector no podría concluir este capítulo, sin que, lleno de horror, sintie-
ra erizarse los cabellos de su cabeza". !bid., pp. 163-367.
,-,s El senador esclavista de Carolina del Sur, John C. Calhoun, señaló que"[ ... ] incorpo-
rar a México sería la primerísima instancia para un tipo de incorporación de una raza india,
puesto que más de la mitad de los mexicanos son indios y la otra mitad está compuesta princi-
palmente de tribus mestizas [v] la mayor desgracia de la América hispánica ha de rastrearse
en el error fatal de colocar a estas razas de color en términos de igualdad con la raza blanca.
Cn error como ese destruvó el orden social que formaba la base de la sociedad". John C. Cal-
houn, "Draw a Defensive Line", 15 de diciembre de 1847, en Norman Graebner, comp., T/1e
Union and Liberty. The Political Philosophy of.folm C. Calhoun, lndianápolis, Liberty Fund, 1992,
pp. 226-227.
39 El 16 de septiembre de 1847.
GO Aunque la resistencia de los habitantes de la capital fue Yaliente, la guerra estaba per-
dida. La derrota sufrida por el ejército mexicano llevó a diversas consideraciones. Ignacio l\1a-
nuel Altamirano la atribuía a la nula preparación de nuestros mandos militares, así como a la
falta de patriotismo de las clases privilegiadas. Vi gil, La Reforma ... , t. V, pp. 698.
78 PATRICIA. GALEANA
Por su parte, Manuel Balbontín, al hacer el análisis militar de la contienda, indicaba que
la Yictoria de l\1éxico era prácticame,ve imposible. A su juicio, el ejército mexicano era '·desa-
rreglado e incompetente por su número"", a lo que agregaba que el material de guerra esca-
seaba y no había un manejo racional ele éste. Por ello, concluía que '"no era absolutamente po-
sible que ['v1éxico] pudiera sostener una guerra con expectativas de buen éxito". Manuel
Balbontín, Estado militar rÍP la RejJú/Jlirn ,\ln:imnu n1 1846, \,léxico, Tipografía de Ignacio Pom-
bo, 1890, pp. 66-67.
61 El tratado, mejor conocido como Tratado de Guadalupe Hidalgo por haber sido suscri-
to en la sacristía del Santuario de Cuadalupe, füe firmado por Bernardo Couto, Miguel Atris-
táin y Luis Gonzaga CueYas, por parte de México, y por Nicholas P. Trist en representación
del gobierno estadounidense. \,léxico perdió más de dos v medio millones ele kilómetros cua-
drados, la porción territorial de Tarnaulipas situada entre los ríos Nueces y BraYo, así como
los estados de la Alta California y r--ue\'o México. Como indemnización ele guerra, el gobierno
estadounidense pagó quince millones de pesos. Galea na, iv1éxico y el mundo ... , t. III, pp. 17-'27,
texto completo en Hunter Miller, ed., Treatic., und o/her inten111tio11(1l (lc/S of the L'nited Statc, o/
Amnirn, Washington, Government Printing Office, 1937, vol. IV, docs. 1'2.'2.-1:í0, 1846-1832.
li~ ·'Exposición ele motivos presentada por los comisionados de \,léxico". Antonio de la
Peña y Rews, Algunos dununmtos .,obre el Tratado de Guuda/11/Je y la ,1it1wrió11 de ,\léxico d1mmll' la
invasión n111erirnna, México, SRE, 1930. p 131.
m Jbid., p. 178.
li 4 Iniciativa ele Valentín Gómez Farías en el Congreso Nacional para impedir que se ena-
jene territorio en los tratados ele pa,, rnwiembre de 1847. Planes en la Nación Mexirnna, Méxi-
co, Senado ele la República, 1987, libro 4, p. '.l8 l.
EL TRA.TADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 79
65 Acta de protesta contra la firma de un tratado ele paz, 20 ele diciembre ele 1847. FJ Re-
publicano Jalisciense, f1eriódico oficial del Gobierno, 21 de diciembre de 1847, vol. II, no. 39.
66
Melchor Ocampo, Obras rompletas, sel., pról. y notas de Raúl Arreola Cortés, México.
Comité Editorial del Gobierno de Michoacán, 1986, t. III, p. 25.
67
Sierra, México )' SIi evolución ... , 223-224. El entonces Presidente de México, Pefla v
Pefla, sostuvo que México tuvo que perder "parte ele su territorio para salvar el resto", que
afortunadamente "tenía una extensión considerable". Con la firma del tratado se perdió lo
que ya se había perdido durante la guerra, v aún antes.
Sierra decía que "no se dejó nada a los americanos que no tuvieran ya, y sí se obtm o la
devolución ele mucho que creían haber ocupado definitivamente". Véase Justo Sierra, ]11árez.
111 obra y su tiempo, México, L~A~I, 1972 (Nueva Biblioteca Mexicana, 32), pp. 69-72.
li~ \'ázquez, i'vléxiro y el mundo, t. I, pp. 150-151.
80 PATRICIA GALEA'.\'A
nidenses en fülja California durante la guerra de 184-T', ~n Patricia Galeana, coord., Xueslm
fi'ontem norte, \léxico, Segob-.-\(,'.\. 1999, pp. 27-38.
EL TR-\TADO l\lcl..\l\F-OC\!\!PO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 81
EL PARADIGMA AGRESOR:
LA REPL'BLICA EXPANSIONISTA
7 ~ Angela Moyano Pahissa, "El Tratado ele Guadalupe Hidalgo y la frontera norte ele
;:, Alamán, Hi.,to1'ia de i'v!éxico, apéndice, doc. no. 7; Hernández v Dávalos, Colección de do-
cwnentos para la Historia de la Gurrm de Independencia, vol. II, p. 297.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 83
TEHUANTEPEC: lA OBRA
"QUE ENGRANDECERÍA A IA REPÚBLICA"
[... ], considerando que ningún medio puede ser más seguro y efectivo para promover grandes
resultados de beneficio nacional [que] traer a la República el centro del comercio y de la nave-
gación de todas las naciones y que esto será la consecuencia del establecimiento de un paso fá-
cil y breve del uno al otro océano; que la naturaleza ofrece este medio sin grandes dificultades
y sin necesidad de muy cuantiosas erogaciones en el Istmo de Tehuantepec, porque allí se
baja y se abate la Sierra madre hasta el punto casi de desaparecer, porque allí se encuentran
dos puertos, uno en el norte y otro en el sur, poco distantes entre sí y que el espacio que los
separa está comunicado en su mayor parte por una laguna y un río navegables; porque ese te-
rreno intermedio se presta a los trabajos y obras necesarias, v abunda en materiales de cons-
trucción y que, si hasta ahora no se había fijado la atención en esta empresa, que ella sola de-
cidirá del engrandecimiento de toda la República, ha sido quizá o porque no se había
calculado la extensión de las consecuencias, o porque no se conocía la posibilidad de la ejecu-
ción, o bien porque, preocupados con la idea de una cortadura oceánica, no se había pensado
en que un camino o un canal de transbordo podía dar aproximadamente los mismos resulta-
dos [ ... ] la apertura de un camino de tránsito, dando a conocer la facilidad de una cortadura
que divida el continente, podrá hacer que se emprenda aunque más tarde tan grandiosa obra
[... ); la Nación obtendrá rentas con que ahora no cuenta, pagadas por el comercio de las otras
Naciones v [ ... ] ventajas de ponerse en contacto con todo el mundo. formando sobre su terri-
torio el emporio del comercio v, por consiguiente, el de la riqueza v la abundancia, haciendo
exportables los frutos de su territorio", decreto del I de marzo. En .José Fernando Ramírez,
iHemorias, negociaciones y dornmentos para sen'Ír a la historia de las diferencias que se han s1iscitado
entre 1\1éxico y los fatados Unidos, los tenedores del a11t1i;uo privileiio, concedido para la comunicación
de los mares Atlántico y Pacífico, por el Istmo de Te/11w11/ejm, \1éxico, Imprenta de Ignacio Cum-
plido, 1853, pp. 4-7.
9 José De Garay era originario de Puebla, hijo de español y mexicana, tenía la edad de
38 años cuando hizo fortuna estableciendo líneas de diligencias, préstamos al gobierno fede-
ral y asociándose al empresario Esteban Antmiano. Yéase José C. Valaclés, Orígenes de la Repú-
blica ;Wexicano. La aurora ronstitucional, :V1éxico, Editores :V1exicanos Unidos, 1972, 371. Según
Alberto María Carreíi.o, José De Garav era un contratista privado, amigo ele Santa Arma: "es-
taba ligado con el Senador Mason y éste con Hargous interesado en [ ... ]el tránsito a través de
Tehuantepec". En l.,1 diplomacia extraordinaria entre 1'vUxico y Estados Unidos 1789-1947, México,
Jus, 1951, vol. 11, p. 68.
lO En 1843, el empresario De Garav organizó una comisión encabezada por el ingeniero
Cayetano Moro y el capitán de ingenieros Manuel Robles. José Fernando Ramírez dice que
"Durante el curso de este aíi.o no se tuvo noticia alguna en el gabinete de la empresa De Ga-
rav [ ... ] salvo un pequeflo incidente[ ... ] La comisión esploradora [sic] del istmo se componía
en su mayoría de ingenieros, que así como su secretario estaban empleados al servicio del go-
bierno[ ... ] el apoderado De Caray contestó: "no haber recibido sueldo'· alguno, v sí una gratifica-
ción, como todos los demás ser1ores que «componían la comisión que marchó a hacer el reconocí-
88 PATRICIA. G.\LEANA
miento del istmo»". El gobierno, pues, reportaba el gravamen de pagarles sus haberes··. Este
reporte está fechado en noviembre de 1844. Ramírez, Memorias, negociaciones ... , p. 19.
11 Por la importancia para el tema que nos ocupa, transcribiremos los artículos represen-
11er de los terrenos del Istmo de Tehuantepec [ ... ]otorga[ ... ]: [« Que cede\' traspasa á los
Sres. Manning y .\fackintosh, v {1 los Sres. Juan Schneider ,. Ca. [ ... ] ,in ninguna limitación de
FL TRATADO \le LA>iE-OC.\\IPO. La rnmunicacicín interoceánica , el libre comercio 89
tiempo y de dominio, perpetuamente para ellos y para los agricultores y colonos á quienes
enagenen las tierras comprendidas [ ... ]. 5ª Que por esta cesion [ ... ] no debe entenderse que
dá a los Sres. Manning y Mackintosh y Schneider v Ca. derecho alguno para hacer la navega-
cion de uno a otro mar[ .. .]". En Ramírez, Memorias, negociaciones ... , pp. 42-47. Esta cesión se
dio a conocer al gobierno mexicano hasta el 14 de mavo de 184 7.
"El 7 de enero [de 1847] vendió en efecto Garay el privilegio a los señores Mackintosh v
Schneider y denunciada la venta al gobierno, fue aprobada en 9 de julio, otorgándole formal
escritura". !bid., p. 71.
17 Ana Rosa Suárez A.rgüello, "La batalla por Tehuantepec: el peso de los intereses pri-
vados en la relación 'vléxico-Estados l 1nidos, 1848- 1854", México, C:-J.\\I, 2001 (tesis de
doctorado).
18
El 9 de febrero de 1843, Nicolás Bravo expidió el decreto para dar a De Garay pose-
sión de las tierras baldías deshabitadas, las que con anterioridad habían sido otorgadas a in-
dios o extranjeros. Ramírez, Memorias, negociaciones ... , p. 11.
19
El 30 de septiembre vencía la primera etapa de la concesión De Garay, para concluir
la exploración, v quedaban aún diez meses para la construcción. El 28 de diciembre, \'alentín
CanaliLO prorrogó la segunda parte de la concesión De Garay, de diez meses; por un año
más, es decir, terminaba el 30 de julio de 1845. En Ramírez, Memorias, negociaciones ... , 17.
20 El 3 de noviembre de 1846, la Cámara aprobó la prórroga a la concesión De Garay,
pero se rechazó su proyecto de colonización, así José De Garay obtuvo de Mariano Salas la ra-
tificación de la concesión y una prórroga por dos años, que culminaría hasta el 3 de noviem-
bre de 1848. !bid., pp. 3 7-39.
21 '·EJ bien es el camino de Tehuantepec. ¿y el mal que puedo evitar la pérdida de
Tehuantepec me contestó [Rodrí¡.,ruez Puebla]". "Los americano, triunfan de nosotros, conti-
nuó, y han de pedir el paso por Tehuantepec; sin el privilegio tendremos que cederlo: con el
privilegio lo salvamos; pues Garay tiene la intención de venderlo a una casa inglesa". José Ma-
ría Lafragua, doc. 6. En Galeana, José María Lafragua, p. 71.
22 José Fernando Ramírez afirma que De Caray vendió la concesión desde el 21 de agos-
to de 1846 y la ratificó ante notario el 7 de enero de 1847. En Ramírez, Memorias, negociacio-
nes ... , p. 42.
23
Suárez A.rgüello, "La batalla por Tehuantepec. .. ", p. 25.
90 PATRICIA GALEANA
vo de 1868, para que los extranjeros respeten la legislación local y agoten las instancias co-
rrespondientes antes de recurrir a la intervención de sus países de origen. Véase Enciclopedia
jurídica Omeba, Buenos Aires, Driskill, 1982, t.\', 547-550. En este mismo sentido, la Doctrina
.Juárez y, posteriormente en el inicio del siglo xx, la Doctrina Drago, asumiría la defensa de la
soberanía de las jóvenes naciones en contra de la intervención extranjera.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 91
~9 Josefina Zoraida Vázquez et al., México ji-ente a fatados Unidos (Un ensayo históriro,
1776-1993), lª reimp., México, FCE, 1995, p. 58.
:;o Ana Rosa Suárez afirma: "Pareció entonces que el asunto quedaba fuera de las nego-
ciaciones. De cualquier forma, éstas se rompieron sin llegar a ningún acuerdo y las hostilida-
des continuaron hasta culminar con la conquista de la capital. Trist recobró la confianza en
volverlo a plantear a fines de año, cuando se enteró de que Manning y Mackintosh estaba dis-
puesto a venderlo, v ofreció por él $1 000 000.00 de dólares v la décima parte de las tierras
adjudicables. Preparó también un convenio que garantizaría su ejecución por «cualquier com-
pañía particular que pudiera formarse en Estados Cnidos con tal propósito», pero lo frustró la
intervención de Percv Dovle, el representante de Cran Bretaña, quien, advenido por los di-
plomáticos de México, v temeroso de que los barcos estadounidenses llegaran "a China y a los
mares de la India" antes que los ingleses, persuadió a Manning v Mackintosh de que aguarda-
sen a conocer cuáles eran las «opiniones v deseos de su propio gobierno»". En "Visión del Ist-
mo de Tehuantepec durante la guerra con México e inmediatamente después", Cholula, Pue.,
V Congreso ele las Américas, 1i-20 ele octubre de 2001, p. 5.
Desde el mes ele noviembre, Doyle había tenido noticias de que "uno de los graneles ob-
jetivos ele los norteamericanos es obtener la cesión del Istmo de Tehuantepec o, en todo caso,
[el derecho exclusivo] de paso en cualquier arreglo que hagan con el gobierno de México" e,
inquieto, pre¡,TJ.mtó a sus superiores si tendría que impedir tal cesión o exigir reciprocidad.
!'ROi., Foreign Ojfirr Papers, mf., Percv Dovle al Fnreign Oflice, México, 24 ele diciembre de
184i, en FO/50, r. 89, v. 212, ff. 219-239.
92 P.\l RICIA (;,\LEA'-:A
31 Sobre Peter Amedeé Hargous, véase Suárez Argüello, "La batalla por Tehuante-
lentín Canalizo, en diciembre de 1843, y la segunda, por Salas en 1846, que caducaba en no-
viembre de 1848.
34 Suárez Argüello, "La batalla por Tehuantepec. .. ", pp. 199-203.
3
" Zachary Taylor, militar que comandó la invasión estadounidense de México en 1846 y
quien combatió en Palo Alto, Resaca de Guerrero, Angostura y Monterrey, hasta llegar al cen-
tro del país; pertenecía al partido whig v fue el duodécimo Presidente de Estados l:nidos; go-
bernó sólo un año y cuatro meses, ya que murió en julio de 1850.
36 De junio de 1848 a enero de 1851.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 93
:;¡ Tratado de Amistad, Comercio y "lavegación firmado por Lucas ,,\!amán, Rafael i\lan-
gino y Antonio Butler el 5 de abril de 1831. Artículo 5: "!\o se impondrán otros ni más altos
derechos, ni cargas, por razón de toneladas, fanal, emolumentos de puerto, práctico, derechos
de salvamento en caso de pérdida o naufragio. ni ningunas otras cargas locales en ninguno de
los puertos ele los Estados Cnidos de América a los buques ele los Estados Unidos Mexicanos,
sino los que únicamente pagan en los mismos puertos los buques de los Estados Unidos de
América; ni en los puertos ele los Estados Unidos l\lexicanos, se impondrán a los buques
de los Estados Unidos de América otras cargas que las que en los mismos puertos paguen los
buques mexicanos". Y el artículo 8: "Los ciudadanos ele las partes contratantes no estarán su-
jetos a embargo, ni sus buques, cargamentos, mercancías o efectos serán detenidos para nin-
guna expedición militar, ni para ningún otro objeto público o privado, cualquiera que sea. sin
una compensación correspondiente"'. En !\liller, ecl., Treatir.1 ... , cloc. 41-79.
:i, Carta de John i\l. Clavton, secretario de Estado. a Nathan Clifforcl, ministro ele Esta-
dos Cnidos en México, Washington, 30 ele abril de 1849. En Ramírez, ,\1emorim, nrgocirJCiu-
ne, .. .. pp. 111-112. La correspondencia en español ele los diplomáticos estadounidenses, que
Rarnírez ofrece en su obra, füe traducida por él mismo. I/Jid .. pp. v-xi.
:rn Carta ele >lathan Clifford al ministro de Relaciones Exteriores, México, 20 ele junio ele
1849. lbid., pp. 113-114 .
.JO El funcionario mexicano declaró enfáticamente que: "[ ... ] nada podría legitimar la in-
terwnción del Gobierno ele los Estados L'nidos [ ... ]" en "'un priúlegio concedido por una ley
mexicana; un contrato hecho en México, por ,u Gobierno, v una industria que debe tener su
ejecución en el territorio de esta Nación [ .. .]"': por lo que la cuestión competía únicamente a
las "[ ... ] autoridades constitucionalmente competentes de ,\léxico. con exclusión ele las ele
cualquiera otra potencia[ ... ], de quien puede ser súbdito algún interesado, [que] se crea agra-
,·iado [ .. .]". Carta de José María Lacunza a Nathan Clillord, ,\léxico. 11 de julio ele 1849.
!bid., p. l 15.
94 PATRICIA GALEA'-IA
"° Carta de "lathan Clifford a.John M. Cla,ton, México, I'.) de julio de 1849. !bid .. pp. 118
}' SS.
42 Enviado extraordinario y ministro plenipotenciario, el 7 de febrero de 1850 presentó
sus credenciales. ah,re, "Presenta cartas credenciales", 42-30-127, f. 3; al 20 de agosto de 18.52,
"Fin de su misión", 42-30-127, f. 7 bis.
43 Carta de .John M. Clanon a Roben P. Letcher, Washington, 18 de septiembre de
1849. En Ramírez, 1'v!enwrias, negociaciones ... , pp. 1-Hl , ,s.
EL TR/1.TADO McLA!\E-OCAMPO. La rnrnunicación interoceánica y el libre comercio 95
H Hay que recordar que Estados Cnidos sufrió trece mil bajas e invirtió cien millones de
dólares.
·15 "El pasaje por un individuo y 100 libras de equipaje, no debiera pasar de ocho centa-
,·os por milla".
-lli Carta de John :\l. Clayton a Robert P. Letcher. \\'ashington, 18 de septiembre de
18-EJ. Ihid., pp. 140 v SS.
96 PA:J'RICIA CALL\NA
siguiente desprecio de la fe pública [ ... ]", así como una xenofobia propia,
según él, de "la raza española".
Lacunza defendía los derechos de México como país soberano y seña-
laba que Estados Unidos sólo podría intervenir cuando se lo pidiera el go-
bierno mexicano, y que las disputas debían resolverse conforme a sus le-
ves. Coincidía con la propuesta estadounidense de subastar la concesión
en caso de incumplimiento, pero quería que se estableciera la neutralidad
del paso, aun en caso de guerra con Estados Cnidos.
El entonces representante de :\1éxico ante el gobierno estadouniden-
se, Juan Nepomuceno Almonte, informaba que el secretario Clayton que-
ría que cualquier paso interoceánico que se construyera, va fuese por Ni-
caragua o Tehuantepec, se hiciera mediante un tratado de comercio con
Estados Unidos para garantizar su libertad de tránsito de cualquier pre-
tensión europea. 47 Por lo mismo, desearía que Centroamérica se uniera
para protegerse de Europa.
Debemos tener presente que el mismo secretario estadounidense
firmó en 1850 el Tratado Clayton-Bulwer, en el que Estados Unidos y
Gran Bretaña se comprometían a no pretender la exclusividad en el paso
interoceánico que pudiera construirse. Pero, por su cercanía con el terri-
torio estadounidense les interesaba más Tehuantepec, donde estaban li-
bres de acuerdos gravosos, como el concertado con Nueva Granada, y
también porque en México los intereses británicos eran menores que en
Nicaragua. 48
Almonte alertaba sobre el problema que podía desatarse con el go-
bierno de Estados Unidos, porque los concesionarios, para poder presen-
tar reclamaciones a México, publicaban en la prensa que ya estaban ha-
ciendo la obra, a pesar de que, por falta de fondos, no habían hecho
nada. Por ello consideraba urgente que el Congreso decidiese sobre si la
concesión era o no vigente. 49
47 El 21 de noviembre de 1849.
48 "El señor Secretario de Estado comenzó hablándome vagamente sobre la cuestión que
existe actualmente entre Inglaterra y los Estados Unidos, con respecto a Nicaragua. Desea
que toda comunicación oceánica que se hiciese, ya por Nicaragua, va por Tehuantepec [ ... ],
füese asegurándose por medio de tratados la más completa libertad para el tránsito de los ciu-
dadanos v buques de todas las naciones[ ... ]; contra cualquiera pretensión de alguna potencia
de Europa[ ... ]. México se arreglaría como le pareciera conveniente con los empresarios; pero
la neutralidad del Istmo v la libertad [ ... ] no se podrían asegurar sino por medio de tratados
[ ... ]; estaba dispuesto a hacer con México un tratado e,pecial [ ... ]". !bid., pp. 122-123.
49
Carta de Juan N. Almonte al ministro de Relaciones Exteriores de México, Washing-
ton, 21 de noviembre de 1849: "Tehuantepec va a tomar[ ... ] un carácter muy grave v de muy
malas consecuencias para México. A pesar de estar pendiente de una resolución del Congreso
mexicano [ ... ] ellos continúan promoviendo la empresa v aunque, en mi concepto, no tienen
para ella sino muy escasos fondos, están publicando con frecuencia en los periódicos, que
han enviado o van a mandar buques a Tehuantepec con colonos y con materiales e instru-
mentos para la construcción de un camino. Su intención manifiesta, e, hacer después contra
EL TRATADO \IcLANF-OC\'.\IPO. La comunicación interoceánica Y el libre comercio 97
México reclamaciones que se exagerarán y se harán subir a inmensas sumas, cuanto más tiem-
po pase sin que el Supremo Gobierno adopte una resolución que termine este negocio [... ]".
!bid., pp. 122-123.
so Carta de Robert P. Letcher a John M. Clayton, México, 16 de marzo de 1850. ]bid.,
pp. 149-150.
31 Tanto los conservadores como los moderados compartían un marcado antinorte-
amencamsmo.
52 Contraproyecto del señor plenipotenciario mexicano Gómez Pedraza del 27 de abril
de 1850:
Artículo ! .-Dada la importancia de la obra, los dos países han considerado necesario
brindarle su protección.
Artículo 2.-Se señala que los Estados Vnidos del Norte no procederán a brindar dicha
protección, "sino en el caso de ser requeridos para ello por el Gobierno mexicano [ ... ]".
Artículo 3.-Estados Cnidos "procederá, en caso de interrupción in fraganti, a tomar por
sí las disposiciones conducentes o hacer efectiva la protección ofrecida, mientras cesan los em-
barazos que puedan impedir la comunicación [ ... ]".
Artículo 4.-Estados Unidos no tiene "la menor intención de adquirir derechos de domi-
nio o propiedad de ninguna clase sobre el Istmo de Tehuantepec, o sobre cualquiera otra par-
te del territorio mexicano v, antes bien, los dos Gobiernos celebran alianza para sostener y de-
fender, en caso necesario, la soberanía v dominio perpetuo de la República ',fexicana sobre la
vía provectada [ .. .]".
Artículo 5.-"Los derechos de tránsito que se impusieren serán los mismos para ambos
países, así como los impuestos a las mercancías".
Artículo 6.-Deja a '.léxico en libertad de otorgar concesiones del anterior artículo, a las
naciones que juzgue conveniente.
Artículo 7.-Cualquier disputa "se decidirá por un árbitro nombrado por cada parte, y
en cada caso de discordia, por un tercero nombrado por ambos; las apelaciones v demás re-
cursos que puedan intentarse, se dirigirán a la Suprema Corte de Justicia de México, arre-
glándose a las Ordenanzas de Minería", ante la pérdida de las concesiones en la obra, se ven-
derá en subasta pública.
Artículo 8.-'.\Jingún Gobierno ni corporación extranjera podr:1 comprar la concesión.
98 PATRICIA GALEANA
Artículo 9.-Establece la neutralidad del paso, así como 10 leguas de cada lado, "no sólo
en tiempo de paz sino en el de guerra, aunque la guerra sea con alguna de las dos Naciones o
entre ellas mismas". El paso será libre en tiempo de pa, para toda clase de transportes, armas
y municiones incluidas, en tiempo de guerra éstas últimas no podrían pasar.
Artículo 10.-Queda "convenido que ninguna de las dos partes será obligada a someter
las anteriores estipulaciones a sus respectivos Gobiernos, hasta que se hava hecho un arreglo
con el actual tenedor del privilegio [ ...r. !bid., pp. l:i2 y SS.
s:i En caso de incumplimiento del contrato, !ajusticia mexicana resolvería lo conducente.
Y si se requería una nueva concesión, se adjudicaría en subasta pública a particulares ,. no a
gobierno alguno. Ambos países se comprometían a mantener la neutralidad en tocio momento
incluido el tiempo de guerra. El tránsito de armas quedaba proscrito sólo en caso ele un con-
flicto armado.
Provecto ele tratado de Robert P. Letcher, ministro ele Estado;, llnidos: en el artículo 5,
Estados t.-nidos declara "solemnemente, no tener la menor intención ele adquirir derechos de
soberanía". En este sentido, en el artículo 6 se reconoce el derecho de México para conceder
los mismos priYilegios a cualquiera o a todas las naciones comerciales del mundo. El artículo 7
establece el arbitrio colegiado "de tres árbitros imparciales, nombrados uno por el Cobierno
de México, otro por los tenedores del privilegio y el tercero por los Estados Cnidos, los cuales
se reunirán para deliberar en la ciudad de México, siendo su fallo definitivo para las partes. Si
de su decisión resultase la pérdida del priYilegio [ ... ] será ,endida en pública subasta, ciándose
noticia al público, a lo menos cuatro meses antes de verificarse la venta, mediante su anuncio
en dos ele los principales periódicos en la ciudad de México v dos, también, en la ciudad de
Wa,hington [ ... ]". En el artículo 8 se establecía que a ningún Gobierno ni corporación extran-
jera se le permitirá adquirir propiedad en la empresa. !.os derechos sobre ella sólo podrán ser
adquiridos por indi,·iduos mediante la obligación, por parte de los compradores. El artícu-
lo 11 ser'i.ala que "se nombrará una comisión de dos miembros, uno designado por el Presi-
dente ele los Estados Unidos con el consentimiento de su Senado, v el otro por el Presidente
de la República ele México para fijar los precio, del transporte ... Finalmente, en el artículo l'l,
los tenedores del privilegio debían "manifestar por escrito su consentimiento, presentando el
acta respectiva al Ministerio de Relaciones en la ciudad ele México, v al Secretario de Estado
en la ciudad ele Washington [ ... ]". !bid., pp. 157 v ss.
o-l "Convencidos de las ventajas que debe proporcionar a ambas '\'aciemes la construc-
ción, por medio de una compañía de un tránsito por el Istmo de Tehuantepec, con el fin de
facilitar la comunicación entre los océanos Pacífico v Atlántico". !bid., pp. 162-168.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 99
'·' Circular para el cuerpo diplomático ,obre la firma del Tratado, 2 de julio de 1850.
!bid., p. 16i.
56 Carta de Robert P. Letcher aJohn M. Clavton, .\1éxico, 24 de junio de 1850: "[ ... ] he
tenido cuidado de excluir toda idea ele garantía por nuestra parte, ele la soberanía de ;\léxico,
reduciendo nuestra accidental intervención únicamente a la protección[ ... ]". Jbid., p. 166.
" 7 Duncan \\'atts, Whig-s, R11dirn/s rmd Uhrmls 18I5-1914, Londres, Hoclder and Stough-
ton, 2002. p. 184.
•,H Carta de Daniel \\'ebster a Robert P. Letcher, \\'ashington, 24 de agosto de 1850. El
secretario de Estado estadounidense reiteraba que se debía e,·itar que se repitieran en México
los trastornos que habían enfrentado en J\iueva Granada, ya que las leyes ele ambos respecto
ele los pasaportes son igualmente rígidas. Refería que el encargado de J\iegocios de Estados
100 PATRICT.\ CALL\\:.\
Unidos en Bogotá logró que el Gobierno suspendiera el impuesto establecido por el derecho
de tránsito. Esperaba que "el Gobierno de México comendrá en una estipulación que no deje
pretexto para que se exija semejante impuesto a los ciudadanos de los Estados l!nidos que
atraYiesen por el Istmo de Tehuantepec [ ... ]". Ramírez, i'vlenwrias, negoriaáones ... , pp. 193 v ss.
Webster quería que quedara claro que el fin del tratado era proteger la continuación ele la
empresa por una compaüía estadounidense "para distinguirlos de lm ciudadanos o súbditos
de cualquiera otra nación[ ... ]". !bid., p. 193.
jD Carta de Daniel Webster a Robert P. Letcher, Washington, 17 de agosto de 1850. Ihid.,
pp. 192-193.
lill Jorge L. Tamavo menciona sobre este documento que, como "no se mencionaba espe-
cíficamente la concesión De Garav [ ... ] el Cobierno de los Estados Unidos no lo aprobó y Da-
niel \\'ebster, nueyo Secretario de Estado, imtruyó a Letcher que solicitara modificaciones que
le dieran mavor claridad v que precisara una hegemonía política y militar en la zona ístmica
de Tehuantepec. La petición de esos cambios se exigió en un tono de verdadero 11/tinwt11m".
Jorge L. Tamayo, Benito .fuárez. Dornmentos. disrnnos v rorrespondencia, .'vléxico, Secretaría del
Patrimonio l\acional, 1967, Yo!. 3, p. 119. Gastón Carcía C:antú. Las invasiones norteamerirnnos
en Méxirn, .'v-léxico, Era, 1971, p. 186, v Carlos Bosch Carda, /.a base de la politira nterior esla-
dounideme, l\léxico, ffvl, unam, 1973.
61 Vázqnez el ai.,' México fi'enlP a Estados l.'11ido1 ... , pp. 72-75.
G'l Quería también sustituir la palabra "privilegio" por la de "privilegios", para que no se
puedan hacer cambios posteriores a ninguno de los artículos. !bid., p. 193.
lis Cana de Robert P. Letcher a Daniel Webster, :Vféxico, 22 de octubre de 1850. !bid.,
p. 202.
102 PATRICIA GALEA'.',/A
li:, Carta de José María Lacunza a Robert P. Letcher, Palacio Nacional, 2'.1 de octubre de
1850. !bid., 1-'P· 203 v SS.
¡¡¡¡ Memorándum de la entrevista de Roben P. Le te her con el ministro de Relaciones.fosé
M. Lacunza, octubre de 1850. !bid., pp. 199-200.
lii Carta de Robert P. Letcher a Daniel \Vebster, 22 de octubre de 1850. !bid., 202.
liH Carta de José M. Lacunza a Robert P. Letcher, Palacio Nacional, 2'.l de octubre de
18,,0. !bid., p. 205.
EL TRATADO McLAl\íE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 103
09 Carta de Roben P. Letcher a Daniel Webster, México, 17 de enero de 1851: "[ ... ] es-
pera ser el futuro Presidente de esta República y que, en tal caso, no debe usted temer se
rehúse que los Estados Unido; faciliten la fuerza necesaria para proteger la obra, si se concluye
el Tratado ... !bid., pp. 211 y ss.
iO El 15 de enero de 1851 concluyó el gobierno de José Joaquín de Herrera. Lo sustituyó
el general Mariano Arista, que fue electo Presidente constitucional por el Congreso el 8 ele
enero de 1851, y tomó posesión el 15 del mismo mes.
¡¡ Antonia Pi-Suñer, "Biografía de José María Lacunza Blengio .. , en Patricia Galeana,
coord., Cancilleres de México, México, SRE, 1992, t. I, pp. 360-362.
i 2 Carta de Manuel Gómez Peclraza a Roben P. Letcher, México, 11 de enero de 1851.
En Ramírez, Memorias, negociaciones ... , pp. 208 v ss.
104 PATRICIA GALEANA
i:l Carta de Manuel Gómez Pedraza a Robert P. Letcher, México, 18 de enero de 18,j l.
En un artículo adicional, Pedraza quería que Estados Cnidos se comprometiera a construir
"un faro en el arrecife de los Alacranes [ ... ] que sirva de guía a los buques que nave¡,>uen en el
mar de Campeche [ ... ]". !bid., pp. 213 v ss.
74 Tratado revisado sobre el tránsito en el Istmo de Tehuantepec del 25 de enero de 1851:
[Artículo IV]: "el privilegio no puede ser vendido a ningún Gobierno extra1tjero".
[Artículo VII]: los impuestos que se exigieren a los norteamericanos serán los mismos y
no mayores, que los de los mexicanos pero todas las producciones del suelo o de la industria
de México gozarán la ventaja de ser conducidas por un quinto menos que las de la misma cla-
se. pertenecientes a los Estados Cnidos".
[Artículo VIII]: "el Gobierno de México tendrá facultad de conceder los mismos privile-
gios a una o varias de las naciones comerciales del mundo".
[Artículo IX]: "los dos Gobiernos contratantes se comprometen a mantener la neutrali-
dad del camino, ningún buque de cualquiera de las dos Naciones quedará sujeto a ser captu-
rado a una distancia menor de 60 millas [ ... ] México conser,ará la plena y entera soberanía
de la misma comunicación y territorio [ ... ]. No se exigirán pasaportes a las personas que atra-
viesen el Istmo, pero el Gobierno de México ejercerá jurisdicción sobre los buques y personas
que lo atravesaren".
[Artículo X]: "el actual poseedor del privilegio deberá dar su consentimiento a este Tra-
tado por escrito".
[Artículo XII]: "Firman Robert P. Letcher y Manuel Gómez Pedraza". AHSRE, exp. III/352
(72: 73)-4, legajo 2, ff. 33-38.
75 Carta de Robert P. Letcher a Daniel Webster, México, 17 de enero de 1851. En Ramí-
rez, Memorias, negociaciones ... , pp. 211 y ss.
EL TRATADO McLAKE-OC:AMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio l 05
81 Cita la propia concesión De Garav de 1842, los decretos de 1843, la nota de Trist de
1847 y la correspondencia de Lacunza con Nathan Clifford, con Manning & Mackintosh y con
el propio embajador Letcher, de 1849 a 1850; el decreto del gobierno mexicano del 1 ele
marzo ele 1842; el contrato entre don José María de Bocanegra, ministro ele Relaciones Exte-
riores de i\•Iéxico y José De Garav del 2 de marzo de 1842; decreto del gobierno de México
del 9 de febrero de 184'.l; decreto del mismo gobierno del 4 de octubre de 1843; decreto del
mismo gobierno del 28 de diciembre de 1843; decreto del mismo gobierno del 5 de noviem-
bre de 1846; nota de los comisionados mexicanos a Trist del 6 de septiembre de 184 7; nota
de Clifford a Lacunza del 20 de junio de 1849; carta de Manning y Mackintosh a Lacunza del
25 de julio de 1849; carta de Lacunza a Letcher para que recibiera con hospitalidad a los in-
genieros del 5 de abril de 1850; artículos 1, ií y 12 de los tratados del 2 de junio v 25 de fe-
brero últimos. En Carta de Daniel Webster a Luis de la Rosa, Washington, 30 de abril de
18:'íl. pp. !bid., 324 y ss. Webster tenía instrucciones especiales del Presidente Fillmore para
llamar seriamente la atención al gobierno mexicano.
108 PATRICIA GALFA:'\A
83 Carta de Mariano Arista a Robert P. Letcher, México, 31 de mayo de 1851. !bid., p. 333.
84 Carta de Mariano Arista a Millard Fillmore, Palacio Nacional, México, 15 de abril ele
1852. !bid., pp. 577 y SS.
85 Tratado revisado sobre el tránsito en el Istmo de Tehuantepec, firmado por Letcher y
Gómez Pedraza, 25 de enero ele 1851. En AHSREM, exp. III/352 (72:73)-4, legajo 2, ff. 3'.l-38.
86 El 7 de abril de 1852. Véase el Acuerdo de la Cámara ele Diputados. En Ramírez, Me-
morias, negociaciones ... , p. 73.
87 Letcher refiere que "era tal la destemplada y decidida hostilidad contra el privilegio
De (~aray, que ningún mexicano de las cámaras o de fuera de ellas, ni aun aquellos que esta-
ban directamente interesados en él se atrevían á articular una sola palabra en su apoyo. En
realidad, el diputado que votó por la ratificación, declaró que opinaba contra el tratado en to-
das sus partes; pero que temiendo que su reprobación ocasionase otra guerra entre los dos
países, se creía obligado á votar por él". Carta de Robert P. Letcher a Daniel Webster, México,
9 de abril de 1852. !bid., pp. 568 y 569.
88 !bid., p. 569. A este argumento de Letcher, José Fernando Ramírez afirma que es "en-
teramente falso".
89 La concesión De Garay fue revisada por el Supremo Tribunal y el 22 de mayo del mis-
mo año el Congreso declaró formalmente su caducidad.
90 Manuel Larraínzar presentó sus credenciales el 22 ele mayo de 1852 y se retiró el 31
de mayo de 1853.
110 PATRICIA GALEANA
93 "En los últimos días el señor Ministro de los Estados Unidos ha cambiado la faz de los
negocios por dejarse arrastrar de su disgusto, hasta el punto ele ofender gravemente en sus
notas al Ministro ele Relaciones[ ... ]. \'.E. verá, pues, que México está perfectamente dispuesto
a otorgar cuanto sea justo [ ... ] a trueque ele salvar su paz interior [ ... ]"'. !bid.
91 !bid., p. 604.
\IS José Fernando Ramírez ocupó el ministerio del 22 de septiembre ele 1851 a marzo de
1852. Propone que se "construyera una carretera o ferrocarril en el Istmo de Tehuantepec, en
que el Estado mexicano fuera socio y que los accionistas extranjeros no establecieran la pmibi-
lidad ele reclamación ele sus Gobiernos; que la comunicación füera franca v libre para todas
las Naciones v que se negociaran tratados con diversos países para que se pactara la neutrali-
dad del paso en el Istmo en caso de guerra". Jbid., pp. 605 v ss.
96 Genaro Estrada, Episodios de la dij1lornacia en Méxiro, México, SRf., p. X\'TI.
9 í Para congraciarse con el cuerpo diplomático, Arista hablaba de muestras de "adhe-
sión, simpatías" vele "anhelo por la dicha y prosperidad de la República•·, v agregaba que los
diplomáticos habían "ayudado [a la República] eficaz v poderosamente a salvar su crédito v la
paz exterior, templando las exigencias de sus acreedores hasta conducirlos a aceptar las mo-
destas proposiciones, bajo las que se ha arreglado su pago". Los Presidentes de México ante /(1 no-
ción: informes, manifiestos y documentos de 1821 a 1966, "vféxico, Cámara de Diputados, Legislatu-
ra XL\'!, 1966, t. I, p. 367.
112 PATRICIA GALEANA
ello Trise fue autorizado para ofrecer una elevada suma. Creía, asimismo, que la empresa esta-
dounidense que había adquirido la concesión De Garay, arriesgando su capital, había tomado
EL TRATADO McLANE-OCAM PO. La comun icación interoceán ica y el libre comercio 113
medidas para construir una vía férrea con el consentimiento de México, y afirmó que encon-
tró un excelente puerto en el Pacífico. Refiere también la historia de las negociaciones de los
dos tratados que concertó Le tcher.
103 Carta de Charles M. Conrad, encargado del Departamento de Estado, a Alfred Con-
kling, Washington, 14 de octubre de 1852. !bid., pp. 121-125.
1º4 Conrad asegura que Estados Unidos ha cumplido fie lmente con los compromisos con-
traídos por dicho artículo, invirtiendo grandes sumas para mantener una sucesión de puesros
militares a lo largo de la frontera con México. Pero, a p esar de todos sus esfuerzos, las incur-
siones de indios han continuado:
"Whit a view to remove this constant source of misunderstanding bet:ween the nrn go-
vernments, Mr. Letcher was instructed to propase to Mexico to release the United States from
the above mentioned stipulations in consideration of a sum not to exceed _ _ _ millions of
dollars, which was subseq uen tly increased to _ _ _ millions of dollars [ ... ).
"You will consider these instructions as still in force except that the sum of ____ mi-
llions which you are authorized to offer is not exclusive of the claims of our citizens for \\TOng,
done by Mexico, but that they are to be deducted from the amount [ ... ].
"It is not un derstood that this idea has been advanced by the goYernment, but it is
possible that sorne of those connected with it may put this interpretation on the 11 th :\rti-
cle, and may on tha t account grea tly exaggerate its value to that countrr. If such be the
fact, you will at once make known to that government that this construction is entirely
inadmissible".
En cuanto a las cantidades, Manning ano ta que en la copia del archivo de esta instruc-
114 PATRICIA GALEANA
ción aparecía un signo de intercalación antes de la palabra "millones"' v la palabra "tres" está
escrita con lápiz encima de ella; y que antes de la segunda palabra "millones··, la palabra "cin-
co" está escrita también con lápiz. Finalmente, concluye que probablemente en el original los
espacios hubieran sido llenados con esta u otra cantidad. !bid., p. 124, nota l.
io:, Suárez Argüello, "La batalla por Tebuantepec ... ", pp. 205-228.
106 Representa al gobierno Miguel Arroyo; Guillermo D. Lee, apoderado de A.G. Sloo y
asociados; así como Ramón Olarte, Manuel Pavno v José Joaquín Pesado, por los socios y em-
presarios mexicanos interesados en la empresa de la comunicación interoceánica de Tehuan-
tepec. De acuerdo con las compañías llamadas de Oaxaca v con los apoderados de los estados
de Chiapas, Tabasco y Oaxaca.
107 Principales estipulaciones del contrato con el Grupo Sloo:
"Artículo lº: la vía de comunicación se hará por agua[ ... ] en el río Coatzacoalcos [ ... ].
"Artículo 2º: un camino de madera [ ... ].
"Artículo 5°: el Gobierno concede a la compañía el terreno necesario para la carretera
[ ... ] [si] no fueren suficientes [ ... ] se tomará del de los particulares, indemnizando a los
dueños[ ... ].
"Artículo 6º: la empresa podrá tomar gratis [ ... ] cualquier material [... ].
"Artículo 9°: la empresa podrá importar, libres de derechos, los materiales [ ... ].
"Artículo 11 º: El supremo Gobierno abrirá los puertos de altura y cabotaje [ ... ].
"Artículo 14°: Se garantiza a satisfacción del Supremo Gobierno el cumplimiento de este
contrato con la suma de $300,000 [ ... ].
"'Artículo 18°: [ ... ] El Gobierno será considerado como accionista por una cuota, cuando
menos, de la tercera parte del total de las acciones en que se distribuya la empresa.
"Artículo 19º La compañía no podrá construir fortaleza en el Istmo, ni organizar fuerzas
militares de ninguna clase. No dará pasaje a ninguna fuerza armada, ya sea nacional o extran-
jera, sin expresa autorización del Gobierno [ ... ].
"Artículo 23º: [ ... ] transportar la correspondencia extranjera [ ... ].
"Artículo 24°: [ ... ] no podrá vender o enajenar acciones a los Estados de la Federación,
en cambio ele terrenos baldíos o ele servidumbre ele indios [ ... ]". México, 5 de febrero ele
1853, firman Miguel Arroyo, G.D. Lee, M. Payno, .J. Joaquín Pesado y Ramón Olarte. Contra-
to concesión a la compañía mixta para la construcción del camino en el Istmo ele Tehuante-
pec. En Ramírez, Memorias, ne1;oriaciones ... , pp. 852-857.
EL TRATADO McLAKE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 115
108 Mariano Arista (1802-1855), quien fue desterrado a Estados Unidos y combatió contra
los norteamericanos en Palo Alto en 1846, fue secretario de Guerra y Presidente constitucio-
nal en enero de 1851. El 6 de enero de 1853 renunció a la presidencia. Fue declarado Bene-
mérito de la Patria por el general Ignacio Comonfort.
109 El 21 de marzo de 1853, Conkling logró firmar una convención con el gobierno de
México para facilitar la construcción de la Yía de comunicación por Tehuantepec, aceptando
dar seguridad al contrato Sloo. Firman el general José '1faría Torne! y Joaquín María del Cas-
tillo y Lanzas, como representantes del Presidente.
I IO Suárez Argüello, "La batalla por Tehuantepec. .. ", pp. 278-279.
111
En este tratado se garantizaba la protección y neutralidad del paso, así como que no se
enajenara a ningún gobierno extranjero, preservando la soberanía de México. Se establecía
con toda claridad que no podrían pasar tropas de Estados Cnidos sin la autorización del go-
bierno mexicano (art. VIII).
"Artículo 1: a que la vía de comunicación [ ... ] sea libre y franca para todas las naciones
del globo;
"el Artículo II [ ... ] ambos países convienen en dispensar su protección [ ... ] desde que
ésta [obra] comience, hasta su terminación [ ... ].
"el Artículo III [ ... ] garantiza la neutralidad, disminuye el derecho que el Gobierno mexi-
cano tiene, para exigir el cumplimiento por parte de los dichos concesionarios[ ... ) [y] Estados
Unidos queda en libertad para retirar su protección [ ... ).
"Artículo IV[ ... ] en caso de guerra entre ambos, ningún buque[ ... ] será apresado por los
de la otra Nación, a una distancia menor que la de 60 millas [ ... ].
"A.rtículo V[ ... ] México dará oportunamente[ ... ] los puertos de altura que seüalare para
el comercio de las Naciones, por la vía de comunicación del Istmo de Tehuantepec, a fin de
que pueda nombrar los agentes consulares necesarios [ ... ).
"Artículo VI [ ... ] se establece que no podrá enajenarse por vía de venta, o de traslación a
ningún Gobierno extranjero[ ... ) ni se harán extensiYos sus beneficios a ninguna otra Nación
[ ... ].
"Artículo VII [ ... ]cualquier desacuerdo será Yentilado de acuerdo al artículo vigesimopri-
mero del Tratado de Guadalupe Hidalgo [ ... ).
"Artículo VIII( ... ) No podrían pasar fuerzas armadas por la vía de comunicación, sin ex-
presa autorización del Gobierno mexicano [ ... ).
"Finalmente en Artículo IX [ ... ] [Estados Unidos) se compromete a no valerse de la vía
de comunicación [ ... ) para intentar [ ... ) menoscabar la soberanía de México [ ... ]". 21 de mar-
zo de 1853, firman José María Torne! v Mendivil, Joaquín María de Castillo y Lanzas y Alfred
116 PATRICIA GALEAI\A
vir la concesión otorgada a De Caray por ser más amplia que la de Sloo,
ya que no establecía una empresa mixta y porque además tenía nuevas as-
piraciones territoriales.
Conkling fue reprendido por su gobierno y sustituido por el general
sureño James Gadsden, el 18 de agosto de 1853. Al dejar nuestro país,
Conkling afirmó que "Estados Unidos había perdido la oportunidad más
favorable de obtener términos tan ventajosos". En el nuevo gobierno del
Presidente Pierce, William Marcy ocupó la Secretaría de Estado y Jeffer-
son Davis, adalid del Destino Manifiesto, fue titular de la Secretaría de
Guerra, con lo cual ya se podían prever las presiones que sobrevendrían a
México.
El tratado de marzo de 1853 no lo ratificó el Congreso de Estados
Unidos, aunque el de México sí lo había hecho, puesto que, como sabe-
mos, quería conseguir que se garantizara la concesión De Caray y no la de
Sloo. El gobierno norteamericano no cejaría en sus pretensiones y conti-
nuaría presionando a los sucesivos gobiernos mexicanos hasta lograr la sa-
tisfacción a sus demandas.
Después del interinato de doce días de Lombardini, regresó por últi-
ma vez al gobierno el imprescindible Antonio López de Santa Anna. Lu-
cas Alamán ocupó también por última vez el Ministerio de Relaciones
Exteriores. 112
Ante la inestabilidad de la república, víctima de asonadas, motines y
cuartelazos, convertidos los jerarcas militares en árbitros de la política del
país, el proyecto para establecer una monarquía en México cobró fuerza. rn
En tan precaria situación, los gobiernos mexicanos se vieron obligados
a transigir frente a las presiones de las potencias extranjeras, con el pago
de reclamaciones exageradas y tratados ruinosos. El gobierno aceptó, por
ejemplo, la propuesta del representante inglés, Perry Doyle, consistente
en el cambio de bonos de deuda nacional a deuda extranjera. Con este
tipo de transacciones, los extranjeros hicieron pingües negocios a expen-
sas del erario mexicano. 114
Ante los problemas que asolaban al país, había quienes consideraban
que era necesario estrechar las relaciones con Estados Unidos, en tanto que
otros preferían acercarse a las monarquías europeas. 1 1.,
El gobierno mexicano literalmente fue acosado por el estadounidense
C:onkling. C:011\'!"nción entre los Estados l 'nidos \fexicanos \' los Estados Cnidos de .'..mérica,
con el fin de facilitar la construcción \ de asegurar la pcrman<"ncia de una \'Ía de comunica-
ción por el Istmo de Tchuame¡wc. En Patricia Galeana, Jfrúrn y e/ m11111l0. Hi.1/orill ele .111.1 1'1'/11-
1io11e1 n/Niorn, \léxico, sre. 1990, t. 111, pp. 30:i-'.l09.
11
~ \'aladé·s. 01ígc11e, de /11 rcjJ!Íb/irn .. . p. 6:28.
l t.\ .Jmé C. \'aladés, !1111111Í11: n/111/1,to 1• hi1!111111d111, l" reimp. \léxico, L ,.\\!, 1977.
11
~ \'ázqucz, .Héxirn frente a L.,tado, l ·,úrtm ... , pp. 5-t-6'.\.
11
·' Galeana, Mrxirn y el J1J1mclo ... , t. III, pp. 8:i-77.
EL TRATADO 'vi, LAKE-OCA:\!PO. La comunicación interoceánica Y el libre comercio 117
1 Ili Sobre la administración de James Buchanan, .).,\. Spencer. lfoton oj t!ie l"11itfll S/11/e.1.
/r0111 !he E111/int l'eriod lo tlie .41h11i11i,tmtio11 of Pre.,idmt Jo/1111011. \JueYa York, Johmon. Fry and
C:o. [IH70]. ,ol. m, pp .."í:l'.ki66.
117 Carta de José l\laría \lata a \lt'lchor Ocampo. '.''.i de m;1,o de 18."i'.) .. \ll\l"\-\. '.'· st'rie
1
119
120 PATRICIA CALEA!\A
Después del trauma de la guerra, el acoso tenía más fuerza. Con este
antecedente, la última administración política de Santa Anna cedió ante
las nuevas demandas de Estados Cnidos y el territorio nacional nueva-
mente se vio disminuido por la venta de La Mesilla. Se había podido
constatar que los estadounidenses cumplían sus amenazas.
El valle de La Mesilla recién lo habían colonizado los mexicanos que
logró repatriar el gobernador de Chihuahua, Ángel Trías, en 1849, 4 en
cumplimiento del artículo VIII del Tratado de Paz, que establecía el res-
peto del derecho a conservar la nacionalidad de los mexicanos que habían
quedado en el territorio apropiado por Estados U nidos. Al ocupar y des-
pués comprar La Mesilla, estos ciudadanos mexicanos perdieron dos veces
su patria.
El tratado conocido como la venta de Gadsden, por el nombre del re-
presentante norteamericano, incluyó el compromiso del gobierno mexica-
no de permitir a Estados Cnidos el paso por el Istmo de Tehuantepec
(véase el mapa 5).
Como quedó asentado en el capítulo anterior, al morir Lucas Alamán,
quien fuera la cabeza más brillante del conservadurismo y el cerebro tras
la última gestión santannista, el gobierno quedó al garete.' La última ad-
ministración de Santa Anna se cmwirtió en una dictadura técnica, al ser
un gobierno sin constitución, si bien él carecía de capacidad para adminis-
trar un gobierno dictatorial.
· .J .:\l. C:allahan, Amnimn Foreig11 Po/in 111 .\ln:im11 Relatio11s, NueYa York, 1932, cap. \'TI,
1
218: , éase también Confirlemtc D1jJ/011wn (19/)] ): T/1c .~111Nim11 F,jH111.11011 Po/in , T/11• .Ho11rn1•
TJoctrine {(11(/ Intem11tio110/ Relotio11.1.
1 l\lannel C:ehallo, Ramíre/, "Consecuencias de la Fucrra entre \léxico Y Estados l 'ni-
dos·', en Patricia c;,dcana, cornp .. .\"11e.1/m jiD11lel// 1wril', \'léxico, 1¡:x-Segob, )S)l)LJ, -12.
-, Después ele un par de meses que el oficial manJr .José \ligue! .-\non> estnHJ a cargo
del despacho.
,(!~ GOL J'
•
ll J: N O
i')
- .;z,1.'(~ . .,,.,: . .
~--· 't.l., &1«.c.t-'"\
e~t.:.,,. ,.. ,.• x-· -4.«.
-irri'lll,l(A 11:XlfAN ,('-
'!"""•.. ~( _,¡.,..,o;._. ).,, fu ,_,,'.±r::.~~ '/1 ~•.,,Mu.,
stt,'ltOS
.,., :
il ··i
i
¡ í ¡ i ¡i
ii
1 ,! H
j¡ dJ~ o
1 ,,, . . . , ,.
i¡ i .
l i4 1t0j
, • l¡ J:t: .....
t
,.,, '
Mapa :i. El 29 de mayo de 1853, el Istmo de Tehuantepec se erigió en Territorio del Istmo y se designó a Mi-
natit l:m su capital, pero esto cambiaría al entrar en vigor la Constitución de 1857. Carta General de la Repú-
blica Mexicana del primer geógrafo mexicano, Antonio García Cubas (1832-1912). FUENTE: Patricia Galeana,
rnonl., Colnción Mr!xico y su Histon·a, México, UTHEA, 1984, XII vols.; autora de México, monarquía o refniblica,
mi. \'11, 874.
122 PATRICIA GALEAN ..\
en la Santa Sede.
i José C. Valadés, Orígenes de la república mexicana. La aurora constitucional, México, Edi-
tores Mexicanos Unidos, 1972, p. 655.
8 José Luis Orozco, De teólogos, pragmáticos y geopolíticos. Aproximación al globalisrno nortea-
bía darle William L. Marcy enviado especial, Washington, 22 de octubre de 1853: "[ ... ] the ob-
ject of the negotiation will be to get an eligible route for a raíl road from the Río Grande to
California. Frontera [sic] on the Rio Grande is accurately ascertained to be in Latitude 31º 48'
and sorne seconds. A Line from that point of Latitude dc1e West to the Gulf of California
,muid throw within the limits of the United States a very good -perhaps the best- route for
such a raíl road". En \\'illiam R. Manning, Diplomatic Correspondence of the L"nited Sta/es
(Inter-Amerimn Ajfairs 1831-1860), Washington, Carnegie Endowment for International Peace,
1937, vol. IX, pp. 145-146.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 123
México en Estados Unidos, por haber afirmado que el gobierno estadounidense se quería
quedar con Tehuantepec, aunque sus objeciones fueron desestimadas. Larraínzar fue repre-
sentante de México en aquel país, de marzo de 1852 a mavo de 1853.
12 Observaciones generales relativas a la ruta por Tehuantepec v a la concesión De Ga-
ray: "In the course of the session of Congress of 1848, '49, when contracts for carrying the
mail to California were under consideration Mr. P.A. Hargous addressed a petition to the
Body which, according to the Journal, was presented to the Senate by Mr. Foote of Mississip-
pi, setting forth that he [Hargous] had become interested in the Tehuantepec privileges, and
suggesting that it would not be advisable for Congress to commit itself in favor of Panama or
any other route [ ... ].
"He [Letcher] had not arrived in this country [Estados Cnidos] when intelligence was re-
ceived of the repeal of the Caray Grant by the Mexican Congress. This was believed to have
been brought about principallv through the influence of the Spanish and English Ministers at
Mexico (... ].
"The opposition of the British Minister and especially of the agent of the British Boncl-
holders, to the policv of the last aclministration in regard to Tehuantepec may chieflv, per-
haps, be imputecl to a hope that this government woulcl ultimatelv be inclucecl to make anot-
her offer of a large sum of money to Mexico for the privilege of crossing that Isthmus. In case
the monev shoulcl be paicl pursuant to such offer, it was no cloubt taken for grantecl that Bri-
tish creclitors woulcl obtain as large a share of it as they clic! of the instalments [sic] under the
Treatv of Guadalupe Hidalgo.
"The ratification of Presiclent Fillmore to the Treaty on the subject of Tehuantepec, was
sent to Mr. Buckingham Smith, Secretan· of Legation ancl Chargé d'Aflaires ad interim, to be
exchanged for that of Mexico [ ... ].
"Incleecl, Presiclent Fillmore having received authentic information that he was cloing
every thing in bis power to clefeat the Treaty, removed him from office.
"Another cause for the defeat of the Treatv, was the jealousv ancl interference of citizens
of the Cnitecl States interestecl not only in the Panama ancl Nicaragua routes, but in other
routes through Mexico itself. Mr. Letcher sent to the Department a copy of a letter aclclressecl
124 PATRICIA GALEANA
to President Arista by a Mr. Jorras P. Levy one of these persons. In Mr. Webster's opinion, this
letter brought its author plainly within the United States law which makes it penal for an
unauthorized person to meddle in negotiations with foreign powers. The copy sent by Mr.
Letcher was accordingly made use of for arresting Levy under the statute referred to, and
he was indicted by the Grand Jury of this District. President Arista, however, refused to give
up the original of Levy's letter, and the District Attorney ultimately entered a nolle prosequi in
the case".
Manning refiere que este memorándum fue preparado por William Hunter, oficial ma-
yor del Departamento de Estado, probablemente para el uso del secretario de Estado, 20 de
junio de 1853. En Manning, Diplomatic CorresjJondence ... , vol. IX, pp. 135-136, no. l.
13 Henry Stuart Foote, senador demócrata del estado de Misisipi de 1847 a 1852.
14 Trist ofreció quince millones de dólares como compensación por los derechos de trán-
sito. Pero era tal la importancia que el paso tenía para los estadounidenses, que se le autorizó
ofrecer hasta treinta millones de dólares si se incluía a Tehuantepec en el tratado.
15 Manning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX, p. 136.
EL TRATADO Mc LANE-OCAMPO. La co municación inte roceánica y el libre comercio 125
16 " [ . .. ] las constantes revoluciones han hecho que el intercambio comer cial resultase in-
seguro"; con frecu entes modificaciones de tarifas y multas. !bid.
17 H abía que esperar a que los mexica nos reconoci eran las "fair inten tions [... ] and our
sincere d esire for amicable relations and a free commercia l [ .. .] [a través de] T ehuantepec".
Suponía que "In view of the many advantages Mexico would d erive from such a road it is pre-
sumed she would readily accept of a proposition LO alter the boundary on that p art of the line
and cede o the United States such a strip of country as may be necessary to bring "·ithin our
territory a feasible route for such a r ail-road". Car ta de William L. Marcy a James Gadsden,
Washington, 15 d e j uli o de 1853. En Ma nning, Diplomatic Correspondence ... , rnl. IX, pp . 134
y 14 1.
l S Án gela Moyano Pahisa, "El T r a tado de Guadalupe-Hidalgo y la fro ntera norte de
México", en Galeana, comp ., Nuestra ji-antera norte, p. 22 .
19 Carta de William L. Marcy a James Gadsd en, Washington, 22 de diciembre de 1853.
Manning, Diplomatic Co1Tespondence ... , vol. IX, pp. 150-152.
20 Memor ándum de Gadsde n sobre su entrevista con el Presidente Santa An na, 2 de oc-
tubre de 185 3. !bid., pp. 618 y ss.
126 PATRICIA GALEANA
las reclamaciones [ ... ]". 21 Según él, la propuesta número uno representaba
la frontera natural entre los dos países, que evitaría problemas posterio-
res. México resolvería sus problemas vendiendo Baja California, donde
"prevalecen la desolación, depresión y anarquía" y, libre de esta carga,
podría consolidar su fuerza con "los Estados más populosos y ricos". 22
La propuesta de Gadsden, no sólo la rechazó Santa Anna, sino que el
ministro Díez de Bonilla tomó la ofensiva y exigió a Estados U nidos las
reparaciones correspondientes a las depredaciones cometidas por sus ciu-
dadanos en el norte de México. Gadsden comentaba que el Presidente
Santa Anna "estaba persuadido de que la Nación se opondría con toda
energía a cualquier otro desmembramiento de su territorio [ ... ]". 2 J
Díez de Bonilla se daba el lujo de exigir a Gadsden poderes suficien-
tes para negociar, para que no sucediera lo que con Conkling, que ya fir-
mada la convención de Sloo, el gobierno de su país no la aceptó. 24 Otra
vez constatamos que los secretarios conservadores asumen una posición
más dura frente a los representantes de Estados Unidos que los modera-
dos y, desde luego, que los liberales. Gadsden se vio obligado a presentar
la notificación de sus poderes.
Dicho representante consideraba que la negociación con Díez de Bo-
nilla sería difícil y que hubiera sido más fácil tratar directamente con San-
ta Anna. En estas condiciones, cree que hay poco que esperar por la gran
influencia que el canciller ejercía sobre el Presidente.
Otro obstáculo de Gadsden para lograr su propósito fue la influencia
europea, contraria a los intereses de su nación. Comentaba que "sueñan
solamente con la dictadura, por ahora, y con el Imperio después [ ... ]". 2''
El secretario Marcy instruyó a Gadsden para que separara los asuntos
pendientes. Al no aceptar México los derechos de la concesión De Garay,
difícilmente aceptaría que se le descontara una suma para su indemniza-
ción del pago que se hiciera por la compra del territorio propuesto. Ade-
más de que la suma a pagar dependería de la cantidad de terreno que se
obtuviera. Por tanto, primero había que negociar la nueva frontera. Marcy
reconoció que algunas de las reclamaciones que se le hacían a México te-
de Guadalupe Hidalgo para los límites entre ambas Californias. Sólo acep-
taba la tercera opción de Gadsden, negociar lo indispensable para el ca-
mino que pide Estados U nidos y demandar que se precisara el monto de
la compensación, aparte de negarse a hablar de libre comercio.
Díez de Bonilla rebatía enérgicamente los argumentos del gobierno
vecino para modificar la frontera. En cuanto al territorio de La Mesilla, el
canciller dejó claro que era parte del territorio nacional, pero que el go-
bierno procedió a retirar a sus tropas del valle para no dar pie a un en-
frentamiento, como el que sirvió de pretexto a la invasión de 1846 en el
territorio entre el Río Bravo y el Río de las Nueces. 27 El responsable de la
política exterior santannista recuerda que sólo "por la abolición del artícu-
lo XI", Letcher había ofrecido cinco millones de dólares en 1852, "ofertas
que México había rehusado por considerarlas insuficientes [ ... ]", 28 y Con-
kling había ofrecido ocho millones en junio de ese año.
Respecto al paso por Tehuantepec, Gadsden señalaba que era errónea
la apreciación de Díez de Bonilla de que su gobierno había aprobado la
concesión Sloo, cuando la convención hecha por Conkling fue rechazada,
precisamente por incluir dicha concesión y no la De Garay. 29 Reitera que
26 Notas de la conferencia no. 3 entre los delegados mexicanos José Salazar Ylarregui,
Manuel Díez de Bonilla v T. Mariano Monterde v el ministro Gadsden, 22 de diciembre de
1853. !bid., pp. 686-687. .
27 Carta de ~fanuel Díez de Bonilla a.James Gadsden, México, 15 de noviembre de 1853:
"Examinar las causales que se alegan son contrarias no sólo al derecho de gentes, sino a la
justicia, a la equidad y aun a la simple razón [ ... ], los límites divisorios de ambas Repúblicas
[ ... ], füeron reconocidos y sancionados por los Estados L'nidos [ ... ], cuando ratificaron el Tra-
tado de Guadalupe [ ... ] no necesitan ninguna sanción posterior [... ]. El Valle de La Mesilla
está y ha estado sin interrupción alguna bajo la potestad civil v militar de México [ .. .)". En
\H,RE~l, exp. H/11 O (73-0), "853/1,..
28 El canciller mexicano incluye en la negociación la defensa de los derechos de los mexi-
canos que quedarían en el territorio vendido, en el entendido de que todas las estipulaciones
del Tratado de Guadalupe Hidalgo, a favor tanto de las personas como de propiedades civiles
y eclesiásticas, se extenderían al territorio en cuestión. Solicitaba, además, que todos aquellos
que ahora habitaban dicho territorio quedaran exentos del pago de contribuciones por el tér-
mino de diez años. El enviado estadounidense observó que no podía conceder el último pun-
to, porque era contrario a las leyes de Estados Cniclos. Quedó acordado nombrar un comisio-
nado por cada parte para el establecimiento de la nueva línea diYisoria, misma que debía ser
considerada parte del Tratado. Notas de la conferencia núm. 4 entre los delegados mexicanos
y el ministro Gadsden, 23 de diciembre de 1853. Manning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX,
pp. 687-689.
29 Esta carta en la obra de Jorge L. Tamavo muestra un craso error de traducción y de
inglés se lee Caray Grant, sorprendentemente se traduce conrPsión Grant. Véase Carta de James
Gadsden a Manuel Díez de Bonilla, México, 29 de noviembre de 1853. Manning, Diplomatic
Correspondence ... , vol. IX, pp. 669-67 5.
:rn Carta de James Gadsden a Antonio López de Santa Arma, México, 21 de noviembre
de 1853. AHSREM, exp. H/651-2 (72:73) "853/1".
31 Notas de la conferencia no. 5 sostenida entre los delegados mexicanos y el ministro
Gadsden, 24 de diciembre de 1853. Manning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX, pp. 689-691.
32 Gadsden informó que Bonilla manifesto "never would assent to anything that in the
slightest degree could affect the honor ofthis country or infringe upon her sovereignty [ ... ]".
El monto que pagaría Estados Unidos quedó en quince millones de dólares por las concesio-
nes del tratado y cinco millones más para reclamaciones, con lo cual quedaría todo saldado,
manteniéndose en vigor el Convenio sobre navegación de 1831 y el de Guadalupe Hidalgo,
sin el artículo 11. Al renunciar México al artículo 11 del Tratado de Guadalupe Hidalgo, lo
haría a condición de que, cuando Estados Unidos tuviera que trasladar a los indios, en ningu-
na ocasión los pusiera en la necesidad de internarse en territorio mexicano. Los tratados de
1831 y de 1848 continúan vigentes."[ ... ] it be paid [ ... ] one-fifth on the exchange of the rati-
fications of the Treatv, the balance in monthly instalments [sic] with interest at the rate of six
pec't per an- The Government of the C States reserving the right to pay the full amount at
an earlier date should it be desirous [ ... ]". Nota de la conferencia no. 5 sostenida entre los de-
legados mexicanos y el ministro Gadsden, 24 de diciembre de 1853. Manning, Diplomatic Co-
rrespondence ... , vol. IX, pp. 690 y 691. El original fue preparado por Gadsden.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 129
última opción, que era La Mesilla. El gobierno mexicano nombró una co-
misión para estudiar la solicitud de territorio para la construcción del fe-
rrocarril en la frontera norte, compuesta por el propio secretario Díez de
Bonilla, en calidad de plenipotenciario ad hoc, y por José Salazar Ylarre-
gui y Mariano Monterde, en calidad de expertos, en el entendido de que
el gobierno mexicano atendería la solicitud de Estados Unidos en cuanto
fuera compatible con la seguridad, independencia, intereses y derechos de
México. 33
Con la práctica que habían seguido en toda su carrera expansionista
de ocupar los territorios que deseaban y después negociar su compra, tro-
pas al mando del general Garland se concentraron en la frontera en acti-
tud amenazadora. Todo parecía indicar que se desataría una nueva guerra
de conquista territorial, con la consecuente pérdida del territorio preten-
dido. 34 Ante esta situación, el 30 de diciembre de 1853, el ministro de Re-
laciones accedió a firmar un nuevo tratado sobre límites, conocido como
el Tratado de La Mesilla o Gadsden Purchase.:i.,
Dicho tratado consta de nueve artículos que modificaron al de Guada-
lupe Hidalgo. El artículo I recorrió la frontera al sur, por lo que México
perdió 76 845 km2, en vez de 100 000 km2 como se había planteado ori-
ginalmente, pues al ser ratificado por el Senado, la precisión sobre el cur-
so de la frontera favoreció a nuestro país. Con la modificación de la fron-
tera, se derogaban los artículos V, VI y VII del Tratado de 1848. La venta
de La Mesilla afectó territorios de los estados de Sonora y Chihuahua,
:i:i Carta de Manuel Díez de Bonilla a James Gadsden, México, 30 de noviembre de 1853.
Manning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX, pp. 675-676. Manning utiliza la traducción anexa
al documento original en español.
:H Josefina Zoraida Vázquez et al., México frente a Estados Unidos, un ensayo históriro,
1776-1980, México, FCE, 1995, 3ª ed., 77.
30 "Artículo l. Establece los nuevos límites quedando, la misma línea divisoria entre las dos
36 "Artículo II. [ ... ] exime al ele Estados U nidos ele las obligaciones del artículo 11 y el 33
del Tratado ele Amistad ele 1831, quedando por éste derogados". [bid.
'.l 7 Desde el gobierno anterior ele Fillmore, va el secretario ele Guerra Conracl había ma-
nifestado la inconformidad ele Estados Unidos ele cumplir con esta cláusula. Moyano, "El Tra-
tado ele Guadalupe ... ", p. 22.
38 Tratado ele La Mesilla, 30 ele diciembre ele 1853 ..-\HSRDI, documento El.-\ 11 (II).
EL TRATADO McL,\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 131
:i 9 Carta de James Gadsden a Manuel Díez de Bonilla, México, 6 de junio de 1854. Man-
ning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX, p. i 12.
°
4
Carta de William L. Marcy a John S. Cripps, encargado interino de negocios de Esta-
dos Unidos en México, Washington, 6 de mayo de 1854. Comentaba que el Presidente hamo-
dificado cláusulas importantes antes de enviarlo al Senado. "In that Body numerous other
amendments were also made [ ... ]. There was much difficulty in obtaining the approval of the
Instrument by the Senate in its present shape, though that body took the libertv of putting it
in the form most acceptable to it [ ... ].
"It is very certain -and Mexico should be assured of that fact- that nothing better for
Mexico can be obtained [ ... ]. The only question which that Government has to pass un is the
acceptance or rejection of the Treaty in its present form; for any attempt to change it will, as I
am persuaded, involve its defeat". Manning, Diploma/ir Correspondrnre ... , rnl. IX, pp. 160-161.
Carta de William L. Marcy a James Gadsden, Washington, 11 de mayo de 1854. "[ ... ] I
trust you will be able to satisfy Mexico that the sum stipulated to be paid is liberal considering
the concessions and grants she thereby makes [ ... ] the ratification [mexicana] might itself con-
taina clause extending the time for the exchange [ ... ]". !bid., pp. 161-162.
41 Gadsden informó que tanto el Presidente de México como el ministro "expresaron su
completo desacuerdo con un tratado que no era recíproco, sino oneroso y ofensivo en todas sus estijm-
laciones a la parte más débil; que no solucionaba las difirnltades existentes entre las dos Repúblicas".
"Además de serme muv difícil refutar todas estas verdades reconocidas y sorprendentes, no
me sentí con el deseo ni la habilidad necesarias para presentar algunas consideraciones a favor
o justificación de un contrato con pretendidos acuerdos que, por su parcialidad y falta de reciproci-
dad, era tan repugnante para una de las partes que todavía no lo aprueba y que era aborrecible
a todas las objeciones instadas por los altos funcionarios que, al cuidar los intereses y la inte-
gridad de México, tenían la grave responsabilidad de provocar con ello una agitación interna.
132 PATRICIA GALEANA
"[ ... ] el más recomendable atributo del poder [es] la magnanimidad en sus relaciones con los
más débiles, se enviaron plenos poderes al Gral. Almonte para actuar en los preliminares con el
Presidente y sus consejeros y obtener modificaciones en el Tratado más aceptables para Méxi-
co [ ... ]". Carta de James Gadsden a William L. Marcy, México, 9 de _junio de 1854. En Jorge
L. Tamayo, Benito juárez. Documentos, disrnrsos y correspondencia, México, Secretaría del Patri-
monio Nacional, 1967, vol. 3, pp. 308-310.
42 Según Gadsden, el odio a Estados Unidos se alimenta por la prensa, en particular por
el periódico conservador El Universal, al que considera semioficial por haber estado bajo la in-
fluencia de Lucas Alamán y por estar auspiciado por el ministro Bonilla.
43 Carta de James Gadsden a William L. Marcy, México, 9 de junio de 1854. !bid.,
pp. 308-310.
44 !bid.
EL TRATADO McLANE-OCA~IPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 133
45 Carta de James (;adsden a William L. Man:y, México, 2 de septiembre de 1854. "[ ... ]
At present overshadowed and threatened with a despotism, and a subjugation, which in the
dark age of Jesuítica! ancl inquisitorial power, was never openly essayed [ ... ]", prosigue Gads-
den. Manning, Diplomatic Correspnndence ... , vol. IX, p. 729.
46 Carta de James Gadsden a William L. Marcv, México, 16 de octubre de 1854. Un país
en que "[ ... ] it is hard to infuse into the border population a respect for political law in favor
of a people who do not recognize even the common obligations of "honor or honesty» [ ... ]".
!bid., p. 734.
134 PATRICIA GALEANA
1855. "[ ... ] from the exclwnge o/ the ratifications, and the jJayment of the seven millions of do/lars by the
United States, Afexico abandoned certain rights of her own; and conceded certain privileges to be
enjoyed in common by the citizens of the two Republics. The rights abandoned were, territo-
rial jurisdiction over a region hitherto her mrn, and the claims which she might have upan
the United States in consec¡uence of the obligations assumed by the latter in the 11st Article of
the Treaty of Guadalupe Hidalgo.
"The roncessions made li<ere, the unintenujJted jJassage by citizens o/ the L'nited states through cer-
tain waters exc/usivel_y Mexican; and the ri{!;hl of way, for jJersons, merchandise, and mails, from the
United States across the Isthmus of Tehuante/Jff. In f!:Ívin{!; exjJrrssion to these stijJulations, the following
jJhrases are used in the Treaty:
"[ ... ] In consec¡uence, the stipulation in the 5th Article of the Treaty of Guadalupe, upon
the boundary line therein described, is no longer of any force * * * the said line being consi-
dered annulled and abolished. (art. I Sec.: 4.)
"The provisions of the 6th and 7th Articles of the Treaty of Guadalupe Hidalgo having
been rendered nugatory ...
"The most careful study of the Treatv of 1853, reveals to the Undersigned two, and onlv
two, provisions which are incomplete, and left, in consequence [ ... ] the demarkation [sic] of the
boundary line [ ... ] and the arrangement to he made bet1eeen the two Guvernments fin the transit oftroojJs
and munitions of the United Sta/es from the Atlantic to Pacific coasts [... ].
"U pon anv other theory, the 11 th Anide of the Treaty of Guadalupe, and the 33d of the
Treaty of 1831, are still obligatory upon the United States; -the vessels and ritizens ofthe United
States have not yet the jJrivilege of navigatin{!; the Gulf o/ Mexico, nor of transit across the lsthmus of
TehaantejJec; -and, in fine, the principal objects to be ejfected by the Treaty are defeated; and its slijJu-
lations fiable to be rendered nugatory by the rnntradit101y interjJretations of the /¡¡,o Govermnents [... ]".
Manning, Diplornatic CorresjJondence ... , vol. IX, pp. 188-189.
49
Carta de James Gadsden a William L. Marcy, México, 3 de julio de 1855. !bid., pp. 778
V SS.
EL TRATADO Mc:L'<NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 135
abrir un puerto de entrada, además del de Veracruz, en donde termine dicho ferrocarril en el
Golfo de México o cerca de ese punto.
"Los dos Gobiernos celebrarán un arreglo para el pronto tránsito de tropas v municiones
de Estados Unidos, que este Gobierno tenga ocasión de enviar de una parte de su territorio a
otra, situadas en lados opuestos del continente.
"Habiendo convenido el Gobierno mexicano en proteger con todo su poder la construc-
ción, conseryación y seguridad de la obra, Estados Unidos por su parte podrá impartirle su
protección, siempre que fuere apoyado y arreglado al derecho de gentes". Tratado de La Me-
silla, AHSREM, documento EUA 11 (II).
54 Modesto Seara Vázque7, Política exterior de México, México, L'NAM, 1985, 45.
CAPÍTULO VI
1 Carta de James Gadsden a William L. Marcy, México, 19 de octubre de 1855: "[ ...] This
Legation promptly responded to the invitation from the Minister of Foreign Relations; in re
newing those of his Government; which had been interrupted under his Predecessor; previous
to the abdication; and proceeded to Cuernavaca to felicítate the New Government; in the
triurnph ofthe cause in which engaged, in behalf ofCivi/ and Religious toleration [...]". En William R.
Manning, Diplornatic Correspondence of the United States (lnteramerican Affairs 1831-1860), vVa
shington, Carnegie Endowment for International Peace, 193 7, vol. IX, p. 790.
137
138 PATRICIA GALEANA
del partido que simpatiza con los estadounidenses, pero considera que no
podrá consolidarse sin ayuda.
Cree que con el tesoro y crédito agotados, el nuevo gobierno deberá
ser liberado de toda responsabilidad de su fracaso. Por ello, sugiere que
se le bonifique la suma de tres millones de dólares cuando se cumplan las
disposiciones del Tratado de La Mesilla. Está consciente de que si viene
otra crisis, podría significar el triunfo de la colonización europea y alejar a
México de la influencia vecina hasta que fuera necesaria otra revolución
para recobrarla. 2
Gadsden encuentra una disposición favorable en el nuevo gobierno
mexicano, que comparte la concepción norteamericana, contraria a la eu-
ropea. Pero considera indispensable que Estados Unidos lo apoye, ya que
por su debilidad puede caer ante sus poderosos adversarios establecidos en la ca-
pital, "ligados con las potencias de Europa Occidental, España, Cerdeña y
el Papa".
El representante estadounidense exhorta a "reconquistar a México para
América". Para que en Norteamérica no suceda lo que en Guatemala,
donde su gobierno se ha sometido a los designios que Europa tiene sobre
América del Sur y los países católicos.
Ante la amenaza de que triunfe el proyecto monárquico europeo, tan-
to en México como en América del Sur, Gadsden plantea a su gobierno la
necesidad de extender su hegemonía a todo el continente.
El gobierno emanado de la revolución de Ayutla tuvo primero al fren-
te del Ministerio de Relaciones Exteriores a la cabeza del liberalismo,
Melchor Ocampo, quien sólo duró quince días, :i a causa de sus diferencias
con el moderado Ignacio Comonfort, quien, posteriormente, 4 ocupó la
presidencia, primero como sustituto de Juan Alvarez, en 1856 y 1857, y
menos de dos meses como Presidente constitucional, por unirse a quienes
desconocieron la Constitución recién jurada. El golpe de Estado dio inicio
a la guerra civil.
En la accidentada presidencia de Comonfort hubo doce cambios en el
Ministerio de Relaciones y cinco diferentes titulares ocuparon alternativa-
mente la cancillería,:, entre los que destacaron Luis de la Rosa y Juan
te; Miguel Lerdo de Tejada (E.); Lucas de Palacio y Magarola (O.M.E.); Ezequiel Montes; Lu-
cas de Palacio y Magarola (O.M.E.); Juan Antonio de la Fuente; Sebastián Lerdo de Tejada;
Lucas de Palacio y Magarola (O.M.E.); Juan Antonio de la Fuente; Lucas de Palacio v Magaro-
la (O.M.E.).
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 139
quien en 1853 fue senador por el partido whig y en el periodo de 1857 a 1861 fue senador
demócrata y el alcalde de Nueva Orleans, Emile La Sere.
7 Exposición dirigida al Congreso Constituyente de Benito .Juárez, Oaxaca, 17 de sep-
tiembre de 1856. En Angel Pola, A1iscelánea, Biblioteca reformista, México, 1906, vol. VIII,
pp. 275 v ss. Véase el mapa r,.
8 Celerino Salmerón, Las grandes traiciones dr .Juárez a trm'és de ;us tratados con Inglaterra,
is the anxious desire of the President to sustain a most friendly political and commercial inter-
course "·ith it. Pains have been taken not unattended with sorne degree of success, to produce
in the minds of the Government and People of that Countrv the impression that the United
States have sinister views in regard to it [ ... ].
"Our commerce with Mexico has greatly declined of late years, owing to causes which she
alone can remove [ ... ) the character of her tariff [ ... ].
"You will however take occasion to make known to Mexico the deep interest felt bv the
Government and people of the Cnited States in the success and earlv completion of the enter-
prise now on foot for opening a passage from the Gulf of Mexico to the Pacific Ocean bv
Tehuantepec [ ... ] the establishment of that thoroughfare would be advantageous to both
countries in a commercial point of view and strengthen the ties of friendship between
them ... ". En Manning, Diploma tic Cormpondenre ... , vol. IX, pp. 209-21 O.
140 PATRICIA GALEANA
12 Carta deJolm Forsyth a William Marcv, México, 8 de noviembre de 1856. !bid., pp. 854
y SS.
13
!bid., p. 855.
Carta de John Forsyth a William Marcy, México, 8 de noviembre de 1856: "In consi-
¡.¡
deration of which, the Government of the United States, is to loan the new Government
_ _ _ millions of dollars [ ... ]. The reasoning of the new party runs something like this:
-the regeneration of the Mexican Nation and the permanence of it's Government, can only
be effected bv controlling the elements that stand in the way of the one, and hostile to the ot-
her -the Church and the Army [ ... ].
"As the Church, this is impossible. As to the Army, it is practicable. It must be done by
the infusion of American elements. _ _ _ thousand Americans, picked, true, well paid and
ably officered, and to be distributed throughout the corps of the Mexican Army. These will
control the army, which is made up in it's rank and file, of ali the admirable raw material of
the soldier, of men who are hardy, active, and frugal, docile as children and easily managed to
fight or rebel bv the officers immediately over them, with plenty of courage to follow wherever
their officers will lead, and with the most surprising locomotive powers [ ... ].
"Another difficulty in the movement is the state of Mexican complications with Great
Britain. There is a suspension of diplomatic intercourse, with that Power, and a British fleet is
dailv expected on both coasts [ ... J.
EL TRATADO McL~NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 141
"A leading feature in their plan is to encourage American emigration, to [ ... ] build rail-
roads && [ ... ] should we not enjoy ali the fruits of annexation without it's responsibilities
and evils? Could we not secure for our countrvmen the enjoyment of the rich resources of the
Mexican country, without the danger of introducing, into our social and political svstem,
the ignorant masses of the Mexican People?". Ibid., pp. 855-856.
15 De noviembre a diciembre de 1856 v ocho meses en el Ministerio de Hacienda.
16 Memorándum de la entrevista de JoÍrn Forsyth con Miguel Lerdo de Tejada, Palacio
Nacional, 16 de diciembre de 18.~6: "The present Government [Lerdo] was convinced was the
best, was the most liberal in principie she had ever had, but [ ... ] without the pecuniary aid of
some friendly power[. . .] he could only to the United States, as the natural ally of his country. He did no/
partake of the vulgar prejudice preve/en/ [sic] here [... ], territorial absorption [... ] but he regarded that
great nation as the exempler [sic] of human rights, as aiming rather al the conques/ of ideas than of
arms, and as eager not far the victory of Physical force, but for the dissemination of the high principies
of self govermnent, unfortunately that cordiality which should subsist between the two nations was weake-
ned by the hereditary spanish [sic] dislike of any thing foreign [... ] a feeling which had been agrivated by
the last war [... ].
"Mr. Lerdo resumed [ ... ] an arrangement might be made for the loan of an amount of
slight importance to the C.S. tho [sic] of great avail, to her [ ... ] and proposed the Govts. of
the C S. & Mexico should mutually assume the claims of their respective citizens -and as the
142 PATRICIA GALEANA
Mexican claims over ballanced [sic] the American bv severa! millions, the LS. should pav the
difference in cash- 1st discharging the British Cmn-ention debt of four millions [ ... ] ,\Ir. F.
replied tbat the Govt of the L .S. utterly repudiated the claim under the 11 th article of the
Treaty above cited -and held that Article annuled [sic] bv Anide 2d of the Treaty of the 30
Decr 1853.
"In answer to a question from Mr. F-Mr Lerdo thought there could be no obsticle [sic],
to the negociation [sic] of the postal treaty contemporanious]y [sic] with but seperate [sic]
from his proposed system of monied [sic] aid [ .. .]". En Manning, Diplomatic Correspundence
vol. IX, 874-875.
17 Carta de John Forsvth a William L. MarC\, ,\1éxico, 19 de diciembre de 1856. !bid.,
pp. 876-877.
IH Carta de William L. Marcy a .Jolm Forsyth, Washington, 3 de marzo de 1857. !bid.,
pp. 2[9 V SS.
19
El decimoquinto Presidente de Estados Unidos, James Buchanan (1791-1868), era ori-
ginario de Mercershurg, Pensilvania. Abogado de formación, había sido voluntario en la gue-
rra de 1812 contra los ingleses. Fue diputado, senador v representante de Estados L1nidos en
Rusia de 1832 a 1834. Fue secretario de Estado en el gobierno de Polk durante la guerra ele
conquista que Estados Unidos perpetró contra México en 1846. Cuando representó a su país
en Gran Bretaña, de 1853 a 1856, se había dedicado a trabajar para que los ingleses recono-
cieran que Centroamérica era una zona natural de influencia estadounidense. Como Presiden-
te de Estados Lnidos se propuso conseguir una nueva cesión territorial, así como el paso por
Tehuantepec. No pudo resolver el conflicto que implicó la separación de Carolina del Sur, an-
tecedente de la Guerra de Secesión, lo que impidió su reelección v llevó al triunfo a Abraham
Lincoln, el Presidente del nacional Partido Republicano.
20 Lewis Cass (1782-1866) fue también abogado: originario de Exeter, New Hampshire.
norteño de origen, igual que Buchanan. También como éste, participó en la guerra de 1812.
Fue gobernador de Michigan. secretario de Guerra, representante de Estados Lnidos en
Francia, senador v candidato a la Presidencia por los demócratas en 1848, derrotado por Tay-
lor nuevamente senador y finalmente secretario de Estado con Buchanan.
EL TRATADO \1c:L\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 143
21 Carta de Lewis Cass a John Forsyth, \\'ashington, 11 de marzo de 1857. En '\ \R.~, Di-
plo111atir Imtrwtions of tite Departmenl of Sto/e to C.S. ,\!!inL,ters Mnico, m. 77, r. 113, ,. 17, f. 64.
22
Quien ocupó la cancillería de junio a septiembre de 1857.
2 :1 Carta de John Forsnh a Lewis Cass. :\léxico, 4 de abril ele 1857. En Manning. Diplo-
11111/ir Corrnpowlenre ... , vol. IX, p. 903.
144 PATRICIA GALEANA
24 Forsyth refier e que "[ ... ] the Minister of Relations invited an interview with me, in
which he started the political and pecuniary difficulties of the Government, the necessity of
aid anda desire to look to the United States for friendly succor, as Mexico's nearest neighbor,
and concluded by asking if I was prepared to treat for a pecuniary loan [ ... ]. I answered that I
had no such authority, for whe n [ . .. ].
"This new phase of Mexican temper, was the more significant in that it was manifested at
a moment, when Mexico was in th e midst of a heated quarrel with the British Legation [ . .. ]".
!bid. , p. 904.
25 Rela taba que Comonfort había dicho públicamente que antes de ceder un palmo de te-
rritorio se tiraría de las ventanas de Palacio, renunciaría a su puesto y hasta m oriría. Recuerda
que Santa Anna afirmaba lo rnisrno y cedió La Mesilla a cambio de dinero; por lo que hay que es-
perar y posiblemente el gobierno actual "might falsify its pledges by its deeds", pero no cree
que ceda a costa del honor, de la dignidad y de la justicia del país. Ibúl., p . l 05.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 145
26 "El Senado norteamericano lo rechazó por 27 votos contra 18; 23 eran de senado res
norteños que veían en el tratado un esfuerzo sureño por aumentar su zona de influencia". Jo-
sefina Zoraida Vázquez y Lorenzo Meyer, México frente a Estados Unidos. Un ensayo histórico,
1776-1993), México, FCE, 1995, 3ª ed. , 82.
27 Carta de J ohn Forsyth a Lewis Cass, México, 4 de abril de 1857. En :'.vlanning, Di/1/0-
matic Correspondence ... , vol. IX, p. 909.
28 " [ ... ] we can not play the «dog in the manger» with our Monroe doctrine. Mexico can-
not afford to perish for the want of a Medica! interventor[ .. .] I am of course a believer in u•hat in
the political nornenclature of the doy is terrned «i\1anifest destiny» . In uther words I believe in the lea -
chings of experience and histo1y, and that the hybrid races of the We.st, rnu.st swcwnb to, and Jade away
befare the superior ene1gies of the white man [. .. }" !bid. , pp. 907-908 .
29 Dice estar "credibly informed that the British Chargée, has declared that the Treacy if
ratified, would cost British commerce with Mexico, fifteen millions of dollars annually"; y que
"[ ... ] would have affordecl a margin of prnfit, that would h ave d iverted the t:wenty five millions
of specie, which now go annually almost «en mas se» to England, to the United States [ ... ]".
!bid., p. 906.
146 PATRICIA CALE.\:\i.\
nia e islas adyacentes, así como una nueva frontera que abarcara toda So-
nora y parte de Chihuahua, además del paso por Tehuantepec. Como
siempre, se aducía que estos territorios casi no estaban poblados ni eran
de utilidad para México. Con una falta total de sensibilidad, como si no
hubiera leído ninguno de los informes de Forsyth, Cass lo instaba a que, si
no podía comprar todo, comprara lo más que pudiera. Que no firmara
ningún préstamo ni aceptara reclamo alguno de México por el incumpli-
miento del Tratado de Guadalupe Hidalgo, ya que se había suprimido el
artículo XI en el Tratado de 1853. 34
Cass incluía otra vez toda la historia de las concesiones que ya habían
obtenido sus predecesores. Mencionaba todas las vicisitudes de la conce-
sión De Garay y el desconocimiento de su transferencia a Hargous. La
aceptación de la propuesta de Sloo, en 1853, de la compañía mixta de
Nueva Orleans, en la que se estipuló que ante el incumplimiento se subas-
taría la concesión. Cómo la concesión Sloo pasa a Falconnet y después va a pa-
rar también a manos del propio Har~e;ous. Dejaba en claro que México no po-
día decidir solo lo que pasara en Tehuantepec, ya que Estados Unidos
adquirió mediante el artículo VIII del Tratado de 1853 "un derecho [. .. ] a
través del Istmo", que nunca y bajo ninguna circunstancia abandonará.
Según Cass, México no podía tomar ninguna decisión sin contar con el
consentimiento del gobierno de Estados Unidos. 35 Reiteraba que tenía un pro-
fundo interés en la rápida construcción del camino y confesaba que no le
interesaba quién fuera el ejecutor de la obra, si bien considera que la ofer-
ta que sustenta mejores bases es la de Falconnet. Aunque no creía viable que la
stipulated to be paid for these is twelve millions of dollars, or eight millions of dollars [for] the
Sonora and Chihuahua territory and four milliom of Dollars for Lower California [ ... ] but you
are authorized to increase them [ ... ] of ten millions for the former and five millions for the
latter, or fifteen millions in all [ ... ].
"With these restrictions, it is hoped that the\' will ali be embraced within the stipulated
sum of two millions of dollars [ ... ] you will not permit the whole negotiations to fail bv refu-
sing an unimportant concession [... ]". En '-í ..\.RA, Diploma/ir lnstrurtions ... , ff. 86-88.
34 Proyecto de tratado para modificar los límites: "[ ... ]establecerlas fronteras entre am-
bos países en tanto sea posible por límites naturales v conservar las relaciones amistosas [ ... ].
Artículo l. [ ... ] propiedad de Estados Unidos ambas provincias junto con todas las islas ad-
yacentes a la costa occidental de la Baja California v todas las islas del Golfo de California,
excepto aquellas adyacentes a la costa de México v sur del río Chico o Yaqui [ ... ]; Artículo 2.
[ ... ] México libera al gobierno de Estados Unidos toda reclamación existente por parte de
ciudadano, mexicanos en contra de Estados Unidos[ ... ]; Artículo 3. [ ... ] Estados Unidos libe-
ra a la República Mexicana de toda reclamación que se haya suscitado desde la fecha de la fir-
ma del Tratado de Guadalupe Hidalgo [ ... ]; Artículo 4. [ ... ] Estados Cnidos acuerda pagar
[ ... ] 12 000 000 de dólares[ ... ] 6 000 000 [ ... ] al canjearse las ratificaciones[ ... ] 4 000 000 de
dólares[ ... ] en cuatro cuotas semanales de 1 000 000 [... ]". En ..\.HSREM, exp. IIl/352 (72:73)/4,
ff. 96-100.
:i:, Ya que de acuerdo con el Artículo 8 del Tratado celebrado con México el 30 de di-
ciembre de 1853, "the United States have acquired a right of transit across the Isthmus which
they will never under anv circumstances abandon". Primera Carta de Lewis Cass a John
Forsvth, Washington, 17 de julio de 1857. En ,.\R.\., Diplomatic Instructions ... , f. 74.
148 PATRICIA GALEAKA
36 Como se dijo antes, el senador de Luisiana, J.P. Benjamín, y Emile La Sere, alcalde de
Nueva Orleans, Presidente de la Compafiía Luisiana de Tehuantepec, se trasladaron a México
y entregaron las instrucciones a Forsyth. Cass considera que 'The chief drawback is the con-
troversy between Mr. Sloo and the present company", que en todo caso, el gobierno mexicano
debe conceder un reconocimiento similar a cualquier ciudadano o empresa norteamericanos
que hubiesen comprado o pudieran comprar la concesión de Falconnet. !bid., f. 81.
37
Síntesis del Provecto de Tratado sobre Tehuantepec, 17 de julio de 1857, enviado por
Cass a Forsyth, por conducto de Benjamín y La Sere: Artículo l. En adición a las estipulacio-
nes contenidas en el artículo VIII del tratado de diciembre de 1853 [ ... ] cede en perpetuidad
a Estados Unidos [ ... ] el derecho de vía o tránsito a tra,·és del Istmo de Tehuantepec ... reser-
vándose, sin embargo. el derecho de soberanía a la República !\Iexicana, aplicables a cual-
quier compaííía [ ... ]. Artículo 2. El gobierno mexicano deberá establecer dos puertos libres,
uno en cada extremo del Isttno, sin cobrar ningún derecho de tonelaje u otros impuestos so-
bre los efectos o mercancías pertenecientes a ciuclaclanos o súbditos de cualquier otro país que
pasen por la vía. Artículo 3. El gobierno de Estados Lnidos "mando de su arbitrio, podrá usar
sus tüerzas con el fin de proteger a las personas v propiedades que transiten por dicha ruta: v
hacer extensivas a todas las rutas de comur1Ícación que existan a través del istmo, en Gho
de que fal1ar a eilo .. \rtículo -1. '.\lo se cobrarán derechos de paso a las tropas, municiones de
ambos países ..\rtículo :i. Los ingresos que tendrían lm accionistas por la YÍa, no deberá dar
más del l.i'.i al aúo a los accionistas··. En lfNff\l. cxp. lll, '.Ei:Z (7:Z:73f+, ff. 69 , 69 bis.
:iH La firma Sloo y Cía. se vio imposibilitada para dar cumplimiento a la obra v Francisco
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 149
39 Respecto a la concesión De (~arav, refería que: "[ ... ] al/ foreigners are permitted to arquire
real property and to exercise any frade or calling, not even exrepting that of mining, within the distance
of fifiy leagues on either side of the line of transit [. .. } No laxes or imposts were to be laid 11/Jon ar/irles
passing in transit between Orean and Otean [. . .}.
"This was a liberal rnncession to Caray and had it no/ been omwlled by the Aiexicmz Congress, the-
re can be no doubt that ere bic} this, a rommunication would have existed by steamboat and Rail Road
across the Isthmus [. .. }"'. Primera carta de Lewis Cass a .John Forsvth,\Vashington, 17 de julio
de 1857. !bid., f. 75.
°
4
Correspondía a México procurar "el incremento y seguridad de los beneficios de la
comunicación interoceánica a favor del comercio de Estados Unidos v de otras naciones". Car-
ta de Sebastián Lerdo de Tejada ajohn Forsvth, México, 12 de septiembre de 1857. En Man-
ning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX. pp. 926-927.
41 Privilegio a la Compaüía de la Luisiana de Tehuantepec para la apertura de la comu-
nicación interoceánica, por Ignacio Comonfort. Palacio Nacional, 7 de septiembre de 1857.
"Artículo 1. Se concede el privilegio para la apertura de la comunicación interoceánica, a la
compafüa formada en Nueva Orleans en 30 de julio del presente aüo, llamada Compañía de
la Luisiana de Tehuantepec [ ... ]. Artículo 7. El Gobierno concede a la compaflía el terreno
necesario [ ... ]. Artículo 19. El gobierno nombrará dos de los nue,,e directores. En el artículo 20 se
imponen las restricciones siguientes: 1ª No podrá construirse fortaleza ni organizar fuerza ar-
mada, tampoco ciará pasaje a fuerza alguna armada, sin expresa autorización del Gobierno
General. En Manuel Dublán y José María Lozano, Legislación Mexicana o Colección Completa de
las Dis/1osiciorzes I"egislativas desde la Independenria 11P la Refuíblica. México, Imprenta del Comer-
cio a cargo ele Dublán y Lozano Hijos, 1876, rnl. YII, pp. 567 v ss.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 151
por cada uno de los pasajeros. El privilegio duraría sólo sesenta años y el
gobierno recibiría 15 por ciento de utilidades líquidas. Al fin de este tér-
mino, todo pasaría a ser propiedad nacional. El gobierno se haría cargo
de pagar a Falconnet lo prestado a la compañía Sloo y se formaría un co-
mité con representantes gubernamentales para ventilar el asunto.
Cualquier diferencia se resolvería en los tribunales nacionales. La con-
cesión no podría traspasarse sin autorización del gobierno mexicano, y se
daría prioridad a inversionistas nacionales en un periodo de cuatro meses.
Se gravarían con 25 por ciento las mercancías de aquel país que no tuvie-
ran convenio con México.
Ante esta situación, Forsyth replica que México ya había aceptado en
el artículo VIII del Tratado de 1853, que ambos gobiernos celebrarían un
arreglo para el pronto tránsito de tropas. Si no se había hecho tal "arre-
glo" era porque todavía no se abría el paso, pero Estados U nidos exigiría
el cumplimiento de esta estipulación que acortaría ocho días el tránsito de
sus ciudadanos de la costa Atlántica con los del Pacífico. 42
Acto seguido, Forsyth manifestaba a Cass que su posición era insoste-
nible al pedírsele lo imposible, como que México cediera parte de
Chihuahua, casi todo Sonora y toda Baja California, más las islas adyacen-
tes; cuando el gobierno de México se comprometió a no ceder ni un pal-
mo de territorio, por lo que la simple proposición hería el orgullo del
país. Le hacía ver, además, que existen decenas de mexicanos que pueden
dar los doce millones de dólares que Estados Unidos ofrece por los terri-
torios, sin que México pierda su soberanía, por lo que la negociación es
inviable.
El representante estadounidense informaba a Washington que Co-
monfort debía ceñirse al Estatuto Orgánico de su gobierno, promulgado
el 5 de mayo de 1856, que en su artículo 84 establecía que "el Presidente
de la República no puede enajenar, ceder, permutar o hipotecar parte al-
guna del territorio de la Nación".
Forsyth señalaba que por querer comprar más territorio, tampoco
prosperó la negociación sobre el istmo. Que se hubiera podido lograr su
compra si hubieran autorizado negociar el asunto independientemente.
Le parecía humillante que Estados Unidos no estuviese dispuesto a dar
ninguna compensación por los privilegios de Tehuantepec, cuando diez
años atrás ofreció quince millones de dólares y poco después cuatro millo-
nes por el mismo derecho. En esas condiciones, sólo se podrían negociar
concesiones más amplias, estableciendo un protectorado virtual con la
ocupación militar.
El representante norteamericano se deslindaba del contrato concerta-
1857. F.n Manning, Diplornatic Conespondence ... , mi. IX, pp. 927 v ss.
152 PATRICIA GALEANA
43 Carta de John Forsvth a Lewis Cass, México, 15 de septiembre ele 1857. "Messrs. Ben-
jamín & La Sere will of course report to the Depanment the result of their priYate mission on
behalf of the Caray, Hargous & Louisiana Tehuantepec Company interests [ ... ].
"[ ... ] it was neYer contemplatecl that the Sloo grant shoulcl be annullecl, but that the en-
larged priYileges requirecl by the Louisiana Co. shoulcl be founclecl upon the assignment of
that grant to Falconnet [ ... ]. To consent to the annulment of the Sloo grant, was to giYe to
Mexico a much fairer argument for disregarcling the 8th anide of the Gaclsclen Treaty cli-
rectly connected with the grant in terms, than this Government has e\'er hacl, to maintain that
the 2d. article of that Treaty did not release the Go\'t. of the U. S. from the obligations of
11th article of the Treaty of Guadalupe Hidalgo [ ... ] the ne"· grant so far presupposes the
non existence of the 8th anide of the Gadsden Treatv, that in it's anide no. 20 it imposes a
restriction upon the new companv that is in clirect conflict with it's guaranties. This restriction
forbicls the Companv to carrv «Foreign Troops» upon it's roacls, «without special permission
from the Mexican GoYt.» [ ... ] the annulment of the Sloo grant [ ... ] puts in jeopanly ali Ameri-
can interests in the Isthmus [ ... ] in it's '.-l4th article the Go\"t. reserves the p<m-er to clestroy it
[ ... ]. Thus it will be perceivecl that the Isthmian transit question is more inYoh-ed ancl compli-
catecl than ever. The whole diffirnlty might haYe been avoicled by proceecling in a legal wav
[... 1ami inYoke the Judicial pm,·er to compel Sloo to exonerate hi grant from it's incumbran-
ces [sic], or to acljudge it's sale for the benefit of the mortgagee. If that had been done, tbe
Louisiana Company could haYe bought the priYilege at the mortgage sale; ... l\h- opinion is
clear that l\lessrs. B[enjamin] & L[a Serel had no rigbt to use the extraordinarv achantages
for negotiating put into their hands b, the President o! the C. States [ ... ] the Gm-ernment of
the L·. S. gets nothing [ ... ].
"I cannot help corrnecting this rernarkable change of purpose ,rith the cleclaration macle
sorne weeb ago by \fr. \Ianuel Escandon, a man of head and dt'eph· ,ersecl in \!exican poli-
tics, a man the confidential ac!Yiser ami friend o! \lessrs. B[ enjaminj. & I.[a Serej. in their
C:ompan\' negotiations -that ··r would not be able to make a Treat, with J\lexico··. En \lan-
ning, Diplo111uti1 Conr.1pondenre ... , ,ol. IX. 9'.l 1-936.
EL TRATADO Mc.LANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 133
H Carta de .John Foi-syth a Lewis Cass, México 15 de septiembre de 1837. "[. . .] the 011/y
alternati1•e is to adopt a higher tone, and to compel ]\;fexico to res/Ject her obligations to us as a neighbo-
ring and civilized power [. .. } the sooner the power ofthe U.S. is brought to hear the better [. . .] the dig-
nity of our Cozmtry is 11iolated m1d contemned [. .. }". Ihid., p. 936 .
.¡:; Carta de.John Forsvth a Lewis Cass, México, 18 de noviembre de 1837. "Gen. Comon-
fort [... ] he would dispose of a pan of the 1\ ational Territmy [ ... ]. l\othing should surprise us
in a 'vfexican Statesman, ancl I take it that if he contemplares a change of policv in this res-
pect, it is became he will be driven to it bv the clesperate emergencies of this situation. If tlie
President ,till desires to consummate the plan embodiecl in the projét [sic] of a Treatv for the
change of boundaries lately sent to me, I woulcl aclvise earnestly that the limits of price I was
authori¿ed to ofter be consiclerabh enlarged r... J an irresistible temptation to the President
and to the Presiden! ancl to the Congress, ami a price that vrnulcl in sorne degree satish the
expectatiom ofthe public mind [ ... ] the Ten-itories in question [... ] would be a cheap bargain
at almost am mo1,e pricc [ ... l Sonora and Chihuahua, ifnot Lo11·er California, are as rich in
mineral 1,·ealth, ancl r am sure, in soil ancl climatc as L"pper California [ ... l ajust eciuiv-alent.
l"or the purchase, to a frcble ancl embarrassed neighborin~ nation [ ... r. 1/Jid., p. 9-Hi.
lli Cana de Le11is Ca" aJohn FoViv-th, (i de enero de 18:íK. •"The Pre,iclent [ ... J is rnn wi-
lling hm,·enT, to authori¿e a treat, for the purchase o! the ten-iton mentioned, independc111 of
the right of transit across the lsthmm, nor is he prepared to extend the maximum prices ,diich
you were authorized to olkr for this territory [ ... ]". En i\.\RA, D1plonwtú Instructions ... , f. 101.
154 PATRICIA CALEANA
n En el mismo documento, Cass le pide a Forsvth que no interviniera para que los ban-
queros prestaran 2,500,000 dólares que requería Comonfort para sofocar la rebelión en su
contra.
48
Carta de John Forsyth a Lewis Cass, !\1éxico, 14 de enero de 1858. "[ ... ) In money
matters, these people exbibit a puerility, & lack of common sense & prudence [ ... ) one of
their peculiarities is to look no further than the day of want, in making their pecuniary plans
[ ... ].A few davs ago, a transaction was made with fo·e Bankers, in the name of Mr. Hargous of
this citv, who claims American citizenship, in which the Government assumed liabilities with
ample securities, called «interior debt» [ ... ). It is by such ruinous means that the Govt. raises
money [ ... ).
"In the com·ersation alluded to with mv friend, Gen. Comonfort [ ... ) stated that a Sena-
tor of the U .S. had infonned him, that our é;m•t. would, or ought to give $50,000,000, for So-
nora. This Senator was Mr. Benjamín [ ... ).
"lt must be admitted that it was, at least, a droll mode of helping me, to inform the seller
that one third of the property sought to be bought, was worth more than three time, the sum
offered for the whole [ ... )". En Manning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX, pp. 963-964.
49 Ignacio Comonfort dio un golpe de Estado el 17 de diciembre de 1857, desconocien-
do la Constitución de 1857, por considerar que dejaba maniatado al Ejecutivo. Con esta ac-
ción iniciaría la guerra civil.
EL TRATADO McLAI\E-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 155
.rn Carta de .John Forsyth a Luis G. Cuevas, México, 22 de marzo de 18.'JS. "[ ... ] brief out-
line, the general provisions and bases of the proposed negotiation [ ... ]. First-For a monev
cquivalent [ ... ] to alter the boundarv line between the two Republics on the North. The new
boundarv to be designated as nearly as the topography of the Territory will admit by natural
marks and limits. 2d. [ ... ] to provided for the adjustment and payment of ali reclamations
[ ... ]. 3d. To provide far a right of way in perpetuity across the lsthmus of Tehuanteper [... ] 1st A pos-
tal Treaty [ ... ] 2d A reciprocity Treaty [ ... ].
"'It has been stated that natural limits, so far as the topography, of the countrv [ ... ]
Mountains and rivers are such natural limits [ ... ]. The line above described embraces a re-
gion of Mexican Territory [ ... ] <loes not promise soon to be, of great worth, either political
or penmiary to the Republic of Mexico. Over the larger portion of the Territory, indeed,
the domain of Mexico is almost nominal; and in truth it constitutes a refuge and point of at-
tack for savage [ ... ]. The rapid expanse of the population of the United States [ ... ] soon ex-
pel these savages and replace them by a thrifty and intelligent population, which would not
only render the Mexican frontier entirelv secure, but would enrich it by the procluctive
industrv [ ... ].
'"(.] the insinuations of rival powers, which find their interest in attributing to the Cni-
ted States the most sinister Yiews and purposes in respect to her neighboring American natio-
nalities, H.E. may be perfectly assured, that nowhere would the intelligence of the complete
regeneration of the Mexican Republic [ ... ] fine! a more cordial and responsive echo of gratifi-
cation than in the bosoms of the Government and people of the United States [ ... ].
'"The Isthmm of Tehuantepec has long been regarded as one of the most convenient of
these highways, but unfortunately for the interests of Mexico, as well as those of the commer-
cial world, a series of failures and misfortunes has attended ali the efforts that have been
made bv various Mexican administrations, by holding out encouragements [sic] though privi-
leges and grants to prívate enterprise [ ... ] In considerations of a grant to the United States of
a right of way in perpetuity over this lsthmus [ ... ] the Unitecl States now makes overtures to
Mexico, which will at once secure to her the development of that interesting portion of her
domain, and make it one of the great highwavs of Nations. To thi.1 end, the United Sta/es so jrir
ji-om asking l'vlexico lo par/ with her sm•ereÍ[!;lll_'i over t/wt territon. o/Jen to guara ni)' the neutmlit)' of the
lsthmus, and tu use ali necessm)" means to protect her in the unc/istur/JP(] enjoyment and pmsession of it
-a f!;1CC1rcmty that will extend both to organized Foreign jJozi•en and lo Filibu.ster expeditiuns [.. .]"". En
Manning. Diplmnatic r:orrrspondenU' .... rnl. IX, pp. 972-975.
156 PATRICIA GALEANA
,íl Carla de John Forsyth a Le\\·is Cass, l'i de febrero de 1858. !bid., p. 969.
''2 Carta de .John Forsvih a I.ewis Cass. l\léxirn. 3 de abril de 1858. !bid .. pp. 976-97i.
-
, ,:i Tratado de Crédito y Anticipo de Pagos que firmaron Jnhn Forsnh y Ezequiel Montes
en la ciudad de México el 10 de febrero de 1857. 1/Jid., pp. 892-893 .
.i-l Carta de John Forsyth a Luis G. Cuevas, México, 8 de abril de 1858. Ihid .. pp. 978
Y SS.
:,.-, Carta de Luis G. Cue,as aJohn Fors\"th. México. 12 de abril de 18:,8: ·'¡ ... ] 1111a nueva
desmembración del territorio nacional no podría st'r ,·entajma para \léxico. que no existía
Congreso para autorizarla y que, además. alimentaría las llamas de la discordia interna del
país, ofende los sentimientos , la clignidacl ele! C,obicrno existente". Tama,o, Renilu jwíre:....
rnl. 3, pp. -!Hí--118.
_-,¡; Cana de .John Forsnh a Lewis Cass. !\léxico, l de marl(> de 1858. En \lanning, Dij1/o
malir ConP,pondenff. .. , vol. IX, p. 970.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el lihre comercio 157
57 Carta de John Forsyth a Lewis Cass, México, 16 de abril de 1858. "[ ... ] the objection
has been suddenly & peremptorilv rejected in a paroxvsm of political cowardice [ ... ]. The
strongest objection I encountered, was the expression of a donbt by two of them as to whether
the present was the best moment to enter upon the negotiation [ ... ]". !bid., p. 982.
8
·' Carta ele John Forsyth a Lewis Cass, México, 1i ele junio de 1858. "About eight davs
since, I received a message from the President to the effect that as the Contribution of Mav
15th had failed in its expected supply to the Treasury, he had no other coime lefi to raise money
& to srn•e his Goz,ernment bu! in a sale of tari/01)', a)){] that he desired to renew with me, the ne[;otiation
re¡úted some weeks a[;O [. . .}". Confiesa qne rnmu ya había sido engmlado, por los que habían enviado los
men.\/1jes, decidió no dar un paso más hasta hablar personalmente con el Presidente. De dicha entre-
vista, Forsvth refiere que Zuloaga "had made up his mine! to this great sacrifia far the good of his
ro11nt1y & his own salvtilion··, v que ''i'vfr. C11e1 1a.1 1N1.1 the only obstac/e" por lo que si no aceptaba,
tendría que retirarse del cargo. Asegura que va estaba todo planeado para enYiar el tratado
a Estados C nidos por el vapor del día 21. Pero Zuloaga flaqueó "his Cabinet had pre,,ailed upon
him to make a rene\\·ed e!Tort to enforce the Contribution before resorting to this extreme
measure", fue entonces que Cuevas escribió a Robles a \\'ashington pidiendo su retiro. !bid.,
pp. 99'.l-994.
:, 9 Carta de .John Forsvth a Lewis Cass. !\léxico, lfi ele abril de 1858: "[ ... ] I cannot sav that
I han· hopes from the present Administration, because I do not believe that it ,Yill ever acqui-
re the strength to ciare to make the Treatv. But l\lexican administrations are short -lin'cl, ancl
the present one alreaclv exhibits unrnistakable rnarks of clecav [ ... ]. Tf Comonfort had macle it
ayear ago, he would n011' haw been in pmYer'·. En l\lanning, DijJ/onwtic Conespondmce, vol. IX.
p. 983. l\lanning indica que Forsyth también refiere "the Sonora butcheries··, que describen la
discordia interior, por lo que el gobierno existente no lograría recuperar su control.
158 PATRICIA GALEA!\:\
GO Carta de Luis G. Cuevas a.John Forsyth, México, 25 de mayo de 1858. Tamayo, Benito
juárez . . , rnl. 3, pp. 422-423.
61
Extracto de la carta deJohn Forsyth a Lewis Cass, I\'léxico, 1 de junio de 1858: "[ ... ] J
invited a junta of the Diplomatic Corps on the subject, -that my colleagues declined to act with
me, & that I accordinglv acted alune[ ... ] The French, English, Germans, & Italians, have held
meetings & resolved not to pay except by force, & have organized themseh·es into mutual in-
surance companies. pledging themselves to resist the Decree & to make good to each other
the losses to be sustained by such forcible measures of attachment &c. as the Go\'t. mav adopt
[ ... ] Gov. Zamora has exacted the duties upon them, & there they remain, a great loss to
the trade in interest [ ... ] there will not be a solvent commercial firm in '.\1exico. & most of the
commerce is in the hands of Foreigners [ ... ] the vague ideas of an American Protectorate
which have been floating in the public mind [ ... ]. M. De Gabriac, who opposed my views in
the Junta, is left alone with the 'vfinister of Guatemala[ ... ]". En Manning, Diplunwtic Correspon-
dnzce .. . , rnl. IX, pp. 991-992.
6
~ Carta de Luis G. Cuevas aJohn Forsvth, México, 18 de junio de 1858: "[ ... J cCómo se
aventuró S.E. a manifestar tan decididamente que el decreto no se debía aplicar a los ciudada-
nos de Estados Unidos? [ ... ] ¿cómo podía autorizar una resistencia que obligó a utilizar la
presencia de las bavonetas? [ ... ] S.E. publicó las notas dirigidas al suscrito no sólo con la in-
tención de promm·er la desobediencia a la lev, sino autorizándola v, de hechos tales, existen
e,caso, ejemplos en la historia diplomática. EÍ suscrito tiene a la vista unfollrto impreso en Esta-
,/," / ·,,ir/o, [.. .]. S.E., el Sr. Forsvth, no puede ignorar las razones de alto intcré, público e
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 159
internacional sobre los cuales se funda la reserva diplomática''. Tamavo, Benito juárez
mi. 3, pp. 427-430.
63 Carta ele John Forsvth a Lewis Cass, México, 19 de junio de 1858: "[ ... ] I shall imme-
diately reply to this note, & after carefullv & fullv refuting it's positions, & carrying the war a
little into Africa, for the purpose of showing that the whole course of Mr. Cuevas since he as-
surned the portfolio of State, has been reckless of right & justice towards the U .S. & calcula-
ted, if not designecl to embroil the two countries, I shall conclude bv inforrning him that the
relations of this Legation with the Gon. of Mexico will be suspended until the pleasure of nw
Govt. can be make known to me". En Manning, DijJ/omatic Correspondence ... , vol. IX, p. 1000.
64 Lewis Cass refiere a .John Forsvth, Washington, l:'i de julio de 1858. "[ ... ] The Presi-
dent sanctions the measure you have adopted and will not instruct you to renew the relations
thus broken oH~ but directs you to withdraw the Legation of the United States from that Re-
public [ ... ]", después de haber consultado al procurador general sobre la contribución im-
puesta por el Gobierno conservador a ciudadanos de Estados Cnidos. !bid., pp. 253-254.
65 La nota de suspensión de relaciones de Forsvth con el gobierno conservador es hila-
rante por su tono exacerbado. Carta de .J ohn Forsvth a Luis C. Cuevas, México, 21 de junio
de 1858. !bid., pp. 1000 y ss. Al respecto, Cass comenta a Forsyth, Washington, 23 de junio de
1858: "[ ... ] if outrages of this nature are not discontinued, and ample satisfaction made for
those alreadv committed, the United States will not hesitare to interpose elficientlv and obtain
that justice for their citiLens, which Mexico ought to render, but which is pertinaciously with-
held [ ... ]". !bid., p. 252.
66 Carta de John Forsyth a Lewis Cass, México, 1 de julio de 1858. "[ ... ] the present
(;overnment [el liberal] cannot master the political situation of the countrv and become natio-
nal. It not onlv has not advanced a step since the first victories of Osollo [general conserva-
dor]. I am unable to sav that the restoration of the Liberal party in the Governrnent, will im-
prove the prospects of the territorial negotiation which the Department desires [ ... ]", pero
cree que "the first act of Liberal power would be to send passports to the Ministers of France
& Guatemala, & the Pope's Delegate", por su intervención a favor del gobierno conservador.
!bid., p. 1011.
160 PATRICIA GALEANA
6i Carta de John Forsyth a Lewis Cass, México, 31 de agosto de 1858. !bid., pp. 1O19-1020.
68 Carta de John Forsyth a Lewis Cass, Méxírn, 1 de agosto de 1858. !bid., p. 1016.
69 !bid.
CAPÍTULO VII
UNA ALIANZA PARA SOBREVIVIR
161
162 PATRICIA GALL\'-//\
naciones amigas, no se les sorprenda con las relaciones falsas de la llamada prensa oficial
de México, y que una asonada militar y un hecho reconocido y consumado únicamente en
esa ciudad. no podrá ser nunca considerado superior, ni igual a la expresión ele la gran
mavoría del país, legítimamente representada por las autoridades constitucionales. Así es,
que fundándose en la Ley y en el derecho, este gobierno se dirige a S.E., el seüor Ministro
de los Estados Unidos, y confiando, en que seguirá entendiéndose únicamente con el in-
frascrito, para continuar las buenas relaciones de amistad, que por su parte desea conser-
var con los Estados Unidos v con su digno representante; entre tanto, el Supremo Gobier-
no Constitucional, somete a los revolucionarios v hace desaparecer ele la ciudad de
México, ese titulado gobierno, que no lo es, ni ele hecho porque se encuentra repugnado,
contradicho v remitido por la gran maniría de la República". En AHSRE\I, exp. H/110
(73-0) "858-59"/l, ff. 29-30.
2 Melchor Ocampo notifica a Forsyth. Guadalajara, 30 de enero de 1858. Jbid.
0 El mini,tro Forsvth contesta a Ocampo, Guaclalajara, '.lü de enero ele 1858. "[ ... ] la
única pregunta que determinó mi acción fue: «~En dónde existe el gobierno de ftu1o de la Re-
pública?» Yo sabía sólo ele uno, mientras que únicamente me había llegado el rumor vago e
incierto de la existencia de otro [se refiere al gobierno republicano]. Mi deber no me dejaba
alternativa v el 27 del corriente contesté a la comunicación del Sr. Cuevas, en una nota formal
de enterad~ equivalentemente a un reconocimiento". El ministro estadounidense justifica su
actuación debido a "que siempre ha sido la costumbre del Cuerpo Diplomático reconocer al
Gobierno de la Capital". !bid., ff. 31-32.
4
Forsyth a Ocampo: "pues no se llegó a enviar ni un hombre, ni un caüón [republicano]
para avudar a la solución de tan importante punto, el pueblo del interior, dejaba que la capi-
tal fuese el campo de batalla en donde se decidiera cuál sería el gobierno, conformándose con
el resultado". Jbid.
3
Carta de Ocampo a Mata, Guadalajara, 1O de febrero de 1858. !bid., ff. 27-28.
EL TRATADO McL\NE-OCAI\IPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 163
tadounidense los mismos principios, que son por los que se debate Méxi-
co, al que denomina "desgraciado país", 6 en alusión a la guerra que lo
desgarraba.
El canciller liberal explicaba que la demora en la comunicación se de-
bió a la imposibilidad de que se estableciera el gobierno legal, por estar el
Presidente de la Suprema Corte de Justicia de la Nación preso en el mis-
mo Palacio Nacional. En cuanto pudo establecer su gobierno, el primer
acto del responsable de las Relaciones Exteriores fue comunicárselo al
cuerpo diplomático, pero el estado de guerra demoró la comunicación
con la ciudad de México.
En una misiva posterior, Ocampo relataba el estado que guardaba el
país y de la legalidad del gobierno liberal, contra la parodia del gobierno
conservador. Finalmente, con dignidad le manifestaba que el gobierno le-
gítimo "no ruega el reconocimiento que le corresponde". 7
Como vimos en el capítulo anterior, la verdadera razón del reconoci-
miento de F orsyth a los conservadores fue ver si accedían a vender una
franja de los estados fronterizos y a ceder los tránsitos de la frontera norte
al Pacífico, así como del Istmo de Tehuantepec. Cuando el gobierno con-
servador se negó a hacerlo, Forsyth entabló comunicación con el liberal.
Ahora el reconocimiento a los conservadores serviría al representante nor-
teamericano para presionar al gobierno constitucional y negociar su reco-
nocimiento a cambio de las concesiones señaladas.
Los liberales requerían del apoyo de Estados Unidos, no sólo por ra-
zones políticas, sino para sobrevivir económicamente. Necesitaban con ur-
gencia un préstamo para sostener la guerra.
El encargado del Ministerio de Hacienda, Guillermo Prieto, instruyó
al enviado extraordinario y ministro plenipotenciario del gobierno liberal
en Washington, José María Mata/ para que negociara un empréstito por
la cantidad de 25 millones de pesos, dando como garantía los bienes del
clero regular y secular. Hacía énfasis en que las condiciones para negociar
9 Carta de Guillermo Prieto a José María Mata, 2 de marzo de 1858: "[ ... ) no vender,
hipotecar, ni de modo alguno enajenar ninguna parte del territorio de la nación; además de
no mezclar este empréstito con ningún otro reclamo de Estados Unidos, ni con la deuda que
ya tiene". En .-\HSREM, exp. H/110 (73-0) "858-59"/l, f. 14. Ocampo le extenderá a Mata un
nuevo poder el 18 de junio en Veracruz, para negociar un empréstito por dos millones, dan-
do como garantía la hipoteca de los bienes del clero y un porcentaje del rendimiento de la
aduana de Veracruz, 18 de junio de 1859. !bid., ff. 41 y ss.
1° Carta de Ocampo a Mata, Guadalajara, 2 de marzo de 1858. !bid., ff. 27-28.
11 Para "regenerar" al país se requiere destruir la "perniciosa influencia del clern", nacionalizar
sus bienes y ofrecerlos como hipoteca para obtener un préstamo de Estados C nidos, que se
pagaría en abonos mensuales con los productos aduaneros del Atlántico y del Pacífico -que
no de las fronteras que se requieren para otras cosas.
12 12 Carta de Ocampo a Mata, Guadalajara, 3 de marzo de 1858: "[ ... ] puede llegar a
ser una Nación respetable con sólo rnidar celosamente de la runsermción de las garantías sociales e in-
dividuales [... ]".!bid., ff. 10 y ss.
13 Carta de Ocampo a Mata, Guadalajara, 3 de marzo de 1858: "[ ... ) sentimiento de lihertad
que está internado en todas las conciencias v que sólo el esj!Íritu de la democracia puede despertar y
mover hacia delante [ ... ]". !bid.
EL TRATADO McL\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 165
14
Carta de Ocampo a Mata, Guadalajara, 3 de marzo de 1858: "Los Estados Unidos de
América, núcleo en derredor del cual se formará la humanidad futura, no pueden tener inte-
reses hostiles contra México, ni de odio de razas, ni de emulación de posición, ni de divergen-
cias de aspiraciones, cuando lo vean marchar en la misma senda que ellos. ¿Qué les importará
entonces que México forme o no una de las estrellas de su imperecedero pabellón, si como
ellos, enarbola la misma bandera de la libertad y del progreso, si los trata en todo como ver-
daderos hermanos, si no tiene más intereses que uno mismo, no digo ya continental sino
humanitario? (... ]
"La educación, principalmente, por el eJernplo de gentes morigeradas e industriosas, de las
inertes masas que por desgracia forman la mayoría de nuestra población. Y hablo de la educa-
ción por el ejemplo, por ser la menos lenta y la única asequible con la rápida inmigración de
extranjeros [ ... ].
"Siendo el carácter de la gran mayoría de sus habitantes suave y dócil, más escaso de lo que
com•endrír,, puede llegar a ser una Nación respetable wn sólo cuidar celosamente de la conservación
de la., gomntías sociales e individuales [... ].
º'[ ... ] se necesita un medio extremo, nuevo, independiente de todas las rutinas y miserias,
que sea capaz de imjmlsar el sentimiento de libertad que está internado en todas las conciencias y
que sólo fi e1jJÍritu ríe la democracia puede despertar y mover hacia delante [... ].
'ºDesde este alto punto de vista de V.E. y los hombres generosos de ese país comprenden, es
romo el se11or Presidente desea que sean consideradas nuestras relaciones con esta Repúblirn, le incumbe
el deber de 11101/rnrse b11rnr1 amiga con una verina que le pide auxilio [ ... ]". !bid.
t., El periódico Hernld de Nue\'a York manifiesta su duda sobre la legitimidad del gobier-
no de Juárez por no estar en la capital.
16 Carta de \lata al secretario de Estado v del Despacho de :--legocios Exteriores, Wa-
shington, 21 de abril de 1858. /bid., f. 70. ·
166 PATRICIA (;ALFANA
nes. 1i Estaba persuadido, al igual que Ocampo, de que sólo una alianza
con Estados Unidos salvaría al país:
[ ... ] enlazaríamos moral y físicamente a los dos países y a los dos Gobiernos,
en lo cual yeo el término de las re\'ueltas de nuestro desgraciado país [ ... ].
Tal vez yo estoy equivocado; pero tengo la convicción de que México está forzosa-
mente ligado con este país y que para conservar la independencia y la nacionalidad, es
necesario adoptar una marcha que esté basada en principios ampliamente liberales que
satisfagan el interés recíproco de los dos países, que permita que los dos pueblos se pon-
gan en contacto para que conociéndose mejor lleguen a apreciarse y a perder el espíri-
tu de agresión el uno, y el espíritu de desconfianza mezquina y de resistencias ridícu-
las el otro.
De cualquier modo, yo creo necesario que el partido liberal inicie esta nueva
política, que no sólo es de salvación para el país, sino que es la consecuencia de los
principios que proclamamos. 1"
Con candidez, Mata esperaba que se celebraran tratados basados en
principios de justicia y conveniencia para ambos países, "si en ellos se
obliga al gobierno de los Estados U nidos a reconocer y mantener en esas
\'Ías la soberanía de México". 19 Tenía esperanza de que el gobierno nor-
teamericano otorgara el préstamo de 25 millones de pesos a un interés de
cinco por ciento anual.
El Presidente Juárez sentía simpatía por Estados Unidos, pero estaba
consciente de que había que contener su ambición desmedida. Creía que
su sistema democrático era la clave de su gran desarrollo económico; a di-
ferencia de México que, dominado por la intolerancia y el autoritarismo,
no había salido del caos político y económico.
Confiaba en que, dada la afinidad ideológica de su gobierno con el es-
tadounidense, éste lo reconocería, con lo cual podrían conseguir recursos.
De esta forma, el mismo coloso del norte velaría por la consolidación de
su gobierno, para dar validez a cualquier convenio que se firmara, con el
interés propio del prestamista.~º Como vemos, había una gran afinidad
entre el Presidente Juárez, su canciller y su embajador, tanto en su idea
de la Reforma, como en su visión de Estados U nidos.
Mata creía que el gobierno conservador atrapó a Forsyth con el "an-
zuelo" de venderles Sonora a cambio del reconocimiento. Al mismo tiem-
po que lo negocia, trataba de concertar un empréstito, primero en ,va-
21
Carta de Mata al secretario de Estado v del Despacho de Relaciones Exteriores, Wa-
shington, 20 de agosto de 1858. En AHSRn!, exp. H/11 O (73-0) "858-59"/l, ff. 65-68.
22 !bid.
23 Carta deJ.M. Cazneau a Buchanan, Washington, 5 de junio de 1858: "El Sr. Mata[ ... ]
con plenos poderes para conseguir dinero por cualquier medio, excepto la cesión de territo-
rio[ ... ]. Se ha sugerido que el libre tránsito por Tehuantepec. podría mlrr 1,000,000 de dólares a
los Estados Unidos v que otro millón[ ... ] abrirá ese espléndido país al uso indicado a la colo-
nización ( ... ] ni el dinero ni la marina compran el poder de la proximidad. Otro millón ase-
gurará ventajas semejantes de tránsito por la frontera norte ( ... ]. Dos millones más nos pro-
porcionarían dos tránsitos libres al Pacífico v colocarían ajuárez en la ciudad de México[ ... ].
ahí queda comprometido a seguir una política que salve a Cuba [ ... ]". En ASHP, The Buclwnan
Papers Co//ection. Véase Jorge L. Tamayo, Benito juárez. Documentos, disrwsos y cormpondenria,
México, Secretaría del Patrimonio Nacional, 1967, vol. 3, p. 452. C:azneau era amigo personal
de Buchanan.
24 Carta de Ocampo a Mata, Veracmz, 6 de junio de 1858. En .\HSREM, exp. H/110 (73-0)
"858-59"/l, ff. 38-39.
168 PATRICIA GALEA'JA
23 Manuel Robles Pezuela fungió como representante de México en Estados l'nidos des-
de noviembre de 1855; continuó en el cargo representando sucesivamente a los gobiernos de
Comonfort, y después del conservador, hasta agosto de 1858, deja como Encargado ele Nego-
cios a Gregario Barancliarán. Mata había llegado en marzo ele 1858. En AEMF, L-E-1783 (10),
ff. 139 y 178-181.
26 Carta ele Mata al secretario ele Estado v del Despacho ele Relaciones Exteriores, Wa-
shington, 20 ele agosto ele 1858. En AHSREY!, exp. H/11 O (73-0) "858-59"/l, ff. 65-68.
27 Segundo mensaje anual de James Buchanan, Washington, 6 ele diciembre de 1858: "I
can imagine no possible remeclv for these evils and no mocle of restoring law and orcler on
that remole ancl unsettled frontier but for the Government of the Unitecl States to assume a
temporary protectorate over the northern portions of Chihuahua and Sonora ancl to establish
military posts within the same; and this I earnestlv recommend to Congress. This protection
may be withclrawn as soon as local governments shall be established in these Mexican States
capable of performing their duties to the Unitecl States, restraining the lawless, and preser-
ving peace along the borcler". En A compilation of the i'vfessages and Papers of the Presidents, Wa-
shington, Bureau of National Literature, 1912, vol. IV, pp. 3043-3060.
28 Carta de Ocampo a Mata, Palacio Federal, Veracruz, 21 de diciembre ele 1858: "[ ... ]
aprovechando como pretexto la inseguridad en que se hallan sus límites con nosotros por la
parte de Sonora y Chihuahua [ ... ] se retire de esa Legación, pero no sin protestar contra el
abuso de poder[ ... ]". En AHSREM, exp. H/100 (73-0) "858-59"/l, f. 127.
EL TRATADO McLA/\:E-OCAMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 169
había asegurado que Robles Pezuela estaría aquí dentro de pocos días con proposiciones muv
favorables a ese país -la venta de los Estados de Chihuahua y Sonora-[ ... ]. Los amigos de
Robles -el Cuerpo Diplomático- son los que han dicho esto". Por lo que exhorta a Ocampo
a hacer algo para detenerlo: «\'ea usted qué pueden hacer allí, para impedir la \'enida de Ro-
bles [ ... ]»". En .\Hlf\AH, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8, nos. 2-5.
32 Robles Pezuela siguió combatiendo a los liberales hasta que Zaragoza lo fusiló en
1862.
170 PATRICIA GALEANA
Buchanan nombró agente especial a William M. Churchwell, y éstas füeron sus instrucciones,
carta de Cass a Churchwell, Washington, 27 de diciembre de 1858: "In the abscense of a diplo-
matic agent of the United Sta tes in Mexico, !he Presiden/ is desirous of availing himself of your services
as a special agent in that Republic, for the purpose of inquiring into the state and prospects of its
various parties and factions, and of reporting to this Department the results of your observa-
tions. You are aware that Zuloaga is in possession of the capital and of other important parts
of the Republic. Vera Cruz, on the contra1:·, is understood to be still, and Tampico was until
recently, in the possession of the friends ofJuarez, who mav also predominate in the extreme
south and north of the Republic. You will be diligent ad accurate in ascertaining such facts as
may enable us to from correct opinions for our guidance in our future relations with that
country". En William R. Manning, Diplomatic Correspondence of the United States (lnteramerican
Ajfai:·s_!83}-1860), Washington, Carnegie Endowment for International Peace, 1937, vol. IX,
pp. 2:i:,-2:,6,
EL TRATADO McLANE-OCA'.'v!PO. !.a comunicación interoceánica v el libre comercio 171
Estados Unidos por una remuneración que después será convenida entre las
partes contratantes.
2 ... . concederá igualmente a los Estados Unidos los derechos de vía ...
I. De El Paso a Guaymas, en el Golfo de California;
II. De algún punto del Río Grande a Mazatlán ... además, concederá a las
compañías que designen los Estados Unidos ... secciones de tierra a uno y otro
lado, con una extensión de JO leguas cuadradas ... será protegida, ... de indios
hostiles, ... [por] tropas mexicanas o de los Estados Unidos ...
3 .... los fondos que México recibirá de los Estados Unidos ... tendrán el
propósito de extinguir la deuda de México para con los tenedores ingleses de
bonos ...
[ ... ]
5. Habrá perfecta reciprocidad en el comercio ...
6. Ningún derecho de tránsito se rargará a los artículos de un país, que pasen a
través de otro ...
[ ... ]
9. Se añadirá una estipulación ... en el caso de ejercerse los derechos de
vía, el gobierno de México se reserva el derecho de formular un tratado espe-
cial aplicable a casos de guerra. 40
ría Carreño, La dij;/omacia extraordinaria entre 1Héxico y Estados Unidos, México, Jus, 1961, mi. II,
pp. 161-162. Transcripción: "1° In view of the [ ... ] situation of the territorv of Lower Calijórnia
[ ... ] the Constitutional Government shall consent to transfér the sovereignty over the said territory
to the U nited States fi1r a considera/ion which shall be thereafter agreed u pon bv contracting par-
ties. 2° [ ... ] shall likewise roncede to the U nited Sta tes the rights of wav or transits across the
Mexican territory 1st from El Paso to Guaymas, on the Gulf of California. 2nd from sorne puint on
the Ria Grande to Mazatlan [... ] Mexico shall fürthermore grant to companies to be designated by
the U nited Sta tes [ ... ] alterna/e sections of land of 1O leagues square each [ ... ] shall be protected
[ ... ], against the depredations ofhostile Indians [ ... ],by[ ... ] Mexican troops or ofthose ofthe
United States [ ... ]. 3. [ ... ] the founds which Mexico shall receive from the United States [... ]
for the purpose of extinguishing the indebtedness of Mexico to British bondholders [ ... ]. 5.
There shall be perfect reciprocity in commerce [ ... ]. 6. No transit duties shall be levied on the arti-
cles of the one country pas.<ing through the other [... ]. 9° A stipulation should be added that in cases
of the exercise of the rights of way the Government of Mexico reserves to itself the right of
making a special Treaty applicable to a state of hostilities". La transcripción del documento se
hizo de la copia facsimilar que publicó Carreño. Tamavo, Benito.fuárez ... , vol. 3, pp. 515-516.
-ll Es un documento desaparecido de los archivos de Estados Unidos. Manning publicó la
cana. pero no el memorándum.
EL TRATADO McLANE-OCAl\1PO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 173
4
·' Carta de Churchwell a Cass, Veracruz, 8 de febrero de 1859. En Manning, DijJlmnatic
CorresjJondence ... , vol. IX, pp. 1024 y ss.
41' Carta de Churchwell a Buchanan [confidencial], Veracnu, 22 de febrero de 1859. En
.\SIIP, IiP, caja: enero-febrero, exp. 1O.
47
Carta de Churchwell a Cass, Veracruz, 8 de febrero de 1859. En Manning, Diplomatic
Corre.,pondence ... , rnl. IX, pp. 1024 v ss.
48 En 1849, "Inglaterra concluyó un tratado[ ... ], la consecuencia es que el interés venci-
do rnbre la deuda inglesa [ ... ] ha llegado a una suma de más de $5,000,000 v da lugar a ma-
nifestaciones hostiles [ ... ]". !bid.
EL TRATADO McLAI\E-OC,\MPO. La comunicación interoct'ánica y el libre comercio 17 5
mexicanos a rebajar los derechos. Esta deuda debe [ ... ] ser cancelada con
la porción de los fondos que pueda obtener México de los Estados Uni-
dos, de esta manera recuperaría la libertad de los derechos de aduana
mexicanos". 49
Con los bienes de la Iglesia debía liquidar su deuda interna y el resto
de la externa. Destaca la gran riqueza mineral de México y la importancia
de su gran comercio interno y cómo el comercio externo se encuentra pa-
ralizado por la guerra.
Churchwell completa su informe político advirtiendo que "el minis-
tro francés De Gabriac es el consejero de Miramón", y que el ministro
inglés Otway, asume una actitud hostil al gobierno juarista, "por el re-
conocimiento demasiado apresurado del Gobierno de Zuloaga", pero
estaría dispuesto a aceptar "la actitud asumida por Estados Unidos frente a
México [ ... ]".:,o Considera "que Inglaterra no tiene segundas intencio-
nes sobre México sino que está ansiosa de verlo [ ... ] bajo la guia" de Esta-
dos Unidos.
Por otra parte, no ve ninguna "esperanza de reconciliación" con el
partido "reaccionario o clerical", así que no les "queda más alternativa
que reconocer al gobierno de Juárez. "No perdamos más tiempo", apre-
mia.-'1 El gobierno liberal es el aliado en la gran causa de la libertad cons-
titucional de Estados Unidos. 52
Churchwell concluye que Juárez sólo lograría triunfar y conseguir re-
cursos, con el reconocimiento estadounidense, ya que con las aduanas in-
tervenidas por Francia y Gran Bretaña no tiene posibilidad de subsistir;
por lo que la guerra se prolongaría y las potencias europeas intervendrían
a favor de los monarquistas y del clero católico. 33 Estados Cnidos "es el
único gobierno en el mundo del que puede esperar un estímulo amisto-
so". Informa que el solo rumor del posible reconocimiento norteamerica-
no al gobierno de Juárez, ha dificultado a Mi ramón sacarle dinero a los
curas y ha infundido ánimo a los liberales.' 1
4 1
' Carta de Churchwell a Buchanan [confidenciall, Veracn1z, 22 de febrero de 1859. En
..\SHP, BP, caja: enero-febrero, exp. l O.
.,o Carta de Churchwell a Cass. Veracru,, 21 de febrero de 1859. En .'lfanning, Diplonwlic
Cormpondence ... , mi. IX, 1030.
31 Carta de Churchwell a Cass, Veracruz, 8 de febrero de 1859. !bid., pp. 1024 v ss.
32 Carta de Churclmell a Buchanan [confidencial]. \'eracruz, 22 de febrero de 1859. En
for the last six months, in order to secure their certain success and the complete triumph of li-
beral and constitutional principies, has been the recognition of their Government by the Uni-
ted States. By such recognition they would be enable to raise money, concentrate their forces
and take possession of the capital [ .. .] the Powers, unfriendly to the extension of liberal prin-
ciple on this continent have left nothing undone to encourage the rebellion of the monar-
chists and Roman Catholic Priests [ ... ].
"The recent interference upon the pan of France and Great Britain with the Mexican
Customs a t Vera Cruz -the injurious effects of "-hich are beginning to be felt by this Govern-
ment- largely to decrease the imports.
"That the liberal party will succeed finall,-, e,en ,l'ithout the aid of the l'nited States, is
believed by many, but the constant interference of other great Pml'e rs to \l'eaken them and
strengthen their enemies may prolong the ci,·il 1rnr.
"The idea that the United States were about to recogni ze the Juares [sic] Government,
has had a good effect in cheering up this forces, and in making it more difficult for Miramon
to bleed the Palace cormorants and untie the purse-strings of the Priests at the City of Mexico
[ ... ]". En Manning, Diplomatic Correspondence ... , mi. IX, pp. 1035-1036.
55 Carta de Melchor Ocampo a Mata, Palacio Federal, Veracruz, 21 de febrero de 1859.
En AHSREM, exp. H/110 (73-0) "858-59"/ l, f. 75.
56 Carta de T. Twonr a Juárez, Veracruz, 14 de febrero de 1859. En BN, AJ, doc. 52.
57 La carta oficial de respuesta fue redactada en los siguientes términos: Carta de Juárez
al Capitán Twonr, Veracruz, 19 de febrero de 1859: "Agradezco profundamente la oferta ge-
nerosa que me hace y conservaré siempre en mi corazón esta muestra de aprecio que usted
me distingue. Si se realiza el sitio de esta ciudad, no podré hacer uso del favor de usted por-
que mi deber exige que yo esté entre mis compatriotas para dictar las medidas que las cir-
cunstancias demanden". !bid., d oc. 53.
58 Había división y conflicto entre los liberales puros, concretamente entre Ocampo y
Lerdo. Tenían visiones distintas tanto de la forma de realizar la Reform a, como de su posi-
ción frente a Estados Unidos. Lerdo estaba convencido d e que sin la decidida ayuda estadou-
nidense no podrían ganar.
59 En enero de 1858, Ezequiel Montes se negó a entregar los archivos al representante
EL TRATADO McL\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y e! lihre comercio 177
del gobierno conservador en Roma y los depositó en casa de los "Seiiores de Torlonia y Com-
pañía, de Roma [ ... ]". En Carta de E. Montes a Ocampo, 5 de febrero de 1859, En J!',;AH,
50-M-47-6.
°
6 Carta de Mata a Ocampo, Nueva York, 19 de febrero de 1859. "Estoy completamente
de acuerdo con usted en lo relativo a la via de tránsito por Sonora y aun creo que el Gobierno
puede sacar algunos recursos por esta concesión [ ... ]". En AH!N,\H, 2ª serie de papeles sueltos,
legajo 8.
61 Carta de Ocampo a Mata. Palacio Federal, Veracruz, 3 de febrero de 1859. En AIIS-
REM, exp. H/110 (73-0) ''858-59"/l, ff. 150-151.
li~ Cana de Mata a Ocampo, Washington, 8 de marzo de 1839. En AHINMI, 2ª serie de
papeles sueltos, 8.
3
" Carta de \fata a Ocampo. Nue,·a Orleam, 31 de marw de 1859. En l'\1elchor '"'""'"''
Obr11s sel., pról. notas de Raúl Aneola Conés, !\léxico, Comité Editorial del
bicrno de \!ichoacán, t. \·, p.
<i.j El 7 de marzo de 1839 designó ministro al senador Roben 'vi. \1cLane.
178 PATRICIA GALEA:--:A
de marzo ele 1859. En Tamayo, Bnzito Juúrez ... , vol. 2, pp. 502-504. El documento original se
encuentra en el Recinto de homenaje a Juárez, documento 54.
69 Carta de Cass a McLane, Washington, 7 ele marzo ele 1859: "But his oppmzents of the
Church party, are unclerstood to /Jossess greater resourres, and hetter orgmziwtion. Their troops,
also, are said to be under better discipline[ ... ). Cpon the success or failure of this expeclition
[ ... ) the fortunes of his part:y very much depend [... ) its general views are understoocl to be
nzo1'1' liberal that those of the partv opposecl to it, ancl because, moreover, it is believed to en-
tertain.fi-iendly sentiments towards the L'nited Sta/es. Notwithstancling this preference, our govern-
ment cannot properly inter\'ene in its behalf [ ... ). Yet it would be an agreeable duty to give it
the ful! weight of our recognition, at the earliest period when its condition ancl prospects woulcl
justifr us in doing so [ ... ). In order to prevent [ ... ) the possible loss of any farnrable contin-
gency [ ... ] fine! it willing lo negotiate a satis.factory treaty of commerre and /imits [ ... ].
''The Yiews of your Go\'ernment on this subject are fullv stated in its despatches to Mr.
Forsyth [ ... ). A right of way across the northern parts of Mexico, and across the Jst/unus o/
Tehuantepec, with power in the Cnited States to lmzd troops [ ... ] cession [ ... ) of the prmince of
Lower California you might well stipulate to pay for these grants and this cession, the sum of
ten millions of clollars [ ... ) a part of the consicleration should be resen ed as a fund for the sa-
1
tisfaction of [ ... ] of claims [ ... )", En N.\R\. Dif!lmnatic lnstructions u{the Deparlment nf Sta/e to ['.S.
Ministers Jvfexico, ivlay 6, 1854-Noz,, 20, 1867, m. 77. r. 113, vol. 17, ff. 113-116.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 179
70 Decreto del gobierno constitucional que modifica la concesión para la apertura del ist-
mo, 28 de marzo de 1859: "[ ... ] en atención a las graves dificultades con que está tropezando
actualmente la Compañía Louisiana de Tehuantepec, para [ ... ] construir una vía de comuni-
cación y dada la importancia que [é]sta tiene para el porvenir de la República, la pronta eje-
cución [ ... ] podrá conseguirse [ ... ] estimulando, por medio de concesiones genermas a los capita-
listas nacionales y extranjeros [ ... ] he tenido a bien decretar que se modifique el decreto de 7
de septiembre de 1857 que otorgó el privilegio para dicha empresa[ ... ]. l. Se amplía el plazo:
«En lugar del plazo de 18 meses que fija el artículo 3 [ ... ] se le concede el plazo de dos años
[ ... ]. 2. Cuida la propiedad territorial [... ]que no queden nunca unidas dos legnas para la compa-
ñía, sino que entre ellas haya siempre una que quede en propiedad del Gobierno [... ].6. Los 60 años
que fija el artículo 16 del decreto de 7 de septiembre de 1857, para la duración del privilegio
[ ... ] se aumentan a 75 años [ ... ]. Dado en Palacio del Gobierno Nacional en la Heroica Vera-
cruz, Benito Juárez»". En Manuel Dublán y José María Lozano, Legislación Mexicana o Colecrión
completa de las disposiciones legislativas exjJedidas desde In Independencia de la República, México,
Imprenta del Comercio a cargo de Dublán v Lozano Hijos, 1877, vol. VIII, pp. 666-667.
71 En McLane, Memorias ... , 135-1'.'19.
180 PATRICIA GALEANA
7~
\'éanse los documentos 5 \' 8 de los apéndices,
7 :',
Tarnavo decía que el memorándum de C:hurch\l'ell se halla en el \HSRHI. pero lo con-
fündía con el documento de \lcLane. quien citaba a Churclnl'elL
7• Cabe destacar que esta cesión territorial e,taba contenida en la concesión De Caray,
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 181
the United States far a considera/ion which shall be thereafter agreecl u pon by contracting par-
ties. 2° [ ... ] shall likewise concede to the Cnitecl States the rights of way or transits across the
Mexican territory I st from El Paso to Guaymas, on the Gulf of California. 2nd jiorn sorne point on
the Rio Grande to A1azatlan [ ... ] Mexico shall fünhermore grant to companies to be designatecl
by the Cnited States [ ... ] alterna/e sntions of land of JO leagues square each [ ... ] shall be protec-
ted, [ ... ] against the depredations ofhostile Inclians, [ ... ]by[ ... ] Mexican troops or ofthose of
the United States [ ... ]. 3 [ ... ] the founcls which Mexico shall receive from the Cnitecl States
[ ... ] for the purpose of extinguishing the indebtedness of Mexico to British bondholders [ ... ].
5 There shall be perfect reciprocity in commerce [ ... ]. 6. No transit duties .,hall be levied 011 the
articles of the one coantry passing throagh the uther [ ... ]. 9. A stipulation should be added that in
cases of the exercise of the rights of wav the Government of Mexico reserves to itself the right
of making a special Treaty applicable to a state of hostilities". En Tamayo, BenitoJuárez ... , mi.
'.), ,j]5-516 ele la copia facsimilar que publicó Carreño, La diplomacia extraordinaria ... , vol. II,
161-162.
78
Memorándum de :\1cLane a Ocampo, \'eracruz, 4 de abril de 1859. En .\HSRD!, exp.
Ill/352 (72:7'.'I) 1/4, ff. 166-169. Este memorándum está tomado del Provecto de Tratado so-
bre Tehuantepec que le enviaron a Forsyth el 17 de julio de 18,j7, ·
79 Aunque se habla de los nueve puntos ele Churchwell v tres sugerencias del propio
McLane, el segundo punto incluye tres pasos: dos por el norte, más el interoceánico.
EL TRATADO Mc:U\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 183
A la una de la tarde ha tenido lugar la recepción oficial del Representante de Estados Lnidos
cerca del gobierno constitucional de la República. en el palacio municipal. Secretaría de Esta-
do v del despacho de relaciones exteriores. Acaba de presentar Roben M. McLane al Presi-
dente Juárez, la carta que lo acredita como Enviado extraordinario v Ministro plenipotencia-
rio de los Estados Unidos en la República Mexicana, reconociendo así solemnemente aquel
gobierno al constitucional del Presidente Juárez". También se encuentra el telegrama de aYiso
del reconocimiento de McLane a Cass, Veracruz, 7 de abril de 1859. En :-;ARA, Despatches fi-0111
L'.S. i'v!inisters to Atexico, m. 97, r. 24.
82 Circular ele la Secretaría ele Relaciones, \'eracruz, 6 ele abril de 1859. En .-\HSREM, exp.
mismo que se les otorgaba, aunque actuaran en la zona dominada por el gobierno conserva-
dor. Carta del 23 de abril ele 1859, \'eracruz. En Manning, Dif1lomatic Cormpondence ... , uol. IX,
p. 1064. !'éCL1e la carta de ¡'\,fcLam al rnnwndante jarvis para que les brindara proterción a cónsules y
,,icecónsules que residieran en Méxilo. En documento 6 de los apéndices.
184 PATRICIA GALEANA
°
9 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 30 de abril de 1859: "[ ... ] the government ofwhich
the President Miramon is the Chief ExecutÍ\'e [... l the actual recognition of the former go-
vernment by Great Brítain and France, without exciting r.he hostility of the constitutional
gmernment, or disturbing in any way the ordinary relar.ions of the Republic of Mexico with
these two countries [.. .]". En Manning, Diplomatic Conespondence ... , vol. IX, 1075.
91 Carta de Mata a Ocampo, Washington. 5 de junio de 1859: "El Secretario de Estado
me manifestó confidencialmente que habían hecho presente al gobierno inglés el disgusto [ ... ]
[sobre] las reclamaciones de los súbditos ingleses [... ], mis esperanzas acerca de la remoción
del Sr. Otway son cada día más fundadas[ .. .]". En Ocampo, Obras completas, t. V, pp. 69-70.
92 Carta de Cass a McLane, Washington, 25 de mavo de 1859: "In the peaceable recogni-
tion of the Juarez Go\'ernment without anv forcible interventíon the United States exercised an
unqueslíoned right under the /aw of nations, which gave no just cause of offence to the opposite
partv contending for power over the Country, and least of al! could that política! measure jus-
tífy, or in any way exwse the shockíng barbaritíes whose condemnation is now passing thro' the
world [... ]. It was orcasioned us much rnrprise tluzt the British Mini1ter shonlá luzve refused the applica-
tion made to him by 1\fr. Black to extend prnper pmtertíon to the American átizens in Afexico [... ]. \Ve
also been surprised to !eam that force is to bt used Ir; the British jleet ín the Gulf to compel the liberal
govemmenl al Vera Cruz to pay the whole amount of /he clairns of British subjects against the Repu-
hlic of Mexico [.. .]". En Manning, Díplomatic Conespondence ... , vol. IX, pp. 265-266.
93 El ministro británico abandonó México en septiembre de 1859 por licencia. Dejó en-
cargado de Negocios a .Jorge Mathews. En Patricia Galeana, A1éxico y el inundo: Hfatoria de sus
relaciones exteriores 1848-1876, México, Senado de la República, 1990, t. III, p. 415.
94 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 19 de junio de 1859: "[ ... ] los periódicos de La
Habana [... ] son [ ... ] favorables a los reaccionarios [ .. .]". En Ocampo, Obras completas, t. V,
pp. 85-87.
9,, Cana de Mata a Ocampo, Washington, 3 de junio de 1859: "[ ... ] La prensa de todos
senta. Por todas partes me llegan tristes informes de que sigue endrogándose v emborrachán-
dose en New Orleans [ ... ]. Hay aquí un Sr. Lee rz quien Srznta-Am1a concedió en 1854 prh,ilegio
para hacer un camino de fierro de la ji-antera a JHazatlán 11. otro punto del Pacífico, cuyo privilegio fue
declarado haber caducado por Comonfort [ ... ], ahora que han sabido que se trata de obtener
el derecho de tránsito por los Estados Unidos el Presidente y el Gral. Cass me han hablado de
esto, simplemente para pedirme un informe, lo cual indica siempre algún interés. El Sr. Lee y
algunos otros han estado a verme dos veces. Y les he aconsejado que hagan nueva petición
para obtener la concesión; pero ellos quieren que se declare vigente el privilegio primitivo, a
lo cual vo me he opuesto, tanto porque sería confesar que no hubo facultad para anular el pri-
vilegio, como porque con semejante confesión daríamos lugar a que nos reclamaran daños v
perjuicios. Estos Sres. y los americanos e ingleses en general no pueden comprender cómo
una de las partes que hace un contrato ejerce el derecho de anular el mismo contrato. Por mi
parte confieso que tienen razón y desearía ver establecido en nuestro país el mismo principio
vigente en éste, en esa materia, lo cual sobre ser justo le ahorraría al gobierno disgustos v
compromisos. U1 casa de los Sres. Hmgous ha quebrado en New York y temo mucho que la Com.pmlía
de Telwantepec se vea en graves dificultades. Lo sentiría mucho no sólo por el interés que tengo en 11er
prosperar rz esa empresa, sino porque si se interrumpen los viaJ·es nos vamos a ver privrzdos de ese medio
de comunicación". !bid.
97 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 7 de abril de 1859: "[ read to him the notes herewith
enclosed marked B which rontained suggestions from Mr. Churchwe/1 that indiwted the willingness of the
government ofjuarn to negotiate affirmatively upan the severa/ points thus s11.ggested - I added two or
three suggestions of my own, in the smne spirit a.1 those reported by Mr. Churchwe/1 [. . .} and I dosed In)'
observations by advising hirn, that it 1ms my d!lty to rzssure myself that the representations of Mr. Chur-
chwel/ were 11'fll-follnded rznd in this continge111y o/Jen /1olitical relations with the government offuarez.
"In his turn, he manifested great uneasiness, in regard to sec,eral of the points suggested as proper
subjérts far adptstment u'hen intercourse should be established between the two governments, especial/y in
relation to the cession ofiower Calijornirz. He manifested sorne rhagrin that Mr. Mata had not been re-
ceived in Washington afier the rece1j1t of Mr. Churr/rn,ell'.1 Dispatches [. .. ] and in this cmmection, it was
evident that extravagant expectations had been excited in regard to the negotiation of /oans fin money,
arms and ammunition in the United Sta tes, rm the strength of such recognition [. . .J.
"l re-iterated the vieil!S already presented and told him, it would be my duty, to verif; the represen-
tations of Mr. Churchwell in relation to the de fúto existen ce and political power of the juarez govern-
ment, and rzs to its ji-iendly disposition towards the government and peojJle of the United Sta tes. If in my
judgrnent these representrztions were well finmded my duty under my instructions would be to open politi-
cal relations with it, hui if 1 cou/d not ass1ire myself m1 the.1e points, I should exercise the disrretion of
withholding such rerognition.
"This last aspee/ of the case arrested his attention and interest, and he expressed himself I'eiy anxio11sly
and earnestly in relation toan immedinte rerognition, as a measure of great value to the government of
Juarez, but it ,ms sti/1 vny e1,ident to me, that his correspondence ji-om the United States, had filled his
mine/ 11,if/¡ distrust and disappointments, and hr considered with anxiety ali the speculations of the Pres.1,
that comwyed the idea that our govemment was indifjerent as to 11,hich govermnent in Mexico slwuld re-
ceive 01n recognition". En 1'v!anning, Diploma tic Correspondence, \'Ol. IX, pp. 103 7-1044.
188 PATRICIA GALEANA
98 "In conclusion he requested me to reduce to form a memorandum covering the points suggested
by Mr. Churchwell, already referred to, together with any suggestions I might be pleased to make myselj;
and if possible, he said he would like to read such projects of Treaties, as might be within my reach, that
may have been heretofore considered between the two governments in re/ation to transits and Boundm)',
to which I cheerfully assented, and on the 4 th inst. I placed in his hands the memorandum herewith en-
closed marked C to which I cal/ your particular attention, and al the sarne time I gave him an opportu-
nity to examine the project of a Treaty, transrnitted to Mr. Forsyth with Dispatch No. 27 [17 de ;ulio de
185 7}, in relation to the lsthrnus of Tehuantepec and another in reference to the pu re hase of territory;
with the double object of bringing to his attention the material interests in volved in such arrangements,
and the fact, that such propositions are not now presented far the first time, and cannot be regarded in
any sense, as a considera/ion exacted by the Govermnen! of the United States far the act of political recog-
nition so much desired by the government of.fuarez - [. . .)". !bid., pp. 1043-1044.
99 McLane concluye en su informe que después de hacer una revisión de la situación, es
urgente el reconocimiento por la importancia que los pasos tienen para Estados Cnidos y
para evitar que Gran Bretaña y Francia se apoderen del país: "a view of the very large interest,
political and commercial, already involved in the right of way over the Isthmus ofTehuantepec [ ... ] and
that the State of Sonora also, which offered so desirable a route from the Pacific Ocean to [. .. } Ari-
zona [ ... ] I felt it to be my duty to act promptly in opening political relations [ ... ] consistent
with those principies by which I had been instructed to govern myself [ ... ] the commercial re-
lations now existing between Mexico and the United States, embarassed beyond ali precedent,
seemed to demand imperativelv, that the Representative of the United States should be heard
and his influence respected at a moment when the fleets of Great Britan and France were at
anchor in the harbor of Vera Cruz, exacting the performance of commercial conventions, con-
tracted "·ith governments of Mexico, not 011/_I 1w11' i11 Existe11ce, but which existed it would seem
no longer that was necessan to clestrm· the independence of that countn and insure the hu-
miliation of' ali füture governments [ .. .]". Carta de McLane a C:ass, Yeracnu, 7 de abril de
1839. !bid., p. 1042.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 189
IOO "He continued reluctant to engage himself to any actual cession of Territory, but I
held him to his implied obligations to give us Lower California if we desired it; but meanwhile
he expresed himself willing to negotiate in the most liberal spirit for a revision of commercial
regulations and for transits and rights of way from the Rio Grande-to the Gulf of California,
together with the transit from the Gulf of California to sorne point on the Arizona boundary
line; it must be acknowledged however, that the depressed and bankrupt state of the National
Treasury is the main impulse that will excite him to action in any negotiations that may he-
reafter be entered upon in connection with these questions". !bid.
IOI Carta de Ocampo a Mata, Palacio Federal, Veracruz, 7 de abril de 1859: "[ ... ] confor-
me a las instrucciones que se le tienen dadas por este Ministerio; cuidando de negociar de
preferencia un tratado sobre el tránsito por Tehuantepec, y paso o pasos por el norte, pidien-
do por tales u·ánsitos una indemnización -como por la servidumbre de vía". En AHSREM, exp.
H/110 (73:0) "858-59"/l, ff. 79-80.
1º2 Forsyth llegó hasta el extremo de alojar en su propia casa a los dirigentes d e la revolu-
ción para que pudieran conspirar con seguridad y, también, para que ocultasen la plata que,
por orden del llamado gobierno constitucionalista, habían saqueado de los altares de la Cate-
dral de Morelia. "Protesta de Manuel Díez de Bonilla por el reconocimiento al gobierno de
Juárez, 14 de abril de 1859". En srnR, Paf!ers Relating Treaties ... , 36-1-1, pp. 28-29.
1º3 Protesta de Manuel Díez de Bonilla por el reconocimiento al gobierno de Juárez, 14
de abril de 1859: "Que cualquiera de los tratados, acuerdos, convenios o contratos, que se ha-
yan celebrado o se celebren de aquí en adelante, entre el Gobierno de Washington y el llama-
do Gobierno Constitucionalista, son nulos y sin ningún efecto [ ... ). México continúa en pleno
goce de sus d erechos, tanto en lo que se refiere a la integridad de su territorio, de acuerdo
con los delineamientos marcados en el Tratado d e Guadalupe Hidal go [ ... ) y el Tratado del
30 de diciembre de 1853 [ ... )". !bid.
190 PATRICIA GALEANA
nothing is signified that can properlv be regarded as a departure from that impartía! neutra-
litv "·hich was has alwavs directed the policv of the United States in relation to the Republic of
Mexico [ ... ], for although strictly speaking it rests with the nation to determine in "·hom the
legitimate authority of the country resides, yet foreign States must of necessity judge for them-
seh·es which of the contending parties or gm·ernments thev will recognise [... ]". En Manning,
Difilomatic Cnrrespondence ... , vol. IX, pp. 1068-1069.
llli Carta de Díez de Bonilla a McLane, México, 25 de junio de 1859. "En respuesta a esta
comunicación debo decir a Usted que no he dado cuenta de ella[ ... ] porque el Gobierno na-
cional, no le reconoce ningún carácter diplomático; segundo. porque la nota no está dirigida
al Ministro de Relaciones Exteriores, sino al funcionario de esa clase del gobierno del general
Miramón, v por último, porque en él se han aglomerado las palabras v los conceptos más de-
nigrantes para calificar los actos a que se refiere[ ... ] por lo que le devuelvo su nota, así como
su traducción.
"El gobierno retiró el exequátur porque Estados Cnidos reconoció el gobierno de Juárez,
lo cual es un desconocimiento formal del que anteriormente fue considerado como legítimo
de México, <le manera que no comprende el fimdamento de queja en un acto de soberanía.
'ºEn cuanto a las ejecuciones habidas en Tacubaya [ ... ] es falso que al primero de dichos
individuos y a otros se les ejecutase por su calidad de médicos, no se les aprendió ~jerciendo
esa noble profesión, sino armados y cooperando a la resistencia que hacían las fuerzas rebel-
des a las tropas de la nación. Es falso también v tiene todo el carácter de una torpe calumnia
[ ... ] que esas ejecuciones fueran unos fríos y crueles asesinatos, pues así al Sr. Duval como a
los otros reos, y sea dicho de paso, no llegaron al número que han impuesto, sino sólo al de
1i, se les_juzgó del modo sumarísimo que previene la ley vigente sobre conspiradores v, como
se les aprendió con las armas en la mano, hubo de aplicárseles la pena de muerte.
"Se ha mentido procazmente al divulgarse que los jóvenes menores de edad fueron tam-
bién ajusticiados sin tener menor delito [ ... ].
"Dmal era mexicano desde que tomó parte en el servicio militar de la República sirvien-
do a los facciosos, entre varias leyes v disposiciones que podrían citarse, trataré la del 3 de
enero de 1834 cuyo artículo io. dice: «que el extranjero se tendrá por naturalizado en la Re-
pública si aceptase algún cargo público de la nación o perteneciese al ejército o armada».,. En
:\.-\.R\, Despatchrs fi-om [/.S. Ministen to Afrxico, March 8-Julv 14, 1859, m. 97, r. 24, mi. 23.
108 Carta de Mata a Ocampo, Nue\'a Orleáns, 14 de abril de 1859: "[ ... ] Los resultados
obtenidos de los comisionados Bablot, Soulé, Frías, prueban que no aflojan los yankees la mosca
con la misma facilidad que se prometen [ ... ]; hemos trabajado el Sr. La Sere y yo en la adqui-
sición de recursos[ ... ]". En cuanto a sus apremios económicos Mata refiere: "[ ... ] respecto de
192 PATRICIA GALEAI\A
política y los negocios, Mata era auxiliado para conseguir recursos por La
Seré y entró en contacto con un cuñado de McLane.
Buchanan concedió audiencia oficial a Mata el día 28 de abril. 109 En
su discurso protocolario, el representante del gobierno liberal externó lo
que correspondía a sus más íntimas convicciones, su deseo de que "las dos
Repúblicas que están ya unidas por principios e intereses comunes, lo es-
tarán más y más cada día hasta presentar al mundo el glorioso ejemplo de
dos pueblos unidos por los lazos de la más perfecta fraternidad" . 110
El Presidente estadounidense le refirió que no habían reconocido an-
tes a Juárez hasta no estar seguro de que contaba con el apoyo de por lo
menos "16 de los 21 Estados" y que el país no iba a apoyar la "sedición
militar" de la capital, como había sucedido en otras ocasiones. Manifestó
"los más ardientes deseos" de que México contara con un "gobierno esta-
ble capaz de mantener la libertad y la ley [ ... ] somos vecinos y debemos
ser amigos. Está en el interés de ambos establecer entre sí las más libera-
les relaciones comerciales" . 111
Mata se apresuró a notificar a los cónsules de Nueva Orleans, Nueva
York, Brownsville y San Francisco que "han quedado reanudadas las rela-
ciones de amistad que, desgraciadamente, habían sido interrumpi-
das ... ". 112 Pero llegaba a su fin el periodo gubernamental de Buchanan, y
como aspiraba a reelegirse, quería comprar Baja California para lograrlo.
Por ello, como había recomendado Churchwell, se había evitado que el
gobierno mexicano consiguiera recursos para que se viera obligado a ven-
der.11:1 En efecto, aun cuando Mata ya estaba acreditado formalmente como
representante de México ante Estados U nidos, seguía sin poder conseguir
ningún préstamo.
lo que puede corresponderme por viático, sueldos, gastos de escritorio (si los hay considera-
dos)[ ... ] he recibido $5,600 y he gastado en este país más de $8,000, y[ ... ] me quedan dispo-
nibles unos $1,500 [ ... ]". Solicita el nombramiento ele Benito Gómez Farías como secretario, v
en caso ele no ser él, solicita que se nombre a quien sepa inglés. ·
Se ha entrevistado con La Sere y "no .1erá posible, por falta de tiempo, enviar dinero por este
vapor pero hay probabilidades de poder decirles que giren a cargo ele aquél algunas sumas
[ ... ]. Se ofreció la agencia al cuñado del Sr. McLane, pero no aceptó[ ... ]. Cualquiera otra can-
tidad será preciso solicitarla en Nueva York[ ... ]". En AHM!\AH, 2ª serie de papeles suelto,, le-
gajo 8.
109 Carta ele Cass a Mata, Washington, 27 ele abril ele 1859. En AHSREM, exp. H/110 (73-0)
"858-59"/l, f. 84.
11 º Discurso de Mata al presentar credenciales a Buchanan. !bid., f. 16.
111 Discurso ele Buchanan, anexo de la carta ele !\-fata al secretario [Ocampo], \Vashington,
28 ele abril ele 1859. !bid.
112 Carta ele Mata a los cónsules de Nueva Orleans, Nueva York, Brownsville y San Fran-
cisco, ele California, Washington, 29 ele abril de 1859. !bid., f. 91.
113 Carta ele Cass a McLane, Washington, 25 de abril de 1859. Notifica que el gobierno
estadounidense aprueba el reconocimiento del gobierno ele Juárez. En Manning, D1plornatic
Correspondence, vol. IX, p. 259. Por su parte, Mata notificó a Cass el inicio su gestión oficial en
Washington, 26 ele abril ele 1859. En -~HSREM, exp. H/110 (73-0) "858-59"/1, f. 83.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 193
114 Tratado de Amistad, Comercio \' NaYegación entre los Estados Unidos de América y
los Estados Unidos Mexicanos: "Con el fin de regularizar el comercio terrestre por las fronte-
ras de ambas Repúblicas, queda establecido que se fijarán por los Gobiernos de éstas, por mu-
tuo convenio, los caminos por donde este tráfico ha de ser conducido y en todos aquellos ca-
sos en que las caravanas que se forman para este comercio necesiten convoy y protección de la
fuerza militar se fijará también, del mismo modo, por mutuo coavrnio de ambos Gobiernos, el
tiempo de la partida de tales caravanas y el punto en el cual se han de cambiar /.as escoltas de tro-
pas de las dos Naciones. Se ha convenido, además que, entretanto se establecen las reglas que
han de regir según lo dicho en el comercio terrestre entre las dos Naciones, las comunicacio-
nes comerciales entre el Estado de Missouri de los Estados Unidos de América y el Territorio
de Nuevo México en los Estados l:'nidos Mexicanos continuará como hasta aquí, concediendo
cada Gobierno la protección necesaria a los ciudadanos de la otra parte". En Tamayo, Benito
.fuárez ... , vol. 3, pp. 126-140.
194 PATRICIA GALEANA
reses de México, pero confesaba que lo leyó hacía tanto tiempo, que no
recordaba los pormenores. Dada la precariedad de sus condiciones de tra-
bajo, el representante mexicano no contaba con la información requerida
para actuar en tan delicado asunto. 11 :,
Ocampo quería firmar también un tratado de alianza como el Let-
cher-Gómez Pedraza. Pero si dicho tratado no se ratificó en su momento,
menos se lograría con uno semejante, en las lamentables condiciones del
gobierno liberal, cuya existencia dependía del reconocimiento de Estados
Unidos.
En el artículo VIII del Tratado de La Mesilla, se cedía a Estados Uni-
dos el derecho de tránsito de personas y mercancías por el Istmo de
Tehuantepec, y se comprometía además a un arreglo sobre el tránsito
de sus tropas, el punto más debatido en la negociación de Ocampo con
McLane. 116
Tanto el primero como Mata estaban persuadidos de que la única sali-
da del país era aliarse con Estados Unidos. Pero Ocampo no quería ven-
der territorio, ya que por eso mismo habían derrocado a Santa Anna, acu-
sado de traidor a la patria. Tal incongruencia llevaría a la caída del
gobierno liberal. Por ello, las instrucciones de Ocampo a Mata fueron
contundentes en cuanto a no vender territorio. Buchanan, quería además
de Baja California y el paso por Tehuantepec, el paso de un ferrocarril
por Chihuahua y Sonora hasta el Golfo de California. Mata no veía mal
las dos últimas propuestas, por considerarlas convenientes para ambos
países, ya que con éstas, no sólo quedarían enlazadas sus comunicaciones,
sino que México obtendría el préstamo y se salvaría.
En los informes de McLane a Cass se puede seguir paso a paso la ne-
gociación del tratado. Ocampo se opuso firmemente a la intervención ar-
bitraria del ejército estadounidense, con el argumento de que otras nacio-
nes querrían también intervenir para garantizar la neutralidad del paso
interoceánico. 117 En cambio, aceptó la intervención de tropas norteameri-
canas en el paso de Nogales a Guaymas, ante la imposibilidad del gobierno li-
beral de proporcionar seguridad y protección al misrno. 118
115 Carta de Mata a Ocampo, Nue,a Orleans, 14 de abril de 1859. En AHM"AH, 2ª serie de
de julio de 1857: "the second article ofthe Draft is embraced constituting the Ports ofTermini
of the Transit Deposit [ ... ] instead of Free Ports [ ... ]. The right secured to the United States
in the third article of the Draft, to protect the Transit is denied [ ... ]. The free passage of
troops and munitions ofwar provided for in the 4th Anide[ ... ] is not accepted [ ... ]. The last
article [ ... ] limiting the dividends to fifteen per cent on its capital Stock is not accepted;-the
Mexican government having a direct interest in the said dividends, being entitled to fifteen
per cent of the profits of the company [... ]". !bid., pp. 1052-1053.
119 Primer informe de McLane a Cass, Veracruz, 21 de abril de 1859. Señala que Ocampo
vernment of President Juarez, to reach a satisfactorv solution of the points at the issue concer-
ning in the Defense of Transit ami the passage over the same of our military troops and mu-
nitions of war". !bid., pp. 1053-1056.
12
º Propuesta de McLane. Anexo A de su primer informe: "Article [... ] in perpetuity ( ... ]
the right of way or transit [ ... ] from the town of Camargo, or sorne suitable point on the Rio
Grande [Bravo] in the state of Tamaulipas, via the towns of Monterrey, Sal tillo and Durango
to the town of Mazatlan, at the mouth of the Gulf of California [... ] and from the Rancho de
Nogales( ... ] vía the towns ofMagdalena and Hermosillo, to the town ofGuaymas on the Gulf
of California in the State of Sonora [ ... ]. The Mexican Republic however reserving its right of
Sovereignty [ ... ) and ali the regulations applicable to the right of way or transit across the
Isthmus of Tehuantepec [ ... ]". !bid., p. 1051.
121
Primer informe de McLane a Cass, Veracruz, 21 de abril de 1859. En SEDR, Papers Re-
lating Treaties ... , 36-1-1, p. 5.
122 !bid.
123 Propuesta de Ocampo, Anexo B del primer informe de McLane: "Article 1st. As an
EL TRATADO Mc.L~NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 197
amplification of the 8th Article of the Treaty of the 30th of December, 1853, the Mexican Re-
public consents that the United States and its citizens and property may enjoy perpetually, the
right ofway (transit) by the Isthmus ofTehuantepec [ ... ]. Article 2nd Both Republics agree to
protect the said road and to guarantee its neutrality [ ... ]. Article 3rd [ ... ] the Republic of
Mexico shall establish two ports of Deposit [ ... ]. No encumbrance or tolls shall be imposed
u pon foreign persons [ ... ] beyond those that mav be imposed u pon the persons and property
of Mexicans [ ... ]. Article 4th Mexico shall take care to protect the persons and property
which may pass by said route. Article 5th Ali the relates to the passage of troops [ ... ] will
be specified in a treatv in cases ofwar [ ... ]". En Manning, Diplmnatic Correspondence ... , vol. IX,
pp. 1051-1052.
12 -1 Anexo A del segundo informe ele McLane.
125 Segundo informe de McLane a Cass, Veracruz, 21 ele abril de 1959. En Manning, Di-
plomatic Correspondence ... , vol. IX, pp. 1056-1058.
126 "De acuerdo con el artículo trigésimo segundo del Tratado ele Amistad, Comercio y
Navegación entre Estados Unidos ele América v los Estados Cnidos Mexicanos, fechado en
México a 5 ele abril de 1831 [ ... ] convienen los dos Gobiernos que el coronel don Francisco
Zerega y el coronel Mr. Joseph E. Johnson, harán el reconocimiento del país en ambas Repú-
blicas, desde un punto en el Estado ele Texas, por vía de las ciudades ele Monterrey, Saltillo y
Durango, hasta la ciudad ele Mazatlán en México u otro punto propio en el Golfo ele Califor-
nia e igualmente, desde un punto cerca ele la ciudad ele Tucson en el territorio ele Arizona
hasta la ciudad de Guaymas, en México u otro punto propio del Golfo ele California, para fi-
jar la ruta v establecer el camino por el cual el comercio terrestre entre los territorios fronteri-
zos de ambas Repúblicas, los puntos que se crean más propios para ser ocupados por las es-
coltas militares que los Gobiernos de cualquiera ele las dos Repúblicas tengan por juicioso
mandar con las caravanas que se formen para este comercio y las escoltas militares de las dos
Repúblicas podrán acompañar las caravanas en tocia la extensión la ruta o ser cambiadas en
los puntos que según las necesidades, se tengan por convenientes v tales caravanas partirán
mensualmente o cada dos meses según las necesidades del comercio lo requieran. Veracruz,
20 ele abril ele 1859. Firman Robert M. McLane v Melchor Ocampo". En AHSREM, expediente
198 PATRICIA GALEAJ\:A
IIl/352 (72:73)/4, f. 107. Ocampo pide al coronel mexicano, Francisco Zerega, que anote "cui-
dadosamente, aunque no tengan variedad ni interés, todos los pormenores de su viaje en [un]
diario". \'éase Minuta de instrucciones al coronel Francisco Zerega de Melchor Ocampo, 20
de abril de 1859. !bid., f. 109.
127
Tercer informe de McLane a Cass, \'eracruz, 21 de abril de 1859: "This present Dis-
patch together with Nos 5 & 6, will bring to the attention of the President the state of our re-
lations with this country, and the severa! projects of a Treaty or Treaties proposed with a view
to their proper adjustment and settlement". En Manning, Diplornatir Correspondmce ... , vol. IX,
p. 1061.
128 Proyecto para un tratado de alianza ofensiva y defensiva entre México v Estados Uni-
dos, fechado el 18 de junio de 1859. Por su interés lo transcribimos en forma íntegra:
"Proyecto para un tratado de alianza ofensiva y defensivarnente México y Estados Unidos.
"En nombre del pueblo de los Estados Unidos de América y del de la República
Mexicana.
EL TRATADO McLANE-OCA'\IPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 199
12 r1 Carta de McLane a Cass, \'eracruz, 25 de junio de 1859: "The more general prnposi-
tion of an alliance between the two Republic,, for the support of Republican institutions in
America, is the direct representation of the opinions of Mr. Ocampo himself, which he has re-
peatedly w:e;ed upan me, but always in a s/Jirit that evinad so little appreciation of the relative condition
and power of Mexico and the United Sta/es, that I ha\'e not felt mvself encouraged lo expfft an)' prac-
tiail resu/t therefimn; neverthelees I have alwavs tole! him, if a satisfactory treatv was negotiated
in relation to transits and the cession of Lower California, it would be reasonable to expect
that the government of the Cnitecl States would enter cordiallv into sorne arrangement that
would gi\'e steadiness and security to the interests thus established between the two Republics,
and that such arrangement coulcl be extended "·ith proprietv to the maintenance of constitu-
tional Law ancl order in the entire Republic ... [bid., p. i8.
l :lO !bid., p. 80.
t:ll Carta de McLane a Cass, \'eracru,, 22 de junio de 1859: "[ ... ] On the 18th inst. the
Minister of Foreign Affairs submitted a project of a Treatv of Alliance offensive and clefensi\'e
between Mexico ancl the United States in which he proposes to stipulate for protection and
Security to the rights ofway granted and to be granted bv the former to the citizens ofthe lat-
ter [ ... ] I do not mean to yield am of the points embraced in my project [ ... ] nor [ ... ] to the
EL TR.\T\DO McLA'-JE-OCA:vIPO. La comunicación interocC:tnica , el libre comercio 20 l
project of the Treaty of alliance proposed bv the Minister of Foreign ".\ffairs [ ... ]. I have imis-
ted that ali the subjects treated in mv project protection of the Isthmus routes and fJassage of
Troops inclusive, should be considered in the same general Treaty, and that the Question of a
Treaty of alliance mus/ be stand apart [... ] and that in no contingenc.·v woulcl a general Treatv of
Alliance offensive and defensive command the favor of my government [ ... ] In this connection
I have fullv explained the traditional policy of the Cnitecl States, [ ... ] that in no event would my
govemment interfáe with the interna/ conrerns of i'vlexiro [... ].
"The greatest difficultv however is in relation to the Lower California, the cession of
which, it is believed by most of the members of the constitutional government, would be repu-
diated bv the northern ancl central states of the Republic that now sustain it. I will not howe-
ver pursue this subject further, my immediate pwpose being simply to submit for your informa-
tion the papers herewith transmited ancl to invite the President's attention to the same, that I
may be advised by you: l Whether I am at liberty in any event to surrender the nineth article of
my project [... ] ancl if so what pecuniarv compensation should be given therefor; 2 \\'hether I
am at liberty to adopt the third article of 1vir. Ocampo 's project of a Treaty of Alliance as the basis of
an arrangement or convention to guarantee and clefend the rights securecl to us in relation to
transits commerce and Territory [ ... ]". En Manning, Diplomatic Correspondence ... , vol. IX, pp.
1088-1093.
1:12 Carta de Mata a Ocampo, Washington, S de junio ele 1859: "En cartas particulares he
visto que agentes del clero de México han estado trabajando en Europa por levantar un em-
préstito, pero nada han conseguido. Igual resultado ha obtenido en New York, Lahastida, el
Obispo de Puebla[ .. .]". En Carta de Oseguera a Ocarnpo, París, 5 de mayo de 1859. En I'J\H.
,i0-0-20-22.
133 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 19 de junio de 18.'>9. En Ocarnpo, Obras com-
t:l., Carta de Mata a Ocampo, Washington, 6 de mayo de 1859: "[ ... ] Muy contento estov
del arreglo que sobre tránsito han hecho ustedes allí y deseo que el próximo Yapor traiga la
noticia de estar arreglados los puntos en cuestión sobre Tehuantepec [ ... ]. Sé, sin embargo,
que la administración está resuelta a prestar a ustedes todo el apoyo que esté en su poder.
Cna fuerte escuadra irá a las aguas del Golfo a disposición del Sr. McLane [ ... ]. El Sr. Chur-
chwell que ha estado a Yerme \'arias \'eces y supo, por haberme preguntado, que nada había
arreglado aún, me dijo que creía poder arreglar un préstamo de medio millón, si en cambio
se daban $1,200,000 en bonos con 6'7c de interés y a condición de percibir[ ... ] 750,000 del
dinero que por cualquier tratado este Gobierno hubiese de dar al nuestro. Duras como me pa-
recen las condiciones, hube de aceptarlas puesto que no Yeo camino [ ... ].
"Vuelvo a molestar a usted sobre que pida al ,eüor Presidente la respuesta de la carta del
Comité de colonización alemana [ ... ].
"Otras personas han venido a Yerme con objeto de mandar gente armada v, aunque con-
testé que sobre eso no tenía instrucciones, el principal ha querido em'Íar las propuestas que
remito y suplico a usted que manden una respuesta. Yo supongo que será negativa y deseo
que sea en términos políticos [ ... ].
"Espero con grande ansiedad las próximas noticias por haber visto en varias cartas de
México que los soldados enYiaron una petición a Miramón para que confiscara lm bienes
de la Iglesia. ¿Qué dirán los padrecitos de los defensores de la religión' [ ... ]". En .\HW,\H, 2ª
serie de papeles sueltos, legajo 8.
!% ',,fata está decepcionado de los cargos públicos v piensa que el propio Ocampo lo puede
sustituir. Carta de ,\fata a Ocampo, Washington, 6 de julio de 1859: "El Sr. Carav, aún no se
presenta y, supuesto lo que usted me dice, creo que no lo hará una vez que ha pasado el térmi-
no que se le fijó [... ]. Tal Yez vo esté equivocado respecto del modo en que a mi juicio se debe-
ría proceder para dPrlamr cadurn un /Jrivilegio, prro prefiero la ley inglesa y la amerimna a la nuestro.
"Todo privilegio es un rontmto por el cual cada una de las partes ron/rae riertas obligaciones.
Cuando una de las partes falta a ellas, la otra tiene derecho de dispensarse de las que contrajo por
medio de la acción de los tribunales. Si este .,istema se hubiese adoptado en Aféxim, se habrían e\'i-
tado multitud de cuestiones desagradables y tal vez responsabilidades futuras [ ... ].
"Incluyo a usted copia traducida del Tratado que hizo el Sr. Pedmza. Por supuesto que
muchas de sus rláusulas son inútiles hoy, pero otras no. El artículo relativo a trrínsito de tropas y armas
en tiempo de guerm rreo que debería adoptarse, supuesto que se com,iene en la neutmlidad del Istmo
[ ... ].
''Si el Sr. McLane ha comunicado al Presidente la manifestación de usted respecto de lími-
tes, creo que ha de estar disgustado. Es una especie de manía la que este seüor tiene de señalar
su período con alguna adquisición territorial y como su proyecto respecto de Cuba ha sido para
él un terrible fiasco quisiera hallar la compensación del lado de México [ ... ] El provecto que
remití a usted sobre prrstmno e hipotern [ ... ] podría ser más \'entajoso (hipoteca con garantía so-
bre el territorio de Baja California).
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 203
'"Xo creo, sin nnhmgo. que hubiese mal en comienir ron lo Jnofrnesto jJor el Sr. i\IcLane. Jmes, f}(Jm
entonces, Jiícil sería explomr In opinión del Jwís, que yo I reo seria contraria y obrar ron arreglo a ella
[... i.
Ni usted ni vo, ni los que como nosotros piensan que hav obligación de cumplir la pala-
bra empeñada. pueden desempeñar un puesto público en nuestra sociedad [ ... ] A fuerza de
reflexionar sobre lo que me parecía una monstruosa contradicción [ ... ] Me ocurre la idea
de que puede usted 1•e11ir en el Indianola j)([m reemplazarme. Por los términos de mi nota de 22
del próximo pasado en que renuncié, no debía va estar aquí [ ... ]. Si es cierto que viene usted
no .1é si p!icitm-/o o rompadecerlo [ ... ]". En ~Hw,.\H. 2" serie de papeles sueltos, legajo 8.
137 Carta de \fata a Ocampo, Washington. 23 de mavo de 18.~9: "[ ... ] Dije a usted en mi
carta del 20 que al hablarme el Presidente del deseo que tenía de que se concediese a los
Estados Unidos el derecho de emplear tropas en el Istmo, siempre lo considerase necesario al
mantenimiento de la tranquilidad [ ... ]". Al respecto. Mata proponía retomar los artículos res-
pectivos de la convención celebrada en México en 1850 entre mr. Letcber v el sr. Pedra1a,
que establecía que sólo entrarían tropas estadounidenses si el gobierno de \léxico lo solicita-
ba. "A esto me objetó el Sr. 8uchanan que podría presentarse un caso como el ele Nueva Gra-
nada en el Istmo de Panamá, de modo que no fuera posible prevenirlo por la demora que ha-
bría entre el pedido de la fuerza y su envío. Le contesté que los Estados Unidos podrían
mantener estacionado un buque de guerra en cada término de tránsito y que México nombra-
ría un agente suyo que permaneciese en el Istmo, que sería responsable de la conservación de
la tranquilidad v que en casos violentos[ ... ] podría pedirlo [el auxilio] al Comandante del bu-
que de guerra. Objetó a esto el seüor Presidente, que siendo larga la distancia de un punto a
otro del Istmo. podría suceder que un motín, un ataque ele bandidos, etc. [ ... ] que hubiera
dos comisionados, uno para cada lado del Istmo. Esto último pareció satisfacerlo. Resuelta la
cuestión del tránsito [ ... ] entra para nosotros la importantísima de recursos.
"Yo he formulado un proyecto que no he sometido todavía a estos señores, esperando
hacerlo en el curso de nuestros debates. Es el siguiente: México co11cNÍe los derechos de tránsito.
Celebm un tratado romercial /Jara la admisión recíjmJra jJor las fronteras, libres de derechos de riertus
articulas, maiz, azúrnr. lwrina, manteca, arroz, madera de constmcciun de prudurción arnencana. Atéxi-
co celebra una ronvención postal con los F.stados Lcnidos. F,11 ro111/Je11sanón de los deredws que i'vlhico
concede a lm fatado.1 Unidos, is/os redimen a México de la respo11.1abilidad de todas lm rerlnmariones
que hasta la fecha de la formación del tratado haya de los ciudadanos americanos contra el re-
ferido México. Los Estados Unidos emitirán y pondrán a disposición del Gobiemo de 1'vlixico
$12,000.000 en bonos[.. .} !v!éxico hipoteca a los Estados [i11ido1 romo garantía el territorio de lo Baja
Calijómia, si al vencimiento de seis años, contados desde el día en él la soberanía v adquirien-
do la propiedad de cualquiera clase que el Gobierno de México posevere en el referido terri-
204 PATRICIA t;.\LEX\.\
torio. De tocios estos tratados se formaría uno solo para el acto ele la ratificación, a fin ele que
se pudiesen aceptar unos y rechazar otros [ ... ].
"Cass no me elijo nada acerca ele las instrucciones que van a mandar, no sé en qué térmi-
nos irán concebidas [ ... ], es probable que pueda hacerse subir la oferta a $15,000,000 en vez
ele los $10,000,000 [ .. .]". En AHMNAH, 2ª serie ele papeles sueltos, legajo 8.
138 Desde mediados ele siglo, Estados Unidos había pretendido ocupar la isla v auspició
una expedición ele filibusteros esclavistas que desembarcó en Matanzas que fue reprimida por
los españoles. Posteriormente, Buchanan intentó inútilmente la compra ele la isla a España.
Véase el "Tercer mensaje anual de James Buchanan", Washington, 19 ele diciembre de 1859:
"I neecl not repeat the arguments which I urged in mv last annual message in favor of the ac-
quisition of Cuba by fair purchase. My opinions on that measure remain unchanged. I there-
fore again invite the serious attention of Congress to this important subject. \\'ithout a recog-
nition of this policy on their part it will be almost impossible to institute negotiations with anv
reasonable prospect of success". En A compila/ion of the 1vlessages ... , vol. IV, p. 3092.
"Durante muchas décadas los Presidentes y diplomáticos norteamericanos vieron a Cuba
como estadounidense ele hecho. El Presidente Thomas Jefferson declaró en 1809 que «Cuba
sería tomada naturalmente por E;,tados Unidos o la isla se entregaría a nosotros por sí mis-
ma». El Presidente .James Monroe escribió al embajador Nelson, en Espaüa: «Cuba y Puerto
Rico son apéndices naturales de Estados L'nidm»". James D. Cockcroft, Amrrirn Latina _v Esta-
dos Unidos. Historia)' política pais por pais, México, Siglo XXI, 2001, p. 341.
139 Carta ele Mata a Ocampo, \\'ashington, 6 de julio de 1859: "He visto ron gusto el pro-
vecto ele tratado sobre alianza [... ]. La razón que el señor Presidente [Buclwnan] tiene para creer
que ninguna indemnizarión se nos debe dar por el derecho de tránsito, es que lvléxico va a serfávore-
cido con el desarrollo ele sus elementos de riqueza y que sería pagarle por hacerle un benefi-
cio. Pero la indemnización que nosotros tenemos derecho de pedir no será porque México se
beneficie o no, sino por el beneficio real v posítirn, por las economías y facilidades que los Estados
Unidos obtienen [.. .]". En .\HM!\AH, 2"' serie ele papeles sueltos, legajo 8.
140 Respecto de las reclamaciones ele los ciudadanos estadounidenses, Cass considera que
dos millones ele dólares serían una compensación justa. Carta de Cass a McLane, \Vashington,
24 ele mavo de 1859: "You are aware, there are heaw claims of citizens of the Cnited States
against Mexico. Sorne of these originated years ago, ;nd ali of them have been neglectecl by
that Government ami no arrangements made even for their investigation [ ... ] It is therefore
proposed that the surn of two millions of dollars [ ... ] be assigned for thís object and that it be
distribuited ín conformitv wíth an act of Congress, which shall provide the necessarv regula-
tions for the imestigation of the claims, and for a proportionate division of the smn specifiecl
among them [ ... ]". En !\ARA, Diplomatic Instrnctions of the Department ofState to U.S. Ministers ivfr-
xico, May 6, 1854-Nov.20. 1867, m. 77, r. 113, v. 17, f. 122.
EL TRATADO '.vlcLAI\E-OC:AMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 205
l-!l Carta de Cass a McLane, Washington, 7 de mavo de 1859: "[ ... ] ancl that, by subsequent
successes Mexico mav yet enjov the blessings of a constitucional and stable government [ ... ].
"[ ... ] vou will be careful to do nothing inconsistent which vour recognition of the consti-
tutional Government of Mexico". En Manning, Diplomatic Correspondence, vol. IX, p. 259.
142 Cana de Cass a McLane, Washington, 24 de mayo de 1859. En :-J.\ICI., D1piomatic
Jnstmctions ofthe Department of Sta/e to L'.S. A1inisters Mrxiro. :Ha_v 6, 1854-Nm•. 20, 1867, m. 77,
r. 11'.l, v. 17, ff. 118-123.
14 :i Carta de Mata a Ocampo, Washington, 6 de mavo de 1859. En AHI:-JAH, 2ª serie de pa-
peles sueltos, legajo 8.
144 Se refiere a la guerra en Italia que tiene trastornada a toda Europa. Carta de .J uárez a
Santacilia, Yeracruz, 22 de _junio de 1859. En Tamayo, Benito juárez. .. , vol. 2, pp. 491-492.
145 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 6 de marn de 1859: "[ ... ] a esta hora deben
haberse roto las hostilidades entre el Austria y el Piamonte, apoyado por la Francia. Es una
¡,'l.terra de proporciones colosales [ ... ] Pero, sea cual füere el resultado, creo que nosotros ga-
namos v que tmdremos tiempo de consolidarnos mirntms los monarcas europeos rnidan de su casa
[ ... ]". En Aln!:\AH, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8.
1413 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 19 de mavo de 1859: "[ ... ] a pesar de mis rons-
tantes trabajos para prornmr rernrsos desde que 1/rgué a esta ciudad, estoy todm,ía como el primer día.
En mi carta del día 7 dije a usted lo que me había propuesto [un préstamo] el Sr. Church\\"ell
y que yo acepté, con todo y lo duras que eran las condiciones [ ... ].
"Ayer v hov he tenido largas conferencias con el Secretario de Estado, con el fin de per-
suadirlo a que conYenga en que se arregle lo relatiYo al derecho de tránsito independiente de
la cesión que pretenden [ ... ] dice que sería pagar a :'vléxico por hacerle un beneficio, como es
el de construirle caminos v procurarle seguridad en ellos. Hablamos sobre Tehuantepec \" vo le
propuse que adoptásemos los artículos 2, '.l y 4 de la última comención que sobre esto se cele-
bró en México en 1850 (... ]. Una de las cosas que me dijo el Sr. Cass y que quiero no olYidar,
fue que en los tratados se consignase un artículo garantizando a los ciudadanos americanos al
libre e¡ercitio de su religión y lri adquisición o estahleri111iento de panteones fJara sus sepulcros [ ... ].
206 P.\TRICL\ (;,\LEANA
ciones fuera de toda proporción, proponía limitar a 15 por ciento las ga-
nancias de los accionistas de la empresa que construyera el paso intero-
ceánico, y que se redujeran los peajes cada vez que fuera necesario. 148
Refutaba el argumento de Ocampo de que si Estados Unidos interve-
nía en la protección del paso interoceánico, otras naciones demandarían
hacer lo mismo. Señalaba que ninguna otra nación tiene la proximidad de
Estados Unidos, y dado que México no puede cumplir con su deber de garantizar
la seguridad del importante tránsito, el gobierno norteamericano era el único que
lo podía hacer. 149
Desechaba también el argumento de Ocampo sobre un arreglo posterior
para el tran:iporte gratuito de tropas de los dos países, ya que le parecía ab-
surdo que cuando los países estuvieran en guerra pudieran llegar a un
acuerdo semejante. De esta manera, echaba por tierra todos los esfuerzos
de Ocampo para no permitir el paso de tropas estadounidenses por el
istmo. 15 º
148 Carta de Cass a McLane, Washington, 24 de mayo de 1859: "[ ... ] Our 5th Article pro-
poses to limit the profits of the stock-holders to 15 % and that the tolls [ ... ] be so reduced
[... ], it is belived that this is a very fair profit for the investments [... J.
"Lower Califomi.a is entirely se-parated from Mexico, and is of little value to that Country. It is na-
turally connected with the territory of the United States [ ... ] and it is believed that a reasonable com-
pensatio n for its cession would be much more useful to Mexico [... ] while the President is pre-
pared to accept the grants as constituting a portian of the consideration for which the sum of
ten millions of dollars is to be paid by the United States he is not willing to give any such
amount for these lines of communication, as would appear to be expected by the Mexican go-
vernment. It is no denied that by opening them under proper guarantees, the concessio n will be
important to the United States. But these works when completed will be of incalculable advantage to the
R epublic of Mexico , by the improvement and prosperity [ ... ] the United States are willing [ ... ]
in consideration of the benefits their citizens would derive from them, to contribute in the
mode indicated to the accomplishment of these objects [ ... J. But unwilling under present cir-
cumstances to add to the difficulties, against which the government of that Republic is man-
fully struggling, the President feels himself justified in not pressing the fu l/ paynent of these de-
mands at the present time [ ... ]". !bid., pp. 5-6.
149 Carta de Cass a McLane, Washington, 24 de mayo de 1859 : "The third article [ . .. ]
makes provision for the employment of a military force( ... ]. The Mexican draft proposes that
this duty shall be performed , without the aid of the United States, for the reason that «such a
concession to the United States might be taken advantage of by other nations who might he-
reafter guarantee the neutrality of the Transir». This government considers an arrangement
for the protection of the road by the necessary militar force an indispensable provision ( ... ]
and the inability of the authorities to restrain lawless adventures who, prompted by a thirst of
plunder, might be induced to attack persons and property in transit. We recognize the right
-the duty, indeed- of M exico in the firs t instance to protect the roads from interruption, but we re-
quire also, in the event of her failure to do so, that the United States should be allowed to employ their
forces for that purpose [... ]. In the first place the relations of M exico and the United States are, from
their position [. ..] more intimately blended than are those of Mexico and any other country possessed of
power to aid her; and it is not presumed that such an engagement between the two Countries
would meet with any objection from other powers, whose interests, equally with ours would re-
quire permanent security and protection for the transit, and which this arrangement would af.
ford [... ] relinquishing the guarantee of the power insisting upon such a stipulation". !bid., p. 4.
°
15 Carta de Cass a McLane, Washington 24 de mayo de 1859: "Ali we desire is that the
routes be kept free and uninterrupted for the United States and foral! other commercial na-
208 PATRICIA GALEANA
tions. If this object can be accomplished by Mexico herself the l'nited States will have neither
the right nor the necessity to interfere; but if not, the interposition of this country becomes in-
dispensable [ ... ]". !bid.
151 Carta de Cass a McLane, Washington, 24 de mayo de 1859 : "There being no substan-
tial difference between the first anide of the draft of the Tehuantepec Convention ofjuly '57 pro-
posed by this Government to that of Mexico thro' Mr. Forsyrh [ ... ). With regard to the first
clause of the second article of our draft it appears that while the United States propose to ex-
tend their protection to any transit route, crossing the Isthmus the Mexican counter-draft (2
Art.) provides that such protection shall be afforded by both the contracting parties; an altera-
tion, to which there appear s to be no objection [ ... ] " ·hile our Article extends this protection
to ali other routes of communication across the Isthmu s [ ... ]. The protection extended should
be made to apply to any routes now existing or here after to be constructed, whether crossing
the Isthmus or any other part of the Republic [.. .].
"[ ... ] it is considered important by th e L'nited States that the freedom from duties and
taxes should date from the first bona fide use of the route for purposes of actual transit, wit-
hout reference to the kind of road over which the communication may be opened [ ... ].
"Our 4th Article provides for the transportation over these routes, fre e of charge, of the
troops, military stores, and munitions of war of Mexico and of the United States. It is believed
that the Companies fi'om whom this exemption is required will receive a foil equivalent in the engagement
to protect the routes by military force [... ].
"The Mexican substitute propases that everything relating to this subject shall «be speci-
fied in a treaty in cases ofwar either between the Uni ted States and Mexico or between either
of these Republics and other nations». lt is no easy to understand the precise object of this
clause, nor what objection there is to an immediate adjustment of this point. If it is postponed
until the two Countries are in.volved in war it is obvious they will not be then in a condition to make
any amicable arrangement respecting it [ ... ], the proposed transportation, free of charge, of the
troops [ ... ] of the two Countries [ ... ] allowing one half of the usual charges [ ... ].
"In carrying out our proposition for the cession of Lower Californ ia to the United States,
and in offering your additional article respecting the right ofway for two roads in the interior
of Mexico, one from the Rio Grande [ ... ] to Mazatlan, and the other from the Rancho de No-
gales [ ... ] to Guaymas [... ] your course it is acceptable to the Government; altho' it wou ld be
prudent not to confine the line of the roads absolutely to the places therein mentioned but to
provide for their location as near there to as may be fou nd expe<lient [ ... ]". !bid., pp. 3-4.
152 Llegó a ser gobernador del estado de Michoacá n y después sería el albacea de su testa-
mento, junto con Francisco Benítez y Estanislao Martínez. Véase José C. Valadés, Melchor
Ocampo. Reformador de México, México, Cámara de Diputados, 1972, pp. 153 y 204.
15
° Carta de Manzo a Ocampo, Tuxpan, 25 de junio de 1859: "Me alegro de que ustedes
EL TRATADO McLANE-0CAMP0. La comunicación interoceánica y el libre comercio 209
piensen en alianzas [ ... ]; único modo[ ... ] de asegurar la paz y el orden [ ... ) cuando triunfan-
do tengan que organizar su gobierno; ya verá usted entonces, en toda su desnudez esa turba
de ineptitudes [ ... ] todas sus esperanzas [quedarán] perdidas en un fango d e inmundicia [ ... ].
Si usted no quiere llegar a ese tránsito de la vida patriota a la muerte de desengaño: yonquees, yanquees,
y más yanquees [. .. } y dar al país paz y moralidad [... ] si no tienen una fuerza respetable, \'endrán
a parar en lo mismo. iYanquees! [ ... ]". En INAH, 8-5-11 2.
154 Carta de Oseguera a Ocampo, París, 1 de j ulio de 1859: "[ ... ] la paz sería un h echo, y
ese hecho solo vale por todo un programa y toda una reforma. A esta condición, \'Oy con la
alianza: temo sin embargo mucho la fe púnica de nuestros vecinos. Por lo demás la Europa
nos dejará respirar [ ... ]". En INAH, 58-0-20-26.
155 Carta de Mata a Ocampo, Washin gton, 3 d e julio de 1859. "[ ... ] no jJienso J!resm/ar mi
proyecto de tratado sobre protección mutua en las ji'onteras [ ... ] creo que podré conseguir armas y
municiones ha.sta por cien rnil pesos [... ] y nada podemos ofrecer al contado [ .. .].
"A medida que pasa el tiempo se generaliza más e n este país la idea de que los mexica-
nos no podemos terminar la lucha por nosotros mismos, que es indispensable un auxilio de
fuera [ ... ] que podría levantar una fuerza y ponerla al seIYicio de nuestro gobierno [ ... ] ,. que
el orgullo yankee la cons idera capaz de conquistar la luna[ ... ] mando n1lexio110 en 1(/ des111 omli-
zación que de día en día se esliende en nuestm sociedad, me ha llo casi inclinado a cree r que la me-
d ida qu e aquí se nos aconseja puede llegar a ser hasta necesaria [ .. .] estamos a dos lín eas del
triunfo [ ... ]y podemos muv bien excusarnos de buscar o recibir auxilio exr raüo. Pno si la suer-
te nos es adversa f .. .] yo apelaría d auxilio ext1w10 [ ... ] ([ ... ] jJU /'ljlll' w1 no rn 11,ir!t-ro estm 11os a hombres
que profesan mis prináj1ins [... ]). Llegados a esta resolución, trop ezaríamos con el inco nYenien te
terrible de que «no hay din ero,, [ ... ] no pesaría sobre nuestra conciencia la idea ele que ha-
biendo un medio a que apelar j1am salvar 111 triste sit11ació11 del país. 1w lo 11dojil11111os prefiriendo
presenciar la ruina de la Patria [... ]. l'vfe ha causado Yerdadera aflicción que se hubiese ten ido
[ ... ] la idea de una disolución del gobiern.o consti111cional [... ] 1· sería por últim o, lanzar el grito ele
«sálvese el que pueda» en medio de un ejército desmorali zaclo que se ría la se11al de la disolu-
ción de la República [ ... ].
"El Sr. Churchwell me escribió diciéndome que había qu ien prestara quinientos mil pe-
sos a condición d e que el contrato sobre los términ os del pago formase una cláusula de un
• -atado con este gob ierno , y además, que se pusiese otra, expresando que parte del dinero
que México tuviese que recibir se destinaría al pago de los bonos de la deuda inglesa [ ... l, tal
pretensión de parte de los prestamistas es absurda, fu e publicada en los periódicos. Aquí ha
causado mucha indignación la detención de la conducta[ ... ] m otivó a la p rensa para escribir a
la administración a que obre enérgicamente; pero el Sr. Buchanan nada hará mientras no esté
au torizado por el Congreso[ ... ]". En Ocampo, Obras completas, t. V, pp. 109-112.
210 PATRICIA CALEAl\'A
1" 6 Proyecto de tratado propuesto por McLane, 20 de junio de 1859, Anexo C de su co-
157
En el documento que se ern.uentra en el Archivo de Washington se encuentran las canti-
dades en blanco, Manning también deja los espacios en blanco, aunque Tamavo asegura que el
manuscrito que él encontró en el AHSREM está destmido. Tamavo, Be11ito]111.írez ... , vol. 3, p. 644.
158 Carta de ~1ata a Ocampo, Washington, 6 de julio de 1859: "[ ... ] No creo, sin embmgo,
que hubiese mal en convenir ron lo projmesto por el Sr. Afcf,ane, pnes, para entonces, fácil sería explomr
la opinión del país, que WJ creo sería contraria _robrar ron arreglo a ello [ .. .]". En AHM'.'-i.-\H, 2ª serie
de papeles sueltos, legajo 8.
159 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 25 de junio de 1859. En su informe del mes de ju-
nio. ~1cLane advierte que: "in the present state of the Countn· no government is strong
212 PATRICIA GALEANA
enough to encounter the general opposition [ ... ] against the cession of territo1y to the United
States [ ... ]. The Constitucional Gm·ernment has its principal seat of power in the Northern Sta
tes of the Republic, where the opposition to the cession of territorv to the United States is
much stronger than in the Middle and Southern States uf the Republic, which rather increases
the difficulty it now experiences in dealing "·ith this question ... En SEllR. Papen Relating Trea
ties... , 36-1-1, p. 78.
°
16 Carta de McLane a Cass, \'eracrnz, 25 ele junio ele 1839. reconoce que: .. The cession of
territmy is the gravest ancl most. important act of so,·ereigm1· rhat a goYernment can perform; it
is therefore questionable, whether it should be performecl ar a rnoment 1,·hen i t is in conflict
with another government for the possession of the ernpire. eYen rhough ir. ma,· be de jure ancl de
facto rnuch more entitled to respect than that "·irh 1d1icb it is strnggling in ciYil 1rnr, and chis
consideration is as important to the partY purchasing as to the partY ceding the tei-ritory". !bid.
161 A la llegada de McLane, Lerdo, al igual que Ocampo, rechazaba la \'enta de la penín
sula, posteriormente, el 27 de junio, por sus diferencias con .Juáre:i:, llega a comentar a McLa
ne que sólo se cedería por la cantidad ele treinta millones de dólares. Si bien comentó después
que había fijado el precio como una forma de rechazar su venta.
IG2 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 25 de junio ele 1859: "l ... ] unless at an exorbitant
rale o{wmpensation, and at some future day when his dircct influence and control over the go
vernrnent, may be greater than iL is at the present mnrnent [ ... ]. T regret to say, very apparent
-and, as you have becn already advised by my in my oflicial Despatches-differences [ ... ]
that ha.ve more tban once threatened thc dissolution of the governrnent itself'. !bid.
Ili'I Carta de McLane a Cass, Veracru:i:, 10 ele julio de 1859: "[ ... ] «whether I am at liberty
in any event to surrender the ninth article of my project» which had reference to the cession
of Lower California [ ...]. T can reduce the amount of five millions to four rnillions, reserving
always two millions for the claims of American citizens against Mexico which amount I do not
think unreasonable in view of the great aclvantages which the free transit of merchandise frorn
Guaymas lo Arizona [ ... ].
"I believe that a TreaLy covering the poinrs ernbraced in this project with an additional
article, ora distinct treaty as proposed [ ... ] autlwrizing the United States to exert its rnilitary
power to enforce the stipulations embraced in rhe general treaty, would secure the ascendancy
of American influence and American commerce in Mexico, and establish a government of�
constitutional freeclom in this country which is not to be expected [ ... ] if sorne well regulated
EL TRATADO l\lc:L\)IE-OC,\J\IPO. La comunicación interoceánica \ el libre comercio 213
inte1Tention hv the Lnitecl States is not speedilY securecl". En \lanning. Dip!onwtic CorresjJon-
denrr ... , ,,o/. IX, pp. 110,,-1106.
lti-l Carta de McLane a Cass, \'eracruz, 10 de julio ele 1859: '·I will then adclress a comunica-
tion [ ... ] making the formal demand for redress ancl for punishment uf thm,e nnder whose irn-
mecliate clirection these cruelties [refiriéndose a las de TacubaYa] were perpetratecl ancl in this
communication I shall make such obse1vations as seern to me pertinent in reYiew of the princi-
pies ami reasoning set fonh ~Ir. Bonilla·s ans,,er'". Consulta si está en libertad de "adopt //¡,, third
11rtirle or ,th. Ocm11/1o's pro/ect o/a Treaty ol,-ll/ir111u [.. .f, con el objeto de garantizar, defender
los derechos que füeron aseguradm en relación con el tránsito, comercio y territorio.
·'In such a Treat, I would embrace foll ancl satisf;Kton pro,ision to enable 1he Lnited
States to chastise and punish those ,d10 commited the cruelties complainecl uf a Taculia,a [ ... j
1rithout a departure from the fixed poliC\ of our countn, ancl ,,ithout gi,ing am cause of
cornplaint 10 other go,ernments in political rclations "ith that \\hich now exerciscs po\\er in
the CitY of \lexico··. !lnd .. pp. l l0'í-1106.
Hi.i Carta de Cass a \lcLane. \\'ashington. 19 de julio de 18:"i\): "[ .. l uncler the inm1edi,11e
direction of Colonel .Jolmston [ ... ]anti Colonel Zarago1a 011 the pan of \lexico [ ... ] declarcd
that it \\°as impracticable, under existing circumstances. lo gin· elfect lo the prmisions of 1he
Comention, besicles ,d1ich difficultY it appeared that the \\\ir Depanment dicl not contempla-
te [ .. .f. !bid .. pp. 2G8-2G9.
llih El l(i ele noYiernhre de 1857, Estados Lnidos , -S.:icaragua firmaron un Tratado de
Amistad. conocido como Cas;-lrri"uTi. en el que se acordaba garantitar la libertad comercial
214 PATRICIA CALEANA
recíproca y dejaba abierta la posibilidad de que Estados Unidos empleara la fuerza militar
para proteger las rutas comerciales en caso necesario. Nunca entró en vigor.
167 Carta de Cass a McLane, Washington, 30 de julio de J 859: "In my instructions to Mr.
Forsvth, of.July 17, 1857, the price proposed for Lower California was only Jour millions of do-
llcm [. . .} we ojferfor it ten millions, only requiring certain stipulations for the opening and security
of the inter-oceanic transits [... ].
"But in lhe present condition of that Count1y, there is no adequate security [. . .} it may well be
douhted whether any rmnpany would Jee/ ;uslljied in risking the necessary wpital lo build a railwa_-v [. .. }
Fears have already been expressed, you are mmre of serious local troubles upon lhe Telrnantepec route
[ ... ].
"Jf no force can be employed u•ithout the prn•ious msent of the 1v!exican Govermnenl, it may fre-
quently fáil u•holly to answer the purpose expected of it [... ].
"JI appean to he essentially UYIJUSI that: in rendering aid to 1v!exico lo keep the peace in her own /e-
rritories, u•e should be held to do this al our own cost rmd u'ilhout remunera/ion; but if the prm•ision is
insisted upan by A!exico, you are authoriud to yield it [ ... ].
"[ ... ] you mav derive some aid from the enclosed copy of an anide which forms a part of
the Treaty recently negotiated bv Gen. Lamar with tlze Sirnmguan Govem111enl. A similar article
was, also, contained in the Convention negotinted with the smne Gcn,ermnent by Sir Wil/i{lm Ouseley
[ ... ].
"'[. .. ] the protection of the L'nited Sta/es is an ru11j1le equi,,alent to any ro{ld [... ]. There is no
Companv which would forfeit our protection, in order to escape the necessitv of carrying the
Cnited States troops and munitions oh,·,ir at the same recluced rates at which it performs a si-
milar ser\"Íce for Mexico. In the Cass-Irisarri treaty, this verv contingencv was provided
against with respect to the Nicaraguan routes [ ... ]. The Treatv should provide, therefore, that
no contraer shall be rnade bv Mexico for the construction of a railroad across its territorv [ ... ]
it shall not be changed or ¡¿rfeited except for goocl and sufficient cause, nor without du~ pro-
cess of law [ ... ] he will not make them an indispensable condition [ ... ] so that the roads origi-
nallv rnade should not be ,,antonlv or capriciously injured by other roacls in the same
neighborhoocl [ ... ].
"By the subsisting Convention between Great Britain and .\lexico, British subjects in Mexi-
co are exempt from ali forced loans and contributions. Under the «most favored nation» clau-
se in our treatv with .\lexico of 1831, it is probable that our citizens are entitled to the same
exemption [ ... ] our article extends this protection to ali other mutes of comrnunication across
the Isthmus [ ... ] but still exists with respect to the mutes crossing other parts of the Republic
[ ... ] vou are authorized to accept the proposed grant of two routes, between the termini men-
tioned [... ] prm·ision might be perhaps be made for the appointrnent of ajoint commision he-
reafi:er by the two Governments, to determine more specifically where the roads shall nm.
"In the 2nd Article of .\Ir. Ocampo's draft the Government of the Cnited States not only
guarantees the neutrality of the Isthmian mutes, but engages to induce other nations to gua-
rantee them also [ ... ] you are desired to 0111it it jimn the treo/\.
"But if alter your best efforts have been exhausted, you find that the cession is impossi-
ble, the question will then arise whether vou shall refuse to make a treaty without it.
'"\\'ith reference to the 3rd Article of the Treatv of alliance submitted to vou bv :\Ir.
Ocampo, or to a Convention to be founded on it, l mn ;wl s1u-e that I wulerstand _ymcr 111ermmg. 1f
EL TRATADO McLAl',;E-OCAl\!PO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 215
it is only mean/ to provide that this Govern111e11t ma_y he alwavs al libert_y tu enler 1Wexico al lile rnll uf" its
authorities, in arder to protect lhe citizens and the treaty righls of" the United States [. .. } But n•en v•ilho11t
a Treaty lhe same liherty might be conceded al any time, and wo11/d can)' with it lhe same rights. Bnt 1f" it
is intrnded that ,N slwuld ublige uurselves by Trrnty to inlen,ene in 1Wexico, whenever called upan júr
tlwl pwpose by its Govemment, the slipulation is quite inadmissib/e. The United States, like Mexico,
must be left free to judge of anv exigencv which may arise. While lile /alter Govemment may de-
termine whethrr the aid is required, the fónner Guvenmzent must determine u·lzether it will inteniene to
renda it. T take it fur granted that uur interuention wuuld not be permitted, Jur tlze general p1uposes njé-
rred to, withuut the pre.,ious cansen/ tu Mexico, and Mexican intervention is this countrv, I need
hardly sav, would be neither required nor tolerated. I do not see, therefore, how the third ar-
ticle of the Treaty of Alliance can be made the foundation of am useful arrangement". !bid.,
pp. 269-27.'í.
168 Tratado de Límites celebrado el 30 de diciembre de 18.'í3: "Los dos Gobiernos celebra-
rán un arreglo para el pronto tránsito de tropas y municiones de los Estados Cnidos, que este
Gobierno tenga ocasión de em·iar de una parte de su territorio a otra, situadas en lados
opuestos del continente.
"Habiendo convenido el gobierno :vlexicano en proteger con todo su poder la construc-
ción, conservación v se¡,Tt1ridad de la obra, lo, Estados Unidos de su /;arle podrán impartir/e su fno-
tecció11. siempre que fiiere apu_wido y arreglado al Derecho de Gente.,". En Galeana, 1Wrxirn _l" el m1m-
do ... , t. III, pp. 217-218.
216 PATRICIA C.-\LE.-\'JA
lfül Cana de üseguera a Ocampo, París 9 de junio de 1859. El amigo de Ocampo, Andrés
Oseguera apoya en París las negociaciones del tratado con .vlason, el embajador de Estados
Lnidos en el imperio europeo: "hablaré en el semido e interés continental americano [ ... ]".
Se define a sí mismo como un rojo \' aclaraba que ,u ambición no era la de ser jefe ele misión
en Francia, pero informa de lm rnm·imientos de Napoleón 111 en Italia v está atento a Gutié-
rrez de Estrada v los intervencionistas. En 1" \11, 50-0-20-24. Carta de McLane a Cass, \'era-
cnv. 7 de mayo ·c1e 1859: "l\lr. Black enters freeh· into details of the assassination and impri-
sonment of citizens of the Lnited Sta tes [ ... ].
''In the north the liberals are in absolute possession of the sea-coast and the interior, whi-
le in the south General A.h-arez still keeps his base of operations at Acapulco, and extends bis
influence and support to the authoritv of the constitutional government of the Pacific as far
asouth as Cuatemala. On the Gulf of '.\lexico, from \'era Cruz to Yucatan, the country is quiet
and tranquil, manifesting the best feeling towards Presiclent Juarez [ ... ].
"Mr. Black is as vet the onlv functionan of the Lnited States in 1\fexico ,rho is embarras-
sed h,· the relations ,;·hich we n;iw holcl to the central gon:rnment, of ,düch President 1\lira-
mos [sic] is the chief executive, ami the center line of States ami cities between \·era Cruz ancl
the capital is still the onlv portion of the republic held by its arrnies [... ].
"I percei,·e also great disrnntent in the liberal partY, ancl eYen in the jwr.,onnel of the go-
\'ernment uf President .Juarez, at "·hat is considered executiYe weakness or inahilitY to com-
mand pecunian resources, and I fear much discord ancl di1ision from this cause. which can-
not but exercise a disastrous influence upon their cause in those di5tant States that nm1
sustain the constitutional standard [ ... J.
"It has been supposecl for nni months past that a suu-e"ful negotiation had been clmecl
in the Lnited State.s. ,d1ich \\oulcl fiirnish the government 11ith half' a million or· dollars -a
sum quite sufficicnt to organi1e a force or ten thousand 111cn in the ,alle, of :\lexico- but l
regret to "l\' that no .such negotiation has l,een comurnrn,11e,L nor, as far as I can le<1rn, is li-
keh· to be at an earh day [ .. .f. En documento I de los apéndices.
1711 Cana ele 1.afragua a Ocampo. París, 0 de junio de 18:i'.l ... La le,· ele ocupación es una
necesidad [ ... J Es preciso cubrir lm gastos del culto l- .. J Cubieno el culto, tenemos la deuda
exterior\' los caminos de hierro, las penitenciarías, los hospitales:· otros mil objetos de ,er-
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 217
<ladera utilidad pública a que destinar el sobrante [ .. .] Ardientemente deseo que el reconoci-
miento de los Estados Unidos sea seguido del de las otras naciones". En 1:--:.-1H, 50-P-25-'.)i.
17 1 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 12 de julio de 1859: "[ ... ] witlw11t Jiressi11g f11rther at
this tirne.for the cession of Lower California, I have been careful to impress upon the Mexican go-
vernment, my opinion that no pecuniarv consicleration could be reasonably e,\jJerted frmn the go,,ern-
1nent of the U nited Sta tes, unless such cessio-n was conceded [... ].
"If it be th e bestjudgment of the President to adhere to bis original policy insisting [ ... ]
218 PATRICIA GALEAt\A
to increase the amount I have heretofore offered two millions of dollars, making the maxi-
mum twelve, instead of ten millions [ ... ].
'"\fr. Lerdo [ ... ] goes to the Lnite<l States [ ... ] to negotiate a loan, offering the Church
propertv as security [ ... ]. Although he has heretofore in the Cabinet, strenuously opposed the
cession of Lower California, except at an exorbitant and exagerated estimare of value, he ma-
terially modified his views, in connection with his present enterprise ( ... ] but I think the time
has arrived when it should be confided to mv own discretion, and a general treatv in reference
to rights of wav and transits should be concluded [ ... ]". En Manning, Diplornatir Corresponden-
re ... , rnl. IX, pp. 1108-1109.
172 Carta de Ocampo a McLane, Palacio Federal, Veracruz, 9 de julio de 1859. México se
propone "[ ... ] estrechar tanto romo le sea posible sus relaciones de amistad con Estados Unidos", pero
que no ha creído que se subentendiese incidentalmente la concesión del paso de tropas, que
ha sido motivo de largas negociaciones, sino que, si había de hacerse, füese tan claro v franco
como ha procurado que queden en el artículo que él propuso. "Creo que es una ventaja evitar
para lo .masivo todo punto de duda, di/atatión o de nuez,as negoriaciones [sobre} este partirnlar [. .. }se
ha aeído necesario explicar que lo que hoy pasa contra los deseos manifestados [de lvfrLanej [. .. } también
contra los deseos del Gobierno Constitucional [. . .}. Son meros accidentes desgraciados, cuyo origen es el
estado anormal de la cosa pública [ ... ]". Por otra parte, Ocampo explica que "limitar el 15'7c los
dividendos de utilidad de las compaúías privilegiadas, es para rontrabalancear no sólo la odiosi-
dad sino el gravamen del monopolio que pesa sobre toda la población, mientras que en el Istmo de
Tehuantepec los que pueden llamarse consumidores de la industria ele rutas son los ciudada-
nos ele tocio ei mundo". En AHSRE\I, exp. III/352 (72:73)/4, ff. 85-86.
173 Carta ele Ocampo a McLane, Palacio Federal, \'eracruz, 9 de julio de 1859. !bid.
174 Contraproyecto de Ocampo, 10 de julio ele 1859: "[ ... ] artículo II. Ambas Repúblicas
convienen en proteger todos los carninas que existan hov por el dicho Istmo, o que se establezcan
en lo adelante y garantizar la neutralidad [ ... ].
"Artículo V. F,stados Unidos, prez•io permiso del Gobierno mexiamo, podrá emplear su fuerw ar-
mada ron el mismo fin [ ... ] será obligación de Estados l:nidos pagar esas tropas, conservarlas
neutrales respecto de las demás naciones, someterlas a las leyes y autoridades de la República
de México[ ... ) no ejercer nin¡,>Ún acto de jurisdicción ni sobre los habitantes del país ni sobre
los transeúntes, .,i no es la ref1resión del delito in jraganti v la aprehensión de los criminales para
entregarlos inmediatamente a la autoridad local, respetando en un todo v conservando ilesa
la soberanía de México sobre el Istmo [ ... ).
"Artículo \'l. [ ... ] La República Mexicana concede a Estados Lniclos el simple tránsito de
sus tropas, [ ... ) por el Istmo rle TehuantrpPC, precediendo en todo caso aviso inmediato a las au-
toridades locales [ ... ) rn ningún mso lwrán mamión o residencia en el f.ltmo [ ... ].
"Artículo VII. La República Mexicana cede en perpetuidad a Estados Unidos va sus ciu-
EL TRATADO McLAKE-OC\MPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 219
dadanos y propiedades, el derecho de vía o tránsito por la., dos mtas [. .. } conservando siempre
la República de México su soberanía en todos y cada uno de los puntos de las rutas v de sus
intermedios [ ... ) nunca haciendo más que una sola línea de dirección [ ... ].
"La República Mexicana [ ... ] exime al Gobierno de Estados Cnidos v a sus ciudadanos v
propiedades, de todo gravamen por el tránsito[ ... ). Pero la República de México recibú-á m re-
cmnpmsa de los derechos que pudiera cobrar v del desfalco que por no cobrarlos tendrán sus
rentas, 5,000,000 de /Jesos [ ... ).
"Artículo VIII. [ ... ) Las capillas o lugares para el culto divino podrán ser comprados y se-
rán poseídos como propiedad[ ... ) exceptuando sin embargo a las rmnunidades o corpomriones re-
ligiosas a las que las actuales leyes de México han prohibido del todo v para siempre obtener
y conservar nada en propiedad". !bid., !f. 121-122.
175 Carta de McLane a Ocampo, \'eracrm, 11 de julio de 1859: "el priYilegio de la Com-
pafi.ía Louisiana con la limitación de dividendos al 15'7c en las ganancias de la compaüía [ ... )".
Ihid., ff. 92 y 92 bis.
l 7\i Por otra parte, :'vlata informaba que no le resolvían acerca del tratado postal, "habién-
dome pedido estos Sres. informes sobre los portes interiores de :'vléxico [ ... )'". !bid.
220 PATRICIA GALEANA
177 Carta de Mata a O campo, Washington, 18 de julio de 1859: ·'Los peri ód icos han circu-
lado rumores sobre que el Sr. McLane está en desacuerdo co n \'s [ ... ] su solo 11nw1cio 111e aflige
[ ... ] se añade que un tratado había sido concluido. \le alegraré ele que esw sea cieno Y que se
desvan ezcan los rumores contradictorios [ ... J. Persona mu,· allegada al Pres id ente me ha ase-
gurado que el relevo de Mr. Otway había siclo acordado p or el gobierno in glés : que sería
reempl azado por Mr. Mathews [ ... ]". En Ocampo, Ohms co;nplctas. 1. \·. pp . 138-1--10.
178 Carta de Mata a Ocampo, N ueva York, ~..¡ de j u li o ele l .:i:í9. ! bid .. pp. 1:í~-153.
179 Carta de Mata a Ocampo, Washin gton, 19 de septiembre de !X59: ··celebro la repeti-
ción d e la orden de retiro a Mr. Otway, qui en así se Yerá pri,·aclo ele tocio pretexto para per-
manecer en México [ ... ]". En ,\H,l'iAH, 2ª serie ele pap eles sueltos, legajo 8.
°
18 Carta ele Manero a Mufi.oz Ledo, :---:una Orleans. 28 de julio de 1859: '"Falta [ ... ] que
[ ... ] sea aprobado por el Congreso [ ... ] que debie ra reunirse e n nuestra capital [ ... ] y como to-
das las probabilidades son que éste no ll egará a existir jamás, el repelido Tratado quedará
eternamente sin una sanción toral. Estoy informado que McLane aún no está bastante saliste-
cho [ .. . ], una de las principales pretensiones del Gabinete de Washington era la cesión expre-
sa d e territorio mexicano[ ... ] el de la Baja California que juárez no se atrev ió a dar sino táci-
tamente [ ... ]". En AHSREM, exp . III/352 (72:73)/4, ff. 51-:'í 3.
181 Valadés, Melchor Ocampo ... , p. 189.
182 Carta de Mata a ü campo, Washington, 12 de septiembre de 1859: "Varias personas
[ .. .] no están satisfechas del cambio [ ... ], el Sr. Fuente en el Congreso Constituyente fue en e-
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 221
táculo para la Reforma, sino para el tratado, por lo que preveía la ruptura
de las negociaciones.
Por su parte, McLane esperaba que el nuevo Secretario adoptara una actitud
diferente a la de su antecesor. En un memorándum del 19 de agosto, le in-
dicaba que no podía aceptar las modificaciones propuestas por Ocampo,
por lo que si el gobierno mexicano no cambiaba de posición, el tratado no
se firmaría. 183
El representante estadounidense entregó a De la Fuente un memo-
rándum con siete puntos, con los cuales rebatía, uno a uno, los del contra-
proyecto de Ocampo. Consideraba que, dada la compensación que Esta-
dos Unidos daría a México por los tránsitos y su compromiso de
protegerlos, su país debía ser consultado como socio en todos los asuntos.
De ahí que deseara la omisión de la cláusula propuesta por Ocampo para
invitar a otros países a garantizar la neutralidad de la vía interoceánica y
que se incluyera en el tratado su condición de nación más favorecida. 184
migo de la libertad religiosa, del juicio por jurados[ ... ], no puede sostener un principio quien
no tiene fe en él [ ... ], ustedes tienen en vez de un auxiliar en la grande obra de reforma del
país, un obstáculo para esa misma reforma [ ... ], [no obstante], lo creo honrado e inteligente
[ .. .)". En Tamayo, Benito juárez ... , vol. 3, pp. 694-697.
183 A.'"lexo de la carta de McLane a De la Fuente, 19 de agosto de 1959: "[ ... ] and it can-
not accept the modifications proposed by Mr. Ocampo to the project submitted for his consi-
deration [ ... ] If the Constitutional government adheres to its resolutions as indicated in His
Excellency -Mr. Ocampo's letter [ ... ] I have no discretion that will enable me to conswnmate
the negotiation on this basis". En AHSREM, exp. III/352 (72:73)/4, ff. 138- 140.
184 Memoria de McLane a De la Fuente, Veracruz, 19 de agosto de 1859: "[ ... ] I have re-
ceived the instructions of my government in relation to this subject, and it cannot accept the mo-
difzcations proposed lry Mr. Ocampo [. . .] the pecuniary consideration provided for in these projects,
should have reference chiefly to the alteration of boundary, and not to the privileges of transits
[ ... ] andas privileges of like nature have been already conceded to the United States by Mexi-
co, Nicaragua and New Granada [... ].
"Ocampo, in his counter-project refuses: 1st To entertain at all the question of territorial
cession. 2nd when the military force[ ... ) is used [ ... ) the previous consent of Mexico mus/ be obtai-
ned [. . .] the privileges so conceded would be valueless and greatly less than that already conceded in the
8th article of the existing Treaty of 1853 (Gadsden's Treaty). In this connection refer to the mticle in the
treaty recently negotiated with Nicaragua. 3rd He objects that the United States troops should be
transported over these transit mutes at half, the usual rates and on equal terms ,rith :\lexican
troops. The United States is of opinion that the pecuniary consideration paid for these rights
oftransit, and the protection extended to the same is a ful! equivalent to anY company [ ... ] the
United States insists that any company existing [. . .] should assent to such an arm ngement [.. .] 4th: He
objects to the limitation uf projits or dividends to 15 percent of the capital inYested, and the objec-
tion taken in regard to this and preceding point he considers insuperable, because the conlract
between Louisiana Company and Mexico is already in existence [... ] identical limitation now ex ists in
the charter of the Louisiana Company [ ... ] (in this connection refer to anide in the Treaty with
Nicaragua ) [... ].
"The government uf the United States considers, by this payment of money to i'vlexico far these privi-
leges of transit, and by the obligation it contracts to protect the same, it is entitled to be considered by lvfexi-
co, in the light of an associate, and that the contracts made with companies [. . .] should receive its cancu-
rrence and sanction; and [. . .} shouid cordial/y concede to the government of the United States equality of
right in the Capital invested, so far as the concession does not inteifere with the sovereignty uf Mexico
[ ... ] 5 th In determining the route for the Northern transits, the treaty itself should define the mode
222 PATRICIA. GA.LEA!\'A
of locating them [ ... ]. 6'" [ ... ] The government of the llnited States suggest that the last dause
be umitted having reference to its proposed action in inducing otha g0c1en111ze11ts to unite in said
guarantee. 7'" [... ] the «mostfavored na/ion" clause, in the treatv between Mexico and the Lnited
States [ ... ) but it would be very acceptable to the Government of the Lnitecl States. to ha\e
such a stipulation in its 011'11 Treat_y, insteacl of a right cleriYed through a TreatY with another
N ation". En Manning, Diplomatic Correspondence ... , rnl. IX, pp. 1 116-1117.
183 Proyecto de obserYaciones sobre el memorándum llamado Memoria, anexo a la nota
ele McLane·, 19 de agosto de 1839 (la minuta parece hológrafa de Juan Antonio de la Fuente):
"VII. La única razón que puede tener Estados Unidos para haber sistema[tiza]do esta taxativa
en sus caminos concedidos a compaflías, es la de libertar al pueblo del yugo de los monopolios f. .. }
pero aquel Gobiemo no tiene derecho ninguno fwm imponer tal limitación. ni México debe afane las
numos para el caso en que encontrara mmjx111ías que hiciesen otras mios u me1orasen la misma existente
a condición ele no sujetarse a tal limitación.
"VIII. Es imposible concederlo tal rnmo está porque equirnldría a conceder a Estados Cnidm el de-
recho de tránsito j1or todu el j1aí.1, lo que ni ellos neresitan para Sil cómoda cmmmiración, ni puede con-
1entir Aléxico por el imnemu grmm11e11 que entonces Ir ;1endría de 110 cobrar ningunos derecho., n lm
merrnnría,1 ni poder ,,igilar el cuntrabando, porque tal ,,igilancia se volvería nsí imposible. Si sólo se
quiere el tránsito, es necesario o indirnr de,,de ahom lus puntos de forzoso paso que sir,an para de-
terminar de un mudu fij'o los caminos o esperar a que la comisión nombrada verifique su recono-
cimiento v rinda su informe al cual se determine el camino [ ... ].
"IX. El sim/1/e derecho de trá11.1ito e,, 1111n ser,,idumbre que por sí sola merece recompensa o com-
pensación pecuniaria, aun entre los individuos. Así, sin nece.,idad de rnmbiar los actuales límite., de
México, de lo cual va no hav necesidad, F.1/ar/os [.'nidos si quisiera ayudarnos v, lo que es mejor,
si quisiera ser justo, debía remuneramos. Supongamos, por un momento que la suerte de Jllxicu
fítese dá1ersa; que hubiera podido su Cobierno, como otros Gobiernos han podido, cosas seme-
jantes, hacrr un fárocarril sobre lrhuanteper \' otro sobre la frontera del norte v que exigiera jJor
pa,1cn por él sus derechos de peaje, o llámesele como se quiera, ¿habrá quien dude que tendría el
derecho ele hacerlo cuando se reconoce tal derecho a una compafüa ele particulares? [ ... ]'". En
Tamarn, Benito .fuárez .. ., mi. 3, pp. 679-681.
186
Texto definitiYo de las observaciones al J\Iemoránclum anterior de Juan Antonio de la
Fuente: "1 ª [ ... ) pero quedando determinado el Gobierno a izo rnnsentir en la cesión: l º. Siendo
por su naturaleza nuestra 6ruerra ciYil una lucha en cada uno ele los partidos contendientes
pretende a lo sumo el cambio del pacto social [ ... ] 3°. Porque la rnrrte de un gran número de me-
xirnnos en Texa.1, Nuevo ,vlfrico \' en la Alta Cali/ómia, nos dice tanto a la Nación como al mundo
todo, cuán amarga existencia e,:tá 1e.1en1at!a 11 1111e1tros romp11trioto.1 desde que los sometimos a 1mc1 e.,-
lrmla nacionalidad. 4. Porque di1ríomo.1 1111 arma potlao.10 al partido qur no rmnbatr, apareomdo
como m11tiladore.1 de la Repúhlirn [ ... ). :'í. Porque la jJ/Jlíticn de lo., Estados [inicios para extender su
territorio ha sido preri.rnmente la de e.,as cm11pms. \'a útiles para los yendedores, como sucedió en
las tierra, sometidas a metrópolis distantes, va fatales para los antiguos poseedores indígenas
que se han \'isto alejados sin cesar, de la tierra en que vivían: v esto clebemm nosotros esperar
[.. .)'". En Carreflo, La d1p!omaria extraordinario .... vol. II, pp. 16:'í \' ss.
EL TRAT\DO McLA!',;E-OCAMPO. La comunicación interoceánica \ el libre comercio 223
187
Cana de McLane a De la Fuente, \"eracruz, 27 de agosto de 1859: "[ ... ] it is belie,ed
bv the government of the Cnited States that the right to ernplov its forces to prntect the tran-
sits and rights of wa,, would be chie!h valuable u pon the occurrence of a suelden emergency;
and before the gmernment could be consulted ami inquire into the circumstances, the u,e of
force would be unavailing to pre,ent the threatened danger 01· injury [ ... ].
'"[ ... ] unless the obligation to give previous notice to the governrnent of Mexico can be
dispensed with in cases of suelden emergencv, I cannot consumrnate the negotiation on the
hasis of 1\lr. Ocampo"s prnject [ .. .]". En :\.\R\, De.1patrhe., fi'om L'.S. Ministers to 1vlrxiw, m. 97, r.
25, \. 24, ff. 28-29.
188 Cana de De la Fuente a Mcl.ane, \'eracrnz, 30 de agosto de 1859: "[ ... ] habiendo to-
mado primero como pllnlo de partida en nuestm.1 disrnsionts el contra-/noyecto del Sr. Ornmpo [ ... ].
Mas corno usted manifestaba su deseo de que la cotl\'ersación se concretase por entonces a las
objeciones hechas al contraproyecto del Sr. Ocarnpo, como era va en él punto omiso la rrsión de
n1u,tro territorio, vino por su orden la discusión del poder que usted proponía se concediese al
Cobierno de Estados 1:nidos para emplem· rns fuerzas en los casos antes referidos, sin ariiso ni ro-
nacimiento jnn,io del Gobierno meximn,i, punto que usted consideraba corno rondición sine qua non
[. . .}
"Si aun pudiera suscitarse alguna duela sobre el espíritu de beneYolencia que anima al
Gobierno Constitucional respecto a Estados Unidos v sus ciudadanos, sería bastante para des-
,·anecerla recordar el decreto/irmado por el Sr. Urdo en 28 de mrnzo del fJ1'esente año, jJor el que iVlé-
xico rnncedió gmcioswnente muchm jim1q11icias a lo cmnpaiíía de Tehurmtepec y renunció en su frwor
1 1aliosos dneclws /Jrocedenles del mntmto que con ella hahía ce/e/mulo, después de haber hecho estas
concesiones\' renuncias que hubieren parecido generosas[ ... ] fiel al sistema de su conducta el
Gobierno Constitucional [ ... ] prefería a la estipulación propuesta In rebaja de la prestación
jJernniaria [ ... ].
"'[. .. ] el Gobierno Constitucional torna sobre sí con gusto v puede cumplir, sin eluda, la obli-
gación de jJroteger los tránsitos y también 10.1 j){lsajnm de Estados L'mdos [ ... ].
"[ ... ] no ha sido posible combinarla con los dnechus inherente.\ a la soberanía de Mrxico [ .. .},
110 .1úlo 111 entrada de tropn1 extmnjeras fil 1m país, no sólo las relaciones con otros Gobiernos, sino
en general todos los actos públicos de los jefes a quienes un pueblo confía su administración,
están cercados de reglas y restricciones que 110 se atribuyen con raLón a desconfianzas inj11rio1as,
,i110 al imjmlso natural y JU.1to de consen.1atió11 y dignidad[ ... ].
224 PATRICL\ G.-\.LEA.:S:A
,.[ ... ] 110 me pnrnruliría de la¡111ticia y cum•enimcia de fu inten•mción [ ... ] en ningún país de la
tierra, porque tampoco Gobierno alguno, por sabio v poderoso que se le suponga es bastante
feliz que liberte de todo peligro v preGl\'a de todo daf10 y menoscabo a los hombres que mi-
ran va los negocios que se agitan en su territorio. Semejante posibilidad no ha impirado a las
naóones que [se} tratan de igual a igual [... r. En .-\.HSRI:::\1, exp. III/352 (72:73)/4. ff. U0-133.
189 Carta de \1cLme a Cass, \' era cruz. 31 de agosto de l 8?í9. " [ ... ] the 1Hexicm1 go1•nm11ent
would prefer tu redilee the 111110/lnt ofthe pernniar_y rnmidemtion cm1te111plri1ed in :vtr. Ommpo·s co1111ter
jJroJect ratlzer than modify the fifth 1irticle thereoj; to meet the views of the government of the Cni-
ted States in relation to the /Jrotcction of the tmmit.1 and 1·ights o/ ,l'([y [ ... ] and q:ts forth ven fülly
its good will and reliance on the friendly support and sympathv of the government to the
United States,._ En 'JAlU, Des/Jatches ji-0111 U.S. l'vfinisten to Mexiro, m. 97, r. 25. v. 24, ff. 55-56.
°
19 Carta de McLane a Cass, \'eracruz. 27 de agosto de 1859: "[ ... ] in mv unofficial letter
under the date of 25th June 1859 [ ... ] [informé] that Mr. Lerdo the 1\linister of Finance w11.1
ready tu subordina/e his opposition to the ce.,sion of Lower Califómia to the suaess of his .financia/ nego-
tiation i11 tlze L'nited States .
.,On the 16th August, Mr. Ocampo the Minister of Foreign Affairs was succeded in that
office bv Mr. Fuente[ ... ] and on the 19th August I addressed him the note[ ... ]. On the 22nd
inst., we hada long conference [ ... ]. He adhered closely throughout the conference to a de-
fence of Mr. Ocampo's counter-project. and said that the !'residen/ would no/ cumpro111i.1e his go-
vermnmt by the cession of territory [... ].
.. [... ] under present cirrnmstances in the ahsence ofa congress and in presenre al the oppositun that
existed in the Northem Sta/es ofthe Republic conrerning the cession of Territory, the Presiden/ rould not
be induced to authorize a negotiation 011 this jJoint, and in the smne connectiun he observed that the con-
ce.,sion to the govermnent ol the United Sta/es of a right to ase mililmJ jorre to protect the tmnsits and
the rights of way, if not ve1J rarefi1ll_1 guarded. would pro,,e fátal to the honor if not to the existente o/
the constitutional govemment [... ].
"On the 26th inst. we had a fürther ami lengthY conference in which he suggested that a
specifir obligation should enter into the trmty to keep a jixed militar,; force in cormnision far the pwpose
of proterting the tmnsits 011 thus, as he observed, o/n1iate the possible contingenry of any suelden emer-
gency that might render necessarv the militan· force of the United States without the previous
consent of Mexico. I replied that such a provision was already substantiallv embraced in Mr.
Ocampo's 5,1, artic/e by which express obligation was created to keep at hand for this purpose
the necessmJ force [ ... ] and the govermnent of the L'. S. cannot be expected to pay 111011ey therejor un-
le.,s it is ass11red that the comrnercial advantages embraces in the same [ ... ]. This question of conce-
ding to the United States government bv treaty the right of use its military force at its own
discretion in protecting the transits aml rights of way. was treated by l\fr. Fuente asan in.rnr-
mountable obstac/e, but there is in truth behind this as well as behind that of territorial cession
another more important that either to which that alwavs yield -that is the question of pecu-
niary consideration. Mr. Ocampo [ ... ] proposed that the monn to be paid to 1vfexico [. . .} should be
paid immediatelr [. . .} whether in (my contingence it was possible to receive a portian of it, in rmtici/Jation
ofthe artion ofthe Sena/e in matter of ratifirntion. I informed him that the last was imj;ossible [. . .} in
the aósence of a Mexican Congress [... ].
"I advised him, if the treatv was in itself satisfactory 1 was of opinion my government
would be willing to suggest sorne mode of exchanging ratifications that would recognize the
Extraordinary powers of the constitutional government [ ... ]"'
,.Mr. Fuente recurred to the sarne point [ ... ] and inquired whether it was not possible to
pay the nwney that might become duelo Mexiro under the stipulations of a treaty. i>mnediately on
its ratifiwtion by the Srnate of the l!nited Sta/es [ ... ] in reference to that article of mv project
EL TRATADO McLAI\E-OC.-\J\lPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 22:S
McLane reconocía que el asunto del paso de tropas era fatal para el
honor y para la propia existencia del gobierno constitucional. También
sabía que la cesión de territorio despertaría una gran oposición, por lo
que el gobierno liberal necesitaría recursos -antes de que se ratificara el
tratado-, para fortalecerse militarmente y no ser derrocado. De ahí la in-
sistencia tanto de Ocampo, como de Juan Antonio de la Fuente, en recibir
recursos inmediatamente; no obstante, McLane respondió negativamente
a tales requerimientos.
El asesinato de otro ciudadano norteamericano, Orlando Chase, por
órdenes de Márquez, el 6 de agosto en Tepic, reforzó la posición de McLa-
ne y de Buchanan de enviar tropas a la zona ocupada por los conservado-
res, con consentimiento o sin él del gobierno del Presidente Juárez. 191
El embajador estadounidense informó que en los estados del norte
había oposición a la cesión de territorios. Mata, por el contrario, comenta-
ba que dada la situación del país, se habían desarrollado sentimientos
anexionistas en el norte. Para contrarrestarlos, sugirió difundir el maltra-
to que los yankees daban a los mexicanos que quedaron en su territorio.
El tratado con el vecino del norte era motivo de gran tribulación en-
tre los liberales. Lo veían como "un mal necesario", pero consideraban
que la cesión de los pasos a perpetuidad equivalía a su venta. 192 Andrés
Oseguera, amigo de Ocampo y proveedor de novedades bibliográficas
francesas, entendía que México se aliaba a Estados U nidos para tener un
which provided for the cession of Lower California [. .. } to the use of our military force in sudden
emergencies, he was obliged to meet the question direct!v, and indeed he did not attempt much
concealment of his real views [ ... ] no government al this time cnuld make either of these concessions,
without the danger of exciting, in this country a bitter and vehement opposition [. ..} conveyed such
a confession of weakness, that unless the government could actuallv receive the pecuniary resou rces
necessary to organize its 111ilitary power, it would be overthrown by a revolution befare it could be consum-
mate the ratifícation of the treaty [. . .} he was 1mwilling to yield the last as the first. Sorne further
conversation was had in reference to the time of the meeting of our congress and the mtifimtion
of a treaty by our Senate, and the practicability of a loan to this go1 enzment by fJersons in the L'nited
1
States [... ] the indisposition and inability of this and anv govermnent in Mexico, to establish
satisfáctm)' relations with the United States unless prm,ision is marle to nwntain order in this country, eit-
her by the direct use of our militar)' power, ar Ir; the payment ofmoney to this government [... ].
"[ ... ] but I think the letter of those instructions as well as good policy require me to clase
the negotiation ón the refilsal of this govemmmt to concede due protection to the transits and rights of
way far which it was proposed to pay a pecuniarv consideration, leaving my government free to dea/
with the other questions hereafrer as it rnay please [ .. .]". En l\ARA, Dispatches fi-orn L'.S. ;Winisters lo
Méxiro, m. 97, r. 25, v. 24, ff 15-21.
191 John Black le escribirá a McLane el 1 de octubre de 1859 sobre el cruel asesinato de
rís, en la que le manifestaba que temía la alianza con Estados Lnidos, pero la ve como "un
mal necesario". \'aladés, Melchor Ocampu ... , p. 184.
226 PATRICIA CALF:ANA
l\l:l Carta de Oseguera a Ocampo, París, 31 de julio de 1809: "[ ... ] por aquí la reacción"
aun los moderados cantan hosannas /Jorque hm· rlh•i.,iún, según aseguran. en los miembros del
gobierno constitucional [ ... ].
"[. .. }con un empréstito hecho en los Fstarlos C'nidu.1, se triunf'aría para 1iempre de los 111a11iobras
monárquicas: mas si ellos nos sirven de esrnrlo respecto de la Furopa. 110 alcanzo a adh•inar el medio de
conjurar el riesgo in111ediato ríe su alianzll que snía darle., injerencia en nuestra reorganización interior,
más pie en nuestro territorio[. . .} la polítirn de nuestros ,wri110.1 es im•ariable, vmga el Prrsidente que v1-
11ierf [. . .} este es el riesgo [ ... ].
''\'iene un nuevo candidato a la presidencia con un nueYo plan al cual si le conviene pro-
poner la roru¡uista de Sunum sus partidarios lo elevarán al primer puesto[ ... ]. i.Hallrnímno, con-
tm/Je.10 en la Europa? A.ntes pudo ,er, cuando había completa ar111011ín entre Inglaterra v Fmntia.
Aféxico será rnn tuda seguridad abandonado por la Gran Rretarla f ... ]. El gobierno constitucional
debe[ ... ] hacerse de la alianza religiosa de los Estados lTnidos, porque si trillnfare la reacrión, su
sistema sería un pretexto de invasión por jmrte de lo., Estado., C'nidos; pretexto popular cuyo último
término sería jJerder mucho más por la guerm v la conquista material y en lo moral, que lo que
podamos tener de su influjo en nuestras cosas; por lo demás el gobierno constiturional contará
por la vía pacífica con un gran partido, que es el abolicionista en los Estados C'nidos. La alian:a es
una necesidad [. . .} pero alianza siendo ustedes dictri/oriales hasta la destrucción completa de la propie-
dad erlesiástica [ ... ]". En Ocampo, Obra., rnmpleta.1, t. \', pp. 106-160.
19 ·1 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 1 de agosto 1859: "[ ... ] es posible que el decre-
to de confiscación pueda servir de medio para obtener un préstamo en New York; pero aún
con este nuevo elemento dudo que se obtenga[ ... ]. Hablé, como era natural. sobre esto al Sr.
Lerdo v le manifesté mi opinión de que hav más probabilidades de obtener un buen resultado
con nuestros mismos acreedores en Inglaterm que aquí[. .. } El /miado postal [ ... l me parece que la
intención es dejarlo dormir hasta que se re.rnelmn lo., otros punto., [ .. .]". En All~I:s;AH, 2ª serie de
papeles sueltos, legajo 8.
19 :, Carta ele Mata a Ocampo, \\'ashington, IS ele agosto de 1859. Mata insiste nuevamen-
EL TRATADO McLA!\E-OCA;'v!PO. La comunicación interoceánica Y el libre comercio 227
te en la conveniencia del auxilio militar norteamericano en caso extremo: "[ ... ] nada ha hecho el
Sr. Lerdo en cuanto a recursos [ ... ]. Creo que 110 110s hemos puesto de acuerdo o entendido res-
pecto del principio de llevar gente armada como auxiliar nuestra\'. habla de elemento fili/ms-
tero [. . .} desprestigio terrible y sobre el país calamidades espantosas. Yo hablo de una foerza muv
diferente en cuva moralidad v disciplina pudiera descansar el país entero[ ... ]. Yo e,toy también
porque no se apele a esta fuerza sino en caso extre1110 [... ] ¿por qué no tomar al artillero si tampoco
lo tenemos~[ .. .]". En Ocampo, Obras ro111pletas, t.\', pp. 181-182.
!% Carta de Mata a Ocampo, Washington, 19 de septiembre de 1859: "Después de ,·eral
Sr. McLane, era mi intención ver al Presidente y al Secretario de Estado para decirles algo so-
bre el Tratado. Pero ¿qué podría yo decirles cuando ni usted ni el Presidente, ni el Sr. Fuente
me dice una palabra acerca de él? [ .. .]". En Tamayo, Bmito .f11á1ez .. . , mi. 3, pp. 699-702.
197 Carta extraoficial de Cass a McLane, Washington, 8 de julio de 1859: "[ ... ] that vour
withdrawal, in the midst of the present critica! state of things, mav be injurious to our inte·
rests, and may perhaps weaken that iníluence, which your finn ami correct course has produ-
ced for you [ ... ]". En N.\RA, Diplomatic lnstrurtions of the Department of Sta/e to U.S. Ministers Me-
xiro, Ma1· 6, 1854-Nov. 20, 1867, m. 77, r. 113. v. 17, ff 126-127.
198 C:arta de Mata a Ocampo, Washington, 19 de septiembre de 1859: "El que .\1cLane
haya venido sin el Tratado, es un hecho del que se han de entristecer los amigos y del que los
enemigos se han de alegrar [ ... ]. El Sr. Church\\·ell [ ... ] cree que ya no se hará el Tratado aun
mando por nuestra parte accediéramos a lo que jJedíu el Sr. Rurhmwn. Atribuye esto a la influencia m-
tólica que en este país es fuerte, que trabaja contra nosotros artiirnnente y supone que no se pone en
abierta oposición con el elemento católico[ ... ]. El Sr. McLane me dijo que, cuando habló con
el Presidente, éste le manifestó con notable frialdad que quedaran las cosas en tal estado
[ ... ]". En Tamavo, Benito .fuárez ... , vol. '.l, pp. 699-702.
228 PATRIC :IA (; \LE.-\!\A.
Desde la caída del Primer Imperio, en cada crisis que tenía la repúbli-
ca la idea de que la monarquía era la solución para lograr la estabilidad
199 Carta de Cass a McLane, \Vashington, 4 de noviembre de l 859. En :-; \RA, Diplmnatic
Instructions of the DejJartment of Sta/e to U.S. Ministers ,Hexirn, Alay 6, 1854-Nov. 20, l 867, m. 77,
r. 113, \', 17, ff. 140-141.
°
20 Carta de Oseguera a Mata, París, 11 de septiembre, 1859, informaba que José María
Gutiérrez Estrada y el padre Francisco Miranda han aprovechado su relación con .\letternich
para hacerse escuchar por Napoleón, y que no será un Borbón a quien se traerá a México,
sino a un Habsburgo para desinteresar a Austria en Toscana ,. Módena. Oseguera conminaba
al gobierno liberal a parar tal provecto haciendo \'aler la Doctrina 'vlonroe. En Tamayo, Bnutu
.Juárez ... , vol. 2, 575.
º Circular, 2 de julio de 1859. B\:, AJ. caja de impresos, no. 6 bis.
2 1
EL Tl~-\TADO McLA;S;E-OC-\MPO. La comunicación interoceánica \' el libre comercio 229
política retomaba fuerza, pero ésta debía estar presidida por un príncipe
europeo, para no fracasar, como Iturbide. Primero se buscó a un Borbón
español, pero al no tener ese país la fuerza para llevar a cabo la empresa
imperial, se gestionaría el apoyo de Francia. Entre tanto, Miramón perfec-
cionó el bloqueo a Veracruz. 202
El 26 de septiembre de 1859, el gobierno de Miramón firmó un trata-
do con España, a través de los representantes en Francia, .Juan Nepomu-
ceno A.Imante y Alejandro Mon, conocido por ello como el Tratado
Mon-Almonte, con el cual el gobierno conservador aceptó satisfacer todas
las reclamaciones hispanas.
El gobierno español había reclamado al mexicano no haber castigado
a los cómplices de los asesinatos de hacendados españoles en San Vicente,
San Dimas y Chiconcuac, y haber azuzado la animadversión hacia sus con-·
nacionales. Aunque el gobierno de ÁlYarez había aprehendido a los culpa-
bles, el gobierno español no había quedado satisfecho.
El tratado, cuya finalidad era que México y España "caminen siempre
unidos", contemplaba en ocho artículos, además de perseguir a los cóm-
plices de dichos asesinatos, indemnizar a las familias de las víctimas -lo
cual no era responsabilidad del gobierno-, con el monto que fijaran los
gobiernos de Francia e Inglaterra que fungían como intermediarios. Aun-
que se asentaba que tales indemnizaciones no podían sentar precedente
para otros casos. Se restablecía, además, la vigencia del tratado de 1853,
en el que el gobierno mexicano había reconocido como deuda legítima to-
das las reclamaciones españolas desde la independencia. 203
Cabe destacar que el gobierno liberal sostenía que ya se había castiga-
do a los responsables y que no correspondía indemnización alguna, porque
no era responsabilidad del gobierno indemnizar a los particulares por cada
delito del orden común que se cometiera. Era un pésimo precedente que
el gobierno liberal no había querido admitir. Los españoles argumentaban
que los asesinos y sus cómplices eran gente nada menos que del propio
.Juan Álvarez, por ello exigían al gobierno mexicano una satisfacción.
José María Lafragua comentaba la gravedad del acuerdo firmado por
los conservadores con España, pues el gobierno mexicano ya había casti-
gado a los culpables con la ejecución de los únicos responsables, de ahí
que resultaba improcedente la reclamación. Además, no había lugar a nin-
guna indemnización, ya que "el gobierno reaccionario" estaba haciendo
público lo que era "responsabilidad privada", con lo que se hacía un grave
letter from Mr. Ocampo asking the attention of the g<)\'ernment of the United States to the
treaty recently negotiated in Paris between Mr. Almonte the representative of the Miramon
government, & the Spanish minister in Paris [ ... ]". En '-1.-\R-\, De.1patches from L'.S. Ministen to
}v!exico, m. 97, r. 25, v. 24, ff. 355-357.
EL TRATADO McL\.l\E-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 231
21 º Carta de McLane a Cass. Veracruz, 21 de diciembre de 1859: "[ ... ] the Spanish go-
vernment originally demanded indemnity from Mexico is in itself harsh and unusual, and the
attempt to enforce at Vera Cruz stipulations of a treatv negotiated with the representative of
Miramon gm·ernment will be [ ... ) injurious to the commercial interests of Mexico and the
Cnited States. It will certainly be resisted by the constitutional government and if Spain
should blockade the Pon of Vera Cruz, immediate war will be the result. The constitutional
government will commission privateers to assail the commerce of Spait, on the Coas/ of Cuba as
well as to defend itself on the coast of Mexico, where it exercises complete authority, execu-
ting at ali the (~ulf ports its imperial obligation to both Great Britain and France with greater
fidelity [ ... ).
"The revenue of this poirt is about twenty-five hundred of three thousand dollars per
day, of which one half is paid regulan to the British ami French bondholders in virtue of
treaty stipulations entered into befare the overthrow of the constitutional government in the
City of Mexico in 1857 [ ... ) though the expense of collecting the revenue leaves not more than
30 percent of the gross receipts to the Treaswy of the Repub/ir. This amount would not suffice tosa-
tisfy the Spanish claim, and a successful effort to enforce it here could onlv result in utter de-
sorganization. The government of the United States having recognized the constitutional go-
vernment, and this government actually existing in full vigor at Vera Cruz, I shall feel it mv
duty to protect the rights and property of citizens of the Cnited States at Vera Cruz against
exaction that may be imposed by the Miramon government and sustained by a Spanish fleet
[ ... ) I shall request the Cnited States Naval authorities to protect American vessels [ ... ]". !bid.
211 Carta de Mata a Ocampo, Washington 12 de septiembre de 1859: "Me causa pena sa-
ber que el Presidente ha sido mal informado acerca de los motivos porque en 1851 hubo tan
fuerte y decidida oposición al Tratado Letcher-Pedraza, pues no es eisacto que el artículo 4º,
en los términos en que quedó redactado, fuera causa de oposición. Esta la hubo, porque el
Gobierno americano procuraba, por medio de aquel tratado, hacer que México reconociera la
validez del privilegio Caray y esto y sólo esto, /úe lo que ornsionó el desaruerdo final entre los dos
Gobiernos y lo que hizo que el Congreso rechazara el tratado. Tengo en mi poder toda la co-
rrespondencia oficial con motivo de este negocio. En el proyetlo que don frrnando Ramirez pcüÓ a
Mr. Letcher con el objeto de abrir de nuevo la negociación, proyecto que éste no quiso considerar,
hav al fin del artículo 9 lo siguiente: "El Gobierno de los Estados Cnidos se compromete asi-
mismo a ayudar y proteger al de México con el objeto de fnevenir y perseguir el contrabando que se
haga o intente hacerse [... ) hasta donde alcanza o se extiende su territorio marítimo, así como
para remover cualquiera clase de obstáculos que pudieran impedir o embarazar el libre v
232 PATRICIA GALEr\'.\:A
expedito tránsito por ella, quedando entendido que esta ayuda y protección no se proporcionará
sino cuando sea solicitada [ ... ). Pues Ramirez, que lo redactó, fue el enemigo más dPCidido de la refe-
rida convención, como lo prueban los escritos de la época, que prueban también, que todo su
objeto fue probar que México no estaba oblirado a reconocer el privilegio Caray.
"He entrado en estos pormenores por especial encargo del Sr. McLane, quien se puso muv
contento de oírme referir la historia de la convención Letcher y de la causa de su no admisión
por el Congreso de México. ,
"Estoy persuadido de que el Sr. laerdo nada conseguirá en New York. Todas sus esperanzas y
las mías se fundaban en la venida del Tratado [ ... ).
"He hecho publicar en los periódicos que ya hemos pagado lo que se debía a la com,ención france-
sa y las pillerías de Mr. Gabriac para ver si sus defensores se avergüenzan de tal protegido [ ... ).
"El señor Presidente, a instancias del Sr. McLane, ha acordado mandar instrucciones a
Mr. Dallas, Ministro americano en Londres, para que urja el reconocimiento de nuestro Gobierno por
el inglés.
'"Temo que sea fatuidad; pero tengo la idea ele que yo hubiera podido arreglar aquí la
dificultad relativa a protección del tránsito ele un modo satisfactorio para ambas partes. Aún
llegué a esperar [ ... ) que me mandarían ustedes instrucciones v facultades para arreglarlo
aquí, convencidos ele la importancia que hay no sólo ele procurarse los recursos que el tal Tra-
tado ciará sino, lo que es más, ele ligar a los dos Gobiernos en términos de que se identifiquen
en política y en intereses[ ... ]". En Tamavo, Benitojuárez ... , rnl. 3, pp. 694-697.
212 Carta de Mata a Ocampo, Nueva York, 16 ele septiembre de 1859: "[ ... ) Confieso a us-
ted que oí [de McLane] con profunda pena la relación que nos hizo y por ella conozco que fue
fatuidad mía decir a Usted en la carta que escribí en Washington que yo creía poder arreglar
la cuestión. Ahora veo que ya no se trata ele simples detalles, sino del principio mismo según
el modo con que el Sr. [de la] Fuente trata el asunto. Esto cambia enteramente el aspecto de
las cosas y me hace temer que nos alejemos en vez ele acercarnos a la solución ele la dificultad.
EL TRATADO McL\J\iE-OCA\IPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 233
Mata reconocía que como liberal tenía interés en unir a los dos países
y, desprendiéndose de posiciones partidistas, como mexicano concluía
que era más conveniente ceder amistosamente un derecho que dependerá de una
decisión soberana a que se haga uso de él sin tener su acuerdo. 2 1:1 Hay que "ceder
"La venida del Sr. iWcLane sin el Tratado, ha causado 111111 impresión fatal[ ... ) Emío también
dos artículos del Herald, único periódico que nos trata con favor defendiendo al Presidente [ ... ] si
se llega a tener la idm de que no habrá tal Trntado. Si esto último llega a suceder, mi /1osirión aquí
va a ser verdaderamente insoportable[. .. ] el Tratado no podrá hacerse, para determinar con tiempo
retirarme con cualquier pretexto, antes de que el resultado llegue a ser conocido[ ... ) será im-
posible dar explicaciones a todo el mundo y el resultado es que estaré mal y tendría que hacer
un sacrificio, que no estoy dispuesto a ejerntar, puesto que sería perfectamente inútil [... ].
"[El] Sr. Lerdo [ ... ) se propone quedarse, con la esperanza, creo, de que podrán enviar
instrucciones para que aquí se termine la negociación y ganar tiempo, pues el Sr. McLane no
piensa volver antes del 25 de octubre. Es posible que esa opinión sea la mejor pero vo, en su lu-
gar, no estaría aquí 24 horas más [.. .]". !bid., pp. 697-698.
213 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 19 de septiembre de 1859: "No cabe duda en
que este Gobierno presentará como argumento incontestable para insistir en su pretensión de
mandar fuerzas a las vías de comunicación, el hecho del asalto a la rnlUa y pasajems en Tehuantepec
[... ] ¿qué no sucederá en Sonora, Durango, Sinaloa, que se hallan tan distantes?[ .. .] ¿fmede en con-
ciencia ningún Gobierno en México, en las condiciones actuales del país, estar seguro de que en las vías
que pretenden abrirse tendrá la fuerza de acción necesaria para impedir todo tropiezo y j}(lra dar todas las
garnntías de seguridad a las vidas y a las propiedades que es necesario dar para que el tránsito presente
aliciente como especulación y como medio de comunicación' Y o digo que no y que si México, por
evitar acceder a una exigencia que se funda en la fuerza incontrastable de los hechos, si aceptase la res-
ponsabilidad de todos los actos que impidiesen o atentasen a la libertad y seguridad del tráfico,
a la vuelta de poco tiempo se vería en una situación comprometidísima [ ... ). El Gobierno tendría
necesidad de mantener un cuerpo de tropas considerable de fidelidad dudosa v aún así no habría con-
fianza. La prneba más palpable que se puede presentar respecto de este punto nos la da el Istmo
de Tehuantepf/'. A pesar de los esfuerzos supremos que hace la compm1ía pam llevar adelante la empresa,
a pesar del fiwor que le dispensa el Gobierno, a pesar de las 1wevr,s y generosas concesiones que se le han
hecho [. . .] la compañía no puede obtener uno o dos millones de pesos que necesita para una ohm que todos
conocen, en considerar como de inmensos beneficios pecuniarios y esto, únicamente, porque no hay con-
fianza en la seguridad de la empresa; porque se teme que las com,ulsiones políticas del país, vendrán a
cada paso a poner obstáculo [. .. ]A todo este terrible cúmulo de hechos y razones en contra nuestra, sólo
podemos responder con nuestras esperanzas y nuestros deseos de que la condición del país va a me-
jorar [ ... ) Pero si esto nos satisface a nosotros, de nini1ín modo satisface a los que ;uzian el porve-
nir sólo por nuestro pasado [. .. ] y buscan fuera de nosotros mismos las garantías que juzgan ne-
cesarias para acometer empresas que exigen grandes capitales. Comprendo, pues, que me
toca mi parte, cuanto tiene que padecer el amor propio al hacer estas confesiones; comprendo
cuán delicado es autorizar a otros para e;úutar actos que sólo corresponden al soberano y aun la oposición
que debe suscitar la idea de que una vez concedido a los Estados Unidos el derecho de enviar sus tropas a
las vím de tránsito, sin previo permiso de ivféxico, podrían abwar de él[. .. ] convenio en que cedemos o
concedemos en parte el ejercicio de un atributo de la soberanía, pero limitadísimo y sólo en cuanto es ne-
cesario para alcanzar un importante objeto, concesión que puede evitarse[ ... ) si nosotros rnmplimos
con los deberes del soberano y no permitimos que se presente ningún rnso que dé lugar a la necesidad de
que otro se haga cmgo [... ) debemos suponer que aquel con quien tratamos usará y no abusará de
nuestras concesiones [... ) en las condiciones actuales[ ... ] ceder en olio, cuando en no ceder hay ma-
yores peligros. Me desprendo en este momento de mi carácter de partidario politico, que me induce a unir
a los dos países con los lazos de una política de intereses comunes [... ] /Jara rnnsiderar la cuestión como
mexicano exclusivamente y así me parece que nos es más conveniente ceder amistosamente un derecho que
dependerá de nuestra conducta el que se haga o no aso de él[.. .] no es posible calcular hasta dónde pue-
de ir el sentimiento público de un pueblo que se cree con derecho /Jara apoderarse de todo el continente _y
a quien aquellos que se consideran corno sus enemigos naturales awwn jJam que se apoderen de nuestro
territorio, alegando que sólo así podrá haber en él paz _y orden [... ]". !bid., pp. 699-702.
234 PATRICIA GALEANA
214 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 4 de octubre de 1859: "[ ... ) en los casos impre-
vistos y repentinos de perturbación de la paz pública en algún punto de las vías de tránsito,
en que es necesaria una acción pronta y decisiva para proteger la seguridad de la vía de co-
municación, el comisionado del Gobierno mexicano encargado [puede] pedir directamente auxi-
lio a las fiierzas navales o de tierra de los Estados Unidos, que se hallen más próximw a la línea del
tránsito [ ... ) las referidas fuerzas podrán marchar al punto del tránsito en que su presencia
fuere necesaria para restablecer la paz; pero a condición de dar parte al comisionado del Gobierno
mexicano [ ... ).
"No hay infracción de la soberanía de México, 1º porque México la ejerce y plenamente,
al firmar el Tratado; 2º porque el plazo que se fija para la entrada de las fuerzas y condicio-
nes con que ha de verificarse, son en e1n-cicio de la misma soberanía; 3° porque la condición de que
las fiierzas se retirarán en el acto de ser requeridas para ello, comprueba el ejercicio de la misma sobera-
nía en toda su plenitud.
"[ ... )el solo conocimiento de que la protección de las 1•ías de tránsito está asegurada por los dos
Gobiernos de un modo eficaz, quitará a los que intentaran entorpecerlas, toda gana de poner en
práctica sus ideas [ ... ).
"Es posible que la autorización para que las fuerzas americanas marchen al territorio mexicano en
los casos previstos en el artículo, sólo quedase escrita en el papel [ ... ).
"[ ... ) yo parto de un principio necesario; los dos Gobiernos proceden con la mejor buena
fe y con los deseos más sinceros de realizar la importante obra de las vías de comunicación. Si
no fiiese así [. .. } no se debería tratar.
"Aunque juzgo todo lo que dejo escrito sobre este asunto de muy poca utilidad, me ha
parecido conveniente exponerlo, para que, si lo que no espero, me mandan autorización para
terminar aquí el Tratado, serán los puntos en que vo me fijaré para el arreglo[ ... ) es posible
que entre todos haya siquiera una idea útil[ ... )". lbid., pp. 702-707.
EL TRATADO '\lcLAKE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 235
°
21 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, l\'ueYa York, 6 de octubre de 1859.
Barandiarán aseguraba que Lerdo "ha conseguido que Buchanrm preginda por alwra de la adquisi-
ción de territorio y han enviado a Vemcruz 1m proyecto de tratado, concebido por los Sres. ]\;Jata, Lerdo y
lvirLane". En .~HSRDI, expediente III/352 (72:73)/4, ff. 60-63.
2lti !bid.
217 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, l\'ueya York, 6 de octubre, 1859:
"[ ... ] Sr. McLane, que voh·ió a este país sin haber celebrado tratado alguno, porque los de Ye-
racruz no quisieron pasar por la cláusula de cesión de Territorio [ ... ] por el Sr. Díaz Mirón,
que salió de Nueva Orleans para Minatitlán el 27 del pasado; no dudo que los de Vemcmz lo
apmeben v envíen a AJata y Lerdo la autorización para negociar [ ... ] es el único medio que tienen
236 PATRICIA C.\LEA!\',\
para conseguir recursos para la próxima campaña [ ... ] aun cuando celebren el tratado, como
éste no puede tener efecto sino después de la reunión del Congreso, que como V.E. sabe es en
el mes de diciembre [ ... ] no podrán recoger el Futo de sus trabajos inmediatamente, pero sí po-
drán a costa de sacrificios, obtener fondos con la hipoteca de las que este Gobierno les dará
por el tratado. No se puede ocultar a V. E. que los especuladores que adelanten algunos fondos, se-
rán otros tantos interesados en que el tratado pase en el Senado, v se valdrán de todos los medios
para conseguir su objeto [... ] adelantarán una cantidad respetable o descontarán el todo de los
2,000,000, pues la única garantía que han exigido hasta ahora, para entrar en arreglos con
Lerdo, es que se celebre un tratado con este Gobierno para que, en el caso que los de Veracruz
tengan que sucumbir, este Gobierno reclame del de México el cumplimiento de un contrato que
el Gobierno que éstos han reconocido celebró [ ... ].
"Para que el Senado no lo aprobase; para esto se necesitaría erogar ciertos gastos [... ]
pues sólo espera Lerdo la contestación de Juárez para celebrar el tratado [ ... ]". !bid.
218 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Nueva York, 22 de octubre de 1859.
"[ ... ] He sabido de una manera positiva que Lerdo tiene poca esperanza de que lo faculten a tratar
bajo las bases que este Gobierno exige, a no ser que alarmados los de Veracruz con la derrota de Do-
blado [... ] se decidan a echarse en brazos de este país, que eso equivaldría [a] la celebración
del tratado [ ... ].
"MrLane llevará un ultimátum a .Juárez para obligarlo a conceder todo lo que este Gobier-
no pide. pues Buchanan ha manifestado que no quiere haber reconocido a .Juárez como Presidente
sin .wcar las ventryás consecuentes al reconocimiento.
"He hecho presente en otras ocasiones que seria jíícil poder entenderse con McLane v es de
sentirse que no se encuentre en ésta alguna persona competentemente autorizada para entrar
en un arreglo, que daría por resultado el reconocimiento del Supremo Gobierno y un golpe a sus
enemigos [ ... ].
"En la nota de respuesta se dice: Que está facultado para hacer tocio aquello que crea
conveniente, a efecto de nulificar los esfuerzos de los enemigos [ ... ]". !bid., !f. 66-67.
EL TRATADO McLAI\E-OCAMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 237
22 :1 Carta de Mata a Ocarnpo, Washington, 28 de octubre de 1859: "El aireglo hecho rntre
lv!irarnón y el Gobierno espmlol va a producir indudablemente una nueva crisis [. .. } se nos querrá
obligar por los españoles a cwnjJ/ir las estipulaciones del nuevo rnm•enio, con la seguridad de que las
rechazaremos v de que han de hacer, en consecuencia, mo de la Juerw no para intervenir en
nuestra política, sino para obligar a México a cumplir con las obligaciones de un pacto solem-
ne[ ... ]. Un sistema que corrobora mi opinión sobre el negocio de España es el artículo que ha
publicado la Crónica de New York que acompaño. Este periódico es pagado por el Gobierno
espaüol [ ... ]". !bid.
224 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 28 de octubre de 1859. Desea que "el seüor
Presidente y el Sr. [De la] Fuente se decid,111 a \'ariar de ideas y a aceptar un tratado que, si es
cierto que importa una gmn ronresión se haa a un cmli[;o, en ramhio del auxilio moral y material que
podamos recibir[. .. } salvar a nuestra soriedad de la trístisirna situación en que actualmente se enrnentm
[ ... ].
"[Del] Sr. Lerdo no me sorprende lo que usted me dice[ ... ], su nombre ha adquirido po-
pularidad desde 1856, corno partidario de la Reforma v un desa\'enimientn [ ... ] puede dar lu-
gar a dudas en el ánimo de muchas personas [ .. .]". !bid.
n, Carta ele McLane a Cass, Washington, 31 de octubre de 1859: "Under ali cirrnmstan-
ces I think the application to Congress for power to emplcw the militan· forces of the United
States in Mexico [ ... ] with the consent of the recognizecl goyernment [ ... ] in connection with
Mr. Ocampo's project of a Treaty of Alliance submitted 18th June 1859 [ .. .]" En :\.\R\, Despat-
ches fimn U.S. Ministers to Mexiro, m. 97, r. 25, Y. 24, ff. 216-220.
226 Carta de Cass a McLane, Washington, 4 de noYiembre de 1859. "[ ... ] on the subject of a
military allirmcr between the United Sta/es and Mexiro, l am instructed to infonn you tlwt surh cm
arran[;ement, being a wide departure .frmn 01u established polic,, and in tended 110/ fin a temporm)' emer-
{;fllCJ [ ... ]. In the present condition of Mexico, howeyer, with no Government whose authorit\'
is recognized [ ... ] it is impossible to give mu anv precise directions which may meet the exis-
ting difficulty [ ... ] the Presiden/ has 110 jJ01oer, without the consrnt of Congress, to emplo, the forres oj
the United States [ .. .]". En 'I ..\RA, Diploma/ir Instructions ofthe Department of State to U.S. M/11/stn:1
Mexico, May 6, 1854-Nov.20, 1867, m. 77, r. 113, v. 17, ff. 140-141.
EL TRAXADO McLA:--JE-OCAMPO. La comunicación interoceánica r el libre comercio 239
227
La misma sobre la que informó Barandiarán con todo detalle a su gobierno.
228 Carta ele Mata a Ocampo, Washington, 28 de octubre de 1839: "[ ... ] el Gobierno que
yo represento no está de acuerdo con mis ideas y hav peligTo [ ... ] por falta de unidad de
ideas, de que vo no represente con exactitud las de mi Gobierno [ ... ]. Esta reflexión que
hace días me asalta v que diariamente se robustece, me presenta ahora el deber de otro lado v
me aconseja que abandone vo un puesto en que no podré hacer bien alguno a mi país v en el
que los sacrificios de varias clases que hago son perfectamente inútiles [ ... ], esta carta fuese
mi renuncia, pero no lo hago por dos razones [ ... ]: [el] Sr. Lerdo enfadado de que ustedes
no hayan accedido a lo que él, por sólo la posibilidad de una coincidencia [ ... ], la pareció y
quiso evitar. La segunda es, que si la cuestión de España llega a tener las proporciones que
le supongo [ ... ] pudiese ser de utilidad al mío [ ... ]. Hago a usted esta fastidiosa relación de
un negocio, en gran parte personal, para suplicarle que consulte con el sei\or Presidente so-
bre la persona que me hava de remplazar a fin de que tenga tiempo suficiente para
escogerla [ ... ].
"[El] Sr. Lerdo, él y yo, para que discutiésemos v arreglásemos la cuestión v mientras se
fue a estar en Baltimore [ ... ] de modo que sobre este punto no tiene lugar la observación de
usted [ .. .]". En \flW,.\H, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8.
229 Carta de :\fata a Ocampo. Washington, 28 de octubre de 1839: "Es posible que como
[el] Sr. Lerdo. muchos hayan creído que por adusto e intmtobiP, v confieso que lo soy para los J1i-
llos, no hubiera yo podido arreglar un préstamo. Pero como no sólo yo sino muchas otras per-
sonas que de seguro no adolecían de mis defectos, lo intentaron sin éxito [ ... ] puesto qtif me
han fiado las armas que fueron a la frontera[ ... ] este se11or Presidente [Buchanan] alentó 11/ rnntra-
tista a que lo hiciese, ,nanijestríndole el deseo que tenía de ,1er triunfar a nuestro Gobierno y haciéndole
entender, al mismo tiempo, que los Estados Cnidos iban a pagar a México una suma conside-
rable[ ... ], veo en ella cuán porns e,1pernnws hav de que se reo/ice el Tratado con este país y en el
que vo ponía todas mis esperanzas para que el Gobierno dominaff la situación .'i pusiese un término a
la guerra civil que asola al país, lo desacredita más rada día y lo orilla a la f!lrdida de la l11dcf1emlm-
cia v, segundo, porque me revela el hecho desagradable de la poca inteligencia que hay entre
el Sr. Lerdo v las demás personas del Gabinete [ ... ] obstúrnlos 11/ trillnfo de la rn11.1a [ ... ].
"'[. .. ] no le satisfizo a McLane la condición de los diez días que rn fijo en él para que las
füerzas americanas pudiesen marchar a proteger las vías de tránsito[ ... ]. Estando en la creen-
cia, el Sr. McLane. no yo, de que enviarían ustedes la autorización para que se firmase aquí el
Tratado, me propuso que nos reuniéramos aquí, luego que llegase la correspondencia de la
Saratoga [ .. .]". !bid.
c2:rn Carta ele l\fata a Ocampo, \\'ashington. 'í de noviembre de 1839: "[ ... ] Sil .1it11ació11 [la
240 PATRICIA GALEAN,\
de McLane] es, ;i rnbt, Jmn que la mía, puei el Pnsidenle le huce caigas de promesas hechas y 1w
rnmplidas [... ].
.,Todas las noticias que se reciben indican que la reacción va de caída, pero me he lleva-
do tantos chascos [ ... ] llamo la atención de usted al contenido del Herald, por considerarse
como el órgano del Sr. Buchanan í .. .f. !bid.
2:n Carta ele Barandiarán al ministro de Relaciones. NueYa York. 6 de nm·iembre de
1859: "[ ... ] J111írez se nie¡;u resw,íla111e11/e a negociar en este país [... ] según he podido rwuiguar. se
han puesto de arnrrdo pora que n1 el mso de que]urírez se niPgue a aaptar el Tratado, suplantarlo}
prmersr Lerdo a la mbew del /Htrtido llamado liberal. Para esto, rnmta Lado con Pi descontn1/o general
qlle hay en el ínterivr por el abandono del Gobierno ele Veracru1 1 por la ínactiYidad de Juárez
en proporcionar,e recursos [ ... ].
,.Degollado no aceptaría la Presidencia[ ... ]. con la seguridad de que este Gobierno [el de
Estadm l'nidos] lo reconocería [a Lerdo] inmediatamente como Presidente y celebraría un
tratado[ ... ] [podría'.1] Jiwiitar un mililín de pcsn, tan luego como se firme un tratado en Yera-
crn1. con hipoteca de la índemní1acíón que este (;obicrno ha ofrecido pagar tall luego como
se ratifique el mencionado TraLado por las Cámaras [ ... ]". En ,-\HSRF\!, exp. II!i'.lY2 (72:7'l )14,
ff (i9-70.
2
~:\ Juan l\epornuceno Cortina había combatido a los im·asores estadounidenses en 1846
en Tamaulípas. Se sepaní del se1Yicio militar ele 18:í:"i a 1860. Después estu,o con el Imperio
v con la rebelión de Tnxtepec. E,tados L'nidm pediría su extradicirín , se le negaría, \lurió
en la ciudad de \léxico en 189-1.
~:l:\ Carta de /\fata a Cass, Legación \lexicana en Estados l'nidos, :rn de diciembre de
18,'>9. En Tarnarn. lfruíto Jumtz, ... ,ol. 2, pp. 5%-597.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 241
234 Comunicado sin firma dirigido al capitán H.S. Barton, Rancho Samuel, California, 19
de noviembre de 1859. En Tamayo, Benito juárez ... , vol. 2, pp. 583-584.
235 Marcelino Cobos se había apoderado de Oaxaca; Zacatecas fue ocupada por Severo
Castillo y Lozada era el dueño de Tepic. Miramón derrotó a Santos Degollado en la batalla de
Estancia de las Vacas.
236 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Washington, 23 de noviembre de
1859: 'Juárez no ignora, la Constitllción que defiende no lo autoriza a celebrar tratados sin la sanción
de un Congreso, ha hecho retardar hasta ahora la celebració11 del tratado. La derrota última, sufrida
por las fuerzas de Oaxaca ha amedrentado de tal manera a ese fantasma de Gobierno que está dispues-
to a arrostrar todo para celebrar el tratado [... ] es la única esperanza que les queda para poder
sostenerse". En AHSREM, exp. III/352 (72:73)/4, ff. 74-76.
237 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, \\"ashington, 23 de noviembre de
1859: "Espero que McLane, viendo la situación de los de \'eracruz, se abstendrá de tratar con
ellos; pero si, contra mi esperanza, celebra el tratado, la circunstancia [de] que este Gobierno
no puede disponer de los fondos públicos sin una autorización expresa de la Cámara de Di-
putados será un obstáculo más del que se puede sacar mucho partido, sobre todo ahora que la
administración no cuenta con mayoría en dicha Cámara; para que llegue este caso será preciso an-
tes que el Senado apruebe [ ... ] no una mayoría 11ominal sino las dos tel"reras fJartes de los se-
rwdores y según me ha informado el seüor Ministro de Costa Rica [ ... ].
"A este Gobierno no se le oculta que el Tratado con J uárez será nulo si no lo sanciona un
Congreso mexicano; pero si Mclaane, oh.-n,wr,,m,nr,c,; de la situación de los llamados
constitucionales, celebra un tratado y es aprobado por estas Cámaras, este Gobierno em-
pleará todos sus medios para que México lo ace/Jte, aun mando .fuárez da,oc/1,,,rauo y hará eyp•u11.,au'1e a
la Nación [... ].
"[ ... ] si el Supremo Gobierno no toma sus precauciones para evitar una complicación,
que daría por resultado una guerra con este país [... ].
"[ ... ]; y aun en el caso de que se reuniese un Congreso nunca lo sancionaría [ ... ].
"[ ... ] este Gobierno [de Estados Unidos] lleve a tal extremo su desvngüenza y espíritu de mpú7a,
entrando en negociaciones con un j1artido que sólo se ha sostenido por circunstancias casuales,
pero han dicho que si este Gobierno consigue ventajas efectivas[ ... ] el jmeblo de F:stados Unidos
lo sostendrá y que el tratado será aprobado aún por los enemigos de la administración [ ... ] no
llega su amor a la libertad hasta el desinterés y harían a un lado las aparentes simpatías que ina-
242 PATRICIA GALEAKA
nifiestan por los llamados defensom dé la lihntad e11 Méx1co, SI tm•iesen probabilidad de sacar mayorrs
vmtajas con d Gobienw de la Capital [ .. .]", !bid.
t:ld En relación con el asesinato de Orlando Chase v los disturbios en Rrownsville, así
como a los anteriores de TacubaYa, '
2 :, 9 Carta de McLane a Cass.'Veracruz, 7 de dICiembre de 1859: "[ ... ] in relation [ ... ] to
the <listurbances at Brnwnsville. Texas, and the assassinatíon of Ormond Chase, a citizen of
the Cnited States, in the town of Tepic [ ... ] l had f... ] addresed the Constitutional gmem-
ment a communication demanding an indemnitv in behalf of the family of Mr. Chase. as well
as the punishment of those who may be proYed to be the responsible criminals in this atro-
cious outrage [,.,] No satisfactorv re>l!lt can attend diplomatíc interwntion in behalf of citi-
zens of the United States with the Miramon Covernment [ ... ],
"I have represented with energy to the constitutional government, that if it is not able
with its own force to offer indemnity fór the pasl an security for the füture, ít cannot expect to
retain the respectful and friendly consideration of the go,ernment of' the Cníted States [ ... ],
"Mr. Lerdo. the minister of Finance [ ... ] has not ve! remmed the díscharge of the dulies
of his post. and he has advised me that he will not <lo so, unless a Treaty is concluded [ ... ].
"Mr. Fuente [ ... ] has been obliged bv the Presidem to retire from his Cabinet in conse-
quence of his persísrent opposítíon to those stipulatíons in the proposed Treatv [ ... ] Mr.
Ocampo has resumed hís post as Minister of Foreign Affairs. ami l expect to conduele an
arrangement [ ... ].
"Independent altogether of thís Treaty of Commerce and Transits. I shall submít for the
Presidenfs consideration with the assent of the constitutional government some measure
"hich wíll ha\e for its object the proper protection ami securítv of the citizens of the L'nited
States [ ... ) and the due execution of a Treatv stipulatíons [ .. ,]". En :--JARA, Dpspatrhes Jrom U.S.
1\Jinister to 1\Jexirn, 111. 97, r, 25, ,,. 24, /T 305-309.
EL TRATADO "vlc:L'\.NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 243
Ocampo, ya que establecía que "en vista de la guerra civil", puede ser ne-
cesario que las fuerzas de ambas Repúblicas obren de "acuerdo y en coo-
peración [ ... ] ". 240
Si bien el proyecto de alianza ofensiva y defensiva de Ocampo especi-
ficaba el compromiso de defensa ante el ataque de terceros, sin mención
explítica en la convención, cada parte vio en este documento la solución a
sus problemas. McLane lograba que su gobierno tuviese facultades para
internarse en territorio mexicano dominado por los conservadores y casti-
gar a los culpables de las muertes y ultrajes a ciudadanos estadounidenses.
Ocampo, por su parte, obtenía el apoyo de aquella nación no sólo para
ganar la guerra, sino para conjurar o enfrentar a la intervención europea
que preparaban los conservadores monarquistas.
Cabe destacar que la idea original de la alianza fue de Ocampo y, aun
cuando primero fue rotundamente rechazada y considerada descabellada
tanto por McLane como por Cass, finalmente se incluyó en esta Conven-
ción, aunque con las modificaciones que se verán más adelante.
Finalmente, el 14 de diciembre, Melchor Ocampo y Robert McLane
firmaron en Veracruz el Tratado de Tránsito y Comercio entre México y
Estados Unidos, 241 que retomó en sus considerandos el Tratado de Amis-
tad, Comercio y Navegación firmado en 1831, así como el Tratado de 1853
(ratificado en 1854), para "ampliar y extender algunas estipulaciones": 242
ARTÍCCLO !.-México cede a perpetuidad a Estados Unidos el derecho de
tránsito por Tehuantepec, de un oceáno a otro, por cualquier camino que
exista o existiere. Hay que recordar que el artículo VIII del Tratado de La
Mesilla había otorgado el libre tránsito a Estados Cnidos por Tehuantepec,
sin pago de aduana, ni otros impuestos, ni pasaportes "en ningún tiempo"
[sic]. El Tratado de 1859 sustituía el término "en ningún tiempo" por p erpe-
tuidad.
ARTÍCULO II.-Ambas Repúblicas se comprometen a proteger todos los ca-
minos que se hagan por el Istmo y a garantizar su neutralidad. Este punto ya
estaba incluido también en el artículo VIII del Tratado de La Mesilla.
ARTÍCULO 111.-México permite el libre tránsito de mercancías de Estados
Unidos sin cobrar más derechos que los que se cobran a los mexicanos. Así
como las valijas de correo. El gobierno mexicano se compromete también a
establecer dos puertos de depósito, uno en cada océano. El primer punto de
este artículo estaba ya comprometido en el artículo VIII del Tratado de 1853.
Artículo IV.-Se establece, además, que la entrada y almacenaje de pro-
ductos norteamericanos y extranjeros en general estaría libre de gravamen,
salvo los gastos necesarios d e acarreo y almacenaje. Sólo se gravarían los pro-
ductos que se vayan a vender en México. Aunque sin las precisiones sobre al-
macenaje, esta estipulación estaba implícita también en el artículo VIII del
tratado conocido como la Venta Gadsden.
ARTÍCULO V.-Permite la entrada de la fuerza estadounidense, sin consen-
timiento previo, en caso de omisión de México para proteger el paso y ante
un "peligro imprevisto" , misma que se retirará cuando concluya la necesidad
de su empleo. Como se recordará, en el tratado que firmó Manuel Díez de
Bonilla en 1853 se establecía el compromiso del gobierno mexicano a cele-
brar un arreglo para el tránsito de las tropas norteamericanas, que podían
brindar su protección al p aso interoceánico, respetando el derecho de gentes.
ARTÍCULO VI.-México concedía a Estados Unidos el tránsito de tropas
por T ehuantepec y d e Guaymas a Nogales por la mitad del costo común,
para prestar la protección que señalan los artículos 2 y 5.
Artículo VIL-México cedía a p erpetuidad tres pasos: 1 desde Camargo y
Matamoros, vía Monterrey a Mazatlán; 2 de Nogales a Guaymas, da H ermo-
sillo y 3 por el Istmo de Tehuantepec. Permitía el libre paso de tropas por
Tehuantepec y de Guaymas a Nogales; p ero quedaba excluido el paso de Ca-
margo y Matamoros a Mazatlán, seguramente porque atr,l\'esaba rodos los es-
tados del norte del país. t ste füe uno ele los pocos logros de Ocampo (véase
el mapa 6).
Se puntuali zaba ta mbién que :-féxico cons erYaría la soberanía sobre
los tres tránsitos, por lo que el gobiern o mexicano podía, en principio,
modificar estos acuerdos.
ARTÍCULO VIII .-Se cedía al Congreso de Estados Unidos la decisión de
elegir los prod uctos que se admitirían libres ele derechos o con una cuota baja
en condiciones de r eciprocid ad, p or los puntos fijados por ambas re públicas ,
por Tehuantepec y de la frontera norte al Golfo de California. Se establecía
también que si México daba privilegios semejantes a otras naciones d e bían
ser en las mismas condiciones.
112' 104" 96" 88"
----· -·---;!.
,,,_,,.- Nogales
/'Árt. Vil_" ... y d_esde e! Rancho d~\J:;ogales u olro_punto
/ / ~~:~n1:/J~:~~sJ:i~;acsettr!1la1~?i~~~!---
(J \, / / / ~~~~illgeh~!a;1:'~~dacfc;e vfi:i~a~:lé:i ~
C,. \_{Guaymas Golfo de Cal1forn1a Estado de Sonora __ . ,--i ,,-/
-- r
1
.., "'~ - M&tw'noros
~
____ ,..,- ✓--✓---
24" -·1 24º
'~-,:, 1'.; ' Golfo
'\
Mazatlá(i"t"- :1~~1
10~.e~~~~a:~~~~:~~~rn:r:;~:1~m1!o~~ \ de
' \ por vla de Mormrrey, hasta el _pll€rto de Mazatlán a la {
l.,
EJ1trada del Gcifo de Cal1focnm, EstOOo de S•ialoa".
1 México
~ \ /'
¡
Oc, Establocimien1o/depuertos
"'q
1/' '
-'lo ' ,, \ ~,"'s- '~-_J-~
:',.._\
/x:,=a;::.'>
tf_::-"":oesenbocaOOradel ,.
¡1}. /
JBe /,'
\ ·---1 Í Río C:OatzacoolcQli.._. ______ '
Art. ! Se ·cede ... en p€rpe1uidad. el derecho,.... +.----_,/ i / ¡
pqc -
~:~~/~a~a!st:~ i:1;:~:~~~e:· ~ea~ee ~; 1 ~ i \
--.. _
. /~;::¿ ____
EstadosUnidospretendia
16° tarroiénlaanexióndela
,.J¿·co -C&Q11noqueex1stahoyoex1straenloadelante / zrJ
Peni11sula de Baja California
¡ ~~/v--~-l 16º
--~ Ruta Terrestre
Desembocad1.rndel ,-....
RiOChimalapa
',~<
"' Guatemala
pensación por las rentas que México iba a perder por los tránsitos,2H pero
McLane se había comprometido a reducir la cantidad, en vista de no ha-
ber podido obtener la cesión territorial. Cabe destacar que finalmente se
otorgó la compensación por abrir la frontera al libre comercio, en vez de
por los tránsitos, ya que el gobierno de Estados Unidos consideraba que
no debía pagarle a México por construir sus caminos, aunque en las con-
diciones que se estipulaban en el tratado el país se utilizaría como paso
del comercio norteamericano y mundial sin recibir beneficios por ello.
Resulta pertinente recordar las reflexiones del primer secretario del
Tesoro de Estados Unidos, Alexander Hamilton, quien se opuso al libre
comercio que les querían imponer los ingleses a principios del siglo XIX,
porque sabía que su economía no podía competir con la británica, pues
los ingleses se apoderarían de aquélla. De igual manera, la economía mexi-
cana habría quedado bajo la férula de Estados Unidos, desde entonces.m
En su informe sobre la negociación final del tratado, McLane refería
que el punto más difícil de conseguir había sido el paso de tropas esta-
dounidenses a discreción, que obtuvo cuando le hizo ver a Ocampo que
con permiso o no del gobierno de México, Estados U nidos intervendría
cuando lo considerara necesario. 2 -1 6
El gobierno norteamericano adquiría el derecho de intervenir, en de-
fensa de sus propios intereses, "sin incurrir en la obligación" de inmiscuir-
se en asuntos internos. Esto significaba que no intervendría en la guerra
civil ni defendería a México de una intervención europea, a menos que les
afectara directamente. 247
McLane dudaba que se instaurara un gobierno estable para garantizar
el cumplimiento del TMO sin la intervención de Estados Unidos. 2 -1 8 Estaba
244 Trist ofreció quince millones de dólares como compensación por los derechos de trán-
sito. Pero era tal la importancia que el paso tenía para los norteamericanos, que se le autorizó
ofrecer hasta treinta millones de dólares si se incluía Tehuantepec en el tratado. Véase el capí-
tulo IV.
24 " Véase el texto de Alexander Hamilton, en Daniel J. Boorstin, comp., Compendio históri-
co de los Estados Unido;, México, FC:E, 1997, pp. 153-164.
246 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 14 de diciembre de 1859: "It has been with much
difficultv that I induced the constitutional government to recognize its obligation to seek the
aid of the government of tbe Cnited States when it was unable to perform with effect its pro-
per functions as a government, ancl it was only when I represented that sooner or later the go-
vernment of the United States would act without reference to it or any other government or
authoritv, in clefence of its treaty rights and to protect its citizens, that I was able to come to
any conclusion satisfactory to myself on this point". En N.~Rc\, Desj)(Jtches frnm L'.S. A!inisters to
Mexico, m. 97, r. 25, v. 24, ff. 325-333.
247 La intervención, agrega McLane, se haría "with the least possible disturbance of the
friendly relations that ought to be mantainecl between the two Republics, and without anv real
cleparture from the policy of the Cnited States in this connection''. Ihid.
248 Carta de McLane a Cass, \'eracruz, 14 de diciembre de 1859: "I do not doubt now,
and I have never doubted the ability of the constitutional government to sustain itself against
the C:hurch ancl militarv government that has possession of the capital, but I cannot foresee
248 PXrRICIA GALEA:\!,\
when or how the struggle between them will termínate, and until such a termination is rea-
checl, citizens of the United States in Mexico will be exposed to clanger, and treatv stipula-
tions will be violated. Under these circumstances although I haYe on ali occasions represented
to the constitutional goYernment that I \\·as instructed to aclhere to the fixed policv of the Uni-
ted Stat~s and a,·oid ali interYention with the domestic administration of Mexic;), \'et I have
steadily insisted that it was the recognized dutv of the gmernment of the United St~tes to in-
tervene anc! interfere whenever its own security [ ... J or in ,·irtue of treaty stipulations required
such intervention, and also to protect and defend the lives ancl property of the citiLetls of the
United States within the territorv of Mexico''. !bid.
249
Carta de McLane a Cass, \'eracruz, 14 ele diciembre de 1859: "I am persuadecl that if
the government ofthe United States declines the responsibility imposed upon it, b, the adop-
tion and ratification of this conYention, further anarchv will preYail in '\Iexico until it will be
terminated by direct intervention from sorne other quarter in the federal politics of :\lexico,
or bv an inter\'ention of our o\\·n caused bY some suelden and unforeseen-pron,cation that \\·ill
expose us to the responsibilities of a general war ancl conquest that few woulcl desire to under-
take or consummate". !bid.
2 .·,o \'éase la semblanza biográfica de Roben :\icLane.
231 Carta de :\lcLane a Cass, \'eracru,, 14 ele diciembre de 1859: "'.\/ot on]y to the frontier
population between Mexico ancl the lºnited States. but to the general commércial interest of
both Re¡mblics [ ... j [and] contribute to the "·elfare ami general prosperity ofboth Republics'".
F:n ?-;AR~. DP.1j1otches frnm ['.S. Ministen to ,\lnico. m. 97. r. 2'>. , . 24, ff '.l2'><n3.
2 2
·i Carta de :\lcLane a Cass, \'eracnu. 14 de diciembre de 18:"í9: "The Treat\" ofTramits
and Commerce is basecl upon the resolutions or project of !\Ir. Ocampo submitted [ ... ] the
9thJuiY 1839 [ ... ]. In the exercise of the discrt"tion confided to me I did not press this propo-
sition. as Mr. Ocampo manifesté'd unusual semihilit,· in reference to it, ami persisted in his
opinion that such a limitation ought not to be enforced upon companies that in\'ested capital
in :\lexico, where the ,·alue of rnonev \\·as so rnuch QTeater than in the Cnited States or in Eu-
rope [ ... ]'". !bid. "
EL TRATADO Mc LANE-OCAMPO. La comunicación interoceán ica y el libre comercio 249
2 ,;,¡ Carta de Manero al ministro d e Relaciones, Nueva Orleans, 31 d e diciembre ele 1859:
"[ ... ] V.E. sabe perfe ctamente la grave dad que han tomado nuestros negocios en este país,
corno era <le esperarse. V.E. advertirá, por el tratado que se ha tratado d e concluir, qu e satisp,-
ce comf1letame11te todas las asjJirn ciones que el Gobierno de este p aís ha tenido de mucho tiempo
atrás[ ... ] absolutamente nada podré hacer[ .. .]". En AHS REM, ex p. III/352 (72:73)/4, ff. 79-81.
2 ,, 4 Carta de Muñoz Led o a Barandiarán, Palacio Nacional, México, !'i de dicie mbre de
1859: "[ ... ] A fin d e neutralizar esto, cuidará usted de hacer circular entre .los miembros de las
Cámaras de la Un ión, las últimas noticias que se le comunican sobre los sucesos ocurridos du-
ran te el mes próximo pasado, que tan favorables son a la causa del Supremo Gobierno [ ... ]
haciendo notar su autoridad constitucional, aún suponiéndol a legítima, no puede ej ercerse en
la celebración d e tratados, sin contar con la aprobación del Poder Legislativo[ ... ] haga publi-
car algunos artículos en los periódicos de la oposición que es tén más acreditados en ese país
[... ]" . luid., f. 72.
255 Carta de Muüoz Ledo a Barandiarán, Palacio Nacion al, México, 26 de diciembre de
1859. Ibid., tf. 77-78.
250 PATRICIA GALEA!\A
25 fi Protesta de Muñoz Ledo a Cass, México, 19 de diciembre de 1859: "En enero del af10
pasado, fue voluntariamente reconocido por el Sr. John Forsvth [el gobierno conservador]
[ ... ] el embajador norteamericano presentó a este departamento los términos de un tratado
para hacer nuevas demarcaciones de fronteras entre las dos Repúblicas que abarcan una pér-
dida muy considerable de territorio mexicano y otros asuntos de importancia; que la respues-
ta que este Departamento dio al Sr. Forsyth expresaba que lo propuesto no era conveniente
para México, tanto en lo concerniente a su honor como a sus intereses; que tampoco existía
un Congreso Nacional que pudiera autorizar y sancionar una negociación tan grave y, final-
mente, que un asunto de este carácter tendería a inflamar aún más la guerra [ ... ].
''A partir de este momento [Forsyth] se declaró en franca hostilidad [ ... ]; cansado de la
infructuosa tarea para destruir el mismo Gobierno que él había reconocido[ ... ]. La prensa de
Estados Unidos ya ha sancionado la conducta del Sr. Forsvth [ ... ].
"El infrascr.ito no tratará de establecer la legitimidad del gobierno que representa; el
punto que está en discusión en el país es demasiado serio para dar una opinión imparcial so-
bre la versión que aún no se ha formado en América y en Europa referente a la validez de los
títulos de los partidos contendientes. Por una parte, una Constitución que ha producido la
anarquía en que se encuentra la República y, por otra, la defensa a su religión va su sociedad.
La primera es sostenida por las fuerzas que se hacen llamar constitucionalistas y la última la
sostienen todas las clases sociales y el pueblo, quienes, en todas partes, con muestras de gran
alegría, reciben a las tropas del gobierno.
"(Asegura que han salido] victoriosos siempre en las batallas más importantes y decisivas,
ya hubiera impuesto la obediencia en toda la República a no ser por la extensión del territo-
rio y el pésimo clima de las dos costas (... ].
"[Denuncia que] el Gobierno llamado Constitucionalista no está autorizado por la Cons-
titución de 1857 a efectuar esta clase de negociaciones[ ... ]. En el artículo 72 de dicha Consti-
tución, se establece que sólo pertenece al Congreso «aprobar los tratados, contratos o conve-
nios diplomáticos» v «aceptar o rehusar la entrada de tropas extranjeras dentro del territorio
de la Confederación» [ ... ], esta tremenda ofensa a la soberanía nacional requiere un castigo
ejemplar[ ... ]. El infraescrito confía que el Tratado no sea ratificado en Washington [ ... ]". En
Manning, Diplmnatic Correspo11denrr ... , \'OI. IX, p. 1146.
2 ·' 7 Carta de Acosta a Juárez, México, 19 de diciembre de 1859. En Tarnayo, Benito jwí-
rez .. . , \'01. 2, p. 601.
EL TRATADO McLAKE-OCA:v!PO. !.a comunicación interoceánica \" el libre comercio 251
1859: "[ ... ] no he descansado en manifestar la nulidad de tocia negociación que se pudiera ce-
lebrar entre este Gobierno y el llamado Constitucional de Veracruz, haciendo ver a algunos
diputados y senadores que conozco el rícliculo que caería sobre este país si fuese ratificado
cualquier tratado que este Gobierno negociare con un pw1ado de amotinados, pues no merecían
otro nombre los que se encuentran en Veracruz porque no jJosecn de la Repúblirn sino una f1eque-
11a parte del terreno [ ... J.
"[ ... ] los interesados en el negocio no descansarán para obtener sus miras y se valdrán ele
tocios los medios a su alcance para inclinar al Presidente a remitir el tratado al Senado v como
éste es muv ventajoso para el país en general v para los reclamantes contra México en particular,
éstos pondrán en juego tocios sus recursos para que el Tratado pase [ ... ].
"A V.E. no se le oculta que este Gobierno está muy mal dispuesto hacia el de la Repúbli-
ca por haberse negado a negociar el Tratado propuesto por Frmyth f. .. } el Supremo Gobierno estú di.1-
/J11esto a mirar en arreglos justos y honrosos [ ... ]". !bid.
252 PATRICIA GALEANA
~,;_¡ Tercer discurso anual ele James Buchanan, \\"ashington. 19 de diciembre de 18Y):
"l .. ] The case pre,entecl, howeYer, is not merely a case o! indiYiclual claims, although 01,rjust
daims against :\1exico haYe reachecl a Yen large amount: nor i, it mereh- the case of protec-
254 PATRICIA (;ALEA:\JA
tion to the lives and propertv of the few Americans who mav still remain in Mexico, although
the life and propert\' of every American citizen ought to he sacredlv protected in very quarter
of the world: but it is a question which relates to the future as well as to the present ami the
past, and which involves, indirectlv at least, the whole suhject of our dutv to Mexico as a
neighboring State.
"The exercise of the power of the Cnited States in that country to redress the wrongs
and protect the rights of our own citizens is none the less to be desired because efficient ancl
necessary aid mav thus be rendered at the same time to restore peace and order to \frxico it-
self. In the accomplishment of this result the people of the Cnited States must necessarilv feel
a deep and earnest interest.
"Mexico ought to be a rich ami prosperous ancl powerful Republic. She possesses an ex-
tensive territory, a frnile soil, and an incalculable store of mineral wealth. She occupies an im-
portant position between the Gulf and the ocean for transir mutes and for commerce. Is it
possible that such a country as this can be given up to anarchv and ruin without an effort from
any quarter for its rescue and its safetv? Will the commercial nations of the world, which have
so manv interests connected with it, remain whollv indifferent to such a result? Can the l'ni-
ted States especially, which ought to share most Íargeh· in its commercial intercourse, allow
their immediate neighbor thus to destroy itself and injure them? Yet without support from
sorne quarter it is impossible to perceive how J\lexico can resume her position among nations
and enter upon a career which promises anv goocl results. The aid which she rec¡uires, ancl
which the interests of ali commercial countries require that she shoulcl have, it belongs to this
Government to render, not only by virtue of our neighborhood to Mexico, along whose terri-
tory we have a continuous frontier of nearlv a thousand miles, but bv virtue also of our esta-
bliihecl policv, which is inconsistent with tl;e intervention of any Eu~opean power in the clo-
mestic concems of that Republic [ ... ].
"We rnust penetrate into the interior before we can reach the offenders, and this can
onlv be clone bv passing through the territon· in the occupation of the constitutional
Governrnent.
''The rnost acceptable ancl least clifficult mode of accomplishing the object will be to act
in concert with that Governrnent [ ... ] to protect our own citizens in theirjust rights securecl bv
treaty woulcl not be the less imperative. For these reasons I recomrnencl to Congress to pass a
law authorizing the Presiclent, under such conditions as they mav deem expedient, to emplov
a suflicient military force to enter Mexico for the purpose of obtaining inclemnitv for the past
and security for the future.
"I purposelv refrain from anv suggestion as to whether this force shall consist of regular
troops or volunteers, or both. This question mav be most appropriately left to the decision of
Congress. I would merelv observe that shoulcl ,·olunteers be selectecl such a force could be ea-
sily raised in this country among those who svmpathize with the sufferings of our unfortunate
fellow-citizens in Mexico and with the unhappv condition of that Republic. Such an accession
to the forces of the constitutional Government would enable it soon to reach the Citv of Mexi-
co and extend its power over the whole Republic. In that event there is no reason to doubt
that the just claims of our citizens woulcl be satisfied ancl adequate redress obtained for the in-
juries inflicted upon them. The constitutional Government have ever e,·incecl a strong desire
to do justice, and this might be securecl in achance by a preliminary treatv [ ... ].
"An adjoining Republic is in a state of anarchv arnl confüsion from which she has provee!
wholly unable to extricate herself. She is entirely destitute of the pm,·er to maintain peace
upon her borders orto prevent the incursions of banclits into our territol'\'. In her fate and in
her fortune, in her power to establish all{I maintain a settlecl government, we have a far dee-
per interest, sociallv, commercially, and politicalh. than anv other nation··. En A romf!ilation of
the Messages mu/ Paf!rrs ... , rnl. \', pp. 3097-31 OO.
EL TRATADO McLA!\E-OCAMPO. La conrnnícación interoceánirn ~ el libre comenio 25S
L\ NEGOCIACIÓN EN WASHINGTON
1
"El año de 1859 terminó siendo dueños los conserrndores de las principales ciudades
v villas de la república: Colima, Guadalajara, Zacatecas, San Luis, Tepic, Aguascalientes, (;ua-
najuato, León, Celaya, Querétaro, México, Puebla, Córdoba, Orizaba, Cuernavaca v otras cien
poblaciones de importancia se hallaban guarnecidas con sus tropas. Pero aún eran los libera-
les dueüos de Morelia, de Tampico y de Veracruz [ ... ], los estados fronterizos se veían devas-
tados por las hordas de los indios salvajes[ .. .]". En Niceto de Zamacois, Historia de A1éjico: des-
de s1ts tiempos más remotos hasta nuestros días, J.F. Párres, ed., México, 1888, t. XV, p. 357.
2 "Los Estados Unidos se manifestaban favorables a la causa de Juárez [ ... ] le habían fa-
cilitado armas y recursos v su protección en los momentos en que estaba interesado en cele-
brar un tratado [ ... ] tratado de que la prensa norteamericana se había ocupado mucho, pre-
sentándolo como ventajoso". En Zarnacois, Historia de 1Héjiro ... , t. XV, p. 332.
-~ Jorge L. Tarnavo, Benito juárez. Dorumentos, discursos y correspondenria, México, Secreta-
ría del Patrimonio Nacional, 1967, vol. 4, p. 7.
257
258 PATRICIA GALL\NA
versos ayuntamientos, los cuerpos del ejército, los gobernadores y gran número de pueblos
[ ... ], [se] consideraba corno la pérdida de todo el territorio[ .. .]". En Zamacois, Histori(/ de klé-
JÍCO ... , t. XV, pp. 349-350.
·' Mata al secretario de Estado y de Relaciones, Washington, 3 de enero de 1860. En .rns-
REM, Correspondencia de la Legación mexicana en Wwhington, exp. H/110 (73:0) "86-68"/l, f. 20.
G Carta de Mata al ministro de Relaciones, Washington, 6 de enero de 1860. En \HSREM,
exp. III/352 (72:73)/4, ff. 85-87.
7 Carta de Mata al ministro de Relaciones, \\'ashington, 27 de enero de 1860. En .\HS-
RE\I, exp. H/110 "858-59"/l, ff. 104-106.
8 Carta de Cass a McLane, Washington, 7 de enero de 1860: "I have to express to vou
the gratification of the President with the successful conclusion of the important negotiations
committed to you, and his approval of the course you ha\'e pursuecl in tbe embarrassing ancl
delicate position which you have occupiecl. Both oftbe Conventions signecl by you on the 14th
have been submitted to the Senate for consicleration with a view to ratification.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 259
"The nomination of Mr. Elgee as Secretary of Legation has been sent to the Senate for
confirmation [... ]". En William R. Manning, Diplunwtic Correspondmce of the L'nited Sta/e., (Inte-
rmnerican Affairs 1831-1860), Washington, Carnegie Endowment for International Peace, l 9'.l7,
vol. IX, pp. 281-282
9 Carta de McLane a Cass, Veracruz, 7 de enero de 1860:" [ ... ] without stricking a blow,
bv means alone of diplomatic mediation, but if disappointed in this expectation, two or three
thousand men with a slight augmentation of our naval force in the Gulf and on the Pacific
would establish the Constitutional government in Mexico -give effect to ali our treaty stipu-
lations- and insure security far the jitlure". En SEDR, Papen relatin[!; to the treaty u,ith A1exiro,
36-1-10, p. 2.
°1 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones en México, Washington, 7 de enero
de 1860: "El Senado remitió el Tratado a la Comisión de J\iegocios Extranjeros; y como se
compone de amigos personales de Bucbanan, no hav duda que recomendará la aprobación
del documento [ ... ] pues en este país más que en ningún otro, las palabras no tienen efecto si
no van acompañadas de argumentos efectivos que les den valor", refiriéndose al dinero. En
..\.HSREM, exp. IIl/352 (72:73)/4, ff. 90-91.
11 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Washington, 18 de febrero de 1859.
1860: ''[ ... ] pues en este país, tal vez más que en ninguno otro, es una máxima admitida que
todo género de trabajo debe ser recompensado". !bid., ff. 85-87.
13 Carta de Mata al ministro de Relaciones, Richmond, 19 de marzo de 1860. En ..\.HS-
pues aunque tenía la mayoría absoluta en el Senado, no poseía las dos ter-
ceras partes que requería la Constitución para que un tratado se ratificara.
En la Cámara de Representantes, la situación de la administración era
peor, pues de los 237 miembros, sólo 92 lo apoyaban, pero la acción deci-
siva se definiría en el Senado. 15
En enero de 1860, Buchanan remitió a la Comisión de Relaciones
Exteriores para su estudio y ratificación el Tratado de Tránsito y Comer-
cio entre Estados Unidos y México, firmado por los representantes de am-
bos países el 14 de diciembre de 1859.
El Presidente de la Comisión de Negocios Extranjeros, el senador Ja-
mes M. Mason, 16 proponía que se solicitara al Ejecutivo toda la correspon-
dencia de McLane sobre el TMO y la relativa a la viabilidad del gobierno
mexicano para mantenerse en el poder. En el mismo sentido, el senador
Nicholson 17 propuso que también se pidiera al Presidente el informe refe-
rido en su mensaje anual sobre la situación que prevalecía en México; la
moción fue aprobada por unanimidad. 18
En respuesta, Buchanan envió el informe del secretario de Estado
acompañado de los informes de Churchwell, así como del informe presen-
tado por McLane a Cass.
El Senado estadounidense mandó imprimir la documentación sobre el
Tratado e incluyó la protesta de los conservadores, que resultó un golpe
para los liberales. Mata, por su parte, hizo publicar en inglés, en el perió-
dico La Constitución, la carta de José María Gutiérrez Estrada a Francisco
Javier Miranda, en la que daba cuenta de sus gestiones para traer un mo-
narca europeo a México. H1
En su ofensiva, Barandiarán se reunió en repetidas ocasiones con Ma-
son para convencerlo de la debilidad del gobierno de Veracruz. Presenta-
ba como prueba la firma del Tratado, ya que de otra forma "no mendiga-
rían el apoyo de una potencia extranjera y no traicionarían a su país, pues
no puede darse otro nombre a la negociación última hecha con Mr.
McLane, cuyo resultado sería una guerra inevitable si el Senado de los
Estados Unidos la aprueba". De ahí las ventajas que obtuvo el represen-
15 !bid.
16.James Murrav Mason, abogado de Winchester, Virginia, fue miembro de la Cámara de
Representantes y fue senador de 1847 a 1861, confederado. Karen Dawley Paul, comp., Cuide
to Resean-/1 Collections ofFormer United Sta/es Senators, 1789-1995. A Listing of Archiva/ Repositories
Housing the Papen of Former Senators, Related Col/ections, and Oral Histmy Inter-uiews, Washington,
Oficina del Gobierno, 1995, p. 383.
17 Alfrecl Osborn Pope Nicholson (1808-1876) de Tennessee, demócrata. !bid., p. 442.
18
En la sesión del 12 de marzo. Véase]ournal of the E.wcutive Proceedings ofthe Sena/e of
the United States o/America, frmn December 6, 1858, to August 6, 1861, inclusive. Washington, Go-
vernrnent Printing Office, 1887, p. l.~4.
19 Carta de Mata al ministro de Relaciones, Washington, 21 de enero de 1860. En AHS-
[ ... ] que no había leído el Tratado porque abocado a la cuestión interior de la esclavitud v la
averiguación de que está encargado, relativa al motín de Harper's Ferry". !bid.
24 !bid.
262 PATRICIA GALEAKA
25 Carta de Andrés Treviño ajuárez, Tarnpico, 2 de febrero de 1860. En B1', 4/, <loe 137.
26 Carta de Degollado a Mata, \'eracruz, 3 de febrero de 1860. En .\HSREM, exp. H/110
(7'.l:O) "860"/l.
27 Carta de Mata al ministro de Relaciones, Washington, 3 de febrero de 1860. En
AHSREM, CorresjJondencia de la Legación mexicana en Washington, exp. II H/1 JO (73:0) "860-68"/l,
ff. 29 )' SS.
EL TRATADO McLAl'iE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 263
Ante la ola de ataques que había desatado la firma del TMO, Juárez re-
consideró las órdenes que había dado a Mata para que consiguiera un
préstamo a cuenta de los dos millones de pesos que Estados U nidos daría
a la ratificación y resolvió que los recursos debían conseguirse mejor en
México. 31
Mientras tanto, el senador estadounidense William H. Seward 32 pre-
sentó el memorial de Gallespie y Studwell y otros comerciantes de Nueva
York a favor de la ratificación del Tratado con México. 33 En ese mismo
sentido, el senador Lyman Trumbull 34 presentó la petición de George Les-
líe y otros ciudadanos de Chicago para que se ratificara. 35 Con lo cual se
constata que también en el norte hubo fuertes partidarios de su ratificación.
Cass había presionado a Mason para que la Comisión de Relaciones
Exteriores emitiera su dictamen sobre el Tratado, pero éste decidió espe-
rar a que McLane le diera más elementos de juicio. Es por ello que el re-
presentante fue llamado para que apoyara la ratificación personalmente.
McLane llegó a Washington el 1O de febrero, el 21 de ese mes se dio
lectura en el Senado y el día 27 se iniciaron las deliberaciones. En esta se-
sión, los senadores Simmons y Pugh:15 manifestaron sus reservas en torno
al artículo VIII. El senador Simmons pidió copia de todas las instrucciones
a los ministros, así como los informes y la correspondencia sobre el tema,
misma que se remitió al Senado hasta marzoY
La prensa norteamericana no comentó nada sobre el Tratado y la re-
serva de los senadores revelaba, según Barandiarán, su poca disposición,
por lo que confiaba en que no se ratificaría. Informó que Cass había co-
mentado que llamó a McLane para hacer un último esfuerzo, porque veía
referido es enteramente cierto, porque vo füi miembro del mismo Congreso que expidió tal
lev, y aún más, Presidente de la comisión de puntos constitucionales, que inició el decreto en
cuestión, y el Congreso concedió al FJecutirn facultades legislativas contra mi opinión v a pe-
sar de los esfuerzos que hice para impedirlo, durante la acalorada discusión que tuvo lugar en
el Congreso [ ... ]". En AHSRE:V!, Corresf1011de11cia de la legación mexicana en Washington, exp. II
H/110 (73:0) "860-68"/l, ff. 29 V ss.
31 Carta de Degollado a Mata, Veracruz, 9 de febrero de 1860. Se ordena a Mata que
"suspenda toda negociación", ya que el Presidente considera "que será posible v aún conve-
niente en las circunstancias actuales, negociar en la República la suma que debe percibir en el
supremo gobierno en el caso de que sea ratificado el contrato pendiente con el gobierno de
los Estados Cnidos". !bid.
12
: William Henry Seward (1801-1872), gobernador de Nueva York, senador de 1849 a
1861, de corriente antiesclavista. Fue secretario de Estado de 1861 a 1869. Dawlev, comp.,
Cuide to research collections ... , p. 523.
3:i Journal of the Exerntive Proreedings . . , 152.
34
Lyman Trumbull (1813-1896) de Illinois, republicano. Dawley, comp., Cuide to Re-
search Co/lections ... , p. 586.
33 Joumal of the Executive Proceedings ... , p. 153.
3G George Ellis Pugh (1822-1876) de Ohio, demócrata. Dawley, comp., Cuide to Research
Co/lectiom ... , 486.
3 i J 01irnal of the Executive Proceedings ... , p. 15 3.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 265
perdido el caso, ya que no sólo había rechazo para ratificarlo smo incluso
para tomarlo en consideración. 38
El representante del gobierno conservador se reunió con el senador
Bright de Indiana, partidario de Buchanan, y repitió los mismos argu-
mentos que le había dado a Mason sobre que la mejor prueba de debilidad
del gobierno liberal era la firma del Tratado, que fue hecha después de la
sonada derrota de Degollado. Reiteraba su nulidad porque Juárez carecía
de facultades y le aseguraba que estaban a punto de tomar Veracruz, y
que no lo habían hecho antes por las adversas condiciones climáticas.:19
Bright se manifestó contrario a la política exterior de Buchanan, en
particular hacia las repúblicas hispanoamericanas. Consideraba que el TMO
era sólo un instrumento para en el futuro hacer reclamos contra México, y
no estaba de acuerdo con una política así. Barandiarán informaba que
otros demócratas pensaban igual que Bright, así como que los senadores
republicanos estaban abiertamente en contra, a pesar de las ofertas hala-
güeñas recibidas para que lo ratificaran.-1°
"Poco ha variado la situación[ ... ] cada día hay menos probabilidades de que los traidores consigan su
ubJelo [... ] en general los senadores no dejan ver cuál es su opinión sobre el Tratado, y si algu-
no habla es manifestando indiferencia por las estipulaciones que contiene[ ... ] en este país en
que todo se comenta, en que la publicidad es tan general, es notable que ningún periódico
haya dicho que tal o cual senador está en pro o en contra del Tratado[ ... ] cuando los senado-
res usaban tal reserva era porque no estaban bien dispuestos hacia la ratificación [ ... ].
"[ ... ] en una conferencia que tuvo el Ministro de Costa Rica con el gral. Cass le habló so-
bre el Tratado lamentándose por la lentitud del Senado en ocuparse de su ratificación, mani-
festando que poca o ninguna esperanza tenía de que lo ratificasen y que había llamado a Mr.
McLane para hacer el último esfuerzo v tratar de wncer la repugnancia que había en el Sena-
do no sólo para ratificarlo sino para tomarlo en consideración [ ... ].
"[ ... ] el Tratado ya está impreso, no se ha tomado aún en consideración, ni la Comisión
de Negocios Extranjeros ha presentado su dictamen, aunque se anunciaba que lo iba a hacer
el día 7 [ .. .]". En -~HSREM, exp. IIl/352 (72:73)/4, ff. 115-118.
:rn Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, \\'ashington, 1O de febrero de 1860:
"Otra circunstancia no menos significativa es la opinión emitida por el Sr. Senador Bright, de
Indiana [ ... ] es uno ele los partidarios más decididos ele la actual administración y amigo per-
sonal muy íntimo de Mr. Buchanan [ ... ] me promovió la cuestión de México preguntándome
si conocía los pormenores del Tratado negociado por McLane y si efectivamente Juárez domi-
naba en la mayoría de la República v si tenía elementos para llevar a cabo el Tratado sin el
auxilio de este país [ ... ] procedí a manifestarle que mientras Juárez tuvo alguna esperanza de
triunfar se había negado a entrar en las negociaciones, a pesar de la obligación que había contraído
cuando lo reconoció corno el Presidente ele la República [ ... ] con la completa derrota de las
fuerzas al mando ele Degollado, último sostén de Juárez, fue tal el desaliento que se apoderó
del Gobierno que sólo debido a esto pudo Mr. McLane obtener las concesiones que se le hi-
cieron y que no son de ningún valor, porque para que tengan valor alguno es necesaria la
sanción de un Congreso que no existe ahora y que es imposible reunir [ ... ]". !bid.
°
4
Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Washington, 10 de febrero de 1860:
"Brigth manifestó que a pesar de ser amigo ele Buchanan y partidario de su administración,
no aprobaba la manera como se tratan las relaciones exteriores y mucho menos con las Repú-
blicas hispano-americanas; que había leído el Tratado v que su opinión era que este Gobierno
quiere adquirir derechos para entablar reclamos contra México en lo futuro [ ... ]. Lo mismo
266 PATRICIA GALEANA
que Brigth piensan algunos de los demócratas [ ... ] porque de los Senadores republicanos no
tengo la menor duda de que votarán en contra del Tratado a pesar de las ofertas halagüeñas
[ ... ] Cass manifiesta a Mason la necesidad urgente de que se tome una resolución, pues cada
día perdido pone a Juárez en peor situación [ .. .]". !bid.
41 Carta de Mata al ministro de Relaciones, 14 de febrero de 1860: 'Todos los miembros
demócratas están de acuerdo con la administración, v porque se apruebe el Tratado [ ... ] aun-
que tienen maJoría en el Senado, ella no llega a los dos tercios [ ... ]. Se necesitan además los votos de
cinco o seis senadores rejJUhlicanus. De éstos se teme que, por espíritu de oposición al Gobierno del
Sr. Buchanan [ ... ] hagan oposición al Tratado. La exaltación en que se encuentra aquí ambos par-
tidos hace temer mucho esa oposición [... ] es de esperw:1e que algunos de ellos que sean más patriotas
que partidarios v que no desconocerán los verdaderos intereses de su propio país [ ... ]. Aquí na-
die presta el servicio más insignificante sin esperar la correspondiente indemnización
[.. .]".!bid., ff. 122-124.
42 Ante la elección presidencial, los pro esclavistas del sur declararon que si los republi-
canos del norte triunfaban, los estados del sur se segregarían de la Unión Federal. Fue impo-
sible evitar la división al interior del partido demócrata, que tenía militantes tanto en el norte
como en el sur. El partido republicano sólo tenía militantes en los estados del norte. "Los
Whigs habían muerto, enterrados por la cuestión de la esclavitud" y las iglesias protestantes se
encontraban divididas en Norte y Sur. En suma, el partido demócrata lo integraban hombres
de ambas secciones del Norte y de Sur de la Unión Federal "para tratar de zanjar sus diferen-
cias". Véase Diana Veneros Ruiz Tagle, "Los Estados Cnidos de Norteamérica. La experiencia
nacional 1861-1865 secesión y guerra civil", Cuadernos del Centro de Injimnaciones Pedagógirns,
no. 13 (Cniversidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Santiago de Chile, 2002).
43 Carta de Mata al ministro de Relaciones, 14 de febrero de 1860. "[ ... ] v los de esta Le-
gación que, persuadida de que la salvación de México depende de la aprobación del Tratado [... ]".
En AHSRE\I, exp. III/352 (72:73)/4, ff. 122-124.
EL TRATADO McLAKE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 267
44 Carta de Mata al ministro de Relaciones, Washington 2:"i de febrero de 1860: "[ ... ] si
las fuerzas americanas iban llamadas por las autoridades legitimas de México, no se alterará la paz en
la frontera, porque serían bien recibidos por el pueblo mexicano a quien iban a proteger". En
.'\HSRDr, Corresf1ondenria de la tegación mexicana en Washington, exp. H/11 O (737-0) "860-68"/l,
ff. 43-44.
En esos días, Mata logró cobrar tres mil pesos restantes del adeudo del artículo III del
Tratado de Guadalupe Hidalgo; adeudo descubierto por un abogado de Nueva York, Adams
Rember, quien da la información a Mata, que está tan necesitado de recursos que los acepta
con la autorización del gobierno. Carta de .\fata al ministro de Relaciones, Washington 26 de
febrero de 1860. Ihid., ff. 45-46.
45 Carta de Mata al cónsul de la República en Brownsville, Washington, 18 de febrero de
1860. !bid., ff. 39-41.
46 No ha recibido recursos del gobierno v los suvos ya se agotaron en los casi dos años
que lleva en la representación. Carta de Mata al secretario de Estado y de Relaciones, \Va-
shington, 20 de enero de 1860. En AHSRBI, exp. 1/131/1873, ff. 21 v ss.
47 Carta de Mata al ministro de Relaciones, Washington, 2 de marzo de 1860. !bid.,
ff. 34-35.
48
Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Washington, 14 de febrero de 1860:
"[ ... ] se me han hecho propuestas para obtener que el Senado de Estados ünidos no ratifique
el Tratado [ ... ] si el Supremo Gobierno está dispuesto a erogar un gasto de 300 a 500 000 pe-
sos. Como garantía de que las personas que hacen la proposición pueden obtener la no-ratifi-
cación del Tratado, se comprometen a que antes del 20 de marzo próximo no se dará paso al-
guno ni en pro ni en contra del Tratado [ ... ] personas relacionadas con los senadores más
268 PATRICIA GALEANA
prominentes [ ... ] v me consta que podrán cumplir con sus compromisos [ ... ]". En AHSREM,
exp. ITI/352 (72:7'.l)/4, ff. 122-124.
49 Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones Exteriores, Washington, 14 de febrero
de 1860: " [ ... ] estas propuestas eran con una mira política [ ... ] a pesar de que fuese tomado
Veracruz por[ ... ] el Supremo Gobierno [ ... ] no sería un impedimento para que aquí se ratifi-
case el Tratado, porque la política de su administración v de sus partidarios era apoderarse de
algún punto de la República y si necesario fuese tmer una guerra que reuniese a todos los demócratas
y reelegir a Buchanmz y que esto era lo que trataban de impedir [ ... ].
"[ ... ] porque los de Verarruz estaban dispuestos a darla de los 2 000 000 que deben recibir
[ ... ] se agrega que los pretendidos reclamantes están dispuestos a ceder una parte de sus re-
clamos con el mismo objeto [ ... ]. Mientras mayor es el riesgo que corren los de \'eracruz, ma-
vores son los esfuerzos que sus agentes hacen [ ... ]". !bid.
°5
Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Washington, 26 de febrero de 1860:
"McLane trabaja sin descanso [ ... ] manifiesta que si se ratifica, no hay temor alguno de guerra
porque tiene seguridad de que habrá un avenimiento entre los dos partidos contendientes en
la República y que si no se ratifica, la guerra es inminente porque los Estados fronterizos están
tan satisfechos con las ventajas que les da el Tratado, que llamarán fi;erzas de E. L'. para ayudar-
les y este Gobierno tendrá que hacer tratados parciales con dichos Estados, lo que equivaldría a
su anexión [... ] esto de ningún modo com·endría a este país, porque aun cuando la anexión se hi-
riese pacificmnente tendría que auxiliar a dichos Estados J¡-onterizos para hacer la guerra a los del cen-
tro de la República[ ... ]". !bid., ff. 125-128.
1
'' Carta de Barandiarán al ministro de Relaciones, Washington, 26 de febrero de 1860.
"Mata por su parte trabaja activamente [ ... ] vendrá próximamente Grampa con facultades para
aceptar cualquiera modificación que el Senado /zaga al Tratado [... ]delo expuesto por McLane me
ha bastado llamar la atención sobre las correspondencias diarias de la frontera mexicana, en
que se ve claramente su ningún deseo no sólo de anexarse a este país sino en aceptar auxilio de tropas
o voluntarios [ ... ]".
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 269
"He hecho una traducción de las facultades dadas a Comonjort [ ... ] el 6 de 1w11iemhre de 1857 y
qae expiraban el 30 de abril[ ... ] he mandado una copia a cada senador[ ... ] pues han pedido a
Mata el decreto que según éste expidió el Congreso, autorizando a Juárez para negociar el
Tratado mencionado y como Afata no ha podido presentarlo pm· la sencilla razón de que no existe,
algunos de los senadores que dudaban aún sobre la legitimidad de Juárez han quedado convenci-
dos de la ilegalidad del acto[ ... ]". !bid., ff. 125-128.
32 Carta de Barandiarán al Ministro de Relaciones, Washington, 26 de febrero de 1860:
"La ratificación [ ... ] no tendría lugar de ningún modo [ ... ] el Presidente se había quejado a sus
amigos de que no daban paso alguno en este asunto a pesar de contar con mavoría en aquel
cuerpo, haciéndoles presente al mismo tiempo que deseaba una pronta solución [ ... ].
"El Presidente de la compañía denominada The Rio Grande, Mexican and Pacific
Rail-Road Company ha presentado una petición al Senado para que se tengan en considera-
ción sus derechos al ocuparse aquel cuerpo del Tratado, porque según el artículo del dicho Trata-
do [ ... ] no se hace mención del privilegio concedido a dicha compañía [ ... ]".
"Trataré de inclinar al Presiden.te de dicha compañía para que trabaje en impedir la ratifi-
cación [ ... ]. Creo que el Tratado será favorable para el Supremo Gobierno v que conseguiré que no
sea ratificado y lo que acabará para siempre las diferencias será la toma de Veracruz [ ... ]".
!bid.
53 Ocampo renunció al Ministerio de Relaciones el 22 de enero de 1860. Lo sustituyó
Santos Degollado, quien ocupó el cargo hasta el mes de marzo, cuando José Manuel de
Emparán se encargó del Ministerio hasta que Ocampo regresó a éste en septiembre del mis-
mo año, para luego dejarlo definitivamente en enero de 1861.
54 Carta de Degollado [a Ocampo], Veracruz, 1 de febrero de 1860. En AHSRDI, exp.
H/131/2405, ff. 24-25.
270 PATRICIA GALEA'.\IA
LA INTERMEDIACIÓN BRITÁNICA
58 Carta de Agustín Iguera a Juárez, Tampico, 1 de febrero de 1860. !bid., cloc. 89.
:, 9 En septiembre, Santos Degollado incauta una conducta de plata perteneciente a parti-
culares de San Luis Potosí, valuada en $1,127,414. Miramón celebró con el banquero suizo.Je-
ker un contrato por el cual recibió en préstamo $700,000, a cambio de reconocer una deuda
de $15,000,000. El ministro inglés rompió relaciones con el Gobierno conser\"ador v Miramón
ordena apoderarse de $660,000 de la legación inglesa en la ciudad de México. Véase Patricia
Galeana, coorcl., México y su historia, México, LTFl!A, 1984, autora del t. 7, México, hnonarquia o
república', p. 995.
6° Carta de Ortega a.Juárez, Sierra Hermosa, 25 de enero de 1860. En B", AJ, doc. 87.
lil Carta de Gonález Ortega a Juárez, Aguascalientes, 17 de febrero de 1860. !bid.,
cloc. 88.
62 Lord John Russell (1792-1878), ministro de Relaciones Exteriores en el gobierno de
Lord Palmerston.
6 ·"1 Carta de Lord Russell a George B. "'-1athew, en el Ministerio de Relaciones, 26 de ene-
70 !bid.
71 !bid.
7 ~ Circular de Santos Degollado. Heroica \"eracruz, 20 de marzo de 1860. En Tamayo,
Benita .Juárez ... , rnl. 2, pp. 711-715.
7 :i Circular de Degollado. \"eracruz, 22 de marzo de 1860. En .\HSRHI, exp. H/11 O (73:0)
"858-59"', f. 167.
274 PATRICIA CALEA1':A.
Fernando Iglesias Calderón, Las supuestas traiciones de .fuárez: cesión de territorio. Generalísimo
Americano-Antón Lizardo. El Tratado McLane, México, Económica, 1907, pp. 356 y ss.
75 Carta de Aldham a Emparán, corbeta Valorous, Sacrificios, 16 de abril de 1860. En
.\HSREM, exp. H/110 (73-0) "858-59"/l, f. 169.
76 Carta de .Juárez a Andrés Treviño, Veracruz, 18 de enero de 1860: "Recomiendo[ ... ]
escriba usted al Sr. Carbajal y a todas las personas influyentes de ese rumbo para que no sólo
no cooperen, sino que contraríen el proyecto de introducir tropas extranjeras en nuestro país
[... ] todos deben sujetarse estrictamente a las disposiciones del Gobierno". En B:\, ;¡, doc. 135.
77 Carta de Degollado a Mata, Palacio Federal, Veracruz, 9 de febrero de 1860. En AHS-
en Heroica Veracruz, 25 de febrero de 1860, firmada por José Gil Partearrovo. En Tamayo,
Benito .furírez ... , vol. 2, 668.
EL TRATADO McLAJ\'E-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 27 5
bierno liberal para defender el puerto de Alvarado. Degollado pidió el retiro del cónsul
Twyman, quien operó dichas acciones para dedicarse al contrabando. Comunicación de Dego-
llado a McLane sobre el retiro del cónsul Twyman que abusaba de los licores fuertes y fue acu-
sado por el gobierno constitucional de contrabando. Véase Carta de Gil Partearroyo al minis-
tro de Relaciones, Veracruz, 4 de marzo de 1860, v carta de Degollado a McLane, Palacio
Federal, Veracruz, 6 de mayo de 1860. !bid., pp. 405-408.
82 Carta de W. Cornwallis Aldham, a Degollado, Golfo de México, 5 de marzo de 1860.
tions o/ the Department of Sta te to U.S. Ministers Mexico, May 6, 1854-Nov. 20, 1867, m. 77, r. 113,
vol. 17, f. 145.
276 PATRICIA GALEAKA
de México por Miramón y dio órdenes a todas las fuerzas navales para
proteger el comercio estadounidense contra tal acción. 87
La versión norteamericana sobre los sucesos de Antón Lizardo esta-
blece que el 6 de marzo aparecieron el Marqués de La Habana y el General
Miramón -sin bandera- ante los navíos Savannah, al mando del capitán
J. Turner, y el Saratoga, al mando del capitán J.R. Travis, y atacaron a
este último. Pero con la ayuda de los vapores Ware e Indianola fueron
aprehendidos. Se aseguraba que el capitán Marín mentía al decir que las
naves estadounidenses lo habían atacado sin motivo. No obstante, el pro-
pio Mata refería en su correspondencia que ambos barcos portaban pabe-
llón mexicano, pero que no debía reconocérseles como tales. 88
Niceto de Zamacois, testigo presencial de los hechos de Antón Lizar-
do, 89 refiere:
Era imposible que por la imaginación de nadie cruzase la idea de que la ma-
rina de Estados Unidos violase la neutralidad y el derecho de gentes [ ... ] a las
ocho de la noche del 6, los buques de guerra franceses, ingleses y españoles
[ ... ] vieron que se acercaban a Veracruz algunos barcos. Eran los vapores
Indianola y Ware, comprados por el gobierno de Juárez a los Estados Unidos,
y la corbeta de guerra Saratoga [ ... ] perteneciente a la marina norteamericana
[ ... ] La Saratoga, remolcada por el vapor Ware y llevando al costado al India-
nola [ ... ] el comandante de los barcos conservadores] tenía orden de su go-
bierno de evitar toda complicación con Estados Unidos [y] mandó que no se
hiciese fuego.9º
conoce [ ... ] nada sé de positivo sobre estos vapores [ ... ], me hacen creer que
pertenecen al Supremo Gobierno v no será remoto que los buques de guerra
americanos quieran cometer una tropelía [ ... ]. Se quiere hacer creer que di-
chos buques es un auxilio simulado que la España da al Supremo Gobierno y
que por lo tanto no está en el decoro del de este país permitir que en las
cuestiones de A.mérica se mezcle la Europa [ ... ].'1~
Yapores [ ... ] sin elevar bandera, les había inducido a creerles piratas [ ... ]. Los dos rnporritos se
encontraban en aguas rnexicanas; aún 1nás; en puerto 1nexicano; y únican1ente a las autorida-
des mexicanas les asistía el derecho de reconocerlos[ ... ]. Además, el buque Afarqués de La Ha-
bmw elevó su bandera española antes de que se disparase cañonazo ninguno por la corbeta
Saratoga.
"La captura de los vapores con que Marín se propuso bloquear la plaza de Veracruz, des-
barató los planes del general Miramón. En aquellos vapores conducía el general Marín bom-
bas y municiones[ ... ]". En Zamacois, Historia de A1é¡úo ... , t. XV, pp. 378-388.
92 Carta de Barandiarán a '.\1uñoz Ledo, \\'ashington, 11 de mano de 1860. En .-\HSRD!,
exp. III/352 (73:73)/4, ff. 131-136.
9 :J Carta de Isaac Toucev al capitán .J.R. Janis, Washington. 13 de marzo de 1860. En
Diario Oficial, '.\1éxico, 25 de abril de 1860. Esta misma comunicación se em-ío a los capitanes
Farragut, Turner, Jenkins y Hazard que comandaban barcos estadounidenses anclados en la
bahía de \'eracruz.
SH Carta de Miramón a Ramón Iglesias, jefe de las fuerzas que defienden la plaza de \'e-
racruz, Cuartel General frente a Veracruz, 13 de marzo de 1860. En BK, AJ, caja de impresos,
doc. 9.
9'> Carta de Iglesias a '.\firamón, \'eracnu, 13 ele marzo de 1860. !bid.
% Carta de Mata a Cass, \\'ashington, 9 de marzo de 1860. En KARA, Notesfimn !he lviexí-
can l"egation in the ['nitrd Sta/es to !he Department of State, jl'b. 9, 1856-July 20, 1862, m. :,4. r. 5,
rnls. 9-10, ff. 303-304.
278 PATRICIA GALEA]';A
Desde el inicio del siglo XIX, los británicos habían presionado a to-
dos los países para que abrieran sus puertas al libre comercio, desde
Estados Unidos hasta China. Igual hicieron con México en el Tratado de
1831.
El informe sobre los beneficios de la industria para la agricultura del
secretario del Tesoro, Alexander Hamilton, fundó una importante escuela
de pensamiento que conformó el "sistema americano", el cual "otorga más
importancia a la política pragmática para el desarrollo de la nación, que a
todo principio abstracto en materia económica". El proyecto federalista
aristocrático y proteccionista de Hamilton tuvo una influencia decisiva en
todo el siglo XIX y se enfrentó al proyecto republicano de Thomas Jeffer-
son, partidario del librecambismo.9 7
Hamilton se opuso a establecer el libre comercio con los ingleses, al
97
Véase José Luis Orozco, De teólogo.1, praimáticos y ieopolíticos. Aproximación al g!obalismo
nortemneriamo. México, L'NA\I-GléDIS..\, 2001, e ídem, Benjamín Franklin y la fundación de la repú-
blica pragmátirn, México, FCL 2003, p. 15.
EL TRATADO McL,\l\E-OCA:vlPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 279
98 Alexander Hamilton presentó, como secretario del Tesoro de Estados Unidos, su céle-
bre informe sobre los beneficios de la industria para la agricultura el 5 de diciembre de 1791.
Este mensaje fue el documento fundamental de una importante escuela del pensamiento nor-
teamericano que otorgaba más importancia a la política pragmática para el desarrollo de la
nación, que a todo principio abstracto en materia económica. Defiende una política proteccio-
nista contra la liberalización comercial.
Por su importancia, a continuación se transcribe la parte esencial del documento:"[ ... ] Si
el sistema de perfecta libertad para la industria y el comercio fuese el que predominara en las
naciones, los argumentos que apartan a una nación, en las circunstancias de los Estados Cni-
dos, del fomento entusiasta ele la industria, gozarían sin eluda de gran fuerza. No se puede
afirmar que éstos no habrán de servir, salvo algunas excepciones, como regla de conducta
nacional [ ... ].
"Cada nación se beneficiará ele sus ventajas a fin ele compensar sus deficiencias. Si una
nación estuviese en la disposición de proveer, en mejores condiciones que otra, artículos ma-
nufacturados, la otra encontrará abundante retribución en suministrar el producto de la tie-
rra. Y entonces, puede llevarse a cabo entre ellas un libre intercambio de las mercancías, be-
néfico para ambas.
"Pero la industria [ ... ] que prevalece ha estado dominada por el espíritu opuesto [ ... ].
Los Estados Unidos [ ... ] padecen innumerables y graves impedimentos para la producción v
venta de sus propias mercancías [ ... ].
"Estados Unidos no puede establecer un intercambio igualitario con Europa; y la falta de
reciprocidad haría de ellos víctimas de un sistema que los obligaría a limitar sus perspectivas
respecto ele la agricultura y abstenerse ele fomentar la industria, [ ... ) [esta) demanda limitada
y ocasional de sus mercancías en el extranjero no haría sino arrojarlos a un estado ele empo-
brecimiento, que contrasta con la opulencia a la cual sus ventajas política y naturales le autori-
zan a aspirar [ ... ).
"La experiencia enseüa que a menudo los hombres son gobernados a tal punto por lo
que ven v practican ele continuo, que las mejoras más claras v sencillas en los clesempeüos más
ordinarios se adoptan con clucla, de mala gana v muy lentamente [ ... ].
"La conciencia del fracaso en los nuevos intentos representa, tal vez, un impedimento
aún más serio. Hav disposiciones que pueden verse influidas por la mera novedad ele una em-
presa: pero éstas no siempre son las que mejor se planean para alcanzar el éxito.
"Para esto es de importancia que se fomente la seguridad de los capitalistas prudentes y
sagaces, trátese ele nacionales o extranjeros.
"Y para alentar la seguridad en esta clase de personas es imprescindible que se les haga
ver en cada nuevo proyecto, la certidumbre ele la aprobación y el apoyo del gobierno a fin de
que puedan superar los obstáculos que son inseparables ele los primeros experimentos [ ... ].
"Empero, el obstáculo más grande al que debe enfrentarse quien desea emprender con
éxito una nueva rama ele la industria en una nación en que antes era desconocida consiste en
las subvenciones, las gratificaciones v demás avuclas que se otorgan en innumerables casos por
las naciones en que las industrias que deban imitaVie se han introducido pre,'Íamente [ ... ).
"Por lo tanto, los empresarios de una nueva industria no sólo deben luchar con las natu-
rales desventajas de una nueva empresa, sino con las dádivas v remuneraciones que otros go-
280 PATRICIA GALEANA
biernos conceden. A fin de competir con éxito, resulta claro que la injerencia v la ayuda de
sus propios gobiernos sea indispensable [ ... ].
"En las naciones que existe una gran riqueza privada. mucho ha de hacerse gracias a las
contribuciones voluntarias de los individuos patriotas; pero en una comunidad como la de los
Estados C nidos, las finanLas públicas deben suplir la falta de recursos pri\ ados. (En qué po-
drían ser mejor empleadas que en promover y mejorar los esfüerzos de la industria~"- En Da-
niel J. Boorstin, com., Compmdio histórico de los Fstados L'nidos, !\féxico, FCF, 1997, pp. l:í3-164.
()\I Informe de Mata a Ocampo, Washington, 6 de febrero de 1860. Envía la síntesis del
informe del encargado de negocios inglés !\fathew sobre México, que se publicó en 111e Neu'
York Times ese mismo día. En .-\HWB!, exp. H/11 O (73-0) "8fül''/l.
ion !bid.
101 Francisco López Cámara, La estructura econámim _l' social de iHéxico en la épom de la Refor-
1º2 Leopoldo Salís, La realidad económica mexicana. Retrovisión y penpectivas, México, Si-
bles, agotados por las deudas con la Iglesia, estos campesinos sólo cultivaban la tierra para sa-
tisfacer sus necesidades y las del clero. Cn primer paso para solucionar este problema estuvo
representado por las leves de desamortización de los bienes eclesiásticos [ ... ].
"Cuando las aduanas caían en poder de movimientos revolucionarios, éstos no titubea-
ban en modificar la tarifa arancelaria, lo que constituía otro factor de desorden fiscal cuva víc-
tima inmediata era el comercio exterior, ya que limitaba el aumento de las operaciones al ha-
cer sumamente aleatorias las inversiones. El sistema fiscal mexicano distinguía dos clases ele
impuestos sobre las importaciones: los derechos principales, que estaban siempre afectados
por las obligaciones de la deuda pública, y los derechos adicionales, que eran prácticamente
los únicos ingresos aduanales percibidos por el erario [... ].
"Había otros impuestos que pesaban sobre las importaciones, que obstaculizaban más
por su número que por su tasa, tales como los llamados de navegación v las alcabalas o dere-
chos municipales que debían ser pagados por las mercancías en su recorrido. Había de espe-
rarse ha,ta el Porfiriato para que desaparecieran éstos v otro, obstáculos al comercio interior
y exterior". En Solís. La realidad económira ... , pp. '.\2-45.
iu:; Luis Conzález v González, "El agrarismo liberal", Revista i'vlexirnna (El Colegio de cvléxi-
co), pp. 469-496.
282 PATRICIA GALEANA
DE LA DIPLOMACIA BILATER'\L
A LA POLÍTICA INTERNA NORTEAMERICANA
106
Como vimos, sólo Antonio Carrillo Flores tratará el tema.
107 Carta de Mata a Ocampo, v\'ashington, 27 de febrero de 1860: "Yo hallo serias obje-
ciones que, por supuesto, me he comulgado. Es la primera, que cuando México tiene tan pocos
artículos que cambiar se hayan excluido de la lista la cochinilla, el café, el cacao, la vainilla, la zarzapa-
rrilla, la raíz de .Jalapa, el ar1il, la pita, el henequln, productos todos que se obtienen en el Istmo
de Tehuantepec o sus inmediaciones". En AH:lüiAH, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8.
108
Carta de Mata a Ocampo, Washington, 27 de febrero de 1860: "Día 28. Los demócratas
hacen serias objeciones al artículo VIII por no establecerse en él puertos para el libre consumo
de las mercancías convenidas, en los términos de la vía de Río Bravo a Mazatlán [ ... ]". Jbid.
109 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 27 de febrero de 1860: "Es la segunda, que se
establece un privilegio a favor de uno de los puertos con pe,juicio de todos los demás que están en
igual caso v que obligará al Gobierno luego que se palpen los resultados [ ... ].
EL TRATADO McL\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 283
"Mi fJemmniento mpecto de comercio libre se limitab(l a 1(1 frontera [ ... ]. A farnr de tal medida
militan las razones que de ninguna otra potencia excepto Guatemala, podría pedirnos lo mis-
mo; que el contrabando en la frontera siendo un hecho inevitable, la libertad de tráfico ven-
dría a producir el bien de abolir delitos que no pueden reprimirse, que el Gobierno de Méxi-
co perdía poco o nada en la percepción de derechos [ ... ]". !bid.
11 º Carta de Mata a Ocampo, Washington, 27 de febrero de 1860: "[ ... ] esperaré aquí la
correspondencia[ ... ] tanto para saber si me han admitido la renuncia, como para tener cono-
cimiento del estado de la plaza. Hoy debe haberse comenzado a discutir en el Senado el Tra-
tado [ ... ] de un día a otro mil rumores contradictorios. Lo cierto es que los Senadores republi-
canos, en general, están en contra v que, si se ratifica, será con mucha dificultad. El
Presidente [ ... ] se muestra desalentado [ ... ]. Temo mucho lo que se dirá en contra de tal ar-
tículo entre nosotros [ ... ]". !bid.
111 Carta de Mata a Pedro Santacilia, Washington, 11 de marzo de 1860. En B1', Af, carta
suplementaria 95.
112 Carta de Mata al ministro de Relaciones, Washington, 13 de marzo de 1860: "[ ... ] La
Comisión de Relaciones Exteriores del Senado /1resentó dirtamen a favor del Tratado y, aunque los
dos miembros republicanos que hay en aquélla, no se opusieron a la presentación del dictamen, di-
jeron siempre que se reservaban votar según el juicio que formaran después que el negocio se
discutiera en la Cámara. En la primera discusión que hubo acordó el Senado pedir al Gobier-
no copia de todos los antecedentes relatirns al Tratado, de las instrucciones dadas por el Departa-
mento de Estado a S.E. el Sr. Robert McLane y de los documentos relativos a los per)liicios su-
fridos por los ciudadanos americanos en México. Hasta ayer se pasaron esas copias al Senado
[ ... ]". En AHSREM, Correspondencia de la legación mexicana en Washington, exp. H/110 (73:0)
"860-68"/l, ff. 59-60.
l l:l Carta de Barandiarán a Muñoz Ledo, Washington, 11 de marzo de 1860: "En la sesión
secreta del Senado del día 28 [ ... ]Afosan [... ]presentó el dictamen de la mayoría de dicha comi-
sión, recomendando la ratificación del Tratado, manifestando que con repugnancia se había deci-
dido a su recomendación porque en su ronrepto era separarse de la política [... ] de no mezclarse
en las disensiones interiores de otro [ ... ] quería que se hiciese un ensayo y en este concepto
recomendaba la ratificación[ ... ]". En AHSREM, exp. III/352 (73:73)/4, ff. 131-136.
284 PATRICIA GALEANA
requerían tres votos de los demócratas para aprobarlo. Pero entre ellos
mismos había también opositores al TMO.
En efecto, según el sondeo que realizó Barandiarán, además de todos
los republicanos, cinco demócratas estaban en contra. Y aunque Buchanan
los invitó a votar a favor, al ver que la causa estaba perdida, votarían de
acuerdo con su convicción.
Entre los demócratas opositores a ratificar el Tratado, destacaba Louis
Wigfall de Texas, senador que consideraba que había que esperar a que
alguno de los dos partidos triunfara para acordar un tratado. Otro demó-
crata, Georges Ellis Pugh de Ohio, quería hacerle modificaciones; de otra
forma, no daría su voto. 114
Entre los republicanos, el senador de Rhode Island, James Simmons,
fue pieza esencial en la discusión. Este senador no veía ninguna ventaja
en el TMO, pues consideraba que todo tratado comercial se hacía bajo la
base de igualdad con la nación más favorecida, por lo que no debían pa-
garse los cuatro millones de compensación, para que otras naciones pu-
dieran tener las mismas ventajas que Estados Unidos. Tampoco estaba de
acuerdo en que no se abriera ninguno de los puertos del Golfo a las mer-
cancías de su país. Además, no creía que el gobierno de Juárez pudiera
cumplir las estipulaciones del Tratado. 115
En la segunda sesión, en la que se discutió el TMO, solicitaron al De-
partamento de Estado el pliego de instrucciones dadas a McLane. El go-
bierno no envió dicha documentación hasta ver qué pasaba en el sitio de
Veracruz, para lo cual mandó al propio McLane al puerto. 116
114 Carta de Barandiarán a Muüoz Ledo, Washington, 11 de marzo de 1860: "Mr. Wigfall
-demócrata- de Texas, tomó bajo otro punto de Yista la cuestión; manifestó que no había
ningún Gobierno en la República con quien se pudiese tratar, que se opondría a toda nego-
ciación hasta que uno de los dos partidos triunfase y que entonces daría su opinión sobre el
Tratado, pero que por ahora votaría en contra si llegaba el caso de votar. Mr. Pugh -demócra-
ta- de Ohio, manifestó que si se hacían algunas modifirnriones votaría por la ratificación del
Tratado, que tal cual ahora lo consideraba no podía dar su \'Oto en pro". !bid.
113 Carta de Barandiarán a Muüoz Ledo, Washington, 11 de marzo de 1860: "Mr. Sim-
mom -republicano- de Rhode lsland, manifestó claramente que ninguna ventaja se obtenía
por este Tratado, porque la costumbre establecida de que todo tratado de comercio se hace
bajo la base de igualdad con la Nación más farnrecida, no veía la necesidad de pagar
4,000,000 para que otras naciones tuYiesen las mismas ventajas que los Estados Cnidos, que
bien analizadas no eran ningunas pues no se fijaba ninguno de los puertos del Golfo para la
introducción de las mercancías de este país [ ... ] que aun cuando fueran efectivas las Ycntajas,
no veía en JuáreL al Gobierno que podía cumplir con las estipulaciones del Tratado y por lo
tanto se opondría a su ratificación". !bid.
116 Carta de Barandiarán a Muüoz Ledo, Washington, 11 de marzo de 1860: ''No ha rnel-
ra sería inútil su condescendencia, votarán según su convicción. Sólo una circunstancia impre-
vista hará que se apruebe el Tratado [ ... ].
"[ ... ] sólo una vez se han ocupado de él; lo único que consiguieron sus abogados fue po-
nerlo de peor condición porque se pidieron las instrucciones que el FJecutirn había dacio a
McLane v que la Secretaría de Estado 110 remitió con los demás dornmentos [... ]hace suponer que
dichas instrucciones pondrán en claro los motirns que insti1;aron a iHcLane a rernnocer a juárez y
otros no menos importantes sobre el ne1;ocio de Tehuantepec, v por estas razones ni se han re-
mitido dichas instrucciones ni se ha vuelto a tratar del asunto porque la administración e.1pera
las noticias de Veracruz para adoptar un plan ele conducta; [ ... ] [si] las fue¡-¿as del supremo go-
bierno son rechazadas, aprovechar el primer momento de sorpresa para hacer patente la ra-
zón v previsión del Ejecutivo en este asunto v sólo entonces remitir las instrucciones
mencionadas [ ... ].
",\le he puesto de acuerdo con algunos de los senadores opuestos al Tratado, quienes me
manifestaron no era conveniente remitir n todos los senadores la traducción de las facultades dada.1 a
Comonfort, sino que las comunicase solamente a los que sabía estaban decidiclm rnntra la ratifica-
ción [ ... ] pues era un arnw muy segura que daría el [;olpe ele gracia al Tratado [... ].
"Mason ha dicho terminante al general Cass que el Tratado está 1útualrnente muerto , los
jJeriódicos más favorables a él lo han publicado así [ ... ]. Cualquier rumor que los de Veracruz
hagan circular respecto de su Tratado es una falsedad I esté V.E. seguro de que es un asunto
concluido [ ... ].
·Tarían los rumores sobre si A1cLane voh·erá o no a Veracruz [ ... ] [hay] grande empeüo
de que n1elva para que esté presente mando el ataque tenga lugar v cumpla con las instrucciones
[ ... ]. El Tratado no será ratificado [ .. .]". !hiel.
¡ ¡¡ !bid.
118
Carta de Barandiarán a ,'v[ufrnz Ledo, Washington, 11 de abril de J 860: "Los aconteci-
miento, ele Antón Liwrclo han dado el golpe de [;WCÍa [ ... ].
286 PATRICIA GALEANA
"[ ... ] la oposición [en Estados Cnidos] desea tomar parte o más bien la ha tomado va, en
nuestra lucha, envolviendo a este país en una guerra inevitable si el Tratado fuese ratificado.
"He hablado con varios senadores amigos de la administración v que estaban por la rati-
ficación del Tratado; me han manifestado que comunique a mi Gobierno que el Tratado no será
ratificado y que lo incline a no dar paso alguno que pueda em1ol1•er a los dos paíse, en una guerra
[ ... ].
"Se han expresado en términos poco halagüeños del Presidente, tratando de imbécil la polí-
tica observada respecto de México y desaprobando altamente el atentado cometido ro11tra la sobe-
ranía de la República [ ... ].
"[ ... ] no le queda otro recurso que manifestar simplrmente lo orurrido a las grandes potencias
de fatrofw [ ... ] tengo motivos para creer que la Franria, la E1pm1a y, en un momento, la lnglaterm,
no serán simples espertadores como la vez pasada si tenernos una guerra con este país [ ... ].
"[ ... ] el capitán Turner ha querido inaugurar con los cañones de la Saratoia [ ... ] la escua-
dra americana tomó en la defema de los de Verarmz, impidiendo que [ ... ] el Presidente tuviese los
elementos necesarios para la toma de dicha plaza [ ... ].
"[ ... ] los alarma porque no pueden suponer que vo tenga tal confianza sin que haya de por
medio aliunas negociaciones secretas con los Gobiernos de Franria y F:spm1a [ ... ] va esto atribuyen
la indiferencia que aparente les hago ver respecto del Trotado y el poro temor de que haya una gue-
rra [ .. .]". En .-\HSRf.~I, exp. III/352 (72:73)/4, ff. 140-143.
119 Carta de Barandiarán a Ylufloz Ledo, Washington, 11 de abril de 1860: ''no conviene
a nuestro país una guerra [ ... ] este país no puede hacer la guerra bajo ningún pretexto [ ... ]
porque las Cámaras artuales no darán cercana la elerción ele Presidente no querrá el sucesor del ac-
tual una herenria tan embarazosa, aun cuando sean los demócratas los que ganen la elección,
con mucha menos razón la querrán los republirnnos que son los que ahom tienen mayoría en la Cá-
mara de Diputados y, por consiguiente, los que tendrían que suministrar los fondos para la gue-
rra [ ... ] sólo faltan 11 meses para que Mr. Buchanan salga de la Presidencia [ ... ]". lhid.
12 º Carta de Barandiarán a 'vfuñoz Ledo, Washington, 11 de abril de 1860: "[ ... ] la cues-
tión quedará ,1uspensa hasta saber el resultado de la elección presidencial, que es en n01•iembre
próximo y esto da tiempo al Supremo Gobierno para tornar una resolución en la inteligencia
de que el de este país nada podrá hacer aun cuando se dictase en México medidas ji1ertes rontm
los ciudadanos de los Estados Cnidos [ ... ].
"Comuniqué[ ... ] que ,Hala había renunriado a su puesto y pensaba marcharse a Veracruz;
efectivamente, el día 19 se fue para Charleston con el objeto de embarcarse, pero la noticia de
la captu m de los ,,apores le hizo suspender su viaje v ha vuelto a esta ciudad el día 8 con 111 e.1pe-
m n:a de que ahora podrá conseitúr la m/1/icarión del 'J'ratado. pero se ha convencido que sobre
este asunto es ya inútil todo trabajo y se me ha asegurado que partirá dejinitii•omente pam Vem-
rruz dentro de pocos días. l\.1cLane voh,ió a \'eracruz para tratar de negociar otro tratado que no
implique remuneración pecuniaria [ .. .]". Jhid.
EL TRATADO !'vlcLANE-OC:Al\1PO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 287
121 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 17 de abril de 1860: "[ ... ] Los rep11blirnno.1 del
Senado, si no todos, una parte de ellos suficiente para completar el número necesario para .111
aprobación, están dispuestos a votar a favor con tal que se acepten ciertas modificaciones pro-
puestas por uno de ellos, con quien he tenido varias conferencias [ ... ].
"Con autorización de su autor, las presenté hoy al Presidente, quien no se muestra disjiuesto a
aceptarlas, principalmente porque, con el mismo candor que los Senadores, creía que yo esta-
ría autorizado para hacer el canje [ ... ]". En -~H~f;>;A!I, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8.
122 .James Fowler Simmons ( 179,,-1864) de Rhode Island, republicano. Dawley, comp.,
de las reformas, la relativa a fijar un plazo de I O aüos forzoso para la duración del tratado co-
mercial; pero me dijo [Buchanan] que esto podría hacerse en un nuevo tratado en cinco mi-
nutos para lo cual me daba su palabra [ ... ].
"Como los Senadores republicanos, en junta que celebraron entre sí, acordaron hace al-
gún tiempo votar contra el Tratado, no creo q11e rom•engan en aprobarlo sin modifiración alguna,
pues que ésta sea o no necesaria, a ellos les es indispensable para explicar el cambio de
opinión [ ... ].
"[ ... ) sentiré que se desvanezca el único pretexto decente que se me podría presentar
para irme de aquí[ ... ]. [abril 18:) creo que con razón, en creer que México y los Estados ['nidos
quedarían obligados a hacer a las demás naciones las mismas concesiones comerciales que se hiciesen en-
tre sí. Yo le proponía que el efecto del artículo sobre reciprocidad, se limitase a la frontera;
pero él [Simmons) dice que no puede en este país concederse a un punto más que a otro [ ... )
o Tratado con modificaciones o nada [ ... ] tengo que desertar para no presentar el espectáculo
de miseria y de vergüenza que juzgo como indudable [ .. .)". En .\H~l:sJAH, 2ª serie de papeles
sueltos, legajo 8.
124 Carta de Mata a Ocampo, v\'ashington, 27 de febrero de 1860. Mata hizo ver a Ocam-
po que no contenía productos importantes para México como la cochinilla, el café, el cacao, la
288 PATRICIA GALEAl\'A
vainilla, la zarzaparrilla, la raíz de Jalapa, el añil, la pita, el henequén, productos todos que se
obtienen en el Istmo de Tehuantepec o sus inmediaciones. !bid.
12 :, Carta de Mata a Ocampo, Washington, 17 de abril de 1860. !bid.
126 La Convención Demócrata se reunió en Charleston en abril de 1860. Los delegados
demócratas del norte y algunos moderados del sur apovaron la nominación para la presiden-
cia de Stephen A. Douglas. Los más extremistas retuvieron sus votos. Ocho estados del sur de-
clararon que apoyarían a Douglas si repudiaba su argumento de la soberanía popular para
decidir la cuestión de la esclavitud y si apoyaba la expedición de un código esclavista federal.
Los partidarios de Douglas no aceptaron y los ocho estados abandonaron la convención. Se
volvieron a reunir en Baltimore en junio de 1860, los demócratas regulares nominaron a Dou-
glas como candidato y escogieron a un moderado del Sur, Herschel V. Johnson de Georgia
como compañero de fórmula. Por su parte los demócratas extremistas nominaron a John C.
Breckinridge de Kentuckv y a J oseph Lane de Oregon. De esta forma, se consumó la fractura
del Partido Demócrata. Cf. Diana Veneros Ruiz Tagle, "Los Estados Cnidos de Norteamérica.
La experiencia nacional 1861-1865 secesión y guerra civil", en Cuadernos del Centro de Informa-
ciones Pedagógicas, núm. 13 (Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Santiago
de Chile, 2002).
127 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 17 de abril de 1860: "Simmons quiere modi-
ficar «los artículos VIII y X: 1º. Reducir a un plazo de 1O años [ ... ) la reciprocidad de impor-
tación libre de las mercancías especificadas en el artículo VIII [ ... ). 2º. Hacer dos listas di-
ferentes de dichas mercancías, poniendo en una las que los Estados Unidos pueden importar
libremente de México y en la otra las que México puede importar [ ... ]. 3º. Extender el dere-
cho de importación libre a todos los puertos de México y los Estados Unidos[ ... ]. 4º. Expre-
sar claramente que México sólo concede a los Estados Unidos ese privilegio en virtud de la
indemnización que se le ha dado v que no será extensivo a ninguna otra /',;ación sino en el
caso de que ésta pague a México una suma proporcional a la que pagan los Estados Unidos
[ ... ]».
"Las razones en que Mr. Simmons fonda sus reformas son: 1) cree que el gobierno de una
nación no tiene derecho para obligarla a tratados comerciales de una duración perpetua que
privarían al pueblo de la facultad de mudar sus leyes fiscales[ ... ]. 2) dos listas para evitar que a
una de las partes contratantes se le obligue por una tercera a recibir los efectos de su propia
producción, efectos que al mismo tiempo no se producen en el otro país, como las manufac-
turas de algodón en los Estados Unidos v la vainilla en México; evitando también el hacer
concesiones imaginarias, como lo sería para México la ya citada de importar manufacturas de
algodón en los Estados Unidos, al paso que se podrían aprovechar de ellas otras naciones
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 289
productoras de esos efectos [ ... ]. 3) Para evitar que se desnivele el comercio en los puertos de
altura [ ... ].
"Mi opinión particular [ ... ] que está a farnr de las modificaciones. Aprovechándome de
esta oportunidad, dije a Mr. Simmons que, por la precipitación con que el Tratado se firmó
en \'eracruz, se habían dejado de incluir en la lista las principales producciones de México
[ ... ] vainilla, cochinilla, caoba, jalapa, café, zarzaparrilla, plomo, etc. [ ... ].
"Pero la opinión del Presidente es desfavorahle a las modificaciones en lo general y la
única que le hizo fuerza fue la primera [ ... ] haciendo un nuevo tratado que limite el término
del primero [ ... ] cree que no hav peligro ninguno de que las demás naciones con quienes
México y los Estados Unidos tienen celebrados tratados de amistad y comercio bajo la base de
concederles los mismos privilegios que a la nación más favorecida, soliciten que se haga ex-
tensiva a ellas una concesión que es enteramente particular y recíproca entre los dos países
contratantes [ ... ] no se debe pensar en reformarlo[ ... ] dilataría más el canje [ ... ] el Supremo
Gobierno había ratificado ya el Tratado y lo había rnanclaclo a esta Legación con el poder ne-
cesario para hacer el canje de las ratificaciones. Yo me apresuré a deshacer esa equivocación
[ ... ] nada se perdía en tiempo con que el Tratado se aprobara y ratificara aquí con las modifi-
caciones[ ... ] después que se vayan a Charleston los delegados a la Convención demócrata que
están aquí actualmente; corno la opinión del Gabinete es probable que no difiera ele la del
Presidente y, como se¡,rurarneme no se podrá discutir pronto el Tratado en el Senado, porque
es probable que se suspendan las sesiones [ ... ] Por la manera en que se expresó dicho seflor,
deduzco que su objeto es decir al Presidente que el único modo de conseguir que el Tratado
se apruebe, es pasar por las modificaciones[ ... ]". En .~IISRE\t, Correspondencia de la Legación me-
xicana en Washington, exp. H/110 (73:0) "860-68"/I, ff. 60 v ss.
128 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 16 de marzo de 1860: "El Senado de los Esta-
dos Cniclos discutió ayer y no aprobó el Tratado que este país había celebrado con Nicaragua,
fundando su repulsa en que la estipulación relativa a la protección de la vía de comunicación
entre los océanos Atlántico y Pacífico, obligaba a Estados linidos a intervenir en los negocios
internos de aquella Nación, lo cual es contrario a la política tradicional del país. No valieron
para destruir esta objeción ni las razones de conveniencia para los Estados Unidos, ni la espe-
cial de que Nicaragua ha concedido igual derecho de protección a la Inglaterra v, por esto
mismo, viene a quedar esta potencia en una condición más ventajosa que los Estados L1nidos
[ ... ].
"Como la expresada estipulación es exactamente la misma que se halla comprendida en
el artículo 15 del Tratado de 15 ele diciembre último [ ... ] encontrará las mismas objeciones
[ ... ] además que el Tratado con México está en una condición menos farnrable que lo estaba
el celebrado con Nicaragua, porque en esta nación hay un solo Gobierno establecido y reco-
nocido [ ... ] mientras que en México aparecen dos [ ... ] ni el Presidente ni el Secretario de
Estado, a quienes vi hov, desesperan del éxito del Tratado". !bid., ff. 59-60.
290 PATRICIA GALEANA
129 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 16 de marzo de 1860: "Si a esto se agrega la
consideración de que el artículo VIII de dicho Tratado se considera por algunos senadores
como pe1judicial a los intereses de México y los Estados Cnidos, porque apoyándose en él las
demás naciones, podrían solicitar la importación libre de los efectos expresados en aquél, con
lo cual disminuirán muy considerablemente las rentas de las Naciones contratantes, no puede
uno menos que creer muy difícil que el Senado apruebe aquel convenio [ ... ].
"El primero cree que, reformándose el artículo VIII, de manera que el comercio libre de
ciertos artículos quede reducido a la frontera solamente y por un plazo de diez aflos, se vence-
rá la dificultad que aparece más hmdada v se podrá obtener la aprobación de aquél". !bid.
t:io Carta de Mata a Ocampo, \\'ashington, 9 ele mavo de 1860: "[ ... ] En sesión ele awr,
presentó al Senado, Mr. Simmons [ ... ] la, modificaciones que quiere que se hagan al Tratado
y con las cuales dice que se obtendrán en su favor los votos de los Senadores republicanos[ ... ]
pasarán 12 ó 15 días antes de ello, porque el autor de las modificaciones es delegado a la con-
vención republicana que se ha de reunir en Chicago el 16 del presente [ ... ].
"Difícil me sería expresar cuánto he tenido que sufrir en las conferencias tenidas con es-
tos tres seflores respecto a las referidas modificaciones, por la necesidad en que me he visto
de confesar a cada paso mi ignorancia acerca de las opiniones de mi Gobierno v teniendo que
limitarme en todos los casos [a] expresar mi opinión personal que no era lo que se me pedía
[ ... ]". En A,!N.-\H, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8.
i:n Carta de Mata a Ocampo, Washington, 9 de mavo de 1860: "Difícil me ,ería expresar
cuánto he tenido que sufrir en las conferencias tenidas con estos tres seflores respecto a las re-
feridas modificaciones, por la necesidad en que me he visto de confesar a cada paso mi igno-
rancia acerca de las opiniones de mi Gobierno v teniendo que limitarme en todos los casos [a]
expresar mi opinión personal que no era lo que se me pedía [ ... ]". Jhid.
132 Carta de Emparan a Mata, Veracruz, 15 de mayo de 1860: "para que pueda en nom-
bre del Gobierno Constitucional de la República ratificar el Tratado pendiente entre México y
los Estados Unidos, puesto que espera de su patriotismo que no lo hará en el caso ele que su-
fra variación o variaciones que importen nuevo gravamen [ ... ]". En AHSRE\1, Correspondencia de
la Legación mexicana en Washington, exp. III/352 (72:7'.l)/I, f. 218.
t 3:i El 18 de abril de 1860, por enésima vez Mata pidió que aceptaran su renuncia. Carta
de Mata a Emparan, Washington. En .-\HSRHI, exp. 1;31/1873, f. 39. Carta de Emparán a Mata,
Veracruz, 10 de mayo de 1860: "se le autoriza por la presente de la manera más amplia, para
que desde luego pueda aceptar las modificaciones que se hagan al referido Tratado con obje-
EL TRA.TADO Mc:LANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 291
sentar una reseña compendiosa de las rawnes que han guiado al Senador Mr. Simmons a re-
dactarlas [las modificaciones], y de las que yo he tenido para convenir en ellas, bien que al
prestar mi asentimiento hava sido con expresa declaración ele que no teniendo instrucciones
de ninguna especie ele mi Gobierno respecto de este asunto, tocio lo que yo hacía era manifes-
tar mi opinión personal[ ... ] Simmons me manifestó que si el artículo VIII del Tratado hubie-
se de aprobarse en su forma original, los Estados Unidos y México, en vez ele promover y pro-
teger el desarrollo ele sus intereses mutuos, obtendrían un resultado enteramente contrario,
292 PATRICIA GALEAKA
porque las demás naciones, apoyándose en el principio universal establecido en los tratados
comerciales de gozar cada uno de los mismos privilegios o concesiones que la Nación más fa-
vorecida, pedirían que se les otorgasen las mismas franquicias por ambos países v no habría
razón para negárselas [ ... ] determinó hacer dos listas separadas [ ... ) expresando en cada una
qué artículos naturales de un país serán admitidos en el otro, libres de derechos [ ... ).
"'[ ... ] se funda la idea de expresar que los 4 000 000 de pesos que los Estados Cnidos pa-
gan a México, tienen el carácter de ser una compensación, por [el] sacrificio que México hace
de sus rentas, admitiendo libres de derechos los artículos de producción americana fijados en
la lista[ ... ] la misma concesión no la puede obtener sino a condición de pagar al mismo Méxi-
co una compensación equivalente [ ... ].
"El Tratado limitaba la introducción de los artículos contenidos en la lista, a los términos
de la vía al través del Istmo de Tehuantepec a .\fazatlán, Guaymas [ ... ] Simmons propone que
la introducción se haga por todos los puertos abiertos al comercio extranjero, porque dice que
no se puede (... ] conceder a un puerto garantías de que no hayan de gozar todos.
"La última y muy importante modificación, propuesta [ ... ] consiste en que el artículo de
reciprocidad comercial no tendrá el carácter de perpetuidad que tienen los demás puntos del
Tratado, sino que será obligatorio para ambos países por sólo el término de 10 aflos [ ... ) inva-
dirían las facultades del Poder Legislativo si aceptasen el artículo VIII[ ... ] el Congreso queda-
ría privado del derecho de alterar <le tiempo en tiempo la tarifa [ ... ].
"J ª. Que apareciendo en el Tratado original que los 4 000 000 <le pesos se daban a Mé-
xico como pago del derecho de tránsito y como compensación del desfalco que sufrían sus
rentas por la concesión que hace de que pasen las mercancías por su territorio libres de dere-
chos, sin hacer mención de los que se admiten para el consumo con ese carácter y que son las
que realmente ocasionarán desfalco en sus rentas, habría lugar de suponer que el artículo VIII
no fue concedido por indemnizaci(m pecuniaria, sino sólo por la ventaja de reciprocidad que
enn1elve [ ... ] las Naciones comerciales de Europa exigirían a México que pusiese en vigor
para con ellas el contenido de la referida cláusula [ ... ) es mejor que esta suma aparezca paga-
da por aquellas de las concesiones que realmente importa desfalco[ ... ] 2º [ ... ] figuran la rnchi-
nilla, zarzaparrilla, vainilla, purga de ]alajJa. añil, maderas de construcción para la ebanistería, jar-
cia, etc., etc., que fueron olvidadas en la lista del artículo VIII original y que por indicación
mía incluyó Mr. Simmons. Esta adición es de grande importancia, si se atiende a que abraza
un considerable número de objetos, algunos de ellos valiosos en la actualidad y otros de gran
porvenir [ ... ] 3º.- a sólo un período de 10 aflos, la considera como muv favorable a México,
porque al cabo de ese tiempo podrá hacerlo cesar si así le conviene, o podrá renovarlo ha-
ciéndose pagar una nueva suma [ ... ) derivarse grandes beneficios al país v que consisten en
que mientras el Gobierno de México se procura una suma regular para atender a sus gastos,
el pueblo de México goza el doble beneficio de consumir a precios bajos los artículos que se
admiten libres de derechos y el de remitir sus productos a un mercado extranjero con esa
misma franquicia, que dará por resultado mavores utilidades a los exportadores v un aumento
de consumo [ ... ]
"Otra consideración para mí de gran fuerza consiste en el triste estado de desmoraliza-
ción a que han conducido a nuestro país las revueltas v la consiguiente falta de estabilidad[ ... )
que ha dado por resultado que el contrabando [ ... ] se hava hecho un negocio ordinario e im-
posible de corregirse de pronto.
"La introducción de cierto número de mercancías libres de derechos, hará cesar esa fu-
nesta plaga de la sociedad de un modo absoluto respecto de las mercancías admitidas y esta
imposibilidad de hacer contrabando con partes de los artículos que se consumen en el país
sea tal vez el primer paso para restablecer la moralidad en el manejo de nuestros empleados y
hacer olvidar a los comerciantes la costumbre de hacer introducciones clandestinas( ... ] hecho
necesaria nuestra fatal legislación fiscal, fundada en principios de prohibición absoluta o de
altos derechos [ ... ].
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 293
138 Sin embargo, Seward gestionará en 1867 el tratado con Rusia para la compra de Alas-
ka. Consideraba que Estados Unidos debía controlar el Caribe y Centroamérica, como mna
estratégica del continente, para lograr la supremacía comercial. Walter Lafeber, The Ameriran
Search jor Opportunity, 1865-1913, Cambridge, Cambridge University Press, 1995, pp. 7-9.
139 En la lista de artículos Simmons añade animales de todos tipos v agave en diferentes
presentaciones.
°
14
Carta de Mata a Ocampo, Baltimore, 22 ele mayo ele 1860: "ver el final de ese desdi-
chado negocio. Como de ser aprobado el Tratado estoy cierto que lo será con modificaciones
[ ... ] llevarme la familia y hacer efectiva mi renuncia [ ... ] Callé una ele las razones que me in-
clinaron a convenir en que se suprimiera el artículo VIII, porque a nadie he querido decirla.
A usted se la manifestaré cuando hava oportunidad [ ... ]". En AH~!"JAH, 2ª serie de papeles
sueltos. legajo 8.
EL TR.;\TADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 295
111 En total votaron 45 senadores. Los 18 que votaron afirmativamente fueron demócra-
"And it is further stipulated and agreed lhat fugitives from service and from justice shall
be mutually surrendered by the authorities of the respective Governmenls on the demand of
the Government from which the fugilive fled or escaped.
"On the question, Shall these words stand as part of the resolution?
"It was determined in lhe negative,
"Veas [ ... ] 22
"Navs [ ... ] 20
''Th~se who rnted in the affirmative are: Messrs. Bigler, Bragg, Brown, Clingman, Davis,
Filzpalrick, Green, Hammond, Hemphill, Hunler, Johnson of Tenn., Lane, Masan, Pearce,
Polk, Powell, Pugh, Rice, Sebastian, Slidell, Toombs, Wigfall.
'Those who \"Oled in lhe negative are: Messrs. Anthonv, Bingham, Cameron, Chandler,
Clark, Doolittle, Fessenden, Foot, Foster, Grimes, Hale, Harlan, King, Seward, Sirmnons, Sum-
ner, Trumbull, Wade, Wilkinson, Wilson.
***
"On the question to agree to the said resolution,
"It was determined in the negative,
"Veas [ ... ] 18
"Navs [ ... ] 27
"Th~se who rnted in the affirmative are: Messrs. Bragg, Clingman, Davis, Fitch, Filzpa-
trick, Green, Gwin, Hemphill, Johnson of Ark., .Johnson ofTenn., Lane, Mason, Polk, Powell,
Pugh, Rice, Sebastian, Toombs.
"Those who voled in lhe negative are: Messrs. A.nthony, Bigler, Bingham, Brown, Cameron,
Chandler, Clark, Collamer, Doolitte, Fessenden, Foot, Foster, Grimes, Hale, Hammond, Harlan,
Hunter, King, Pearce, Seward, Simmons, Slidell, Sumner, Trumbull, Wade, Wilkinson, Wilson.
"So it was
"Resolved, That lhe Senate do not advise and consenl to the ratification of the treatv of
lransits and commerce between the United Slates of Arnerica and the Mexican Republic, · da-
ted al Vera Cruz December 14lh, 1859.Joarnal ofthe Executive Proceedings, en <http://memory.
loc.gov/cgi-bin/query/D?hlaw: 19:.temp/>.
148 Carta de Mata a Ocampo, Washington, lº de junio de 1860: "acordó [el Senado] volver
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 297
a tomar en consideración el Tratado [ ... ] para satisfacer las objeciones que hicieron a sus mo-
dificaciones algunos senadores demócratas, iba a proponer otra que consiste en que el Con-
greso de los Estados Unidos pueda [ ... ] suspender o modificar lo relativo al comercio de los
artículos libres de derechos, aun dentro del plaLO de 10 años[ ... ] en cuyo caso quedará Méxi-
co libre también de las obligaciones que en ellas se le imponen [ ... ] los senadores que toma-
ron la palabra contra las enmiendas dijeron que se legislaba sobre ramos de comercio, que es
atribución del Congreso Federal, sin darle participación a éste, pues la Cámara de Represen-
tantes no presta su sanción a los tratados conforme a la Constitución de este país. Manifesta-
ron además que no consideraban conveniente que el país se obligara a no legislar por 1O años
sobre un punto tan importante[ ... ] en el caso de que sobreviniera alguna guerra[ ... ] que hi-
ciese necesario imponer derechos a los artículos cuva admisión se declara libre [ ... ]". En AHS-
RE;\í, Correspondencia de la Legación mexicana en Washington, exp. H/110 (73:0) "860-68"'/l, f. 99.
149 Carta de Mata a Ocampo, Washington. 1º de junio de 1860: "el miércoles 30 del mes
próximo pasado, fijó el Senado el día siguiente para la discusión de dicho asunto, la cual tuvo
lugar ayer [ ... ].
"Abierta aver en el Senado la discusión de las modificaciones de Mr. Simmons, desde
luego manifest~ron su oposición a ellas algunos senadores demócratas y sometidas a votación
fueron desechadas, no solamente por el voto de los senadores de dicho partido, sino aun por
el de algunos de los republicanos [... ]
"[ ... ] se sometió a votación el Tratado en su forma primitiva, sin modificación ninguna v
fue rechazado no sólo por los senadores republicanos, sino aun por algunos de los mismos
demócratas [ ... ]
"[ ... ] resultado [ ... ] inesperado, cuanto que la administración y varios senadores demó-
cratas habían manifestado [ ... ] su aquiescencia a las referidas modificaciones, persuadidos de
que de otro modo no era posible hacer pasar el Tratado [ ... ]". !bid., ff. 99 y ss.
°
15 Carta de Mata a Ocampo, Washington, lº de junio de 1860: "el Tratado de Reciproci-
dad celebrado por los Estados Unidos con la Gran Bretafla respecto de las producciones del
Canadá, está concebido en los mismos términos v hasta ahora [ ... ] no ha dado sino buenos
resultados [ ... ]. ·
"[ ... ] la aprobación de los tratados [ ... ] es una manera especial de legislar establecida
por la Constitución y que puede recaer no sólo sobre materiales de comercio, sino sobre otras
mucho más importantes, como son la demarcación de límites y la celebración de la paz [ ... ]".
!bid.
131 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 10 de junio de 1860: "no será posible que
haga nada sino hasta el próximo diciembre, en que debe reunirse de nuevo el Congreso para
celebrar el segundo periodo de sus sesiones [ ... ] Simmons ha seguido[ ... ] trabajando en for-
mular las nuevas modificaciones al tratado que piensa proponer [ ... ]". !bid., p. 93.
152 Carta de Mata a Ocampo, Washington,!º de junio de 1860: "Hoy tuve otra conferen-
cia con S.E. el Gral Cass y con algunos senadores influventes del partido democrático y por lo
298 PATRICIA GALEA'.\A
que todos me dijeron, juzgo que es muv difícil que llegue a aprobarse el Tratado con o sin rnodifi-
rnciones. l-11 división que hay en el Senado)' la excitación en que están las pasiones de sus miem-
bros es tal que no es posible esperar por ahora que los de un partido se pongan de acuerdo
con los de otro ni aun para conseguir un objeto de reconocida conveniencia v utilidad
pública [ ... ].
"[ ... ] la administración que se lw enajmado las rnluntades, no sólo de los del partido opuesto,
sino aún de algunos de los mismos demócratas[ ... ] a fin de que no alimente vanas esperanzas
[.. .]". !bid., tf. 99 y SS.
I.i:l Carta de Barandiarán a Muñoz Ledo, Washington I O ele junio de 1860: "la aceptación
por el Supremo Gobierno de la mediación de la Francia y de la Inglaterra, el baberse negado
los de Veracruz a aceptar ésta v los triunfos que los llamados liberales pretendían haber obte-
nido en el resto de la República hicieron suponer a este Cobierno [Estados Unidos] que había
llegado el momento oportuno para conseguir la ratificación del Tratado [... ]". En AHSRBI,
exp. III/352 (73:73)/4, ff. 147-150.
154 Carta ele Barancliarán a Muñoz Ledo, Washington, 1O de junio de 1860: "1Wason reco-
mendó la aprobación [... ] que era necesario no perder más tiempo para asegurar las ventajas
concedidas a este país en un momento en que los de Veracruz necesitaban el auxilio de este
país; que si triunfaban sin que por parte de este Cobierno se hiciese alguna cosa para ayudar-
los no se volvería a presentar otra oportunidad como la actual para negociar un tratado tan
ventajoso [ ... ]". !bid.
155 Carta de Barandiarán a Muñoz Ledo, Washington, 1O de junio de 1860: "Simmons era
uno de los más opuestos al Tratado y se pusieron de acuerdo para que este señor hiciese las
enmiendas que juzgase por conveniente y obtener de este modo algunos votos de los republi-
canos que asegurasen la ratificación del Tratado [ ... ]". !bid.
156 Carta de Barandiarán a Muñoz Ledo, Washington, 10 de junio de 1860: "era tal la se-
guridad que se tenía en que el Tratado srría ratificado, que varios capitalistas hicieron propuestas
para negociar la parte que se debía entregar a .Juárez.
"El Presidente [ ... ] no quería apresurar la toma en consideración del Tratado porque si
hubiese sido desechado por el Senado perdía la prenda que los de Veracruz le habían dado y
se rompía el único lazo [ ... ]". !bid.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceúnica v el libre comercio 299
¡:;¡ Carta de Barandiarán a Muño, Ledo, \\"ashington, 10 de junio de 1860: "Cuatro horas
duró la Sesión y V.E. podrá figurarse cuál sería la impresión terrible que recibieron cuando se
supo que el Tratado había sido desechado por una gran marnría [ ... ]". !bid.
LíH Carta ele Barandiarán a \1uñoz Ledo, Washington, 1O de junio de 1860: "Simmom
presentó las enmiendas, que de acuerdo con Mata había hecho [ ... ] tenían relación con el ar-
tículo Vlll y con el artículo relativo a la protección del Istmo de Tehuantepec, que autorizaba
al Presidente a disponer de las fuer,as navales y de tierra sin la autorización previa del Con-
greso". !bid.
1.,ii Carta de Barandiarán a \1uñoz Ledo, Washington I O de junio de 1860: "Sr. Simmons
votaron por las enmiendas, pero como éstas no convenían a los demócratas, fueron
desechadas [ ... ]
"Benjamín, Simmons, Hammond, Seward v \\'igfall; los dos primeros defendieron el
Tratado y los últimos en contra[ ... ] los discursos pronunciados por Hammond v Seward deci-
dieron la suerte del Tratado por la precisión v la claridad con que probaron que Juárez no
era Gobierno ni cosa que se le parezca, sino una facción que vende a su país[ ... ] que este país
debe dejar tranquilo a México y no mezclarse en sus disensiones; que bastante escándalo ha-
bía dado con el atentado de Antón Lizardo [ ... ] no aprovecharse de las desgracias de \féxico
para arrancar de un partido un Tratado que ningún valor podía tener a la luz del mundo civi-
lizado". !bid.
lliO Carta de Barandiarán a Muñoz Ledo, \Yashington, 10 de junio de 1860: "Después de
desechado el Tratado se propuso reconsiderar el voto pero también se perdió esta proposi-
ción [ ... ] este negocio que tan amenazador se presentaba para nuestra independencia y han
desaparecido las últimas esperanzas del bando que tantos males han acarreado [ ... ] que si no
se ha consumado su ruina no ha sido por falta suva, sino porque aún se encuentran en este
300 PATRICIA GALEANA
Mata, por su parte, juzgaba que nada más debía hacerse respecto del
TMO sin perjuicio de la dignidad. Creía que fue un gran error de Estados
Unidos no ratificarlo. 161
Según Barandiarán, después del rechazo, también se desechó su re-
consideración. Esto último no es exacto, 162 pues quedó abierta la posibili-
dad de que se volviera a discutir, aunque ni Cass ni Mata pensaban que
pudiera sacarse adelante la ratificación.
Mientras tanto, durante los meses de abril y mayo, ingleses y france-
ses163 habían seguido insistiendo en su intermediación para lograr la paz.
El gobierno constitucional no había aceptado la participación de Francia,
por su parcialidad en favor de los conservadores.
En cuanto a la propuesta británica, .Juárez reiteró que sin la Constitu-
ción del 1857 y las leyes de Reforma no estaba dispuesto a ninguna nego-
ciación. Por su parte, los ingleses intentaban persuadir al gobierno conser-
vador sobre la necesidad de establecer la tolerancia religiosa y la igualdad
civil. 164 Al no aceptar la primera el gobierno de la capital, el gobierno jua-
rista rechazó entablar negociaciones de paz. 165
Como el gobierno constitucional seguía en bancarrota, Miguel Lerdo,
responsable de Hacienda, propuso decretar la suspensión de pagos de la
deuda extranjera. El Presidente Juárez aceptó en un principio, pero recti-
ficó porque creía que empeoraría la situación del gobierno, por lo que
Lerdo renunció. 166 La situación era tan dramática que se informó a Juárez
que la tropa en Oaxaca combatía desnuda. 167
En situación tan desesperante, Santos Degollado se apoderó de una
conducta de plata de los ingleses; Mata lamentó el hecho por ocurrir en el
momento más inoportuno, cuando, según afirmaba, Gran Bretaña estaba
país hombres ilustrados y honrados que no quieren apoyar la política vandálica de este Gobierno y
proteger a un puñado de traidores". !bid.
161 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 11 de junio de 1860. En Ml~I:--.\H, 2ª serie de
papeles sueltos, legajo 8.
162 Joumal of the Executive Proreedings ... , pp. 225-230.
163 Carta de Mathew a Aldham, México, 8 de mavo de 1860. En .-1.HSRE\1, exp. H/110
(73:0) "858-59"/l, f. 172. .
164 El 19 de abril de 1860, el ministro francés Thunerel ofreció mediación. Según Octa-
viano Muñoz Ledo, el gobierno constitucional aceptó la mediación de Mathew para entablar
una nueya negociación con todas las propuestas de Russell de una asamblea elegida. Véase
Carta de Muñoz Ledo a Mathew, Palacio Nacional, 20 de abril de 1860. !bid., ff. 170-171.
El 21 de abril de 1860, Emparan desestimó la intermediación del gobierno francés por
su parcialidad. El 27 de abril de 1860 Mathew insistió a Octaviano Muñoz Ledo, tolerancia re-
ligiosa e igualdad civil. El 1º de mavo de 1860, Aldham comentó que el gobierno de J uárez no
deseaba la amnistía propuesta por Russell el 8 de mayo de 1860.
165 Carta de Emparan a A.ldham, Veracruz, 10 de junio de 1860. Jbzd., f. 174.
166 Carta ele Juárez a M. Lerdo de Tejada, en su casa, 31 de mavo de 1860. En 11'1, slf, doc.
96 bis (manuscrito hológrafo).
167 Carta de Rosas Landa a Juárez, Oaxaca, 2 de abril de 1860. En 111', 01, doc. 121.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 301
lance de la ocupación del fondo de convenciones porque la impresión será muy desfavorable
en Europa v esto en momentos en que parece que el Gobierno inglés se inclina a reconocernos
[ ... ]
"En 1851, cuando el Congreso mexicano rechazó el Tratado Letcher-Góméz Pedraza, el
primero dijo enfáticamente «México ha cometido un gran error». A mi vez, yo digo lo mismo
de Estados Unidos en 1860 [ ... ] me parece muy difícil que la Unión se mantenga por mucho
tiempo[ ... ] entre las dos secciones norte y sur[ ... ] entre Estados libres y Estados de esclavos
[ ... ]". En AH\1'-i\11, 2d serie de papeles sueltos, legajo 8.
169 Carta de Mata a Ocarnpo, Washington, 11 de junio de 1860: "creí enteramente inútil
que nos ocupemos de formular un nuevo artículo ampliando el plazo para el canje de ratifica-
ciones [ ... ] no creo deber dar ya paso alguno que cedería y esto sin resultado favorable en
perjuicio de la dignidad de mi Gobierno y de la mía personal [ ... ]
"Como dentro de tres días expira el término fijado en el tratado de Tránsitos y Comer-
cio [ ... ] no obstante las pocas esperanzas que hay [ ... ] tuve hoy una conferencia con S.E. el Sr.
Gral. Cass [ ... ] a quien manifesté que si él creía conveniente celebrar un artículo adicional
para prorrogar el expresado término por otros tres a seis meses, estaba yo dispuesto a hacerlo
así [ ... ] Cass me elijo que creía enteramente excusada tal medida, por ser casi seguro que el
Tratado no se aprobaría[ ... ] si llegase a aprobarse, entre las modificaciones que se le hagan,
se comprenderá la ele prorrogar el referido término, cuva modificación surtirá los mismos
efectos que el artículo adicional [ .. .]". En \HSIUM, exp. H/110 (73:0) "860-68"/l, f. 93.
°17 Carta de Mata a Ocampo, Washington, 27 ele junio de 1860: "dicen que para entonces
es segura la aprobación del Tratado, porque habría pasado ya la elección presidencial [ ... ]".
!bid., f. 96.
171
Carta de Barandiarán a Muñoz Ledo, Washington, 11 de julio de 1860: "el Presidente
Buchanan convocó al primer Cuerpo para que se tornase en consideración algunos asuntos
que necesitaban su sanción, entre éstos, fue uno el Tratado McLane-Ocarnpo [ ... ] hicieron que
reviviese [ ... ] para esto no se necesitaba sino la simple mayoría no les fue difícil hacer este
cumplimiento pero viendo que existían los mismos obstáculos [ ... ] resolvieron dejarlo pen-
diente hasta las próximas sesiones [ ... ]
"Para el próximo invierno la facción ele Veracruz habrá desaparecido [ ... ] [por eso] ha
manifestado a McLane que puede retirarse cuando guste, por ser del todo inútil su presencia
302 PATRICIA GALL\l\A
en Veracruz [ ... ] las personas empleadas en servicio del Supremo Gobierno me apremian para
que las remunere [ ... ]". En AHSREM, exp. IIl/'.l52 (72:73)/4, ff. 162-163.
172 Informe de Romero al ministro de Relaciones, Washington, 2 de septiembre de 1860.
En .-\HSREM, exp. H/110 (7'.l:0) "860"/l.
l ,:l Carta de William H. Trescot a Mcl.ane, Washington, 30 de junio de 1860: "however,
to the condition of your return to your post ,hould the exigencies of our relations with l\lexi-
co render it necessary". En Manning, Diplonwtic Corre,jJondrnce ... , vol. IX, p. 287.
1H .John B. Weller fue emiado extraordinario v ministro plenipotenciario del 30 de enero
al 14 de mayo de 1861. En AHSRD!, exp. 24-23-38, ff. 4, 5, 11 y 14. Fin de misión 42-30-139,
ff. 24, 25, 27, 30 v 31.
173 Carta de C:ass a McLane, \\'ashington 20 de noviembre de 1860: 'The President has
learned with sincere regret your intention to resign but [ ... ] vour resignation has been accep-
ted. While the President approves of the course you have pursued and especiallv of the lan-
guage you have held in reply to the communication from l\1r. PacheccJ, he does not deem it
advisable to withdraw the mission upon your departure. He has therefore appointed the Hon .
.John B. Weller of California to be vour successor [ ... ] In ca,e of an immediate departure from
Vera Cruz, vou will place the mission in charge of Mr. Elgee, the Secretar¡· of Legation or in
case of his absence and until his return, ir can be entrusted to Mr. La Rentrie". En Manning,
Diplomatic Conf.lpondencr ... , vol. IX, p. 293.
176 Carta de Juárez a Romero, \'eracruz, 19 de junio de 1860. En Archivo Matías Romero,
f. 159.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica , el libre comercio 303
Después del rechazo del TMO por el Senado, la tens10n política del
año electoral en Estados Unidos, previa a la guerra civil, quedó en un im-
passe la relación con México. McLane no cesó de lamentarse que el Con-
greso no apoyaba la política de Buchanan, ni que la hubiese ratificado,
con lo cual, este Presidente hubiera tenido facultades para que asumir me-
didas severas e intervenir en México. Informaba que el ardid europeo
para adueñarse del país parecía cada día más próximo.
José de Emparan, 178 en su calidad de secretario de Relaciones, aún es-
cribía a Mata para que notificara en Washington que el gobierno constitu-
cional estaba amenazado por las potencias europeas hostiles a la causa de
la libertad. Refería en particular la tensa situación que se vivía con España,
a la que consideraba "enemigo de la política democrática de América".rni
En efecto, el gobierno español era contrario al establecimiento de la
libertad de cultos en México y se oponía a que Estados U nidos y Gran
Bretaña intervinieran a favor de esta política liberal. Consideraba que los
mediadores no deben hacer otra cosa que buscar la paz. Aun cuando los re-
presentantes de todas las potencias, empezando por ellos mismos, no ha-
bían hecho otra cosa que intervenir en la política interna del país.
La muerte de ciudadanos españoles y la detención del buque Maria
Concepción (de nacionalidad hispana), 1811 dio pie para que el comandante
Odonell amenazara con bloquear Veracruz el 6 de agosto de 1860. El go-
bierno ibérico quería neutralizar a Inglaterra y Francia, en caso de que
ocurriera un inevitable conflicto con Estados U nidos, debido al bloqueo
del puerto mexicano. 181
Buchanan no deseaba comprometerse en un conflicto internacional,
no obstante, Cass instruyó a McLane para que actuara según las circuns-
tancias y brindara protección a sus connacionales. Que tomara en cuenta
su oposición a una intervención europea en México, así como que deseaba
un gobierno estable, de preferencia el de Juárez. 182 Y externaba su repro-
bación a cualquier intervención, en particular la de España. Las baladro-
nadas de su torpe embajador de atacar Veracruz fueron frenadas desde
\Vashington. 18 :l
Cass comentó a los representantes de Inglaterra, Francia y España
que si bien reconocía el derecho de toda nación de hostilizar a otra para
resarcirse de un agravio, Estados Unidos no permitiría que España inten-
tara controlar el destino de México ni de ningún punto de nuestro país. 184
El ministro español en Estados Cnidos, Tassara, aseguraba que su go-
bierno no tenía intenciones de intervenir, sino de lograr una indemniza-
182 Carta de Cass a McLane, \'eracrnL. 20 de septiembre de 1860: "The peremptorv de-
mand for satisfaction within twentv four hours. which it appears was made bv the Spanish
Comrnanding officer in the name of his (;overnment u pon the Government of President Jua-
rez, was prnmptlv decline. The anticipated attack however die! not take place, ancl it is unders-
tood that the officer charged with the mission, returned to Havana for orders, ami that the
subject has been referred to ;\ladrid [ ... ]
'ºThe Juarez government has been recognized here, and it possesses our svmpathies [ ... ]
But our wishes cannot regulate our dutie, [ ... J as it is important, that the expectations of coo-
peration should not be indulged which cannot be fulfilled [ .. .f. En Manning, Diplomatic Cu-
rmpondence ... , rnl. IX, pp. 288-293.
IH:l Carta de Cass a McLane, Yeracruz, 20 de septiembre de 1860: "it is not considered ex-
peclient to withdrm,· our Legation from Mexico [ ... ] thereby lea\·ing our citizens exposed to
imminent danger, without the protection to be deri\ ed from the presence of a diplomatic
agent, and leaving also to Foreign Pm,·ers to ele al "ith that Countrv thus abancloned bv us at
their pleasure [ ... ] The poliC\·. emboclied in the virtuallv rejected treatv, hacl it been ratified,
would have placed our relations with that countr\' in the hest allCI more satisfactorv situation.
Ancl notwithstanding its los,, had the Executive been empm,ered bv Congress to emplov tbe
fórce, when ali the peaceable rneans for the redress of our grievances fail, our intercourse
might have been rendered safe ami honorable [ ... ]
"But although the President has been clisappointed in the contident expectation of the
support by Congress of the measures indicated, sti/1 he is 110/ preparrd to (/bm1don u11r intrrest in
,\;fexico and see with indifference that magnificent region become the prey of foreign ambition
[ .. .]"'. Ihid.
184
Carta de Cass a :V!cLane. \'eracruz. 20 ele ,eptiernbre ele 1860: "[ ... ] our principies of
non-intervention \\'ould prevent us frorn any direct participation in the encleavor. We should
prefer howe\'er, that such an arrangernenl should be macle on the basis of the existing Consti-
tution, uncler ,düch .Juarez government ha, acted, ancl which has hitherto been sustainecl by a
large majoritv of the Mexican people.
"You fear that the project [para la pacificación ele los intermediarios europeos] \\'ill be
converted into a scherne of control or acquisition b:· taking advantage of the \\·eakness of the
Countrv [ ... ] In the same despatch 1 infonned vou that until the treat_1· ll'ith ,\frxiro 1111ich is 1ww
pending befine the Sen(l/e slw/1 he Jinally acted 011 by /h(I/ /;ody, i., it no/ fnobahle, tlrnt the !'residen/ 1ei/l
ndofJ/ any mea.rnre.,, which wi/1 11wten(ll/y ch1111rz:e our relalium 11,it/¡ tite lerz:itinwlf rz:m,en1111ent of t/1111
Co1rntry [ ... ].
"C:ongress acijournecl \1·ithout conferring upon the Presiclent anr authoritv to emplm for-
cible measures, hml'ever grave might be the e\ ents or however threatening to our interests
[ .. .]". !bid.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 305
oon por los daños sufridos. A lo que Cass respondió que si bien su flota
en el Golfo no interferiría si estallaba la guerra entre España y México, las
fuerzas navales aumentarían a 16 barcos. 185
La situación llegó al punto en que McLane sugirió a Cass retirar la le-
gación de México. El secretario de Estado no aceptó, pues quedarían des-
protegidos sus connacionales y las otras potencias actuarían a su gusto.
Instruyó a su representante para que se mantuviera cerca de Juárez y le
diera los consejos que requiriera, así como que advirtiera a los represen-
tantes europeos que Estados Unidos no permitiría la intermediación que
Francia y Gran Bretaña habían ofrecido para la paz, si México perdía su
soberanía. En todo caso, el gobierno estadounidense impediría cualquier
hostilidad que no tuviese por objetivo resarcirse de agravios, además de
no permitir la intervención política ni la adquisición de territorios en el
vecino del sur. 18 6
Por su parte, el embajador español en México, Joaquín Francisco Pa-
checo, insistía a su gobierno en que interviniera militarmente en el nues-
185
Carta de Cass a McLane, Veracruz, 20 de septiembre de 1860: "While we do not deny
the right of anv other power for the redress of its grievances, we firmly object to its holding
possession of any part of that country, or endeavoring bv force to control its political destiny.
This opposition to foreign interference is known to France, England and Spain, as well as the
determination of the United States to resist any such attempt by ali the means in their power.
Any design to act in opposition to this policy has been heretofore disarnwed [ ... ] by the Minis-
ter of Spain [ ... ] Mr Tessara [sic] [ ... ] started that having learned from the public journals,
that our squadron at Vera Cruz, had been reinforced [ ... ] He said, that the object of the Spa-
nish armament was to procure redress for injuries, which Spain had received, and that she
had no other purpose in Yiew. I informed him that, as we had important interests in that re-
gion, we had considered it proper to increase our naval force there, with a view to afford pro-
tection to our citizens, who might be placed in danger by the hostile operations which were
anticipated, but that the commanding officer was instructed not to resist the Spanish force,
should a war ensue between the two Powers [ ... ]
"I endose a memorandum from the Navy Department bv which you will see it is inten-
ded that our squadron in the Gulf shall consist of the sixteen vessels named [ ... ]". !bid.
186 Carta de Cass a McLane, Veracruz, 20 de septiembre del 860: "You will perceive from
these views, that the projects of the European diplomatic agents in Mexico may become a sub-
ject of much importance, and you will of course clirect your attention to them, ancl encleavor
to ascertain what objects are in contemplation [ ... ]
"l. It is very de sira ble that there should be establishecl bet:ween yourself and the .J uarez
Government the most frank relations [ ... ] If your counsel should be requestecl, I see no objec-
tion to your giving itas you have done heretofore [ ... ]
"2. You propase that you may be empowered to use rnur good oflices to facilitare the ef~
forts of the European Powers, should such efforts be in contemplation bv friendlv representa-
tions to restore peace to Mexico uponjust principies, which shall leave to the Mexican people
the control and management of their own government [ ... ]
"still our principies of non intervention prevent the United States from taking any active
pan in the accomplishment of that object [ ... ]
"You are aware that the French and British Governments have endeavored [ ... ) to bring
about the reconciliation of the opposing parties ancl that it was desirecl that the United States
should take part in that attempt. \\'e decline to do so for the reason I have staned, and the el~
fort proved abortive [... ] be not converled into the means uf acquisition or of political contract
[ ... ]". lhid.
306 PATRICIA GALEA;>,;A
tro. Ya que Juárez aborrecía a los españoles y dudaba que pudieran afec-
tarle, porque "se recuerda la tristísima expedición de Barradas". Insistía
en que no se obtendría ninguna reparación por parte del gobierno liberal,
si no era por la fuerza. Consideraba que debe haber una demostración de
poder para borrar la impresión de debilidad y actuar con energía y digni-
dad para recuperar el María Conceprión y el Indianola. Conminaba a su go-
bierno a actuar con mano firme, no sólo por los españoles de Veracruz,
sino por los "millones" esparcidos por la república, la acción militar era,
desde su punto de vista, el único camino para que los respetasen. 187
La escuadra estadounidense en el Golfo de México aumentó el núme-
ro de buques de guerra. 188 El capitán Agustín Pardergmont sustituye a Jo-
seph R. J arvis con el vapor de guerra Pavonee, con instrucciones para ac-
tuar en caso de que los buques españoles hostilicen Veracruz. 18 ; 1
En Washington, las relaciones entre Estados Unidos y España se ten-
saron. Aunque su embajador reitera a Cass que su país no quiere interve-
nir en México en ese momento. Sino únicamente reclamar la protección
de sus súbditos y la restitución del buque "apresado ilegalmente". A lo
que el secretario de Estados Unidos respondió con la reiterada adverten-
cia de que su gobierno no permitiría una intervención, "mucho menos ar-
mada", sin su acuerdo.
Cass se refería en los mismos términos a la alianza tripartita, de la que
le había informado Faulkner, su ministro en París. El ministro Thovenelle
había asegurado a aquél que la intervención de Francia, Inglaterra y Espa-
ña en México sería moral, y que si no había resultados, cada país obraría
independientemente. Todo lo cual justificaba Tassara en nombre del de-
recho de guerra.
El que la intervención europea en México se organizara desde la gue-
rra civil, influyó decisivamente para que el gobierno liberal buscara la
alianza con Estados Unidos y firmara el TMO. Era de hacer notar que este
intercambio de advertencias y amenazas tendría lugar en septiembre de
1860, casi un año antes de que México decretara la suspensión de pagos,
que serviría de pretexto a la alianza tripartita.
Tassara cuestionó a Cass sobre los "extraordinarios refuerzos navales
enviados a Veracruz" por Estados Unidos y protestó por la comunicación
187
Carta de Pacheco al capitán general de la isla de Cuha, México, 20 de septiembre de
1860. En Tamayo, Benito juárez ... , rnl. 2, pp. 829-831.
188 El l O de agosto de 1860, Mata regresó a México y Matías Romero se reunió con el
subsecretario \\'illiam Henry Trescott, quien le informó del aumento de efectivos v le pidió in-
formación sobre Tomás Marín y el capitán del María Concepción, buque mercante reclamado
por los españoles. Carta de Romero al Ministro de Relaciones, v\'ashington, 24 de agosto,
1860. En .-\HSREM, exp. H/110 (73-0) "860"/l.
189
Informe de Romero al Ministro de Relaciones, \-\'ashington, 2 de septiembre de 1860.
En 1bid.
EL TRATADO McLA:\IE-OCAMPO. La comunicación interoceánica v el libre comercio 307
1911
Informe de Gabriel G. Tassara, Washington, 3 de septiembre de 1860. En Tamavo,
Bmito.fwírrz ... , mi. 2, pp. 797-799.
l!il Carta de Serrano al embajador inglés en México, La Habana, 14 de septiembre de
1860: ··que no intenendrá en la lucha de los partidos que destrozan al país, donde parece
cada día má, lejano el establecimiento del orden y estabilidad". !bid., pp. 818-819.
192 Cana de Serrano al embajador inglés en México, La Habana, 14 de agosto de 1860.
194 Carta de Mathew a Juárez, México, 17 de septiembre de 1860. !bid., Carta suplemen-
taria 97.
195 Carta de Mathew a Juárez, México, 18 de septiembre de 1860. !bid.
196 Carta deJuárez a Mathew, Veracruz, 22 de septiembre de 1860. !bid., carta suplemen-
taria 94.
197 Carta de Degollado a Mathew, Lagos, 27 de septiembre de 1860. !bid., carta suple-
199 Carta de Juárez a Ocampo, \'eracruz, 20 de septiembre de 1860. "[ ... ] que usted siga
en el Ministerio de Relaciones, contando con la buena Yoluntad de usted de serYir a nuestro
país en esta época de prueba. Espero, pues, que acepte el nombramiento que hoy le remito;
pero no es la cosa tan urgente que estando aún enfermo, \"enga, pues la salud de usted es
para mí más importante que todo lo demás[ .. .]"'. En .\H\l'J\11, legajo núm. :"í0-J-5-22.
°
20 Carta de Degollado a .Juárez, 21 de septiembre de 1860. En 8'J, .if, doc. 79.
2 º1 Carta de Degollado a González Ortega. 27 de septiembre de 1860. En la misma fecha,
escribe a Conzález Ortega y Manuel Doblado sobre su plan de pa1, argumentándoles que "es
preciso hacer ver que pertenecemos a un pueblo ciYilizado que pelea por principios, no por
personas, ni por intereses mezquinos'". Advierte que si no están de acuerdo con su plan, se
preparen a "elegir un caudillo que lo reemplace ... En !bid., cloc. 44:Z III.
202 Degollado justificó su conducta frente a Juárez. con el argumento de que tenía la fina-
lidad de lograr el apovo del cuerpo diplomático para seguir la lucha rnn su reconocimiento,
310 PATRICIA GALEANA
ya que el enemigo no admitiría las bases que había propuesto. Carta de Degollado a Juárez,
24 de septiembre de 1860. !bid., doc. 81. Degollado reiteró que de realizarse su plan de paci-
ficación, ni Miramón ni él podrían tener ningún cargo en el gobierno provisional. Carta de
Degollado a Mathew, 27 de septiembre de 1860. [bid., carta suplementaria 442 II.
2 o:i Carta de Degollado a GonLález Ortega, Lagos, 27 de septiembre de 1860. !bid., cloc.
442 III.
204 Carta de Degollado a .Juárez, Lagos, 29 de septiembre de 1860. !bid. doc. 84.
21 Li Carta de Degollado a .Juárez, 23 de septiembre de 1860. !bid., cloc. 80.
209 Carta de Romero al ministro ele Relaciones, Washington, 5 de septiembre ele 1860:
"tendremos en [el Partido Republicano] la más segura garantía de la inviolabilidad de nues-
tros derechos [ ... ].
"[pero] nos encontramos con que la administración de Mr. Buchanan [ ... ] ha deseado
auxiliar la única causa que es verdaderamente nacional en la República, la del Supremo Go-
bierno Constitucional[ ... ] el partido republicano, no creyendo en la sinceridad[ ... ] ha apare-
cido abrazando la causa de la reacción. Los reaccionarios[ ... ] eligieron agente suvo [ ... ] al en-
viado [ ... ] ele Prusia y decano del Cuerpo Diplomático [ ... ] [quien] se acercó al senador
William H. Sewarcl [ ... ] que es la cabeza del partido republicano y le dio tales informes v lo
predispuso de tal manera contra nosotros que dicho sef10r, al discutirse en el Senado el trata-
do de 14 ele diciembre último [ ... ] censuró muy severamente que la administración hubiera
reconocido al constitucional[ ... ] considerándolo como una de las facciones que dividen al país
[ ... ] Si Mr. Lincoln es el Presidente[ ... ] el primero paso[ ... ] sería el ele retirar[ ... ] a Robertu
M. McLane [ ... ]". En \HSRDI, exp.H/110 (73-0) "860"/I.
21 º Carta ele Romero al ministro ele Relaciones, \\'ashington, 5 ele septiembre ele 1860:
"[el Partido Republicano] se ha robustecido[ ... ] con el crecimiento fabuloso ele los Estados del
oeste [ ... ] [además, de que] el democrático está en decadencia v se ha dividido [ ... ]". Ihid.
211
McLane informó a su gobierno que .Juárez no quería ampliar el plazo ele ratificación, v
que no había más que hacer, mientras no se decidiera a intervenir. Carta de McLane a Cass,
Veracruz, 5 de noviembre de 1860. "Mr. Pacheco's letter in which he disavows for his govern-
ment any desire or intention to hold possession of anv part of this Country or to control its
political destinv, confinning fully the disawmal which you aclvicecl [sic] me his government, as
also that of France ancl England have heretofore made, of any intention to act in opposition
to our polin· of non-intervention [ ... ]
"I have, in answering Mr. Pacheco's letter, inclicated mv determination to adhere to
this policv while with sorne reserve, l indicatecl that 1 would not excite anv expectation at
Yera Cruz of undue opposition bv me to anv legitimare exercise of bis right to clemand re-
clress for injuries inílicted on his countrymen, and these views, in pursuance of vour
instructions [ ... ]
312 PATRICIA GALEANA
"PresidentJuarez has steadily resisted my wish to ha\'e a supplemental article signed, ex-
tending the time for exchanging the ratifications of the Treaty and accompanying Convention
concluded bv me, on the 14th December, 1859 [ ... ]
"In an ~mofficial letter, under date of this present, I develop further ancl in sorne detail
this view of the subject [ ... ]
"that neither of the three European Powers ,vill make any hostile demonstration, until
the final termination of the efforts thev are each disposed to make, to bring about an arrange-
ment between the contending parties for the pacification of this country [ ... ]
"Referring particularh to the obsen-ations in your No. 38, concerning m, recommenda-
tion that this Legation should be withdra\\"11, until Congress should authori1e the Prcsiclent to
enforce the demand heretofore made for redress, I clesire to renew the expression of mv opi-
nion, that in the absence of such a power, ancl in connection with the failure of the Senate to
ratifr the Treaty ancl Convention alreaclv referred to, it is not in mv power to obtain anv re-
dress for the injuries inflictecl on our citizens by either of the contending parties [ .. .]". En
doc. 9 de los apéndices.
212 El Presidente Juárez escribió la siguiente nota autógrafa: "Domingo 4 de octubre. Jun-
ta con Ocampo, Emparan, Llave, de la Fuente, l\lata y el Presidente. Los Sres. Ocampo v
Mata propusieron [... ] que se prorrogase [ ... ] el Tratado .vfcLane. El Sr. de la Fuente pidió
[ ... ] [primero] imponerse del Tratado[ ... ] v se señaló para la discusión el día:", a las 10. [Ese]
día[ ... ] de la Fuente expuso[ ... ] que no se hiciera la prórroga[ ... ] Ocampo, Mata, ele la Lla-
ve y Emparan, opinaron por la prórroga, el Presidente resoh·ió que no". En Tamavo, Benito
.fuárez ... , vol. 1, pp. 294-295.
21 :i Carta no oficial de '.\lcLane a Cass, \'eracruz, 5 ele nmiembre de 1860: "The hostilitv
manifested in the Senate of the United States to the Eight article of the Treatv, providing fc:n-
reciprocal free-trade in certain articles, at specifieel ports of the two Republics, has been taken
aclvantage of too, to excite opposition to the entire Treaty, in those states and sea-ports of this
conntry, that are not embraced in this eighr article and- the immediate effect of this opposi-
tion is to render it necessary to modih- this article ,er, materiallv, or to omit it altogether
from the Treaty, if a snpplemental article is signed provicling for an extension of the time wit-
hin which the ratifications of the Treatv can be exchanged, and as the time is fast approa-
ching when the Constitntional Government \\ill be obligecl to conrnke a Congress, the appro-
val of a Mexican Congress will become necessan the ratification of the Treatv in l\frxico.
''Under these circnmstances, our relations with this countrv "ill be as unsatisfacton· as
thev could will be, and instead of finding am fault with Europea~ Powers. for snpporting ;,·ith
arrned forces, their respective demands for redress. we will only have to reproach ourselves
with failing to proYide the means of pursning a like policy -and that too when a Treat\' had
been conclucled, which enabled ns to enforce our intervention, with the consent of the recog-
nized government of this conntry, «in cases where the intervention was rendered necessarv, to
secure what was dne to ourselves;- a right sanctioned by the highest authorities of ali ciYilized
nations, and expressly affirmecl bv General \\'ashington, in exponnding the American policy
of non-intervention with the interna! polin· ami government of other States.» (Spask's
[Spark'sl meetings of Washi11gtun, XIth rnl.: page '.l82) [ ... ]
"I ha,·e confined mv observations to the public aspects of the c¡ue,tion. but I would not
EL TRATADO McL'\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 313
fülfill my duty or give the President a correct idea of the actual state of the case, if I <lid not
advice you that the final detennination of President Juarez will be much influenced by the de-
gree of pressure that may be brought to bear upon him, and the actual prospect he mav have
of witnessing the success of his party in the pending civil war -for he, in common with ali the
public men of this country, desires to avoid as far as possible the restraint which is imposed
upon them bv the terms of the Treaty [ ... ]". En doc. 10 de los apéndices.
2 14 En noviembre de 1860.
215 Tamayo, Benito.Juárez ... , vol. 4, 14-16.
216 Carta de Romero al ministro de Relaciones, Washington, 10 de octubre de 1860. En
.'\HSREM, Correspondencia de la laegación mexicana en Washington, ff. 117-118.
2 1i Decreto del Gobierno Constitucional, Palacio Federal, Veracruz, 25 ele octubre de
1860. En Manuel Dublán y José María Lozano, Le[!;islurión Mexicana o Colección cmnpleta de las
dúposiciones legislativas expedidas desde la Independencia de la RefJ1íhlica, México, [ed. oficial Méxi-
co, 1877], vol. Vlll, p. 756.
:ns Fragmento del cuarto mensaje anual ele James Buchanan, \\'ashington, 3 de diciembre
de 1860: "Having discoverecl that mv recommendations would not be sustained by Congress,
the next alten1ative was to accomplish in sorne degree, if possible, the same objects bv treaty
314 PATRICIA GALEAt\A
stipulations w·ith the constitutional Covernment. Such treaties were accordinglv concluded bv
our late able and excellent minister to Mexico, and un the 4th of Januarv last were submitted
to the Senate for ratification. As these have not vet received the final action of that bodv, it
would be improper for me to present a detailed statement of their provisions. Still, I may be
permitted to express the opinion in advance that they are calculated to prnmote the agricultu-
ra], manufacturing, and rommNria/ intnests of the ro11nlr)' and to secure our jusi influence with
an adjoining Republic as to whose fortunes and fate we Gin never feel indifferent, whilst al the
same time they provide for the pavment of a considerable amount toward the satisfaction of
the claims of our injured fellow-citizens [ .. ,]". En A Cu111pilatiun of the Messages and Papen of the
Presidents, Washington, Bureau of National Literature, 1912, rnl. \', pp. '.ll 76-3177.
219 Fragmento del cuarto mensaje anual de .James Buchanan, Washington, 3 de diciembre
de 1860: "Never have I had a clearer com·iction on any subject than of the justire m 11'ell as wis-
dom o( surh a poliry. No other alternative was left except the entire abandonment of our fe-
llow-citizens who had gone to Mexico under the faith of treaties to the systematic injustice,
crueltv, and oppression of Miramon's Government. Besides, it is almost certain that the sim-
ple authority to employ this force would of itself have accomplished ali our objects without
striking a single blow. The cunstitutiona/ Gmwmment would then ere [,új this have been established al
the City of Mexirn, and would have been readv and willing to the extent of its ability to do us
justice.
"In addition-and I deem this a most importan! consideration -European Governments
would have been deprived of al! pretext to interfere in the territorial and domestic concerns
of Mexico. We should thus bave been relieved from the obligation of resisting, even bv force
should this become necessary, any attempt by these Gm·ernments to deprive our neighboring
Republic of portions of her territorv -a duty from which we could not shrink without abando-
ning the traditional and established policv of the American people. I am happy to observe
that, firmly relying upon the justice and good faith of these Go\'ernments, there is no present
danger that such a contingencv will happen". !bid.
22 º Fragmento del cuarto mensaje anual de James Buchanan, Washington, 3 de diciembre
de 1860: "The time had arrived, in mv opinion, when this Government was bound to exert its
power to avenge and redress the wrongs of our citizens and to afford them protection in Me-
xico. The interposing obstacle was that the portion of the countrv under the swav of Miramon
could not be reached without passing over territorv under the jurisdiction of the constitutional
Government. Under these circumstances I deemed it mv duty to recommend to Congress in
my last annual message the employment of a sufficient military force to penetrate into the in-
terior, where the Government of Miramon was to be found, with or, if need be, without the
consent of the Juarez Government, though it was not douhted that this consent could be ob-
tained". !bid.
EL TRATADO '.\lcL-\NE-OCA'YIPO. La comunicación interoceánica v el lihre comercio 315
queja que hace al "Congreso porque no le dio la autorización pedida en sus dos mensajes anterio-
res, de disponer de la fuerza armada suficiente para proteger a los ciudadanos americanos en
México", v "sus verdaderas miras respecto de que el Tratado de 14 de diciembre de 1859" /Jroduje-
m los mismos efectos que la autorización pedida al Congreso en sus mensajes anteriores". Las mencio-
nes de dicho Tratado demuestran que todavía lo considera vivo.
"'El punto principal del mensaje es, a mi entender, la declaración franca v explícita que
hace el Presidente, de la obligación en que asegura están los Estados Unidos de resistir aun
con la fuerza si llega a ser necesario cualquier tentativa por parte de los Gobiernos europeos
para intervenir en los negocios domésticos o territoriales de México.
"Esta declaración me parece muy importante. La reprobación de las expediciones filibus-
téricas salidas de los Estados Unidos v el segundo la autorización que pide al Congreso para
que el Presidente use la fuerza naval de los Estados Cnidos para proteger los buques mercan-
tes americanos [ ... ] contra la captura y confiscación violenta o ilegal en los puertos de México
y de la América del Sur [ ... ]". En AHSREM, exp. H/110 (73:0) "860"/l.
222 El juicio y la sentencia de Dred Scott de 1857 había dividido aún más al norte del sur
ne, 224 había un impasse en las relaciones entre el gobierno liberal y el esta-
dounidense, hasta que llegara el nuevo ministro que nombrara el gobier-
no republicano.
A fines de 1860, Buchanan aceptó la renuncia de McLane, pero con-
servó su legación en Veracruz, 225 y todavía nombró aJohn B. Weller su re-
presentante en México. Weller estuvo en el cargo desde el 30 de enero
del 1961, hasta mayo de ese mismo año. 226 Al tomar posesión Lincoln,
nombró como su representante a un compañero suyo que también se ha-
bía opuesto a la invasión de México, Thomas Convin. 227
Matías Romero agradeció a Buchanan "los buenos oficios que su ad-
ministración prestó a la República en circunstancias difíciles" .228 Y el Pre-
sidente le pidió que repitiera el agradecimiento por escrito. Aunque Ro-
mero no estaba autorizado para hacerlo, consideraba que no podía
negarse y envió una nota al secretario de Estado en la que limitaba su
agradecimiento al reconocimiento del gobierno constitucional. Al infor-
mar del asunto, escribió que era consciente de que no debía mencionar
por escrito nada más. 229
Romero poseía información de que el nuevo gobierno hará frente a la
cuestión mexicana en dos aspectos sustantivos: asegurar la tranquilidad
permanente por medio de ayuda moral y material al único partido capaz
de establecer un gobierno, el partido liberal constitucional, y asegurar la
224 Desde el 5 de noviembre de 1860, McLane pidió permiso para retirarse de Veracruz
por razones personales. Para lograrlo afirmó que no había nada qué hacer mientras no se de-
cidiera a intervenir. Que las tres potencias europeas no lo harían por el momento y Juárez no
quería ampliar el plazo para la ratificación del Tratado v en un documento no oficial vislum-
braba relaciones poco satisfactorias con México por la no ratificación del Tratado. Véanse los
documentos 9 y 10 de los apéndices.
225 Carta de Cass a McLane, v\'ashington, 20 de noviembre de 1860: "The President has
learned with sincere regret your intention to resign but [ ... ] your resignation has been
accepted [ ... ]
"in reply to the communication from Mr. Pacheco, he <loes not deem it advisable to with-
draw the mission upon vour departure [ ... ] the President would prefer that you should wait
Mr. Weller"s arrival [ ... ] In eme of an irnrnediate departure Jrorn Vera Cruz, Jºª wi/l place the mission
in charge of Mr. Elgee, the Secretary of Legation ar in rnse of his afoence and until his return, it rnn be
entrusted to Mr. La Rentrie". En Manning, Diplmnatic Correspondence ... , vol. IX, p. 293.
226 \\'eller, que había sido senador y gobernador de California, en ese momento era nueva-
mente candidato al Senado por el Partido Demócrata. Carta de Romero al Ministro de Relacio-
nes, Washington, 19 de noviembre de 1860: "En los periódicos de ayer apareció la noticia de
que Robert YlcLane ha renunciado [ ... ] ocurrí hov al Departamento de Estado en donde me in-
formó el Sr. Subsecretario, \Villiam H. Trescott [ ... ] tal renuncia, la cual fue aceptada [ ... ] el
Presidente[ ... ] nombró en su lugar a Mr. Séller [sic]"". En .\HSREM, exp.H/110 (73:0) "860"/l.
227
Tamayo, Benito juárez ... , mi. 4, p. l 79.
228
Carta de Matías Romero al ministro de Relaciones Exteriores, Washington. 26 de fe-
brero de ]861. En AHSREM. exp. H/210 (73:72) "861"/l. ff. 33-34.
229
Cuando Romero se entre,istó con el nueni secretario. Jeremiath S. Black, explicó la
ex¡rnlsi(m de los diplomáticos de Espaüa. Cuatemala v de la Santa Sede, v sostuvo com·ersa-
ciones con los representantes de Gran Bretafla. Francia, Espaf1a y Prusia.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 31 7
2 :rn Carta de Romero a Eclwarcl S. Plumb, sin lugar v sin fecha. En ,\HSRf. .\I, exp. H/110
(7'.H) "8G0"/l.
2 :n Carta de Romero al ministro de Relaciones, \\'asbington, 2"1- de noviembre de 1860:
"Yo estaba en la inteligencia de que aquel partido se oponía a toda adquisición de territorio,
considerándola peligrosa para la estabilidad de la l'nión [ ... l
"En el caso de que se lleguen a formar las dos Confederaciones proyectadas, una del
norte y la otra del sur, la primera, por propia conveniencia v por espíritu de antagonismo a la
segunda. será la amiga v aliada natural de México. mientras qu<c la segunda solicitará también
nuestra amistad pero con la mira de ensancharse para sacar el pnwecho que pueda de noso-
tros anexándose algunos de nuestros Estados". lhid.
2 :12 Carta de Ocarnpo a Romno, \'eracrnz, 23 de diciembre de 18G0. En .\IISRf. .\I, Corre.1-
[ ... ] El Sr. Linares llama a las facultades extraordinarias la extremaunción de las Constitucio-
nes v de los Gobiernos[ ... ] El Sr. Aguirre sostiene que conforme a la Constitución sólo el Pre-
sidente puede pedir la suspensión de garantías; que éstas han estado inútilmente por tres
años [ .. .]". En Ruiz, Historia del 1º y 2º Congrr.10 Constitucional, pp. 79 y ss.
2 :ir, Documento de la sesión del día 29 de mavo de 1861: "Concluye declarando que el
Presidente no merece el voto de confianza que quiere dársele; [que] olvidó el decoro nacional
hasta el punto de ponerlo a los pies de los norteamericanos por medio del Tratado McLane,
en que se permitía la introducción de tropas extranjeras al territorio nacional y se autorizaba
al Gobierno de Washington para el arreglo de los aranceles mexicanos [ .. .r. !bid.
2 :17 Documento de la sesión del día 29 de mavo de 1861: "El Sr. don Manuel Rui1, dice
que va a usar la palabra para recha1,ar [ ... ] la imp;1tación calumniosa que acaba de hacerse al
Presidente v al Gabinete constitucional. Declara que el propinante ha faltado a la verdad v
pide que se anote en el acta sus palabras [ ... ] para reclamar su calumnia. El Sr. Aguirre dejó
de nuevo el sillón de la Presidencia v sube a su asiento habitual para tomar la palabra[ ... ] el
orador calla [ ... ] acusen ante la Cámara al Presidente sin emplear contra él armas prohibidas.
Se pone a votación el dictamen en lo general v resulta[ ... ] 91 votos contra 19". lhid.
238 Sesión del día 31 de mavo de 1861: "El Sr. don Manuel Ruiz [ ... ] traigo para leerlo en
la parte relativa, el texto auténtico del Tratado en cuestión[ ... ] merced al favor del señor Mi-
nistro de Relaciones[ ... ] algunas revelaciones[ ... ] v de que redunda grande honor al Gobier-
no Constitucional [ ... ]
"El Tratado McLane se inició en días de adversidad extrema[ ... ] el Gobierno no accedió
a las exigencias de los Estados U nidos [ ... ].
"[ ... ] llegó a Veracruz en estado de verdadera derrota [ ... ] se le hicieron, [ ... ] grandes
ofrecimientos de dinero y tropas, a condición de pagar el uno con terrenos baldíos y de que
las otras vendrían a combatir bajo nuestra bandera[ ... ] desechó esas seductoras ofertas contra
el voto de muchos miembros del partido liberal [ ... ] El Senado norteamericano se rehusó
aprobar el convenio, cabalmente porque no llenaba las exigencias de aquella Nación; poste-
riormente[ ... ] resucitar el Tratado v el Presidente[ ... ] desovendo a su Gabinete, se opuso[ ... ]
320 PATRICIA GALEANA
"Este Gobierno( ... ] no se doblegó ante los amagos de la escuadra francesa que preten-
dió establecer una oprobiosa intervención en nuestras aduanas( ... ] la misma actitud[ ... ] ante
la escuadra española que pretendió interrumpir el juicio relatirn a la barca María Concepción
( ... ] el Gobierno contestó[ ... ] que repelería la fuerza con la fuerza( ... ] habrá habido errores,
pero no falta de dignidad ni de patriotismo[ ... ]". Afirma Ruiz en ibid., pp. 81 y ss.
239 Sesión del día 31 de mavo de 1861: ''El artículo V [dice que] la custodia de la ruta a
través del Istmo [ ... ] a tropas mexicanas y sólo en el caso de no ser posible proporcionarlas
[ ... ] podrían venir a petición, y con permiso de éste, algunas de los Estados Unidos [ ... ] se
ajustó con todo rigor al derecho de gentes [ ... ] El Presidente casi solo se negó [ ... ]". ]bid.
240 Sesión del día 31 de mayo de 1861: "Aguirre comienw a hablar[. .. } conforme a los térmi-
nos en que lo publicó La Crónica de Nueva York [ ... ], el derecho de los Estados Unidos para in-
troducir tropas al territorio mexicano sin previo permiso; que el artículo VIII que consigna la
reciprocidad [ ... ] de aranceles, da facultad al Congreso norteamericano de fijar ( ... ] las mer-
cancías de aquel país deberían pagar en las aduanas de México( ... ]; un artículo adicional[ ... ]
en caso de trastorno en la frontera, las autoridades[ ... ] inmediatas obrarían de común acuer-
do[ ... ] Habla( ... ] de la autorización [ ... ] de 2000 extranjeros armados al mando del Sr. Car-
bajal (... ] los documentos auténticos decidirán sobre la exactitud [ ... ]", el día 31 de mavo de
1861. ]bid., pp. 79 y SS.
241 Sesión del día 31 de mayo de 1861: "Aguirre habla [ ... } de la autoriwrión [ .. .} de 2000
extran1eros armados al mando del Sr. Carbajal [ ... ] los documentos auténticos decidirán sobre la
exactitud [ ... ]", por lo que "hizo la proposición para que el Ministerio de Relaciones remita
copia íntegra del Tratado conocido con el nombre McLane y de todos los documentos relati-
vos [ ... ]". !bid.
EL TRATADO Mc:LANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 321
junio de 1861: "acordó el Soberano Congreso que V.E. remita ~opia íntegra del Tratado co-
nocido bajo el nombre de McLane, del convenio adicional, de las instrucciones [ ... ]y de todas
las notas y documentos [ ... ]". En AHSREM, exp. III/352 (72:73)/4, f. 167. Carta de León Guz-
mán a Guillermo Valle y Robles Gil (secretarios del Congreso), México, 3 de junio de 1861:
"[incluyo] en 120 fojas el expediente original que contiene las instrucciones[ ... ] y el proyecto
y el contraprovecto [ ... ] igualmente [ ... ]. Tratado original de 14 de diciembre de 1859 v la
com-ención de igual fecha [ ... ]". Jbid., f. 168.
243 Francisco Zarco, "Una acusación contra el Presidente de la República": "Se negó [ ... ] a
llamar en su auxilio tropas extranjeras; ya fuesen del ejército regular de los Estados Cnidos,
ya voluntarios que [ ... ] renunciasen a su nacionalidad y recibieran terminada la campaña, te-
rrenos baldíos en qué establecerse [ ... ] contrario al decoro nacional; el hombre que previó pe-
ligros para la independencia[ ... ] crevendo que solo y sin extraño auxilio, había de reconquis-
tar su libertad y sus instituciones, fue el Presidente [ ... ] combatió toda idea de empréstitos si,
para contratarlos, había [... ] compromisos internacionales [ ... ] se negó a aceptar la concilia-
ción de los reaccionarios y la mediación con las potencias extranjeras [ ... ] celo [ ... ] por la in-
dependencia, por la nacionalidad de su país y por la integridad de su territorio y una confian-
za ilimitada en el triunfo de la opinión pública v en que el pueblo por sí [ ... ] recobrara sus
derechos, sin la mengua del auxilio extranjero [ ... ]
"Jefes militares declaraban [ ... ] indispensable [ ... ] no sólo vinieran tropas sino oficiales;
Miguel Lerdo de Tejada y el Gobernador Zamora [ ... ] reclutar fuerza extranjera [ ... ] entre
ellos nos contábamos nosotros mismos [ .. .]". En El Monitor Republicano, México, miércoles S
de junio de 1861, p. 2.
244
Francisco Zarco, "Una acusación contra el Presidente de la República": "El país entero
recuerda[ ... ] al Gobierno Constitucional[ ... ] en Veracruz [ ... ] Era congojosa la situación interior
[... ] desesperada su situación exterior[ ... ] se vio como una ventaja, que el Gobierno Constitucio-
nal lograra ser reconocido por los Estados Unidos[ ... ] el ascendiente moral[ ... ] su interés mercan-
til v aun su apoyo físico fueran auxiliares de la causa nacional y apresuraran el triunfo de los
buenos principios [... ].
"El Tratado Ocampo-McLane [... ] se hacían grandes concesiones [ ... ] no se les ofrecían to-
das las ventajas que ellos solicitaban, como lo prueba que tal com•ención no fue aprobada por el
Senado americano". lbid.
322 PATRICIA GALEA!\A
24 :; Zarco: "Las Ji-anquicias comerciales, el derecho de tránsito a tropas mnericanas en casos de-
terminados, no nwuelven ataque a la independenria nacional, ni pueden justificar el cmgo de trairión
lanzado [ ... ] por el Diputado de l\'uern León v Coahuila [ ... ]".
"En momento crítiro [ ... ] para el país, 110 rrermo., /Jrudente rnsritar alarmm; ni desconfianza.,, ni
pretender el desprestigio [ ... ] la acusación del Sr. Aguirre es [ ... ] tardía y está en contradicción
con los elogios que hizo aJuárez en su discurso del día de la apertura[ ... ] F,l Sr. Aguirre [ ... ] fue
de los que ofrecieron su apoyo al Ejecutivo para consolidar las institurim1es, para saan mmzte el
régimen constitucional y jJarificar el país [ ... ]". !bid.
24 " Zarco: "El texto del Trntado [ ... ] no e., fundmnmto para hacer cargos al Presidente[ ... ] pues es
sabido que el derecho de introducir enmiendas v modificaciones [ ... ] existe hasta [ ... ] la ratifi-
cación [ ... ]". !bid.
247
Zarco: "la Constitución hace responsables a los funcionarios públicos por actos consu-
mados y no por actos que quedan en vía de ejecución [ ... ] ~Cómo sabe el Sr. Aguirre, cómo
puede saber el jurado, cuáles eran las intenciones del Sr. .Juárez acerca del Tratado McLane
[ ... ]? [ ... ] Esta simple pregunta destruve la esperan¿a ardorosamente expresada por algunos
órganos de la prensa, de que este incidente basta para imposibilitar al actual depositario del
Ejecutirn, de ascender a la Presidencia Constitucional de la República [ ... ]". !bid.
248
Zarco: "Celebramos que Ruiz, Ministro de Justicia cuando se negoció el Tratado
McLane [ ... ] se haya propuesto desmentirlas[ ... ] el decoro del partido liberal v dignidad[ ... ].
"Estamos seguros de que el Sr. don Melchor Ocampo no dejará pasar desapercibida esta
ocurrencia y que, con la franqueza que lo caracteriza, pondrá en claro los hechos todos[ ... ] el
efecto de la acusación ha sido contrario a las miras ele su autor [defensor de las garantías indi-
viduales], pues recordamos que no le merecían mucho respeto cuando fue Ministro del Gral.
Arista[ ... ] El Congreso[ ... ] acalló la acusación dándole un voto de confianza y aprobando en
lo general la suspensión de las garantías [ ... ].
º'Penoso sería [ ... ] hacer un paralelo entre la vida pública del acusado y la del acusador
[ ... ] inútil [ ... ] La opinión pública no puede vacilar entre el Sr. .Juárez v el autor del célebre
decreto ele 21 de octubre de 1852 que suprimió la libertad de la prensa[ .. .]". !bid.
EL TRATADO McL-\NE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 323
º'Como el tratado no llegó a ratificarse por ninguno ele los dos gobiernos y por lo mismo
el Presidente ele la república no llegó a firmarlo, la responsabilidad, si la hubiera, era tocia del
negociador o del ministro ele relaciones; y como el Sr. Ocampo reunía este doble carácter in-
sistir hoy en el ataque del Sr. Aguirre, es no esperar ni que se enfríen las cenizas ele la víctima
para denigrar su memoria.
"No se crea por las líneas que acabamos ele escribir que pretendamos librar ele la respon-
sabilidad ele aquel acto al Sr. Presidente, para hacerla recaer tocia sobre quien ya no puede
defenderse. Hace poco que al ocuparnos ele este mismo asunto, contábamos con que el señor
Ocampo no dejaría pasar desapercibidas las especies Yertidas por el Sr. Aguirre, y así no es
ahora la Yez primera que decimos que en el tratado, la responsabilidad principal era la del
Sr. Ocampo". El Siglo XIX, 6 de junio ele 1859, citado en Zamacois, Historia de Méjico ... , t. XV,
pp. 713-714.
233 Véase la Introducción en Melchor Ocampo, 0/nns completas, México, Comité Editorial del
Gobierno ele Michoacán, 1986 (selec., pról. y notas ele Raúl Arreola Cortés), t. V, pp. 551-552.
2 ·' 4 Carta ele Zamacona a Romero, México, 8 ele septiembre ele 1861. En AHSREM, exp.
H/110 (73:0) "862"/l, ff. 113-114.
EL TRATADO McLANE-OCAMPO. La comunicación interoceánica y el libre comercio 325
2 -> 3 Carta de Zamacona a Romero, México, 29 <le septiembre de 1861: "Se han referido
[ ... ] especialmente al arreglo para obtener de ese Gobierno un subsidio con que pueda la
República acelerar su pacificación[ ... ] el móvil de los Estados Unidos en esta negociación es
alejar de México el peligro de la intervención europea o de una agresión por parte de los
Estados Confederados[ ... ]". En .-\.HSRD1, Correspondmria de la Legación mexicana en Washington,
fI 951-952.
2 -> 6 Los confederados del sur eran librecambistas, necesitaban aranceles bajos para vender
su algodón en el exterior.
257 Carta de Zamacona a Romero, México, 8 de septiembre de 1861. En AHSREM, exp.
327
328 EPÍLOGO
1 Recuérdese que la propuesta del canal de Suez había sido formulada durante el impe-
rio napoleónico, fue retomada en 1832 por Ferdinand Lesseps, y en 1854 el diplomático fran-
cés y Said Paslia firmaron el acuerdo mediante el que Francia construyó el canal (25 de abril
de 1859-17 de noviembre de 1869). Una hábil maniobra financiera del primer ministro Ben-
jamín Disraeli transfirió la mayoría de las acciones a la corona británica en 1875.
2
Carta de Melchor Ocampo a José María Mata, Guadalajara, 3 de marzo de 1858. En
Jorge L. Tamayo, Benito juárez. Documentos, discursos v correspondencia, México, Secretaría
del Patrimonio Nacional, 1967, vol. 2, p. 368.
3
El primero desde Camargo y Matamoros a Mazatlán, vía \1onterrey; el segundo de
Nogales a Guaymas, vía Hermosillo, v el tercero por el Istmo de Tehuantepec.
EPÍLOGO 331
4
El Tratado fue ratificado el l O de junio de 1848. Apolinar Día1-Callejas, Columbia-Esta-
dos L'nidos. En/rp la autonomía y la subordinación de la indej1enclencia a Panamá, Bogotá, Planeta,
1997, pp. 181-182.
5 Fue firmado por el ministro de Nicaragua, Antonio José de Irrisarri, y el secretario de
Estado, Lewis Cass. Ratificado por Estados Unidos el 26 de mar10 de 18:,8, pero no fue ratifi-
cado por el Presidente de Nicaragua, Tomás Martínez. Vicente Sáen,, Nuestras vías interoceáni-
cas. Teluumteper, Nirnmgua, Panamá, a propósito del rarwl de Suez, .\1éxico, América Nueva,
1957, p. 74.
332 EPÍLOGO
interoceánico para comunicar sus estados de la costa atlántica con los del
Pacífico. Al no haberse incluido el paso por Tehuantepec en el Tratado de
Guadalupe Hidalgo, bajo el argumento de que México había otorgado la
concesión para construirlo a los británicos, el representante norteamerica-
no Nicholas Trist intentó comprársela a su poseedor, el cónsul inglés
Ewes Mackintosh, pero Gran Bretaña lo impidió. Aunque el gobierno bri-
tánico abandonó después la empresa, por parecerle de costo muy elevado,
firmó el Tratado Clayton-Bulwer con Estados Unidos, para no quedar fue-
ra del control de una comunicación tan importante.
El gobierno mexicano acabó por cancelar la generosa concesión De
Garay, que ya había pasado de las manos británicas a las del empresario
neoyorquino Peter Amedeé Hargous. Creó, en cambio, una compañía
mixta con intervención estatal para proteger los intereses de México, pero
dicha concesión también fue a parar a manos de Hargous. No obstante, el
gobierno estadounidense siguió insistiendo en la vigencia de la concesión
De Garay por todos los privilegios que implicaba.
En el Tratado de La Mesilla de 1853, el gobierno norteamericano lo-
gró que se incluyera el paso por Tehuantepec, así como el compromiso de
que se haría un acuerdo específico para el paso de tropas por el mismo.
Este hecho fue el argumento de más peso que el vecino del norte esgrimió
para exigir a México el tránsito para la comunicación interoceánica, in-
cluidos sus efectivos militares.
Posteriormente, en plena guerra civil, el canciller del gobierno liberal
mexicano, Melchor Ocampo, propuso a Estados Unidos una alianza ofen-
siva y defensiva, con el objeto de ganar la guerra y repeler la intervención
europea que se avecinaba. Pero el gobierno norteamericano no estaba dis-
puesto a comprometerse. Así lo expuso directamente el Presidente Bucha-
nan al representante del gobierno liberal, José María Mata, al señalarle
que no iba a repetir el error que se había cometido en el tratado con Co-
lombia de 1846, 6 en el que, contra la política tradicional estadounidense
se había establecido que Estados Unidos garantizaría la soberanía colom-
biana sobre Panamá.
Cabe destacar que el Tratado Mallarino-Bidlack, en el que se estable-
cía que el gobierno norteamericano garantizaría el dominio de Colombia
sobre el istmo panameño, lo ratificó el senado estadounidense hasta junio
de 1848, cuando se vio que el Tratado de Paz con México no había in-
cluido Tehuantepec. Ello llevó a que Gran Bretaña presionara a Estados
Unidos para la firma del Tratado Clayton-Bulwer, que originalmente in-
cluyó el istmo mexicano.
Ocampo resistió lo más que pudo antes de aceptar la intervención dis-
6 Tratado respecto del Istmo de Panamá firmado por Estados Unidos y Nueva Granada,
9 El siguiente texto muestra el desconocimiento del Contenido del propio TMO: "resulta
atractivo [ ... ] conocer también cómo el malabarismo político personal puede hacer llegar los
orígenes de un acuerdo de libre comercio con los Estados Unidos hasta mediados del siglo
pasado y convertir prácticamente a Benito juárez o Melchor Ocampo en antecesores de los
Haruardmen del régimen actual". Silvestre Villegas Revueltas, Históricas 30. Boletín del Instituto
de lnvestigariones Históricas (septiembre-diciembre de 1990), p. 37.
336 EPÍLOGO
cumplidos (parta sunt servanda), independientemente de que una de las partes alegue vicios
internos de procedimiento con motivo de la suscripción. Por eso también varios tratadistas de
la materia han estimado que el cumplimiento de los trámites internos no afecta las obligacio-
nes convenidas con terceras partes. La verificación de que un Estado ha cumplido adecuada-
mente con las disposiciones de su derecho interno para la ratificación de un tratado no es
considerada esencial para su validez. En principio, se estima que un Estado extranjero no tie-
EPÍLOGO 339
ne facultades para certificar que otro Estado, con el que haya suscrito un tratado, cumpla o no
con los procedimientos internos para la ratificación; a los Estados contratantes les basta con
que los representantes autorizados manifiesten que los Estados a los que representan están
conformes y han cumplido con los procedimientos internos para la ratificación. La responsa-
bilidad por no acatar las normas internas, así se refieran a tratados internacionales, es una
responsabilidad interna. Véase Jorge Reinaldo A. Vanossi et al., Régimen constitucional de los tra-
tados, Buenos Aires, Abeledos-Perrot, 2000, pp. 9-11, y Jorge Palacios Treviño, Tratados. Legis-
lación y práctica en México, 3ª ed. México. SRE, 2001.
12 Cuando estalló la guerra civil, Juárez tuvo la visión de apostar al triunfo del norte so-
bre el sur. No obstante que había firmado el Tratado con Buchanan, consideró que a México
le convenía que ganara el norte, pese a los ofrecimientos de los sureños de regresar parte del
territorio que le habían arrebatado a México en la guerra de 1846.
340 EPÍLOGO
1 Se le bautizó con los nombres de José Telésforn.Juan l\epomuceno :\1elchor ele la San-
tísima Trinidad. hijo ele padres desconocidos. Después se le agregaría el apellido de Ocampo.
Fue recogido por una rica hacendada, Francisca JaYira Tapia y Balbuena, pmeedora de una
de las más extemas e importantes tierras del Yalle de \lar;l\atío, la hacienda de Pateo. En la
bú"1uecla de su padre. se crey(¡ hijo ele dos hombres q11e con frecuencia Yisitahan a rn madre:
Ignacio .-\las, que se adhirió a la lTYoluci(m ele Independencia, militó al lado clt' R;n(rn ,. !\lo-
relos:, otro insurgente. Antonio \lada l'raga. que foe por unm aúos cura de !\lar;l\atío. lle
origen incierto. al final de su existencia, el propio ( kampo escribe qtw debía a cloúa Francisca
"cuanto"",. tengo[ .. J". pues en ef',,cto. al morir nomhrr', heredero 1min-rsal a don \lel1lrn1.
q11ie11 L1 deiinir', de "cari1ctcr Yaronil" por su recicclumhr<'. qtw t'I c01hideraba ajt'lld a l,ts c.t-
Ltl tnísticis f',,nwninas.
346 SEMBL\NZA.S BIOGRAFICAS
2
Melchor Ocampo, Obras completas, pról. de Ángel Pula, México, F. Vázquez ed., 1901,
vol. II, Escritos políticos, pp. 271-276.
3 !bid., vol. I, 37.
4 Carta de Ocampo a Otero, 6 de septiembre de 184 7. En A. Martínez Báez, Melchor Ocam-
6 Fue diputado federal con licencia, y de allí habrían de recogerse trece miembros para
el Senado; así que por cualquier lado sería miembro de aquel cuerpo,
7 Melchor Ocampo, Obras completas, sel., pról. v notas de Raúl Arreola Cortés, México.
Comité Editorial del Gobierno de Michoacán, 1986, t. I, p. 45.
H !bid., p. 42.
9 Ocampo, Obras completas (1901 ), t. II, pp. 245-249.
consolidación del Estado mexicano. Quería acabar con los privilegios esta-
mentales del Clero y del Ejército que subsistían desde la Colonia.
Fue un gran polemista, sus célebres artículos bajo el seudónimo Un
cura de Michoacán levantaron ámpula en la sociedad conservadora de la
época y en la clerecía. Ocampo llegó a declararse hereje y enemigo irre-
conciliable de la Iglesia y del clero.
En la sucesión presidencial de 1851, los liberales "puros" propusieron
a Ocampo para la presidencia, mientras Mariano Arista contó con el apo-
yo de los liberales moderados. Al nulificarse dos votos, triunfó Arista por
12 votos, sobre los 9 de Ocampo.
En 1852, se le propuso de nuevo la gubernatura del estado, para
aceptarla pidió que el pueblo lo ratificara a través del voto directo. Al ren-
dir protesta ante la Legislatura del estado dijo: "traigo menos ilusiones
del bien, pero más verdades aprendidas". Pensaba que el municipio era
"la más inmediata y directa emanación del poder del pueblo". Sobre esta
base democrática era necesario educar a la juventud, "México [ ... ) debía
seguir la irresistible marcha de la civilización europea" . 11
Como gobernador convocó a la unidad nacional frente al peligro de
división del país, que dejaría una vez más a México a merced del "ambi-
cioso vecino del Norte, y perderíamos hasta el nombre de nación". Con
gran clarividencia preguntaba: "¿Qué va a ser de ti, pobre México [ ... )
cuando en el vértigo de las pasiones, tus mejores hijos van a desgarrar tus
entrañas? Cuando en nombre los unos de la libertad y los otros del orden
[ ... ] van a agotar tus fuerzas para entregarte postrada a los pies de tu ambi-
cioso y prepotente vecino[. .. ] iUníos! iUníos!, la Patria está en peligro". 12
Cuando regresó Santa Auna al poder, sobre él escribió: "el héroe de
sainete que por su impericia, cuando no sea su traición, nos entregó en
detalle a los norteamericanos". Ll
El gobierno santannista lo confinó en Tulancingo; posteriormente, en
San Juan de Ulúa, y de ahí salió al exilio en NueYa Orleans. 1-1 Allá se con-
virtió en el mentor de los exiliados, Benito Juárez, Ponciano Arriaga y
José María Mata, 15 para hacer la revolución que derrocó al santannismo. 16
Proudhon". En.Justo Sierra\' Carlos l'ere,ra . .f11rí1-e:. 111 olm1 .\ 111 tin11/Jo, .\li\irn. l, \\l. 1(17'..>.
p. 9'.l.
Hi El fi,lleto se irnp1 imic', en ,,¡ t,illn de .J. L1rnarre. pas. de la Bolsa. no. 'Hi. en '\ue\·a
Orleam. Lo, docu1nentos que contiene el folleto se t>11nwntra11 en 1<-'- e l'-\H. 17-:\-7-lll.
17-:\-7-:), 17-'.)-7-lh.
MELCHOR OCAMPO, EL CANCILLER PROFÉTICO 349
incumbe el deber de mostrarse buena amiga con una vecma que le pide
auxilio [ ... ]. 22
Liberales al fin, tanto Juárez como Ocampo tenían admiración por las
instituciones democráticas norteamericanos, a las que consideraban la lla-
ve de su gran desarrollo económico. A diferencia de México que, domina-
do por la intolerancia y el autoritarismo, no había salido del caos político
y económico. No obstante, estaban conscientes de la desmedida ambición
de Estados Unidos y harían todo lo posible para contenerlo. 23
Mata se enfrentó primero a las condiciones que le exigían para el re-
conocimiento del gobierno juarista y después a los infranqueables obstácu-
los para conseguir un empréstito.
Estados Unidos retiró a Forsyth en agosto de 1858 y envió a un agen-
te confidencial, William Churchwell, en misión especial para ver si conve-
nía o no reconocer el gobierno liberal; si es que éste estaba dispuesto a
pagar el precio correspondiente. Al dejar creer a Churchwell que acepta-
rían negociar un tratado de cesión territorial, enviaron a Robert M. McLa-
ne para concertarlo.
La misión de McLane consistió en verificar si el gobierno juarista podía
sostenerse y acto seguido cobrar su reconocimiento mediante la adquisi-
ción de territorio y el acuerdo para el tránsito de tropas por Tehuantepec.
Juárez no podía desconocer los acuerdos de los gobiernos anteriores en
cuanto a permitir el paso por el istmo. Estos antecedentes los conocía bien
Ocampo, y sabía que Estados Unidos insistiría en el cumplimiento de es-
tos compromisos y él debía dar la batalla en las condiciones más adversas.
Andrés Oseguera, íntimo amigo de Ocampo, comentaba indignado la
triste situación de México, que "hasta" los guatemaltecos lo invaden:
He sabido que el inmundo Carrera, Presidente de Guatemala, reaccionario
de coleta, magüer indio, se ha permitido el lujo de invadir nuestro territorio.
Aconsejado por clérigos y por españoles, aconsejado por su ministro Barrio
(residente en México) se habrá dicho para sí a río revuelto ganancia ele pesca-
dores; los mexicanos batidos por los franceses, por los yankees [ ... ] y como la
América Central debió su independencia a nuestros soldados; y cómo esa in-
dependencia es un mal en el sentir ele la reacción monarquista [ ... ]. Esos
menguados ni aún tienen día señalado para celebrar su independencia, sino
el nuestro [ ... ] debemos hacer centros ele propaganda democrática y armada
[ ... ] y una buena división enviada sobre el territorio guatemalteco que nos
convenga para tomar la satisfacción debida [ ... p-1
Z-l Carta de Oseguera a Ocampo, París, .5 de mayo de 1859. En Ocampo, Obms completas
( 1986), t. V, pp. 55-56.
352 SEMBLANZAS BIOGRÁFICAS
25 Carta de José Manzo a Ocampo, Tuxpan, 15 de mayo 1859: "si ganan los conservado-
res foo me han de ahorcar de todos modos? ( ... ] Por acá no hay novedad. En Pomoca saquea-
ron los dispersos de México la tiendita poco; luego los de Márquez otro poco; pusieron preso
a Esteban y lo soltaron luego[ ... ]". En Ocampo, Obras completas (1986), t. V, pp. 59-60.
26 Carta de Miramón a Robles, México, 24 de junio de 1859. En BN, A/, caja de impresos,
no. 6 bis. Carta de José Ma. Mata a Melchor Ocampo, Washington, 4 de octubre de 1859: "un
pueblo que tiene millones de sobra en cuanto a hombres [ ... ] pueden ser superiores para la
resistencia a todo el poder que para el ataque poseen la Francia y la Inglaterra (... ].
"(Día 8:] hay probabilidades de que se arregle la cuestión italiana[ ... ] Venecia tendrá un
Gobierno casi independiente regido por el Archiduque Fernando Maximiliano (... ]". En AH~!-
NAH, 2ª serie de papeles sueltos, legajo 8.
2
i Carta de José Ma. Mata a Melchor Ocampo, Washington, 4 de octubre de 1859. !bid.
28 "Gutiérrez Estrada logró obtener una audiencia de Luis Napoleón, por conducto del
Príncipe Metternich (... ]. Napoleón tiene demasiado quehacer con la cuestión europea [ ... ]".
!bid.
MELCHOR OCAMPO, EL CANCILLER PROFÉTICO 353
29 Carta de José Ma. Mata a Melchor Ocampo, Washington, 4 de octubre de 1859: "Ha
pasado el término durante el cual debió funcionar el primer Congreso Constitucional. Como
la mayoría de los Estados reconoce el orden constitucional( ... ] sería conveniente expedir con-
vocatoria para la elección de diputados (... ] determinar que se haga la elección de Presidente
con arreglo a los preceptos de la Constitución (... ]". Jbid.
:io Ocampo, Obras completas (1986), t. I, p. 81.
354 SEMBLANZAS BIOGIÜFICAS
Zuloaga declaró que Márquez consideraba que Ocampo debía ser fusi-
lado, por ser "muy liberal" y por ser "el autor del tratado McLane". A lo
que él decía haberse negado, "porque no se le ha cogido con las armas en
la mano", por lo que debía ser juzgado y sentenciado. Según Márquez,
hubo una confusión, él ordenó que se fusilara a un prisionero que no era
OcampoY
El siglo diez y nueve, periódico liberal, dio noticia de la aparición de un
boletín impreso por los conservadores en el que equipararon a Ocampo
con los monstruos de la Revolución francesa y celebraron su muerte: "La
justicia divina exigía el más ejemplar de los castigos: ipaso libre a la justi-
cia de Dios!". 38
En la sesión del Congreso del día 4 de junio se olvidó la hostilidad a
Juárez y se le dio carta blanca para destruir a la reacción. 39
Un motín frente a la cárcel de la Acordada, donde estaban detenidos
muchos conservadores, puso de manifiesto la consternación por el asesi-
nato de la cabeza más brillante del liberalismo mexicano. Ezequiel Montes
pronunció la oración fúnebre. Por decreto del 17 de junio de 1861, ade-
más de la declaración del patricio como Benemérito del Estado, Michoa-
cán llevaría el nombre de Ocampo. Se dispuso que se erigiera un monu-
mento en su memoria y una estatua en el lugar de su sacrificio, en el
Estado de México.
Ya en el siglo XX, en 1960, el gobierno de la república dispuso que el
nombre de Melchor Ocampo se inscribiera con letras de oro en la sede
del Congreso.
37 Diálogo de la versión del general Miguel Negrete, tornada por Pola de sus memorias
inéditas. Enrique M. de los Ríos, comp., Liberales ilustres mexicanos de la Reforma y de la Interven-
ción, México, Miguel Cabrera ed., 1890, p. 66. Existe otra versión de esta entrevista en Leonardo Már-
quez, Manifiestos. El Imperio y los imperiales, México, F. Vázquez ed., 1904, pp. 281-282.
38 El Siglo diez y nueve, 12 de julio de 1861.
39 Tarnayo, Benito juárez ... , vol. 4, p. 499.
ROBERT M. MclANE,
ADALID DEL LIBRE COMERCIO
1 Robert :VL McLane, Afemorias (Reminiscenses) 1827-1897, México, José Ma. Cajica Jr.,
1971.
2 Alben Gallantín, "The Free Trader: The Tariff Controversy, 1832", en James Fer-
guson, ed., Selected Writings of Albert Gallatín, Indianápolis, The Bobbs-Merríl Co., 1967,
pp. 411-439.
3 Louis McLane se separó del Presidente Jackson al reconocer a la Secretaría de Estado
ante el fracaso de su política fiscal que culminó, según Robert McLane, en el gobierno de
Martín van Buren. También se enfrentó a la propuesta de James K. Polk, pues estaba a favor
de los derechos iguales contra el monopolio y legislación de dase, y quería que el Banco de
Estados Unidos quedara bajo el control oficial y no de los partidos. Polk, ya como Presidente,
lo nombró embajador en Gran Bretaña. El padre de McLane füe también Presidente de la
Compaftía de Ferrocarriles de Balt.imore y Ohio.
Como la legislación no satisfizo a ninguna de las dos posiciones, provocó un movimiento
3.57
358 SEMBIANZAS BIOGRÁFICAS
de inconformidad en Carolina del Sur, fue ,erada por el Presidente Jackson, con el apoyo ele
Louis McLane v Lewis Cass. En McLane, JHemorias ... , pp. 49-59.
4
!bid., p. 81.
3 Destaca la preocupación ele Calhoun por la expansión británica al norte ele Hondu-
ras y a lo largo del Golfo de México hasta Texas, como "amenaza de nuestra nacional insti-
tución de la esclaYitud y de nuestra prosperidad comercial mundial, que depende del algo-
dón". !bid.
6 !bid., p. 85.
7 !bid., p. 90.
8
McLane fue candidato por el Partido Demócrata a la legislatura y después electo go-
bernador del estado ele Marylancl. !bid., pp. 95-96.
ROBERT M. McLANE, ADALID DEL LIBRE COMERCIO 359
9
McLane se mostró agradecido con Polk, por haber nombrado embajador a su padre
en Gran Bretaña. /bid., p. 97.
1º !bid., p. 99.
11
!bid.
12
lhid., p. 100.
360 SEMBL\NZAS BIOGRÁFICAS
1
5 !bid., pp. 120-123.
16 !bid., p. 124.
17 !bid., p. 132.
18 La sección norteña se unió al Partido Republicano v se extinguió el partido whig. El
sur apoyó a Buchanan, pero cuatro años más tarde se rebelaría, designando a J ohn C. Brec-
kinridge, en contra de Stephen A. Douglas, que va había sido electo, con esta división el Parti-
do Demócrata perdió y ganaría el republicano con Abraham Lincoln, iniciándose la Guerra
de Secesión. En McLane, Memorias ... , p. 133.
362 SEMBLANZAS BIOGRAFICAS
lo que se trazó una línea divisoria entre los estados esclavistas y anti-
esclavistas.
En ese contexto, en 1859, Buchanan nombró a McLane ministro de
Estados Unidos en México. Su información sobre el país era incompleta y
errónea en algunos casos. Creía, por ejemplo, que Comonfort y Juárez ha-
bían sido desterrados. Pero sabía que la guerra civil había sido promovida
por la Iglesia y el ejército contra el gobierno liberal.
McLane tenía instrucciones de desconocer el gobierno conservador,
ver la viabilidad del gobierno constitucional y negociar un tratado. En
caso de que encontrara que el gobierno de Juárez no debía ser reconoci-
do, tenía que permanecer en un buque de guerra hasta recibir nuevas ins-
trucciones. 19
El representante de Estados Unidos llegó a Veracruz en el vapor de
pasajeros Tennessee desde Nueva Orleans. Su primera acción fue enviar al
capitán Farragout, del buque de guerra Broocklyn, a advertir al general
Robles Pezuela -jefe de las operaciones de Miramón contra el puerto
sede del gobierno liberal-, que Estados Unidos reconocería a Juárez y
que esperaba la pronta pacificación del país.
McLane alude en sus Memorias la percepción del pueblo de México y
del propio Juárez de que Estados U nidos busca la anexión del país. Ello
se fundaba en la muy conocida idea de que Buchanan quería la adquisi-
ción inmediata de Baja California.
El embajador reconocía que Juárez se rehusó a ceder un pie de terri-
torio, "cualquiera que fueran las consecuencias". Aseguraba que pudo ga-
nar su confianza e "inducirlo" a desear la amistad y comercio con Estados
Unidos, así como "el enlace de nuestra robusta población con los indios y
los mexicanos de Baja California y los estados del norte de México" .20
Se sentía orgulloso del tratado, que creía haber negociado exitosa-
mente con Ocampo. Destacaba que se habría abierto la comunicación en-
tre el Océano Pacífico y el Golfo de México, con la protección común y
"un comercio recíproco entre los dos países" .21
Afirmaba que el TMO "fue aprobado por los Presidentes Buchanan y
Juárez [y] que el Senado de los Estados U nidos lo ratificó". n Como sabe-
mos, el Senado lo rechazó, su afirmación se refiere a que la Comisión de
19 !bid., p. 139.
20!bid., pp. 140-142.
21"Propuse abrir vías de comunicación entre el Golfo de México y el de California y en-
tre los puntos del Pacífico y el Golfo de México; estableciendo almacenes de depósito en sus
terminales, con el derecho de proteger estos medios de comunicación y almacenes de depósi-
to, en común; propuse también establecer un comercio recíproco entre los dos países". !bid.,
p. 143.
22 !bid.
ROBERT M. McL-\1\E, ADALID DEL LIBRE COMERCIO 363
Asuntos Extranjeros, v nunca más regresé a México. Mi interés terminó con la negativa del
Senado a ratificar el Tratado, v la inminencia de la guerra civil no me hizo desear abandonar
mi país, familia en ese tiempo". !bid., pp. 143-145.
21
¡ !bid., pp. l '.l3- l '.l9. Sin embargo, el representante norteamericano sí regresaría a Méxi-
co en no,iembre ele 1860, aunque lo omita en sus memorias.
364 SEl\!BLA:\IZAS BIOGRAFIC.-\S
32 !bid.• p. 159.
APÉNDICES
APÉNDICE I
'' En José Fernando Ramírez, Afemorias, negociaciones y documentos para ser¡1ir a la historia
de lm dijrrencias que han suscitado entre México y los Estados Unidos los tenedores del antiguo pril•ile-
gio concedido para la cm111micación de los mares Atlántico y Paríjiro jH1r el Istmo de Teluwntepff, Méxi-
co, Imprenta de Ignacio Cumplido, 1853, pp. 143 y ss.
369
370 APÉNDICE I
371
372 \PÉ'.\DICE 11
'.li:\
374 APÉNDICE III
'.HU
12 Fitch, Graham Newell Indiana 1857-1861 Demócrata
( 1809-1892) ✓
384
28 Polk, Trusten Misuri 1857-1862 Demócrata
(1811-1876) ✓
385
43 Chandler, Zachariah Michigan 1857-1875 Republicano
(1813-1879) 1879-1879 Republicano X
44 Clark, Daniel New Hampshire 1857-1866 Republicano
( 1809-1891) X
45 Collamer, Jacob Vermont 1855-1857 Opposition
(1791-1865) 1857-1865 Republicano X
46 Dixon, James Connecticut 1857-1869 Republicano
(1814-1873) o
47 Doolittle, James Rood Wisconsin 1857-1869 Republicano
( 1815-1897) X
48 Durkee, Charles Wisconsin 1855-1857 Opposition
( 1805-1870) 1857-1861 Republicano o
49 Fessenden, William Pitt Maine 1854-1855 Whig
( 1806-1869) 1855-1857 Opposition X
1857-1864 Republicano
1865-1869 Republicano
50 Foot, Solomon Vermont 1855-1857 Opposition
(1802-1866) 1857-1866 Republicano X
51 Foster, Lafayette Sabinc Connecticut 1855-1857 Opposition
(1806-1880) 1857-1867 Republicano X
52 Grimes, James Wilson lowa 1859-1869 Republicano
(1816-1872) X
--
53 Hale, John Parker New Hampshire 1847-1849 Independiente
(1806-1873) 1849-1853 Demócrata X
1855-1857 Free Soil
1857-1865 Opposition
Republicano
··-
54 Hamlin, Hannibal Maine 1848-1857 Demócrata
(1809-1891) 1857-1861 Republicano o
1869-1881 Republicano
----
55 Harlan, James lowa 1855-1857 Opposition
( 1820-1899) 1857-1865 Republicano X
1867-1873 Republicano
'.l86
56 King, Preston Nueva York 1857-1863 Republicano
(1806-1865) X
57 Seward, William Henry Nueva York 1849-1855 Whig
(1801-1872) 1855-1857 Opposition X
1857-1861 Republicano
58 Simmons, James Fowler Rhode lsland 1841-1847 Whig,
(1795-1864) 1857-1862 Republicano X
59 Sumner, Charles Massachusetts 1851-1855 Free Soil
(181-1874) 1855-1857 Opposition X
1857-1873 Republicano
1873-1874 Republicano liberal
60 Ten Eyck, John Conover Nueva Jersey 1859-1865 Republicano
(1814-1879) o
61 Trumbull, Lyman lllinois 1855-1857 Demócrata
(1813-1896) 1857-1873 Republicano X
62 Wade, Benjamín Franklin Ohio 1851-1855 Whig
(1800- 1878) 1855-1857 Opposition X
1857-1869 Republicano
63 Wilkinson, Morton Smith Minnesota 1859-1865 Republicano
(1819-1894) X
64 Wilson, Henry Massachuselts 1855-1855 American (Know- Nothing)
(1812-1875) 1855-1857 Opposition X
1857-1873 Republicano
65 Crittenden, John Jordan Kentucky 1817-1819 Republicano
( 1786-1863) 1835-1837 Anti-Jackson o
1837-1841 Whig
1842-1848 Whig
1855-1857 Opposition
1857-1861 American (Know-Nothing)
66 Kennedy, Anthony Maryland 1857-1861 American (Know-Nothing)
( 1810-1892) 1861-1863 Unionista o
:,87
APÉNDICE V
DOCUMENTOS INÉDITOS
Documento l
Informe de McLane a Cass sobre la situación que guardan los gobiernos
liberal y conservador en 1859 y la conveniencia de la nacionalización
de los bienes del clero•
No 12. No 12.
United States Legation Legación de Estados Unidos
Vera Cruz, Mav, 7, 1859. Veracruz, 7 de mayo de 1859.
Sir: The mail steamer Tennessee arrived Señor: El buque de vapor del correo
at this port on the 4th instant but I Tennessee llegó a este puerto el 4 del
received no advices [sic] from the presente pero no recibí ningún consejo
Senate Department m relation to del Departamento de Estado en rela-
my recognition of the constitutional ción a mi reconocimiento del gobierno
government on the 6th ultimo. Under constitucional del día 6 del mes pasa-
ali the circumstances that surround me do: bajo todas las circunstancias que
here, I look with interest if not anxiety me rodean aquí, busco con interés, si
for the views of my own government, no con ansiedad las opiniones de mi
and such instructions as may be propio gobierno, y cómo pueden ser
communicated. comunicadas tales instrucciones.
Herewith inclosed, marked A, I Adjunto, marcado como A, transmito
transmit copy of a letter from Mr. una copia de una carta del Sr. Black,
Black, United States consul in the city cónsul de los Estados Unidos en la
of Mexico, in reply to my dispatch ciudad de México, en respuesta a mi
(copy herewith inclosed, marked B) despacho (copia aquí incluida, marca-
concerning Morris Taussig, imprisoned da como B) sobre Morris Taussing,
in that city. encarcelado en esa ciudad.
Mr. Black enters freely into details of El Sr. Black explica detalladamente el
the assassination and imprisonment asesinato v encarcelamiento de ciuda-
of citizens of the United States, to danos de Íos Estados U nidos, a lo cual,
which your attention was called in my fue llamada su atención en mis despa-
dispatches Nos. 8 and 10 -the former chos nos. 8 y 1O -el primero transmiti-
transmitted by Colonel Johnston, to do por el coronel Johnston, a lo que
which I shall hope to receive a reply esperaré recibir una respuesta por me-
bv the mail steamer that leaves N ew dio del buque de correo que dejará
Órleans on the 15th instant. Nueva Orleans el 15 del presente mes.
Herewith inclosed, marked C, I Adjunto marcado como C, transmito
transmit copy of a letter from Mr. una copia de una carta del Sr. Black
* Carta no. 12. En SEDR, Papers Relating to Treaties Lately Negotiated with Mexico, 36-1-1,
pp. 43-45.
389
390 APÉNDICE\'
Documento 1
Informe de McLane a Cass sobre la situación que guardan los gobiernos
liberal y conservador en 1859 y la conveniencia de la nacionalización
de los bienes del clero
Black m relation to the movements en relación a los movimientos y ope-
and general operations of the central raciones generales del gobierno cen-
government, both civil and military. tral, tanto civiles como militares.
On the 2nd instant the French and El 2 del presente los escuadrones
British squadrons, heretofore at anchor francés v británico, hasta ahora ancla-
near this city, dispersed and returned dos cer¿a de esta ciudad, se dispersa-
to their severa! stations in the Gulf of ron y regresaron a sus diversas esta-
Mexico and the West Indies, and it is oones en el Golfo de México y las
not probable that the governments of Indias Occidentales, y no es probable
Great Britain and France are prepared que los gobiernos de Gran Bretaña y
to sanction the policy indicated in Mr. Francia estén preparados para sancio-
Black's letter as that which seems to nar la política indicada en la carta del
have been adopted by the repre- Sr. Black como la que parece haber
sentatives of those two countries m sido aprobada por los representantes
Mexico. de esos dos países en México.
I have already called vour attention, Ya he llamado su atención, en mi des-
in my dispatch No. 8, to the manner pacho no. 8 a la manera en la cual las
in which the instructions of the British instrucciones del gobierno británico
government were executed, expressing eran ejecutadas, expresando entonces
then the opinion that the just purport la opinión de que la sola intención de
of those instructions did not warrant esas instrucciones no garantizan las
the particular transactions that had transacciones particulares que aquí
effect here. tienen efecto.
The constitutional government 1s m El gobierno constitucional está en
great pecuniary distress, and it is quite gran apuro monetario y es absoluta-
impossible for it to sustain an army mente imposible para él mantener un
m the field or organize any decisive ejército en campaña u organizar algún
military movement. General Degolla- movimiento militar decisivo. El gene-
do, at the head of three or four ral Degollado, a la cabeza de tres o
thousand men, can maintain himself, cuatro mil hombres puede mantener-
I think, m the State of Michoacan, se por sí mismo, pienso que en el esta-
while San Luis Potosi and the adjacent do de Michoacán, mientras tanto el
States are defended by Generals estado de San Luis Potosí y los estados
Zuazua and Zarragosa [sic] with forces vecinos son defendidos por los gene-
that are about equal in number to the rales Zuazua y Zarragosa con fuerzas
army commanded by Degollado. In de igual número que las comandadas
the north the liberals are in absolute por Degollado en el norte. En el norte
possess1on of the sea-coast and the los liberales están en posesión absolu-
interior, while m the south General ta del litoral y del interior, mientras
Alvarez still keeps bis base of opera- en el sur el general Álvarez aun man-
tions at Acapulco, and extends bis tiene su base de apoyo y extiende su
influence and support to the authority influencia a la autoridad del gobierno
of the constitutional government on constitucional en el Pacífico, hasta
the Pacific as far south as Guatemala. Guatemala. En el Golfo de México, de
On the Gulf of Mexico, from Vera Veracruz a Yucatán, el país está cal-
Cruz to Yucatan, the country is quiet mado y tranquilo, manifestando el me-
APÉl',DICE \' 391
Documento 1
Informe de McLane a Cass sobre la situación que guardan los gobiernos
liberal y conservador en 1859 y la conveniencia de la nacionalización
de los bienes del clero
and tranquil, manifesting the best jor sentimiento con respecto al presi-
feeling towards President Juarez. dente Juárez.
Every seaport on the Gulf of Mexico Todo puerto marítimo en el Golfo de
and on the Pacific, at which consuls of México y el Pacífico, en el que residen
the United States now reside, (as I ahora cónsules de los Estados Unidos
have observed in former dispatches,) (como he observado en los primeros
continue to recognize the authority of despachos) continúan reconociendo ia
the constitutional government, and Mr. autoridad del gobierno constitucional,
Black is as vet the onlv functionarv of v el Sr. Black es hasta ahora el único
the united· States m 'Mexico wh~ is funcionario de los Estados Unidos en
embarrassed by the relations which we México que está molesto por las rela-
now hold to the central government, ciones que ahora nosotros mantenemos
of which President Miramon 1s the con el gobierno central cuyo jefe eje-
chief executive, and the center line of cutivo es el presidente Miramón, y la
States and cities between Vera Cruz línea central de los estados v ciudades
and the capital is still the only portian entre Veracruz y la capital ~s la única
of the republic held by its armies; but, porción de la república que aun se de-
nevertheless, I am in great anxiety as fendía por sus ejércitos; sin embargo,
to the future, since the liberal armies tengo gran preocupación por el futuro
now in the field await pecuniary succor desde que los ejércitos liberales ahora
before any aggressive movement can en campaña esperan auxilio moneta-
be undertaken; and that of General rio antes que cualquier movimiento
Ampudia, which has been in observa- agresivo pueda ser emprendido; y el
tion between Vera Cruz and the capi- del general Ampudia, que ha estado
tal, 1s distributed m small bodies to en observación entre Veracruz v la ca-
find provisions and support as best it pital, es distribuido en pequeñ'as par-
may, which will explain why General tes para encontrar provisiones y apoyo
Robles was permitted quietly to possess como le sea mejor posible, lo cual ex-
himself of the castle of Perote and the plicará por qué al general Robles se le
town of Jalapa. permitió poseer él mismo el castillo
de Perote y la ciudad de Jalapa.
I perceive also great discontent in the También percibo un gran descontento
liberal party, and even in the personnel en el partido liberal e incluso en el
of the government of President personal del gobierno del presidente
Juarez, at what is considered executive Juárez por lo que es considerado como
weakness or inabilitv to command un ejecutivo débil o incapaz de dispo-
pecuniary resources, ~nd I fear much ner de recursos monetarios, y temo
discord and division from this cause, que haya mucha discordia y división
which cannot but exercise a disastrous desastrosa sobre su causa en esos esta-
influence upon their cause m those dos distantes que ahora mantienen el
distant States that now sustain the criterio constitucional.
constitutional standard.
It has been supposed for two months Se supuso durante los dos meses pasa-
past that a successful negotiation had dos que una exitosa negociación había
been closed in the United States, which sido concertada con los Estados Uni-
would furnish the government with dos la cual proporcionaría al gobierno
392 .-\PÉNDICE \'
Documento I
Informe de McLane a Cass sobre la situación que guardan los gobiernos
liberal y conservador en 1859 y la conveniencia de la nacionalización
de los bienes del clero
half a million of dollars -a sum quite medio millón de dólares -una suma
sufficient to organize a force of ten suficiente para orgamzar una fuerza
thousand men in the vallev of Mexi- de diez mil hombres en el valle ele
co- but I regret to say th~t no such México- pero lamento decir que nin-
negotiation has been consummatecl, guna negociación ha sido consumada,
nor, as far as I can learn, is likelv to ni, hasta donde puedo saber, es pro-
be at an earlv dav, , bable que suceda pronto,
It is impossibÍe, therefore, to anticípate Es imposible, por tanto, anticipar una
an earlv consolidation of the constitu- pronta consolidación del gobierno
tional ,government over the en tire constitucional sobre todo el país, y es
countrv, and it is not improbable that probable que ésta pueda ser sometida
it may be subjected to sorne reverses a algunos reveses cerca del centro v al
near the center and within reach of alcance ele las fuerzas de la ciudad de
the forces m the citv of Mexico; México; no obstante, no veo posibili-
nevertheless, I see no prnspect dad alguna, para que aquellos que es-
whatever for those now in possession tán en posesión de la capital extiendan
of the capital to extencl their authority su autoridad más allá de los puntos
bevond the points actuallv occupied que actualmente están ocupados por
bv the armies in the fielcl; ancl if the los ejércitos en campaña; y si el go-
g~vernment of Presiclent J uarez can bierno del presidente J uárez puede su-
be spared the discord ancl clomestic perar la discordia y la traición interna
treacherv that seem almost inherent que parece casi inherente a los gobier-
to gover;,unents in this country, I shall nos ele este país, continuaré abrigando
continue to cherish a hope that it will una esperanza ele que se establezcan
establish such political relations with tales relaciones políticas con los Esta-
the Unitecl States as will give it charac- dos Cnidos que le cien el carácter y
ter and force to terminate the strife fuerza para terminar la lucha que aho-
that is now destroying the empire, ra está destruyendo al imperio.
The question that most engages the El asunto que más atrae la atención
attention of the cabinet at this time is del gabinete en este momento es la
the proposition of Mr, Lerdo to proposición del Sr, Lerdo ele racionar
rationalize the church property, which la propiedad ele la iglesia, cuya medi-
measure in ali its details has not vet da en todos sus detalles aun no ha re-
received the sanction of Presid~nt cibido la sanción del presidente Juá-
Juarez or Mr, Ocampo, the minister rez o el Sr. Ocarnpo, el ministro ele
of foreign affairs: and as this very asuntos exteriores; v como esta misma
property constitutes the principal propiedad constituye el principal re-
resource of the Miramon government, curso del gobierno ele Miramón, es
it is verv unfortunate that sorne mode muy desafortunado que no puede ser
cannot be devised by which it rnight tramado algún modo por el cual esto
be made to replenish the empty coffers podría hacerse para rellenar las arcas
of the constitutional treasurv, vacías del tesoro constitucional.
It is further urged, 111 support of an En apoyo de una política enérgica,
energetic policy at this mornent 111 considerando este asunto como el más
regard to this question, that the local recomendable en este momento, que
authorities in four-fifths of the States las autoridades en cuatro quintas par-
APÉ:'-ID!C:E \' 393
Documento 1
Informe de McLane a Cass sobre la situación que guardan los gobiernos
liberal y conservador en 1859 y la conveniencia de la nacionalización
de los bienes del clero
in the republic would promptly execute tes de los estados de la república eje-
the decrees of the constitutional cutaran pronto el decreto del gobier-
government, disturbing the church no constitucional, distribuvendo la
property to the masses of the people; propiedad ele la iglesia entr~ la masa
thus creating a material bond and del pueblo, ele esta manera creando
interest between them and the un vínculo material v un interés entre
0
Documento 2
Informe del cónsul Black a McLane sobre las noticias antinorteamericanas
que difunde el gobierno conservador por haber reconocido al gobierno
liberal, y el apoyo que los representantes de Francia y Gran Bretaña dan
al gobierno de la capital con el aplauso del clero. Aconseja intervenir
y tomar San Juan de Ulúa para evitar la intervención europea•
c. c.
Consulate of the Consulado de los
United States of America Estados L'nidos de América
Mexico, May 1, 859. México, Mayo 1 de 1859.
Sir: I endose herewith a copy of the Señor: Incluyo adjunto una copia del
"Diario de Avisos," of the 29th of April, "'Diario Avisos" del 29 de abril, que
containing publications which have contiene las publicaciones más recien-
previously appeared in the "Diario tes del "Diario Oficial del Supremo
Oficial del Supremo Gobierno," which Gobierno", que demostrarán los es-
will go to show the efforts made by the fuerzos hechos por la facción que está
faction in possession of this capital en posesión de esta capital en los últi-
within the last few days, and which no mos días, y que continuarán sin duda,
doubt will continue to be made through a través de su "diario oficial", para ha-
their "oflicial journal," in order to make cer parecer que los verdaderos propó-
it appear that the real designs of our sitos de nuestro gobierno son distraer
government are to distract and consume y consumir a este fragmentado país.
this country by piecemeal. The recogni- Al tiempo que el reconocimiento del
tion of the constitutional government at gobierno constitucional por nuestro
this time by our government is cited as gobierno se cita como prueba conclu-
conclusive proof of this hvpothesis, and yente de esta hipótesis, y hay razón
there is reason to suspect from the acts, para sospechar de los actos, no sola-
not only of this government, but also mente de este gobierno, sino también
form the acts of the French and English de los actos de los ministros francés e
ministers here, who, whether sustained inglés, qmenes, sostenidos o no por
or not sustained by orders of their res- las órdenes de sus respectivos gobier-
pective governments, have been lending nos, han estado prestando la influen-
the entire influence of their legations in cia de sus legaciones en favor y para
favor of and for the support of those la ayuda de los que llevan las riendas
who hold the reins in this capital. The en esta capital. El espíritu de favoritis-
spirit of partisanship evinced by said mo mostrado por estos ministros ha
ministers has of late been so evidentlv sido tan evidente que se encuentran
on the increase that thev are ranked, divididos, justo entre los partidarios
and justly so, amongst th~ most violent más violentos y más activos de la fac-
and active supporters of the clergy fac- ción del clero. En este momento, sus
tion. At this very moment their feelings sentimientos interfieren en sus juicios,
have so dimmed their judg- ments that que ahora se rebajan fácilmente a
they now fall readily into the adoption adoptar todos los esquemas salvajes
of ali the wild schemes of this faction. de esta facción.
Among these schemes none 1s more De estos proyectos, nmguno es más
dear to the clergy than that of procu- querido al clero, que el de propiciar la
Documento 2
Informe del cónsul Black a McLane sobre las noticias antinorteamericanas
que difunde el gobierno conservador por haber reconocido al gobierno
liberal, y el apoyo que los representantes de Francia y Gran Bretaña dan
al gobierno de la capital con el aplauso del clero. Aconseja intervenir
y tomar San Juan de Ulúa para evitar la intervención europea
nng European intervention on the intervención europea en los asuntos
affairs of Mexico. In times past these de México. En épocas anteriores, estos
ministers (more especially the French ministros (especialmente el ministro
minister) have lent their support to francés), habían prestado su ayuda a
this measure, and, it 1s said, have esta medida, y se ha dicho que siempre
always held up to their governments, sus gobiernos han mantenido como
as an excuse for these acts, "the una excusa para estos actos, "los peli-
dangerous designs of the Colossus of grosos proyectos del Coloso del nor-
the north." The publication, therefore, te". Por lo tanto, la publicación de la
at this time of the correspondence correspondencia entre el Sr. Forsyth y
between Mr. Forsvth and the Mexican el ministro mexicano de Relaciones
minister of foreign relations, Señor Exteriores, Señor Cuevas, es particu-
Cuevas, is particularly indicative of what larmente indicativa de cuál será el
is to be the burden of the despatches contenido de los envíos de los minis-
[sic] to be sent forward tomorrow bv tros inglés y francés a sus respectivos
the English and French ministers téi gobiernos que se enviarán mañana, en
their respective governments, to go by el paquebote inglés.
the English packet.
I have been informed, and I have no Me han informado, y no tenga ningu-
doubt of its being true, that both the na duda de que sea verdad, que los
French and the English ministers are ministros francés e inglés han estado
about forwarding to their respective enviando a sus respectivos gobiernos
governments lengthy dispatches pur- despachos muy largos en los que pre-
porting to give the transactions which tenden informar sobre las transacciones
are being made or which have been que se están haciendo entre nuestro
made between our government and gobierno v el gobierno constitucional
the constitutional government at Vera en Veracruz; v han declarado, según
Cruz; and they have, as I understand, entiendo, tener la solución al proble-
claimed to ha~e solved the whole pro- ma v ahora adoptan como prueba de
blem mathematically, and now adopt lo que ha exigido nuestro gobierno
for proof of what our government del constitucional, las ofertas hechas a
has exacted of the constitutional México por el Sr. Forsyth.
government the offers made to Mexico
bv Mr. Forsvth.
I-Íowever wrimg these gentlemen may No obstante que esto no es correcto,
be in fact, their dispatches must have de hecho, los envíos de estos caballe-
sorne weight with their respective ros deben tener cierto peso en sus go-
governments until such time as they biernos respectivos hasta que los acon-
are refuted by events. A perusal of the tecimientos los refuten. U na lectura
inclosed printed copy of the correspon- atenta de la copia impresa incluida
dence between Mr. Forsyth and Señor de la correspondencia entre el Señor
Cuevas, and observance of the Forsyth y el Señor Cuevas, permite
combined operations and misconduct observar que las operaciones y la mala
of the two before-mentioned ministers, conducta de los dos ministros antes
English and French, may throw sorne mencionados, el inglés y el francés,
396 .\PÉ:--iDICE \'
Documento 2
Informe del cónsul Black a McLane sobre las noticias antinorteamericanas
que difunde el gobierno conservador por haber reconocido al gobierno
liberal, y el apoyo que los representantes de Francia y Gran Bretaña dan
al gobierno de la capital con el aplauso del clero. Aconseja intervenir
y tomar San Juan de Ulúa para evitar la intervención europea
light on the existing state of affairs, puede lanzar una cierta luz en la si-
and what it may lead to unless tuación existente, a menos que ésta
vigorously opposecÍ and checked. sea opuesta y sea comprobada.
The letters of Mr. Cuevas have, as I A partir de información obtenida, ten-
have good reason to suspect, from go buen motivo para sospechar que
information obtained, been incorpo- las cartas del Seüor Cuevas han sido
rated in the dispatches from the British incorporadas a los envíos de la lega-
legation to go forward to-morrow for ción británica que serán enviados ma-
the English packet. The adoption of r'íana con el paquetebote inglés. La
these letters as a basis of argument adopción de estas cartas como base de
may have an unfavorable bearing on la discusión puede ser desfavorable al
the subject, and on the tenor of her tema. El ministro francés, por supues-
Majesty's minister's dispatch. The to, escribirá más violentamente sobre
French minister will, of course, \\Tite el mismo propósito. He sido informa-
more violent to the same purpose. I am do que él ha dicho, hace pocos días,
informed that he has said within the que ahora el clero en México puede
past few days that now the cler¡..,rv of confiar en la realización de su plan
Mexico might rely on the realization para provocar la intervención euro-
of their plan for bringing about the pea; que Francia ciertamente, no per-
European intervention; that France mitirá que los Estados Unidos vayan
assuredly will not allow the C nited más lejos en su proceso americano ele
states to go further with their process apoderarse del territorio en el conti-
of plundering territory on the Ame- nente americano, etc.; ni puede Fran-
rican continent, &c.; nor can France oa permitir el insulto hecho por los
brook the insult offered bv the C nited Estados Unidos al reconocer al go-
Sta tes in recognizing the' government bierno de J uárez.
of Juarez.
By the mail now due in the capital, En el correo que se espera ahora en la
as to the judgment of the French go- capital, en cuanto al juicio del gobierno
vernment regarding the differences francés con respecto a las diferencias
between minister Gabriac and Admira! entre el ministro Gabriac y almirante
Penaud, if Gabriac has been sustained Penaud, si Gabriac ha sid~ sostenido
by his government he will, assuredlv, por su gobierno él, ciertamente, no
lose no time in giving orders for perderá tiempo en dar las órdenes
the French fleet to operate against para la flota francesa, para ir contra
Vera Cruz. Mr. Otway will, unques- Veracruz. La voluntad de Seüor Otwav,
tionably, join his French colleague in coincide indiscutiblemente con la de ;u
forwarding orders for the taking of a colega francés, sobre las órdenes de la
hostile position against Vera Cruz expedición para llevar inmediatamen-
immediatelv, no matter whether bis te a una posición hostil a Veracruz, de
instruction; may justify the step or ninguna manera sus instrucciones pue-
not. I am told he has declared his den justificar este paso. Me dicen que
determination to avail himself of él ha declarado su determinación para
the first opportunity of crushing the servirse de la primera oportunidad de
APÉNDICE\' 397
Documento 2
Informe del cónsul Black a McLane sobre las noticias antinorteamericanas
que difunde el gobierno conservador por haber reconocido al gobierno
liberal, y el apoyo que los representantes de Francia y Gran Bretaña dan
al gobierno de la capital con el aplauso del clero. Aconseja intervenir
y tomar San Juan de Ulúa para evitar la intervención europea
government recognized by the United desintegrar al gobierno reconocido
States. por los Estados Unidos.
Although I believe that the tone of the Aunque creo que el tono de las rns-
instructions forro the French and trucciones de los gobiernos francés e
English governments, due this mail, will inglés, esperadas en este correo, será
be pacific, and that the game between pacífico, y que el juego entre Gabriac
Gabriac and Penaud will stand drawn, y Penaud será detenido, existe cierto
still it is to be feared that the next mail temor por el correo siguiente, que pue-
will bring advices and instructions for de traer sugerencias e instrucciones
the French and English ministers to para los ministros francés e inglés para
enforce reparation for the outrages que hagan cumplii· la reparación a los
committed upon their subjects and ultrajes cometidos, y a pesar de que
notwithstanding these outrages have ali estos ultrajes todos han sido cometi-
been committed bv the generals of the dos por los generales de la facción del
clergy faction, the ministers will be clero, los ministros se encontrarán
too glad of the opportunity of seizing muy contentos con la oportunidad de
Vera Cruz, and thus dragging their tomar Veracruz v derrocar a su go-
government into the first step for bierno como t;n' primer paso para
bringing about European intervention. traer la intenención europea. Consi-
I consider this event much to be dero que este acontecimiento debe ser
feared, as I know it to be an important temido, pues vo sé que es una caracte-
feature in the programme of Gabriac. rística importante en el programa ele
I think, if it is possible, our government Gabriac. Pienso, si es posible, nuestro
ought to take strong precautionarv gobierno debe tomar medidas preven-
steps; and this is the opinion also of tivas füertes; y ésta es la opinión tam-
many persons here who are observing bién ele muchas personas aquí quienes
what is passing. están observando lo que está pasando.
Our government has recognized the Nuestro gobierno ha reconocido al
constitutional government at Vera gobierno constitucional en Veracruz;
Cruz; European powers still adhere to las potencias europeas todada adhie-
the faction of this capital; Vera Cruz is ren a la facción de esta capital; Vera-
accessible; this capital is not accessible. cruz es accesible; pero esta capital no
France has, so far, looked with favor es accesible. Francia ve con benepláci-
upon the scheme of the clergy for the to el esquema del clero para la inter-
European intervention; if England vención europea; s1 Inglaterra está
consents to European intervention más o menos consiente ele la interven-
-or less, agrees to remain neutral- ción europea, -o al menos a mante-
France, in preference to giving up the nerse neutral- Francia, pretendiendo
prestige gained on this continent rn poner por encima el prestigio ganado
the last t:wo vears, 1s quite likely to en este continente en los dos af10s pa-
seize the castle of San Juan de Ulloa sados, muy probablemente tomará el
[sic] as a precautionary measure; this castillo de San Juan ele Ulúa como me-
done the United States are either dida preventiva; si esto sucede, obliga
compelled to back clown, and suffer a que Estados Unidos retroceda y su-
398 APÉNDICE\'
Documento 2
Informe del cónsul Black a McLane sobre las noticias antinorteamericanas
que difunde el gQbierno conservador por haber reconocido al gobierno
liberal, y el apoyo que los representantes de Francia y Gran Bretaña dan
al gobierno de la capital con el aplauso del clero. Aconseja intervenir
y tomar San Juan de Ulúa para evitar la intervención europea
the loss of prestige, or will be forced fra la pérdida de prestigio, o que se
into a long-winded affair. lt is therefore vea fonado a participar en un conflic-
necessary, by sorne means or other, to ele larga duración, Por lo tanto, es
that the L'nited States should get necesario, de una manera u otra, que
possession of the Castle de San Juan los Estados Unidos consigan la posesión
de Ulloa; that the stars and stripes mav del castillo ele San Juan de Ulúa; que
íloat on its battlements at the verv la bandera ele las barras y las estrellas,
earliest period, This may be easil~ pueda flotar en su fortaleza cuanto
done, with the consent of the consti- antes, Esto se puede hacer fácilmente
tutional government; no harm can con el consentimiento del gobierno
come from the step, and much trouble constitucional; ningún clafi.o puede ve-
and annoyance may be prevented bv iL nir de este paso, pero muchos apuros
y molestias se pueden prevenir,
I will call vour attention to another Llamaré su atención sobre otro hecho:
fact: within the past three davs great en los últimos tres días se han hecho
efforts have been made to raise a large graneles esfuerzos para obtener una
sum of money, said to be forty millions, suma importante ele dinero, dicha
upon the hypothecation of the propertv suma podría ser ele cuarenta millones,
of the clergy -the hypothecation to sobre la hipoteca de los bienes del cle-
be guaranteed by the ministers of ro -la hipoteca sería garantizada por
England and France, in the names of los ministros ele Inglaterra y de Fran-
their governments, During yesterdav cia, en nombres de sus gobiernos, El
the agent of Rothchilds was closeted día de ayer, el agente de Rothchilcls
111 this stupendous "negooo"; other concluyó que este sería un negocio es-
prominent foreign money-lenders have tupendo; otros prestamistas extranje-
been applied to for the consummation ros prominentes han considerado la
of this business, So far, I believe, but hasta ahora, aunque pocos han ofreci-
few have offered monev, but many are do dinero, muchos están dispuestos a
willing to appear in this busines's for aparecer en este negocio con la pro-
the prom1se of a per centage; it 1s mesa de un tanto por ciento; es abso-
quite likely the business will carried lutamente probable que se lleve a
through, although not at more favo- cabo el negocio, aunque no con tarifas
rable rates for the clergv than 25 per más favorables para el clero que del
cenL, perhaps less, But suppose the 25 por ciento, quizás menos, Pero su-
clergy only realize five or six millions, poniendo que el clero aporta sola-
that will be sufficient to enable them mente cinco o seis millones, eso será
to keep up the civil war for a long suficiente para permitirles continuar
time yet, and may be sufficient to take la guerra civil durante mucho tiempo
Vera Cruz itself; if the constitutio- todavía, y puede ser suficiente para
nalists do not receive verv material aid tomar Veracruz, si los constitucionalis-
from abroad, tas no reciben ninguna ayuda material
del extranjero,
APÉNDICE\' 399
Documento 2
Informe del cónsul Black a McLane sobre las noticias antinorteamericanas
que difunde el gobierno conservador por haber reconocido al gobierno
liberal, y el apoyo que los representantes de Francia y Gran Bretaña dan
al gobierno de la capital con el aplauso del clero. Aconseja intervenir
y tomar San Juan de Ulúa para evitar la intervención europea
I have the honor to be, with great Tengo el honor de ser, muy respetuo-
respect, your obedient servant, samente, su seguro servidor,
John Black John Black
Hon. Robert M. McLane, H. Robert M. McLane,
Envov Extraordinarv Enviado extraordinario
and Minister · Plenipotentiary y Ministro plenipotenciario
of the U. S. A., near the de los Estados U nidos de América,
constitutional government, cerca del gobierno constitucional
Vera Cruz. de Veracruz.
400 APÉ!\DICE \
Documento 3
McLane exige a Díez de Bonilla un desagravio
por los asesinatos de Tacubaya*
A, with No. 17 A con la número 17
Unitecl States Legation, Legación de Estados Unidos
Vera Cruz, June 11, 1839. Veracruz, 11 ele junio de 1839.
The unclersigned, envoy e[x]traordinarv El abajo firmante, enviado extraordi-
and minister plenipotentiarv of the nario y ministro plenipotenciario de
United States near the republic of los Estados U nidos en la República de
Mexico, having callee! the attention of México, habiendo llamado la atención
the government of the United States del gobierno de los Estados Lnidos
to cenain cruelties perpetratecl at Ta- para certificar las crueldades perpe-
cubaya on the l l th and 12 th of April, tradas en Tacubava los días 11 v 12 de
1839, by persons acting under the abril de 1839, por personas que ac-
authority of the government having túan bajo la autoridad del gobierno
the seat if its powers at the city of que tiene su sede en la ciudad ele Mé-
Mexico, of \\'hich General Miramon 1s xico, cuvo jefe ejecutivo es el general
the chief executive, and of the Miramón; y de la suspensión de los
withclrawal of the exequaturs heretofore exequators que hasta ahora habían
issuecl to consuls of the Vnitecl States sido otorgados a los cónsules ele Esta-
m Mexico, and having informecl it dos Unidos en México, v habiendo in-
that severa! citizens of the Unitecl formado que algunos ¿·iuclaclanos de
States have been the victims of these los Estados l:niclos han siclo dctimas
cruelties, three of whom -Doctors de esas crueldades, tres de los cuales
John Duval, Ignacio Ritchie, ancl Albert -Doctores John Duval, Ignacio Rit-
Lamon- were plwsicians actuallv chie v Albert Lamon- eran médicos
engaged m attendan~e upon the sick que ,;ctualrnente se ocupaban en asis-
ancl wounclecl in the militarv hospitals, tir a los enfermos v heridos en los
and two others, unoffencling vouths, y
hospitales militares, otros dos, jóve-
uncler age, has been instructecl to nes inofensivos, menores de edad, ha
acldress to vou the earnest rernons- siclo instruido para dirigirle a usted la
trance that the occasion calls for. más enérgica protesta que la ocasión
demanda.
The Presiclent of the Unitecl States has El presidente de los Estados Unidos
exarninecl this subject with cleep ha examinado este asunto con preocu-
concern ancl an anxious clesire to adopt pación v un ansioso deseo de adoptar
the necessarv measures, not onlv to las medidas necesarias, no sólo para
procure the punishrnent of the pe1:sons lograr un castigo para las personas
guiltv of these enorrnities, but also to culpables de estas atrocidades, smo
provicle for the security of citizens of también para dar seguridad a los ciu-
the Unitecl States residing in the inte- dadanos de los Estados l!nidos que
rior of Mexico, ancl he feels, 111 residen en el interior de México, y
cornmon with his countrvmen, great siente, en común con sus compatrio-
inclignation that these citizens of the tas, gran indignación de que estos ciu-
United States shoulcl have been rnur- dadanos ele los Estados L1nidos hayan
dered under such atrocious C1rcurns- sido asesinados en tan atroces circuns-
Documento 3
McLane exige a Díez de Bonilla un desagravio
por los asesinatos de Tacubaya
tances as to merit the reprobation of tancias como para merecer la reproba-
the civilized worlcL ción del mundo civilizado.
In the peaceable recognition of the En el reconocimiento pacífico del go-
constitutional goyernment without any bierno constitucional sin ninguna in-
forcible intervention, the goyernment tervención por la fuerza, el gobierno
of the L nited Sta tes exercised an ele los Estados Unidos ejerció un dere-
unquestionable right under thc law of cho indiscutible bétjo las leyes ele las
nations, which gaye no just cause of naciones, el cual no dio causa justa al-
offense to the opposite party conten- guna ele ofensa al partido opuesto que
ding for power oyer the countn, and lucha por el poder en el país, v no au-
did not authorize interference with torizó nmguna interferencia con los
consuls of the United States 111 the cónsules ele los Estados Cniclos en el
discharge of their consular functions cumplimiento ele sus funciones consu-
in their respective districts, and least lares en sus respectiYos distritos, v me-
of ali muid that political measure nos que esa medida política justifica o
justify or 111 anv way excuse the ele alguna manera disculpa las espan-
shocking barbarities whose condemna- tosas barbaridades cuva condena es
tion is now passing through the worlcl; ahora clifunclicla por to~lo el mundo; v
ancl although the position now aunque la posición que ahora ocupan
occupiecl bv the L1nited States with los Estados Unidos con respecto a
respect to Mexico preclucles anv México impide cualquier relación for-
formal cliplomatic intercourse with mal diplomática con quienes ejercen
those exercising power in the citv of el poder en la ciudad ele México,
Mexico, who are not recognizecl as qmenes no son reconocidos como el
constituting the government of the gobierno ele la república, aun estas
republic, vet these enormities are of atrocidades son ele tan extraña natura-
such an unusual nature as to justify leza como para justificar extraños pro-
unusual proceeclings. Therefore the cederes. Por lo tanto el abajo firman-
unclersignecl, by the express instruc- te, por instrucciones expresas ele su
tions of his government, calls vour gobierno, llama su atención a estos
attention to these outrages, in Yiolation agranos, en violación a los derechos
of the common rights of humanity, as comunes de humanidad, así como ele
well as of solemn treaty obligations, las obligaciones ele un tratado solem-
perpetratecl uncler circumstances, that ne, perpetrado bajo circunstancias que
justify this direct remonstrance, that justifican su directa protesta, que el
the sheclcling of bloocl may be stayecl, derramamiento ele sangre puede ser
the personal rights of citizens of the detenido, los derechos ele los ciudada-
Unitecl States respected, ancl the nos ele los Estados U nidos respetados
atrocious criminals who have brought v los atroces criminales que han traído
clisgrace upon their countrv duly la desgracia sobre su país debidamen-
punishecl. This measure is clue to the te castigados. Esta medida se debe al
character of those exercising power in carácter de qmenes eJercen el poder
city of Mexico, not less than to the en la ciudad ele México, no menos
character of the republic. que el carácter ele la república.
So far as citizens of the Unitecl States Los ciudadanos ele los Estados L'nidos
have been the victims of these Yiola- han siclo las víctimas ele estas violacio-
tions of natural rights ancl treatv nes ele los derechos naturales v las es-
stipulations, thev will be helcl 111 re- tipulaciones del tratado; ello's serán
membrance, ancl reclress will be recordados siempre y un desagravio
402 APF.KDICE \'
Documento 3
McLane exige a Diez de Bonilla un desagravio
por los asesinatos de Tacubaya
demanded and ultimately obtained será exigido, obteniendo por consi-
therefore, whatever may be the result guiente, cualquiera que sea el resulta-
of this remonstrance. do de esta protesta
The President of the United States El presidente de los Estados Unidos
has read with much satisfaction a ha leído con mucha satisfacción una
communication addressed to the under- comunicación dirigida al abajo fir-
signed, under the date of the 22 nd mante, fechada el 22 de abril de 1859,
April, 1859, by the minister of foreign por el ministro de asuntos exteriores
affairs of the constitutional government, del gobierno constitucional, que es re-
which 1s recognized by the United conocido por los Estados Linidos como
States as the imperial government of el gobierno imperante en México,
Mexico, pronouncing its qualified pronunciando su calificada condena
condemnation of these reprehensible de estas reprensibles acciones, y tam-
proceedings, and also conveymg bién expresando garantías de su de-
assurances of its determination to put terminación para poner un alto a
a stop to them, and to do its duty to a dichas acciones, y de ejercer su obli-
friendly power; nevertheless, he consi- gación como una autoridad amistosa;
ders it proper, as has been already sin embargo, él considera propio, como
stated, that a direct remonstrance ha sido ya declarado, que una protesta
should be addressed to those who are directa debe de ser dirigida a aquellos
immediately responsible for the outra- que son los inmediatos responsables
ges and indignities that are the subject por los agravios y ultrajes que son el
of this communication, that the civilized objeto de esta comunicación, y que
world may known upon whom rests el mundo civilizado pueda conocer
the responsibility of disturbing the quiénes son responsables de perturbar
ordinary relations of amity and las relaciones ordinarias de amistad
friendship that have been established que han sido establecidas y garantiza-
and guaranteed by treaty stipulations das por las estipulaciones del tratado
between Mexico and the United States, entre México v los Estados Unidos, y
and which the best efforts of the que los esfuer~os de ambas república·s
governments of the two republics have han fallado en mantener, en conse-
failed to maintain, in consequence of cuencia de los imprudentes e inhuma-
the reckless and inhuman excesses of nos excesos de aquellos que ahora ac-
those now acting in the city of Mexico túan en la ciudad de México bajo la
under the authority of the government autoridad del gobierno referido, y con
reterred to, and with which vou are el cual usted está asociado como mi-
associated as minister of foreign' affairs. nistro de asuntos exteriores.
The undersigned has the honor to El abajo firmante tiene el honor de
subscribe himself, very respectfully, suscribirse, muy respetuosamente, su
your obedient servant, seguro servidor,
Robt. M. McLane Robert M. McLane
His excellency Manuel Diez de Bonilla, Su excelencia Manuel Díez de Bonilla,
Minister of Foreign Affairs Ministro de Relaciones Exteriores
m the govemment of which General del gobierno del que el General
Miramon is Chief Executive, Miramón es Jefe Ejecutivo,
City of Mexico. Ciudad de México.
APÉNDICE V 403
Documento 4
McLane envía al gobierno conservador la protesta
del gobierno norteamericano por los asesinatos de Tacubaya•
A 2, with No. 17 A2, con la no. 17
United States Legation, Legación de Estados Unidos,
Vera Cruz, June 11, 1859. Veracruz, 11 de junio de 1859.
Sir: The bearer of this note is Mr. C. Le Señor: el portador de esta nota, Sr. C.
D. Elgee, my private secretary, charged Le D. Elgee, mi secretario privado, en-
to deliver into vour hands a communi- cargado de entregar en sus manos una
cation for his ·excellencv Mr. Bonilla, comunicación para su excelencia el Sr.
to be forwarded in such ~anner as vou Bonilla, para ser expedida en la mane-
may deem expedient. ' ra en la que usted juzgue conveniente.
As I am not in formal diplomatic Como no me encuentro en una relación
intercourse with the government with diplomática formal con el gobierno
which Mr. Bonilla is associated as mi- con el cual el Sr. Bonilla está asociado
nister of foreign affairs, and as couriers como ministro de asuntos exteriores, y
heretofore furnished with American como los mensajeros hasta ahora pro-
passports have not been respected at veídos de pasaportes americanos no
the city of Mexico, I beg to avail han sido respetados en la ciudad de
myself of your presence in the city of México, tengo el honor de servirme
Jalapa, requesting you to forward the de su presencia en la ciudad de Jala-
headquarters, m the city of Mexico, pa, solicitándole enviar a las oficinas
the communication which will be centrales, en la ciudad de México la
delivered to you by Mr. Elgee. comunicación que será entregada a
usted por el Sr. Elgee.
I consider it proper to advice you that Considero propio avisarle que mis ac-
my proceedings in the premises are in ciones responden al cumplimiento de
pursuance of the express instructions las instrucciones expresas de mi
of my government. gobierno.
Very respectfully, your obedient ser- Muy respetuosamente, su seguro ser-
vant, vidor,
Robt. M. McLane Robert M. McLane
His excellency General Robles, Su excelencia General Robles
&c., &c., &c., Jalapa. Etc., etc., etc., Jalapa.
Documento 5
McLane informa a Black sobre la protesta por los asesinatos de Tacubaya.
Lamenta que el presidente norteamericano no tenga autorización
del Congreso para intervenir militarmente en México•
C, with No. 17 C, con la no. 17
Lnited States Legation, Legación de Estados Lnidos,
Vera Cruz, June 11, 1859. Veracruz, 11 de junio ele 1859.
Sir: I have been instructed bv the Señor: He sido instruido por el De-
Department of State to address a partamento de Estado de dirigir una
remonstrance to those who exerose protesta a aquellos que ejercen el po-
power 111 the city of Mexico, as a der en la ciudad ele México, como un
government, of which General Mira- gobierno, del cual el general Miramón
mon is the chief executive, in relation es el jefe ejecutirn, en relación a las
to the cruelties perpetrated at Tacu- crueldades cometidas en Tacubaya el
baya on the 11th and 12 April, 1858, 11 v 12 ele abril de 1859, por perso-
by persons acting under their authority. nas que actúan bajo su autoridad.
The President of the United States has El presidente de los Estados Lnidos
no constitutional power to employ the no tiene poder constitucional para
militan· force of the l:nited States to emplear la fuerLa militar de los Esta-
punish' these atrocious crirninals, but dos L nidos para castigar a esos atro-
he has demanded redress therefor, ces criminales, pero por consiguiente
and it 1s not to be doubted that this él ha demandado un desagravio, v no
clemand will be clulv ancl prnperly hav duda que esta demanda será debi-
enforced: meanwhile, he considers it da v propiamente reforzada: mientras
proper, 111 aclclition to the ordinary tanto, él considera propio, además de
diplomatic communications that have los comunicados diplomáticos ordina-
passed on this subject between thr go- rios que han transcurrido al respecto
,,ermnents oj the two republics, to address entre los gobiernos de las dos repúbli-
a direct remonstrance to those who cas, dirigir una protesta directa a
are immecliatelv responsible for these aquellos que son responsables mme-
outrages. cliatos de esos ultrajes.
I have requested to convev to nm the He solicitado expresar a usted el reco-
acknowleclgments of your government nocimiento de su gobierno por su in-
for your able and firm conduct cluring teligente y firme conducta durante el
the prevalence of that lawless \iolence predominio de esta violencia ilícita a
to which vou and our countrvmen la cual usted v sus compatriotas han
have been ·exposed m that city , ancl siclo expuestos en esta ciudad, v en
in performing that clutv I am happy to ejercicio de esta obligación estov con-
know that I have already expressed to tento ele saber que he expresado a us-
vou officiallv mv own sense of the ted oficialmente mi propia opinión ele
intelligent and creditable manner m la inteligente y encomiable manera en
which you performed the duties of your la cual usted realizó sus obligaciones
office in that crisis. In a commumca- ele su cargo en esta crisis. En una co-
tion under date of the 22 nd April, municación fechada el 22 de abril de
1859, vou were advised, "vou are still 1859, usted fue avisado que "aún es
Lnited States consul for, the city of cónsul de los Estados l:nidos en la
Documento 5
McLane informa a Black sobre la protesta por los asesinatos de Tacubaya.
Lamenta que el presidente norteamericano no tenga autorización
del Congreso para intervenir militarmente en México
Mexico ancl the adjacent district, ciudad ele México v los distritos ,·eci-
though the government that exerts its nos, aunque el gobierno que ejerce su
authority there refuses to recognize autoridad allí se niegue a reconocerlo
you in that character, or to pennit the en tal carácter o a permitir el ejercicio
exercise of your consular functions!' de sus funciones consulares"
A copy of this communication was m Una copia de este comunicado estaba
possess1on of the government when en posesión del gobierno cuando el
the dispatch was prepared instructing despacho estaba preparado en ms-
me to address a direct remonstrance truirrne a dirigir una protesta directa
to the Miramon government in relation al gobierno de Miramón en relación a
to the cruelties perpetrated at Tacu- las crueldades perpetradas en Tacuba-
baya on the 11 th and 12th April, but ya el 11 v 12 de abril, pero nada se
nothing is said in that dispatch in rela- dice en este despacho en relación a
tion to your own personal movements. sus movimientos personales.
In mv communication of the 20th Mav En m1 comunicación del 20 de mavo
I adv.ise you that "your oflicial relatim;s le aviso que: "están concluidas sus 1:e-
are now terminated with the govern- laciones oficiales con el gobierno en la
ment m the citv of :Vlexico, of which ciudad de México cuyo jefe ejecutivo
General Miram~m 1s the chief execu- es el general Miramón:" v en mi co-
tive;" and in mv communication of the rnunic'ado del día 21 ele n¡arn observé
21st May I observe that "meanwhile que "mientras que el Sr. Pa;tor (el en-
Mr. Pastor (the chargé d'affaires of cargado de negocios de Ecuador) lle-
Ecuador) will perform, to the extent \ ará a cabo, hasta el límite de su auto-
the may be m his power, the kind ridad, los buenos oficios que él ha
offices he has undertaken;'' which, from emprendido;" el cual, a partir de su
your subsequent correspondence, I consecutiva correspondencia, entiendo
understand are confined to the que se ha hecho cargo de la custodia de
safe-keeping of the archives of the los archivos de la legación de los Esta-
Unitecl States legation and L;nited dos U nidos v el consulado de los
States consulate. Estados lJ nid~s.
L:nder these circumstances, I have Bajo estas circunstancias, vo sólo pue-
onh· to recall vour attention to the do ,·oh·er a llamar su atención a las
particular instru¿tions comrnunicated in instrucciones particulares comunicadas
rny letter under date 22nd April, 1859, en mi carta fechada el 22 de abril de
alreaclv referred to, wherein vou are 1859, va referida, en donde usted es
adviced that, in common with ,~ll other avisad¿ que, en común con todos los
citizens of the L'nited States residing otros ciudadanos de los Estados Unidos
in the city of :Vlexico, you must respect que residen en la ciudad de México,
the actual ancl material authoritv that usted debe respetar a la actual autori-
exernses authority m that citv, dad que ejerce autoridad en esta ciu-
"remaining there as a citizen of the dad, "quedando allí corno un ciudada-
U nitecl Sta tes, not the less entitled to no de los Estados Unidos, no con
be respected m all your rights of menos derecho de ser respetado en to-
penon and property because forbidden dos sus derechos de persona y propie-
to exercise branch of the government dad porque impedido de ejercer como
of the United States, in pursuance of sucursal del gobierno de los Estados
406 APÉ.'iDICE \'
Documento 5
McLane informa a Black sobre la protesta por los asesinatos de Tacubaya.
Lamenta que el presidente norteamericano no tenga autorización
del Congreso para intervenir militarmente en México
treaty stipulations -stipulations that l.Jnidos, en cumplimiento de las esti-
are equally binding upon ali govern- pulaciones del tratado -estipulacio-
ments that may arise in the republic of nes que son obligatorias para todos
Mexico during the continuance of the los gobiernos que puedan surgir en la
existing civil war." república de México durante la perma-
nencia de la guerra civil que existe".
In reference to the time when you En referencia al momento en que us-
should withdraw from the citv of Mexi- ted deba retirarse de la ciudad de
co, I can onlv renew and c~nfirm the México, sólo puedo renovar y confir-
discretion he~etofore confided to you, mar la discreción hasta ahora confiada
leaving you to do so when it can be a usted, dejándole hacer cuanto pueda
done with safety and convemence, ser hecho con seguridad y convenien-
only observing, further, that if you cia, sólo observando, además, que si
think your presence there unofficially usted piensa que su presencia extrao-
can serve in any way to protect our ficial allí puede servir de alguna for-
countrymen, or sustain and encourage ma para proteger a sus compatriotas,
them in the delicate and embarrassing o para sostenerlos y animarlos en la
situation in which they are placed, you situación tan delicada y molesta en
are fully authorized to remain; but in la cual están metidos, usted está com-
this contingency be very careful to do pletamente autorizado a permanecer;
nothing inconsistent with the recogni- pero en esta contingencia sea cuida-
tion of the constitutional government doso de no hacer nada contradictorio
by the government of the United States con el reconocimiento del gobierno
as the only imperial government of constitucional por el gobierno de los
Mexico. Estados Unidos como el único gobier-
no imperante en México.
Herewith inclosed you have a copy of Incluyo una copia de la protesta que
the remonstrance I have addressed to he enviado al gobierno de Miramón.
the Miramon government.
Very respectfully, your obedient ser- Muy respetuosamente, su seguro ser-
vant, vidor,
Robt. M. Me Lane. Robert M. McLane
J ohn Black, Esq., John Black, Esq.,
United States Consul, Cónsul de los Estados Unidos,
City of Mexico. Ciudad de México
APÉNDICE\' 407
Documento 6
Carta de McLane al comandante Jarvis sobre la permanencia
de los cónsules norteamericanos en sus sedes•
E, with No. 17 E, con la no. 17
United States Legation, Legación ele Estados Unidos
Vera Cruz, April 29, 1859. Veracruz, 29 de abril de 1859
Sir: On the 6 th instant, as envoy extra- Señor: El 6 del presente mes, como
ordinary and minister plenipotentiary enviado extraordinario y ministro ple-
of the United States to reside near the nipotenciario de los Estados Unidos al
government of Mexico, I presented gobierno de México, presenté mi car-
my letter of credence to the President ta credencial al presidente Juárez en
Juarez, at Vera Cruz. Veracruz.
On the 14th instant President Mira- El día 14 del presente el presidente
mon, in the city of Mexico, directed Miramón emitió en la ciudad ele Mé-
the withdrawal of the exequaturs xico, la suspensión de los exequators
heretofore issued to American consuls hasta ahora emitidos a los cónsules y
and vice-consuls residing m Mexico, Yicecónsules amencanos que residen
and sorne days later published an en México, y algunos días después pu-
official protest against my act of blicó una protesta oficial contra m1
recognition of the constitutional acto ele reconocimiento del gobierno
government. constitucional,
I endose you herewith two circulars Incluyo aquí dos circulares emitidas
issuecl from the proper clepartments por los propios departamentos apro-
of the constitutional government piados del gobierno constitucional
-the one restoring the consular -una restaura los exequators consula-
exequaturs, ancl the other in answer res y la otra en respuesta a la protesta
to the protest just referred to. apenas referida.
I have to request that you will g1ve Tengo que pedirle que proporcione
such protection as circumstances permit tanta protección como las circunstan-
to American consuls and vice-consuls cias lo permitan a los cónsules y Yice-
resicling in Mexico, on the Pacific ancl cónsules amencanos que residen en
on the Gulf of California, if their México, en el Pacífico v en el Golfo ele
personal security or dignity be assailecl California, si su seguridad personal o
by any of the local authorities recogni- su dignidad es atacada por alguna ele
zing the jurisdiction of the government las autoridades locales que reconoce la
of which Presiclent Miramon 1s the jurisdicción del gobierno del cual el
chief executive. presidente Miramón es el jefe ejecutivo.
In connection with this request, I haYe En conexión con esta petición, tengo
to ac!Yice you that American consuls que aconsejarle que los cónsules y vi-
and Yice-consuls are not the less cecónsules americanos tienen tantos
entitled, as citizens of the Unitecl derechos, como los ciudadanos de los
States, to full security ancl protection Estados Unidos, ele plena seguridad y
from that government, although it protección de este gobierno, aunque
mav be pleasecl, wherever it exercises podría desear que, dondequiera que
authority, to withclraw their exequaturs, ejerza su autoridad, suspender los exe-
ancl thus preYent them from exercising quators, y ele esta manera prevenirlos
Documento 6
Carta de McLane al comandante Jarvis sobre la permanencia
de los cónsules norteamericanos en sus sedes
consular functions, in consequence of del eJe1uc10 de funciones consulares,
the political act of the United States en consecuenua del acto político de
government in recognizing the consti- los Estados Lnidos de reconocer el
tutional government of Mexico. gobierno constitucional de México.
I have accordingly instructed Mr. Por consiguiente, he instruido al Sr.
Black, the United States consul in the Black, el cónsul de los Estados Unidos
citv of :\1exico, to respect the authority en la ciudad de México, a respetar la
of the President Miramon's govern- autoridad del gobierno del presidente
ment, now actuallv exercised in that Miramón, que actualmente eJerce en
citv, and to demar{d from the functio- esta ciudad v demandar de los funcio-
na.nes of that government proper nanos de ·este gobierno seguridad
securities for this personal safety ancl adecuada para su seguridad personal
dignity, and in the event that it fails to v su cligniclacl, y en el caso de que esto
extend such to him, to withdraw from falle, retirarse de esta ciudad con los
that city with the archives of the archivos del consulado de Estados
United States consulate. L nidos.
Verv respectfully, nmr obedient ser- Muv respetuosamente su seguro ser-
vant, Yidor,
Robt. M. McLane Robert M. McLane
Commander Joseph R. Jarvis, Comandante Joseph R. JarYis
United States Ship S,wannah, Buque Savannah ele los Estaclm L-nidos,
Vera Cruz, Mexico, \'eracruz, México.
and Captain John C. Long, v Capt . .John C. Long, Comandante
Commanding United States Naval Fuerza 'Java! ele los Estados Lniclos,
Forces, Pacific Ocean, Panama. Océano Pacífico y Panamá
APÉ'.\iDICE \. 409
Documento 7
McLane envía a Cass los comunicados de Ocampo
sobre el Tratado Mon-Almonte y se alista a defender los intereses
norteamericanos en caso de un ataque de España•
No. 62] No. 62]
United States Legation, Legación de Estados U nidos
Vera Cruz, December 21, 1859 Veracruz, 21 ele diciembre de 1859
Sir: I have the honor to transmit Señor: Tengo el honor de transmitir
herewith copies of communications, aquí copias ele los comunicados, mar-
markecl A, B, ancl C, acldressed to me cados como A, B y C, dirigidos a mí
by Mr. Ocampo, minister of foreign por el Sr. Ocampo, ministro ele asun-
affairs, ancl D, a copy of my reply tos exteriores, y D, una copia ele mi
thereto. respuesta a ello.
A is a letter from Mr. Ocampo, asking A es una carta del Sr. Ocampo, pi-
the attention of the government of the diendo la atención del gobierno de los
United States to the treaty recentlv Estados C nidos al tratado reciente-
negotiated 111 Paris between Mr. mente negociado en París entre el Sr.
Almonte, the representative of the Almonte, el represemante del gobier-
Miramon government, ancl the Spanish no de Miramón, y el ministro español
minister 111 Paris. B ancl C are en París. B v C son memoranda en re-
memoranda 111 relation to the same lación al mismo asunto, el último tie-
subject, the latter being in the nature ne una naturaleza de protesta en con-
of a protest against the principie and tra del prmop10 y detalles ele este
cletails of this treaty, and of the tratado, y de los tratados v convencio-
treaties and conventions it proposes to nes que, éste propone r~stablecer, v
revive, and which have not heretofore que hasta ahora no recibieron la san-
receivecl the sanction ancl ratification ción v ratificación ele México.
of Mexico.
The principie under which the Spanish El pnnop10 bajo el cual el gobierno
government originally clemanded español demandó originalmente m-
indemnity from Mexico 1s 111 itself clemnización ele parte de México es en
harsh ancl unusual, ancl the attempt to sí mismo discordante v extraño, v el
enforce at Vera CruL stipulations of a intento ele ejercer en V~racruz las ~sti-
treaty negotiated with the Miramon pulaciones de un tratado negociado
government will be aggressive and con el gobierno de Miramón será
hostile to the constitutional govern- agresivo y hostil al gobierno constitu-
ment, as also mJunous to the cional, como también ofensivo a los
commercial interests of Mexico ancl intereses comerciales ele México y los
the United States. Estados Unidos,
It will certainly be resisted bv the Éste será resistido ciertamente por el
constitutional g¿vernment, ancl if Spain gobierno constitucional, y s1 España
shoulcl blockacle the port of \' era Cruz, bloqueara el puerto de Veracruz, el
immediate war will be the result. resultado será una guerra inmediata.
The constitutional government will El gobierno constitucional comisiona-
comm1ss1on privateers to assail the rá corsarios para atacar el comercio
commerce of Spain on the coast of de España en la costa ele Cuba, así
Documento 7
McLane envía a Cass los comunicados de Ocampo
sobre el Tratado Mon-Almonte y se alista a defender los intereses
norteamericanos en caso de un ataque de España
Cuba, as well as to defend itself on the como para defenderse a sí mismo en
coast of Mexico, where it exerc1ses la costa de México, donde éste ejerce
complete authority, executing at ali una completa autoridad, desempefi.an-
the Gulf ports its imperial obligation do por todos los puertos del Golfo su
to both Great Britain and France with obligación con Gran Bretafi.a y Fran-
greater fidelity that has ever characte- cia con mayor fidelidad que la que ha
rized the action of any government in caracterizado las acciones de cualquier
Mexico. gobierno de México.
The revenue of this port 1s about Los ingresos de este puerto son alre-
twentv-five hundred or three thousand dedor de dos mil quinientos o tres mil
dolla;s per month, of which one half dólares por mes, de los cuales la mi-
1s paid regularly to the British and tad es pagado regularmente a los te-
French bondholders, m virtue of nedores de bonos británicos v france-
treaty stipulations entered into before ses, en virtud de las estipulaciones del
the overthrow of the constitutional tratado entablado antes del derroca-
government in the city of Mexico in miento del gobierno constitucional en
1857. These treaty stipulations have la ciudad de México en 185 7. Estas es-
been faithfully observed by the consti- tipulaciones han sido fielmente cum-
tutional government at Vera Cruz, plidas por el gobierno constitucional
though the expense of collecting the en Veracruz, aunque el costo de reco-
revenue leaves not more than thirtv lectar las entradas no deja más que un
per cent, of the gross receipts to th~ treinta por ciento de los ingresos netos
treasury of the republic. This amount al tesoro de la república. Esta suma no
would not suffice to satisfy the Spanish sería suficiente para satisfacer la de-
claim, and a successful effort to enforce manda espafi.ola, y un esfuerzo afortu-
it here could only result m utter nado por ejercerla ahora resultaría
disorganization. sólo en una completa desorganización.
The government of the United States Puesto que el gobierno de los Estados
having recognized the constitutional Unidos ha reconocido al gobierno
government, and this government constitucional, y estando actualmente
actually existing in full vigor at Vera en vigor este gobierno en Veracruz,
Cruz, I shall feel it my duty to protect siento que es mi deber proteger los
the rights and property of citizens of derechos y las propiedades de los ciu-
the United States at Vera Cruz against dadanos de los Estados Unidos en Ve-
any exaction that may be imposed racruz contra cualquier exacción que
by the Miramon government and pueda ser impuesta por el gobierno
sustained by the Spanish fleet. de Miramón y sostenida por la flota
espafi.ola.
With this v1ew I shall request the Con esta opinión solicitaré a las auto-
United States naval authorities to ridades navales de los Estados Unidos
protect American vessels and mer- que protejan las naves americanas y la
chandise m entering and clearing mercancía que entra y zarpa de este
from this port under regulations puerto bajo las regulaciones estableci-
established by the constitutional das por el gobierno constitucional,
government, so long as this govern- mientras este gobierno esté en pose-
ment in actual possession of the same. sión del mismo.
APÉNDICE V 411
Documento 7
McLane envía a Cass los comunicados de Ocampo
sobre el Tratado Mon-Almonte y se alista a defender los intereses
norteamericanos en caso de un ataque de España
I beg your immediate attention to this Ruego su inmediata atención a este
subject, that I may modify these instruc- asunto, para poder modificar estas
tions in any way that the President intenciones en cualquier manera que
may be pleased to instruct me. el presidente tenga el gusto de 111S-
truirme.
Very respectfully, your obedient ser- :\1uy respetuosamente su seguro ser-
Yant, Yidor,
Robt. M. McLane Robert M. McLane
Hon. Lewis Cass, H. Lewis Cass
Secretary of State, Washington City Secretario de Estado
412 .\Pt:'.\DICE \
Documento 8
McLane informa a Cass sobre el estado de la guerra y la disputa
de los dos ejércitos para ocupar el Istmo de Tehuantepec. Concluye
que Miramón no puede mantener las posiciones que ocupa y recomienda
a su gobierno intervenir para lograr el triunfo del gobierno constitucional
y el cumplimiento del TMO*
No. 66) No. 66]
United States Legation, Legación de Estados L:niclos,
Vera Cruz, January 7, 1860 \' eracn1z, 7 ele enero de 1860
Sir: Referring to my No. 53, under Sefior: En referencia a mi carta no. :'"i3,
date of N ovember 21, 1859, I have the fechada el 21 de noviembre de 1859,
honor to inform you that General teng·o el honor de informarle que el
Cubos marched with the forces under general Cobos marchó con las fuerzas
his command as far as the citv of bajo sus órdenes hasta la ciudad ele
Oajaca, ancl from that place sent a Oaxaca , y ele este lugar envió un desta-
detachment of his troops to seize the camento de sus tropas a tomar el pue-
tmrn of Tehuantepec, his idea being blo ele Tehuantepec, su idea es la de
to hold de facto possess1on of that tener posesión de facto del istmo. En
isthmus. In this, for a time, he was esto, por un tiempo, él tun> éxito;
successful; but m an engagement on pero en una batalla el día 25 de no-
the 25th N ovember, 1859, the troops Yiembre de 1859, las tropas que ocupa-
which held the town of Tehuantepec ban el pueblo ele Tehuantepec füeron
were entirely routed and dispersed, a completamente derrotadas v dispersas,
few finding their wav back to the citv unos pocos encontraron su camino de
of Oajaca. Since that time General regreso a la ciudad ele Oaxaca. Desde
Cobos has continued in possession of ese momento el general Cobos conti-
that city, though closely observed bv núa en posesión de esta ciudad, aunque
the liberal forces m the vicinitY. observado muv de cerca por las foerzas
Sewral engagements haYe taken pla¿e liberales en los alrededores. Algunas
between small detachments of the two batallas han tenido lugar entre peque-
forces, which, though unimportant flos destacamentos de ambas fuerzas,
indiYidually, tend in the aggregate to que, aunque han siclo de poca impor-
the great annoyance of General Cobos, tancia indiúdualmente, contribuven
and his abandonment of the state. en conjunto al gran fastidio del gene-
ral Cubos, y su abandono del Estado.
On the 27 th December an engagement El día 27 d~ diciembre, tm·o lugar una
took place between General Mifion, of batalla entre el general Miflón, del
the Miramon party, and General Car- partido de Miramón, v el general Car-
bajal, in command of the constitutional bajal, comandando las fuerzas consti-
forces, in the vicinity of Tlascalá lsic], tucionales, en los alrededores de Tlax-
in which General Mifion was entirelv cala, en donde el general Miflón fue
routed with a heavy loss in killed an~l completamente derrotado con una gran
woundecl. pérdida ele muertos y heridos.
In the north, after the clefeat of the En el norte, después de la derrota de
constitutional forces at La Estancia, las fuerzas constitucionales en La
they retirecl towarcls San Luis Potosi, Estancia, ellos se retiraron hacia San
Documento 8
McLane informa a Cass sobre el estado de la guerra y la disputa
de los dos ejércitos para ocupar el Istmo de Tehuantepec. Concluye
que Miramón no puede mantener las posiciones que ocupa y recomienda
a su gobierno intervenir para lograr el triunfo del gobierno constitucional
y el cumplimiento del TMO
but being pursued, and unwilling to Luis Potosí, pero siendo perseguidos y
risk another battle, they retracted as queriendo evitar el riesgo de otra ba-
far as Matehuala, and S~n Luis Potosi talla, se replegaron hasta Matehuala, v
was occupied by the Miramon forces. San Luis Potosí fue ocupado por las
fuerzas de Miramón.
Before the battle of La Estancia Gene- Antes de la batalla de La Estancia, los
rals Degollado and Mirarnon had a generales Degollado y Mirarnón tuvie-
personal interview, with the desire on ron una entrevista personal con el de-
the part of General Degollado of seo por parte del general Degollado
arranging tenns bv which a compro- de acordar términos para llegar a un
mise rnight be effected between the arreglo entre las dos partes conten-
two contending parties and peace dientes v restaurar la paz en el país.
restored to the country. That meeting Este encuentro no produjo un resulta-
was productive of no immediate result, do inmediato, corno fue confirmado
as was witnessed bv the battle of the por la batalla del día siguiente, pero
succeeding dav, bt{t induced General indujo al general Degollado, después
Degollado, after establishing the de establecer los cuarteles del ejército
headquarters of the arrny at Matehuala, en Matehuala, a abandonarlo para la
to leave it there for reorganization reorganización bajo el General L'raga,
under General Uraga, whom he a quien él nombró general mayor, y
appointed quartermaster general, and vino a esta ciudad a consultar con el
come to this citv to confer with the gobierno. Después de varias conferen-
governrnent. Aft~r severa! conferences, C1as, en las cuales el ejército estuvo
in which the army was well represented, bien representado, se llegó a una de-
a decision has been arrived at, though cisión, aunque aún no ha sido anun-
not vet announced, which will enable ciada, para que el general Degollado
Gen~ral Degollado to adopt a more sea capaz de adoptar medios más
energetic course than he has here- enérgicos que los que hasta ahora ha-
tofore done. Its consumrnation 1s bía adoptado. Su consumación es
delaved by the non-arrival of Mr. aplazada por la demora del Sr. Parte
Part~ Arro\·o, the new minister of war, Arrovo, el nuevo ministro ele guerra,
who left tl{e city of Mexico on the 20 th que dejó la ciudad de ~léxico el 20 de
November, but has not vet reached no\'Íembre pero aún no ha llegado a
this place. este lugar.
The points under discussion in those Los puntos a discutir en estas confe-
conferences were: l. The incorporation rencias füeron: l. Que una favorable
of foreign aid into the arrny, that a campaila ofensiva podría llevarse a
successful offensive carnpa1gn might cabo con la incorporación de ayuda
be carried out. 2. The thorough extranjera al ejército. 2. La completa
reorganization of the arrny as it exist reorganización del ejército como esté
at present, with a v1ew to a purely se encuentra en el presente, con el ob-
defensive carnpaign. 3. A comprornise jetivo de una campaila puramente de-
with General Miramon, in which the fensiva. 3. L1 n arreglo con el general
constitution of 1857 would be main- Miramón, en el cual la constitución de
414 APÉ!\DICE \'
Documento 8
McLane informa a Cass sobre el estado de la guerra y la disputa
de los dos ejércitos para ocupar el Istmo de Tehuantepec. Concluye
que Miramón no puede mantener las posiciones que ocupa y recomienda
a su gobierno intervenir para lograr el triunfo del gobierno constitucional
y el cumplimiento del TMO
tained, subject to the action of the 1837 fuera mantenida, sujeto a la ac-
people, through the congress or a ción del pueblo, a través del congreso
constitutional convention, for ali o una convención constitucional, para
modification and reform. toda modificación v reforma.
To carry out either course it is nece- Para llevar a cabo 'cualquiera de estas
ssarv that the commander-in-chief- of opciones es necesario que el coman-
the · army should be gifted with full dante en jefe del ejército, sea dotado
and extraordinary powers, and I de autoridad plena v extraordinaria, y
doubt not when he again takes the no dudo que le será conferida cuando
field such will be conferred upan him. él comience tal campaña.
After the battle at La Estancia, General Después de la batalla en La Estancia, el
Miramon continued his march to Gua- general Miramón continuó su marcha
dalajara, m pursuit of General '.\1ar- a Guadalajara, en persecución del ge-
quez, whom he caused to be arrested neral Márquez, a quien hizo que fuera
and sent back to Mexico, where he is arrestado v enviado a México, donde
now m pnson. él se encuentra ahora en prisión.
General Miramon then proceeded El general Miramón, entonces proce-
with his military operations on the dió con sus operaciones militares en la
Pacific slope, with a V1ew to obtain vertiente del Pacífico, con el objetivo
possession of sorne one of the seaports de tomar posesión de algunos de los
on that coast. On the 24th of Decem- puertos marítimos en la costa, El día
ber he took possession of Colima, after 24 de diciembre tomó posesión de
an engagement with the constitutional Colima, después de una batalla con
forces, and my latest information is to las fuerzas constitucionales, v mi últi-
the effect that he would not be able to ma información es que él ~o podría
advance further towards the coast, and avanzar más allá hacia la costa v que
that his present position m Colima su posición actual en Colima' ~o la
was one he could not maintain. puede mantener.
You will observe 111 this summary of C sted observará en este resumen de
intelligence further confirmation of the información más confirmación de la
opinion I have heretofore expressed, opinión que hasta ahora he expresa-
that though the military superioritv of do, que a pesar de que es evidente la
the Miramon government is manifest, superioridad militar del gobierno de
yet it is incapable of exercising any Miramón, aún es incapaz ele ejercer
general authority in the republic, and una autoridad general en la república,
cannot ever, for any length of time, y no puede jamás, por ningún lapso
hold possession of the ground occupied de tiempo, mantener posesión del te-
by its armies. rritorio ocupado por sus ejércitos.
I do not look for anv immediate No espero ningún cambio inmediato
change in this state of affairs, though en la situación de estos asuntos, aunque
I think it probable that a collision will pienso que es probable que ocurrirá
occur in the city of Mexico between un conflicto en la ciudad de México
the zealous partisans of the church entre los celosos partidarios de la
and the Miramon government, which iglesia y el gobierno de Miramón, que
APÉNDICE V 415
Documento 8
McLane informa a Cass sobre el estado de la guerra y la disputa
de los dos ejércitos para ocupar el Istmo de Tehuantepec. Concluye
que Miramón no puede mantener las posiciones que ocupa y recomienda
a su gobierno intervenir para lograr el triunfo del gobierno constitucional
y el cumplimiento del TMO
latter continues to resist the extreme continúa en resistirse a la extremas
demands to the former, while, at the demandas de los primeros, mientras,
same time, its principal pecuniary al mismo tiempo, su principal apoyo
support 1s derived from the clergv. monetario es derivado del clero. Tal
Such a collision would not necessarilv conflicto podría no cambiar necesaria-
change the present relations of th~ mente las relaciones actuales de los
two parties whatever might be its ef- dos partidos cualesquiera que pudiera
fect upon the personnel of the go- ser su efecto sobre el personal del go-
vernment having its seat in the citv of bierno que tiene su sede en la ciudad
Mexico. ele México.
The prompt ratification of the treaties La pronta ratificación de los tratados
recently concluded by me, with the recientemente concluidos por mí, con
passage of an act authorizing the Pre- el pasaje que autoriza al presidente a
sident to use the military power of the usar el poder militar del gobierno
government to enforce general treaty para reforzar las estipulaciones gene-
stipulations, and provide for the secu- rales del tratado, y proporcionar segu-
ritv of our citizens in this countrv, ridad a nuestros ciudadanos en este
wc;uld, in my judgment, enable me to país, me permitiría, en 1111 opinión,
bring the existing civil war to a llevar la guerra civil a una pronta con-
prompt conclusion, without striking a clusión, sin ciar un golpe, por medios
blow, by means alone of diplomatic sólo ele mediación diplomática. Pero
rnediation. But if disappointed in this si en esta esperanza fuera decepciona-
expectation, two or three thousand do, dos o tres mil hombres, con un li-
men, with a slight augrnentation of gero aumento ele nuestra fuerza naval
our mwal force in the Gulf and on the en el Golfo y en el Pacífico, establece-
Pacific, would establish the constitutio- ría al gobier~o constitucional en Méxi-
nal gm·ernment in Mexico, give effect co, v daría efecto a todas nuestras esti-
to ali our treaty stipulations, and insu- pul;ciones del tratado, y afianzaría la
re security for the future. seguridad para el futuro.
Very res¡;ectfully, your obedient ser- Muv respetuosamente, su seguro ser-
vant, vidor,
Robt. M. McLane Roben M. McLane
Hon. Lewis Cass, H. Lewis Cass,
Secretarv of State, Secretario ele Estado,
vVashi~gton City Ciudad de Washington
416 APÉ!\DICE \'
Documento 9
McLane informa que Juárez no quiere ampliar el plazo para la ratificación
del Tratado, para convencerlo de que no hay nada que hacer mientras no
se decida a intervenir; las tres potencias europeas no lo harán por el
momento; por lo que presenta su renuncia para retirarse de Veracruz•
No. 104 No. 104
CS. Legation. Legación ele Estados U nidos,
Vera Cruz, Novernber, 5 th , 1860. Veracruz, 5 de noviembre ele 1860.
Sir, Referring to vour instructions, Señor: En referencia a sus instruccio-
communicated 111 your l\"o. 38 [39], nes, comunicadas en su carta no. 38
under date of 20th September, I have [39], fechada el 20 de septiembre, ten-
to call vour attention to Mr. Pacheco's go que llamar su atención a la carta
letter to me, dated 11 th October del Sr. Pacheco dirigida a mí, fechada
1860, communicated as exhibit A, of el 11 de octubre de 1860, comunicada
my No. 100, in which he disavows for en el anexo A ele mi carta no. 100, en
his government any desire or intention la cual él niega por parte ele su go-
to hold possession of any part of this bierno cualquier deseo o intención
Country or to control its political ele tomar posesión de alguna parte de
destinv, confirming folly the disarnwal este país o controlar su destino polí-
which you adviced [sic] me his govern- tico, confirmando plenamente la ne-
ment, as also that of Frant·e and gación que usted me aconsejó de su
England have heretofore madc, of anv gobierno, así como también el de
intention to act in opposition to our Francia e Inglaterra han hecho hasta
policy of non-inten-ention. ahora, ele su intención de actuar en
oposición a nuestra política de no
intervención.
I have, 111 answenng Mr. Pacheco's He indicado, en respuesta a la carta
letter, indicated mv cletermination to del Sr. Pacheco, mi determinación ele
aclhere to this poli~y while with sorne apegarme a esta política aunque con
reserve, I indicatecl that I would not algunas reservas, he indicado que no
excite am· expectation at Vera Cruz of desearía provocar ninguna esperanza
unclue opposition by me to any en Veracruz de una oposición indebi-
legitimate exercise of his right to da por mi parte para cualquier ejerci-
clemand redress for m¡unes inflictecl cio legítimo de su derecho ele deman-
on his countrvmen, and these views, dar un desagravio por las injurias
m pursuance *of your instructions, I infligidas a sus compatriotas, y estas
have communicatecl to Mr. Ocampo, opiniones, en cumplimiento de sus ins-
the Minister of Foreign Affairs in the trucciones, las he comunicado al Sr.
constitutional government; and I Ocampo, Ministro de Asuntos Exterio-
made him this communication with res del gobierno constitucional; le he
the greater freedom, as President hecho este comunicado con la gran li-
Juarez has steadily resisted my wish to bertad, pues el presidente Juárez se ha
have a supplemental artide signed, resistido firmemente a mi deseo de te-
extending the time for exchanging ner un artículo suplementario firmado,
the ratifications of the Treaty and para extender el tiempo para inter-
* 'JARA, Des/1atrhesfro111 [/.S. Ministas to Mexico,]une 14-Der. 22, 1860. m. 97, r. 27, mi.
26, ff. 166-167.
APÉ'.'JDIC:E \' 417
Documento 9
McLane informa que Juárez no quiere ampliar el plazo para la ratificación
del Tratado, para convencerlo de que no hay nada que hacer mientras no
se decida a intervenir; las tres potencias europeas no lo harán por el
momento; por lo que presenta su renuncia para retirarse de Veracruz
accompanymg Convention concluded cambiar las ratificaciones del Tratado
by me, on the 14th December, 1859. v acompañar el Convenio concluido
por mí el 14 de diciembre de 1859.
He will adhere to this disposition to El se apegará a esta disposición para
avail himself of the failure of the Senate aprovecharse él mismo del fallo del
to ratifv these engagernents within the Senado al ratificar estos compromi,os
time agreed upon, unless sorne extraor- dentro del tiempo antes acordado, a
dinary pressure 1s brought to bear menos que tenga que soportar sobre
upon hirn, precisely as he resisted él alguna presión extraordinaria,
originally the actual conclusion of the precisamente porque originalmente
sarne. se resistió a la actual conclusión del
lll!SnlO.
In an unofficial letter, under date of En una carta extraoficial, fechada en
this present, I develop further and in este mes, desarrollo más amplia y de-
sorne detail this view of the subject. talladamente este asunto.
In this same connection, I have made En conexión con esto mismo, he dado
such explana ti o ns to Flag [y] Officer, instrucciones al oficial de bandera,
G. J. Pendergrast, as will insure on his G J. Pendergrast, para asegurar de su
part such a line of conduct, as will parte una cierta línea de conducta, de
confine the action of our naval forces confinar la acción de nuestras fuerzas
to the simple duty of affording navales a la simple obligación de pro-
protection to our citizens, who may be porcionar protección a nuestros ciuda-
placed in danger by hostile operations danos, que podrían estar en peligro
of any kind in their presence, and I por operaciones hostiles de cualquier
doubt not that this dutv, in anv emer- tipo en su presencia, y no dudo que
gencv, will be discreetly and p;·ornptly esta obligación, en cualquier emergen-
discharged but there is no longer anv cia, será discreta y prontamente cum-
immediate danger of such and event, plida, pero ya no hay ningún peligro
it being well understood now, by ali inmediato ni acontecimiento tal, está
parties, that neither of the three ahora bien entendido, por todos los
European Powers will make any hostile partidos, que ninguno de los tres po-
demonstration, until the final termi- deres europeos harán alguna manifes-
nation of the efforts they are each tación hostil, hasta que concluyan las
disposed to rnake, to bring about an actividades que a cada uno le confie-
arrangement between the contending ren, para llegar a un acuerdo entre las
parties for the pacification of this partes contendientes para la pacifica-
country. ción de este país.
In this effort, I can of course take no En este esfuerzo, puedo no tomar par-
direct part, and the preference you te directa, por supuesto, y la preferen-
express for an arrangement based on cia que usted expresa por un arreglo
the existing Constitution, is fully res- basado en la Constitución existente, es
ponded to by the Constitutional plenamente correspondida por el go-
Government, and has received frorn bierno Constitucional, v ha recibido
me such support as I have been able de mi parte tanto apoyo· corno he sido
to give it. capaz de darle.
418 APFJ,DICE \'
Documento 9
McLane informa que Juárez no quiere ampliar el plazo para la ratificación
del Tratado, para convencerlo de que no hay nada que hacer mientras no
se decida a intervenir; las tres potencias europeas no lo harán por el
momento; por lo que presenta su renuncia para retirarse de Veracruz
Referring particularly to the observa- Refiriéndome particularmente a las
tions in your No. 38, concerning my obsenaciones en su carta no. 38, en
recommendation that this Legation cuanto a m1 recomendación de que
should be withdrawn, until Congress esta legación debe ser retirada hasta
should authorize the President to que el Congreso autorice al presiden-
enforce the demand heretofore made te a reforzar la demanda hecha hasta
for redress, I desire to renew the ahora para el desagravio, deseo reno-
expression of my opinion, that in the var mi opinión, que en ausencia de tal
absence of such a power, and 111 poder, y en relación con el fallo del
connection with the failure of the Senado para ratificar el Tratado y el
Senate to ratify the Treaty and Conven- Convenio va mencionado, no está en
tion already referred to, it 1s not 111 m1 poder 'obtener ningún desagravio
my power to obtain any redress for por las ofensas infligidas sobre nues-
the injuries inflicted on our citizens by tros ciudadanos por cualquiera de los
either of the contending parties, and dos partidos contendientes, v como
as the European Powers have clearly los poderes europeos han negado
and distinctly disavowed ali intention clara v marcadamente toda intención
of holding possession of am part of de to~1ar posesión de alguna parte de
this country or of endeavoring bv este país o de intentar controlar por la
force to control its political destiny, I fuerza su destino político, estoy en
am in a great measure relieved from gran medida librado de esas obliga-
those obligations, which made it my oones, que hacen que mi obligación
dutv to return to Vera Cruz: at ali the sea regresar a Veracruz: por todos los
eve~ts, by returning promptly at the acontecimientos, regresando pronta-
President's request, and continuing mente por la petición del presidente,
here until the meeting of Congress, I v permaneciendo aquí hasta la reu-
feel myself free to ask his permission nión del Congreso, me siento libre de
to retire from the Mission. pedir su permiso para retirarme de la
misión.
I am impelled to this by urgent do- Me veo forzado a esto por razones
mestic reasons, which I do not think it personales urgentes, las cuales no creo
necessary to intrude upon your atten- que sea necesano entrometer en su
tion, and I prefer my request under atención, y presento mi petición bajo
the earnest conviction that, the pu- la más honesta convicción de que el
blic serv1ce will 111 no sense suffer servicio público no sufrirá ningún de-
detriment, if the President leaves the trimento, si el presidente deja la lega-
Legation temporarily in charge of Mr. ción temporalmente a cargo del Sr. La
La Reintrie, or Mr. Elgee who will Rentrie, o del Sr. Elgee, quien habrá
have returned bv the time I can regresado al tiempo que yo pueda re-
rece1ve an answer to this Despatch cibir una respuesta a este despacho el
which I beg you to rece1ve as cual ruego que lo reciba como una su-
conveying my request to be recalled,or gerencia de mi petición para ser revo-
as my official letter of resignation, cado o como mi carta de renuncia ofi-
APÉKDICE V 419
Documento 9
McLane informa que Juárez no quiere ampliar el plazo para la ratificación
del Tratado, para convencerlo de que no hay nada que hacer mientras no
se decida a intervenir; las tres potencias europeas no lo harán por el
momento; por lo que presenta su renuncia para retirarse de Veracruz
as may be thought most proper under cial, como pueda ser apropiadamente
the circumstances. considerado bajo las circunstancias.
Very respectfully, your obedient ser- Muy respetuosamente, su seguro ser-
vant, vidor,
Robt. M. McLane Robert M. McLane
Honorable H. Lewis Cass
Lewis Cass, Secretario de Estado,
Secretary of State, Washington, D. C. Ciudad de Washington
420 .-\PÉ);DJC:E \"
Documento 1O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro*
Unofficial Extraoficial
L1. S. Legation Legación de Estados Unidos
Vera Cruz, l\'ov. 5th 1860. Veracruz, 5 de noviembre de 1860
Mv dear Sir, Mi estimado Señor:
M)· official Despatch, no. 103, under Mi despacho oficial no. 103, fechado el
date 1st, Nov. 1860, that goes forward 1 de no\"Íembre ele 1860, que se emía
bv this mail, will advice vou of the en este correo, le avisará sobre la ma-
n~anner in which I treated ·the propo- nera en la que he manejado la propo-
sition of the Spanish Minister, that he sición del ministro español, de que él
and I should exert ourseh·es to effect v vo debemos esforzarnos para lograr
an arrangement for the pacification of un arreglo para la pacificación ele los
the contending parties in Mexico. partidos contendientes en México.
I regret to say that further intercourse Lamento decir que otra entre\"Ísta con
with President Juarez, satisfies me that el presidente Juárez, me convenció
no arrangement can be made, which ele que ningún arreglo puede reali-
will reconcile General Miramon ancl zarse. que reconcilie al general Mira-
himself, or their respective partisans. món v a él mismo, o a sus respectivos
partidarios.
The French Minister, Mr. Saligny, \\ho El ministro francés, Sr. Salignv, que es
is expected here, v1a Habana, about esperado aquí, vía La Habana, a fina-
the end of the present month, \,·ill les del presente mes, renovará las
renew the mediatorial work, on subs- obras de mediación, sobre sustancial-
tantially the same basis as was pre- mente la rmsma base como fue pre-
sented by the British Chargé d'Affaires, sentado por el encargado de negocios
(Mr. Mathew) though it is probable he británico (Mr. Mathew), aunque es
will not make very prominent, the con- probable que él no haga muy destaca-
dition that civil and religious toleration da la condición de que la tolerancia
shall be guaranteed in any Constitution civil y religiosa deberá garantizarse en
that may be hereafter adopted. cualquier constitución que pueda ser
adoptada de ahora en adelante.
I fear, however whatever mav be the Terno, sm embargo, que cualquiera
details of his mediatorial proposition, que puedan ser los detalles de su pro-
the violent famous (?) ancl extreme posición mediadora, las violentas, fa-
opinions which now domínate 111 the mosas y extremas op1111ones que ac-
minds of Mexican Statesmen, will tualmente dominan en las mentes de
msure the rejection, by both parties, los hombres de estado mexicanos, ase-
of any plan that mav be proposed bv gurará el rechazo, por ambos lados,
F oreign Powers and their represen- de cualquier plan que pueda ser pro-
NARA, De.1patches from C.S. Ministers to }'vlexico, ]une 14-Dec. 22, 1860, m. 97, r. 27, rnl.
26, ff. 168-174.
APÉNDICE \ 421
Documento l O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
tatives, whether acting in conjunction puesto por autoridades extranjeras y
or separately. sus representantes, s1 actúan en con-
junto o por separado.
Meanwhile the inability of either party Mientras tanto, la incapacidad de
to prevail over the other is apparent, cualquier partido de predominar so-
-quite as apparent as it was in April bre el otro es aparente, tanto corno
1859, when I recognized the Constitu- fue en abril de 1859, cuando reconocí
tional Government, and I beg to call al gobierno constitucional, y pido su
your serious attention to this view of seria atención a este asunto.
the subject.
If neither partv can prevail over the Si ningún partido puede predominar
other, and if neither will heed the sobre el otro, y si ninguno hace caso a
friendlv counsels or accept the media- los consejos aliados o acepta la media-
tion of Foreign Powers, what must be ción de autoridades externas, ¿cuál
the consequence? and particularlv what debe ser la consecuencia? y particular-
rnust be the relation between these mente ¿cuál debe ser la relación entre
Foreign Powers and Mexico? estas autoridades externas v México?
The solution of this question, proposed La solución de esta cuestió1;, propues-
bv the President of the U nited Sta tes ta por el presidente de los Estados
was the recomrnendation cornmum- Unidos fue la recomendación comuni-
cated in his last annual Message, that cada en su último mensaje anual, que
Congress should confer on him the el congreso deberá conferir en él el
necessary power to enforce any demand poder necesano para reforzar cual-
he might make for the redress of quier demanda que él pudiera hacer
injuries inflicted on American citizens para el desagravio de las ofensas infli-
or their property, whether the use of gidas sobre ciudadanos americanos o
that force was to be with or without sus propiedades, si el uso de esta fuer-
the consent of the Constitutional za es con o sin el consentimiento del
Government, although he proposed to gobierno constitucional, aunque él
obtain such consent. propuso obtener tal consentimiento.
The Treatv and Convention concluded El Tratado y Convenio concluido por
bv me, o~ the 14th December, 1859, mí, el 14 de diciembre de 1859, ase-
s~cured all that he desired 111 this guró todo lo que él deseaba en rela-
connection, -but Congress neverthe- ción con esto -pero el congreso, no
less failed to confer upon him such obstante falló en confiar sobre él tal
authoritv, and the Senate of the autoridad, v el Senado ele los Estados
0
United States permitted the time to Unidos per'mitió que expirara el tiem-
expire within which the ratifications of po dentro del que podrían ser cam-
the Treaty could be exchanged. biadas las ratificaciones del Tratado.
Meanwhile those who were opposed to Mientras tanto aquellos que se opo-
the Treatv, both in the United States nían al Tratado, tanto en los Estados
0
and Mex ico, have been active and Unidos corno en México, han sido ac-
persevering in their hostility to it, and tivos y perseverantes en su hostilidad
422 APÉKDICE V
Documento 10
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
the rnost earnest appeals have been hacia él, v han sido hechas las más se-
rnade to President Juarez, by distin- rias súpli~as al presidente Juárez, por
guished chiefs m the Liberal Party parte de jefes distinguidos en el partido
friendlv to General Commonfort, and liberal, aliados al general Comonfort,
bv oth~rs hostile to the administration y por otros hostiles a la administra-
u~der whose counsels President Juarez ción bajo cuyos consejos el presidente
executed the Treaty, to prevent any Juárez finiquitó el Tratado, para pre-
extension of the time, within which venir cualquier extensión del tiempo
the ratifications of the Treatv can be dentro del cual las ratificaciones del
exchanged. · Tratado pueden ser cambiadas.
The hostilitv manifested in the Senate La hostilidad manifestada en el Sena-
of the Cnit;d States to the Eight anide do de los Estados Unidos al artículo
of the Treaty, providing for reciproca! VIII del Tratado, que estipula un recí-
free-trade in certain artides, at speci- proco libre comercio en ciertos artícu-
fied ports of the two Republics, has los, en puertos especificados de las
been taken advantage of too, to excite dos repúblicas, ha sido tomada como
opposition to the entire Treaty, 111 ventaja para despertar oposición al
those states and sea-ports of this Tratado completo, en aquellos estados
countrv, that are not embraced in this v puertos marítimos de este país, que
eight ~rticle and- the immediate effect no se encuentran incluidos en este ar-
of this opposition 1s to render it tículo VIII v el efecto inmediato de
necessary to modify this article very esta oposición hace lo necesario modi-
materially, or to omit it altogether ficar este artículo materialmente, o
from the Treaty, if a supplemental para omitirlo por completo del Trata-
anide 1s signed providing for an do, si se firma un artículo suplementa-
extension of the time within which the no que estipula una extensión del
ratifications of the Treaty can be tiempo en el cual las ratificaciones del
exchanged, and as the time 1s fast Tratado pueden ser cambiadas, y
approaching when the Constitutional como está muy próximo el momento
Government will be obliged to convoke en el que el Gobierno Constitucional
a Congress, the approval of a Mexican será obligado a convocar a un Con-
Congress will become necessary the greso, la aprobación de un Congreso
ratification of the Treaty in Mexico. Mexicano se volverá necesaria para la
ratificación del Tratado en México.
U nder these circumstances, our rela- Bajo estas circunstancias, nuestras re-
tions with this country will be as laciones con este país serán muy insa-
unsatisfactory as they could will be, tisfactorias, y en lugar de encontrar
and instead of finding any fault with alguna falla con los poderes europeos,
European Powers, for supporting with para apoyar con fuerzas armadas sus
armed forces, their respective demands respectivas demandas de desagravio,
for redress, we will only have to nosotros acabaremos reprochándonos
reproach ourselves with failing to fallar en proveer los medios para se-
provide the means of pursuing a like guir una política semejante -y tam-
APÉNDICE V 423
Documento l O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
policy, -and that too when a Treatv bién que cuando un Tratado haya sido
had been concluded, which enabled us concluido, que nos permita reforzar
to enforce our intervention, with the nuestra intervención, con el consenti-
consent of the recognized government miento del gobierno reconocido de
of this countrv, ''in cases where the este país, ·'en casos en los que la inter-
intervention i;as rendered necessarv, vención se manifestara necesaria, para
to secure what was due to ourselves_:_; garantizar nuestros derechos-; un
a right sanctioned by the highest derecho sancionado por las más altas
authorities of ali civilized nations, autoridades de todas las naciones civi-
and expressly affirmed by General lizadas, y expresamente afirmado por
Washington, in expounding the Ame- el general Washington, al exponer la
ncan policy of 11011-intervention with política americana de no intervención
the interna! policy and government of con la política interna y el gobierno de
other States." (Spask's[Spark's] meeting1 otros Estados". (Spask's[Spark's], Reu-
of Washington, Xlth vol: page 382). mones en Washington, vol. XI, p. 382).
I think therefore that the President Pienso por lo tanto, que el presidente
will not modify in any degree the views no modificará en grado alguno los
he communicated m his last annual puntos que él comunicó en su último
Message -and it is now more nece- mensaje anual -y ahora, es más nece-
ssarv than it was at that time, that his sario que en ese tiempo, que su reco-
rec~mmendation should be presented mendación deba ser presentada en los
in the double aspects of acting with or dobles aspectos de actuar con o sin el
without the consent of the Constitu- consentimiento del Gobierno Consti-
tional Government, for it is impossible tucional, ya que es imposible prever
to foresee what difficulties will be qué dificultades serán encontradas al
encountered in securing that consents consegmr estos consentimientos en
111 consequence of the failure of the consecuenoa del fallo del Senado
Senate to ratifr the Treatv and para ratificar el Tratado y acompañar
accompanying C~nvention th{t were el Convenio, que fueron concluidos el
concluded 011 the 14 th December, 14 de diciembre de l 8:"i9.
1859.
I make these observations unofficiallv, Hago estas observaciones extraoficial-
for I do not think I shall be able, bv mente, porque no creo que pueda co-
this next trip of the "Tennessee" t;) mumcar, en el próximo v1a1e del
communicate officiallv the form 111 "Tennessee", oficialmente la forma en
which the Constitutio~al government la cual el Gobierno Constitucional
propases to give its assent to a propone dar su asentimiento a un ar-
supplemental article, extending the tículo suplementario, para extender
time for ratifying the Treaty; and I el tiempo de ratificar el Tratado; y de-
desire that the President, when he seo que el presidente, cuando comuni-
communicates his annual Message to que su mensaje anual al Congreso,
Congress, shall have his attention tendrá su atención puesta sobre este
called to the fact, that the time for hecho, de que el tiempo para cambiar
424 .WÉ'.'JDICE V
Documento I O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven•
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
exchanging ratifications has expired, las ratificaciones ha expirado, v que
and that more or less difficulty will betendrá mavor o menor dificultad en
experienced in extending it. extenderlo:
The opportunities manifested to exten- Las oportunidades manifestadas para
ding the time for exchanging the extender el tiempo de cambiar las ra-
ratifications emanates principally from tificaciones emanan principalmente
the Governors of the Northern States, de los gobiernos de los Estados del
particularly New-Leon and Sonora, Norte, particularmente Nuevo León v
and material modifications are desired Sonora, v las modificaciones materia-
bv those states in relation to the use of
les que s~n deseadas por estos estados
o~r military force in protecting the en relación con el uso de nuestra fuer-
Transits as well as in relation to the za militar para proteger los Tránsitos
Eight anide already referred to -and, así como en relación al artículo VIII,
although President Juarez has been va mencionado, y, aunque el presiden-
advised bv everv member of his te Juárez ha siclo avisado por cada
Cabinet, v.:ith on~ exception -(Mr. miembro ele su gabinete, con una ex-
Fuente) who originally refused to sign cepción -(el Sr. Fuente) que original-
the Treaty as Minister of Foreign mente se rehusó a firmar el Tratado
Affairs,- to authorize me to inform como Ministro ele Asuntos Exterio-
my government that the time shall be res-, me autorizan informar a mi go-
extended, he has not done so, and I bierno que el tiempo será extendido,
regret to say that I do not believe he él no ha hecho eso, y temo decir que
will do so, unless accompanied with no creo que lo haga, a menos que sea
such modifications as would induce acompaüaclo de tales modificaciones
opposition to it from many of those in induciría la oposición al tratado ele
the Senate of the U nited States, who parte ele muchos que están en el Sena-
have heretofore supported it. do ele los Estados l:niclos, y que hasta
ahora lo han apoyado.
I have confined mv observations to He limitado mis observaciones a los
the public aspects of the question, but aspectos públicos ele la cuestión, pero
I would not fulfill my duty or give the no cumpliría mi deber ni ciaría al pre-
President a correct idea of the actual sidente una idea correcta del estado
state of the case, if I did not advice actual del caso, si no le avisara que la
vou that the final determination of determinación final del presidente
President Juarez will be much influen- Juárez estará muy influenciada por el
ced by the degree of pressure that grado ele presión que se ejerza, y la
mav be brought to bear upon him, esperanza que puede tener ele testifi-
and the actual prospect he may have car la victoria ele su partido en la gue-
of witnessing the success of his party rra civil pendiente -él, en común con
in the pending civil war -for he, in tocios los hombres públicos ele este
common with ali the public men of país, desea evitar tanto como sea posi-
this country, desires to avoid as ble, la limitación que le es impuesta
far as possible the restraint which is por los términos del Tratado.
APÉ:\IDICE \º 425
Documento 1O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven•
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
imposed upon them bv the terms of
the Treatv.
The faili:{re of the Senate to ratify La no ratificación del Tratado por el
the Treaty, and the opposition it Senado, y la oposición que encuentra
encountered in both countries, give to en ambos países, le dan al presidente
President .Juarez an excuse to re-open .Juárez una excusa para volver a abrir
the questions involved in it, and the los problemas envueltos en él, y los úl-
late successes of his party in the interior timos éxitos de su partido en el inte-
encourage him to avoid himself of the rior lo estimulan a evitar él mismo, la
opportunity -and, perceiving this, it oportunidad, v, percibiendo esto, es mi
is mv dutv to advice vou that, unless deber avisarle que, a menos que reci-
vou ·recei~e from m~ official notice ba de mi parte un aviso oficial de que
Í:hat the time for exchanging the el tiempo para cambiar las ratificacio-
ratifications has been extended -the nes ha siclo extendido, el presidente
President must communicate with debe comumcarse con el Congreso,
Congress, as if such an extension has como si tal extensión no hubiera sido
not been conceded by this government. concedida por este gobierno.
In my dispatch, No. 56, under date En mi despacho no. 56, fechado el 14
14 th December, 1859, transmitting de diciembre de 1859, que transmite
the Treaty and accompanying Conven- el Tratado y acompaña el Convenio a
tion to Washington, I remarked m vVashington, advertí en referencia a
this same connection -"It has been esto mismo que: "Induje al Gobierno
with much difficultv that I induced Constitucional con mucha dificultad a
the Constitutional · Government to reconocer su obligación de buscar
recognize its obligation to seek the aid avuda del Gobierno ele los Estados
of the Government of the United Únidos, cuando fuera incapaz de rea-
States, when it was unable to perform lizar eficazmente sus funciones pro-
with effect its proper functions as a pias como gobierno, y sólo cuando
government; and it was only when I describí que tarde o temprano el go-
represented that sooner or latter the bierno de los Estados Unidos actuaría
government of the United States sin tomar en cuenta a éste o cualquier
would be act without reference to it or gobierno o autoridad, en defensa de
any government or authority, m sus derechos del tratado y para prote-
defense of its treaty rights and to ger a sus ciudadanos fue que pude lle-
protect its citizens, that I was able to gar a una conclusión satisfactoria para
come to any conclusion satisfactorv mí mismo en este punto".
to myself on this point."
In the same Dispatch, I remarked: "In En el mismo despacho, insistí que: "en
reference to the convention to enforce referencia a la convención para refor-
treaty stipulations and to maintain zar las estipulaciones y para mantener
arder in the territory of either republic, el orden en el territorio de cada repú-
I have little to add to what I have blica, tengo poco que agregar a lo que
repeatedly brought to your attention ya he puesto a su consideración en re-
426 APÉNDICE V
·.
Documento JO
Carta de McLane aCass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
d\'!bido a la li~alización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te «en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es. contraria a la política de Estados Unidos, Vislumbra relacic:mes
poco·· satisfactorias por su no· ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo. que. pide su retiro
in connection with the inabilitv of anv !ación con la incapacidad de cualquier
government that may excite ir/ \IexiÚi gobierno de consolidarse corno un go-
as a central government to perform bierno central para realizar propia-
properly its functions as a supreme mente sus funciones corno un gobier-
government, and m discussing Mr. no supremo, v al discutir el proyecto
Ocampo's project of a treaty of alliance del Sr. Ocampo, de un tratado de
between Mexíco and the United States. alianza entre México v los Estados
I do not doubt now, and I have never L'nídos. No dudo ahora v nunca he
doubted, the ability of the constitutional dudado de la habilidad del gobierno
government to sustain itself against constitucional para sostenerse a sí
the church and military government mismo en contra de la iglesia v del
that has the possession of the capital, gobierno militar que está en posesión
but I cannot foresee when or how the de la capital, pero no puedo prever
struggle between them will termínate; cuándo o cómo concluirá la lucha en-
and until such a terminarion is reached tre ellos: y hasta que se alcance tal
citizens of the United States ín Mexico conclusión, los ciudadanos de los Esta-
will be exposed to danger, and trean· dos Unidos en México, estarán ex-
stipulations will be violated. Under puestos al peligro, y las estipulaciones
these circumstances, although I have del tratado serán \'ioladas. Bajo estas
on ali OCGls10ns represemed to the circunstancias, aunque he declarado
constitutional governrnem that I was en toda ocasión al gobierno constitu-
instructed to adhere to the fixed policy cional que fui instruido para apegar-
of the United States and avoid ali me a la política fijada por los Estados
intervemion with the domestic adrninis- l'nidos v evitar toda intervención con
tration of Mexico, yet I have steadily la adrniÍ1istración interna de México,
insisted that ít was the recognized aun he insistido firmemente que fue
duty of the government of the United reconocida la obligación del gobierno
States to intervene and interfere de los Estados Cnidos de interferir e
whenever its own securitv. or what was intervenir cuando su propia seguri•
due to itself 111 the abstraer. or m dad, o lo que le es debido en abstrac-
virtue of treatv stipulations, required to, requieran tal intervención como
such intervention as also to protect también de proteger las vidas y las
the lives and property of citizens of propiedades de los ciudadanos de los
the Cnited States within the territorv Estados L'nidos dentro del territorio
of ;v1exico." o de México".
I now call vour attentíon to these Ahora llamo su atención a estas refle-
reflections, that I rnav renew ancl rei- xiones de que puedo renovar y reite-
terate the opinions therein expressed, rar las opiniones allí expresadas, y es-
and especially in v1ew of mv present pecialmente en vista de mi presente
suggestion that the Presídent should sugerencia de que el presidente debe
adhere fully to the positions taken by apegarse completamente a las posicio-
hirn in his two annual rnessages, nes tomadas por él en sus dos mensa-
commnnicated to Congress on De- jes anuales, comunicados al congreso
APÉ>IDICE V 427
Documento 1O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
cember 1858 and 1859,- for en diciembre de 18:)8 v 1859, porque
notwithstanding the successes that a pesar de los éxitos que han acompa-
have latelv attended the efforts of the ñado últimamente a los esfuerzos de
Constituti~nal forces m the interior, las fuerzas constitucionales en el inte-
the stuggle (?) will go on, between the rior, la lucha continuará entre ambos
contending parties, and the anarchy partidos, v la anarquía y el desorden
and disorder that now prevail in the que ahora prevalecen en los alrededo-
vicinitv of the Capital will extend, res ele la capital se extenderán, aun-
although it may fall into the hands of que pueda caer en las manos del go-
the Constitutional government. bierno constitucional.
It seems now quite certain that the Parece ahora con seguridad que las
European Powers, in their intercourse potencias europeas se limitarán a las
with this countrv will confine ofertas favorables ele mediación entre
themselves to fri~ndly offers of ambas partes contendientes, pero los
mediation to both contending parties, términos y la forma en la cual se ofre-
but the terms and manner in which ce la mediación, v la actitud actual de
the mediation 1s offered, and the las legaciones cÍe Gran Bretaña v
actual attitude of t he Legations of Espaf1a, como indican los documentos
Great Britain and Spain, as indicated comunicados en m1 despacho núm.
bv the documents communicated in 103, fechado el 1 del presente, mues-
~v Despatch, l'\ o. 103, under date of tra claramente, que ésta es la inten-
1st instant, show clearlv, that it is the ción ele ambos gobiernos, v sin duda
intention of both gov,ernments, ancl el gobierno francés, coincide cordial-
doubtless the French government mente con ellos, en reforzar con ener-
concurs cordiallv with them, to enforce gía las demandas que va han sido rea-
with ener¡.,rv the demands that have lizadas para el desagravio de las
alreadv been made for the redress of ofensas que ambos partidos han infli-
m.1un~s that both the contending gido en los asuntos de estos tres
parties have inflicted on the subjects países.
of these three countries.
It is not contemplated in my instruc- En mis instrucciones no se contempla
tions that I should offer anv obstacle que vo deba ofrecer algún obstáculo
to these European Powers, m a just para que estos poderes europeos, en
and honorable pursuit of the policy of un seguimiento justo v honorable de
demanding energetically redress for la política de demandar enérgicamen-
real grievances, and still less am 1 te un desagravio por los verdaderos
expected or authorized to take excep- ultrajes, y mucho menos estoy autori-
tion to any proceeding on their part, zado a objetar cualquier acción de su
to enforce such a demand; nor have l parte, para reforzar tal demanda;
anv wish to receive such instructions. tampoco tengo ningún deseo de reci-
On the contrarv, I think it 1s the bir tales instrucciones. Al contrario,
imperative duty· and obligation of considero que es la obligación v el de-
Congress to authorize the President to ber imperativo del congreso autorizar
428 .\PÉ'.\JDICE V
Documento 1O
Carta de McLane a Cass en la que lamenta el rechazo del Senado al TMO,
debido a la liberalización comercial, ya que permitía intervenir militarmen-
te en México. Cita a George Washington para afirmar que dicha interven-
ción no es contraria a la política de Estados Unidos. Vislumbra relaciones
poco satisfactorias por su no ratificación y la no ampliación del tiempo
para lograrlo, por lo que pide su retiro
adopt precisely that policy, in support al presidente a adoptar esta política
of the rights and defense of the precisamente en apoyo a los derechos
persons of citizens of the U nited v a la defensa de los ciudadanos de los
States residing in Mexico, engaged in Estados Cnidos que 1~esiden en Méxi-
commerce under the sanction of co v que se ocupan del comercio bajo
existing treaties. la sanción de los tratados existentes.
I have repeatedly presented these views He presentado con insistencia estas
-and, in mv entire series of official opiniones -y, en mi serie entera de
Despatches-: from that which reported despachos oficiales-, desde donde re-
my recognition of the Constitutional porté mi reconocimiento del Gobier-
Government to that which covered the no Constitucional hasta donde abar-
Treatv concluded by me on the 14th qué el Tratado concluido por mí el 14
Dece~1ber, 1859 _:__I have steadilv de diciembre de 1859 -le he expre-
impressed upon you my convictio~ sado con insistencia mi convicción de
that no government, existing or likely que ningún gobierno que exista o
to exist in Mexico at the present time, pueda existir en México en el presen-
can give full satisfaction to those with te, puede ofrecer una completa satis-
whom it may have to deal -and 111 facción a aquellos con los que pueda
recurring to them m this unofficial tratar-, v al recurrir a ellos en esta
letter, mv purpose 1s not simply to carta ext1'.aoficial, mi propósito no es
advice the President of the present simplemente el de aconsejar al presi-
state uf affairs, but also to justif\; me dente de los asuntos presentes del es-
in the request I have addressed to you tado, sino también el de justificarme
to be relieved from the duties of the sobre la petición que he dirigido a us-
mission, as soon as the President can ted para ser revocado de mis deberes
authorize my withdrawal, leaving de la misión, tan pronto como el pre-
entirely to his judgment and discretion, sidente autorice m1 retiro, dejando
whether the duties of the Legation completamente a su juicio y discreción,
shall be confided to a Chargé d' Affaires, si los deberes de la Legación serán
or to such success or as he may be confiados al Encargado de Negocios,
pleased to appoinL o al sucesor que el quiera nombrar.
Very respectfullv, your obedient ser- Muy respetuosamente, su seguro ser-
vant, vidor,
RobL M. McLane Robert M. McLane
Honorable Lewis Cass, Honorable Lewis Cass
Secretary of State, Secretario de Estado,
Washington, D.C. Washington, D.C.
APÉNDICE VI
CRONOLOGÍA COMPARADA
El portugués Antonio Galván propone la construcción del canal por Tehuantepec, Nicaragua o el Darién.
' Por orden de Guillermo 1, los holandeses inician en
Nicaragua las exploraciones para cavar el canal
interoceánico en Centroamérica.
Pascual de Andagoya estudia Nicaragua, Tehuantepec y el Darién para abrir el paso interoceánico. Concluye
que en ningún caso se podría separar la tierra para unir los mares.
' En su Historia de las Indias, Andagoya recomienda
trabaiar en un camino por Panamá.
429
la ruta de Panamá por la de Cabo de
endencia de EU.
1'.111
Se nombran representantes para las cortes de Cádiz
or el Istmo de Panamá.
Herrera para establecer negociaciones con EU, sólo I construcción de un canal por el istmo panameño, que
logró llegar a Nueva Orleans. no se realizó.
22: Tratado Adams-Onís, en el que España cede Triunfa la Revolución. Se crea la República de la Gran
Florida a EU. Colombia. El Congreso elige a Bolívar como
presidente.
El virrey Sámano se refugia en Panamá y asume la
bernatura del Istmo.
ofrecimiento.
Nicaragua se adhiere al Plan de Iguala. Forma parte I William Duane intenta fundar una compañía para
del Imperio mexicano de Iturbide. excavar un canal interoceánico en Panamá.
Se
1:11
de los americanos. independencia de México. Centroamérica, con la abolición de la esclavitud,
Se firma un Tratado de Amistad y Comercio con libertad de imprenta y tolerancia religiosa.
Colombia. Finalizan las pretensiones españolas para construir un
canal en Panamá.
Por encargo del gobierno de la primera república Se proyecta un paso interoceánico en Nicaragua por la
federal, e I general Juan de Obregozo hace un estudio firma Barclay & Co.
del Istmo de Tehuantepcc. En Panamá surgen asociaciones liberales llamadas
Tadco Ortiz de Ayala estudia el istmo por encargo del "Amigos del País", que inician una campaña que
gobierno de Vcracruz. promueve el libre comercio en el istmo panameño.
Bolívar convoca a las naciones de Hispanoamérica a
celebrar una reunión en Panamá.
~:12
La Gran Colombia se divide en Venezuela, Nueva
Granada y Ecuador.
Panamá lucha por su independencia de Colombia.
;r(ft
26: En sesión de Cabildo, se acuerda la separación del
Istmo de Panamá y se invita a Bolívar a que tome el
•d
,
\. . .
l
~
poder de la Reoública.
,,,.,,.·,··"·",;,
43'.l
EU reconoce a Texas como nación independiente. El presidente Santander transfiere los derechos de
construcción del canal jl_anarne_íio_~e 1-:hierry a Biddle.
otorga a et
Cie. derechos de construcción de un camino,
ferrocarril o canal en el istmo.
1: Antonio López de Santa Anna otorga a José de J Anselmo Rois publica una reseña sobre el canal de
4:l4
Garay la concesión para construir una vía de Nicaragua. Reconoce su importancia para todas las
comunicación por el istmo. Con el plazo de 18 meses naciones del mundo.
para la exploración y l O meses para iniciar la El Congreso de Bogotá anula las concesiones para la
construcción. construcción de una vía interoceánica, a través de
Panamá.
Daniel Webster, secretario de Estado de EU, envió a I De Garay solicita las tierras que le prometieron para la
Caleb Cushing a China con la intención de aprovechar obra (diez leguas de terreno a cada lado de la vía a
la apertura comercial de ese Imperio impuesta por los construir).
ingleses con la primera Guerra del Opio.
De Garay organiza una comisión de reconocimiento
por Tehuantepec, que encabezaba el ingeniero
Cayetano Moro y el capitán de ingenieros, Manuel
Robles.
Al concluir el reconocimiento del terreno, se le
otorgarían las tierras.
4'.Fí
más, para concluir el 30 de julio de 1845.
Thomas Hart Benton, senador de Misuri y accionista
ferrocarrilero, sostiene que el avance hacia el oeste,
específicamente al territorio de Oregon, "abrirá el
camino norteamericano a la India!".
Ley de
de la República de Texas con limites hasta
Bravo.
,i,
1: El Congreso declara insubsistentes Tomás Cipriano de Mosquera acredita a su
expedidos después de la publicación de las Bases Manuel María como encargado de negocios en París
Orgánicas. Por lo que desconoce la prórroga a la para impulsar la empresa del canal de Panamá y
concesión de Garay. Faltaban dos meses para que neutralidad en el istmo.
caducara la
\'$
El gobierno norteamericano
armado para modificar la frontera Texas con
México y correrla hacia el sur.
1%
El gobierno mexicano rechaza la propuesta de vender
territorio nacional, presentada por los representantes
norteamericanos, John Parro! y John Slidell.
en
co10111zac10n en
Tehuantepcc a comerciantes ingleses: Manning &
Mackintosh de México y Juan Schncider. 1
La Concesión De Garay dividida en 2: la colonización
del istmo es trasladada a manos inglesas; y la
construcción de la vía interoceánica permanece en
manos de De Garay.
28: Garay presenta una solicitud sobre colonización
del istmo, sin tocar el punto relativo a la prórroga del
~I
12: EU firma el Tratado Mallarino-Bidlack con la
República de Nueva Granada: derecho de tránsito por
caminos construidos o por construir en el Istmo de
Panamá, para ciudadanos, navíos y mercancías
1
José Femando Ramírez afinna que De Garay vendió la concesión desde el 21 de agosto de 1846 y la ratificó ante notario el 7 de enero de 1847. En Ramírez,
Memorias, negociaciones y documentos, p. 42.
4'.\7
norteamericanas, a cambio, EU garantiza la
neutralidad por el istmo y la soberanía y propiedad de
., Nueva Granada.
" '
%\\WfllflAt' '
Robert Milligan McLane es electo diputado: 7: La venta de los derechos de colonización de la
concesión de De Garay fue ratificada ante notario en la
ciudad de México .
., ,. .,
Melchor Ocampo, gobernador de Michoacán, exhorta
a seguir luchando y no caer en las "garras" de EU
4'.18
27: Inician la negociaciones de paz con el
representante de EU, Nicolás Trist.
4:l<J
El Congreso de EU autoriza a dos compañías I Ocampo es electo representante por Michoacán para el
norteamericanas de navegación para conectar sus Senado.
McLane es reelecto para el Congreso. Funge como I Ofensiva diplomática para obtener un tratado con
presidente del Comité de Comercio. promueve el México para construir el paso y garantizar su
mejoramiento de vías para regularizar el comercio con neutralidad.
naciones extranjeras. Clifford manifiesta al gobierno mexicano que EU
desea seguridades para la construcción de un paso
interoceánico.
13: La Ca-;a Manning se presenta al gobierno
mexicano como la propietaria de todos los derechos de
Garay.
HO
19: El diario Picayune publica: "Repetimos nuestra
esperanza de que el Congreso decida asegurar la
pronta y eficiente terminación de esa obra (el
ferrocarril por el istmo de Tehuantepec) contratando
con él el transporte de correo, municiones y pasajeros
al servicio de los EU".
441
delegado nicaragüense Buenaventura Selva. Nicaragua
concedía a EU el privilegio exclusivo para la
construcción de un canal interoceánico y se
comprometía a proteger la soberanía, libertad e
independencia de Nicaragua.
Se otorga la concesión Klein y se transfieren los
derechos para la construcción del ferrocarril
transístmico en Panamá a un consorcio norteamericano
integrado por William Henry Aspinwall, John Lloyd
Stephens, Henry Chauncey, quienes fundan la Panama
Railroad Co.
442
American Atlantic and Pacific Ship-Canal Company,
para la construcción de una vía desde el puerto de San
6: Robert P. Lctcher presenta sus credenciales como EU enviaba barcos de guerra a la costa de Venezuela
representante de EU en México al presidente José para apoyar las demandas financieras de sus
Manuel Herrera. ciudadanos que participaban en el comercio del cacao,
Letchcr presiona al gobierno mexicano para conseguir oro y café.
el paso por Tehuantepec, mediante la defensa de los GB se apodera de la región oriental de Venezuela.
derechos otor1p-OQS a ~c~_Ilc~si_ót?. .f?~.LJa.~ay.
44'.l
para
la protección de la ruta de Tehuantepec. Aunque no se
refería a la concesión De Garay, sí se requería de la
aprobación de los tenedores del privilegio.
15: Los Liberales "puros" proponen a Ocampo para la El I gobierno panameño enfrenta dificultades
Presidencia, mientras Mariano Arista cuenta con el económicas, porque la recaudación fiscal del istmo se
apoyo de los liberales moderados. Se nulifican dos va a las arcas de Bogotá.
votos y triunfa Arista
444
Se establece que el Tratado tiene por objeto formar
una alianza defensiva entre las dos Naciones y que EU
prestará auxilio para proteger el paso, cuando sean
requeridos por México.
19:
Arista:
que el gobierno norteamericano desea, o habrá
dificultades entre los dos países.
Lo presiona señalándole que si no se construye el paso
en Tehuantcpec, se abriría en Panamá o en Nicaragua.
14:,
segundo
Tratado Letcher-Gómez Pedraza y es rechazado.
28: El diario Picayune publica: "No hay duda de que Juan Arosemena presenta al Congreso colombiano un
hablaremos de querer las tres rutas: Panamá, proyecto de reformas a la Constitución, con el fin de
Nicaragua y Tehuantepec; pero la ruta estratégica, la convertir al istmo en un Estado federal, que se
que pennitc la comunicación más rápida entre nuestras implanta de 1855 a 1886.
posesiones en el Atlántico y las del Pacífico es ésta de
Tchuantepec. México es poco inteligente al mostrar de
esta manera su desagrado y su desconfianza de los
EU ... pueden forzar a nuestro gobierno a actuar".
H(j
considerarlo violatorio de la Doctrina Monroe
1'17
poseedor legal de la concesión de Hargous. No recibe
ninguna respuesta.
448
celebración de un arreglo para el pronto tránsito de
tropas de EU, de uno a otro lado del continente.
19:
reconoce al gobierno de Juan Álvarez establecido en
Cuernavaca.
Ocampo ocupa sólo quince días el Ministerio de Se termina la construcción del ferrocarril que une las
Relaciones Exteriores. ciudades de Panamá y Colón, cuyos trabajos se
iniciaron en 1852 bajo la dirección del ingeniero Jorge
M. Toten
449
presidencia.
El gobierno de Comonfort pide el retiro de Gadsden,
or su intromisión en la política interna.
del
V se
Walker, por medio de elecciones fraudulentas, asume
la Presidencia de Nicaragua.
~'!li.'l/Ml!liff!/illj//i.'l///l"if!!l!it'l,///?l!///i/M'il!i//¡///¡¡IM/M!J,h(i)[j"
y y
reconocen la soberanía de Nicaragua sobre el territorio
de la Mosquitia. Se propone un arreglo para delimitar
Costa Rica y el río San Juan. Se establecen los límites
de Belice, al norte con Yucatán y al sur por el río
Sarstún.
F,(I
10: Walker se rinde)' es expulsad~ de Nicaragua ..
e ,~1~,., ' i/!ff!/li:{,
' •\~
'
.. ···-
~~o•os•\ " '~ '(
··~11 ,C
'
Golpe de estado de Ignacio Comonfort. El país se
escinde en dos gobiernos durante una década.
4:í 1
El gobierno constitucional se establece en Veracruz. Nueva tentativa independentista de Panamá, reprimida
por los infantes de marina de EU.
Santos Degollado es nombrado ministro universal para
restablecer el orden legal, en caso de que faltasen
Juárez y Ocampo.
'11
guarda
en la compra de
territorios con el argumento de que México no puede
gobernarlos.
432
expiró y nunca entró en vigor.
21: José María Mata argumenta a Buchanan que la
Constitución no establece dónde deben estar asentados
los poderes y asegura que el gobierno liberal tiene el
apoyo de la mayor parte de la nación y es, por tanto, el
gobierno "de
- l~tP""'º"'·,,,.,
con el
15: Washington
conservador.
Buchanan considera que se superaron las I El general Robles Pezuela se adhiere al Plan de I Sin afectar los límites entre Honduras y Nicaragua, se
interpretaciones parciales del Clayton-Bulwer. Navidad en contra de Zuloaga y a favor de Miguel otorga la soberanía de las Islas de la Bahía y una
Miramón. porción de la Costa Mosquitia a los hondureños.
GR comisiona a sir Charles Lennox Wyke para
entablar negociaciones con Nicaragua, Honduras y
Guatemala. Concluye exitosamente los tratados con
cada país.
19: Churchwell llega a Veracruz y plantea a Juárez las
demandas de su gobierno para otorgar el
reconocimiento.
45:l
gobierno liberal es acosado por GB y Francia que
exigen el pago de las convenciones pendientes.
Ocampo tiene que ceder parte de sus ingresos, los de
las aduanas, para alejar, por lo menos temporalmente,
las hostilidades.
1:í1
Buchanan reúne a su gabinete, preocupado por
reconocer al gobierno liberal, que puede desaparecer.
455
adicionales al Tratado de 1853, sobre el derecho de
paso por Tehuantepec: sobre dos puertos libres en cada
punto de la comunicación y bodegas de almacenaje.
,j:í(j
23: El gobierno liberal otorga exequátur general a los
cónsules estadounidenses, aunque actúen en la zona
dominada por los conservadores.
26: Mata presenta credenciales.
28: Audiencia privada del representante del gobierno
liberal con Buchanan.
Desde París, Oseguera se indigna por la invasión I El ministro inglés Loftus Carlos Otway se manifiesta
guatemalteca a territorio mexicano. contra el reconocimiento de EU al gobierno liberal e
interviene sus aduanas por la fuerza.
23: Mata propone a Ocampo hipotecar territorio para
conseguir un empréstito.
24: Cass rechaza la propuesta de Ocampo sobre un
arreglo posterior para el transporte gratuito de tropas
de los dos países, así como hacer dos tratados, uno de
tránsitos y otro por la cesión de Baja California.
Comenta que EU debe proteger todas las rutas
comerciales en el territorio mexicano.
Se instruye a McLane para protestar ante el gobierno
conservador por los asesinatos de Tacubaya sin
establecer ningún vínculo oficial.
457
extranjeros ejecutados en Tacubaya participaban en la
lucha.
McLane informa sobre la resistencia del gobierno
juarista para vender territorio. Espera que ante la
urg_encia de recursos cedan, por lo que necesita fondos.
458
6: El asesinato en Tepic del norteamericano, Orlando
Chase, por Márqucz, refuerza la posición de EU de
enviar tropas a la zona ocupada por los conservadores
con o sin el consentimiento del gobierno de Juárez.
1: McLane pide licencia por dos meses y deja a De la I Intervención armada de EU en Panamá.
Rentrie como encargado de negocios.
McLane permanece en Washington los meses de
septiembre, octubre y noviembre.
jC,9
11: José Maria Gutiérrez Estrada y el padre Francisco
Miranda, gracias a Metternich, se entrevistan con
Napoleón. Informa al gobierno liberal desde París,
Oseguera que no será un Barbón sino un Habsburgo a
quien se traiga a México, para desinteresar a Austria
en Toscana y Módena. Conmina a su gobierno a
detener tal proyecto haciendo valer la Doctrina
Monroe.
12: Mata comenta a Ocampo su insatisfacción por el En el Diario Oficial, que publica el gobierno
cambio de De la Fuente a Relaciones. conservador, se asegura que Lerdo negoció en
Washington la venta de Sonora y Baja California por
treinta millones de dólares.
460
una emergencia.
Se lamenta de no tener facultades para firmar el
Tratado.
461
19: En su mensaje anual, Buchanan pide autorización 119: Protesta del gobierno conservador ante EU por la
al Congreso para invadir México y proteger a sus firma del TMO.
connacionales, ante la imposibilidad del gobierno
liberal de hacerlo.
21: McLane informa a Ocampo sobre la protesta de
EU contra el Tratado Mon-Almonte.
22: Ante la protesta del gobierno conservador por la
firma del tratado, McLane denuncia la falta de
autoridad del gobierno conservador que no sólo no
hizo nada respecto de los asesinatos de Tacubaya, sino
que dio una respuesta ofensiva a la queja de EU.
26: Llega De la Rentrie a Washington con el Tratado y
la Convención firmados.
28: El ayuntamiento de México protesta contra el
Tratado, al igual que diversos ayuntamientos, los
cuerpos del ejército, gobernadores conservadores y
gran número de pueblos.
I I
Buchanan envía el Tratado de Tránsito y Comercio Desde Tamaulipas, Carbajal pide autorización a Juárez Fuerzas de EU desembarcan en Panamá para impedir
entre EU y México, al Senado para su ratificación para conseguir auxilio extranjero, ante la graves alteraciones del orden público y propósitos
imposibilidad de lograr el triunfo. Juárez contesta independentistas.
negativamente.
3: Mata recibe instrucciones para negociar la 1 3: McLanc ve próximo el fin del gobierno
ratificación del TMO con los miembros más conservador, sugiere aumentar la fuerza naval y poner
prominentes del Congreso norteamericano. al gobierno liberal en la Capital, para asegurar el
cumplimiento del Tratado.
4: Barandiarán informa se ha enviado el Tratado al
Senado, aprovechando la ausencia de senadores de
oposición.
A petición del senador John Slidell, el Senado de su
46'.:!
país da primera lectura al Tratado.
461
28: Tratado entre Nicaragua y GB, se recobra la
soberanía sobre la Mosquitia.
30: Juan N. Almonte protesta desde Francia contra el
TMO.
464
Scward presentó al Senado, el memorial de Gallespic
Studwcll y otros, comerciantes de Nueva York, a
13W'
presenta
Lcslic y otros comerciantes de Chicago para que el
Senado ratifique el Tratado con México.
Segunda lectura del Tratado en el Comité de
Relaciones del Senado. El senador Pugh propone
modificar el artículo 8: que el libre comercio sea
reducido solamente a la frontera y por un plazo de diez
años.
465
conservador, por desconocer la Constitución de 1857 y
no haber sido planteado directamente por los
conservadores.
8: Buchanan envía la documentación complementaria 8: En medio del sitio, Juárez ofrece examinar la
sobre el TMO al Senado. propuesta de paz, pero reitera que fue electo por voto
popular y que ha hecho cuanto está a su alcance para
proteger a los extranjeros.
15: Buchanan envía el informe de Churchwell al l 15: Juárez rechaza la propuesta de paz de Mirarnón.
Senado.
El senador Mason da segunda lectura al Tratado de
Amistad y Comercio entre EU y Nicaragua, firmado
en Managua el 16 de marzo de 1859: se modifica
articulo 16, se quitan las palabras: "los EU acuerdan
usar todos los medios legales y vigilancia para
prevenir la formación dentro de su territorio
expediciones hostiles".
16: Buchanan, al ver perdido el tratado con México, 116: El gobierno constitucional defiende la
contempla la posibilidad de aceptar reformar el Constitución de 1857 y propone modificaciones a la
artículo 8 y establecer el libre comercio sólo en la iniciativa pacifista de Lord Russell.
frontera durante diez años.
46(;
poder sufragar sus gastos en Washington. Espera le
sea admitida su renuncia.
20: Degollado denuncia que el proyecto de paz de
Miramón tiene por objeto evitar la aprobación del TMO
y que su gobierno reciba los dos millones de pesos.
467
duración del Tratado.
17: Mata confía en contar con el número suficiente
para la aprobación del TMO con modificaciones, si bien
el presidente no se muestra dispuesto a aceptarlas.
El Senado de EU rechaza el tratado firmado con
Nicaragua, para el paso interoceánico, por incluir la
protección contra terceros.
186(1 abril ,:
19: El ministro francés Thovenel ofrece su mediación 119: Muñoz Ledo afirma que el gobierno constitucional
para acabar con la guerra. acepta la mediación de Mathew para entablar una
nueva negociación de paz, con las propuestas de Lord
Russell, de una asamblea elegida.
21: El canciller juarista, Emparan, desestima la
intermediación del gobierno francés por su
parcialidad.
mayo
1: Aldham comenta que el gobierno de Juárez no Tomás Cipriano de Mosquera encabeza en Panamá
desea la amnistía propuesta por Russell. una rebelión contra el gobierno de Nueva Granada.
8: El senador republicano Simmons de Rhudc lsland 8: El gobierno juarista rechaza entablar negociaciones
presenta al Senado, en sesión secreta, su propuesta de de paz con la intennediación inglesa, al no aceptar la
modificaciones al TMO. tolerancia religiosa el gobierno de la capital.
9: Para superar las diferencias Mata plantea que se
suprima el artículo 8 sobre libre comercio y se negocie
posteriormente un tratado de libre comercio; a lo que
se opusieron tanto Buchanan como Simmons.
La convención republicana en Chicago retrasa la
discusión en el Senado de las propuestas de Simmons.
Se le otorgan facultades a Mata para ampliar la Emparan infonna a Mata que Juárez no acepta su
ratificación del TMO por seis meses más. renuncia y a cambio le confiere el nombramiento de
enviado extraordinario y ministro plenipotenciario,
con facultades para ampliar el plazo de ratificación del
Tratado por otros seis meses, así como para que acepte
las modificaciones que puedan hacerse. Le advierte
que no debe otorgar mayores concesiones que las que
ya se han dado.
4(i8
pleno el TMO y la propuesta de enmienda de Simmons.
28: Cass comunica a McLane la negativa del Senado
para aprobar el tratado.
,..-.. ~,,;;,1,,.11
,..,,V,..,"l'C'
3 1: El TMO se somete a Son desechadas las
modificaciones de Simmons.
Por 27 votos en contra y 18 a favor, el Senado
que ya haya
1..,,1:ílllilYA
caídaiJttl] t •
ayudaron para que no se ratificara el tratado. Espera
w\rez.
1
Finalmente es aceptada la renuncia de Mata.
I
6: El comandante español Odonell amenaza con
bloquear Veracruz.
en su calidad de nuevo
representante del gobierno liberal en Washington,
manifiesta a Degollado su preocupación por el posible
469
triunfo de los republicanos en la contienda electoral,
teme que pudieran retirarle el reconocimiento al
gobierno constitucional.
12: Walker es fusilado por las autoridades de
Honduras.
470
marzo de 1859 y concluía en abril de 1862, se amplió
siete años más, tomando en cuenta la suspensión de la
obra por la guerra civil y otras causas de fuerza mayor,
legalmente comprobables.
3: ()campo ordena intervenir los diezmatorios y Ciudades del Istmo de Panamá piden al gobernador
curatos, para que el clero pague con sus bienes los Santiago de la Guardia que declare la independencia
perjuicios ocasionados al país con la última guerra. de Nueva Granada.
17: Renuncia todo el gabinete juarista, que había Colombia pide urgentemente el desembarco de
estado en Veracruz. Zarco sustituye a Ocampo como infantes de la Marina norteamericana para controlar la
canciller y jefe de gabinete. insurrección y la guerra civil en el istmo.
30: Weller permanece en México como representante Acta separatista de la ciudad de David, que
de EU hasta el 14 de mayo. recomienda que Panamá pase a ser protectorado de
alguna potencia como EU, GB o Francia.
471
baldíos.
9: Juárcz es electo presidente constitucional.
29: El presidente del Congreso, José María Aguirre,
denuncia que Juárez no es digno de confianza por
haber firmado el TMO.
;:JIJ:t''f
30: Ocampo es aprehendido por una gavilla
conservadora.
31: El diputado Manuel Ruiz defiende la posición del
gobierno en el TMO.
El Congreso solicita toda la documentación sobre el
TMO.
472
f!Ki(i·.··
Resurge el deseo del gobierno de bU por constrmr un
canal interoceánico, por lo que se ordena al secretario
de Marina hacer un estudio sobre un canal por
Panamá.
con un grupo M,,x11m1lltar10 que se alíe con EU, a Andrew B. Dickinson, ministro
de hombres de negocios de Nueva York busca obtener ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua,
los derechos para un canal interoceánico a través de concluyen un Tratado (Dickinson-Ayón) en el que EU
Nicaragua. garantiza la neutralidad de un canal por Nicaragua.
Campaña diplomática para abrogar este tratado con Incrementan las presiones norteamericanas sobre
GB. Nueva Granada.
Gobierno de Sanlos
para la construcción del canal de Panamá. No se
adopta.
Colombia firma un
Mallarino-Bidlack, que autoriza el libre paso de tropas
norteamericanas por el istmo.
La apertura del ferrocarril transcontinental en EU
disminuye el tráfico en Panamá.
-17:l
Nuevos contratos para la construcción del canal de
Panamá, celebrado entre Arosemena-Sánchez
Houbout; no es ratificado por el Senado
norteamericano.
El Presidente Rutherford B. Hayes propone hacer un Se organizan dos sociedades francesas para realizar la
canal interoceánico, que quede bajo el control obra: la Compañía Universal del Canal de Panamá y la
americano sin interferencia europea, lo que es apoyado Compañía Nueva del Canal de Panamá. La segunda se
por la opinión pública. forma a raíz de la quiebra fraudulenta de la primera,
pero también fracasa.
McLanc fue electo gobernador de Maryland. En el año Los franceses, dirigidos por Lesseps, inician la
que gobernó, impulsó la regulación para el trabajo, construcción del canal a través del territorio del Istmo
tanto de hombres, como de mujeres y niños. panameño.
474
.. ..
,,, , '),
El Senado de EU rechaza el Tratado con Nicaragua 29: El Congreso y Senado de Nicaragua ratifican el
por el peligro de una confrontación con Gran Bretaña. Tratado Zavala-Frelynghuysen.
'
El gobierno norteamericano se interesa en el paso de
475
Nicaragua, y se organiza otra compañía, la Nicaragua
Canal Construction.
';•:.f.~'
Por medio del Tratado Hcrrán-Hay, EU obtiene todos El Senado colombiano rechaza el Tratado l!errán-llay,
los derechos para la canalización del istmo panameño. por considerarlo violatorio de su soberanía.
Ante el rechazo del Senado colombiano, el gobierno
norteamericano apoya la independencia panameña.
:;'ti_
28: México y EU invitaron a los gobiernos de Centroamérica para desechar la guerra como solución de I EU impuso a Nicaragua la condición de que no
disputas y establecer una corte de justicia centroamericana. reconocería a ningún gobierno establecido por una
revolución.
-~·r~~:-,7r7c~é·:n-•-n•-··--·--~-·~-···"-"""'~···-···--"···,c··e··n·t··r·o··americana.
14:
476
y obtiene un préstamo bancario de Londres. Zelaya es
derrotado; los banqueros estadounidenses Brown
Brothers y Seligman reemplazan a los ingleses.
18: El Senado de EU ratifica el Tratado Bryan- El Tratado Bryan-Chamorro no se llevó a cabo porque
lo consideró ilícito la Corte de Justicia
Centroamericana.
477
FONDOS CONSULTADOS
479
BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
ALAMAr-;, Lucas
1849 Disertaciones sobre la Historia de la República Mexicana. México, Imprenta
de Lara, 3 vals.
1855 Historia de México. México, Imprenta de Victoriano Agüeros, 5 vals.
1855 Historia de Méjico desde los primeros movimientos que prepararon su indepen-
dencia en el año de 1808, hasta la época presente, México, Imprenta de
José Mariano de Lara.
ALLEN SMART, Charles
1963 Viva Juárez! A Biography. Filadelfia, J .B. Lippincott, 444 pp.
AMBR0SE, Stephen E.
2000 Nothing Like it in the World. The Men Who Built the Transcontinental Rail-
road 1863-1869. Nueva York, Touchstone Book, 431 pp.
AMPCDIA, Ricardo
1993 Estados Unidos de América en los informes presidenciales de México. México,
SRE-IMRED, 190 pp.
1852 Análisis del dictamen de la Comisión de negocios extranjeros del Senado de los
Estados Unidos sobre el negocio de Tehuantepec. S.I., s.e., 97 pp.
ARE.\IAL FE.\I0CHI0, Jaime del
2002 "La historiografía conservadora mexicana del siglo xx", Metapolitica
(México) no. 22 (marzo-abril): 47-55.
ARRANG0IZ, Francisco de Paula
1968 México desde 1808 hasta 1867, 2ª ed. Pról. de Martín Quirarte. México,
Porrúa, 966 pp.
ÁVALOS FICACCI, Rafael
1972 juárez, México y el Mundo. México, Game, S.A.
BARILER, Nancy N.
1973 "Viajeros franceses en México: precursores de la Intervención
(1830-1860)", R. D'ist. Diplomatique 87, nos. 1-2: 96-114.
BAZA.NT, Jan
1968 Historia de la deuda exterior de México (1823-1946). México, El Colegio
de México, 277 pp.
1971 Los bienes de la Iglesia en México (1856-1875). México, El Colegio de
México, 364 pp.
BERRY, Charles R.
1970 ''The Fiction and Fact of the Reform: The case of the Central District
of Oaxaca, 1856-1867", The Americas, no. 26 (enero): 277-290.
481
482 BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
DISKI'.\í, M. et al.
1986 Peace and Autonomy on the Atlantic Coast of Nicaragua. A Report of the lasa
Task Force on Human Rights and Academic Freedom. Washington, D.C., L\SA.
1908 Doctrina Drago. Colección de documentos. Int. de W.T. Stead. Londres,
Imprenta de Wertheimer, Lea y Cía., 257 pp.
DCBL-\N, Manuel y José María Lozano
1876 Legislación Mexicana o Colección Completa de las Disposiciones Legislativas
desde la Independencia de la República. México, Imprenta del Comercio a
cargo de Dublán y Lozano Hijos.
E.U.A. documentos de su historia política II, no. 2. México, Instituto Mora.
ESCALANTE, Félix María et al.
1991 Apuntes para la historia de la guerra entre México y Estados Unidos. México,
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Cien de México).
ESPINO, Rodrigo et al.
1988 Panamá. México, Instituto Mora-Universidad de Guadalajara-Nueva
Imagen (Textos de la Historia de Centroamérica y el Caribe), 2 vols.
1988 Panamá. México, Instituto Mora-Universidad de Guadalajara-Nueva
Imagen, 193 pp.
ESQUI\'EL OBREGÓN, Toribio
1947 Apuntes para la historia del Derecho en México. México, Antigua Librería
Robredo, de José Porrúa e hijos, t. IV.
ESTRA.DA, Genaro
1928 Episodios de la diplomacia en México. México, SRE, 111 pp.
FABEL\, Isidro
1957 Las Doctrinas Monroe y Drago. México, Escuela Nacional de Ciencias Po-
líticas y Sociales, C'.'-JAM, 266 pp.
FERGUSON, James E., ed.
1967 Selected Writings of Albert Gallatin. Indianápolis, The Bobbs-Merril Co.,
503 pp.
FERNÁNDEZ MACGREGOR, Genaro
1954 El Istmo de Tehuantepec y los Estados Unidos. México, Elede, 228 pp.
FL\GG BEMOS, Samuel
1949 john Quincy Adams and the Foundations o/American Foreign Policy. Nueva
York, s.e.
FUENTES MARES, José
1960 juárez y los Estados Unidos. México, Libromex Editores, , 224 pp.
1963 juárez y el Imperio. México, Jus, 252 pp.
1983 juárez: El Imperio y la República. México, Grijalbo, 357 pp.
1983 juárez: los Estados Unidos y Europa. México, Grijalbo, 400 pp.
GALEANA, Patricia
1984 México ¿monarquía o república?, vol. VII. México, UTEHA, 150 pp.
1987 José María La/ragua: intelectual y político. México, Senado de la Repúbli-
ca, 349 pp.
1988 Benito juárez el indio zapoteca que reformó México, 2ª ed. Madrid, Red
Editorial Iberoamericana, 120 pp.
1990 México y el mundo: Historia de sus relaciones exteriores 1848-1876. México,
Senado de la República, t. III, 4 78 pp.
BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA 485
MALLOY, William M.
191 O Treaties, Conventions, Internationals Acts, Protocols and Agreements between
the United States of America and other Powers. Washington, Government
Printing Office, 2 vals.
MANNil\'G, William R.
1937 Diplmnatic Correspondence of the United States (Interarnerican Affairs
1831-1860). Washington, Carnegie Endowment for International Pea-
ce, vol. IX.
MARICHAL, Carlos
1999 La bancarrota del virreinato. Nueva España y las finanzas del Imperio espa-
ñol, 1780-1810. México, Colmex-FCE, 366 pp.
MARTÍNEZ BAEZ, A.
Melchor Ocampo. Cartas a Otero [s.p.i.].
MA.~ ARAUJO, Manuel
1957 "El Tratado McLane-Ocampo". México, tesis, 96 p.
McL.\NE, Robert M.
1972 Memorias (Rerniniscences) 1827-1897. México, Ed. José M. Cajica Jr.,
163 pp.
McGO\VAN, Gl.
1982 "Legislación sobre libertad de imprenta en la Reforma", Revista Mexirn-
na de Ciencias Políticas y Sociales 28 Uulio-septiembre): 69- 76.
MEJÍA ZÚÑIGA, Raúl
1972 Benito Juárez y su generación. México, SEP, 201 pp. (SEP Setentas, 30).
MELGAREJO VIVANC0, José
1972 juárez en Veracruz. Veracruz, Gobierno del Estado, 173 p.
Mt'NDEZ SILVA, Ricardo
1970 Boletín Mexicano de Derecho Comparado, no. 7, t. III (enero-abril), nueva
serie: 93-108.
MILLER, Hunter, ed.
1937 Treaties and other International Acts of the United States of America. Wa-
shington, Government Printing Office, vol. IV, docs. 122-150:
1846-1852.
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, comp.
1903 Canal de Panamá, documentos relativos a las negociaciones para la apertura
de esta vía interoceánica. Bogotá, Imprenta N aciana!, 156 pp.
MIRANDA, Francisco de
1978 Colombia. Caracas, Ediciones de la Presidencia de la República, t. l.
MoFFflT, George D. III
1985 The Limits of Victory. Ithaca, N.Y., Cornell University Press.
MORA., José María Luis
1837 Obras sueltas. París, Ed. de la Rosa.
MORALES ARAGÓN, Eliezer y Consuelo DáYila Pérez, coords.
1994 La nueva relación de México con América del Norte. México, UNAM, 556 pp.
MORENO VALLE, Lucina
197 5 Catálogo de la Colección Lafragua de la Biblioteca Nacional de México
1821-1853. México, Instituto de IIlYestigaciones Bibliográficas, L'NAM
(serie Guías, 2) xxix, 1202 pp.
488 BIBLIOGRAFÍA CONSULTADA
- - y Carlos Pereyra.
1972 Juárez, su obra y su tiempo. México. C>l,\M [ 1905-1906] (Nueva Biblioteca
Mexicana), 590 pp.
SIMMONS, William E.
1900 The Nicaragua Canal. Nueva York, Harper and Brothers, 335 pp.
SINKIN, Richard N.
1973 'The Mexican Constitutional Congress, 1856-1857: A Statical Analy-
sis", Hispanic American Historical Review 53 (febrero): 1-26.
Som ÁLVAREZ, Enrique
1967 Istmo de Tehuantepec. México, Puertos Libres Mexicanos, 204p.
SOSA, Ignacio
1982 Simón Bolívar. Textos, una antología grneral. México, SEP-UNAM.
SPENCER, j.A.
[S.f.] History of the United States, From the Earliest Period to the Administration of
President johnson. Nueva York, Johnson, Fry and Co., vol. III.
SRE
1935 Un siglo de relaciones intrrnacionales de México (a través de los mensajes pre-
sidenciales). Pról. de Genaro Estrada. México, SRE (AHDM, 39).
1985 Política exterior de México. 175 años de historia. México, SRE, 4 vols.
Sl'AREZ ARGÜELLO, Ana Rosa
2001 "La batalla por Tehuantepec: el peso de los intereses privados en la re-
lación México-Estados Unidos, 1848-1854". México, CNAM, tesis docto-
ral, 435 pp.
2001 "Visión del istmo de Tehuantepec durante la guerra con México e in-
mediatamente después". Cholula, Pue., V Congreso de las Américas,
octubre (mimeo).
TA\L\YO, Jorge L.
1965 "El Tratado McLane-Ocampo", Historia Mexicana 21, no. 4 (abril-junio).
1967 Benito Juárez. Documentos, discursos y correspondencia. México, Secretaría
del Patrimonio Nacional, 15 vols.
TE'.'i:\ RAMÍREZ, Felipe
1971 Leyes fundamentales de México (1808-1971). 4ª ed. México, Porrúa, 991 pp.
TERRAZAS BASANTE, Marcela
1990 Los intereses norteamericanos rn el noroeste de México. México, UNAM, 128 pp.
TORRE VILLAR, Ernesto de la
1960 El triunfo de la República liberal, 1857-1860. México, FCE, 307 pp.
(S.a.] Selección de testimonios de la Guerra de Tres Ar1os [s.p.i.J.
TOCSSAINT, Mónica
2000 La política exterior de Estados Unidos hacia Guatemala, 1881-1885. México,
Instituto Mora, 202 pp.
VAL\DÉS, José c.
1944 "Don José María Gutiérrez de Estrada, diplomático e historiador,
1800-1867", en Enciclopedia Yucatanense. México, Edición Oficial del
Gobierno de Yucatán, t. VII.
1967 Historia del pueblo mexicano. México, Editores Mexicanos Unidos, 3 vols.
1972 El pensamiento político de Benito juárez. México, Manuel Porrúa, 159 pp.
(Biblioteca Mexicana, 18).
492 BIBLIOGRAFÍA C00iSULTADA
Pág.
l. Los nueve posibles pasos interoceánicos de Alejandro de Humboldt ·1
49:)
ÍNDICE ONOMÁSTICO
-+SJ7
498 ÍNDICE ONOMASTICO
Bolívar, Simón, 9, 22, 23, 330, 430, Cameron, Simon, 295, 296, 283
431, 432, 433 Campos, Clara, 355
Bonaparte Wyse, Luciano, 25 Canalizo, Valentín, 88, 89, 92, 435, 436
Bonaparte, Luis Napoleón, 9, 329, 352, Cañas, 21
361 C:arbajal, José María, 274, 320, 412, 462
Bragg, Thomas, 295, 296, 383 Cárdenas, Lázaro, 136
Bravo, Nicolás, 88, 89, 435 Carlane, \N., 119, 44 7
Breckinridge, John C., 288, 361 Carlos 1, 9, 33, 40
Bright, Jesse David, 265, 383 Carlos 111, 2
Brown, Albert Gallatin, 295, 296, 383, Carlos IV, 430
477 Carlos V, 2, 429
Bryan, 20, 52, 477 Carlota, emperatriz, 340, 341, 4 73
Buchanan, James, 16, 17, 18, 19, 25, Carmichael, 72
36, 43, 45, 47, 48, 49, 51, 52, 56, 57, Carranza, Venustiano, 340
58, 60, 61, 73, 90, 117, 142, 143, C:arrefw, Alberto María, 37, 46, 49, 57,
165, 167, 168, 169, 170, 172, 173, 87, 172, 181, 182, 222
174, 175, 177, 179, 180, 181, 186, Carrera, Martín, 163, 185, 351
192, 194, 203, 204, 206, 209, 215, Carrillo Flores, Antonio, 38, 53, 54,
220, 225, 227, 235, 236, 237, 239, 59, 62, 243, 282
240, 241, 251, 252, 253, 254, 259, Carter, James, 29, 477
260, 261, 262, 265, 266, 268, 278, Casas, Bartolomé de las, 12
282, 283, 284, 285, 286, 287, 288, C:ass, Lewis, 14, 16, 18, 57, 59, 142, 143,
290, 291, 293, 297, 298, 299, 301, 145, 146, 147, 148, 150, 151, 152,
302, 303, 311, 313, 314, 315, 316, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159,
326, 333, 337, 339, 361, 362, 363, 160, 168, 170, 171, 173, 174, 175,
364, 450, 451, 453, 455, 457, 458, 178, 181, 183, 184, 185, 186, 187,
459, 460, 461, 462, 463, 466, 468, 188, 192, 194, 195, 196, 197, 198,
471 200, 204, 205, 206, 207, 208, 211,
Buenaventura Selva, 442 212, 213, 214, 215, 216, 217, 224,
Bulnes, Francisco, 37, 44, 45, 55, 60 227, 228, 230, 231, 238, 240, 242,
Bulwer, xv, 15, 16, 17, 19, 25, 26, 27, 243, 24 7, 248, 249, 250, 251, 258,
30, 36, 91, 96, 148, 170, 280, 289, 259, 260, 264, 265, 266, 270, 275,
327, 333, 443, 447, 450, 477 276, 277, 295, 297, 300, 301, 304,
Bunau, 15, 16, 17, 19, 25, 26, 27, 30, 305, 306, 308, 311, 312, 315, 331,
36, 91, 96, 148, 170, 280, 289, 327, 358, 360, 363, 389, 390, 391, 392,
333, 443, 44 7, 450, 4 77 393, 409, 410, 411, 412, 413, 414,
Bunau-Varilla, Phillipe, 27, 28, 52, 477 415, 419, 420, 421, 422, 423, 424,
Buren, Martín van, 9, 73, 357, 359 425, 426, 427, 428, 451, 452, 453,
Burgoa, Francisco, 2, 429 457, 458, 460, 461, 463, 464, 469
Bush, George, 30 Castillo N ájera, Francisco, 136
Bustamente, Carlos María de, 65, 74, Castillo y Lanzas, Joaquín María del,
76, 193, 433 115, 447
Butler, Anthony, 85, 86, 93 Castillo y Lozada, Severo, 241
Cadena de la, 431 C:azneau, J.M., 167
Cajiga, Lindoro, 324, 355, 472 Ceballos, Juan Bautista, 90, 114, 120,
Calhoun, J ohn, XTY, 77, 358, 360 446, 447
Camacho, Sebastián, 85 Chamorro, Frutos, 20, 21, 52,447,477
Íl'\DICE 01'\0MASTICO 499
Chandler, Zachariah, 295, 296, 283 Crittenden, John Jordan, 295, 284
Chase, Orlando, 225, 242, 459 Cromwell, William Nelson, 27
Chatfield, Frederick, 14 Cue Cánovas, Agustín, 38, 43, 49, 50,
Chauncey, Henry, 442 51, 52, 58, 62, 72
Chesnut, James Jr, 293, 383 Cuenca, 473
Chevalier, Michell, 69 Cuevas, Luis G., 78, 92, 154, 155, 156,
Chico, José María, 63, 69, 14 7 157, 158, 159, 162, 395, 396
Churchwell, William M., 49, 58, 169, Cushing, Caleb, 435
170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, Dallas, George M., 16, 17, 230, 232
J77, 178, 179, 180, 181, 182, 183, Davis, Jefferson, 57, 116, 122, 295, 296,
184, 185, 186, 187, 188, 192, 193, 360, 383
201, 202, 203, 227, 260, 332, 351, Defer de la Nouvre, M., 430
453, 454, 455, 457, 466 Degollado, Santos, 217, 240, 241, 262,
Clarendon, lord, 16, 17, 364, 450 264, 265, 269, 270, 271, 272, 273,
Clark, Daniel, 295, 296, 281 274, 275, 277, 300, 308, 309, 310,
C:lay, C:lement Claiborne, Jr., 383 349, 353, 390, 413, 452, 455, 462,
Clay, Henry, 23, 357, 359, 360, 383 464
Clayton, John, 10, 14, 15, 16, 17, 19, Díaz Mirón, 235
25, 26, 27, 30, 36, 91, 92, 93, 94, 95, Díaz, Isidro, 272, 355
96, 97, 99, 148, l 70, 280, 289, 327, Díaz, Porfirio, XVI, 44
333, 370, 371, 443, 446, 450, 453, Dickinson, Andrew B., 4 73
474, 477 Diez de Bonilla, Manuel, 57, 60, 115,
C:lementi, Luis, 355 122, 126, 127, 128, 129, 131, 132,
C:leveland, Grover, 21, 238, 364, 475 133, 134, 135, 136, 184, 189, 190,
Clifford, Nathan, 91, 92, 93, 94, 107, 191 244, 298, 401, 402, 447, 448,
193, 440, 441, 442 457
Clingman, Thomas Lanier, 295, 296, 383 Disraeli, Benjamín, 330
Cobos, Marcelino, 241, 324, 412, 473 Disturnell, J., 81, 119
Collamer, Jacob, 295, 296, 283 Dixon, James, 283
Colón, Cristóbal, 21 Doblado, Manuel, 39, 236, 209, 317,
Comonfort, Ignacio, 34, 40, 115, 138, 469
140, 143, 144, 146, 150, 151, 153, Doolittle, James Rood, 295, 296, 283
154, 157, 161, 168, 179, 187, 190, Douglas, Stephen Arnold, 49, 293, 360,
193, 197, 237, 251, 269, 285, 338, 361, 363, 383, 445
349, 362, 422, 449, 450, 451, 452, Doyle, Percy, 9, 91, 116
454, 455, 461 Drake, Francis, 429
Conant, Charles, X\'I Dred Scott, 49, 315, 360
Conkling, Alfred, 112, 113, 115, 116, Duane, William, 431
126, 127, 193, 429, 447, 448 Dubois de Saligny, Alphonse, 313, 355,
Conrad, Charles M., 112,113,130 420
Corral, Miguel, 2 Duncan, 267, 465
Cortés, Hernán, 1, 2, 429, 4 72 Durkee, Charles, 283
Cortina, Juan Nepomuceno, 240 Duval, John, 259, 302, 316, 403, 418
Corwin, Thomas, 316, 325 Elgee, 191, 400
Couto, Bernardo, 78 Emparan, José Manuel de, 290, 300,
Cramer, Agustín, 2 303, 312, 354, 467, 470
Crampton, John, 15 Escalante, Félix María,
500 Íl\:DICE ONOMASTICO
Escandón, Manuel, 152 138, 139, 152, 153, 163, 193, 215,
Escobar, Ana María, 441 221, 244, 448, 449, 450
Esquive! Obregón, Toribio, 49, 67, 68, Galeana Estavillo, Eduardo, VII
71, 73 Galeana, Patricia, XIII, XIV, XV, XVI,
Eugenia, emperatriz, 341 XVIII, XXI, XXII, 12, 66, 68, 74, 78,
Evarts, 31 80, 88, 89, 90, 103, 116, l 20, 125,
Fabela, Isidro, 1, 2, 26, 28, 30 186, 229, 271
Falconnet, Francisco de Paleziur, 149, Gallespie, 264
151, 152, 447 Galván, Antonio, 464
Farragout, David G., 180, 277, 362 Gá!Yez, Mariano, 441
Faulkner, 306 Garay, José de, 57, 87, 88, 89, 90, 91,
Felipe II, 2 92, 93, 94, 95, 100, 103, 104, 105,
Fernández Mac Gregor, Genaro, 38, 47,
106, 107, 108, 109, 110, 112, 116,
48, 49
122, 123, 124, 126, 127, 128, 130,
Fessenden, William Pitt, 295, 296, 283
Fillmore, Millard, 11, 99, 107, 108, 135, 143, 147, 148, 149, 150, 152,
109, 110, 112, 123, 130 180, 186, 202, 206
Fitch, Graham Newell, 295, 296, 384 Garay, Pedro, 309
Fitzpatrick, Benjamín, 295, 296, 384 García Cubas, Antonio, 81, 121
Fl_oyd, J.B., 266, 464 García, Rubén, 1, 31
Foot, Solomon, 295, 296, 283 Garland, 129
Foote, Henry Stuart, 123, 124, 360 Garza y Ballesteros, Lázaro, 156, 452
Forsyth, John, 57, 58, 139, 140, 141, Garza, Juan José de la, 44
142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, Gayoso de Lemus, Manuel, 83
150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, Gil Partearroyo, José, 274, 275
157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, Gómez Farías, Benito, 192
164, 165, 166, 167, 168, 173, 178, Gómez Farías, Valentín, 78
179, 182, 188, 189, 190, 193, 194, Gómez Pedraza, Manuel, 97, 98, 103,
208, 214, 250, 251, 350, 351, 357, 104, 105, 109, 117, 193, 194, 202,
395, 450, 451, 452, 453, 455 231,270,443,444,446
Foster, Lafayette Sabine, 295, 296, 358, González Ortega, Jesús, 271, 308, 309,
385 31 O, 328, 354, 470
Frelinghuysen, 4 7 5 (;onzález y González, Luis, 281
Frías, 191 Grant, Ulises, 20, 25, 57, 105, 123, 128
Fuente, Juan Antonio de la, 39, 47, 48. Green, Duff, 461
58. ,i9, 61, 114,138,139,220,221, Green, James Stephen, 295, 296, 383
222, 223, 224, 225, 227, 230, 232, Grirnes, James \\'ilson, 295, 296, 385
237, 238, 242, 311, 312, 313, 318, Guardia, Santiago de la, 39, 471
424, 447, 459, 460, 461, 470, 471, Güemes Pacheco y Padilla, Juan Vicen-
485 te, 2
Fuentes Mares, José, 37, 52, 5'.), ,i7, 58, Guerrero, \'icente, 86
350 Guillermo 1, 1, 429
Gabriac de. l 58, 17 5, 232, 270, 396. Gutiérrez Estrada, José María, 228,
'.)97 260, '.)52, 460, 46:)
Gac!sden, James, 54, 57, 116, 120, 122, Gutiénez, Santos, 473
12'.), 124,125,126,127,128,129, Gwin, \\'illiam i\lcKenclree, 295, 296,
131. 132, 133, 134, 135, 136, l'.\7, 384
ÍNDICE Ot,;OMÁSTICO 501
Habsburgo, Maximiliano de, 38, 45, 46, Jackson, Anclrew, XIII, XIV, X\', 9, 73,
56, 340, 341, 352, 473 357, 358, 364
Hale, John Parker, 295, 296, 385 Jarvis,.J.R., 183,277,306,307,407,408
Hamilton, Alexander, XIV, 247, 278, 279, Jefferson, Thomas, XIII, XIV, 57, 64, 70,
336 71, 72, 204, 278, 360
Hamlin, Hannibal, 386 Jeker, 271
Hammond, James Henry, 292, 293, 295, J enkins, 277
296, 299, 384 Jerez, Máximo, 21, 451
Hargous, D.L.E., 441 J iménez ele Sancloval, Juan, 135
Hargous, Peter Amedée, 51, 87, 91, 92, Villalobos, 34
93, 94, 97, 123, 124, 130, 143, 147, J ohnson, Anclrew, X\'I, 295, 296, 384
149, 152, 154, 187, 206, 333, 441, Johnson, Herschel V, 288
443, 445, 446, 448 J ohnson, J oseph E., 197
Harlan, James, 295, 296, 386 Johnson, Lynclon B., 29, 117
Harrison, William H., 72 Johnson, Robert Warcl, 295, 296, 384
Hart Benton, Thomas, 360, 436 J ohnston, 213, 389
Haskijson, William, 85 José Telésforo Juan Nepomuceno Mel-
Hay, 27, 28, 30, 52, 476 chor ele la Santísima Trinidad. Véase
Hayes, Rutherford B., 26, 364, 474 Ocampo, Melchor
Hazard, 277 Juárez, Benito, XV, XVI, XX, XXV, 11,
Hegel, Federico, 83 12, 13, 25, 33, 34, 36, 37, 39, 41,
Hemphill, John, 296, 384 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 51,
Herrán, 28, 476 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
Herrera Acosta, Esperanza, Vil 61, 62, 100, 132, 134, 139, 154,
Herrera, José Joaquín de, 79, 103, 347 156, 158, 159, 160, 161, 163, 165,
Herrera, José Manuel de, 65, 92, 93, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 173,
102, 431, 443, 444 174, 175, 176, 178, 179, 180, 183,
Herrera, Tomás, 433 186, 190, 191, 192, 193, 196, 205,
Hidalgo, Miguel, 65, 86, 430 211, 212, 217, 220, 221, 222, 225,
Hise, Elijah, 13, 14, 442 227, 228, 229, 230, 231, 232, 235,
Hislopa, Wolwood, 432 236, 237, 240, 241, 242, 243, 249,
Houston, Samuel, 73, 75, 266 250, 257, 259, 261, 262, 263, 264,
Hughes, 237 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271,
Humboldt, Alejandro de, 2, 3, 4, 5, 6, 272, 273, 274, 275, 276, 284, 285,
7, 8, 22, 69, 70 286, 290, 298, 299, 301, 302, 303,
Hunter, Robert Mercer Taliaferro, 384 304, 305, 306, 307, 308, 309, 31 O,
Hunter, William, 11, 105, 123, 124, 295, 311,312, 313,316,317, 318, 319,
296 320, 321, 322, 323, 324, 330, 332,
Huntington, Samuel, XI\' 335, 336, 338, 339, 340, 343, 348,
Hurtado, Manuel José, 432 349, 350, 3:) 1, 353, 354, 355, 356,
Iglesias, Ramón, 277 362,391,392,396,407,416,417,
Iguera, Agustín, 271 418, 419, 420, 422, 424, 425, 450,
Irrisarri, Antonio José de, 18, 213, 331, 451, 452, 453, 454, 455, 459, 460,
451, 452 461, 462, 463, 464, 466, 468, 469,
Irving, Washington, 358 470, 471, 472
Iturbide, Agustín ele, '.)29, 431 Katz, Frieclrich. 340
herson, Alfrecl, 384 Kein . .\!ateo, 4'.)8
502 ÍNDICE O'.'/OMASTICO
Mason, John Y., 438 395, 396, 397, 398, 399, 400, 401,
Mata,José María, 11, 12, 25, 47, 55, 61, 402, 403, 404, 405, 406, 407, 408,
98, 117, 162, 163, 164, 165, 166, 409, 410, 411, 412, 413, 414, 415,
167, 168, 169, 174, 176, 177, 178, 416, 417, 418, 419, 420, 421, 422,
186, 187, 189, 191, 192, 193, 194, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 438,
201, 202, 203, 204, 205, 206, 209, 440, 445, 449, 454, 455, 456, 457,
217,219,220,225,226, ,227, 228, 458, 459, 460, 461, 462, 463, 464,
230, 231, 232, 233, 234, 235, 237, 465, 466, 467, 468, 469, 470, 471,
238, 239, 240, 246, 249, 250, 252, 472, 473, 474, 475
258, 259, 260, 262, 263, 264, 266, Mejía, Tomás, 37, 168, 324, 472
267, 268, 269, 272, 274, 275, 276, Menocal, A. G., 20
277, 280, 281, 282, 283, 286, 287, Mestas, Ignacio, 65
288, 289, 290, 291, 293, 294, 295, Metternich, 228, 334, 352, 460
296, 297, 298, 299, 300, 301, 302, Milton Miles, .John, 77
303, 306, 309, 311, 312, 330, 335, Miñón, 412
337, 348, 349, 350, 351, 352, 353, Miramón, Miguel, 41, 44, 48, 168,
355, 453, 454, 455, 457, 458, 460, 169, 172, 173, 175, 176, 177, 179,
461, 462, 463, 464, 465, 466, 467, 180, 183, 186, 191, 202, 229, 238,
468, 469, 4 70 241, 252, 259, 27 l, 272, 273, 274,
Mathew, George B., 271, 280, 300, 307, 275, 276, 277, 278, 285, 307, 308,
308, 309, 31 O, 318 309, 31 O, 312, 323, 334, 352, 353,
Mathews, Jorge, 186 362, 363, 391, 392, 400, 402, 404,
McKinley, William, 27 405, 406, 407, 408, 409, 410, 412,
McLane, Louis, XV, 357 413, 414, 415, 420
McLane, Robert Milligan, XV, XVI, XVII, Miranda, Francisco de, 22, 228, 260,
XX\', 11, 14, 25, 33, 37, 38, 40, 41, 428, 463
43, 44, 45, 47, 48, 49, 50, 55, 56, 57, Monroe, James, XVII, 64, 66, 67, 68,
59, 60, 61, 71, 141, 171, 175, 177, 72, 431, 447, 460
178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, Doctrina Monroe, X\'III, 16, 19, 26, 31,
185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 67, 70, 120, 145, 204, 228, 285,
192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 294, 328
199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, Monterde, Mariano, 126, 127, 129
206, 207, 208, 210, 211, 212, 213, Montes, Ezequiel, 176, 177, 356
214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, Morazán, Francisco, 434
221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, Morelos, José María, 62, 82, 86, 345
228, 230, 231, 232, 233, 235, 236, Morgan, Henry, 429
237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, Morier, .James, 85
245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, Moro, Cayetano, 87, 88
252, 258, 259, 260, 262, 264, 265, Mosquera, Manuel María de, 433
266, 267, 268, 270, 274, 275, 276, Mosquera, Tomás Cipriano de, 436
277, 282, 283, 284, 285, 286, 295, Munguía, Clemente de Jesús, l:"i6, 452
301, 302, 303, 304, 305, 307, 308, Muñ<n Ledo, Octaviano, 46, 220, 236,
311, 312, 313, 316, 319, 320, 321, 237, 249, 250, 262, 277, 284, 285,
322, 32:'í, 326, 327, 332, 334, 335, 286, 293, 298, 299, 300, 301, 461,
336, 339, 350, 351, 356, 357, 358, 468
359, 360, 361, 362, 363, 364, 373, Muf10z, Juan Bautista, 430
382, 389, 390, 391, 392, 393, 394, Murph,, 409
504 ÍNDICE ONOMASTICO
Poinsett, Joel Robert, 71, 72, 73, 432 Ruiz, Manuel, 2, 266, 288, 319, 320,
Polk, James Knox, 36, 73, 74, 75, 76, 322, 455, 472
80, 92, l 12, 124, 142, 295, 296, 358, Russell, J ohn, 271, 272, 300, 463, 466,
397, 436 469
Polk, Trusten, 385 Saavedra, Álvaro de,
Porter, H.C., 240 Saavedra, Ángel, 28
Powell, Lazarus Whitehead, 295, 296, Salas, José Mariano, 88, 89, 92, 106,
385 113, 124, 437, 440
Pozo y Sucre, José del, 22 Salas, Manuel de, 22
Prieto, Guillermo, 163, 164, 317, 354 Salgar, 474
Proudhon, Pierre-Joseph, 348 Salinas de Gortari, Carlos, 340
Pugh, George Ellis, 264, 284, 295, 296, Salmerón, Celerino, 54, 55, 56, 139
385, 463, 464 Sámano, 432
Pullman, George, 170 Samper, 473
Quincv Adams, John, 9, 23, 72 Sánchez Houbout, 474
Quirarte, Martín, 45, 60 Sancloval, Gonzalo de, 3
Rally, John, 9 Santacilia, Pedro, 166, 205, 272, 283
Ramírez, Ignacio, 354 Santander, Francisco ele Paula, 22, 23,
Ramírez, José Fernando, 87, 89, 105, 433
111, 115, 231 Saulsbury, Willard, 385
Rayón, Ignacio, 65, 345 Schneicler, Juan, 88, 89, 90, 437
Reagan, Ronald, 30 Scott, Winfielcl, 360
Rentrie, Henry Roy de la, 59, 243, 257, Seara Vázquez, Modesto, 136
302, 316, 418 Sebastian, William King, 295, 296, 385
Rice, Henry Mower, 296, 379, 385 Seligman, 20, 4 77
Ritchie, Ignacio, 400 Selva, Buenaventura, 23
Riva Palacio, Vicente, 40 Sergeant, John, 307
Ri,as, Patricio, 449 Serrano, Francisco, 307
Rivera Cambas, Manuel, 38, 39 Se\\·ard, \\'illiam Henry, X\'!, 19, 25,
Robles Gil, Emeterio, 321 264, 293, 294, 295, 296, 299, 311,
Robles Pezuela Ramón, 453 317, 325, 326, 359, 360, 363, 387,
Robles Pezuela, Manuel, 83, 139, 168, 465, 473
169, 180, 272, 362, 435, 4:"i3 Shennan, 267, 464
Rodríguez de Arias, 303 Short, 72
Rodríguez Puebla, 89 Sierra, Justo, 37, 42, 43, 44, 45, 50,
Rois, Anselmo, 434 55, 71, 79, 87, 271, 348, 349
Roldan, 47:"í Simmons, James Fowler, 54, 264, 284,
Romero, Marías, 232, 302, 303, 306, 287, 288, 289, 290, 291, 292, 293,
310, 311, 313, 314, 315, 316, 317, 294, 295, 296, 297, 298, 299, 336,
32-1, 32:"i, 364, 469, 4 71, 472 387, 46'.1, 467, 468, 469
Roose\ elt, Teodoro, 28, '.) l Simmons, Robcrt, 336
Rosa, Luis ele la, 8, 9, 11, 24, 78, 89, Slidell McKenzie, Alex, 73, 74
91, 10:"i, 106, 107, 109, 123, l,rn, Slidcll, J ohn, 76, 262, 263, 293, 295,
149, 443, 446 296, '.)(33, 385, 437, 462
Rosas Landa, Vicente, 270, 300 Sloo, Albert. G., 114, 115, 116, 124,
Romseau, Juan J acobo, 348 12G, 127, 128, 130, 143, 147, 148,
Roy de la Rentrie, Henrv, 243, 257 1-19, l:"il, 152, 206, 438, 447
506 ÍNDICE OM)Mi\STICO
Zamacona, Manuel María de, 324, 325 Zelaya, José Santos, 20, 274
Zamora, 158, 321 Zepeda, 442
Zaragoza, Ignacio, 169, 213 Zerega, Francisco, 197, 198
Zarco, Francisco, 36, 58, 321, 322, 323, Zuazua, Juan, 390
354 Zuloaga, Félix María, 38, 156, 157,
Zavala, 475 158, 160, 162, 163, 167, 168, 169,
Zea, Francisco Antonio, XI, xx, 22, 23, 170, 175, 324, 350, 354, 355, 356,
66, 431 453, 472
ÍNDICE ANALÍTICO Y TEMÁTICO
aduanas, derechos de, 13, 20, 120, 150, Concesión de la Compañía Louisiana,
177, 230, 273, 330. 139, 143, 148, 150, 152, 179, 219,
alianza defensiva y ofensiva con Estados 223, 313, 324.
Unidos, xix, 23, 43, 47, 50, 62, 68, Conferencia Panamericana, Primera
83, 97, 98, 104, 140, 166 y SS., 193, xviii, 23.
198, 200, 218, 231, 243, 306, 333, Congreso mexicano, xx, 24, 36, 58, 59,
334. 76, 78, 101, 105, 107, 109, 110,
alianza tripartita, 306 y ss. 113, 196, 237, 241, 246, 251, 263,
alianza con Europa, 272 y ss. 286, 318 y SS., 337, 338, 350.
antiyanquismo , 62, 68, 146, 159. Congreso norteamericano, 23, 27, 54,
bancarrota del erario nacional, 66, 69, 55, 56, 61, 68, 77, 236, 253, 259,
116, 144, 324. 286, 316, 323, 364.
big stick, 28, 31, 49. conservadores, xvii, 37 y ss., 52, 58,
canal interoceánico, 13, 15, 19, 20, 21,
62, 120, 126, 154, 156, 240, 251,
23, 25, 26, 28, 31, 52.
276, 281, 318, 329, 330, 331, 334,
Canal de Panamá 9, 21 y ss., 28, 29, 31,
337, 339, 346, 354.
94.
constitucionalismo, 272, 338, 349.
cesión de Baja California, 146, 180, 188,
contrabando, 88, 222, 231, 270, 278,
196, 200, 204, 211, 218.
281, 282, 291, 315, 335.
comercio internacional, xvii, xxii, 8, 9,
derecho internacional, xx, 16, 45, 52,
31, 69, 87, 93, 174; de mercancías,
9, 13, 56, 124, 131, 151, 180, 239, 54.
242, 291. derecho de tránsito, 24, 36, 88, 90,
compra de territorio 18, 35, 51, 71, 76, 185, 222, 235, 239, 231, 331.
119,126,129,142,143,156,169, Destino Manifiesto, 31, 49, 63, 64, 70,
235, 294, 305, 315. 71, 75, 83, 116, 125, 145, 328, 336.
comunicación comercial, xxii. deuda exterior, 174, 175, 270, 318,
comunicación interoceánica, xix, xxii, 324.
xxiii, 9, 10, 11, 17, 23, 35, 55, 86, diplomacia, México-Estados Gnidos,
87, 99, 170, 289, 326, 327, 330, 331, 46, 51, 58, 60, 68, 76, 103, 107,
336, 361. 134, ]58, 162, 202, 253 y SS., 265,
Concesión de Sloo, 114 y ss., 124, 126, 297, 327, 332, 340; EG-Gran Breta-
127, 130, 143, 147 )" SS., 152, 206. ña, 15 y SS., 27 l y SS., 278 y SS., 307.
Concesión De Garay, 87 y ss., 90 v ss. Doctrina Monroe, xvii, xviii, 16, 19,
100 )" SS., 107 )" SS. 112, ]]6, ]22, 26, 31, 66, 68, 70, 145, 228, 277,
124, 126, 127, 130, 135, 143, 147 y 285, 294, 328.
SS., 206, 23], 333. Dollar Diplomacy, 31, 49.
509
510 Íl\DICE A'-!ALÍTICO Y TEI\L".TICO
ejército mexicano 23, 42, 78, 101, 236, 327, 328; norteamericano, 31, 68,
241, 252, 270, 273. 340.
empréstitos, 141, 142, 163, 166, 167, Imperio mexicano (Primero), 228, 352.
177, 187, 201, 205, 217, 227, 239, Imperio mexicano (Segundo), 41, 45,
240, 264, 267, 270, 321, 324, 325, 70, 3] 7 y SS., 329, 340.
332, 351; a Nicaragua, 20; a Panamá impuestos, 24, 51, 54,0 55, 90, 95,
23. 150, 151, 244, 270, 291, 294.
esclavismo, 18, 44 , 49, 52, 56, 62, 71, Independencia de México, 31, 42, 65,
77, 122, 142, 266, 292, 294, 336, 78, 82, 345.
358, 360. indios, 113, 120, 123, 12:"i, 130.
Estado nacional. México xviii, 33, 64, intereses británicos, 12, 14, 15, 17, 19,
66, 69, 140, 328, 340, 348; latinoa- 22, 27, 28, 30, 128, 170, 186, 198,
mericanos, xix, xxi, 11, 164. 271, 272, 298, 308, 330.
expansionismo, xvii, 49, 59, 63, 64, 68, intereses espaf10les, 330.
70, 71, 72, 74, 75, 79, 83, 104, 119, intereses europeos, 126, 138.
129, 133, 204, 223, 292, 315, 328, intereses franceses, 30, 56, 123, 169,
336. 186, 298.
ferrocarril, de Tehuantepec, 150, 155, intervención europea, 52, 61, 68, 69,
313; transístmico, 31, 82, 95, 105, 97, 175, 198, 208, 220, 228, 229,
l ll, 114, 122, 125, 130, 148. 238, 240, 243, 248, 249, 285, 304
gobierno conservador, 154 y ss., J 61, V SS., 308, 314, 325, 333.
166, 168, 169, 176, 183, 184, 201, intervención francesa, 38, 41, 46, 48,
220, 228, 229, 236, 249, 252, 261, 50, 60, 154, 232, 270, 317 )' SS.,
269, 272, 273, 285, 298, 300, 307. 329, 330, 338.
gobierno constitucional, 159, 161 y ss., intervención norteamericana, 16, 35,
176, ]83 )' SS., 198, 212, 218, 227, 38, 41, 43, 48, 49, 50, 55, 56, Fi9,
228, 229, 230, 231, 232, 235, 246, 99, 100, 168, 212, 220, 238, 240,
249, 261, 267, 271, 273, 274, 275, 254, 255. 274 V SS., 285, 303, 315,
300, 303, 314, 324, 328, 334, 337; 328; en Centroamérica, 12, 32; en
gobierno de .Juárez, xx, 25, 33, 167, l','icaragua 13, 14, 15, 20, 21; en Pa-
]68, 170 ) SS., ] 75, 179 ) SS., 182, namá 24 y SS., 29 y SS.
216, 223, 225, 238, 240, 298, 302, intolerancia religiosa, 63, 104, 303,
337. 329, 339, 340, 348, 349.
guerra civil de Reforma, xviii, xix, xx, invasión norteamericana, 58, 59, 69,
11, 36, 41, 48, 58, 61, 62, 82, 157, 76, 78, 79.
]63, 168, 240, 242 ) SS., 248, 259, istmo centroamericano, 10, 148, 333.
274, 306 y SS., 3 J 7, 328. latinoamericanismo, xx v ss.
guerra con Estados Unidos, xix, 11, 76, legislación reformista 217, 218, 246,
78, 79. 300, 309, 318.
hegemonía latinoamericana, 72, 145. liberalismo, liberales, x,·ii, xix, 36, 39
hegemonía continental, xxii, 68, 138, V SS., 58, 64, 66, 137, 328, 335, 345.
327, 328, 332. libertad de cultos, 246, 303, 307, 340.
hipoteca del territorio, 203, 217, 321. librecambismo, 335, 336, 359; libertad
Iglesia católica, 35, 62, 68, 71, 103, comercial, 331; liberalización co-
132, 146, 156, 202, 217, 237, 280, mercial, xxii, :"i3, 54, 56, 69, 86,
é129, 331, 335, 339, 340. 127, 144, 150, 248, 266, 278, 281,
imperialismo; espaüol xxi, 12, 64, 83, 294, 335, 337; libre comercio, 182,
ÍNDICE ANALÍTICO Y TEMÁTICO 511
203, 235, 248, 278, 279, 282, 287, 142, 152 yss. 154, 157, 162 y ss.,
291, 361. 178, 183, 196, 221, 239, 264, 302.
moderantismo, moderados, 176, 261. representación diplomática de México,
monarquismo, 329, 330, 334, 335; pro- 46, 104, 105, 156, 169, 176, 192,
yecto monárquico, xviii, 48, 69, 115, 201, 205, 227, 234, 241, 258, 262,
132, 135, 138, 208, 229, 243, 340. 268, 282, 288, 301, 333, 350.
panamericanismo, xviii, xxii, 23, 335, Secesión, guerra de, 32, 53, 54, 268,
341. 278, 286, 301, 317, 325 V SS., 360,
paso a perpetuidad, 45, 150, 170, 171, 364.
180, 182, 21 O, 220, 225, 235, 243, Senado mexicano, 26, 104, 107, 287,
291, 331. 289, 294.
paso interoceánico xvii, y ss., 1, y ss., 11 Senado norteamericano, xix, xxii, 11,
}" SS., 21 y SS., 35, 51, 62, 69, 82, 86, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 27, 29, 32,
88, 91, 96, 99, 106, 112, 139, 143, 40, 42, 56, 58, 59, 62, 94, 112, 124,
193, 207, 213, 244, 249, 269, 332. 235, 241, 248, 251, 252, y SS., 258,
paso transístmico, 111, 155, 174, 333. 260, 264, 266, 278, 289, 294, 3 l l,
política bolivariana xviii, xx, 9, 22, 23. 335, 336, 337.
prensa, 33, 34, 145, 146, 146, 153, 158, soberanía nacional; de México, 31, 38,
165, 185, 230, 232, 249, 257, 259, 41, 43, 44, 51, 52, 54, 56, 62, 64,
260, 261, 262, 264, 307, 323, 352. 76, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100,
productos mexicanos 99, 246, 249, 287, 101, 102, 128, 131, 142, 150 y SS.,
335, 337. 190, 218, 222, 223, 234, 331, 334;
protección de los pasos, 101, 107, 115, de países latinoamericanos, 11, 23;
129, 130, 194, 196, 200, 203, 207, de Colombia, 27, 28, 50, 215, 333;
213, 215, 219, 231, 232, 235, 242, de Honduras, 18; de Nicaragua, 13,
244, 331, 334. 15, 16; de Panamá 23, 24, 25; de
proteccionismo, xxii, 248, 266 y ss., 278, Gran Bretaña, 16; de Estados Uni-
279, 281, 295, 336, 357, 359, 363, dos, 29.
365. supremo gobierno, 143, 154.
protectorado norteamericano, 48, 140, Tacubaya, ejecuciones de, 179, 191,
151, 158, 165, 174, 205. 213.
Protocolo (entre Ocampo, Miguel Lerdo Tehuantepec, tránsito por, 8, 9, 19, 35,
de Tejada y Churchwell), 170 y ss. 94, 105, 123, 135, 142, 189, 196,
puerto libre, 16, 235, 282. 210.
reconocimiento del gobierno conserva- traición a la patria, 33, 35, 41, 44, 62,
dor, 189 y ss., 236, 238, 269, 329. 101, 322, 331, 340, 355.
reconocimiento del gobierno liberal, tránsito de ciudadanos, 13, 24, 88,
178 y SS., 183, 188, 191, 194, 198, 244.
228, 232, 238, 311, 330, 332, 334, tránsito comercial, 51,180, 334.
351. tránsitos interoceánicos, 215.
Reforma, 35, 40, 43, 48, 60, 164, 166, tránsito, libertad de, 13, 16, 24, 50,
209, 226, 280, 281, 318, 339, 345, 103, 111, 117, 124, 130, 134, 135,
353. 150, 180, 194, 243, 247.
relación México-Estados Unidos, xix, 50, tránsito de mercancías, 13, 24, 55, 85,
332. 88, 244.
representación diplomática de Estados tránsito de tropas, 13, 29, 48, 50, 54,
Unidos, 112, 122, 124, 126, 132, 139, 57, 100, 114, 115, 130, 134, 135,
512 ÍNDICE ANALÍTICO y TEMAnco
151, 152, 180, 193, 194, 1 203, Tratado Mon-Almonte, 50, 230 y ss.,
207, 215, 223, 246, 267, 325, 331, '.~39, 352.
333, 335. Tratado McLane-Ocampo, 11, 33, 21 O,
Tratado de Alianza Ofensiva y Defensiva 211,242 y ss.; firma, 36, 48,250,
entre México y Estados Unidos, xx, 334, 339; oposición, 11, 46, 250, 263,
62, 68,200,201,209,213,238,242, 282; ratificación, 45, 48, 58, 251, 252
330. )' SS., 263 y SS., 283 y SS., 336, 338;
Tratado de Amistad, Comercio y Nave- fracaso, 282 y ss., 295 y ss., 300, 302;
gación (1831), 85,130,193,197,211. bibliografía en torno a, 37 y ss.
Tratado Clayton-Bulwer, 15 y ss., 17, Tratado de Paz con México 10, 333,
19, 25, 26, 30, 36, 96, 170, 333. 347.
tratado de comercio, 252 y ss., 326. venta de territorio, 58, 61, 143, 144,
Tratado de Guadalupe-Hidalgo, 127, 129, 146, 153, 157, 158, 167, 171, 262,
130, 156, 190, 193, 333. 332, 334; de Baja California, 188,
Tratado de La Mesilla, Tratado de 18, 206, 332.
53, 35, 117, 127, 129, 133, 138, 190, vía interoceánica, 15, 18, 49, 53, 59,
194, 244. 94, 95, 123, 193, 221, 337.
ÍNDICE
Pág.
PRÓLOGO . . . XIII
!NTRODCCCIÓN. XVII
ABREVIATURAS . XX\'
CAPÍTULO l
LA BÚSQUEDA DE UN PASO INTEROCEÁNICO
Y LA COMPETENCIA LATINOAMERICANA.
Nicaragua, "un paisaje erizado de volcanes". 12
La trágica historia del canal panameño. . . 21
CAPÍTULO 11
EL TRATADO McLANE-OCAMPO EN LA PRENSA
Y LA HISTORIOGRAFÍA ESPECIALIZADA. 33
Testigos y actores . . . . . . . . . . . . 33
Imaginación y realidad de los juicios históricos 37
CAPÍTCLO 111
LA RELACIÓN BILATERAL
MÉXICO-ESTADOS UNIDOS. 63
El país de la abundancia. La frontera de Iberoamérica 69
El paradigma agresor: la república expansionista 81
CAPÍTULO IV
U\ VORACIDAD INSACIABLE: LA RELACIÓN
TRAUMÁTICA CON LA NACIÓN PREDESTINADA. 85
Tehuantepec: la obra "que engrandecería a la república" 87
Las presiones de la posguerra . . . . . . . . . . . 91
513
514 Í:\'DIC:E
CAPÍTULO V
LA TIERRA O LA GUERRA
LOS COMPROMISOS CONTRAÍDOS. 119
Las amenazas se cumplen . . . . . . 120
CAPÍTULO VI
GUERRA CIVIL, ESCISIÓN Y VULNERABILIDAD 137
Reconquistar México para América . 137
Negociación pacífica o acción militar 139
CAPÍTCLO VII
UNA ALIANZA PARA SOBREVIVIR. 161
CAPÍTULO VIII
DE LA ALIANZA OFENSIVA
Y DEFENSIVA A LA LIBERACIÓN COMERCIAL 257
La negociación en Washington 257
La intermediación británica . 271
La lucha por la ratificación. . 274
Librecambismo versus proteccionismo 278
De la diplomacia bilateral a la política interna norteamericana 282
La unión de la raza latina . . . . . . . . . . . . . . . 303
EPÍLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
APÉNDICES
APÉNDICE I. Comparación del primer proyecto de Tratado sobre el paso
por el Istmo de Tehuantepec . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
APÉNDICE II. Tratado para la Protección de la Ruta de Tehuantepec, del
22 dejuniode 1850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
ÍNDICE 515