You are on page 1of 5

金さん、お疲れ様です。 Fez um bom trabalho, Sr. Kim.

今日佐藤くんは まだ 来ていないですね。 O Sr. Sato ainda não chegou, não é? 


え? 知らないの? 佐藤くん 交通事故にあって、入 院Que? Eu não sei. Sr. Sato, estive num acidente de viaç
本当ですか。 佐藤くん 大丈夫でしょうか。 Isso é verdade? Sr. Sato, você está bem?
足を 怪我しちゃって、でも1 週間で 退院できると言っていたのよ。
Ele machucou a perna, mas ele disse que poderia esta
そうですか。 ひどい怪我じゃなくて よかったです。
É isso? Ainda bem que não foi um ferimento grave.
そうね。 日曜日、佐藤くんの お見舞いに 行くんだけど、一
Isso mesmo. Vou ver Sato-Kun no domingo.
はい、行きます。 お花とか 持って行きましょうか。
Sim, eu vou. Devo trazer algumas flores?
うん、花は 普通すぎると思うなあ。 それに、彼はSim, acho que as flores são muito normais. Além disso
でも、佐藤くんが どんな果物が 好きか わかりません。
Mas eu não sei que tipo de fruta Sato gosta. 
そうね。 そしたら、 本 とかはどう? 彼は 足に けが
Isso mesmo. Então, que tal um livro ou algo assim? Ele
いいですね。 佐藤くんは よく小 説を 読んでいます。本が 好きだと
Isso é bom. 思います。
O Sr. じゃ、今日
Sato costuma ler 仕事が 終わってから、一
pequenas teorias. A
はい。 行きましょう。 Sim. Vamos.
足を 怪我しちゃって...  Machuquei minha perna. 
彼は 花が あまり好きじゃ...  Ele não gosta muito de flores. 
果 物 の ほうが いいんじゃない?  É melhor ser uma fruta, não é? 
コンサートは 何時に 始まるか、覚えていますか。Lembras-te que horas o concerto começa? 
プレゼントは 何がいいか、聞きました。 Perguntei para que o presente era bom. 
あの 映画が どうして こんなに 人気か、知りたいです。
Quero saber por que esse filme é tão popular. 
奈良は どんなところか、知っていますか。 Você sabe como é Nara? 
社 長 は 明日の ミーティングが なくなると 言っていました。
O chefe da empresa disse que a reunião de amanhã ter
天気予報では 明日 天気が いいと 言っていました。
A previsão do tempo disse que o tempo estava bom am
部長は 佐藤くんが 真面目だと 言っていました。 O gerente disse que o Sr. Sato estava falando sério. 
ワンさんは 明日は 休みだと 言っていました。 O Sr. Wang disse que estaria fora amanhã. 
スミスさんは 日本の 桜 が 大好きだって。 O Sr. Smith adora flores de cerejeira japonesas. 
天気予報では、明日は 台風だって 言っていたよ。A previsão do tempo disse que era um tufão amanhã. 
佐藤くん、風邪は 大丈夫ですか。 熱は もう下がったし、のども
Sr. Sato, está痛くないし、大丈夫です。
tudo bem para um resfriado? A febre des
この靴、色も きれいだし、サイズも ちょうどいいし、これに します。
Estes sapatos são lindos em cores, eo tamanho é apen
どうして 一緒に 遊びに 行かないの。 明日 数学のPor
テストだし、わたしは 数学が
que não vai brincar 苦手だし、今日は
comigo? É 家で de
um teste 復習します。
matem
佐藤くんは 足を けがしたし、あまり 動けないよね。
O Sr. Sato feriu a perna e não se mexe muito. 
ごめん、今日 飲み会に 行けないわ。これから、仕事もある
Desculpe, não posso ir a uma bebida hoje. De agora em
あのスーパーの 弁当は 安いので、すぐに 全部 売れてしまいました。
As caixas de almoço naquele supermercado eram bara
のどが かわいたので、水を 全部 飲んでしまいました。
Eu estava com sede, então eu bebi toda a água. 
さいふを 部屋に 忘れてしまった。 Deixei meus dados no meu quarto. 
どうして、元気が ないの? 風邪を ひいてしまったんです。
Por que você não está se sentindo bem? Eu peguei um
道に 迷ってしまって、遅れました。 すみません。Perdi o meu caminho e atrasei-me. Faz favor.
天気予報では 雨が 降ると 言っていたよ。 かさを 持って行ったほう が いいよ。
A previsão do tempo disse que ia chover. É melhor peg
ガラスは 割れないように 新聞紙で 包んだほうが いいと 思います。
Eu acho que é melhor para embrulhar o vidro no jornal
明日 台風が 来るから、出かけないほうが いいですよ。
Há um tufão vindo amanhã, então é melhor você não sa
来年 私の会社はインドで工場を作るかもしれません。
No próximo ano, a minha empresa pode construir uma
電車に 間に合わないかもしれません。 Eu posso não conseguir chegar ao trem. 
これは 山田さんの 本かも しれません。 Este pode ser o livro do Sr. Yamada.
acidente de viação e entrei para o hospital.

que poderia estar fora do hospital em uma semana. 


imento grave.

mais. Além disso, ele não gosta muito de flores. Você quer um pouco de fruta, certo?
gosta. 
u algo assim? Ele está ferido em sua perna e ele não está se movendo muito, e eu acho que é chato, e
quenas teorias. Acho que gosto de livros. Bem, depois do trabalho hoje, por que não vamos comprar um

popular. 

ão de amanhã terá desaparecido. 


po estava bom amanhã. 
falando sério. 

aponesas. 
m tufão amanhã. 
ado? A febre desapareceu, não dói, está tudo bem.
o tamanho é apenas para a direita, e eu vou fazer isso. 
m teste de matemática amanhã, e eu não sou bom em matemática, então eu vou revê-lo em casa hoje.
e muito. 
hoje. De agora em diante, tenho trabalho a fazer.
ercado eram baratas, então eles venderam todos eles imediatamente. 
da a água. 

m? Eu peguei um resfriado.


az favor.
ver. É melhor pegar seu guarda-chuva.
o vidro no jornal para que ele não rachar. 
elhor você não sair. 
de construir uma fábrica na Índia. 
que é chato, então talvez ele vai ser feliz.
mos comprar um livro que Sato-kun parece gostar?

em casa hoje.

You might also like