Tarzan and the
Scream of Modernity:
On the Post-Colonial
in Mohamed Osfour’s
Cinematic Works
wy Brigitta Kuster
1 Isntlife
beautiful? /~ Yes, very
So why won't they
la vie est belle, n'est-ce pas ? let uslive i? /Thetown
- oui, trés belle. = eae
~alors, pourquoi nous empéche-t-on de la vivre? We had aburning desire
dreams we devoared”
La ville frémit dans notre chair. On était jeunes ou vieux, the town with our
quimporte. On désirait ardemment des choses folles, des réves ieee
Ghomounaing rem
avait bu de toutes les sources, dévalé toutes les montagnes, every ocean, every land
traversé tous les océans, toutes les terres, toutes les capitales, srevangulabed te sar
vaincu toutes les étoiles. Sans chaussures nous avions tous ee
les deux pénétré dans une éternité réglée comme la mort. Et ed
comme des arbres d'automne on avait subitement perdu toutes ‘we suddenly lost our
nos feuilles." ‘ihmed, “an pays dela
thetire" excerpt fom
One Saturday evening in September 1941, a film was screened in sus persion" sues
the courtyard of the cafe SiRabah in Derb Ghallef in Casablanca. ',ffouthauarter
The screening came with an accompanying boxing match to attract ae ‘by Laurence
the general public and justify the admission price. The power for
the projector came from a bike dynamo. When the screen flickered
into life, it showed the first version of Ibn Al Ghaba/L’enfant de la
jungle, 1941-1943, a film by the 14 year old Mohamed Osfour. This
coffeehouse event with a version of the Tarzan story reconstructed
and filmed by a young group of actors and filmmakers was the first
screening of a film made in Morocco by a Moroccan.
Equipped with a map, dressed in Western safari gear with
pith helmets and suitcases, two men and a woman are exploring a
path through a wooded landscape. Suddenly, something menacing
appears, causing a noise which is not audible but visible on screen:
fous, on dévorait la ville en imagination. En imagination on
The Post-Colonial Imaginary 2732 The architect
‘Edmond Brion designed
Doth the 1942 Cie des
chaux et ciment and the
9ascite ouveierede
In Cosumar. The estate
for ousriers indigenes
atthe Compagnie
Sueriére marocaine et
eraffinage (Cosumar)
founded in 1929
attempted to bind the
{indigenous labour, which
‘was highly mobile at that
tm. See Cohen, Jean:
Louis and Monique Ele,
Casablanca: Colonial,
Myths and Architectural
Ventures, New York,
2002, pp. 241-242;
bouhani, Abdelghant
‘La planification urbaine
‘au Maroc: rigueur
Chantiors et defis de
arecherche sure
Maghreb contemporain,
Pierre Robert Baduel
41, Paris, 2009, . 294.
3 “Tracer” suggest to
mark out outline leave
atral,
Film stile of ln AI Ghaba/ianfant de fo
jungle 1941-1043.
images of single bodies gathering for the attack—faces with nose
rings, crown-like headgear and feathers, naked male torsos painted
with symbols, shields with geometric patterns, rough spears and
drums. The shots comprising the next scenes show the ensuing fight
as a series of brawls and the white prisoners led away in triumph. A
girl dressed in a long shirt plays the native chief. Her face beaming,
she points her machete at the white prisoners, who have been tied
toa tree—an image evoking a stake. There is a sort of sacrificial
dance around the tree. The scene is set for Tarzan’s appearance.
While he is attaching his machete to his leopard-pattern loincloth,
the camera moves in on him, ending in a torso shot from a sharp
angle below. In its accentuated modulations, the focused fall of light
as Tarzan cries to the skies highlights the strength and delicacy of
his body. Afterwards, Tarzan runs through the improvised jungle in
the woods of Sidi Abderrahmane on the edge of Casablanca and the
film follows him over a tree trunk and along the wall of a well as he
makes his way to free the prisoners.
When Madeleine Bernstorff and I were viewing films in Rabat
during the research for the Smal! Paths—Complex Stories film
programme, part of the In the Desert of Modernity exhibition, and
the projectionist in the Centre Cinématographique’s cinema showed
Mohamed Osfour's Tarzan film especially for us, we felt that we
were about to see something able to tell us more than we could read
directly from the screen images. That feeling only became stronger
during our walk through Casablanca with Adil Chadli and Anass
Haidar, two parkour specialists with the group Accroches-toi
‘Their video clips on YouTube, which we stumbled over by chance,
show a way of moving which is all about overcoming borders and
obstacles, and we wanted to see where the clips were shot. Parkour,
an acrobatic way of getting from A to B, was born in the late 1980s
in the Paris banlieue, not least as a way to elude the police. The
parkour specialists move across walls and terraces, and up and
down stairwells. The Accroches-toi !! training takes place in the
urban landscape at the Cité des chaux et ciments on Boulevard
Gergovie. Now a ville morte, this area was constructed in the 1930s
to house European employees at the Roches Noires industrial
complex, close to the contemporary development at Cité ouvriére
de la Cosumar’, where most traceurs' live today.
Starting from the question of what cinema had to do with the
production and circulation of diverse spaces of modernity—colonial
as well as anti- and post-colonial—we researched diverse archives,
looking in particular at settlement policies and discourses on poor
city quarters to discover those small paths between metropolis and
colony, between “Europe” and “Africa” from 1907 to 2007. In this
process, our point of departure was shaped by the coincidences of
colonial occupation and the historical origins of cinema as a cultural
274 Colonial Modernnarrative. Our hypothesis was that small paths are connective 4 1m 1920, the French
Toutes indicating interconnections not mirrored in representative _fisiéen-feneral of
narratives. Paths are not constructions. They are made by people aaa cored
walking, created as practical short cuts, appropriations or as__—benodaubtabocrthe
secret ways shared with others. In the cinema, they belong to the ee ere
evocative, not the explicatory. eerie
For a long time, Mohamed Osfour was engaged in the rather our charges The fms
solitary practice of discovering a cinema “from below” in an era Stlematneneete,
when film was a colonial import.‘ In tracing one path in his history pe ee
here, I would like to start, first and foremost, from considerations __powerandriches sn
not primarily serving (cinematic) historical categorisation but {xe "tzimintllect ot
closer to inscription in memories, lived in localities which have ee
not been silenced: in the course of this essay, for example, it will land the equipment
become clear why a visualisation of Osfour's cinematic art could _{2Toduessandthe
well be helpful in decoding the idea of a Moroccan action cinema relnea oat
‘with stunts as hoped for by the Accroches-toi!! parkour practitioners, “La generation des
ions: exemple
Siveinéma marvcai
‘CinemActionao-11
2004,p. 25 see aso
‘The “cultural biography” of Mohamed Osfour’s Tarzan may contain Leone
all the Western attributes, yet at the same time it represents a ‘Maghreb, Paris, 1998,
radical appropriation of colonial culture. The bodily configurations» i alveria Rah
guide the movements and body language, while at the same time the TeaTieashald the
bodies never cease to offer themselves to the image as changeable ‘and London, 1996, p,
and polysemantic, This seems to express a multilingual appetite for 170"
colonial film and action in westerns—both genres which perform
at border spaces and points of collision between differing social
formations. Here, the roles of the indigenous tribe as baddies,
white people as misunderstood and innocent, the noble savage as
solitary hero and liberator are all just as compelling and confining
as they are contingent. Like a naive children’s game which is
simultaneously mysterious and full of foreboding, Ibn al Ghaba has
Jatencies and condensations running through, constantly drawing
the gaze to it. As if the film operated with a multi-layered strategy, it
persistently demands that “productive look” characterised by Kaja
Silverman as an engagement with memory struggling to displace
the “given-to-be-seen”.’
Film stils of Amok, fnvincible 1954
The Post-Colonial Imaginary 2756 de Certeau, Michel,
invention du quotidien,
aris, 1980, pp. 20-21
7 “The Third Space
Interview with Hom
Bhabha" Identity:
Community, Culture,
Difference, Jonathan
Rutherford-ed, London,
1990, 211
8 Bhabha, Homi K,
“How newness enters
the world: Postmodern
space, postcolonial times
and the tals of cultural
‘translation’, The
Location of Culture, New
York, 1994, p.210,
9 Afterer mother
died in 1998, the young
Magdaléna went
Casablanca totry
‘and ind het father, a
‘Moroccan who had been
aaPrench colonial soldier
posted to Germany. She
ound him and also met
Mohamed Osfour After
they married, she played
‘central rolein all his
fim projects.
Fatima Souiria in Amok invincible, 954,
Ton ai Ghaba, which Mohamed Osfour and his friends continued to
work on for two years, already contains some of the key ingredients
characterising his future films—the motif, with its rich horizon, of
legendary battles against miscreants and a hero, often personified
by the filmmaker himself, defending the weak and oppressed. In
this way, in and through film, Osfour relived the “classical”, mythical,
Western heroes and recreated their images under, and reflected by,
his own social conditions. His cinematic practice developed from
a participation in cinema which was a detotalising of cinematic
“traditions”. Osfour’s strategy of “cultural extraversion” makes
things visible which tradition in itself does not include: ‘Tarzan does
not express everything “about himself”.* This Tarzan film, with
Moroccan actors in a film made in Morocco, screened in 1941 to an
audience in one of Casablanca’s quartiers populaires, lends these
images a significance as a negotiated space between the society of
colonisers and the colonised, whose incommensurability Osfour
further defined and elaborated in the coming decades. Thus, his
adventure film Amok, linvincible, 1954, represents a more refined
cinematic and narrative continuation of the project he first started
in Ibn al Ghaba, Here, gold digger myths clash with the colonial
melancholy of the tropics, native American fantasies with Africa:
related primitivisms, creating a kind of “third space”evident, for
instance, in an improvised scene created during shooting.’ As the
whites arrive in the indigenous village, one of the villagers, played
by Mohamed Ladgham, urges the chief's wife, played by Fatima
Souiria, to a dance interlude which surprisingly tears open the
narrative with “something else besides”and is given extensive
space as an independent cinematic supplement.*
‘Mohamed Osfour was born in 1927 in the Safi region. In the mid
1930s, a part of his family joined the exodus of Moroccans to the
southern margins of Casablanca, which was growing rapidly at the
time. They settled in the kotda (lot) at Ould Aicha, a spreading tent
settlement. The building of permanent huts, beginning in the late
1930s, started the transformation of the area into the vast bidonville
of Derb Ghallef. Even as a child, Osfour started to do odd jobs to
contribute to the family income. Whatever he learnt, from French to
filmmaking, he picked up on the streets, augmenting his knowledge
with his own inventiveness. His actors and film sets were taken
from the real world, primarily from the terrains vagues and the
quarters where he lived from the late 1940s with Magdaléna Osfour,
his partner in life and in film.’ Aicha Osfour, Mohamed Osfour’s
daughter, was also involved in her father’s films until she was 21
years old. She recalls:
In Maarif, where my father sold newspapers as a boy, or worked
as a sandwich man and waiter, he started to go to the cinema.
The first film he saw was in Mondial, the local cinema—a Tarzan
276 Colonial Modern{film with Johnny Weissmuller. It changed his life. He wanted
to find out how films were made, and he wanted to make hi
own films. He started to save up for a 9 mm Pathé Baby, his
very first camera... When he made a film, the entire family was
involved—my mother, of course, who alternately worked with
my father as camera operator and actor and was responsible
for developing the film in the lab, myself and my brothers and
sisters, my uncle, our neighbours—even my grandmother acted
in his films."
Aissa de l'Atlas (Robin des Bois/Robin Oud), Osfour’s second
film, was shot in 1951 in the woods at Ain Diab and in the Pare
de 'Ermitage near his workshop and home at no. 12 in Derb
Bouchentouf. A clear echo of past, present and future anti-colonial
struggles can be found in this saga of the righteous outlaws. While
King Richard is held captive far away, Prince John, appointed as
Richard's regent, has a firm grip on the country with his cruel,
suppressive regime." Osfour's film does not show John on a throne
but sitting behind a desk placed at random on a village square.
Here, in front of a striped screen, is just the kind of desk that
became the trademark of the colonial administration. The film uses
close-ups of both the victim and the henchman to narrate how Aissa
is beaten in prison—a torture scene appearing to echo or anticipate
real incidents or experiences in an era of resistance and betrayal. im cig of issa do Pls
In Aissa de I'Atlas, the costumes are especially striking—and —__Bois/Robin Oud 1s
were all designed and made especially by Magdaléna Osfour. For
example, Sophia, Aissa’s sister, appears in an oriental-style costume,
hile the local ruler is dressed in a fine cloak and a turban decorated 10 My deepest
with jewels. This style is effortlessly combined with a copy of @watchaosfout
Nordic knights’ costumes adapted from Michael Curtiz. While $hmasaguestin,
the chatelain noir's supporters are characterised by elongated —_Puils in programme
headgear, reminiscent of a hangman's cap, and dark materials commentary on lin Al
adorned across the chest with the sign of the coveted crown, the eat eae
agile Aissa, running across the landscape as the lone hero, is ead to provide me
instantly recognisable from a distance by his light-coloured boots generously allowed me
and the white stripes on his close-fitting costume, decoratedon ——_Weaiaye nzmemaries
the collar, sleeves and coat. However, when he gathers the other 11 1n19S3.iwo
outlaws for the attack, their shabby and ragged everyday clothing ——_avlas was finished,
is less evocative of Medieval Anglo-Saxon or Oriental fairy tales Homan Nie
‘deposed by resident
than images of the contemporary urban proletariat in Casablanca, _general Guillaume and
Moreover, the film directly references the Battle of Bougafer __incorsicaand/ater
in 1933, where the Alt Atta anti-colonial resistance, led by Aissa —.jyariwencar ts
waali Nath U-Ba Slam, confronted the superior forces of 82,000 November 1655an
French soldiers and 44 planes. The references, though, are not Onfour was to capture
invoked through historicised images but through the protagonists’
names. This interlinking of disparate spaces and times to a specific
coexistence is anchored in the playful and imaginative approach of
staging a social drama as a costume drama.
The Post-Coloni
Imaginary 27712 Fertat, Ahmed,
Une passion nomnice
cingma: Vie et eure
ddeifohamed Oxfour,
Tangiers, 2000,
D128, 131
13 Fi Khodari,
Khalid “La génération
des pionniers: exemple
‘ducinéma marocain",
CingmAction no. 111,
2004, p. 25; Boulanger,
Prerre, Le cinema
‘colonial, Paris, 1975,
p.1sett
14 InLe cinéma
colonial au Maghreb,
‘Abdelkader Benali
considers a renaissance
ofexotifations tobe the
‘reason for the failure,
and Moulay Driss
SJaldi—in combination
with defcitsin acting,
‘music and production
techniquesspeaks of
‘an “absence of social
realism Jaf, Moulay
Driss, Histoire du
cinema au Marve: Le
cinéma colonial, Rabat,
2001, pp. 153-1
1§ Pierre Boulanger's
localisation of colonial
film in Maghreb relates,
firstly, tothe period
between 1911 and 1962
and, secondly, the
‘quality ofthe“bizarre
and tendentious” view
fot Afrique
lord”, which expressly
comprised French and
foreign lms. Boulanger,
Le cinema colonial,
p.l-16.Abdelkader
‘lnali takes a different
view in Le cinéma
colonial au Maghreb, not
investigating colonial
cinema in Maghreb as
collection of images
fod nds buts
cinematographic
distinguished from
cinéma exotique, while
Tinting his researen
object tothe period
of French colonial
‘secupationand French
Productions. In both
‘Cases, however, with
regard to the category of
colonial fms, i seems
tome thatthe questicn
‘snot fully considered
of who, in each case, the
‘addressees were and
how the distribution
contrast tothe type of
colonial discourse they
Dromoted~was steered,
Controlled and limited.
See, for example, the
‘statement by Algerian
‘lmmaker Mferenk
Allouache: “When people
talk about this colonial
‘cinema, we don know
It establishes a path for an interpretation of difference which
Pursues its own independent production of history, leaving far behind
a colonial culture with its ambivalent coding of, on the one hand,
leading the indigenes to civilisation and, on the other, preserving
their original, non-corrupted culture. The film Joha/Charlot, 1952,
reveals a similar spatio-temporal “alchemy” in crossing the popular
and well-known figure of Charlie Chaplin with the similarly much-
loved J’ha, a character from Arabian fairy tales and stories who
is kind-hearted and inventive but pretends to be dull-witted. With
the lead role played by Mohamed Ladgham, the film is structured
around a sequence of episodes reflecting the contemporary everyday
life of the quartiers populaires.
In my view, while it is crucial to focus on the locality of
cultural expression in Osfour’s works for the cinema, it is far more
difficult to name their location. For example, in the 1960s, the
term quartier populaire emerged as a positive reference to social
spaces beyond the European urban conurbations or civilian towns,
though this did not remotely change the perception of these areas
as minority quarters. Today, although often used as a synonym.
for quartiers chauds or quartiers sensibles (so-called problem
quarters) as class-specific poor quarters, quartier populaire is
simultaneously used in the residents’ current everyday language
to describe relations of proximity. This notion typically has more
to do with the vibrancy of a much-visited neighbourhood than
with class affiliations. Hence, the quartier populaire is a highly
imprecise location. For that reason, it seems to be perfectly suited
to update the “in-between—in the middle of” (Bhabha) in Osfour's
cinematic works. Rather than Osfour’s film oeuvre addressing
descriptions of place, it is concerned with the practices of
shared lives. The films articulate this insight in a way that can be
regarded, as in Homi Bhabha’s works, as post-colonial modernity
since the moment emerges in them when the reality of the quartier
populaire’s everyday life becomes an element in their own
fabulations (and not their sociologisation).
Osfour nearly always had one of his cameras with him
when he travelled across the city and some of the moments
he captured on film can today be regarded as exceptional
historical documents. For example, from a terrace he filmed the i
French colonial soldiers’ massacre of the general population in
Ben M’Sick on 8 April 1947, the evening before the renowned
independence speech by Sultan Mohammed V in Tangiers. These
images are supposed to have been shown by Istiqlal emissaries
at numerous locations but, first and foremost, in the context of
tricontinental solidarity in Latin America.'? Osfour was in close
contact with representatives of the independent movement's
militant wing, which often acted clandestinely.
He sold photos and filmed weddings, worked as a chauffeur
and car mechanic to earn a living and finance his increasingly
278 Colonial Modernelaborate and expensive films which, from 1956, started being
shot in 16mm. From 1946, Osfour was working as a technician in
the newly-founded Studios Cinéphone in the Ain Chok district.
Here, from 1944, in the wake of the post-war break with colonial
urban design, a major new residential area was constructed
which was intended for Muslim residents. Mirroring this new
orientation in urban planning, the studios founded in Ain Chok as
well as Souissi in Rabat were supposed to create a foundation for
a “North African Hollywood” under the auspices of the “directeur
des affaires politiques”. This project not only drew funding from
the French state and the Résidence, but also from civil society in
the shape of numerous production companies such as the Société
‘Maghreb Films or the Société immobiligre marocaine des projets
cinématographiques."’ Between 1946 and 1948, a dozen feature
films were shot here, decidedly non-Western, nationalist and mass
oriented, many of them in Arabic with French subtitles. However,
none of them were popular with audiences, which preferred films
from Hollywood, Cairo and Bombay." After this political and
financial fiasco, the protectorate established itself in the following
years as a location for shooting major foreign productions—which
one may read as colonial films or not. Mohamed Osfour was also
involved in the development of this industry and worked on over
100 productions for directors such as Orson Welles near Marrakech
(Othello, 1952), Alfred Hitchcock (The Wrong Man, 1956), Robert
Aldrich, who transformed Quarzazate into a vast film set for Sodom
and Gomorrah, 1962, David Lean (Lawrence of Arabia, 1962), Henri
Verneuil, Claude Chabrol (Marie-Chantal contre le Docteur Kha,
1965), Pierre Paolo Pasolini (Epido Re, 1967) and Youssef Chahine
(Rimal min dhahab, 1966/1971).'*
The Post-Colonial Imaginary 279
‘what i'll bout, We
Know that important
directors eame to im
fn Algeria That there
‘were all sorts of fms,
from the most racist
the most elaborate, the
‘most paternalistic.
‘The problem is that we
wen’ seen these films.
(Or athest, very few
fof tem." Armes, Roy,
Posteotonial mages:
‘Studies n North African
Film, Bloomington and
Indianapolis, 2008, p-6
16 Por Henri
‘Vemeull's Cent hile
Dollars au Soleil 1964;
English title: Greed
inthe Sun) Mohamed
sfour worked as
sistant director and
rent to France where,
in the Boulogne Studios
in the Paris banliew,
Scenes set in Morocco
‘were timed with
Moroccan immigrants,
“Shénerazade, Pierre Gaspard-Huit, 1962
was fimod in Marrakech, Arama and
Zagora For this Freneh alia Spanish
‘corproduction Mohamed Oslour worked
fas 8 stage drectr (lat next tothe
Scnpl-gt) and gave instructions fo the
extras on sol whie himself dressed a5 an
extra (ight.
Left two photographs: During the
shooting Sodom und Gomoraty
Robert Alin, 1962, ia Ouarzazae.
Besides instructing i000 extras (photo
fon le) Monamed Ostour also worked as
4 che! operator and sound engineerin
the phot onthe ight he i standing next
to Stewan Granger
Right photograph: Film shoot of
Marie:Chantal cane le docteur Kha
CCaude Chabrol 1966, The llustation
Shows Mohamed Ostourin a scene with
Mario Laforét asa jewellery pedcer in
the mecina of Marrakech
Fim shoot of sos.00 dollars au sole,
Henn Verneul, 964.Mohamed Osfour n frot ofthe garage in
etd Bouchentout From: Ahmed Fess,
Une passion nommee cinéma, Vie of axon
de Mohamed Ostour Tangiers, 2000
17 AlTim AL Adgis
aparablen the pride
‘and allot a wayward
Son in contemporary
Casablanca, inspired
‘equally by Neorealism,
Egyptian films and
bythembod afanew
dawn in the wake of
independence: The
poster announcing
the frst sereening of
Alon Al qin 1956
called it “the Hest sociat
‘lm treating typical
‘Moroccan problems.
Idea, realisation, image,
Sipures and setting
itsall completely
Moroccan," Fertat,
Une passion nommée
cinema, p87.
18 Aifin Ai Ada,
Osfour's first fullegth
feature, opened the
tenth Festival National
uF in Tangiers in.
2008, shown ina newly
restored version and
‘mith the soundtrack
‘fone of Osfour's live
19 See Foucault,
Michel, "Des espaces
‘ures? 1957,