You are on page 1of 4

No, but we can make one together.

I'll offer 10 and each of you can add 10 and we'll have a
reasonable list in no time!
soak up - absorb (including learn information)
get up - arise
wake up - awake
get sb sown - depress sb.
wrap up - conclude
butt in - interrupt
call off - cancel
tire out - exhaust
spped up - accelerate
slow down - decelerate
cut down - fell
set up - erect
set out - present
set off - start
talk through - explain
shout down - heckle
come to - regain cnsciousness
throw up - vomit
give away - donate
throw away - discard
OK, that's 20.
Nick

• Enviar email a este/a usuario/a


• Reenviar
• Marcar como no leído
• Informar de mensaje inapropiado

33: Re: Phrasal Verbs (respuesta a 32)

stick around - remain in the proximity


Gabriel Carlos Godino shut up- close one's mouth
Morales make up - invent a story
28 Dic 2018, 08:33 look after- taking care of somebody
Estudiante hang up - to finish a phone conversation
pick up - to grasp the phone to attend a call
drop off - to leave somebody at a place
look around - to see what is near you
give up - to quit

Some of my favourites phrasal verbs


Talk into: persuade
pick someone up: collect in vehicle
call off: cancel
put off: postpone
measure up to something: be adequate
give up: quit
freak out: get angry
fill someone in on something: update
keep on: persist
muddle through: manage to do something
be snowed under with something: to have more things, especially work, than
you feel able to deal with
I love the last two
BR
Ana

1.Break down parar de trabajar funcionar (= stop working)


2.Carry on continue
3.Carry out llevar a cabo, llevar, hacer (= perform)
4.Come out salir a la luz, publicar
5.Come along recuperarse de una enfermedad, llegar, aparecer, apuntarse
6.Come up ascender (= emerge)
7.Draw up llegar a un stop
8.Fall out discutir (= argue)
9.Get away escaper
10.Get down bajarse (from) apearse get out of a car/taxi; get off a
bus/train
11.Get on/along llevarse bien + get on (= enter a bus/train); enter a car/taxi (=
get in(to) )
12.Get over recuperarse (= recover)
13.Get together tener una cita
14.Get into empezar una carrera o profesión
15.Get around moverte de un lado a otro; visit many places; soslayar un
problema
16.Get by apañarse (vivir con menos dinero) = survive
17.Give in admitir la derrota, rendirse = surrender
18.Give out repartir, también terminar o morir = distribute
19.Go off explotar (= explode)
20.Go on continuar
21.Be going on estar ocurriendo
22.Go down bajar (claudicar)
23.Go round pasearse por ejemplo por los pasillo de un súper
24.Grow up crecer mature (= madurar)
25.Hand in entregar (un trabajo)
26.Look at examiner
27.Look up mirar en el diccionario
28.Leave out excluir omitir
29.Mark down rebajar la calificación
30.Put out apagar (fuego) (= extinguish), incomodar (= upset)
31.Run out salir corriendo; agotar existencias (= use up)
32.Set in comenzar y entonces continuar (almost only ever used with
winter: e.g. "Winter set in early this year".
33.Set off iniciar un viaje, jornada; cause sth to explode
34.Set about ponerse a
35.Show off alardear, llamar la atención
36.Sort out ordenar, disponer
37.Take off despegar, quitarse la ropa, despegar un grupo de música…
38.Take up ocupar espacio, tiempo
39.Turn up llegar inesperadamente
40.Turn out acudir a algún sitio, acabar en algún sitio
41.Wear off desaparecer (fade away), pasarse los efectos de algo
42.Work out tratar de descrubir por qué…; calculate

Changes are in bold.


N
What would you have me do? Give out? Give up? Give in?

= What do you want/expect me to do? Collapse? Stop trying? Surrender?


When a man is wrapped up in himself he makes a pretty small package.

= When someone (yes, it's usually a man!) is obsessed about himself, his own feelings, his own dignity and
so on, he is a rather pathetic person.

There is a pun here on to wrap up (= envelop a present in wrapping paper) and be wrapped up in oneself (=
be self-obsessed)

Tune in, turn on, drop out.

- this was a slogan of the hippy drugs culture of the 1960s. Timothy Leary who coined
the phrase in 1966 explains:
"Turn on" meant go within to activate your neural and genetic equipment.
Become sensitive to the many and various levels of consciousness and the
specific triggers that engage them. Drugs were one way to accomplish this
end. "Tune in" meant interact harmoniously with the world around you—
externalize, materialize, express your new internal perspectives. "Drop out"
suggested an active, selective, graceful process of detachment from
involuntary or unconscious commitments. "Drop Out" meant self-reliance, a
discovery of one's singularity, a commitment to mobility, choice, and change.
Unhappily my explanations of this sequence of personal development were
often misinterpreted to mean "Get stoned and abandon all constructive
activity".

The last example, as a phrase, is an abiding part of US counter-culture, the


meaning of Leary's three phrasal verbs, however, is not very important. In a
more general copntext, "tune in" means synchronize a radio to a specific
channel or station (which we no longer do). "Turn on" is a standard way of
saying "activate" or "switch on". "Drop out" nowadays means to stop
participating, stop trying - for instance, if you drop out of a course you've
started because you haven't got time to study properly.

Nick

You might also like