You are on page 1of 2

Step 1 Step 2

Install the CPU Uzstādiet centrālo procesoru Install the CPU fan
Инсталирайте процесора Installer sentralprosessoren (CPU) Инсталирайте вентилатора на процесора
Instalace procesoru Instale a CPU Instalace ventilátoru procesoru
Installer CPU’en Instalacja procesora Installer CPU-blæseren

PRIME B250M-PLUS/BR De CPU installeren


Paigaldage CPU
Установка процессора
Instalaţi CPU-ul
De CPU-ventilator installeren
Paigaldage CPU ventilaator
Installer le CPU Instalar la CPU Installer le ventilateur de CPU
quick start guide Asenna suoritin Instalirajte CPU Asenna suorittimen tuuletin
Кратко упътване за бърз старт Installieren der CPU Inštalácia centrálneho procesora Installieren des CPU-Lüfters
Stručná příručka Εγκατάσταση της CPU Installera CPU Εγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPU
Helyezze be a CPU-t ติดตั้ง CPU Szerelje be a CPU ventillátort
Quick Start-vejledning
Installare la CPU CPU’yu takın Installare la ventola della CPU
Snelstartgids Pasang kipas CPU
Pasang CPU Lắp CPU
Lühijuhend IMPRESSO NA CHINA CPUを取り付ける Instalacija procesora CPUクーラーを取り付ける
Guide de démarrage rapide Інсталюйте процесор
Pikakäynnistysopas CPU 설치 CPU 팬 설치
Schnellstarthilfe Sumontuokite centrinį procesorių Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatorių
Οδηγός γρήγορης έναρξης Uzstādiet centrālā procesora ventilatoru

Beüzemelési útmutató A Installer CPU-viften


Instale a ventoinha de CPU
Guida Rapida Instalacja wentylatora procesora
Panduan Ringkas B Установка вентилятора
1
クイックスタートガイド Instalaţi ventilatorul CPU-ului
Instalar el ventilador de la CPU
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
2 Instalirajte CPU ventilator
빠른 시작 설명서 Inštalácia ventilátora centrálneho procesora
Greitos darbo pradžios vadovas Installera CPU-fläkten
Īsa pamācība ติดตั้งพัดลม CPU
CPU fanını takın
Hurtigstartsveiledning
Lắp quạt CPU
Guia de consulta rápida C Instalacija ventilatora procesora
Instrukcja szybkiej instalacji Інсталюйте вентилятор процесора
D
Краткое руководство 3
Ghid de pornire rapidă
Guía de inicio rápida 3
A 1
B
Vodič za brzo korišćenje 1
E 2
Stručný návod na spustenie 2
Snabbstartsguide
คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว 1
1
Hızlı Başlatma Kılavuzu 2

Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh


vodič za brzi početak rada
Стисле керівництво для початку експлуатації
2

Motherboard Layout Step 3 Step 4


Install memory modules Uzstādiet atmiņas moduļus Install SATA devices Uzstādiet SATA ierīces
Step 7 Step 2
22.4cm(8.8in)
Инсталирайте модулите памет Installer minnemoduler Инсталирайте SATA устройства Installer SATA-enheter
Instalace paměťových modulů Instale módulos de memória Instalace zařízení SATA Instale dispositivos SATA
KBMS_USB78 CPU_FAN
DIGI
+VRM
Installer hukommelsesmodulerne Instalacja modułów pamięci Installer SATA-udstyret Instalacja urządzeń SATA
ATX12V
CHA_FAN1
Geheugenmodules installeren Установка модулей памяти SATA-apparaten installeren Установка SATA устройств
Step 3 Paigaldage mälumoodulid Instalaţi modulele de memorie Paigaldage SATA seadmed Instalaţi dispozitivele SATA
VGA
DVI

Installer les modules mémoire Instalar los módulos de memoria Installer des périphériques SATA Instalar dispositivos SATA
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module)


DDR4 DIMM_A2 (64bit,288-pin module)

Asenna muistimoduulit Instalirajte module memorije Asenna SATA-laitteet Instalirajte SATA uređaje
HDMI Installieren der Speichermodule Inštalácia pamäťových modulov Installieren der SATA-Geräte Inštalácia zariadení SATA
Step 1 LGA1151 Step 7
USB3_C6
Εγκατάσταση των στοιχείων μνήμης Installera minnesmoduler Εγκατάσταση συσκευών SATA Installera SATA-enheter
EATXPWR

Helyezze be a memória modulokat Szerelje be a SATA eszközöket


USB3_5

ติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ� ติดตั้งอุปกรณ์ SATA


Installare i moduli di memoria Bellek modüllerini takın Installare i dispositivi SATA SATA aygıtlarını takın
24.4cm(9.6in)

LAN_USB3_34

M.2_2
Pasang modul memori Lắp các thanh nhớ Pasang perangkat SATA Lắp các thiết bị SATA
LANGuard

PCIE SATA IRST


X4 X V
M.2_2(SOCKET3)

AUDIO CHA_FAN2 2280 2260 2242


メモリーモジュールを取り付ける Instalacija memorijskih modula SATA デバイスを取り付ける Instalacija SATA uređaja
PRIME B250M-PLUS
Інсталюйте модулі пам’яті
USB3_12

PCIEX16_1
Інсталюйте пристрої SATA
Intel
I219-V
M.2_1
PCIE SATA IRST
메모리 모듈 설치 SATA 장치 설치
M.2_1(SOCKET3)

X2 V X SATA6G_2 SATA6G_1
2280 2260 2242
Step 4
Sumontuokite atminties modulius Sumontuokite SATA įrenginius
Step 5 Intel®
Super
I/O B250
128Mb
BIOS

PCIEX1_1
BATTERY
SATA6G_4 SATA6G_3

ALC
887 PCIEX16_2
Step 4
AAFP COM USB1112 USB910 SATA6G_6 SATA6G_5
SPDIF_OUT

PANEL CLRTC

Step 6

Australia statement notice


From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with
the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit
http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at
http://support.asus.com

India E-waste (Management and handling) Rule 2011


This product complies with the "India E-waste (Management and Handling)Rule 2011"
and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphe-
nyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding
0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous
materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule-II of the Rule.

AEEE Yönetmeliğine Uygundur

Q12364
First Edition
December 2016
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
15060-89760000
All Rights Reserved
Step 5 Step 6 Step 7
Install expansion card(s) Install system panel connectors Install ATX power connectors
Инсталирайте допълнителна карта (допълнителни карти) Инсталирайте конекторите на ситемния панел Инсталирайте ATX конекторите за захранване
Instalace přídavné karty (karet) Instalace konektorů panelu systému Instalace konektorů napájení ATX
Installer udvidelseskortene Installer systempanelets tilslutninger Installer ATX-strømtilslutningerne
Uitbreidingskaart(en) installeren Aansluitingen op het systeempaneel installeren ATX-voedingsaansluitingen installeren
Paigaldage laienduskaart(-kaardid) Paigaldage süsteemi paneeli konnektorid Paigaldage ATX-i toitekonnektorid
Installer une carte d’extension Installer les connecteurs système Installer les connecteurs d’alimentation ATX
Asenna laajennuskortti/kortit Asenna järjestelmäpaneelin liittimet Asenna ATX-virtaliittimet
Installieren der Erweiterungskarte(n) Installieren des Systemtafelanschlusses Installieren des ATX-Stromanschlusses
Εγκατάσταση καρτών επέκτασης Εγκατάσταση συνδέσμων πάνελ συστήματος Εγκατάσταση συνδέσμων τροφοδοσίας ATX
Helyezze be a bővítőkártyá(ka)t Szerelje be a rendszerpanel csatlakozóit Csatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókat
Installare le schede di espansione Installare i connettori del pannello del sistema Installare i connettori di alimentazione ATX
Pasang kartu ekspansi Pasang konektor panel sistem Pasang konektor daya ATX
拡張カードを取り付ける システムパネルコネクターを取り付ける 電源ケーブルを接続する

확장 카드 설치 시스템 패널 커넥터 설치 ATX 전원 커넥터 설치


Sumontuokite išplėtimo plokštę (-es) Sumontuokite sistemos plokštės jungtis Sumontuokite ATX maitinimo jungtis
Uzstādiet izvērses karti(-es) Uzstādiet sistēmas paneļa savienotājus Uzstādiet ATX strāvas savienotājus
Installer utvidelseskort Installer kontakter for systempanelet Installer kontakter for ATX-strøm
Instale placas de expansão Instale os conectores do painel do sistema Instale os conectores de alimentação ATX
Instalacja kart(y) rozszerzenia Instalacja złączy panela systemu Instalacja złączy zasilacza ATX
Установка карт расширения Установка соединений системной панели Установка ATX разъема
Instalaţi cardul/cardurile de extensie Instalaţi conectorii pentru placa de bază Instalaţi pinii conectori ATX
Instalar tarjetas de expansión Instalar conectores del panel del sistema Instalar conectores de alimentación ATX
Instalirajte ekspanzionu/e karticu/e Instalirajte sistemske priključke Instalirajte ATX električne priključke
Inštalácia rozširujúcich kariet Inštalácia konektorov ovládacieho panela Inštalácia napájacích konektorov ATX
Installera expansionskort Installera systempanelkontakter Installera ATX strömkontakter
ติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่นการ์ด ติดตั้งขั้วต่อแผงระบบ ติดตั้งขั้วต่อ ATX เพาเวอร์
Genişletme kartlarını takın Sistem paneli konnektörlerini takın ATX güç konnektörlerini takın
Lắp (các) thẻ mở rộng Lắp các đầu nối hệ thống ra ngoài Lắp các đầu nối nguồn ATX
Instalacija kartica za proširenje Instalacija konektora ploče sustava Instalacija konektora ATX napajanja
Інсталюйте плати розширення Інсталюйте розніми системної панелі Інсталюйте розніми живлення ATX

A B

Step 8 Step 9

Connect input/output devices Pievienot ievades/izvades ierīces Power on the system and install operating system and drivers
Свързване на I/O устройства Koble til inngang/utgangsenheter. Включете системата и инсталирайте операционната система и драйверите
Připojení vstupních/výstupních zařízení Ligar dispositivos de entrada/saída Zapnutí napájení systému a instalace operačního systému a ovladačů
Tilslut input-/outputudstyr Podłączenie urządzeń wejścia/wyjścia Tænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivere
I/O-apparaten aansluiten Подключите устройства ввода/вывода Het systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installeren
Ühendage sisend -/väljundseadmed Conectare dispozitive de intrare/ieşire Lülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiverid
Connecter les périphériques d’entrée/sortie Conectar dispositivos de entrada y salida Allumer le système et installer le système d’exploitation et les pilotes
Liitä tulo/lähtölaitteita Povežite ulazne/izlazne uređaje Käynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet
Eingabe-/Ausgabe-Geräte verbinden Pripojenie vstupných/výstupných zariadení Einschalten des Systems und installieren des Betriebssystems und der Treiber
Σύνδεση συσκευών εισόδου/εξόδου Anslut ingående/utgående enheter Ενεργοποιήστε το σύστημα και εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα οδήγησης
Bemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatása ชื่อมต่ออุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุต Kapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztőprogramokat
Collegate i dispositivi di input/output Giriş/çıkış aygıtlarına bağlan Accendere il sistema e installare il sistema operativo e i driver
Sambungkan perangkat input/output Kết nối các thiết bị đầu vào/đầu ra Hidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver
入出力デバイスに接続する Spajanje ulaznih/izlaznih uređaja システムを起動しOSとドライバーをインストールする
Під’єднайте пристрої вводу/виводу
입력/출력 장치 연결 시스템 전원 켜기 및 운영체제와 드라이버 설치
Prijunkite įvesties / išvesties įrenginius Įjunkite sistemą ir įdiekite operacinę sistemą ir tvarkykles
Ieslēdziet sistēmu un instalējiet operētājsistēmu un draiverus
Slå på systemet og installer operativsystem og drivere
Ligue o sistema e instale o sistema operativo e os controladores
Włącz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterowniki
Включение системы и установка операционной системы и драйверов
Porniţi sistemul şi instalaţi sistemul de operare şi driverele
Proporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladores
Uključite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvere
Zapnutie systému a inštalácia operačného systému a ovládačov
Slå på systemet och installera operativsystem och drivrutiner
เปิดระบบ และติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์
Sistemi açıp işletim sistemini ve sürücüleri yükleyin
Bật nguồn hệ thống và cài đặt hệ điều hành cũng như các driver
Uključivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljačkih programa
Увімкніть живлення системи та інсталюйте операційну систему та драйвери

A B

You might also like