Professional Documents
Culture Documents
Tese Olumide PDF
Tese Olumide PDF
of Ancient Egypt
How to cite:
Olumide Lucus, Canon J (1942) The religion of the Yorubas especially in relation to the religion of ancient
Egypt: Being in account of the religious beliefs and practices of Yoruba peoples of Southern Nigeria,
especially in relation to the religion of Ancient Egypt, Durham theses, Durham University. Available at
Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/9661/
Use policy
The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or
charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that:
• a full bibliographic reference is made to the original source
• a link is made to the metadata record in Durham E-Theses
• the full-text is not changed in any way
The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders.
Please consult the full Durham E-Theses policy for further details.
Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP
e-mail: e-theses.admin@dur.ac.uk Tel: +44 0191 334 6107
http://etheses.dur.ac.uk
2
THE RELIGION OP THE YORUBAS
. especially i n r e l a t i o n to
the R e l i g i o n o f Ancient 3gypt
By
I I n t r o d u c t i o n 1
A. E S U
•
1 Service and S a c r i f i c e
2 Cannibalism
3 Tabus.
iv
1. A t y p i c a l Yoruba hut 6
2. An Oyo Yoruba (Yoruba proper) 6
o
o
3. An jlgba Yoruba
k. A wealthy Ibadan Parmer 9
5. Yorubas : S k i t i type 9
6. A b i r d ' s eye view o f Abeokuta 15
7. A Yoruba : Lagos (Jko) type 32
8. An image of Esu 61
9. Another image of Ssu 62
10. An image of Obalufon 77
• *
11. I f a Utensils 86
12. Diagramatic Representation of I f a Odus On 87-90
13. Statues of Odudua on a subordinate D e i t y 106
DSSC/riPTIOH
28, Images of 13 su
29. A Path l e a d i n g t o a Deep Bush
30, A Procession of Ogbonis
31, A Sacred Tree
32, Yoruba Pots
33, Babalav/o's Paraphernalia
34, Specimens of Yoruba Amulets
35, Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
36, Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
37, Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
38, Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
39 Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
40 Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
41 Hieroglyphic I n s c r i p t i o n s
42 Ukhure I - Sacred S t i c k
43 Ukhure I I - Sacred S t i c k
47 I k e r e Monolith
48 Ore
49 Ore's Slave
50 Ore and h i s slave (Drawing)
vii
Facing
FIGURE DESCRIPTION PAGE
Map o f Yorubaland
CHAP T E R I .
I N T R O D U C T I O N .
|
i
THE RELIGION OF THE YORUBAS
CHAPTER I-
INTRODUCTION.
fife
P a c i n g page 9
-9-
P a c i n g page 15
-15-
Yoruba mean "send me" or "help me" or " i n f e c t me" or "pain me"
1
or " c a l l me" , e t c . according t o the p o s i t i o n o f the accent on
the word ran or according t o the context i n which the words
occur. Another example of t h i s i s the word wa which has as
many as twelve d i f f e r e n t meanings which may be determined by
the kind o f accent placed upon i t and by i t s f u n c t i o n i n the
context.
The evidence i s not l i m i t e d t o s i m i l a r i t y o f language.
There are many words i n Yoruba which are i d e n t i c a l i n s p e l l i n g
and meaning w i t h Egyptian words; there are others which are
i d e n t i c a l i n meaning but whose s p e l l i n g presents differences
which can e a s i l y be accounted f o r by the r u l e s o f modifications
given above. The w r i t e r believes that words which are wholly
i d e n t i c a l w i t h Egyptian words or contain roots o f Egyptian
o r i g i n form not less than h a l f o f the words i n the present
Yoruba vocabulary. A few examples o f these w i l l be given here.
2
The word bu i n the Egyptian language means "place". This word
e x i s t s i n Yoruba w i t h exactly the same meaning. For example,
i n the Ondo d i a l e c t , the expression k i bu e e means "Where
( l i t . , what place) are you going ? The f o l l o w i n g words contain
the word as one o f t h e i r roots :- ibudo,"a place t o s e t t l e "
1. Wa - come, seek, then : wa - our or ours;
Wa - e x i s t , d i g , paddle, d r i v e ( a c a r ) , c l i n g ( t o )
Wa - suddenly, c l e a r l y , profusely.
2. Every noun i n Yoruba begins w i t h a vowel; hence a vowel i s
always added t o bu as a p r e f i x . Sometimes the vowel 'u'
i s changed t o ' i ^ the word thereby becoming i b i instead o f
ibu. Of course.both forms are used i n the language.
See r u l e 1i+ above.
22
1
has put an end t o such p r a c t i c e s , but the idea s t i l l survives
and corresponds t o a s i m i l a r idea leading t o a s i m i l a r custom
i n the e a r l y days o f Ancient Egypt, the p r a c t i c e being s l i g h t l y
modified by the s u b s t i t u t i o n o f ushebti f i g u r e s f o r l i v i n g
persons.
A f t e r an i n q u i r y i n t o West A f r i c a n R e l i g i o n s , i n c l u d i n g
t h a t o f the Yorubas, S i r Harry Johnston wrote as f o l l o w s :-
"The more one inquires i n t o those i n t r i c a t e r e l i g i o n s of West
A f r i c a especially i n the whole region o f the Niger, the more
we come i r r e s i s t i b l y t o the conclusion that they are founded on
ideas which have t r a v e l l e d a l l the way from Egypt or from the
1
Southern Mediterranean Shores".
Dealing w i t h the .same subject another w r i t e r says "When
one thus s u p e r f i c i a l l y has surveyed our present knowledge o f
these Gold Coast people, one cannot but remark a most neglected
side o f our studies. I t i s that o f the r e l a t i o n s h i p c u l t u r a l l y
w i t h the c u l t u r e o f the great kingdoms w i t h which they have
been -in contact. No thorough examination has been made o f the
2
impress of Egypt, nor o f t h a t o f the Greek and Roman Empires...."
These remarks apply not only to the Gold Coast and Yorubaland,
but also t o West Africa i n general.
The evidence given above may be regarded as prima f a c i e
evidence supporting the theory o f a close connection between
the Ancient Egyptians and the Yorubas.
An e f f o r t w i l l be made i n the succeeding chapters to examine
the impress o f Egypt on Yoruba r e l i g i o n and t o show t h a t the
connection between Egypt and Yorubaland must have dated from
1. S.G.C. Journal, 27th A p r i l , 191U.
2. Journal o f the I n s t i t u t e o f A f r i c a n Languages and Cultures,
Vol: I I , No. h, p. 1+11.
-36-
CHAPTER II.
L i k e a l l p r i m i t i v e r e l i g i o n s , t h e r e l i g i o n o f the Yoruba
c o n s t a n t l y w i t h a keen consciousness o f t h e i r r e l a t i o n t o t h e
r e l i g i o u s l y , e a t r e l i g i o u s l y , and d i e r e l i g i o u s l y . "
uncanny, t h e u n f a m i l i a r as w e l l as t h e g r e a t f o r c e s o f n a t u r e
polydaemonisra i n t h e f o r m o f w o r s h i p o f a n c e s t r a l s p i r i t s p l a y
and t h e r e s t by i n d i v i d u a l s o n l y .
V a r i o u s w r i t e r 1 have r a i s e d t h e q u e s t i o n as t o t h e
attributes.
A f t e r a c a r e f u l and e x h a u s t i v e r e s e a r c h t h e w r i t e r
b e l i e v e s t h a t the g r a d a t i o n s o f s t a t u s r e c o g n i s e d by t h e n a t i v e s
as e x i s t i n g between t h e i r d e i t i e s a r e as f o l l o w s
k» The M i n o r O r i s a s .
The g r a d a t i o n s o f s t a t u s e x i s t i n g between the d e i t i e s
e s p e c i a l l y as t h e w o r s h i p o f t h e minor d e i t i e s i s n o t g e n e r a l
i n Yorubaland.
a t t r i b u t e s f a r t o o n o b l e , f a r t o o a b s t r a c t and r e f i n e d t o have
o r i g i n a t e d f r o m t h e thought o f a p r i m i t i v e p e o p l e . He i s
1. S p e l t by o t h e r w r i t e r s as O r i s h a .
2. S p e l t by o t h e r w r i t e r s as Eshu.
39.
t h e j u s t and i m p a r t i a l Judge, sometimes m e t i n g o u t judgment
on t h e wicked i n t h i s w o r l d and c e r t a i n l y b r i n g i n g a l l men t o
judgment i n t h e n e x t w o r l d . He i s O l o r u n adake - d a j o "God,
t h e s i l e n t b u t a c t i v e Judge." He i s Q l q r u n Olore "God, the
b e n e f a c t o r . " He i s Q l o r u n A l a n u , " t h e m e r c i f u l God." The
c r e a t i o n o f t h e u n i v e r s e i s a s c r i b e d t o Him. He t h e r e f o r e
bears t h e t i t l e o f E l e d a " C r e a t o r " . Other t i t l e s g i v e n t o Him
a r e e q u a l l y s i g n i f i c a n t . He i s Alaye " t h e L i v i n g One." E l e m i
"Owner o f S p i r i t " , t h a t i s t h e s p i r i t g i v e n t o human b e i n g s ,
Qga-ogo " t h e H i g h One o r t h e L o r d o f G l o r y . "
These l o f t y i d e a s r a i s e one's s u s p i c i o n a g a i n s t t h e
p o s s i b i l i t y o f t h e i r b e i n g t h e p r o d u c t o f Yoruba t h o u g h t .
i n b o r n o r i n g r a i n e d i n mankind. B u t an e x p l a n a t i o n i s necessary
w i t h t h e p o s s i b l e e x c e p t i o n o f e x t r e m e l y i g n o r a n t ones, w i l l
t h a t Dr. Farrow i s r i g h t .
I n u n r a v e l l i n g the h i s t o r i c a l o r i g i n o f the c o n c e p t i o n
1. Op. G i t . p. 29
2. The Making o f R e l i g i o n , Chaps IX and X I .
E g y p t i a n s and t h e Yorubas, expressed i n the preceding chapter,
s y l l a b l e 01 i s o n l y a r e d u p l i c a t i o n o f the i n i t i a l l e t t e r o f
d y n a s t i e s and d u r i n g t h e e a r l y p a r t o f t h e d y n a s t i c period',
I t w i l l be remembered t h a t a f t e r t h e e s t a b l i s h m e n t o f t h e
W i t h t h e t r a n s f e r e n c e o f t h e O s i r i a n heaven f r o m Daddu t o t h e
1
sky O s i r i s became " t h e L o r d o f t h e Sky," and t h i s v e r y title
meaning o f O l o r u n w i t h t h e t i t l e o f O s i r i s c o n s t i t u t e s a prima
Daddu."
No sooner d i d t h e p r e s e n t w r i t e r p e r c e i v e t h e above
evidence t h a n a s e r i e s o f f a c t s u n f o l d e d i t s e l f t o him. So
r e l i g i o n came i n t o t o u c h w i t h t h e O s i r i a n f a i t h .
1. H i s t o r y o f R e l i g i o n s by G. F. Moore,
V o l . I . p.151.
i+3-
The ideas o f Omnipotence, Omniscience, and Omni-
departed s p i r i t s .
One o f t h e g r e a t o b j e c t s o f t e r r o r i n p r i m i t i v e
courageous a n i m a l l i k e t h e l i o n i s s a i d t o dread i t s
be t r e a t e d as a noun i n t h e g e n i t i v e case r a t h e r t h a n
p a i n t e d b l a c k , r e s e m b l i n g the Didu o f O s i r i s e x i s t i n
Yorubalancl.
1. Op. C i t . pp. 117 & 118.
2. See Maspero, Dawn o f C i v i l i z a t i o n , p. 130.
The l e g e n d a r y O s i r i s i s d e s c r i b e d as a p e r s o n
p o s s e s s i n g a b l a c k complexion. The Yorubas c a l l
themselves E n i a Didu " B l a c k men" l i t e r a l l y ,
"The People o f Didu." The word d i d u i s
pronounced by most t r i b e s as dudu c f . f i f u n and
f u f t o p i p a and pupa, t i t u n and t u t u n , e t c . The
r
v a r i a n t r e a d i n g dudu i s g i v e n by T i e l e , R e l i g i o n
o f A n c i e n t E g y p t i a n s , t r a n s l a t i d n by B a l l i n g a l ,
p.187.
45.
omo - ^ a l u , a n a t i v e o f A l u ( l i t e r a l l y , a c h i l d o f A l u ) . The
w o r s h i p o f t h e o s i r i f i e d . B u l l ( O s i r i s - a p i s ) at A l u .
the f o r m o f b i n i w h i c h i s t h e name o f an i m p o r t a n t c i t y in
Yorubaland.
( s o u l o f ) Sua - nit3-"
r x 2
( i i ) NYANIOTPON. T h i s i s t h e P a n t i v/ord f o r God. I t c o n s i s t s o f
t h r e e words, v i z : - Nyan-ku-po ( n ) . Nyan i s a form o f t h e
4
word yei; k u i s t h e m o d i f i e d f o r m o f t h e A n c i e n t E g y p t i a n
"the l i v i n g s o u l o f Punt5"
6
(iii) This i s the Ga word f o r God. I t c o n s i s t s o f two
7
words v i z : - Nyon-mon. Nyo(n) i s a m o d i f i e d form o f y e
Q
s y l l a b l e appears t o be a s o f t e n i n g down o f t h e
f o r s o u l c o r r e s p o n d i n g i n meaning t o t h e Greek
v r
word ^' X f-Ayiba. t h e r e f o r e , means "The C r e a t o r
of Souls."
f r o m 3u - b a s t i s w i t h a r e v e r s a l o f t h e order o f i t s •
component p a r t s .
title:-
"The d e r i v a t i o n o f t h e word i s u n c e r t a i n . I t i s g e n e r a l l y
taken t o denote * t h e A l m i g h t y One' . Bishops Srowther. and
Johnson so r e g a r d i t , b u t t h e l a t t e r g i v e s an a l t e r n a t i v e
1 3
'The E v e r - r i g h t e o u s One ''
The d i f f i c u l t y about i t s • d e r i v a t i o n , and consequently about
i t s meaning, a r i s e s f r o m f a i l u r e t o u n d e r s t a n d t h e meaning o f
a c c o r d i n g t o E g y p t i a n b e l i e f t h e h i g h e s t reward w h i c h w i l l be give!
1. The E f i k Language i s spoken i n t h e E a s t e r n p a r t o f N i g e r i a ,
West A f r i c a .
2.. F i n a l t i s dropped,and s r e c e i v e s a vowel t o from a s y l l a b l e .
See R u l e 2 Chap.I p . l 2 ~"
3. Op. C i t . p.27
4. The E g y p t i a n word. "Du" means a "mountain",an e l e v a t e d p i e c e ,
1
of land. '..
5. I t w i l l be shown l a t e r t h a t t h i s word i s o f E g y p t i a n o r i g i n .
6. The word Odu may a l s o be r e l a t e d t o t h e word ^Otj^,a domain i n
Sekhet - Aaru p r e s i d e d over by O s i r i s . "01odumare"will then
mean "The owner o f t h e Ot or domain t o w h i c h I must r e t u r n " ,
t h a t i s , O s i r i s , I f t h i s d e r i v a t i o n i s accepted,the u n d e r l y i n g
i d e a i s by no means d i f f e r e n t f r o m t h a t a s s o c i a t e d w i t h t h e
o t h e r d e r i v a t i o n . The w o r d i s a p p r e n t l y a combination o f t h e
-
two ideas . —
49.
g i v e n t o t h e good s o u l i s t o be p e r m i t t e d " t o see God f a c e t o
1
f a c e and t o l o s e i t s e l f i n i t s i n e f f a b l e glory'.' A return to
O s i r i s f o l l o w e d by i d e n t i f i c a t i o n w i t h h i m i s t h e d e s i r e o f
o f t h e s o u l g o i n g or r e t u r n i n g t o t h e Supreme D e i t y a f t e r d e a t h
i s i n e x i s t e n c e and i s e n s h r i n e d i n t h e w o r d Olodumare, as i t s
r e g a r d e d as a r e l i c o f t h e O s i r i a n faith.
An i m p a r t i a l c o n s i d e r a t i o n o f t h e above f a c t s cannot b u t l e a d
t o t h e c o n c l u s i o n t h a t a c l o s e c o n n e c t i o n e x i s t s between Olorun
c l o s e , why i s i t t h a t O l o r u n i s o n l y r e v e r e n c e d b u t h a r d l y
r e g u l a r l y o f f e r e d t o h i m , and i t i s q u i t e n a t u r a l t o expect t h a t
q u e s t i o n , i t must be observed t h a t a l t h o u g h t h e f a i t h o f O s i r i s
themselves.
1 . Sayce, Op. C i t . pp. 69 and 179.
50.
l a t i o n o r be c o n t e n t w i t h e m p t y a b s t r a c t i o n ; he c o u l d n o t follow
all t h e i n t r i c a t e n i c e t i e s o f o r g a n i z e d w o r s h i p . He therefore
h i s w o r s h i p t o such a d i v i n i t y . I t i s q u i t e p o s s i b l e t h a t t h e r e
t r a n s f e r e n c e and l i m i t a t i o n o f r e l i g i o u s w o r s h i p t o t h e l e s s e r
deities.
d i f f i c u l t y does n o t m i l i t a t e a g a i n s t t h e t h e o r y o f a c l o s e connec-
meaning o f t h i s e x p r e s s i o n i s c e r t a i n l y d e r i v e d f r o m t h e myth o f
O s i r i s p a r t o f w h i c h i s reproduced f r o m S i r J . G. P r a z e r ' s
Golden Bough :-
" R e i g n i n g as a k i n g on e a r t h , O s i r i s r e c l a i m e d t h e
E g y p t i a n s f r o m savagery, gave them l a w s , and t a u g h t
them t o w o r s h i p t h e gods O s i r i s i s s a i d t o have
been t h e f i r s t t o g a t h e r f r u i t s f r o m t r e e s . t o t r a i n
:
T h i s myth a c t u a l l y e x i s t s I n a m o d i f i e d f o r m i n Y o r u b a l a n d .
1. Ijebu dialect.
2. Ijesa dialect.
3. A b r i d g e d E d i t i o n p.363.
4. I t w i l l be shown l a t e r t h a t t h e name o f Typhon i s
known t o t h e Yorubas.
52
F u r t h e r evidence., o f t h e f a c t t h a t t h e myth o f O s i r i s i s
well-known t o t h e Yorubas i s c o n t a i n e d i n . t h e f o l l o w i n g
Yoruba l e g e n d :-
"The saicred c i t y o f I f e was once p l u n g e d i n t o g r e a t
a f f l i c t i o n and misery"owing t o t h e f r e q u e n t r a i d s
o f t h e Igbos who p r e s e n t e d themselves i n a s u p e r n a t u r a l
g u i s e . A l l e f f o r t s t o check t h e r a i d s were u n s u c c e s s f u l .
A l l p r a y e r s f o r h e l p were unanswered. The o r a c l e gave
no h e l p f u l response. Moved w i t h g r i e f , but f i r e d w i t h
p a t r i o t i c z e a l , Moremi, t h e w i f e o f one o f t h e m y t h i c a l
k i n g s o f I f e , made e f f o r t s t o save t h e c i t y . The key t o
the salvation o f the c i t y l a y i n the discovery o f t h e
t r u e n a t u r e o f t h e i n v a d e r s . T h i s d i s c o v e r y Moremi
determined t o make. Before s e t t i n g out f r o m I f e , she
went t o t h e r i v e r O s i m i r i and vowed t o o f f e r a c o s t l y
s a c r i f i c e t o t h e god. o f t h e r i v e r i f her e f f o r t s s h o u l d
be d i v i n e l y crowned w i t h success. Her p r a y e r s were heard.
Her s e a r c h f o r t h e s e c r e t s o f t h e Igbos was s u c c e s s f u l .
She discovered, t h a t they were mere men covered w i t h
grass o r r u s h e s . She r e t u r n e d and d i s c l o s e d t h i s s e c r e t
t o h e r c o m p a t r i o t s who d e f e a t e d t h e I g b o s by s e t t i n g
t h e i r grass c l o a k s on f i r e . She r e t u r n e d t o the r i v e r t o
f u l f i l her promise. The god, however, was not s a t i s f i e d
w i t h a l l t h a t she b r o u g h t , b u t he demanded t h e s a c r i f i c e
o f her o n l y son Ela' or Olurogbo. The son was d u l y
s a c r i f i e d ; b u t he managed t o r e v i v e , and ascended i n t o
the.heavens by means o f a r o p e . "
I n d e a l i n g w i t h p r i m i t i v e legends no g r e a t e r m i s t a k e s can be
f i g u r e i n t h e above l e g e n d i s a h e r o i n e , n o t a hero as i n t h e
follows :-
" T h e y ( i . e . the Ancient E g y p t i a n s ) c a l l not
only the N i l e , but also without d i s t i n c t i o n *
a l l that i s moist, O s i r i s E f f l u x ? "
The god of the r i v e r r e f e r r e d t o i n t h e myth i s none other than
Osiris.
i n s t a n c e w i l l be given here.
1. G. P. Moore, Op. C i t . V o l I , p.163
2. See Maspero, Dawn o f C i v i l i z a t i o n , p.38
1
3. The f i n a l consonant * t i s e l i d e d .
4. F l i n d e r s P e t r i e , p.39,.Col.116, Sec.10. The Ibo word O s i m i r i
means "a r i v e r " . The Ibos a r e the next door neighbours of the
Yorubas i n the s o u t h - c e n t r a l and south-eastern p a r t s of
Nigeria.
54.
The name s u r v i v e s i n O r i s a O s i . "the i d o l of the god
1
Osiris ", -ac n a t i o n a l god of t h e Yorubas. I t was worshipped by
3
Oranyah? the son of Odudua the mythical founder of the Yoruba
national obligation.
Qlorun gba mi "May God save me" and Qlprun sanu are p r a y e r s
a thing".
their extremity.
56.
RELATION BTgnPSKN OLORUN .AND HIS WORSHIPPERS. A p o i n t has now
the o f f e r i n g o f s h o r t p r a y e r s and t h e r e t u r n i n g o f t h a n k s ,
guarded.
57.
CONCLUDING REMARKS. I n view o f t h e c h a r a c t e r o f Qlqrun
A n c i e n t E g y p t i a n sky-god. I t i s c l e a r , however, t h a t i t i s n o t
E g y p t i a n s . R a t h e r , t h e c o n c e p t i o n o f Olprun i s connected w i t h
t h a t o f O s i r i s t h e s p i r i t u a l i z e d supreme b e i n g o f t h e A n c i e n t
thought.
Nor i s i t c o r r e c t t o say t h a t "he i s n o t i n any sense
g
Omnipotent." The p r o v e r b on w h i c h t h i s erroneous statement i s
more t h a n a r e c o g n i t i o n o f d i v i s i o n o f l a b o u r among t h e d e i t i e s
a s s i g n e d t o an i n f e r i o r d e i t y . I t c e r t a i n l y does n o t i m p l y
MAJOR DEITIES :
A. E S U.
- 60 -
CHAPTER I I I .
THE ORISAS.
A. E S' U, the D e v i l .
d e i t y accorded g e n e r a l r e c o g n i t i o n t h r o u g h o u t Y o r u b a l a n d .
He i s r e p r e s e n t e d by d i f f e r e n t k i n d s o f images. He r e c e i v e s wor-
p i t i a t e d b e f o r e any o t h e r o r i s a r e c e i v e s an o f f e r i n g . H i s worship
o f f e r i n g s b e i n g c o n s t a n t l y o f f e r e d t o him. He i s g e n e r a l l y des-
I n some p a r t s o f t h e c o u n t r y ( e . g . Ondo) he i s v e r y
o n l y t o a v o i d h i s malevolence b u t a l s o t o secure h i s a c t i v e f a v o u r ,
e s p e c i a l l y a g a i n s t enemies. There i s a s t r o n g b e l i e f i n h i s
I m a g e s.-
or a p i e c e o f rough l a t e r i t e s t u c k i n t o t h e ground i n . a s l a n t -
c l o s e r e l a t i o n w i l l be g i v e n i n t h e next chapter.
- 63 -
The numbers f i v e and seven engraved on the s i d e s are
1
s i g n i f i c a n t s i n c e they a r e od&i numbers; t h e number seven, e j e ,
s i g n i f i e s " p e r f e c t i o n " i n wickedness, and the number f i v e , w h i c h
2
i s t h e number o f days f o r m i n g a complete c y c l e o f a Yoruba w e e k ,
1
c o n t a i n s a r e f e r e n c e t o t h e i d e a o f E s u s malevolence being
o p e r a t i v e on every day o f the week.
W o r s h i p .
t h e sum r e a l i z e d a s l a v e t o be o f f e r e d t o t h e god. He a l s o r e f e r s :
accuracy.
1. E - j e . The word jj_e i s d e r i v e d from y_e e x p l a i n e d above. I t means
"perfect".
2. The Yoruba method o f r e c k o n i n g i s i n c l u s i v e . The week c o n s i s t s
r e a l l y o f four days.
3. O p . C i t . , page 66.
- 6k -
shown ! l a t e r t h a t t h i s s o l i t a r y i n s t a n c e o f human s a c r i f i c e
human s a c r i f i c e t o Esu.
HISTORICAL PlUSHr.
Since t h e worship o f Esu i s so widespread and r e g u l a r
stated :-
term :-
the shrine o f a d e i t y .
"He who s e i z e s " , "He who s t r i k e s with a s t i c k " , the one who
takes the body or "the one who saves". The meaning of the word
requires f u l l e r explanation.
as b l a c k as he i s p a i n t e d " i s d e f i n i t e l y u n s a t i s f a c t o r y . Whenever
he i s p a i n t e d b l a c k , he i s r e a l l y b l a c k .
d e i t y d e s c r i b e d above i s t h a t o f a f e m a l e , w h i l s t t h e second
f i g u r e i s t h a t o f a male. S t r u c k by these c o n t r a d i c t o r y f e a t u r e s ,
first figure:
second, i s a l s o a p p l i e d h e r e .
1. Op. G i t . p.88
2. See S t r u c t u r e and R e l a t i o n s h i p o f Modern languages by
A l i c e Werner.
- 67 -
The f i r s t clue to the s o l u t i o n of the d i f f i c u l t i e s l i e s
i n the Yoruba s a y i n g : "Esu 11 p t a o r i s a " "Esu i s the enemy of
Orisa". T h i s i m p l i e s the e x i s t e n c e of an a t t i t u d e of antagonism
between E s u and O r i s a . As a matter of f a c t the conception o f
E s u i n v o l v e s a dualism i n which E s u , the supreme power of e v i l
stands i n opposition to Olorun, the most beneficent d e i t y .
With the t r a n s f e r e n c e of worship from Olorun to the l e s s e r d e i t i e s ,
the antagonism i s a l s o t r a n s f e r r e d to these d e i t i e s .
" O s i r i s i s the good power both morally and i n the sphere o f out-
1. Menzies, H i s t o r y of R e l i g i o n , p.llj.1.
- 68 -
w a i t e r s on A n c i e n t E g y p t i a n R e l i g i o n always s a y t h a t " S e t i s t h e
1
enemy o f O s i r i s " .
E g y p t i a n R e l i g i o n the o p p o s i t i o n e x i s t e d o r i g i n a l l y between t h e
F i r s t of a l l , i t s h o u l d be n o t e d t h a t t h e r e a r e t h r e e forms o f t h e
2
term, v i s * , o r i s a , o y i s a and o r i s e ^ , e a c h o f w h i c h s i g n i f i e s an
1 1
i d o l , a d e i t y o r a god. The word oris a may be d i v i d e d i n t o
be approached i n p r i v a t e as w e l l a s i n the p u b l i c a c t s d e p i c t e d on
3. S a y c e , Op. G i t . p.166
h. Op. C i t . pp.150-1
5. H i s t o r y o f R e l i g i o n by G.P. Moore, V o l . 1 , p.1^9.
- 70 -
d i s t r i c t s p e r s i s t e d i n t h i s d o u b l e w o r s h i p down t o t h e l a t e s t
1
times o f paganism . The Y o r u b a s must have m i g r a t e d from one o r
more o f s u c h d i s t r i c t s .
F u r t h e r e v i d e n c e i n s u p p o r t o f the i d e n t i f i c a t i o n o f
E s u w i t h S e t i s s u p p l i e d by t h e f a c t t h a t E s u i s r e p r e s e n t e d by a
S e t was a l s o r e p r e s e n t e d by a s t o n e . A c c o r d i n g t o Wieldeman,
2
"another E g y p t i a n g o d who was o c c a s i o n a l l y r e g a r d e d as i n c o r p o r a t e
3
i n a s t o n e was S e t " . E s u i s a l s o r e p r e s e n t e d by p i l l a r s ; so a l s o
was Set**.
I t s h o u l d be n o t e d here t h a t t h e r e a r e s e v e r a l words, i n
of e i t h e r horus-set o r horus.
The o r i g i n o f t h e term S e t i s t h u s g i v e n by D r . T i e l e
i m i t a t i o n s o f the p h a l l u s . N e v e r t h e l e s s , t h e images l e n d an
to s o l v e t h e r e m a i n i n g d i f f i c u l t i e s . According to E g y p t i a n mytho-
truth reign.
effect of h i s rays.
It i s c l e a r t h a t the c o n c e p t i o n o f E s u i s a f u s i o n o f the c o n c e p -
( b u s p l a c e , b o t h i n A n c i e n t E g y p t i a n l a n g u a g e and i n Yoruba).
o r i g i n a l l y r e g a r d e d a s a b e n e f i c e n t d e i t y and a f t e r w a r d s as the
c r e d i t e a j w i t h t h e o p p o s i t e q u a l i t i e s o f b e n e f i c e n c e and m a l e v o l e n c e
An i l l u s t r a t i o n o f the f u s i o n , o f e l e m e n t s i n Egyptian
"As'you e n t e r y o u n o t i c e t h e f i g u r e o f a man w i t h o u t
2
l e g s ( O k e ) , t h e door-keeper; then t u r n i n g to the l e f t , you
w i l l s e e a f i g u r e i n c l a y d r e s s e d i n c h a i n armour as i n . t h e
days o f E l i z a b e t h , , r i d i n g a h o r s e . He i s c a l l e d OKAKWU 3
o r an o f f i c e r . P a s s i n g a l o n g the l e f t w a l l we f i n d a
f i g u r e d r e s s e d as a prime m i n i s t e r o f IYASE. Then i n t h e
Open space i n t h e c e n t r e o f t h e s q u a r e t h e r e a r e two f i g u r e s ,
one on y o u r r i g h t and one on y o u r l e f t as y o u s t a n d w i t h
y o u r back t o t h e door f a c i n g AKE. The one on. y o u r l e f t
r e p r e s e n t s OYISA ( g o d ) and t h a t on y o u r r i g h t ESU, t h e d e v i l .
E§U i s d r e s s e d a s a s l a v e i n a h a t and c l o , t h c a r r y i n g a
B
k n i f e a t h i s w a i s t and a s t i c k c a l l e d UKPOPO* i n h i s r i g h t .
OYISA on t h e o t h e r hand i s d r e s s e d l i k e , a k i n g • We how
s t a n d b e f o r e t h e throne o f AKE, who d r e s s e d l i k e a k i n g
s e a t e d w i t h a v/ife (IREBU) w i t h h e r babe on e i t h e r s i d e o f
him".
god. I n t h e above p a s s a g e i t i s u s e d s i m p l y as a s u b s t i t u t e f o r
t h a t i t i s a r e l i c o f t h e f i g u r e o f the d i v i n e t r i a d o f H o r u s , .
1. pp 220 and 221.
2. S i m i l a r f i g u r e s e x i s t e d i n A n c i e n t E g y p t . The f i g u r e i s a l s o
known as A l a p a f u j a i n Y o r u b a .
3. 0-ka-kwu i s d e r i v e d from two words, v i z . k a and khu.
k» T h i s s t i c k i s the same as Agongo Ogo o r the knobbed c l u b
d e s c r i b e d above ( s e e p.6o)
5. S e e Masp. 0p. G i t . , p.221; Budge,Ancient E g y p t i a n Language p.103
6. See n o t e on p . 9 above.
7. See pp 9-11 above.
- Ik -
1
O s i r i s and Isis (son, f a t h e r and m o t h e r ) . Irebu i s derived
2
of the d e i t y . i
in the evening" ~
r e s u l t o f t h i s , E l e g b a r a , the a l t e r n a t i v e name f o r E g u i s d e r i v e d
1. See MaBperoOp, C i t . p. 175
2. See T i f c l e , 6 p . C i t . , p.14; Rebu and an i n i t i a l vowel.
3. F o r example,'Ake'the c e n t r a l p a r t o f t h e town o f Abeokuta.
- 75 -
from K h e p e r a . F o r the sake o f c l e a r n e s s the process o f d e r i v a -
t i o n w i l l be f u l l y g i v e n h e r e . The i n i t i a l l e t t e r Kh i s a t h i n
sound w h i c h , when f o l l o w e d by a v o w e l , i s e l i d e d i n Y o r u b a ,
1
u n l e s s i t occurs i n a monosyllabic word, When f o l l o w e d by a
vowel i n t h e m i d d l e o f a word i t i s hardened i n t o k. When
f o l l o w e d by a consonant', i t i s a l s o hardened i n t o k, but i t musV
p l a c e b e i n g t a k e n by b o r by a t h i c k l a b i a l £ s p e l t k g i n o t h e r
T h i s i d e n t i t y o f E l e g b e r a w i t h Khepera w i l l e x p l a i n the
r e a s o n why E s u i s c r e d i t e d w i t h f e m i n i n e c h a r a c t e r i s t i c s .
E g y p t i a n word f o r K h e p e r a . The d e r i v a t i o n i s as f o l l o w s :-
2
Kh i s e l i d e d , l e a v i n g o j g r i , p. becomes and as Y o r u b a i s a
( K h e p e r a ) , t h e ' f e m i n i n e t e r m i n a t i o n - o f K h e p e r a and t h e d e r i v a t i o n
e x i s t e n c e o f female images o f K h o p r i ( K h e p e r a ) i n A n c i e n t E g y p t ,
characteristics.
1. T h e r e a r e two h i e r o g l y p h i c r e p r e s e n t a t i o n s o f K h e p e r a . One
o f t h e s e i s a male f i g u r e , and t h e o t h e r a f e m a l e f i g u r e . Sea.
Budge, A n c i e n t E g y p t i a n Language, pp. 52 & 53>., S e c t i o n 3
Nos. 18 & 19.
2. S e e page 75 (Kh) e p e r a .
3. Sometimes s p e l t w i t h t h e n a s a l n t h u s ; o b i n r i n . The same word
f
x i s t s i n the I b o language spoken i n S o u t h e r n N i g e r i a and i n
he F a n t i l a n g u a g e spoken inx t h e G o l d C o a s t . I n e a c h c a s e the
meaninct i s t h e same.
P i g . 10 An image o f Obalufon.
P a c i n g page 77
- 77 -
OBA'UFON o r OBALUFON.
The i d e n t i f i c a t i o n . o f E s u w i t h S e t w i l l a l s o throw
s h o u l d n o t be s u r p r i s i n g i f t h i s name s u r v i v e s iru Y o r u b a l a n d ,
i n v i e w o f the i d e n t i f i c a t i o n , o f S e t w i t h E s u . The f a c t i s
I n c o n f i r m a t i o n o f t h e i d e n t i f i c a t i o n j u s t made, it
t h e form o f a p i g t h a t Typhori, w h i l e h u n t i n g by n i g h t , p i e r c e d
to t h e p i g becomes obvious.
Obalufon. p o s s e s s e s c o n s i d e r a b l e power b e c a u s e he i s
One o f t h e g r e a t b l e a s d n g s a c c r u i n g from t h e e s t a b l i s h -
ment o f B r i t i s h P r o t e c t o r a t e o v e r Y o r u b a l a n d - i s t h e stoppage o f
O b a l u f o n ( E s u ) l a s t century.may be g i v e n h e r e , e s p e c i a l l y as:
*
rare. They a r e a s f o l l o w s :-
1
( i ) Iwe I r o h i n . O c t . 3, 1861.
"Human S a c r i f i c e : We h e a r t h a t from some c a u s e o r
o t h e r t h e p r i e s t o f Q b a l u f p n , who o f f e r e d t h e human
s a c r i f i c e i n I k e r e k u , d i e d about a week a f t e r w a r d s " •
"We h a v e a g a i n t o d e p l o r e t h e f a c t o f a human s a c r i f i c e
w h i c h took p l a c e a t I k e r e k u on Tuesday morning t h e 1 2 t h " .
T h i s town a n n u a l l y s a c r i f i c e s a s l a v e t o O b a l u f o n .
"The v i c t i m i n t h i s c a s e i s t h e t h i r d i n t e n d e d for- t h e
.purpose t h i s y e a r ; t h e f i r s t d i e d , and t h e second
escaped. "
" R e g a r d i n g human s a c r i f i c e s i n " t h i s town by t h e E g b a s ,
we hiave o b t a i n e d t h e f o l l o w i n g i n f o r m a t i o n , w h i c h we
b e l i e v e t o be c o r r e c t . Of t h e two hundred townships
i n Abeokuta t h e f o l l o w i n g were accustomed to s a c r i f i c e
human b e i n g b e f o r e t h e y l e f t t h e i r town :-
Igbein 1. a n n u a l l y .to O b a l u f o n
Ikereku 1 annually t o Obalufon
Iwo 1 a n n u a l l y t o Oranmiyan~
Owu 1 a n n u a l l y t o Amunibuwa-5
Oko 7 annually to l o c a l d e i t i e s ; not
done s i n c e t h e t r i b e l e f t t h e i r o l d
town to come t o Abeokuta."
I t w i l l be s e e n from t h e i n s t a n c e s g i v e n above t h a t ,
THE M A J O R D E I T I E S (Continued)
B. IPA.
81.
CHAPTER I V .
The O r i s a a - c o n t i n u e d .
B. I F A , t h e O r a c u l a r D e i t y .
t i o n i s not a s g e n e r a l a s t h a t o f E s u , and h i s s t a t u s ,
to t h a t o f E s u , y e t h i s p l a c e i n t h e l i f e o f every Yoruba i s
unique.
Among some o f t h e t r i b e s h i s w o r s h i p i s n o t a s f r e q u e n t
as t h a t of E s u o r o f t h e l o c a l d e i t i e s , but h i s importance
i s acknowledged by a l l . He i s w o r s h i p p e d a n d c o n s u l t e d on a l l
important o c c a s i o n s , and h i s d i c t a t e s c a n n o t be d i s r e g a r d e d
with impunity.
a c e n t u r y o f i n t e n s i v e C h r i s t i a n e v a n g e l i z a t i o n a n d about two
c e n t u r i e s o f Mohammedan p e n e t r a t i o n i n t o t h e c o u n t r y , belief
p r o f e s s i n g one o r o t h e r o f t h e h i g h e r forms o f r e l i g i o n . ^
a s t h e u n c i v i l i z e d man i s , he cannot b u t s e e k f o r g u i d a n c e
1
1. See Mr. H e r b e r t Macau l a y s e v i d e n c e b e f o r e t h e Commission
o f e n q u i r y c o n c e r n i n g t h e House^of Docemo, p u b l i s h e d by t h e
N i g e r i a n Government, pages 9 & 10
82.
among t h e Yorubas; t h a t an I f a , p r i e s t c a n n e v e r s t a r v e -
E b i ko l e pa babalawo. A n o t h e r p r o v e r b s a y s t h a t the w i s e s t
£150 a c c o r d i n g t o h i s f i n a n c i a l c a p a c i t y or t h e reputation
of h i s teacher. D u r i n g t h i s p e r i o d he h a s t o memorize l o n g
e l a b o r a t e r i t u a l o f i n i t i a t i o n , w h i c h i n c l u d e s t h e ceremony
o f p u r i f i c a t i o n by w a t e r and t h e p a s s i n g o f a t e s t known a s
83.
T h e r e a r e three, g r a d e s o f I f a p r i e s t s - . Those o f t h e
d i v i n e w i t h i t or s u f f e r i t to be so employed. Those o f t h e
s u f f e r i t to be t h u s u s e d w h i l s t those o f the t h i r d
p r i v i l e g e d t o e a t o f any s a c r i f i c e t h a t may be o f f e r e d t o o r
dress.
by an i n t e l l i g e n t p r i e s t h o o d whose members a r e s u b j e c t e d to a
p r o t r a c t e d c o u r s e of i n s t r u c t i o n b e f o r e i n i t i a t i o n . What, t h e n ,
T h e r e a r e s e v e r a l myths e x p l a i n i n g t h e o r i g i n o f t h e
c a n s e r v e asi c l u e s t o w a r d s t h e u n r a v e l l i n g o f t h e i r t r u e o r i g i n .
by Dr. F a r r o w as; f o l l o w s :-
" I f a was* b o r n a t I f e , t h e c r a d l e o f t h e Y o r u b a p e o p l e .
He was a s k i l f u l m e d i c a l man, who had a n e x t e n s i v e
p r a c t i c e and was an e m i n e n t l y s k i l f u l d i v i n e r .
A f t e r he had become famous he founded a town c a l l e d
I p e t u and became k i n g o f the p l a c e
P e o p l e from e v e r y p a r t o f t h e Y o r u b a c o u n t r y f l o c k e d
to him Out o f t h e s e , we a r e t o l d , he chose o n l y
s i x t e e n men The names o f t h e s e a p p r e n t i c e s
a r e s a i d t o be i d e n t i c a l w i t h t h e names o f the s i x t e e n
d i v i n i t a t o r y s i g n s c a l l e d Odus, and t h e o r d e r of
p r e c e d e n c e among them, w h i c h was p r o b a b l y b a s e d upon
p r i o r i t y o f appointment, i s s a i d t o be s t i l l p r e s e r v e d
i n t h e p r e s e n t o r d e r o f t h e Odus.
I f a and E s u i s g i v e n by D e n n e t t :-
O t h e r Names o f I f a .
The Yoruba p e o p l e a r e v e r y f o n d o f g i v i n g t i t l e s to
s e l e c t i o n o f t i t l e s g i v e n t o I f a :-
1. Orunmila
2. Olodumare
3. Ikuforiji
Olujeni
I:
1
Oba Qlofa. a sun I o l a
v
Mini
7. Erintunde
8. Edu
.9. Alajiki
10. O k i t i b i r i a-pa-o j o - i k u
11. Ela
12. oyigiyigi.
1. N i g e r i a n S t u d i e s , p. 96.
xxa u t e n s i l s * Palm ITuts and o t h e r A r t i c l e s a r e
laced i n these b e a u t i f u l l y carved troys.
F a c i n g page 86*
-86-
MODE OF DIVINATION.
The m a t e r i a l s u s e d f o r d i v i n a t i o n a r e a w h i t e n e d
Stometimes a r e c t a n g u l a r b o a r d o r a r e c t a n g u l a r f a n i s used.
When t h e d i v i n e r h a s s e c u r e d a l l t h e n e c e s s a r y m a t e r i a l s he
proceeds i n e i t h e r of t h e f o l l o w i n g ways :-
hand. Or
t i m e s and t h e f i g u r e formed by r e c o r d i n g t h e r e s u l t s i s c a l l e d
Odus, f o r each o f w h i c h t h e r e i s an a p p r o p r i a t e s t o r y or c o u p l e t
when i t a p p e a r s on t h e d i v i n i n g b o a r d .
i4)
7)
l) Eli Ogbe
Odi m e j i
Ba.ra irteji
(2)
(51
(8)
Oyekun m e j i
Iroshu meji
Qkara(n) meji
(3) Iwori meji
(6)
(9J
Owara m e j i
Ogunda m e j i
(10) Osa m e j i (ill Ika meji (12) Oturupon m e j i
(13) Oture meji (l4; I r e t e meji (15; Ose m e j i
(16; Ofu m e j i .
-87- ' '
F i g . 12.
The f o l l o w i n g a r e t h e d i a g r a m m a t i c r e p r e s e n t a t i o n s o f
t h e Odus :-
1. Eji Oghe
11 0 0
1 1 or 0 0
11 0 0
11 0 0
2. Oyeku Meji
1 1 0 0
I 1 or 0 0
I I 0 0
1 1 0 0 .
3. Iwori .Meji
11 11 0 0 0 0
1 1 0 0
or
1 1 0 0
11 1 1 0 0 0 0
4. Odi Meji
I 1 p 0
11 11 or 00 0 0
11 11 0 0 0 0
I I 0 0
-88-
5. Iroshu Meji
1 1 0 0
1 1 0 0
or
1 1 1 1 0 0 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
6* Owara Meji
1 1 1 1 0 0 0 0
11 11 or 00 00
1 1 0 0
1 1 0 0
7. Bara Meji
1 1 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
11 1 1 or 00 00
11 11 00 00
8. Okara(n) Meji
11 11 00 00
11 11 or 00 0 0
11 11 00 00
1 1 0 0
9. Ogun&a M e j i
1 1 0 0
1 1 or 0 0
1 1 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
-89-
11 11 0 0 0 0
I 1 or Q 0
I I 0 0
1 1 0 . 0
1 1 1 1 0 0 0 0
I 1 or 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
11 11 0 0 0 0
1 1 11 or 00 0 0
I I 0 0
1 1 1 . 1 0 0 0 0
1 1 0 0
11 11 or 0 0 00
1 1 0 0
1 1 . 0 0
1 1 0 0
1 1 or 0 0
1 1 1 1 0 0 0 0
1 1 0 0
-90-
1 1 0 0
11 1 1 or 0 0 0 0
1 0
11 1 1 0 0 0 0
I 1 1 1. 0 0 0 0
I 1 or 0 0
I I 1 1 0 0 0 0
I I 0 0
The o r a c u l a r r e s p o n s e o f I f a i s g i v e n i n t h e form o f
a parable. Hence t h e s a y i n g
Owe n i I f a i p a
Omqran n i imo;
B i a b a wipe mo
Qmoran a mo
N i g b a t i a ko b a mp
A n i , ko s e .
When a p a r t i c u l a r Odu t u r n s up on t h e d i v i n i n g b o a r d
t h e d i v i n e r r e c i t e s t h e a p p r o p r i a t e s t o r y o r c o u p l e t and
:
i n t e r p r e t s t h e r e s p o n s e t o t h e e n q u i r e r as b e s t he c a n .
Of a l l t h e s e Odus.E.ii Ogbe i s r e g a r d e d a s t h e p r i n c e .
a t t a c h e s , t h e g r e a t e s t i m p o r t a n c e t o t h e o c c a s i o n and, a f t e r
w a r n i n g t h e e n q u i r e r about t h e s e r i o u s n a t u r e o f t h e r e s p o n s e
-91-
t o be e x p e c t e d , q u i c k l y c h a n t s t h e f o l l o w i n g words :-
B i a b a bo o j u
B i a b a bp imu
I s a l e agbqn n i a p a r i r e .
"When we wash o u r f a c e ,
When we wash o u r nose
We f i n i s h o f f b e n e a t h t h e c h i n . "
r e c e i v e a u t h o r i t y from t h e A l m i g h t y . He s a c r i f i c e d . And
t h a t he h a d r e c e i v e d a u t h o r i t y t h e y came t o him. A l l t h a t
1
he s a i d came t o p a s s . E v e r s i n c e t h e n we s a y , 'Amen o r
"So be i t i " «•
Opele.
T h e r e a r e o t h e r d e i t i e s w h i c h are. c o n s u l t e d as o r a c l e s
by t h e Y o r u b a s . The c h i e f o f t h e s e i s O p e l e who i s r e g a r d e d
e s p e c i a l l y a s i t i s e a s i e r a n d l e s s : e x p e n s i v e t o c o n s u l t him
than t o consult I f a . I n t h e o r y he i s e x p e c t e d t o be c o n s u l t e d
e v e r y day by everybody, b u t i n p r a c t i c e t h i s n o t t h e c a s e .
"He i s a l w a y s r e p r e s e n t e d by e i g h t f l a t p i e c e s o f wood o r m e t a l
s i d e , p l a c e d a t e q u a l d i s t a n c e s from e a c h o t h e r and j o i n e d
n l
together.
An e n q u i r y i n t o t h e h i s t o r i c a l o r i g i n o f the c u l t i s
an easy t a s k i f t h e t h e o r y o f a c l o s e c o n n e c t i o n between t h e
w h i c h was p r o p o s e d and a p p l i e d i n t h e p r e c e d i n g c h a p t e r s , i s
yet i t s e s s e n t i a l e l e m e n t s c a n he found i n v a r i o u s r e c o r d s .
Most o f t h e i d e a s c o n n e c t e d w i t h i t a r e , u n q u e s t i o n a b l y ,
r e l i c s o f the O s i r i a n f a i t h .
o r i s dropped, e s p e c i a l l y i f i t i s a weak n a s a l c o n s o n a n t .
word n e f e r b e c o m e s : I f a . I t i s n o t e w o r t h y t h a t t h e i n i t i a l con-
1
sonant 'n i s r e t a i n e d when t h e word i s a t t a c h e d t o another
palm-nuts u s e d f o r I f a d i v i n a t i o n a r e obtained".
The n e x t p o i n t t o be c o n s i d e r e d i s t h e o r i g i n o f the
r e p r o d u c e d by P r o f e s s o r E . W a l l i s Budge i n h i s e d i t i o n o f t h e
the e n q u i r e r i s r e c o g n i z e d by t h e f a c t t h a t many I f a p r i e s t s
It i s noteworthy t h a t e a c h o f t h e Odus i s d e s c r i b e d a s
i
e x p l a n a t i o n o f t h i s l i e s i n t h e f a c t t h a t each-odu r e p r e s e n t s
a domain a n d t h e d e i t y p r e s i d i n g o v e r i t , a s shown i n t h e l i s t s -
r e f e r r e d t o above.
t u r n s up t h e babalawo ( I f a P r i e s t ) r e c i t e s an appropriate
such a c l o s e r e s e m b l a n c e i n r e s p e c t o f l a n g u a g e and i d e a s a s
cannot be l i g h t l y d e s c r i b e d a s a c c i d e n t a l . The c o n c l u s i o n i s
i r r e s i s t i b l e t h a t t h e Yoruba p a s s a g e s a r e m o d e l l e d upon t h e
s t a t e m e n t s o f O s i r i s about t h e A a t s o f S e k h e t - Aaru.
A n o t h e r noteworthy p o i n t i s t h e f a c t t h a t i n r e c o r d i n g
1. M e j i = Two.
-95-
t h a t i s , s t r o k e s o r c i r c l e s - I I I o r 000^-.
Ellis 1
Johnson's Phillips' Dennett.
2, Y e k u ( n ) Ye - ku = t h e l i v i n g Ku. T h i s o c c u r s i n
5
t h e 3 r d Aat, 1 s t l i s t , i n t r o d u c t i o n p. 180* *
7. A b i l a i s wrong s p e l l i n g . B a - R a = t h e s o u l o f Ra.
1
'O i s o n l y an i n i t i a l v o w e l .
9. Kuda, Ku - Da = t h e s o u l o f Da, an A n c i e n t E g y p t i a n
god. See 5 t h A a t , 1 s t l i s t , i n t r o d u c t i o n , p. 181.
11. Ka = S o u l .
1. A l l t h e r e f e r e n c e s i n t h i s s e c t i o n a r e made t o
t h e Book o f t h e Dead, e d i t i o n by P r o f e s s o r Budge.
-97-
The d e r i v a t i o n o f t h e Odus e x p l a i n e d above c l e a r l y shows
t h a t t h e i n g e n i o u s g u e s s e s c o n t a i n e d i n p o p u l a r wo r k s on t h e
s u b j e c t have no h i s t o r i c a l f o u n d a t i o n .
g i v e n h e r e :- ( i ) Orun-mi-la. The l i t e r a l t r a n s l a t i o n of t h i s
d e r i v e d from L a . ( i i i ) E d u , a c o n t r a c t i o n o f e y i - d i d u
c h a p t e r two.
The m y t h o l o g i c a l s t o r i e s g i v e n above a l s o c o n t a i n
goodness o f I f a , t h e b e n e f i t he c o n f e r r e d upon o t h e r s , h i s
p e r s e c u t i o n and d e i f i c a t i o n . A l l t h e s e d e t a i l s have p a r a l l e l s
f i n d s a p a r a l l e l i n t h e one e x i s t i n g between O s i r i s a n d S e t .
o f t h e noonday sun i n a n c i e n t E g y p t i a n R e l i g i o n i s R a . T h e
1. S a y c e , t h e R e l i g i o n o f A n c i e n t E g y p t i a n s , p.218 a
-98-
CONCLUDING REMARKS.
The s u r v i v a l of t h e O s i r i a n f a i t h i n Yorubaland i s
of divination.
- 80 -
!
l i n k e d w i t h the name of Typhon i n Ancient Egypt. According to
P l u t a r c h , " I n E i l e i t h y a p b l i s they used t o burn l i v i n g men to
CONCLUDING REMARKS.
" P r i n c e of Darkness".
C. Obatala. D. Oduduwa
,C. OBATALA
previous c h a p t e r s .
eyes, e a r s and s k u l l .
the o r a c l e :-
" I t c o n s i s t s of a hollow c y l i n d e r of wood,
about 3£ f e e t i n diameter, one end of
which i s covered w i t h draperies and the
other c l o s e d w i t h s h e l l s of the e d i b l e
snailo" 2
Obatala i s the Yoruba god of p u r i t y . He represents the
the previous c h a p t e r s .
negroes r e s i d e d at E l e p h a n t i n e . I t i s q u i t e p o s s i b l e that t h e
Obatala.
himself, who moulds men, and models (masu) the gods". Now
there are two words i n Yoruba which mean "to model", or "to
mould", and they are ma and su? I t i s remarkable that the two
"to model".
p
okuri
. or okunrin
. or okonrin
. • i s obtained .
i t s e l f upon Yoruba p r i m i t i v e c u l t u r e .
F a c i n g page 1 C6
106
D. ODUDUWA
orisa.
t i t l e as a compliment.
r i t e s i n v o l v i n g unbridled immorality.
of these d e r i v a t i o n s i s c o r r e c t .
Odudua ?
or Seb?
Egypt. •
Yorubas.
Shrine of Yemaja.
P a c i n g page 111
Ill
E. and P. AGINJTJ AND YEMOJA.
These two d e i t i e s are the o f f s p r i n g s of Obatala and Odudua.
Agin;Ju, a male d e i t y , i s the d e i t y representing l a n d . The
word Agandu or A g i n j u means "a desert", and i t i s q u i t e
possible that the early Yoruba who l i v e d i n the desert had no
other idea of the nature o f l a n d . The worship of the d e i t y has
f a l l e n i n t o disuse. This i s not s u r p r i s i n g , as the worship o f
the god o f the desert must be supplanted by t h a t of the god of
f e r t i l i t y when the Yorubas migrated southwards.
Yemaja, a female d e i t y , i s the d e i t y representing water. The
word Ye-mo-ja i s a contraction o f Yeye - omo - e.1a. "The mother
of Fishes", the word omo being used here i n a generic sense I
There being no other persons t o marry, Aganju and Yemoja
married one another and had a son named Qrungan.
1. Osi i s a c o n t r a c t i o n of O a i - r i r e f e r r e d t o i n
Chapter I I I above.
CHAPTER V I
1, E l l i s , op, c i t , p.47
i:i;6
"They took a number o f small calabashes or hollow
gourds, and f i l l e d them w i t h gunpower. They then
covered them w i t h cocoanut f i b r e and put.slow matches
t o them and waited f o r the next tornado. When t h i s
came they i g n i t e d t h e bombs and threw them i n t o
the thatched r o o f s o f many houses. The r e s u l t a n t
explosions and f i r e s caused the panic s t r i c k e n people
to cry out "why are a l l our houses burning ?" The
f r i e n d s of Sango then came forward, saying, Oh, you
s a i d "Oba so"fthe King has hanged h i m s e l f ) "Oba ko so",
(the King has not hanged h i m s e l f ) . He i s angry w i t h
you f o r t h i s . He has become a god and has gone up
i n t o heaven and sent down the l i g h t n i n g t o punish you.
You must b r i n g out oxen, sheep, f o w l s , palm o i l , e t c . ,
and o f f e r s a c r i f i c e s t o him, and henceforth worship
him and then he w i l l f o r g i v e you".
HISTORICAL ORIGIN. I t has not been possible t o t r a c e a d e i t y i n
Ancient Egypt bearing name o f Sango or a name from which the
word can be derived. The name Sangu occurs i n the r e l i g i o u s
h i s t o r y o f Chaldea, and denotes "one who i s bound t o a god",
"the r e p r e s e n t a t i v e o f vice-gerent o f a god". The view maintained
by some observeBS has been expressed i n an e a r l i e r chapter that
the Yorubas seem t o have had some contact w i t h the Chaldeans.
The s i m i l a r i t y between the Yoruba word Sango and the Chaldean
wordpangu seems t o support the view and t o suggest the need f o r
research based on the data now a v a i l a b l e .
•
The god o f i r o n .
F a c i n g page 118
1118
H. OGUN
One o f the d e i t i e s s t i l l a c t i v e l y worshipped i n Yorubaland
i s Ogun. I n some p a r t s o f the country he i s worshipped by
i s o l a t e d i n d i v i d u a l s or by v i l l a g e s , but a t I l e s a he i s s t i l l
worshipped as a n a t i o n a l god. I n t h i s town elaborate r i t e s
and ceremonies are performed annually by the Owa - paramount
c h i e f o f the town - and by p r i e s t s duly appointed f o r t h e
purpose.
Ogun i s the god o f I r o n and o f War. He i s therefore the
patron god o f hunters and s o l d i e r s . No hunter ever dares t o
proceed on a hunting expedition without f i r s t o f f e r i n g the
appropriate s a c r i f i c e . t o t h i s d e i t y . H i s worship i s t h e r e f o r e
kept a l i v e by hunters.
S o l d i e r s , blacksmiths and others who make use of i r o n
implements also worship t h e d e i t y . They look up t o him f o r
protection and f o r help t o achieve success i n t h e i r work.
The symbol o f the god i s i r o n . The s o l d i e r therefore
regards h i s i r o n spear or sword as sacred.
a The blacksmiths
also regards h i s a n v i l and forge as sacred.
Swearing by the god Ogun i s regarded as a severe form o f
swearing. Worshippers of the d e i t y regard p e r j u r y as a serious
offence, punishable i n t h e olden days by death. The B r i t i s h
Government i n N i g e r i a recognizes the v a l i d i t y o f t h i s form o f
swearing when made i n a court o f j u s t i c e by heathen witnesses.
The oath i s administered by handing a piece of i r o n t o the
witness t o k i s s .
3.24
OTHER SPIRITS -
A. ORO. B. ELUKU.
130
CHAPTER VII.
A. 0R0
Oro i s one o f the s p i r i t - g o d s worshipped i n Yorubaland. His
2
c h i e f worshippers are the Egbas i n Abeokuta, where h i s " v o i c e "
used t o be heard on most n i g h t s o f the year, and the Aworis who
l i v e near the Coast. The I j e b u s also make use o f the i n f l u e n c e o f
the god f o r p o l i t i c a l and medical purposes, although they do n o t
possess any r i t e and ceremonies f o r h i s worship.
The King o f the Egbas i n those days was known as the Make •
His p r i n c i p a l Chiefs were the Nlado or the Prime M i n i s t e r , the
Jaguna or the Commander-in-Chief of the Army, the Mogaji or the
probable successor t o e i t h e r of the former c h i e f s . The Alake,
Chiefs and p r i e s t s were a l l members of the Ogbon'i Council.
WORSHIP. Rites and ceremonies are performed both i n the town
and i n the bush.
Ceremonies performed i n the town are preceded by a proclamation
of confinement of women and the u n i n i t i a t e d . This i s made by the
sounding of the Ogboni note on the drum, and the h e r a l d shouts
1
"He-e-e-pal He-e-e-epall He-e-e-e-e-pa-ri-pa .11 Wo o f i r i ko
1
m'oju k u r o l t h a t i s , T e r - r o r l T e - r - r o r l l T-e-r-r-orl'. . Dare you
look a t i t I This i s s u f f i c i e n t warning f o r a l l women and the
u n i n i t i a t e d t o seek f o r a safe hiding-place. Every house must be
s u f f i c i e n t l y closed as t o make i n t r u s i o n impossible. The confine-
ment may l a s t f o r a p e r i o d ranging between twenty-four hours and
three l u n a r months. —
1. Now the t i t l e of the paramount c h i e f o f Abeokuta.
134
On ordinary occasions or on the occasion o f the Yam f e s t i v a l ,
the ceremonies consists o f parade round the town by the members,
dancing, drumming, d r i n k i n g and ceremonially swinging the Oro-sticls
on t h e i r way t o and from the Council H a l l or l i e Osugbo
(House o f Oshugbo).
1 . Southern Yoruba v o c a l i z a t i o n
2. Northern Yoruba v o c a l i z a t i o n
3. Op.cit.p.69
137
and considers i t the best. He then goes on t o say i n regard t o
the o r i g i n o f the Oro c u l t t h a t "the simplest explanation, and
perhaps the most r e l i a b l e , i s t h a t the Hausa people used the
" b u l l - r o a r e r " t o scare the b i r d s away from t h e i r farms, and the
ingenious Yoruba adopted i t as a form of s p i r i t - w o r s h i p " . No
Yoruba can read these words without resentment. The tendency t o
accept the simplest explanations as the best always betrays a
desire t o avoid the drudgery o f adequate s c i e n t i f i c research, and
t h i s tendency shown i n some p a r t s o f Dr. Farrow's work r a t h e r
^••Op.cit.p.eQ
2. Custom and Myth.
3. The u n d e r l i n e i s the w r i t e r ' s .
138.
1
That god i s Orion or Orion-Sahu . The Yoruba god Oro i s a
s u r v i v a l o f the Egyptian god Orion. The d e r i v a t i o n o f the
name i s as f o l l o w s :- t o incorporate a f o r e i g n word i n t o
Yoruba language, the f i n a l consonant o f the word ( i f any)
must receive a vowel so as t o form a s y l l a b l e or must be
1
e l i d e d . Hence 'n i n Orion i s elided l e a v i n g Orio. I n
Yoruba, two vowels coming together are e i t h e r separated by
the a d d i t i o n a l o f a consonant or reduced t o one by the omis-
sion o f any one o f them. Following t h i s r u l e Orio becomes "Oro".
modified form o f the word ye , which means " t o l i v e " , and ku. i s
a m o d i f i e d form o f Khu which means a. "luminous s p i r i t " . The
word Eluku, t h e r e f o r e , means "The l i v i n g s p i r i t " .
I t i s not possible t o i d e n t i f y the worship w i t h any
p a r t i c u l a r one i n Ancient Egypt, but there i s no doubt t h a t i t
i s a s u r v i v a l , i n a p r a c t i c a l form , o f the b e l i e f that the soul
of man does n o t d i e but l i v e s on as a khu or luminous s p i r i t .
1. Yu sometimes becomes l u .
CHAPTER VIII
C. AOEMO D. EGUNGUN
G. ABIKU.
144
CHAPTER VIII.
The D e i f i e d S p i r i t s o f Ancestors and other S p i r i t s .
t
C. AGEMQy*-
The previous chapter contains an account o f the disembodied
s p i r i t s worshipped i n Yorubaland.. An account o f the s p i r i t s
which assume m a t e r i a l i z e d forms w i l l now be given. The forms .
vary among the d i f f e r e n t t r i b e s .
- Among the I j e b u s the c h i e f ancestral', s p i r i t i s known as Agemo.
I t has been asserted by previous w r i t e r s that Agejnojys the
m a t e r i a l i z e d form o f Eluku. As f a r as the present w r i t e r has
ascertained the two .gods are d i s t i n c t from each other and are
worshipped w i t h d i f f e r e n t r i t e s and ceremonies.
' There i s no d e i t y which excites" so great a t e r r o r among the
I'jebus as Agemo. .As soon as i t becomes known that there i s an
Agemo o u t i n g , women and u n i n i t i a t e d men f l e e i n t o t h e i r houses,
or i n t o s h e l t e r e d places i n the bush. I n t r u s i o n i n t o the secret
worship i s punishable by death.
The l i g h t o f c i v i l i z a t i o n has, however, reduced the darkness
surrounding the c u l t . Agemo ...procession can. now be witnessed by th<
u n i n i t i a t e d , although i n some cases, women are forbidden t o
witness an Agemo d i s p l a y . The penalty o f i n t r u s i o n has also
been modified. I t has now been changed t o a strong form of
imprecation known as Epe. I t appears t h a t black magical a r t i s
a part o f the Agemo ,cult, f o r persons on whom dreadful impreca-
•a
1. .See chapter I I .
2. The Ibo word f o r egungun i s Mawu or Mau, a word which i s
derived from the name o f the Ancient Egyptian goddess
Mau-t. See chapter I I above, page 46.
155"
E. ADIMUORISA .
A. A\ja?. -
1
li. See? Chapter I .
\
168 "
B. A j a Saluga.
p r a c t i c a l demonstration of h i s munificence.
F u r t h e r , i f a s t r e e t hawker*8 o f f e r of goods i s
C Afconi.
own t a i l a s a c e r t i f i c a t e of p r o f i c i e n c y i n medicine. On
of the community.'
minds.
words, namely, Ara and Qni» Ara means "A. n a t i v e " and Qni
D. Dadav
Dada i s the god of new; born babies, e s p e c i a l l y of
indigo.
i s the leopard.
i n c a r n a t i o n of a man's spirit.;.:
E». Ibe3±. -
The word Ibe.1l means: Twins. The e i d e r of Twins i s
2
known a s Taiwo and the younger i s known a s
1
Ketiinde .
' Twins a r e paid, respec.t and honour i n Yorubaland.
or vegetables.
I t i s customary f o r the mother of twins t o beg on t h e i r
behalf. Passers-by a r e s a l u t e d i n the name of the twins
( I b e j i n k i 9, "Twins a r e s a l u t i n g you"). Sometimes twins a r e
c a r r i e d about f o r t h i s purpose. Persons so s a l u t e d have t o
g i v e a present,- l a r g e or small, a s a token of t h e i r respect
to t h e r e p r e s e n t a t i v e s of the Twin-gods.
A- s p e c i e s of monkey c a l l e d Edun Dudu or Edun Ori-okun
i s sacred to the Twin gods. O f f e r i n g s o f f r u i t s a r e sometimes
F a c i n g page 171+*
G. I g i . ('Trees).
3» Ayan.
k» A-pa, A f r i c a n Mahogany.
t h i r d w i f e of Sango and i s i d e n t i f i e d w i t h a r i v e r f l o w i n g
I. Oke.
H i s t o r i c a l Origin.
J. Olarosa.
i s a guarantee of p r o t e c t i o n t o t h e inmates.
K.. Olokun.
The h i s t o r i c a l o r i g i n of t h i s d e i t y w i l l be d i s c u s s e d
f l o a t i n g above i t .
L. O l o r i Merin.
d e i t y of towns and c i t i e s .
the god Shu, when s e p a r a t i n g Sibu from Geb, had to make use
myth j u s t r e f e r r e d to t h a t e x p l a i n s t h i s e v i l custom. It
M» -Qlosa.
wife.
The word Olosa means the owner of the Lagoon (Qsa). The
to be made to the d e i t y .
food to her.
The d e i t y iss supposed to l i v e on the bed of the lagoon.
t
ocean-going l i n e r s .
H i s t o r i c a l Origin.
reason that the Yorubas apply the word O-sa (Awr-eah) to the
0. Osahin.
i l l n e s s , by a p a t i e n t .
He i s u s u a l l y represented by the f i g u r e of a b i r d
t r a n s f e r r e d to Osahin by
j _i iii r - _ - - - —-—'- —• —• — —- • - • - • ——•—•—•—•—
P. Ososi.
Q. Osumare.
husband.
A
1.89
T. Oye.
The d r y s i r r o c o wind which comes from the Sahara during
the months of December and January has made such an. impression
i t s e v i l mission.
H i s t o r i c a l Origin.
the h i s t o r i c a l o r i g i n of Sugudu.
192
a modified, form of. Sut eac Shu, the:- Ancient Egyptian god
1
wiiose; c h a r a c t e r has; been sketched!!, abQnre. @ui i s a modif iedL
s p i r i t of the; mountain,"
the- god. Sut:. our Shu which has.- been i d e n t i f i e d w i t h thee Yoamba
god; Eteu ( E s h u ) ,
the:: mountain,, stone and. sand!, the redl and. arid, ground, as;
1. Stee Chapter' I I I ,
2!, Op,cit„ p»f2& .
3, See above; guoJtationi f rom E l l i s ; re; the; guardianship o f
Sugudu*
ty» Maspero, opwcit, p,133*
193
the redL e a r t h .
These? c o n s i d e r a t i o n s SELOW t h a t Siugudu i s another'
PRAYER 5. TOTEMISM. ,
PLACES OF WORSHIP. 6. SECRET SOCIETIES.
194.
CHAPTER X. PRIESTHOOD AND WORSHIP.
sacrifice.
n o t e d h e r e t h a t t h i s t y p e o f w o r s h i p e a s i l y degenerates into
certain benefits.
c
e f f i c a c y o f t h e w o r s h i p and i n t h e goodness o f t h e d e i t y .
is
Yoruba r e l i g i o u s w o r s h i p / o f an e m o t i o n a l c h a r a c t e r . The
u s u a l l y throws t h e i n t e l l e c t u a l s i d e o f t h e w o r s h i p i n t o t h e
s i m p l e emotion; b u t i t i s sometimes f u s e d w i t h a d m i r a t i o n ,
h i s great strength.
The s e n t i m e n t o f l o v e i s s t r o n g l y m a n i f e s t e d i n Yoruba w o r s h i p ,
is
b u t i t / n o t so overwhelming as t o deepen i n t o m y s t i c i s m .
PRIESTHOOD.
r e s i s t e d t o some e x t e n t t h e onslaught o f w e s t e r n c i v i l i z a t i o n i s
p r i e s t h o o d i s , t h e more c o n s e r v a t i v e and i r r e p r e s s i b l e t h e
r e l i g i o n becomes.
197„
Among t h e Yorubas, p r i e s t s occupy p o s i t i o n s o f g r e a t r e s p e c t
i n t h e community. Dr. MacDougall c o n s i d e r s t h a t t h e r e a r e a few
human b e i n g s able t o e x e r c i s e r e v e r e n c e , and t h a t those who do a r e
g e n e r a l l y r e g a r d e d as t h e m i n i s t e r s and d i s p e n s e r s o f d i v i n e power.
The c h i e f p r i e s t s i n Yorubaland e n j o y g r e a t r e s p e c t almost
amounting t o r e v e r e n c e , e s p e c i a l l y t h e Babalawos and those who
o f f e r p r o p i t i a t o r y s a c r i f i c e s t o much dreaded d e i t i e s . They a r e
g i v e n t i t l e s which p l a c e them on a h i g h p e d e s t a l i n s o c i e t y . I n
1
some p a r t s o f t h e c o u n t r y , t h e y a r e more p o w e r f u l t h a n t h e c h i e f s .
I n a l l i m p o r t a n t Yoruba towns t h e r e are Ogboni o r s i m i l a r
2
societies. The Ogboni G u i l d has been d e s c r i b e d above as a
I t s f u n c t i o n s have a l s o been d e s c r i b e d . I t s h o u l d be n o t e d h e r e ,
"Fathers o r M a s t e r s o f S e c r e t s " .
The second r a n k o f t h e f i r s t o r d e r c o n s i s t s o f t h e p r i e s t s
1. See c h a p t e r IX above.
199.
A Babalawo's i n s i g n i a o f o f f i c e are a w r i s t l e t o f palm f i b r e
o r o f w h i t e , b l u e and r e d beads, an I r u k e r e " b u l l o c k ' s or cow's
t a i l " , and a sacred s t a f f . The s t a f f may assume one o f t h e f o l l o w -
i n g forms - ( a ) a p l a i n wooden r o d ( b ) a r o d w i t h a rounded t o p
( c ) a wooden or i r o n r o d o r s t a f f shaped l i k e an Ukere s t i c k
described i n a l a t e r chapter ( d ) a s t a f f shaped l i k e an Ada o r
1
crook described a l s o i n a l a t e r c h a p t e r .
The second Order.
The second o r d e r o f p r i e s t s i n c l u d e s .
t h a t i s , a c h i e f p r i e s t and h i s t w e l v e a s s i s t a n t s .
own Magbas.
Shu-Sango.
These f o r m t h e second r a n k o f t h e o r d e r .
I n s i g n i a o f t h e second o r d e r :
order.
The T h i r d Order.
I n s i g n i a o f t h e T h i r d Order.
P r i e s t s and o t h e r p r i e s t e s s e s o f t h i s o r d e r wear a w h i t e
badge on t h e i r foreheads.
p l a c e i n t h e p r i e s t h o o d i s t h a t i t i s t h r o u g h h i s agency as t h e
I f a t h u s , t o a c e r t a i n e x t e n t , c o n t r o l and d i r e c t t h e w o r s h i p of
T r a i n i n g and Functions.
To q u a l i f y f o r a d m i s s i o n t o t h e h i g h e r p r i e s t h o o d s , a c a n d i -
Candidates f o r t h e o t h e r p r i e s t h o o d s a l s o undeggo a n o v i t i a t e
Yorubas - t h e p r i e s t h o o d i s w e l l o r g a n i z e d arid t h e p e r i o d o f
The t r a i n i n g g i v e n d u r i n g t h e p e r i o d i s so thorough t h a t a c e n t u r y
streets.
The f u n c t i o n s o f t h e p r i e s t h o o d w h i c h r e q u i r e adequate
Other p r i e s t s p r a c t i s e d i v i n a t i o n i n a s m a l l way, u s i n g
?,02,
v a r i o u s methods. Some us© t h e method known as Keke This i s
done by c a s t i n g l o t s b y means o f s m a l l s t i c k s and s t a l k s o f g r a s s ,
s t a l k s , one o f w h i c h i s b e n t , t h e g u i l t y p e r s o n b e i n g believed
t o b e a b l e t o draw t h e b e n t s t a l k w i t h o u t fail.
( 3 ) They conduct t r i a l s b y o r d e a l , t h e r e b y e n f o r c i n g m o r a l i t y ,
p r e p a r e and s e l l charms, . amulets and o t h e r j u j u s i n
t h e i r stock-in-fcrade.
I n o r d e r t o p e r f o r m these d e l i c a t e and i m p o r t a n t f u n c t i o n s
s a t i s f a c t o r i l y , p r i e s t s a r e r e g a r d e d as s a c r o s a n c t and t h e i r
always s e v e r e l y punished.
o f O r i s a Oko, t h e o f f i c e i s c o m p u l s o r i l y h e r e d i t a r y , as t h e i r o n
The p u b l i c p r i e s t h o o d does n o t c o n f l i c t w i t h o r e l i m i n a t e
the f a m i l y p r i e s t h o o d . "Almost w i t h o u t e x c e p t i o n , e v e r y f a m i l y -
as w e l l as f o r those o f c h i e f s o f i m p o r t a n c e , y e t as a r u l e , i t
r e f l e c t t h e i n f l u e n c e o f t h e r e l i g i o n o f A n c i e n t Egypt on t h a t o f
t h e Yorubas.
be n o t e d . -
of priests
F i r s t , there i s s i m i l a r i t y i n regard t o t h e p o s i t i o n / i n
are c a l l e d t o a s s i s t t h e K i n g s w i t h t h e i r c o u n s e l i n m a t t e r s o f
u l
g r e a t importance, f o r e t e l l i n g t h i n g s t o come Compare
t h i s statement w i t h account o f t h e p o s i t i o n and f u n c t i o n s o f p r i e s t s
g i v e n above.
Secondly, t h e o f f i c e o f a p r i e s t e s s was h e r e d i t a r y i n
T h i r d l y , i n Yorubaland t h e p r i e s t e s s e s o f O r i s a Oko a r e
t h e ceremony o f d e d i c a t i n g a v i r g i n o f t h e g r e a t e s t b e a u t y t o
p u r i f i c a t i o n are i d e n t i c a l .
The o r i g i n o f t h e w h i t e and t h e r e d c o l o u r s o r o f t h e w h i t e
i n Chapter V I , S e c t i o n l , O r i s a Oko.
deserve a t t e n t i o n . The t i t l e o f an o r d i n a r y p r i e s t i n A n c i e n t
p e r s o n t o a ba o r i n c a r n a t e s o u l o f t h e t r i b e o r n a t i o n .
1. Erman, L i f e i n A n c i e n t Egypt, pp 295-296
2. Dennet, N i g e r i a n S t u d i e s , p.164
3. S t r a b o ( E d i t i o n Bonn) X V I I , p.46
4. Gbo i s a m o d i f i e d f o r m o f ba o r b a u , souls;.
205.
The word K h e r - i b o r K h a r - i b was t h e t i t l e o f a p r i e s t o r
m a g i c i a n i n A n c i e n t Egypt. Some Yoruba words a r e d e r i v e d from
the t i t l e . F o r example: A - k a - r i - g b o , (Kh become K, e r becoming
a and b becoming t h e t h i c k l a b i a l p e c u l i a r t o West A f r i c a n
Languages), and A k a r i g b e - r e . A k a r i g b o was, a c c o r d i n g t o Yoruba
t r a d i t i o n , f o r m e r l y a p r i e s t , b u t t h e t i t l e i s now used f o r t h e
paramount c h i e f o f I j e b u Remo, a d i s t r i c t i n Yorubaland.
A - k a - r i - g b e - r e i s t h e t i t l e o f one o f t h e c h i e f p r i e s t s connected
w i t h Adamu-orisa i n Lagos. The p h o n e t i c m o d i f i c a t i o n o f K h e r i b t o
A - k a - r i - g b e - r e i s almost i d e n t i c a l w i t h t h a t o f A k a r i g b o ;just
n o t e d ; t h e f i n a l s y l l a b l e - r e w h i c h i s d e r i v e d from Re, t h e Sun-
god, s u g g e s t i n g t h a t A k a r i g b e - r e was o r i g i n a l l y t h e c h i e f p r i e s t
o f Re o r Ra, t h e Sun-god, as i n A n c i e n t Egypt.
PRAYER.
y
The Yorubas f i r m l y b e l i e v e i n t h e e f f i c a c y o f p r a y e r . They
b e l i e v e t h a t a prayer c o n s c i e n t i o u s l y o f f e r e d by a worshipper o r
by a p r o p e r l y q u a l i f i e d p e r s o n , e i t h e r i n a c o n s e c r a t e d p l a c e o f
a p p r o p r i a t e p r a y e r t o t h e i r t u t e l a r y d e i t y ; t h e y never pass b y a
s h r i n e o r symbol o f t h e i r r e s p e c t i v e d e i t i e s w i t h o u t a word o f
T h i s proneness t o p r a y e r i s due t o t h e o p e r a t i o n o f t h r e e
t i o n o f t h e i n s t i n c t f o r s e l f - p r e s e r v a t i o n which i s c o n s t a n t l y
t h i r d f a c t o r i s the o p e r a t i o n of the b e l i e f f i r m l y r o o t e d i n t h e
mind o f West A f r i c a n s g e n e r a l l y t h a t t h e r e i s c o n s t a n t i n t e r a c t i o n
o f t h e w o r l d a r e d i r e c t e d by i n t e l l i g e n c e . Such a b e l i e f as t h i s
namely, p i e t a s o r s u b m i s s i o n t o t h e w i l l o f God o r o f t h e d e i t i e s
and s p i r i t s .
gba mi "May God save me", O l q r u n sanu "May God have mercy",
g i v e n i n Chapter I I .
members o f t h e f a m i l y , s i n c e t h e g r e a t e r p r i e s t h o o d s do n o t f o r b i d
or e l i m i n a t e t h e household p r i e s t h o o d . T h i s i s s i m i l a r t o what
p a r t i c u l a r day t o each d e i t y s e r v e s as a b a s i s f o r t h e c a l c u l a t i o n
f i r s t day o f t h e week b y h i s w o r s h i p p e r s .
days. T h i s , a c c o r d i n g t o t h e i n c l u s i v e method o f r e c k o n i n g , i s
The f r e q u e n t r e c u r r e n c e o f t h e day o f r e s t p r o b a b l y l e d t o
4 t h . Day: Jakuta.
Egyptian d e i t i e s .
h i s c o n s o r t as t h e p r e s i d i n g d e i t i e s o f t h e u n d e r w o r l d . Ogun i s
f o l l o w i n g catipaEative; t a b l e w i l l make t h i s c l e a r : -
d e i t i e s a l s o s u r v i v e i n Yorubaland. As a m a t t e r o f f a c t , t h e y
the l a t t e r .
PLACES OF WORSHIP.
places.
of the god.
forth.
a r e kept c l e a n .
the phrase a rivo then means "from the r i v e r " i.e. the
the s o i l a f t e r innundation.
incence i s t u r a l i - s or t u r a r i - s .
and i s used by the worshippers of the god Oro who has been
IMAGES OR IDOLS.
land.
l e v e l of mere m a t e r i a l substances.
I 0 T E II I 8 M.
where the b e l i e f i s e x t i n c t .
217.
a great p a r t i n moulding the shape of the Yoruba r e l i g i o n and
i
left i t s t r a c e s i n the l a r g e number of tabus or ewos observed
at present by the Yorubas.
Totemism, as s e v e r a l w r i t e r s have pointed out, i s a stage of
s o c i e t y through which every race has to pass. Some r a c e s or t r i b e s
For example, among the Ancient Egyptians where totemism was strong,
2
some " a f f i n i t y " with the totem; i t may be that the totem i s
1
regarded a s the i n c a r n a t e form o f ancestors of the t r i b e . I t may
of i r o n ) ; Ele-gu-gu ( c r o c o d i l e ) .
impunity..
c h i l d r e n or f a v o u r i t e s e r v a n t s of Ra.
and i s given o f f e r i n g s .
of d e i t y i s thoroughly E g y p t i a n i n order to a s s o c i a t e
t h e i r mother's totems.
SECRET SOCIETIES.
e x i s t e n c e of s e c r e t s o c i e t i e s . No v i s i t o r to West A f r i c a could
they w i e l d i n t h e i r r e s p e c t i v e communities.
of the t r i b e e a s i l y e x c i t e s t h i s i n s t i n c t , e s p e c i a l l y i n a
i s most prominent.
the Agemo, the Egungun, the Oro, the Sopona (Small-pox), the
community and others seem to have been aimed a t keeping the women
i n subjection.
months.
preceded by i n i t i a t o r y r i t e s , i n c l u d i n g the a d m i n i s t r a t i o n o f an
uninitiated. \ \
The word jgbjg. denoting s o c i e t y i n general demands a t t e n t i o n .
that i s , a s o c i e t y .
A West A f r i c a n word u s u a l l y a p p l i e d to s e c r e t s o c i e t i e s or
1. Stromata I p.670.
2. bau or bou, a or o being used inter-chanceably i n Egyptian
224.
those of Onitsha c a l l i t O-bo-do, land or town ( o r i g i n a l l y the
p l a c e i n h e r i t e d by a c l a n or g u i l d ) . The Onitsha Ibos a l s o use
the word M-gbo-du, Oracle. Other t r i b e s use s i m i l a r words i d e n t i -
c a l i n meaning and g e n e r a l a p p l i c a t i o n with those given above. The
widespread use o f the o r i g i n a l word and i t s m o d i f i c a t i o n s i l l u s -
trates- the impress o f Egypt on West A f r i c a n c u l t u r e , e s p e c i a l l y
i n regard to r e l i g i o u s or s e m i - r e l i g i o u s s e c r e t s o c i e t i e s . The
o r i g i n a l i s probably bu-du the p l a c e or s h r i n e of Od or Ot.
i
\
C H A P T E R XI.
P R I E S T H O O D & W O R S H I P (continued)
1, S e r v i c e and S a c r i f i c e ,
2. Cannibalism.
3» Tabus.
225
CHAPTER. X I .
PRIESTHOOD AND WORSHIP (continued)
SERVICE AND SACRIFICE.
The r e l i g i o n of the Yorubas covers the whole period o f
l i f e from the cradle t o the grave. Rites and ceremonies are
performed a t each stage o f existence and as circumstances r e q u i r e .
The frequency o f these r i t e s and ceremonies c l e a r l y show the
strength o f the b e l i e f t h a t men are i n a c t i v e touch w i t h the unseen
world and t h a t r i g h t r e l a t i o n s h i p w i t h t h e unseen powers ie. a pre-
r e q u i s i t e f o r human happiness.
The b i r t h o f a c h i l d i s greeted w i t h prayers and thanks
t o Olorun. The usual expression are -
Qlprun, ku i s e ! "Well done, Olorun I "
K i Qlprun "May Qlorun number the c h i l d w i t h us" , t h a t i s ,
Ka a kun wa, "May the c h i l d not d i e young";
Ki Qlorun b.a v/a v/o o. "May Olorun a s s i s t us i n l o o k i n g a f t e r
the child".'
On. the t h i r d day a f t e r the b i r t h o f a new-born c h i l d the
ceremony o f appointing a t u t e l a r y d e i t y f o r the c h i l d takes place.
I n the presence o f a Babalawo, the c h i l d i s acknowledged by the
father. The Babalawo then consults I f a and declares which of the
orisas the c h i l d i s t o worship and enumerates the tabus or ewos
(ewaws) i t i s t o observe. Sometimes the Babalawo declares that the
c h i l d i s to worship none o f the orisas as a t u t e l a r y d e i t y j such a
c h i l d i s known as Qmq Qlorun, "the c h i l d o f Olorun" and i s expected
t o look f o r d i r e c t p r o t e c t i o n from Olorun.
« This custom of i n v i t i n g a Babalawo t o declare what god
the c h i l d should worship and what ewos (tabus) he must observe may
226
be compared w i t h a s i m i l a r custom i n Ancient Egypt which has thus
of
been described by Prof. Erman - " a t the b i r t h ^ a c h i l d come the
seven Hathor goddesses and discover what fat© h i s god has a l l o t t e d
to him, and even though a man attempt t o escape h i s d e s t i n y ,
1
the god v e r i l y does what he w i l l " - -
On the seventh day a f t e r the b i r t h o f a g i r l or on the
n i n t h day i n the case o f a boy an important ceremony i s performed.
This ceremony i s known as I-kpmp-jade "a c h i l d ' s ( f i r s t ) outing".
For the purpose o f t h i s ceremony the babalawo who has been
summoned f o r the purpose brings consecrated water. When t h i s
water i s thrown t o the r o o f o f the new-born c h i l d ' s house, the
mother and the c h i l d w i l l r u n out of the house t o catch t h e d r i p p -
ings o f the water. This i s done three times, and on each occasion
the babalawo pronounces the c h i l d ' s name. The r i t e i s known as
"Iwenumo" " P u r i f i c a t i o n " and i s perforned a f t e r the babalawo has
o f f e r e d s a c r i f i c e t o I f a and t o the i n d w e l l i n g s p i r i t o f the c h i l d ' s
head e i t h e r i n h i s own house or at the new-born c h i l d ' s house.
The r i t e o f p u r i f i c a t i o n i s followed by the ceremonial p u t t i n g out
of a f i r e which has been made i n the house and the c a r r y i n g o f i t s
embers t o a place outside the house.
The performance o f a ceremony o f p u r i f i c a t i o n i n connec-
t i o n w i t h the f i r s t stages o f a c h i l d ' s l i f e i s closely i n keeping
w i t h Ancient Egyptian custom. I n the case o f the Ancient Egyptians,
i t has been pointed out t h a t " f o r any service p u r i f i c a t i o n was the
2
f i r s t step" . Prof. Wiedemann also says that " p u r i f i c a t i o n by
water i s one o f the most f r e q u e n t l y mentioned ceremonies i n the
1. Egyptian-Religion, p.79«
2. G r i f f i t h , World's: Best L i t e r a t u r e , p.5290.
227
1
Egyptian c u l t " . Other instances o f p u r i f i c a t i o n among the
Yorubas w i l l be noted l a t e r .
of i t w i l l not be l o n g ;
t h a t f o r securing the sign or mark ojn~ one's forehead
t h a t would assure him o f h i s safety from the approach
and touch o f the angel o f death, and o f v i c t o r y and
triumph over d i f f i c u l t y and t r o u b l e ; and
t h a t f o r a c q u i r i n g s u p e r i o r i t y t o others etc.
These various s a c r i f i c e s mentioned, "being
atonement s a c r i f i c e s , suggest the existence o r i g i n a l l y
i n the mind o f the Pagan Yoruba, t h a t s i n and the
anger o f an offended god are the cause o f the various
i l l s i n c i d e n t a l t o human l i f e , t h a t l D l e s s i n g s are only
t o "be had from him and according t o h i s w i l l , and
t h a t f o r t h i s he i s t o "be p r & p i t i a t e d "by means o f
s a c r i f i c e and o f f e r i n g , since he who desires them i s
a sinner". 1
MODES OF SACRIFICE.
Modes o f s a c r i f i c e vary according t o the nature or
*
object o f the s a c r i f i c e .
When the object o f the s a c r i f i c e i s t o redeem o r t o
3 e e l
"• ' ' ' * • ^ » - Dialogue, I .
235
community, i n c l u d i n g h i m s e l f .
sojourn a t Abeokuta :-
eaten has arisen,from the use of the Yoruba word " j e " i n a .
the phrase " j e Oba" has been taken to mean "to e a t the k i n g or
successor.
EWOS OR TABUS.
to s a c r i f i c e have t h e i r negative s i d e s .
C H A P T E R XII.
P R I E S T H O O D AMD WO R S H I P.
Owing to a Bookbinder's e r r o r , t h i s
Chapter X I I I .
The Yoruba Conception of Man.
oooo
entity.
r e t u r n a t w i l l , t h a t i s , a second i n d i v i d u a l i t y . This
l i v i n g i n distant lands.
270.
individual.
above.
their
r e f l e c t d i s c r e d i t a b l y , on authors, a s they throw t h e
"Shadow" (3)i IZ£, "mental body, mind" (k) Okai(n) " h e a r t " ,
aou£".
young.
to the unsophiscated n a t i v e .
Minor I n d w e l l i n g S p i r i t s .
everyday."
stand a s the subject of the sentence and does not i n any way
the idea of p e r s o n i f i c a t i o n .
E 0p» C i t . P.133L
276
;
Again r e f e r r i n g to the proverb " I p i n I j e u n k i j e k i i n a
1 l,!
ku l i aiye" , I p i n I j e u n does not a l l o w f i r e to depart from
foot.
I f a t r a v e l l e r knocks h i s r i g h t f o o t on a stone or
L i f e a f t e r death.
Without a c o n s i d e r a t i o n o f man's l i f e a f t e r death o r
of h i s d e s t i n y i n t h e l i f e h e r e a f t e r a d e s c r i p t i o n o f t h e
conception o f man would be incomplete.
I t has been p o i n t e d out above t h a t t h e Yorubas c r e d i t
man w i t h both a m a t e r i a l body and an immaterial body.
The m a t e r i a l body i s known as Ara. This becomes dissolved
at death. Among most Yoruba t r i b e s there i s no attempt a t
the p r e s e r v a t i o n o f t h i s m a t e r i a l body, although there i s
a f a i n t t r a c e among a few t r i b e s of the p r a c t i c e o f
mummification. The o n l y p a r t o f t h e human body which i s
sometimes preserved i s t h e heart. This i s because tta$ ttearlfc
281
i s regarded as the seat o f i n t e l l i g e n c e and courage and t h e
residence of d i v i n i t y o r genius i n the case o f a k i n g o r any
other d i s t i n g u i s h e d person. I n the case o f a k i n g the heart
i s preserved i n a vase and worshipped as an emblem o f d i v i -
n i t y ; otherwise i t i s reduced t o powder and mixed w i t h rum
t o be drunk by the king's successor who thus preserves the
t r i b a l o r n a t i o n a l d i v i n i t y r e s i d i n g i n the deceased king.
The dead body i s known as Oku, a term which has been
1
explained above.
A f t e r death, O.li.ii. shadow, man's image which
accompanies him during l i f e t i m e , ceases t o e x i s t as soon
as the corpse i s i n t e r r e d . Iye "mental body, mind
consciousness" al30 ceases t o e x i s t a t death. As a matter* f 0
Heaven and H e l l .
Souls and s p i r i t s do not merely go t o t h e Deadland.
Their f a t e i s determined by t h e l i f e they had l e d w h i l s t
i n the f lean.
The Yorubas; believe i n two kinds o f heaven. The f i r s t
i s known as Orun r e r e "Good Heaven". This i s where the righteous
go* Hence immediately a f t e r death prayers are o f f e r e d t h a t
• t h e s p i r i t of the deceased may meet w i t h a f ef y r e r e " c o o l
breezes**. The s a c r i f i c e o f a fowl, i s o f t e n made t o secure
a; safe jjoumey f o r the deceased. This f o w l i s known as;
Adie Irana- "The f o w l t h a t buys the way"'.
The other heaven i s known as Orun Apadi. l i t e r a l l y
^Heaven o f potsherd"", hence "HelDL".
I n order t o a s c e r t a i n which o f these heavens t h e s p i r i t
must go, t h e heart-soul must go t o the judgment h a l l o f
heaven known as Asaln Orun*and there i t must g i v e an account
of the deeds done i n the f l e s h .
I t i s b e l i e v e d t h a t an extremely wicked person w i l l be
compelled t o commence h i s account before h i s death or t o
give the whole account t o the hearing o f h i s fellowmen before-
he i s allowed t o d i e . When as person i s i n t h e pangs o f death
and he begins t o n a r r a t e h i s e v i l deeds, t h e Yoruba say:
1
"0) nkai", "Be i s g i v i n g an account o f h i s deeds *- When he
i s gasping f o r breath, they say "0 npoka iku"; t h a t i s , " 0
npe oka i k u " ; "He i s i n ~ v i t i n g the s p i r i t o f death.
286
287
288
i n d i c a t i o n o f t h e c o n n e c t i o n o f t h e Y o r u b a s w i t h Coptos;
1
i n A n c i e n t E g y p t where t h e god Min was a c t i v e l y w o r s h i p p e d ,
t h a t i s t h e p r o c e s s o f becoming a luminous s p i r i t o r o f
g i v i n g up t h e Khu.
S i x t h l y , t h e word 3-ekhe-m s u r v i v e s i n Y o r u b a a s e k f -
s u p p o r t me o r g i v e me power t o a c h i e v e s u c c e s s .
S e v e n t h l y , a t t e n t i o n h a s been c a l l e d I t o t h e g r e a t
t o names
In t h e l a t t e r c o u n t r y , t h e Eat name i s o f t h e g r e a t e s t
c h a r a c t e r i s t i c o f Yoruba nouns; t h e l e t t e r e i s o f t e n
r e p l a c e d i n A n c i e n t E g y p t i a n l a n g u a g e by t h e l e t t e r u e.g.
m o d i f i c a t i o n o f t h e word k a . Oru-ka i s t h u s a s u r v i v a l o f
p l a c e f o r t h e i d l e , t h a t t h e r e i s a b e l i e f i n judgment
must r e t u r n " ;
i n d e s t r u c t i b l e p a r t s of a man have f o u n d t h e i r
Ancient Egypt.
1. Doctrine of I m m o r t a l i t y p. 10
295
and t h a t o f t h e f i e l d s o f I a l u i n C h a p t e r I I a n d IV.
d e i t y r e g a r d e d a s w i c k e d a n d a l w a y s r e v e l l i n g i n tormenting.:
:
others. A-pa-di, t h e r e f o r e , i s " t h e abode o f Odi" .
been n o t e d i n C h a p t e r I . The f o l l o w i n g p a s s a g e f u r t h e r
i l l u s t r a t e s the point:-
E g y p t i a n i d e a e x p r e s s e d a s f o l l o w s : - "The E g y p t i a n s were
some o t h e r a n i m a l , c o n s t a n t l y s p r i n g i n t o e x i s t e n c e "
k» The d i f f e r e n t c o n c e p t i o n s o f t h e f u t u r e l i f e . A c c o r d i n g tb->
i n t h e s k y , o t h e r s t h a t he s a t on t h e b r a n c h e s o f t r e e s w i t h
3i. F l i n d e r s P e t r i e , A n c i e n t E g y p t (1914), p. 235
2. Herodotus, Edn. Botei. Bonn, i i , 123.
296
t h e b i r d s , and o t h e r s t h a t he remained on e a r t h
b e l i e v e d . . . . . t h a t he went t o t h e f i e l d s o f E a r u . . •
h e r e he would p l o u g h t h e l a n d and r e a p t h e h a r v e s t s ,
A n c i e n t Egypt. P r o f . Erman w r i t i n g on t h i s s u b j e c t s a y s
"They ( i . e . t h e A n c i e n t E g y p t i a n s ) ) d i d not
c o n s i d e r man a s a s i m p l e i n d i v i d u a l i t y ; he
c o n s i s t e d o f a t l e a s t t h r e e p a r t s , t h e body,
t h e s o u l , and t h e g h o s t , t h e image, t h e d o u b l e
o r t h e g e n i u s , a c c o r d i n g a s we t r a n s l a t e t h e
word Ka. " 3
C o n c l u d i n g Remarks.
T h e r e i s no doubt t h a t t h e a d v a n c e d c o n c e p t i o n by the
Y o r u b a s i n r e g a r d to t h e n a t u r e of man i s due t o c o n t a c t
1. L i f e i n A n c i e n t Egypt, p 306
2. F l i n d e r s P e t r i e , A n c i e n t E g y p t i a n s ( 1 9 2 5 ) , p.27, c o l . 8 0
s e c t i o n s 35 & 36.
See a l s o Sayee, The R e l i g i o n o f A n c i e n t E g y p t , p p . 5 2 ,
112 & 171
3. Erman, L i f e i n A n c i e n t E g y p t , p.307.
297
l a n d can o n l y f i n d s o l u t i o n i n a t h e o r y o f c o n t a c t between
be s e e n i n t h e p o i n t s of s i m i l a r i t y a n d identity noted
above i n t h i s chapter.
C H A P T E R XII
2. Funeral Guilds.
-2U8-
disembodied s p i r i t . E v e r y e f f o r t i s made t o s e e t h a t t h e
performance of h i s f u n e r a l obsequies.
t i o n i s q u i t e i n k e e p i n g w i t h t h e b e l i e f and hope o f t h e A n c i e n t
An example o f A n c i e n t E g y p t i a n p r a y e r f o r the p r i v i l e g e of
are p e r f o r m e d t h e s p i r i t w i l l n o t be a b l e t o j o i n t h e f a m i l y spirit,
sorrow. When t h e d e a t h o f a p o p u l a r p e r s o n o r a c h i e f o c c u r s
t h e m a j o r i t y o f them r u s h i n t o t h e s t r e e t s t o make a p u b l i c
t r e e s i n t h e i r hands. I n o t h e r p a r t s of t h e c o u n t r y , t h e parade
Mo de i t a , ko s i n i i t a . Mo de i l e , ko s i n i i l e . Ng ko n i r i i
1 1
mo 0. 0 d i g b e r e , 0 d i a r i n a k o . " "Alas . .'. Or o i l ' . Our f a t h e r
1
h a s gone today!! . We cannot f i n d him - A l a s ! Oro! 1! I go t o
t h e market, he i s root i n themarket. I go t o t h e s t r e e t s , he i s n o t
in the s t r e e t s . I go t o t h e house, he i s not i n t h e house.
N e v e r s h a l l I s e e him. He has become a d i s e m b o d i e d s p i r i t t o be
met a t b y - p a t h s . "
a f t e r death has o c c u r r e d .
The e l d e s t son o r t h e b r o t h e r of t h e d e c e a s e d i f t h e r e be no
t h e l a t t e r i s t h e c a s e , t o p o i n t out t h e c u l p r i t . I f the o r a c l e
p e r f o r m s two i m p o r t a n t c e r e m o n i e s . He s a c r i f i e s a goat or a
t h e s p e c t a t o r s w i t h t h e f l u i d he had p r e p a r e d w i t h w a t e r , shea
b u t t e r and e d i b l e s n a i l s . A f t e r t h i s he e x o r c i s e s t h e s p i r i t of
t h e d e c e a s e d from t h e house, b i d d i n g i t p r o c e e d t o i t s d e s t i n a t i o n
in peace.
OOF'DSG
t h e c o r p s e i s not p r o p e r l y washed t h e d e c e a s e d w i l l be r e f u s e d
i d e a b e i n g t o p r o v i d e e x t r a c l o t h s f o r t h e use of t h e deceased i n
t h e next w o r l d .
d e c o r a t e d and c a r r i e d on a p i e c e o f b o a r d or on a door u n h i n g e d
on h i s b e h a l f by t h r o w i n g h a n d f u l s o f c o w r i e s t o t h e s p e c t a t o r s
or p a s s e r s - b y .
1. T h i s p r a c t i c e h a s been m o d i f i e d by t h e s u b s t i t u t i o n of
a photograph f o r the corpse of the deceased.
-253-
The p r o c e s s i o n r e t u r n s t o t h e house i n t h e e v e n i n g , r e a d y f o r
t h e i n t e r n m e n t o f t h e c o r p s e . B e f o r e t h i s i s done, a sheep or a
p r o v i d e d f o r t h e purpose i s k i l l e d and i t s b l o o d i s a l l o w e d t o
l a n d o f the dead.
time a f t e r internment or d u r i n g t h e c e l e b r a t i o n o f t h e f u n e r a l
i n t o s l a v e r y t o meet up t h e e x a c t i o n s o f t h e f u n e r a l g u i l d s . And
v e r y s t r o n g t h a t u n l e s s t h e f u n e r a l o b s e q u i e s are d u l y performed
guilds.
be s k e t c h e d .
-254-
Of a l l these g u i l d s t h e Ogboni g u i l d i s t h e most i m p o r t a n t .
Otalelegbeje ro gba
Omo r e a san l i g b e h i n 0
writes :-
"Otalelegbeje i s
-255-
a t t e n t i o n . The p a r t p l a y e d by Egungun i n c o n n e c t i o n w i t h f u n e r a l
o b s e q u i e s i s i n t e r e s t i n g and s i g n i f i c a n t ; i t shows t h a t t h e
Y o r u b a s f i r m l y b e l i e v e t h a t the s o u l l i v e s a f t e r d e a t h and i f
1. i . e . p r e s e n t s o f o i l , yams, g o a t s , c a t t l e , d r i n k s e t c .
2. i . e . t h e song g i v e n above.
-256-
"While t h e mounning r e l a t i v e s a r e a s s e m b l e d , a p e r s o n
who a c t s a s Efgun l i e s hidden i n t h e a d j o i n i n g room.
P r e s e n t l y one o f t h e mourners s t r i k e s on t h e ground
1
thrice and c r i e s o u t , Baba, baba, baba . Da mi l o h u n i
1
i . e . F a t h e r , f a t h e r , f a t h e r ! Answer me . From t h e
a d j o i n i n g room comes an answer i n 'Egungun V o i c e '
( v e r a t r i l o q u i a l ) , and a l l a r e c o m f o r t e d and f i l l e d w i t h
j o y , on t h e s u p p o s i t i o n t h a t the s p i r i t o f t h e d e c e a s e d ,
a l t h o u g h unseen, i s i n d e e d p r e s e n t w i t h them. F o o d
h a v i n g been p l a c e d by t h e women i n t h e Egun's room
(he h a v i n g c o n c e a l e d h i m s e l f , or d e p a r t e d ) a f t e r he h a s
answered, e a c h g u e s t goes i n and h e l p s h i m s e l f , t h u s
p e r f o r m i n g an a c t o f communion w i t h the d e c e a s e d . The
Egun does not wear h i s d r e s s w h i l e c o n c e a l e d i n t h e
room; but s h o u l d he d e s i r e t o come out and j o i n i n t h e
f e s t i v i t i e s , he dons i t and w i l l t h e n speak a s , and
s t a t e h i m s e l f t o be, the s p i r i t o f t h e one who i s b e i n g
mourned Some days a f t e r t h e b u r i a l an Egun comes
at n i g h t and c a l l s out t h e name o f t h e d e c e a s e d ; and,
a f t e r f u r t h e r days have p a s s e d , he comes i n t h e daytime,
accompanied by f o l l o w e r s , and p r o c e e d s t o t h e house o f t h e
d e c e a s e d , where he r e p o r t s t h a t he has s a f e l y r e a c h e d t h e
s p i r i t w o r l d , and i s w e l l and happy. I n r e s p o n s e t o t h e
good news, he i s p r o v i d e d w i t h food, rum and palm w i n e ,
of w h i c h he p a r t a k e s i n p r i v a t e s i n c e s p i r i t s must not
be seen t o e a t I When he and h i s f o l l o w e r s have f i n i s h e d ,
1
l o u d groans i n d i c a t e t h a t he i s d e p a r t i n g . "
T h e s e ceremonies a r e r e g a r d e d a s r e a l i t i e s , but a c t u a l l y i t i s
be d e l a y e d t i l l the e l e v e n t h or t w e l f t h day.
1. Op.Cit p.110
-257-
W r i t i n g on t h e s u b j e c t o f I s e k u , Mr. I.O.Delano, a u t h o r o f
"The S o u l o f N i g e r i a " g i v e s a g r a p h i c and e l a b o r a t e a c c o u n t o f
the ceremonies w h i c h he was p r i v i l e d g e d t o w i t n e s s on two o c c a s i o n s .
H i s a c c o u n t g i v e s an i m p r e s s i o n o f h i s b e l i e f i n t h e r e a l i t y o f t h e
d e c e a s e d ' s r e t u r n , e s p e c i a l l y when he s a y s : -
The p r e s e n t w r i t e r h a s w i t n e s s e d t h e c e r e m o n i e s on s e v e r a l
r e v e a l e d t o Mr. D e l a n o t h a t t h e f i g u r e w h i c h he saw on e a c h
begin. E a c h o f t h e k o l a n u t s i s made t o t o u c h t h e h e a d o f t h e
i s r e p e a t e d t h r e e t i m e s a g a i n when p r a y e r s f o r b l e s s i n g s on t h e
a r e o f f e r e d t o t h e dead.
1. pp.115,116
-258-
s e l v e s as b e s t as p o s s i b l e - t h e gods c r y i n g w i t h a l l t h e i r might
1. t h a t i s , t h e supposed r e - i n c a r r i a t i o n o f t h e deceased s p i r i t .
2. bThe
u l l -voices
r o a r e rof
. t h e gods may be heard t h r o u g h t h e medium o f t h e
-259-
ghoot anywhere about t h e t r e e up t o t h e l o f t i e s t b r a n c h , o r on
o f women.
f u n e r a l r i t e performed i n c o n n e c t i o n w i t h t h i s w o r s h i p , when t h e
state. V i e w i n g i t i n t h i s c o n n e c t i o n , t h e mats or c l o t h s ,
h a v i n g e n t e r e d i n t o t h a t s t a t e o f p u r i f i e d l i f e i n w h i c h i t can be
s p i r i t w o r l d , these e a r t h l y encumbrances as u s e l e s s t o i t
t o t h e deceased.
I n a d d i t i o n t o t h e above ceremonies, t h e r e i s a s e t o f
1. t h a t i s , t h e c h i e f member o f t h e Oro G u i l d .
-26I T
by the Yorubas.
f o w l s and o t h e r animals.
persons d y i n g f r o m i n f e c t i o u s d i s e a s e s .
o f l y i n g u n b r t r i e a i n the bush.
-262-
COMECTION WITH ANCIENT. EGYPT. Anyone v/ho has s t u d i e d b o t h t h e
r e l i g i o n o f A n c i e n t Egypt and t h e r e l i g i o n o f Yorubaland cannot
f a i l t o detect p o i n t s o f s i m i l a r i t y or i d e n t i t y i n r e g a r d t o
death and b u r i a l customs.
T h i s d e r i v a t i o n shows a t t h e o u t s e t t h a t t h e r e i s some c o n n e c t i o n
between t h e two r e l i g i o n s .
m a l i c i o u s person.
whole f a m i l y s p i r i t i n t h e o t h e r w o r l d . A s i m i l a r b e l i e f e x i s t e d
The f o l l o w i n g i s a d e s c r i p t i o n o f t h e custom as g i v e n by w r i t e r s on
E g y p t i a n customs :-
W i t h t h e e x c e p t i o n o f t h e r e f e r e n c e t o t h e p e r i o d o f embalming and
t h e m o d i f i c a t i o n of t h e p r a c t i c e o f besmearing o n e s e l f w i t h d i r t ,
r e s t e d on t h e members, even o f l a t e r g e n e r a t i o n s ^
1. W i l k i n s o n , Manners and Customs I , p.45
2. Herodotus ( t r a n s . L i t t l e b u r y ) i i , 85
3. Diodorus ( t r a n s l a t i o n by Cogan) I I , i v
4. Erman, L i f e i n A n c i e n t Egypt, p.157
-26k"
I t has been remarked above t h a t when an i m p o r t a n t man d i e d , i t
b u r i e d w i t h hirn. The p r a c t i c e i s s i m i l a r t o t h a t o f A n c i e n t
Egypt d e s c r i b e d as f o l l o w s
"During the e a r l y periods o f Egyptian c i v i l i z a t i o n , the
r i g h t t o a f u t u r e l i f e would o n l y be c l a i m e d by t h e
wealthy. The l i v e s o f many women, c h i l d r e n , s l a v e s and
animals had t o be s a c r i f i c e d t o accompany h i s double
1
i n t o the other w o r l d " .
L a t e r t h e p r a c t i c e o f s a c r i f i c i n g t h e l i v e s o f human beings i n
t h i s way was r e p l a c e d by t h e p r o v i s i o n o f c l a y f i g u r e s known as
by each c o u n t r y ; b u t t h e r e i s no doubt t h a t i n p r o p o r t i o n t o t h e
S i m i l a r i t y a l s o e x i s t s i n respect o f modes o f b u r i a l ,
4
A c c o r d i n g t o Duncan , E g y p t i a n modes o f b u r i a l a r e ( l ) C l o t h
same w r i t e r :-
" t h e body was almost i n v a r i a b l y p l a c e d on i t s back, w i t h t h e
hands by t h e s i d e s o r f o l d e d over t h e b r e a s t No t r a c e
o f m u t i l a t i o n o f t h e corpse was f o u n d . Prom t h e abundant
remains o f c l o t h , we i n f e r t h a t every body was wrapped i n
c l o t h b e f o r e b u r i a l , and where we d i d f i n d c l o t h i n any
s t a t e o f p r e s e r v a t i o n , i t was m a n i f e s t t h a t the body h a d
n o t been s i m p l y dressed i n a s i n g l e garment, but swathed
1
i n many f o l d s o f linen'.'
The use o f mats i n c o n n e c t i o n w i t h t h i s mode o f b u r i a l i s
s i g n i f i c a n t , as i t i s a t t e s t e d t o by Maclver i n t h e f o l l o w i n g
passage :-
c o l o u r s , t h a t i s , w h i t e and r e d , w h i c h a r e t h e r e s p e c t i v e
c o l o u r s r e p r e s e n t i n g t h e N o r t h and t h e South o f A n c i e n t Egypt
3
respectively.
4
The custom o f b u r y i n g c h i l d r e n i n p o t s and o f p u t t i n g vases
5
or p o t s i n graves was e x t e n s i v e l y p r a c t i s e d d u r i n g c e r t a i n
p e r i o d s i n A n c i e n t Egypt.
i n these p o t s .
1 . See P e t r i e , Hyksos and I s r a e l i t e C i t i e s , p.30
2. Maclver, E l Amrah and Abydos. p.8
, 3. e.g. W h i t e i s t h e c o l o u r o f t h e crown o f N o r t h Egypt and
Red i s t h e c o l o u r o f t h e South. These c o l o u r s are a l s o
given r e l i g i o u s s i g n i f i c a n c e i n connection w i t h the
Adamu-Orisa c u l t .
7
'& See M a c l v e r , E l Amrah, pp.7-14
8
-266-
The Yoruba word f o r a p o t i a I - k o - k o . T h i s seems t o be a m o d i f i c a -
t i o n o f Kau-kau, t h a t i s , t h e p l u r a l o f Ka. The i d e a p r e v a l e n t i n
A n c i e n t Egypt t h a t t h e Kas o f deceased persons c o u l d e n t e r t h e p o t s
and eat t h e f o o d p r o v i d e d t h e r e i n f o r them i s a l s o f o u n d i n
Yorubaland. Hence t h e word I-ko-ko means t h a t which belongs t o
the Kas or s p i r i t s o f deceased persons. .
o f f e r i n g s f o r t h e o r i s a or god or t h e s p i r i t or s p i r i t s t o be
C e r t a i n words used i n c o n n e c t i o n w i t h f u n e r a l s s h o u l d be n o t e d .
become an O s i r i s o r a r e p r o d u c t i o n o f O s i r i s i m m e d i a t e l y a f t e r
pa-osi. Pa i s a m o d i f i c a t i o n o f t h e A n c i e n t E g y p t i a n word p e r ,
o f t h e E g y p t i a n custom o f h o l d i n g p e r i o d i c a l f e a s t s i n honour o f
d e s c r i b e d by P e t r i e :-
"Probably t h e modern custom o f g o i n g out to t h e cemetry
1
f o r a d a y s p i c n i c t a k i n g o u t f o o d and cooking and
f e e d i n g i n t h e f a m i l y , was f o l l o w e d a l s o i n Roman t i m e s .
The many baskets i n t h e chambers, t h e heaps o f d a t e s ,
•date-stones, and peach s t o n e s , t h e p i e c e s o f bread, t h e
corn and o t h e r f o o d f o u n d h e r e , a l l show t h a t f e a s t s
were h e l d ; and d o u b t l e s s t h o s e were t h e r e p r e s e n t a t i v e s
o f an e a r l i e r custom o f f u n e r a l f e a s t s i n honour o f t h e
deceased, or f o r t h e renewing o f t h e food f o r t h e Ka"
c o n s t i t u t e a f u r t h e r evidence i n support o f t h e t h e o r y o f a
o f Yorubaland.
CHAPTER XIV.
M A G I C
Y 0. R U B A. L. AY N D.
298
CHAPTER XIV.
MAGIC IN YORUBALAND.
as f o l l o w s :-
e f f i c a c y of s a c r i f i c e a s a means of s e t t i n g s p i r i t u a l f o r c e s
magical power or i n f l u e n c e .
Among" the Ijebus the use of Epe i s common. The users have so
developed t h e i r w i l l power that inhabitants, of the neighbouring
11
d i s t r i c t s sometimes go to "buy epe from them. . I t i s believed
that i n the case of powerful epes the range of t h e i r efficacy
i s hot limited by distance and that t h e i r action i s immediate*
This use o f f o o t p r i n t s i s o f t e n r e s o r t e d t o by m a l i c i o u s
persons who f a i l t o secure a d i r e c t means o f wreaking vengeance
of t h e i r offenders. A law o f r e t a l i a t i o n i n Yoruba i s :-
"Bi o ba b a a. k i o pa a: b i o ko ba ba a. bu u 11 ese." I f
you meet him, t h a t i s your enemy o r offender, k i l l him; i f
you do not meet him, poison or harm him by means o f h i s f o o t -
prints."
I n the olden days t h e person p o i n t e d out by t h e babalawo
as having caused the death o f another person i n t h i s way used
t o be sentenced t o death.
( i i ) K i k o - i t o . "The use o f s p i t t l e f o r harmful purposes".
The inrush o f western c i v i l i z a t i o n has h a r d l y diminished^
the b e l i e f amoftg t h e Yorubas t h a t a severe cough or
consumption may be caused by removing a person's s p i t t l e
and t r e a t i n g i t magically. As a matter o f fact,consumption
was a t one time regarded as being caused e x c l u s i v e l y by
t h i s means* Hence the Yoruba equivalent f o r consumption
is arun-ikotp "disease a r i s i n g from t h e magical
treatment o f s p i t t l e " . The a l t e r n a t i v e terms Iko^egbe
"wasting or consumptive cough" i s o f comparatively l a t e
origin*
(iii) Qbigbe pako. bata etc, "Removal of t o o t h brush, boots,
shoes and other a r t i c l e s " * The Yorubas b e l i e v e t h a t p h y s i c a l
harm may be done t o ' a person whose property i s removed and
t r e a t e d magically,
( i v . ) Bibuje-a.1a. "dog's b i t e " . I n the case of a dog's b i t e ,
there i s a b e l i e f t h a t the wound from a dog's b i t e w i l l be
q u i c k l y healed i f a piece of bread i s soaked w i t h t h e blood
f l o w i n g from the wound and the dog i s persuaded t o eat the
piece o f bread w i l l set h e a l i n g p r o p e r t i e s r a d i a t i n g from
the dog i n motion and thereby r e s u l t i n the v i c t i m ' s
r a p i d healing*
(v.) Bibu-enia-.le* " b i t e from human beings", A. method o f
r e t a l i a t i o n f o r a b i t e by a human being i s t o wash the
wound w i t h water which has been used by a blacksmith i n
dealing w i t h hot i r o n . The magical e f f e c t o f such t r e a t -
ment of the wound i s the l o s s of a l l the b i t e r ' s n a t u r a l
teeth*
( v i . ) D i d i - e n i a . "Binding up a person". This i s a process
combinding t h e p r i n c i p l e s o f Homoeopathic and o f Contagious
magic. A garment, shoe cap or a i y bther a r t i c l e which has
been used by a person i s securely t i e d and suspended: on
312
a wall* This i s supposed to he a symbol of the physical
or mental powers of the owner tied, up i n a p a r t i c u l a r manner*
The owner becomes incapable of movement i n a particular
direction or maintains an inexplicable form of movement for
which he i s not responsible* Hence when a person f a i l s to
act when he ought to act or behaves i n an irresponsible
way the Yoruba taunt i s Nwon d i tabi nwon ndi o n l "Have
you been magically bound or are you being so bound?" This
remark w i l l put the person concerned, i n h i s right sense.
out t h e i r n e f a r i o u s p r a c t i c e s a t night
wizardry.
i s therefore, inestimable.
DIVINATION.
devine the f u t u r e has been given. The methods centre around the
degree*
320
I n a d d i t i o n to t h e s e t h e r e a r e a few other methods of •
devinipg the f u t u r e .
p r o c e s s of f o r e t e l l i n g the future; by i n t e r p r e t i n g s i g n s or
then r e c i t e s - a l a r g e number of i n c a n t a t i o n s u n t i l he b e l i e v e s
t h e i r w i l l powers, thereby f o r c i n g o t h e r s i n t o a s t a t e o f
suggestibility.
The thing"looked a t " may assume any o f the forms described above.
322
RAIN-MAKING-.
Among the magical powers claimed by Yoruba magicians
hour.
I t sometimes happens t h a t t h e r e i s a f e s t i v a l or an
b e l i e v e i n t h e p o s s i b i l i t y o f communicating w i t h t h e dead*
I t i s p r a c t i s e d i n a m i l d fiorm by t h e heads of f a m i l i e s .
help.
i n t e r c o u r s e i s a s e c r e t j e a l o u s l y guarded by the p r i e s t s .
by L r . Farrow :-
d i f f i c u l t to r e g a r d i t a s a genuine c a s e of necromancy.
t i o n of r e l i g i o n .
in
P o r f e s s o r Uaspero w r i t i n g about magiciana/Ancient Egypt
says;
of magic i n Yorubaland*
t r u e of the Yorubas.
at U n i v e r s i t y C o l l e g e and Catalogued by P r o f e s s o r ^ l a n d e r s
Egyptians and the Yorubas, have been noted i n the preceding chapters.
s u r v i v a l o f Ancient Egyptian H i e r o g l y p h i c s .
w i t h Egyptian h i e r o g l y p h i c s i s a s u r p r i s i n g r e v e l a t i o n t o the
ingenious c o n j e c t u r e s . 1.
1* I n s c r i p t i o n s on page 815.
Yorubas.
l o t u s flower.
3. I n s c r i p t i o n s on page 192.
J figure * I 3
1Z] H 4
*I form | HI which i s a p a r t of the
i n the v i l l a g e .
1. Ilaspero, Dawn of C i v i l i z a t i o n p.223.
2. See f i g I (d) above.
3. Budge, Op.Git. , p.32'.
4. " * p.62, No.2t.
5» : The c h a r a c t e r s i n t h i s f i g u r e c l o s e l y resemble P h o e n i c i a n
c h a r a c t e r , see the comparative table o f Alphabets i n G e n e s i u s /
Hebrew Grammar. **""*"'
6. Budge, Op.Gsit., p.75.
,,! l,!
7. p.76 No.1
1
Z 8. S e a Gengsius, Hebrew Grammar* L i s t of alphabets.
9. Budge Op.Cit.p.75, No.55 the s i g n i s w e l l known i n Egyptian
Writings, 10. Budge Op.Git.p.128.
332
OWU MARKS.
1. Budge Op.Cit., p . 1 0 7 . IN - 00 O .
s t r o k e s i n s e t s o f three o r f o u r , arranged im p a r a l l e l l i n e s
e i t h e r v e r t i c a l l y or h o r i z o n t a l l y , as im E g y p t i a n w r i t i n g s .
the
V a r i a t i o n s are made e i t h e r by doubling^sets or i n c r e a s i n g the
Dead*
UKHURE.
the top.
the name o f the Egyptian god Ra or Re. The worft therefore means
2
"The s o u l o f Re o r Ra". .
springs f o r t h a t dawn.**
!
T* Chapter I I I above. ' ~~
2. T h i s phrase occurs s e v e r a l times i n Ancient Egyptian books,
e.g. Budge, Book o f the Dead, p.1^5.
3. & 5. See Maspero, Dawn o f C i v i l i z a t i o n , p. 6 5 .
11
k. " " " p. 1 3 6 .
335
1
Ukhure survives i n other p a r t s o f Yoruba-land as A-WU-RE.""
An Awure i s a 3u;ju - an armlet, a waist-band, a r i n g o r anything
worn i n some p a r t o f the body - as a s i g n o f good luck..
A strong b e l i e f i n the potency o f Awure e x i s t s i n Yoruba-land.
When a person i s successful, the Yorubas say "Awure re j e "
"His awure i s successful".
By doubling the word U-Khure the Yorubas o b t a i n the word
kure-kure. "a f a i r y , e l f , . o r nobgoblin". The i n i t i a l vowel i s
not needed i n a noun phrase.
EMATON.
The next emblem which has survived i n Yorubaland i s the
EMATON. This i s an important emblem i n Benin. I t consists of an
i r o n s t a f f ornamented w i t h two f i g u r e s o f the chameleon, between
which there are f o u r l e a f - l i k e f i g u r e s representing the god Ada
which has been described i n a previous chapter. .
1. Figures s i m i l a r t o Ukhure are found i n Egyptian Books. Compare
the Lotus f i g u r e s on pages 2 6 3 , 26k, 2 6 5 , 3 5 6 , 1+80 e t c . o f the
Book o f the Dead ( E d i t i o n by W a l l i s Budge). I n each case i t i s
used as a sacred symbol, e s p e c i a l l y i n connection w i t h objects
p e r t a i n i n g t o the god Re or Ra.
336-
o r i g i n of the emblem.
PILLARS.
as r e p r e s e n t a t i o n s o f a t r i a d o f d e i t i e B may a l s o be regarded as
culture.
o b e l i s k o f the l i v i n g Ra".
x
Oranyan i s the Egyptian l e t t e r S» -.y and the f i g u r e s carved, on
i t are the crook C and the f l a i l **\, emblems o f dominion and
sovereignty i n Ancient Egypt, o f t e n c a r r i e d by the human represen-
t a t i o n s o f Ra, Horus, O s i r i s and other gods*
ORE, AND HIS SLAVE.
Next i n importance come the stone statues o f Ore and
of h i s slave.
The statue o f Ore i s , according t o Yoruba mythology, the
a c t u a l body o f an Ancient Oni (pronounced Awni) or King o f I f e
converted i n t o Stone. There i s no doubt, however, t h a t i t i s the
3 4 3
- i
the work o f a stone mason, and t h a t the myth must have been
the w r i s t s . The head has been much defaced and the forehead
The i n t e r e s t i n g p a r t . i s d e c i d e d l y i t s head...
a much b e t t e r s t a t e of p r e s e r v a t i o n . T h i s . a l s o has a s o r t of .
laces; i n the case of Ore the necklaces are merged into a kind
(or Horus)
s t a t u e s representing Ra or Re.
• OTHER SYMBOLS.
of the n i n t h Aat of Secket Aaru ini the Book of the Dead. The
at l i e Ife.
1,
F u r t h e r i t has been pointed out above* that "the d i v i n e
religious significance?"
of the phenomena.
by/
- 351 —
by those of the Egyptians, i t i s d i f f i c u l t to deny a c t i v e contact
1
Egypt and the Sudan between 2000-500 B.C. I t was probably
took p l a c e .
energy.
The c u l t u r e i n d i c a t e d by the s u r v i v a l of p i l l a r s of
i s , i n many r e s p e c t s , the H e l i o l i t h i c c u l t u r e of H e l i o p o l i s .
A l l these elements s u r v i v e i n Y r u b a p r i m i t i v e
0
geographical conditions.
former to Egypt e x c l u s i v e l y .
was black and h i s black image was known as didu or dudu, words
DERIVATION OF I L E I F E .
i n t e r e s t i n g s u r v i v a l s may be noted. J u s t as H e l i o p o l i s t h e c h i e f
Yoruba/
- 355 -
Yoruba i s p h o n e t i c a l l y w r i t t e n i . ) That t h i s i s the c o r r e c t
l i e I f e may, t h e r e f o r e , be regarded as a s u r v i v a l , i n
d i v i n e souls of Ra."
Yoruba and i s derived from the colour of the golden orb of the
Odudua and O r i s a l a .
the coast worship Olokun, the god o f the s e a or Ocean. But why
f a r away from the s e a and who perhaps had never seen the s e a be
Yoruba p r i m i t i v e c u l t u r e *
Both Turn and Olokun are gods o f the p r i m o r d i a l ocean. Both are
1. T i e l e , H i s t o r y of R e l i g i o n ( t r a n s Baliga.l) pp.76-80.
..- ;358- -
supposed to have)
been c r e a t e d . I n Egypt, Turn was a l s o supposed to dv/ell on a .
u-eb, which means a " p r i e s t " , the "pure one", "one whose duty i s
e x i s t s , the l i v i n g one".
Dr. T i e l e :
" H e l i o p o l i s was h e l d i n the g r e a t e s t esteem; coronation
ceremonies took place there as at Memphis, and the kings
who were crowned there had the s p e c i a l t i t l e bestowed on
them o f Haq.-an, l o r d of On". 2
SURVIVAL OF OTHER EMBLEMS AND: SYMBOLS
IFA UTENSILS.
f o u r p o i n t s ©f the compass.
chapter X above*
1. Each head u s u a l l y contains two eyes reminiscent of the eyes
of the sun-god i n Ancient Egypt.
- 362 -
The Yoruba o r a c u l a r system, cosmogony, and guardianship
of the r i s i n g sun.
whose symbolic animal was the ram* The other name of Sango i s .
surprising.
Amoury Talbot s a y s :
work.
property of the p r i e s t s .
1. H i s t o r y of R e l i g i o n Vol.1 p.406-407.
2. - ditto - p.409.
3. See Cambridge Ancient H i s t o r y , Vol.11 pp.438,439,44.
„, -.-. - 365 -
. CONCLUDING REMARKS.
an appendix to t h i s work*
CHAPTER X V I I .
C O N C L U S I O N .
366
CHAPTER X V I I - CONCLUSION,
of tomorrow.
a p p l i e d t o elements i n r e l i g i o u s or s o c i a l l i f e a r e of Egyptian
origin. For example, the Yoruba words, f o r the sun, the sky,
Egyptian o r i g i n .
of t h i s work*
4* I b i t l agbara awon ogun t i t u n tft B r i t e i n gbe wa n i i d a l o j u
i s e a t i y i y a v i awon to a n f i keke-ogun ,1a n i n u won. -
Yoruba War P i c t o r i a l No.16, p.8.
"The s t r e n g t h of the new B r i t i s h o f f e n s i v e l i e s i n the
e f f i c i e n c y and e x c e l l e n t f i g h t i n g s p i r i t of the tank-
soldiers"*
work.
1. p. 89
2. See Chapters I I t o V I I I above.
3. e.g. Salug i n Ancient Egypt and Salug-a i n Yorubaland.
4. Chapters:- X t o XIV.
3&e
E g y p o l o g i s t s have r e c e n t l y been a b l e to o b t a i n a c l e a r e r
e s s e n t i a l f e a t u r e s i t r e f l e c t s the conservatism c h a r a c t e r i s t i c
a t symthesis or r e c o n c i l i a t i o n * G e n e r a l l y speaking, i t i s a
1
about 1870 B.ci'
Again the same w r i t e r says: "Many Egyptians migrate t o
the south and south-west when t h e i r country was attacked and
o
1
conquered by the Persians under Ochus? .
I n h i s book e n t i t l e d Egyptian Sudan S i r W a l l i s Budge,
a f t e r d e c l a r i n g t h a t d u r i n g the Persian wars; w i t h Egypt,
Herodotus t e s t i f i e d t o t h e f a c t t h a t oxcer 20,000 c i t i e s l i n e d
the banks o f the N i l e , expressed the o p i n i o n t h a t they must
have gone West.
There i s evidence t h a t i n A.H^lOO and 140 Roman Expeditions
from Egypt under General Septimus Flaccus and J u l i u s Matemus
1. Peoples o f Southern N i g e r i a , Vol.1 p.19
2. Op.cit Vol.1., p.26
378
respectively penetrated f a r into the Sudan and probably
reached the approaches of the Gulf of Guinea*'
1, Vol.11. P.447.
2. Vol.11. P.277, On the whole subject o f t h e r e l a t i o n
between Crete w i t h i t s Minoan and Etruscan or Tyrrhene
c i v i l i z a t i o n and Ancient Egypt see Cambridge Ancient
H i s t o r y Vol.11., pp.431-438.
380
2
of l i e I f e * I n addition there: i s the fact that Etruscan
communities, known as Turs or Tursh or Turishas existed i n
3
Ancient .Egypt , These facts- make i t reasonable to suppose that
the Etruscan elements t r a v e l l e d along with Ancient Egyptian and
other cultural elements to Yorubaland by way of the I n t e r i o r ,
that i s , through the Sudan,
The absence of similar elements; may be explained by the
supposition that immigrants from Egypt would f i n d i t hard to
s e t t l e i n the a r i d desert of a sub-tropical climate* Their
influence could only be permanently f e l t i n Yorubaland and other
parts of West A f r i c a where geographical conditions favoured, a
prolonged v i s i t or a temporary settlement*
The i d e n t i f i c a t i o n of Olokun with Poseidon i s supported
with scholarly arguments by Prof. Eroebenius* The theory
underlying the i d e n t i f i c a t i o n has-, been shown by the foregoing
remarks to be untenable. The view that Poseidon or the ram-
headed, deity i s the major deity of the Yorubas cannot be
accepted by the Yorubas themselves or by other students of
Yoruba religion* The i d e n t i f i c a t i o n throws; Olokun out of the
r e l a t i o n which he bears to the other deities* I t has been shown
11
i n one of the preceding chapters that Olokun "Owner of the sea
I * Proebenlus, Op.cit Vol.1., p.332*
2* See Chapters XV. and XVI* above*
3* Froebenius, op. c i t . Vol*I., pp.333-334* ,
381
i s the s u r v i v a l of the Ancient Egyptian d e i t y known as Adimu
or Adurau "Lord of the p r i m o d i a l abyss". This i d e n t i t y places
him i n the n a t u r a l r e l a t i o n w i t h other Yoruba d e i t i e s who are
s u r v i v a l s of Egyptian d e i t i e s .
Prof. Proebenius r e f e r s t o the s i m i l a r i t y between t h e Yo-
ruba I f a c u l t and a system o f d i v i n a t i o n i n A l g e r i a and other
p a r t s of Nopth A f r i c a . The North A f r i c a n o r i g i n o f I f a c u l t
i s not disputed. I t has been shown above, however, t h a t the
c u l t i s Egyptian i n form and i n name.
The c u l t o f the ram-headed god, too, could have dome by
way of Egypt. Ram-headed d e i t i e s were worshipped i n Ancient
8 3
Egypt . I t should be noted also, t h a t Daddu or Diddu later
4
known as B u s i r i s , was; described i n the seal-cylinder "belong-
ing t o the oldest p e r i o d o f Egyptian h i s t o r y as; "the c i t y of
the ram".
A f t e r examining Prof. Proebenius theory o f A t l a n t i c c u l t u r e
i n Yoruba l a n d , P. Amaury Talbot f e e l s t h a t " i t i s more probable
t h a t , i n the same way as Minoan and Mycenean ideas had penetrated
from the North-East, so remnants o f Tyrrhenian a r t s f i l t e r e d ,
through by way of the Carthaginians, whoowere c l o s e l y a l l i e d
5
w i t h the Etruscans .
1. Yoruba heathenism.
394
I n the same s t r a i n he might as well blame C h r i s t i a n i t y for a l l x
the horrors o f the I n q u i s i t i o n .
APPENDIX I
EGYPTIAN SURVIVALS.
A.
A SELECTION OP YORUBA DEITIES
i n whose forms Ancient Egyptian deities survive i n Yorubaland
or whose names are derived from Ancient Egyptian words.
C.
A SELECTION OF DEITIES
i n other p a r t s o f West A f r i c a which are
s u r v i v a l s o f Ancient Egyptian D e i t i e s o f whose
names are derived from Ancient Egyptian words.
Nigeria. Ba = s o u l .
CHI-NEKE "The soul o f Nekhen", the Supreme D e i t y o f the
Ibo people of Southern N i g e r i a . See Chapter I I
above, and Budge, Book o f the Dead, pp.338 & 3^-0.
MAU or Supreme D e i t y o f the Ewe people o f Dahomey and
MAWU
Gold Coast. A s u r v i v a l o f Mau-t.
NYI-SUA "The l i v i n g soul o f Sua-nit", the Supreme Deity o f
the Grebo people i n L i b e r i a .
NYON-MON "The l i v i n g AMON", Supreme Deity of the Ga people
o f the Gold Coast!,
ORU Supreme D e i t y o f the Nembe people o f Southern
Nigeria. A s u r v i v a l o f Horu.
YAN-KU-PON "The l i v i n g soul o f Punt", Supreme D e i t y o f t h e
F a n t i people o f the Gold Coast.
AMOSU a r i v e r d e i t y on the Gold Coast. Amsu i s an
Ancient Egyptian god.
-v UQ3:~
D.
A SELECTION OP EGYPTIAN DEITIES
which have survived i n other p a r t s
o f West A f r i c a .
1. Amon 7. Mnevis
2. Bast o r Pasht 8. Sob-ku
3• Horus 9. Tanen
k* Horus-Set 10. The l i v i n g Soul o f Nekhen
5. Mau-t 11. The l i v i n g Soul o f Punt
6. Amsu 12. The l i v i n g Soul o f Sua-nit
E.
A SELECTION OP WEST AFRICAN TRIBES
whose names are derived from those o f Egyptian
d e i t i e s o r from Egyptian words.
I. Nigeria.
Name o f T r i b e .
1. YO-RUBA Yo (from the r o o t word ye) = l i v i n g
rpa, an Egyptian god. See Chapter I I .
2. I-Bl(N)NI ben-nu, an Egyptian b i r d , r e p r e s e n t a t i v e
of O s i r i s .
3 . SEKIRI Sekri or Sekru, an Egyptian god.
i+. SOBO Sob-ku, an Egyptian god.
r kOk- -
Name o f Tribe, Derivation,
5. BA-RIBA ba = s o u l , rpa, see No. 1 above.
6. I-GA-RA Ga, a m o d i f i c a t i o n o f lea; Ra, the sun-god.
7. E-G-BA ba = s o u l .
8. A-WORI Ha-oiri-t
9. I-JE-BU Je (from the root ye) = being, person,
and bu = place.
10. I-JE-SA Je, same as 9 above; and sa (sha), the
typhonian animal representative o f Set.
See Chapter I I I .
11.. E-KI-TI K h u t i , the tv/o horizons, See Note 2 under
B above.
12. YA-G-BA Ya (from the r o o t ye) = l i v i n g ^ , gba = ba =
soul.
17. GA Ga i s a m o d i f i c a t i o n o f k a - s o u l .
(Gold Coast)
18. FANTI Panti o r P e n t i , an Egyptian god. See Budge
(Gold Coast) Book o f the Dead, pp. 367 663.
19. TCHI T c h i , a modification, o f Khu; compare Khu and
(Gold Coast) Chi(neken) i n Chapter I I above.
20. A-SANTI Santi o r S e n t i , one o f the t i t l e s o f Ra.
or A-SHANTI See Budge, o p . c i t . p.3^2.
(Gold Coast)
2 1
• SU-SU O r i g i n a l form o f Su-t o r Shu. See Budge
( S i e r r a Leone) Egyptian Language p.52 No.18.
- 1+05 -
Yoruba. Ancient
Egyptian.
23. a-ru-gbo ru-ha , evening) a-ru-gbo the evening
(an o l d man) ba soul ; o f the ba i . e .
the l a t e r stage
of l i f e .
21j.. a-wu-re Khu & Re Awure = the soul o f Re. I t i s an
amulet o f j u j u f o r good luck .See Ch.XV.
25. A-gu-ra Khu & Ra Agura = the soul o f Ra; the name o f
a d i s t r i c t i n Abeokuta.
26. A-ka-ri-ghp Kharib = h i g h p r i e s t i n ancient Egypt.
or Kherib Akarigbo i s the t i t l e of the paramount
c h i e f o f I j e b u Remo. See Chapter X.
27. ade-nibi atef & Ade-nibi = a t e f n i b i - t = the crown
nibi-t o f the mistress. A Yoruba name
given t o a g i r l whose b i r t h i s a
source o f p r i d e t o her mother.
(The mistress o f the house.)
28. ba ba ba i s used as a form o f curse o r
H&alediction e.g. Yio ba o " e v i l w i l l
meet you", l i t . , you w i l l , become a
"ba", as opposed t o 0 k u , you w i l l
become a"Khu, luminous s p i r i t *
29. ba-ra ba & Ra = the soul o f Ra. See No.12 above.
(beg) ba-ra =•• t o ask f o r alms; beggars
being regarded i n Ancient Egypt as
incarnations o f d e i t i e s . See Lane's
Modern Egyptians.
1
30. ba-ra per & aa = great house.
(mausoleum; See T i e l e , H i s t o r y o f the Ancient
great house) Egyptians,. ( t r a n s . B a l l i n g a l ) p. 107.
31. Dada Da Da, an Egyptian god, See Chapter
( a name) IX above.
32. da-ra Ra dara = t o give a wonderful performance
See N o . I I above.
33. da-ra Ra dara probably means " t h a t which i s
(good, b e au t i f u l ) pleasing t o Ra".
NOTES'. .
1. The above l i s t contains only a short s e l e c t i o n
of Yoruba words o f Egyptian . o r i g i n . The s e l e c t i o n
i s confined mainly t o r o o t s , the compounds from
the r o o t s being l e f t out as f a r as. possible. The
range o f Egyptian s u r v i v a l s i n Yoruba covers a t
l e a s t one-half o f the e n t i r e Yoruba vocabulary.
2. Most o f the animals mentioned i n the above l i s t
were sacred animals i n Ancient Egypt.
- U22 -
G.
SELECT LISTS OP WEST AFRICAN LANGUAGES CONTAINING
SURVIVALS OP.ANCIENT EGYPTIAN WORDS.
IBO.
Ibo. Anci ent Egypt!an.
1. Chuku Khu CHUKU = Chi-uku = the great s p i r i t .
(God) CHI. IS A SOFTENING DOWN OP KHU.
See Chapter I I .
2. Chi-neke(n) Khu & Chi-neke » The soul o f Nekhen.
(God) Nekhen The i n t e r p r e t a t i o n ! o f t h i s word as
CHI-NA-EKE, Creator, i s f a n o i f u l
and i s probably due t o C h r i s t i a n
i n f l u e n c e . See Chapter I I .
3« Mo (maw) Ma or Mo =- s p i r i t . See T i e l e , H i s t o r y o f the
(.spirit) Egyptians p.85 Ma i s the Egyptian
s p i r i t o f Order i n the universe.
k. M i r i o r Miri-t Goddess o f the River N i l e i . e .
M i l l (water) M i r i - t Hapi o r Miri^-t Quaimit.
5. Madu Madu-t an Egyptian god.
(person)
6. Mau Mau-t an Egyptian goddess;. Compare t h i s
(masquerade) w i t h Mau ( o r Mawu), t h e Supreme
D e i t y o f the Ewe people.
7. I f a o r Efa Nefer i f a i s the same d i v i n a t i o n , i n s t r u -
(divination- ment as i n Yo rub aland. See Chap. IV.
instrument)
8. O r i - m i l i hor & O r i - n i i r i = the water- o f Horus.
or miri. O s i m i r i , the water, o f O s i r i s .
Ori-miri O s i m i r i i s also the name o f a
or r i v e r i n Yorubaland. O s i m i r i i n
Osi-mili Ibo a r i v e r , sea.
or
Osi-rairi
9. Wu o r Nwu Khu Kh I s changed t o w. wu khu =
(die) t o become a luminous s p i r i t i . e ,
to d i e . See Chap. I .
I. 0, Owu or On-wu Khu D e r i v a t i o n : same' as i n 9 above.
(death)
I I . Ala Iaro,Ialo, I a l o , I-ala » river. Ala i n
(land) . ala Yoruba means boundary i . e . land
bordering on the River N i l e ; i n
I b o , i t means l a n d , e.g. A l a Mo or
Maw, land o f the dead. dp. Yoruba
l i e Oku ~ House o f the dead.
- hzh -
I bo. Ancient Egyptian.
12. A-gu Khu ss luminous s p i r i t . Agu Mawu i n Ibo
(spirit,carved =s the s p i r i t o f Mawu i . e . the
b u l l - r o a r e r . Ekun (Yoruba) =
images,„ leopard.
leopard)
13. N-so Sa = d i v i n e essence o f the gods N-so
(holy, . (N-saw) — t h a t which i s d i v i n e ,
divine) h o l y . Sa in-Egyptian language
also means sacred person.
1h. Mbo-ni ba and un ba o r bau = soul o r souls; un =
(diviner) being. Mboni =- persons who
possess the soul o f the community
in. an especiallmanner. See Chap.
IV, cp. Yoruba Magba i n Cahp.V.
15. O-gu Khu Oggu = d i v i n e o r magical power f o r
or working wonders; also the i d o l o r
Oggu juju. used f o r such a purpose.
(magic, ;ju;ju)
The names o f several
16. I-bo ba or bau West A f r i c a n Tribes are compounds-
(a t r i b e i n ( s o u l or of the Ancient Egyptian word "ba"
Southern souls) e.g. Ya-gba, the l i v i n g ba
Nigeria) Ba-riba, the soul o f Rpa, e t c .
(See appendix E above) Bo i s a
c o n t r a c t i o n o f bau.
17. I-ka ka For s i m i l a r examples see Appendix
(a s u b - t r i b e E above.
i n Iboland)
18. Oru Horu ditto
(a sub-tribe
i n Iboland)
19. N-gbo bau For s i m i l a r examples see Appendix
(a s u b - t r i b e (souls) E above.
i n Iboland)
20. Nwon-gbo bau Gbo i s a modified form o f bau.
(cat) (souls) The c a t was a sacred animal i n .
some parts o f Ancient Egypt and was
regarded as an incarnation, o f the
community.
21. Okuta Khu & cp. Ol'-ogbo (eat) i n Yoruba.
(stone) 0-ku-ta = the soul o f Ptah. Ptah
was supposed t o be incorporated
i n a stone. Okuta i s also the
Yoruba word f o r a stone.
1
- 1425 -
i
- U26 -
I j a w, Ancient Egyptian.
15. Oiogbo o r bau = s o u l . Compare, Yoruba,Oiogbo,
Ologbosi cat; I b o , Nwon-gbo, c a t .
(cat)
16. Oru-kan Horn & = the Egyptian god.
(duju p r i e s t ) Kari - p a r t o f the name o f an Egyptian
god, t h a t i s , soi-ka-ri.
17. O-la La = the Egyptian god.
(chief)
18. Kala-oru Ka, l a , Ka-la-oru = the soul o f La,
( f a i r y o r e l f ) Horn (god o f ) the sky.
19. I - b i b i , ba = soul.
(holy).
20. 6-go-no go,ga,qp,<ia go = go or ga = t h a t which i s
(heaven) & Ra. high t h a t i s , the high place;
no i s a modified form o f Re o r
Ra; 0-go-no = the high place OF
p o s i t i o n o f Ra o r M& the suo-
god i . e . heaven.
21. A-ka-lu Ka and Ho-ru A-ka*lu o r A-ka-ru = the ka o f
A-KA-RU Horu or the soul o r son o f the
(moon) sun-god o r the sky.
22. A-G8-N0-WE go o r go and AG-ONO o r ogone, see No.20
(moon) Khu above, 'we o r 'u-e = khu-e
=- s p i r i t o r s o u l . Agono-we
soul o r s p i r i t o f heaven.
E g u n. Ancient Egyptian*
1 • Egun Khu. = luminous s p i r i t . Many West
(name o f A f r i c a n t r i b e s have names derived
the t r i b e ) from Khu ( s p i r i t and b a ( s o u l ) )
2. A-LA-DA. LA & DA. La and Ba are two d e i t i e s ^ i n
(alterna- Ancient Egypt.
t i v e o f the
. name o f the
tribe)
3. JimVE-YEHWE Khu J i = J i - h u - e j j i comes from the
(Supreme D e i t y ) West A f r i c a n r o o t 'ye; whe o r hu-e
i s a m o d i f i c a t i o n o f the word
Khu (kh sound being pronounced,
as h, and 'e' being a l o c a l
a d d i t i o n ) Jihwe = sky.
Ye = l i v i n g , whe = Khu. ffihwe.-yeh-
we = the l i v i n g soul o f the sky.
E g u n. Ancient Egyptian.
12. o-su(n) Kh-onsu o-su(n) i s the same as Yoruba
(moon; word osu, derived, from Kh-onsu.
•See- chapter I I
13. o-ro(n) h-oru sky, heaven.
(heaven)
1I+. a-yi-gba ba =s- soul. a-yi-gba = the maker
(earth) o f souls (human beings) the
e a r t h being regarded, as the
mother o f mankind.
15. Othan ka I n Egun k. i s o f t e n replaced by
- (snake) th> otha(n) = o-ka. Othan i s
a minor d e i t y i n i Egunland.
16. ama-than amon & ka ama = amo(n) = c h i l d . Ama-than
or =t the c h i l d o f k a i . e . a
amo-than serpent.
(serpent)
17. o-ga(n) Khu O-ga(n) i
i s the same word as
(iron) o-gu(n) - god o f i r o n - i n
Yoruba.
18. wi-*whe_ ue-h whe = hu-e = the Yoruba word v/e
(holy) (wash,make clean) wi-whe = t h a t
which i s washed or made clean.
19. ogbo-agbo ba agbo i n Yoruba ram, and i s
(ram) derived from bau, the ram being
regarded as an i n c a r n a t i o n o f
the d e i t y which i t represented
i n Ancient Egypt, o-gbo-a-gbo
i s a d u p l i c a t i o n o f the same
word. Ba (Ancient Egyptian)= ram
2<D. a-wo or u-eb =• wash, v i s o f t e n s u b s t i t u t e d
e-vo f o r b in. Egun. A-vo or e-bo =
(sacrifice) a-bo or e-bo = Yoruba e-bo =
s a c r i f i c e . See 'ebo' i n . the
Yoruba l i s t above.
E g u n. Ancient Egyptian.
21+. O-du-dua du & dua-t Odudua i s the same d e i t y as the
(Supreme Yoruba Odudua, but among the
D e i t y iden- Eguns i t i s a male d e i t y .
t i f i e d with
jiwhe-yewhe)
25. Mau or Mau-t 9 an Egyptian d e i t y . Odudua i s
Mawu borrowed from the neighbouring
(Supreme Yorubas on the West o f Egunland;
D e i t y iden- Mawu i s borrowed from the neigh-
t i f i e d with bouring Ewe speaking peoples on
Jiwhe-yewhe) the East o f the same country.
E v/ e. Ancient Egyptian.
1 • Mawu Mau-t = an Egyptian d e i t y .
(Supreme D e i t y )
2. Ku Khu =s luminous s p i r i t . Ku i s the
(death) process of becoming a luminous
s p i r i t i . e . death.
E W E (continued)*
En w e. Ancient Egyptian.
15. S - r i O-si-ri = Egyptian D e i t y o f great
(chief, or h i g h rank,
high)
- 439 -
TSHI OR TCHI.
Tshi or T c h i . Ancient Egyptian.
1. T-SHI or T-CHI Khu. Compare T-chi w i t h Ibo word Chi
(name o f a West = s p i r i t ; chuku = Chi-uku, the
A f r i c a n language) great s p i r i t ; Chi-neke(n) » the
s p i r i t or soul o f Nekhen.
2. Panti Panti or F a n t i or F e n t i i s an Ancient
(a t r i b e speak- Penti Egyptian god. See the Book of
ing the Tchi the Dead, Prof.S.Wallis Budge,
language) . P.367.
3. A-santi Santi Santi i s an Ancient Egyptian god.
or A-shanti See the Book o f the Dead, ed.
(same as No.2) Prof. E.Wallis Budge, p.342.
4 . Yankupon Ku & Sua- Yan-ku-pon, the l i v i n g soul of
(Supreme Deity) nit Punt. See Chapter I I above.
5. o-hen-e = k i n g , prince. See Budge Egypt-
(king) hen i a n Language, Noa.59-65 & 74-75.
6. bo-fo = soul or s p i r i t .
(angel) ba or bau
APPENDIX 11 .
No. 5 - A Message of Peace and Good News from his Majesty, the King
of Jebu, to his Majesty the King of Lagos, after his restoration
to the throne on the 28th of December, 1851.
easy to be done.
BIBLIOGRAPHY.
- 452 -
Farrow, S.S.,
F a i t h , Fetich and Fancies.
Froebenius, Leo,
The Voice of A f r i c a , Two Vols.
Johnson, J . ,
Yoruba Heathenism.
J ohnson, 0 . ,
H i s t o r y of the Yorubas.
- 456 -
D. WORKS ON WEST AFRICA* ( i n c l u d i n g YORUBALAND).
Adams, Sketches taken during Ten Voyages i n A f r i c a .
Basden, G.T. Among the Ibos of N i g e r i a .
Niger Ibos.
Burton, R . F . , Abeokuta and the Cameroons.
Clapperton and Denham, Travels.
Danquah, J . B . , Akan Laws
E l l i s , A.B., Tshi-speaking Peoples.
Ewe-speaking Peoples.
K i n g s l e y , Miss Mary, Travels i n West A f r i c a ,
West A f r i c a n Studies.
Johnston, H . H . , The Opening Up of A f r i c a .
Mockler-Ferryman, A . F . , B r i t i s h N i g e r i a .
M o l l i s o n , A.W., The Yoruba Country, West A f r i c a .
Nassau, R . H . , Fetichism i n West A f r i c a .
Rattray, The R e l i g i o n of the Ashantis.
Schweitzer, A . , On the Edge of the Primeval Forest.
Smith, Edwin W., The Golden S t o o l .
T a l b o t , P. Amaury,
The Peoples of Southern N i g e r i a . Four Vols:
In the Shadow of the Bush.
Wilson, John Leighton, Western A f r i c a .
Williams, J . J . , Hebrewisms i n West A f r i c a .
F. PERIODICALS.
"Africa", Journal of the I n t e r n a t i o n a l I n s t i t u t e of A f r i c a n
Languages and Cultures (London). Several Numbers.
Journal of the A f r i c a n Society, London, J u l y , 1904.
A r t i c l e by S i r William MacGregor on "Lagos,
Abeokuta and the Alake".
Journal of the Anthropological I n s t i t u t e XIX, London. 1890.
A r t i c l e s by Governor Molony and Mrs. Battey :
Notes on the Yoruba Country.
Nigerian Chronicle, Lagos, 1908-1910, A r t i c l e s on B u r i a l
Customs i n the Yoruba Country by Mr. Feyisara
Sopein under the pseudonym "Adesola".
Church Missionary I n t e l l i g e n c e r London, 1857 etc.
Church Missionary Gleaner, London, 1889 etc.
"Daily Service", Lagos, A r t i c l e s by Miss: H. M i l l i c e n t Douglas,
M.B.EL on the Relation of Yorubaland to EJgypt,
January and February, 1942.
Iwe I r o h i n , Yoruba Newspaper published by "the Church Missionary
Society at Abeokuta Oct. and Nov. 1861.
G. OTHER WORKS.
Gibson, B.D. and Oldham, J . H . , The Re-making of Man i n A f r i c a .
Ueber d i e Verschiedenheit des Menschlichen Sprachbaues von
Wilhelm von Humbolt, Vol: 2, pp.495-498 (1876).
A r t i c l e by Pott on A f r i c a n Languages.