You are on page 1of 289

SiBES06-708_B

Split inverter
Unidad de suelo
serie F
Sólo frío

Unidad interior
FVXS25FV1B
FVXS35FV1B
FVXS50FV1B

Unidad exterior
RKS25F2V1B RKS25G2V1B RKS25G2V1B9
RKS35F2V1B RKS35G2V1B RKS35G2V1B9
RKS50F2V1B RKS50G2V1B

Bomba de calor

Unidad interior
FVXS25FV1B
FVXS35FV1B
FVXS50FV1B

Unidad exterior
RXS25F2V1B RXS25G2V1B RXS25G2V1B9 RXS25J2V1B
RXS35F2V1B RXS35G2V1B RXS35G2V1B9 RXS35J2V1B
RXS50F2V1B RXS50G2V1B RXS50J2V1B

i Índice
SiBES06-708_B

1. Introducción............................................................................................ vi
1.1 Precauciones de seguridad..................................................................... vi
1.2 Iconos utilizados.......................................................................................x

Parte 1 - Lista de funciones ........................................................... 1


1. Funciones................................................................................................2
1.1 Sólo frío ....................................................................................................2
1.2 Bomba de calor ........................................................................................5

Parte 2 - Especificaciones ............................................................. 9


1. Especificaciones ...................................................................................10
1.1 Sólo frío ..................................................................................................10
1.2 Bomba de calor ......................................................................................15

Parte 3 - Diagrama de cableado de los conectores de la placa de


circuito impreso ............................................................ 22
1. Unidad interior.......................................................................................23
2. Unidad exterior......................................................................................25
2.1 RK(X)S25/35F2V1B ...............................................................................25
2.2 RK(X)S25/35G2V1B...............................................................................27
2.3 RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B................................................29
2.4 RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B ..............................31

Parte 4 - Funciones y control ....................................................... 33


1. Funciones principales ...........................................................................34
1.1 Control de la temperatura.......................................................................34
1.2 Principio de frecuencia ...........................................................................34
1.3 Control del sentido del flujo de aire ........................................................36
1.4 Control de velocidad del ventilador para las unidades interiores ...........37
1.5 Funcionamiento en modo deshumectación............................................38
1.6 Funcionamiento automático ...................................................................39
1.7 Control del termostato ............................................................................40
1.8 Modo noche............................................................................................41
1.9 Modo de ahorro de energía....................................................................42
1.10 Funcionamiento Powerful con inverter ...................................................43
1.11 Otras funciones ......................................................................................44
2. Funciones del termistor.........................................................................45
3. Especificaciones del control..................................................................46
3.1 Jerarquía de modos ...............................................................................46
3.2 Control de la frecuencia .........................................................................47
3.3 Controles en el cambio de modo / puesta en marcha............................49
3.4 Control de la temperatura del tubo de descarga ....................................51
3.5 Control de corriente de entrada..............................................................52
3.6 Control de protección contra congelación ..............................................53
3.7 Control de corte máximo de calefacción ................................................53
3.8 Control de ventilador exterior .................................................................54
3.9 Función de protección de compresión del líquido ..................................54
3.10 Control de descongelación.....................................................................55

Índice ii
SiBES06-708_B

3.11 Control de la válvula de expansión electrónica ......................................56


3.12 Averías ...................................................................................................59

Parte 5 - Manual de uso................................................................ 60


1. Configuración del sistema....................................................................61
2. Manual de uso.......................................................................................62
2.1 Nombres de las piezas...........................................................................62
2.2 Funcionamiento AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · CALEFACCIÓN ·
VENTILADOR ........................................................................................65
2.3 Ajuste de la dirección del caudal de aire................................................67
2.4 Funcionamiento Powerful.......................................................................69
2.5 Función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior..................70
2.6 Modo de ahorro de energía....................................................................71
2.7 Funcionamiento del temporizador ..........................................................72
2.8 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL................................74

Parte 6 - Diagnóstico de servicio................................................. 79


1. Detección de averías con LED..............................................................81
1.1 Unidad interior ........................................................................................81
1.2 Unidad exterior .......................................................................................81
2. Síntomas de los problemas y medidas a tomar ....................................82
3. Función de comprobación de servicio...................................................83
3.1 Serie ARC452 ........................................................................................83
4. Detección y corrección de la avería ......................................................86
4.1 Códigos de error y descripción...............................................................86
4.2 Anomalía en la PCI de la unidad interior................................................87
4.3 Control de protección contra congelación o de corte máximo de
calefacción .............................................................................................88
4.4 Anomalía en el motor del ventilador (motor de CC) o relacionada ........90
4.5 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad interior)........................92
4.6 Error de transmisión de señal (entre las unidades interior y exterior)....93
4.7 Tensión no especificada (entre unidad interior y exterior) .....................94
4.8 Anomalía en la PCI de la unidad exterior...............................................95
4.9 Activación de (sobrecarga del compresor).............................................97
4.10 Bloqueo del compresor ..........................................................................98
4.11 Bloqueo del ventilador de CC.................................................................99
4.12 Detección de sobreintensidad de entrada............................................100
4.13 Anomalía en la válvula de cuatro vías..................................................101
4.14 Control de la temperatura del tubo de descarga ..................................103
4.15 Control de presión alta en la refrigeración ...........................................104
4.16 Anomalía del sensor del sistema del compresor..................................106
4.17 Anomalía del sensor de detección de posición ....................................108
4.18 Anomalía del sensor de tensión de CC / corriente CC (clase 25/35)...111
4.19 Anomalía en el transformador de corriente o anomalías relacionadas
(clase 50)..............................................................................................112
4.20 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad exterior).....................114
4.21 Aumento de temperatura del cuadro eléctrico .....................................116
4.22 Aumento de temperatura de la aleta de radiación ...............................119
4.23 Detección de sobreintensidad de salida...............................................122
4.24 Falta de refrigerante .............................................................................124

iii Índice
SiBES06-708_B

4.25 Detección de voltaje bajo o detección de sobrevoltaje ........................127


4.26 Error de transmisión de señal en la PCI de la unidad exterior
(solo clase 50) ......................................................................................129
5. Verificación..........................................................................................130
5.1 Comprobación de la salida del conector del motor del ventilador........130
5.2 Comprobación de la válvula de expansión electrónica ........................130
5.3 Comprobación del rendimiento de la válvula de cuatro vías................131
5.4 Comprobación de la resistencia del termistor ......................................132
5.5 Comprobación de las condiciones de instalación ................................133
5.6 Comprobación de la presión de descarga............................................133
5.7 Comprobación del sistema del ventilador exterior ...............................134
5.8 Comprobación de las formas de onda de la alimentación eléctrica .....134
5.9 Comprobación del sistema de refrigerante de las unidades con tecnología
inverter .................................................................................................134
5.10 Comprobación de la tensión del condensador .....................................135
5.11 Comprobación de módulo de alimentación ..........................................135
5.12 Comprobación del “verificador de inverter” ..........................................136
5.13 Comprobación de impulsos giratorios en la PCI de la unidad exterior.138
5.14 Comprobación de cortocircuito principal ..............................................139

Parte 7 - Procedimiento de extracción...................................... 141


1. Unidad interior.....................................................................................142
1.1 Extracción del filtro de aire / panel frontal / rejilla frontal......................142
1.2 Extracción de la pala horizontal ...........................................................146
1.3 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................147
1.4 Extracción de la PCI.............................................................................149
1.5 Extracción de las Palas verticales........................................................153
1.6 Extracción del intercambiador de calor ................................................156
1.7 Extracción del rotor del ventilador / motor del ventilador .....................157
2. Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B ................................................159
2.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del ventilador .................159
2.2 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................168
2.3 Extracción de la PCI.............................................................................172
2.4 Extracción del reactor / placa divisoria.................................................174
2.5 Extracción de las láminas protectoras de sonido .................................176
2.6 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................177
2.7 Extracción del compresor.....................................................................180
3. Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B................................................182
3.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del ventilador .................182
3.2 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................191
3.3 Extracción de los termistores ...............................................................195
3.4 Extracción de la PCI.............................................................................197
3.5 Extracción del reactor / placa divisoria.................................................200
3.6 Extracción de las láminas protectoras de sonido .................................202
3.7 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................203
3.8 Extracción del compresor.....................................................................206
4. Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B.................208
4.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del ventilador .................208
4.2 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................217
4.3 Extracción de la PCI.............................................................................220
4.4 Extracción del reactor / placa divisoria.................................................228

Índice iv
SiBES06-708_B

4.5 Extracción de las láminas protectoras de sonido .................................230


4.6 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................232
4.7 Extracción del compresor.....................................................................235
5. Unidad exterior - RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B237
5.1 Extracción de los paneles exteriores....................................................237
5.2 Extracción del rotor y motor del ventilador exterior ..............................241
5.3 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................245
5.4 Extracción de la PCI.............................................................................250
5.5 Extracción de la lámina protectora de sonido / termistores..................253
5.6 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................255
5.7 Extracción de la válvula de expansión electrónica...............................256
5.8 Extracción del compresor.....................................................................257

Parte 8 - Funcionamiento de comprobación y


Ajustes en la obra ....................................................... 260
1. Funcionamiento de bombeo de vacío .................................................261
2. Refrigeración forzada..........................................................................262
3. Prueba de funcionamiento ..................................................................264
4. Ajustes en la obra ...............................................................................265
4.1 Ajuste del tipo de modelo .....................................................................265
4.2 Cuando se instalan dos unidades en un ambiente ..............................266
4.3 Ahorro eléctrico en el modo de espera ................................................267
4.4 Interruptor y puente de ajuste para instalaciones (refrigeración a
temperatura exterior baja) ....................................................................268
4.5 Ajustes del puente y el interruptor........................................................269
5. Aplicación de grasa de silicona a un transistor de potencia y un puente
de diodos.............................................................................................270

Parte 9 - Apéndice ...................................................................... 271


1. Diagramas de tuberías........................................................................272
1.1 Unidad interior ......................................................................................272
1.2 Unidad exterior .....................................................................................273
2. Diagramas de cableado ......................................................................276
2.1 Unidad interior ......................................................................................276
2.2 Unidad exterior .....................................................................................277

v Índice
SiBES06-708_B Introducción

1. Introducción
1.1 Precauciones de seguridad
Precauciones y  Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de efectuar una reparación.
advertencias  Los puntos de precaución se clasifican en “ Advertencia” y “ Precaución”. Las
“ Advertencias” son particularmente importantes, ya que pueden provocar lesiones
graves e incluso la muerte, en caso de no cumplirse cuidadosamente. Las
“ Precauciones” también pueden provocar accidentes graves bajo ciertas condiciones
cuando éstas no se siguen. Por lo tanto, asegúrese de cumplir todas las instrucciones de
seguridad descritas a continuación.
 Descripción de los pictogramas
Este símbolo indica un elemento que se debe tratar con precaución.
El pictograma muestra el elemento al que se debe prestar atención.
Este símbolo indica una acción prohibida.
El punto o la acción prohibida se muestran dentro de la ilustración o cerca del símbolo.
Este símbolo indica una acción que se debe realizar o una instrucción que se debe seguir.
La instrucción se muestra dentro de la ilustración o cerca del símbolo.
 Una vez realizada la reparación, efectúe una prueba de funcionamiento para garantizar que
el equipo está funcionando normalmente y explique al cliente las precauciones que debe
tener en cuenta para el correcto funcionamiento del producto.

1.1.1 Precauciones en relación a la seguridad de los trabajadores


Advertencia
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente antes de desmontar el equipo para efectuar una reparación.
Manipular un equipo conectado a la alimentación eléctrica puede causar
descargas eléctricas.
Si es necesario suministrar electricidad al equipo para realizar la reparación o
inspeccionar los circuitos, no toque ninguna sección cargada con electricidad.

Si hay descarga de gas refrigerante durante la reparación, evite tocar este gas
refrigerante.
El gas refrigerante puede provocar congelación.

Si desconecta el tubo de aspiración o de descarga del compresor en la sección


soldada, primero libere completamente el gas refrigerante en un lugar bien
ventilado.
Si queda gas en el compresor, el gas refrigerante o el aceite de máquina
refrigerante se descargará cuando se desconecte el tubo y puede provocar
daños personales.

Si hay un escape de gas refrigerante durante la reparación, ventile la zona. El


gas refrigerante puede generar gases tóxicos cuando entra en contacto con
llamas.

El condensador elevador suministra electricidad de alta tensión a los


componentes eléctricos de la unidad exterior.
Asegúrese de descargar totalmente el condensador antes de efectuar
cualquier reparación.
Un condensador cargado puede provocar descargas eléctricas.

No encienda ni apague el sistema de climatización enchufando o


desenchufando el cable de alimentación eléctrica.
Al enchufar y desenchufar el cable de alimentación para hacer funcionar el
equipo se pueden provocar descargas eléctricas o incendios.

vi
Introducción SiBES06-708_B

Advertencia
Asegúrese de llevar un casco de seguridad, guantes y una correa de
seguridad cuando trabaje en un lugar alto (más de 2 m.). Las medidas de
seguridad insuficientes pueden provocar un accidente por caída.

En el caso de modelos con refrigerante R-410A, asegúrese de utilizar tuberías,


tuercas abocinadas y herramientas exclusivas para el uso de refrigerante
R-410A.
La utilización de materiales para los modelos con refrigerante R-22 puede
provocar accidentes graves como daños en el ciclo de refrigerante y fallos en
el equipo.

Precaución
No repare los componentes eléctricos con las manos mojadas.
Manipular el equipo con las manos mojadas puede provocar descargas
eléctricas.

No limpie el sistema de climatización rociándolo con agua.


Lavar la unidad con agua puede provocar descargas eléctricas.

Asegúrese de instalar una conexión a tierra cuando repare el equipo en un


lugar húmedo o mojado, para así evitar descargas eléctricas.

Apague el interruptor de alimentación eléctrica y desenchufe el cable de


alimentación cuando limpie el equipo.
El ventilador interno gira a alta velocidad y puede provocar lesiones.

Asegúrese de llevar a cabo las tareas de reparación con las herramientas


adecuadas.
El uso de herramientas inadecuadas puede provocar lesiones.

Asegúrese de comprobar que la sección del ciclo de refrigeración se haya


enfriado suficientemente antes de efectuar cualquier reparación.
Manipular la unidad cuando la sección del ciclo de refrigeración está caliente
puede causar quemaduras.

Utilice el soldador en un ambiente bien ventilado.


La utilización del soldador en un ambiente cerrado puede generar una falta de
oxígeno.

vii
SiBES06-708_B Introducción

1.1.2 Precauciones en relación a la seguridad de los usuarios


Advertencia
Asegúrese de utilizar las piezas indicadas en la lista de las piezas de servicio
de cada modelo en particular, así como las herramientas apropiadas para
efectuar la reparación. No intente nunca modificar el equipo.
La utilización de piezas o herramientas inadecuadas puede provocar
descargas eléctricas, generar un calor excesivo u ocasionar incendios.

Reemplace el cable de alimentación eléctrica y los conductores cuando estén


rayados o se hayan deteriorado.
Los cables o hilos dañados pueden causar descargas eléctricas, generar un
calor excesivo u ocasionar incendios.

No utilice un cable de alimentación acoplado o un cable de extensión, ni


comparta la misma toma de corriente con otros aparatos eléctricos, ya que
podría causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo u ocasionar
incendios.

Asegúrese de utilizar un circuito eléctrico exclusivo para el equipo y siga las


normas técnicas relacionadas con el equipo eléctrico, las regulaciones del
cableado interno y el manual de instrucciones para instalaciones eléctricas
cuando realice o manipule instalaciones eléctricas.
Un circuito eléctrico con una capacidad insuficiente y una instalación eléctrica
incorrecta pueden provocar descargas eléctricas o incendios.

Asegúrese de utilizar el cable especificado para conectar la unidad interior y la


unidad exterior. Haga conexiones firmes y tienda correctamente el cable para
que no ejerza ninguna fuerza sobre los terminales de conexión.
Las conexiones incorrectas pueden generar un calor excesivo o incendios.

Cuando conecte el cable entre la unidad interior y la unidad exterior,


asegúrese de que el cable no desmonte ni levante la cubierta de los
terminales.
Si la cubierta no se ha instalado correctamente, la sección de conexión de
terminales puede producir descargas eléctricas, generar un calor excesivo u
ocasionar incendios.

No dañe ni modifique el cable de alimentación.


Un cable dañado o modificado puede causar descargas eléctricas o incendios.
Se puede dañar el cable de alimentación al colocar objetos pesados sobre él,
calentarlo o tirar de él.

No mezcle aire o gas que no sea el refrigerante especificado (R-410A / R-22)


en el sistema de refrigerante.
Si entra aire en el sistema de refrigerante, se produce una presión alta
excesiva que puede causar daños materiales o personales.

Si hay un escape de gas refrigerante, localícelo y repárelo antes de cargar el


refrigerante. Después de cargar el refrigerante, compruebe que no haya
escapes.
Si no puede localizar el escape y debe interrumpir las tareas de reparación,
vacíe el sistema para evitar una fuga del gas refrigerante en la habitación. El
gas refrigerante es peligroso y, además, puede generar gases tóxicos cuando
entra en contacto con llamas de ventiladores, calentadores, estufas o fogones.
Cuando se cambie de lugar el equipo, asegúrese de que el nuevo lugar de
instalación sea lo suficientemente sólido como para soportar el peso del
equipo.
Si el lugar de instalación no es lo suficientemente sólido y si la instalación no
se realiza con la seguridad suficiente, el equipo puede caer y provocar
lesiones.

viii
Introducción SiBES06-708_B

Advertencia
Compruebe que el enchufe del cable de alimentación no esté sucio o suelto y,
a continuación, inserte el enchufe completamente en la toma de corriente.
Si el enchufe tiene polvo o si la conexión queda suelta, puede causar
descargas eléctricas o incendios.

Asegúrese de instalar correctamente el producto utilizando el bastidor de Sólo para tipo


instalación estándar. unitario
La utilización inadecuada del bastidor de instalación y una instalación
incorrecta pueden hacer caer el equipo y provocar lesiones.

Asegúrese de instalar el producto firmemente en el bastidor de instalación Sólo para tipo


montado en el marco de una ventana. unitario
Si la unidad no se monta firmemente puede caer y provocar lesiones.

Cuando reemplace la pila de botón del mando a distancia, guarde


inmediatamente la pila antigua para evitar que un niño se la trague.
Si un niño se traga una pila, llame inmediatamente un médico.

Precaución
En algunos casos, las condiciones del lugar de instalación hacen necesaria la
instalación de un disyuntor de fugas para evitar descargas eléctricas.

No instale el equipo en un lugar en el que exista una posibilidad de que se


produzcan escapes de gas combustible.
Si se produce un escape de gas combustible y este gas se queda alrededor de
la unidad puede producirse un incendio.

Compruebe que las piezas y los cables estén montados y conectados


correctamente y que las conexiones de los terminales soldados o doblados
sean firmes.
Una instalación y/o unas conexiones incorrectas pueden causar descargas
eléctricas, generar un calor excesivo u ocasionar incendios.

Reemplace el bastidor o la plataforma de instalación cuando estén corroídos.


Una plataforma o un bastidor corroídos pueden hacer caer la unidad,
provocando daños personales.

Revise la conexión a tierra y repárela si el equipo no está conectado a tierra


correctamente.
Una conexión a tierra incorrecta puede causar descargas eléctricas.

ix
SiBES06-708_B Introducción

Precaución
Asegúrese de medir la resistencia del aislamiento después de la reparación y
asegúrese de que la resistencia equivalga a 1 M o más.
Un aislamiento defectuoso puede causar descargas eléctricas.

Revise el drenaje de la unidad interior después de la reparación.


Un drenaje defectuoso puede dejar entrar el agua en la habitación y mojar los
muebles y el suelo.

No incline la unidad cuando la mueva.


El agua en el interior de la unidad puede derramarse y mojar el suelo y los
muebles.

Asegúrese de instalar correctamente la guarnición y el sellado en el bastidor Sólo para tipo


de instalación. unitario
De lo contrario, puede entrar agua en la habitación y mojar los muebles y el
suelo.

1.2 Iconos utilizados


Los iconos se utilizan para llamar la atención del lector sobre información específica. El
significado de cada icono se describe en la tabla siguiente:

Icono Tipo de Descripción


información
Nota Una “nota” ofrece información no indispensable pero sin
embargo importante para el lector, como por ejemplo consejos
Nota: y trucos.

Precaución Una “precaución” se utiliza cuando existe el peligro de que el


lector dañe el equipo, borre datos, obtenga un resultado
inesperado o necesite reiniciar una parte o la totalidad de un
Precaución procedimiento a causa de la manipulación incorrecta del
equipo.
Advertencia Una “advertencia” se utiliza cuando hay peligro de que se
produzcan daños personales.
Advertencia

Referencia Una “referencia” guía al lector hacia otras partes de este folleto
o manual, en donde podrá encontrar información adicional
sobre un tema específico.

x
SiBES06-708_B

Parte 1
Lista de funciones
1. Funciones................................................................................................2
1.1 Sólo frío ....................................................................................................2
1.2 Bomba de calor ........................................................................................5

Lista de funciones 1
Funciones SiBES06-708_B

1. Funciones
1.1 Sólo frío

RKS25/35F2V1B

RKS25/35F2V1B
FVXS25/35FV1B

FVXS25/35FV1B
FVXS50FV1B

FVXS50FV1B
RKS50F2V1B

RKS50F2V1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del   Salud y


básicas inverter) limpieza
–10 –10 Fotocatalítico de apatito de titanio — —
Límite de funcionamiento para la ~46 ~46
refrigeración (ºCBS)
H H
Límite de funcionamiento para la — — Filtro desodorizante fotocatalítico — —
calefacción (ºCWB)
Control PAM   Filtro purificador de aire con función
desodorizante fotocatalítica — —
Ahorro eléctrico en el modo de espera — —
Compresor Compresor scroll ovalado — — Filtro purificador de aire
 
Compresor swing   fotocatalítico de apatito de titanio
Compresor rotativo — — Filtro de aire (filtro previo)  
Motor CC de reluctancia   Panel plano de fácil limpieza  
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — — Rejilla lavable — —
confortable Aletas dobles de flujo de aire
— — Modo de tratamiento antimoho — —
automático
Difusor de flujo de aire automático — — Refrigeración nocturna confortable — —
Rejillas de ángulo amplio   Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador  
semanal
Orientación automática vertical (hacia Temporizador de ENCENDIDO/
arriba y abajo)   APAGADO DE 24 HORAS  
Orientación automática horizontal
— — Modo noche  
(derecha e izquierda)
Flujo de aire 3D — — “Fiabilidad y Rearranque automático (después de  
durabilidad” un corte del suministro eléctrico)
Control sin problemas Pantalla de diagnóstico automático  
cómodo Velocidad automática del ventilador   (digital, LED)
Funcionamiento silencioso de la unidad Función de verificación de error de
  — —
interior cableado
Modo SILENCIOSO NOCTURNO — —
(automático) Tratamiento anticorrosión del  
Funcionamiento SILENCIOSO DE LA intercambiador de calor exterior
UNIDAD EXTERIOR (manual)  
Funcionamiento del SENSOR Flexibilidad Unidad interior compatible con
— —  
INTELIGENTE sistemas split y multi split
Función de calentamiento Unidad interior compatible bomba de
rápido (operación de — —  
calentamiento previo) calor o solo frío
Correspondencia de alimentación
Función de arranque en caliente — — — —
eléctrica flexible
Descongelación automática — — Sin carga 10 m 10 m
Funciona- Funcionamiento automático — — Drenaje por cualquiera de los lados — —
miento (derecho o izquierdo)
Funcionamiento en modo
deshumectación   Selección de potencia — —
Mando a Control centralizado para 5
Sólo ventilador    
distancia habitaciones (opcional)
Comodidad Nuevo funcionamiento — — Adaptador del mando a distancia
para todos los POWERFUL (sin inverter) (contacto normalmente abierto por  
estilos de vida Funcionamiento Powerful con inverter   impulsos) (opción)
Ajuste de ambiente prioritario — — Adaptador del mando a distancia
Bloqueo de modo de (contacto normalmente abierto)  
REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN — — (opcional)
Función de funcionamiento durante
— — Compatible con DIII-NET (mediante
ausencia
adaptador) (opcional)  
Modo de ahorro de energía  
Interruptor de encendido/apagado de la   Mando a Inalámbrico  
unidad interior distancia
Señal de recepción de señal   Con cable (opcional) — —
Mando a distancia con retroiluminación  
Indicador de temperatura — —
Nota:  : con funciones H: El límite inferior puede ampliarse a –15 °C cortando
el puente (clase 25/35) o girando el interruptor (clase
— : sin funciones 50). (sólo para uso en instalaciones)

2 Lista de funciones
SiBES06-708_B Funciones

RKS25/35G2V1B

RKS25/35G2V1B
FVXS25/35FV1B

FVXS25/35FV1B
RKS50G2V1B

RKS50G2V1B
FVXS50FV1B

FVXS50FV1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y


 
básicas inverter) limpieza
–10 –10 Fotocatalítico de apatito de titanio — —
Límite de funcionamiento para la
~46 ~46
refrigeración (ºCBS) H H
Límite de funcionamiento para la
— — Filtro desodorizante fotocatalítico — —
calefacción (ºCWB)
Control PAM   Filtro purificador de aire con función — —
Ahorro eléctrico en el modo de espera  — desodorizante fotocatalítica
Compresor Compresor scroll ovalado — — Filtro purificador de aire  
Compresor swing   fotocatalítico de apatito de titanio
Compresor rotativo — — Filtro de aire (filtro previo)  
Motor CC de reluctancia   Panel plano de fácil limpieza  
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — — Rejilla lavable — —
confortable Aletas dobles de flujo de aire
automático — — Modo de tratamiento antimoho — —
Difusor de flujo de aire automático — — Refrigeración nocturna confortable — —
Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador
Rejillas de ángulo amplio    
semanal
Orientación automática vertical (hacia   Temporizador de ENCENDIDO/  
arriba y abajo) APAGADO DE 24 HORAS
Orientación automática horizontal
(derecha e izquierda) — — Modo noche  
«Fiabilidad y Rearranque automático (después de
Flujo de aire 3D — —  
durabilidad» un corte del suministro eléctrico)
Control sin problemas Pantalla de diagnóstico automático
Velocidad automática del ventilador    
cómodo (digital, LED)
Funcionamiento silencioso de la unidad Función de verificación de error de
interior   cableado — —
Modo SILENCIOSO NOCTURNO
— —
(automático) Tratamiento anticorrosión del
 
Funcionamiento SILENCIOSO DE LA intercambiador de calor exterior
 
UNIDAD EXTERIOR (manual)
Funcionamiento del SENSOR Flexibilidad Unidad interior compatible con
INTELIGENTE — — sistemas split y multi split  
Función de calentamiento
Unidad interior compatible bomba de
rápido (operación de — — calor o solo frío  
calentamiento previo)
Correspondencia de alimentación
Función de arranque en caliente — — eléctrica flexible — —
Descongelación automática — — Sin carga 10 m 10 m
Funciona- Drenaje por cualquiera de los lados
Funcionamiento automático — — — —
miento (derecho o izquierdo)
Funcionamiento en modo   Selección de potencia — —
deshumectación
Mando a Control centralizado para 5
Sólo ventilador   distancia habitaciones (opcional)  
Comodidad Nuevo funcionamiento Adaptador del mando a distancia
— —
para todos los POWERFUL (sin inverter) (contacto normalmente abierto por  
estilos de vida Funcionamiento Powerful con inverter   impulsos) (opción)
Ajuste de ambiente prioritario — — Adaptador del mando a distancia
Bloqueo de modo de (contacto normalmente abierto)  
— — (opcional)
REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN
Función de funcionamiento durante
— — Compatible con DIII-NET (mediante
ausencia  
adaptador) (opcional)
Modo de ahorro de energía  
Interruptor de encendido/apagado de la Mando a
  Inalámbrico  
unidad interior distancia
Señal de recepción de señal   Con cable (opcional) — —
Mando a distancia con retroiluminación  
Indicador de temperatura — —
Nota:  : con funciones H: El límite inferior puede ampliarse a –15 °C cortando
el puente (clase 25/35) o girando el interruptor (clase
— : sin funciones 50). (sólo para uso en instalaciones)

Lista de funciones 3
Funciones SiBES06-708_B

RKS25/35G2V1B9

RKS25/35G2V1B9
FVXS25/35FV1B

FVXS25/35FV1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del inverter)  Salud y


básicas limpieza
Límite de funcionamiento para la refrigeración –10 Fotocatalítico de apatito de titanio —
~46
(ºCBS) H
Límite de funcionamiento para la calefacción — Filtro desodorizante fotocatalítico —
(ºCWB)
Control PAM  Filtro purificador de aire con función
desodorizante fotocatalítica —
Ahorro eléctrico en el modo de espera 
Compresor Compresor scroll ovalado — Filtro purificador de aire fotocatalítico de 
Compresor swing  apatito de titanio
Compresor rotativo — Filtro de aire (filtro previo) 
Motor CC de reluctancia  Panel plano de fácil limpieza 
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — Rejilla lavable —
confortable
Aletas dobles de flujo de aire automático — Modo de tratamiento antimoho —
Difusor de flujo de aire automático — Refrigeración nocturna confortable —

Rejillas de ángulo amplio  Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador 


semanal
Orientación automática vertical (hacia arriba y Temporizador de ENCENDIDO/APAGADO
 
abajo) DE 24 HORAS
Orientación automática horizontal (derecha e
izquierda) — Modo noche 

Flujo de aire 3D — «Fiabilidad y Rearranque automático (después de un corte 


durabilidad» del suministro eléctrico)
sin problemas
Control Pantalla de diagnóstico automático (digital, 
Velocidad automática del ventilador 
cómodo LED)
Funcionamiento silencioso de la unidad
interior  Función de verificación de error de cableado —

Modo SILENCIOSO NOCTURNO —


(automático) Tratamiento anticorrosión del intercambiador

Funcionamiento SILENCIOSO DE LA de calor exterior

UNIDAD EXTERIOR (manual)
Flexibilidad Unidad interior compatible con sistemas split y
Funcionamiento del SENSOR INTELIGENTE — multi split 

Función de calentamiento rápido — Unidad interior compatible bomba de calor o 


(Funcionamiento de calentamiento previo) solo frío
Correspondencia de alimentación eléctrica
Función de arranque en caliente — —
flexible
Descongelación automática — Sin carga 10 m
Funciona- Drenaje por cualquiera de los lados (derecho
Funcionamiento automático — —
miento o izquierdo)
Funcionamiento en modo deshumectación  Selección de potencia —
Mando a Control centralizado para 5 habitaciones
Sólo ventilador  
distancia (opcional)
Comodidad Nuevo funcionamiento POWERFUL Adaptador del mando a distancia
para todos los (sin inverter) —
(contacto normalmente abierto por impulsos) 
estilos de vida (opción)
Funcionamiento Powerful con inverter 
Ajuste de ambiente prioritario —
Adaptador del mando a distancia
Bloqueo de modo de REFRIGERACIÓN/ 
— (contacto normalmente abierto) (opcional)
CALEFACCIÓN
Función de funcionamiento durante ausencia — Compatible con DIII-NET (mediante 
Modo de ahorro de energía  adaptador) (opcional)
Interruptor de encendido/apagado de la  Mando a Inalámbrico 
unidad interior distancia
Señal de recepción de señal  Con cable (opcional) —
Mando a distancia con retroiluminación 
Indicador de temperatura —
Nota:  : con funciones H: El límite inferior puede ampliarse a –15 °C cortando
el puente (clase 25/35). (sólo para uso en
— : sin funciones instalaciones)

4 Lista de funciones
SiBES06-708_B Funciones

1.2 Bomba de calor

FVXS25/35FV1B
RXS25/35F2V1B

FVXS25/35FV1B
RXS25/35F2V1B
FVXS50FV1B
RXS50F2V1B

FVXS50FV1B
RXS50F2V1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y


 
básicas inverter) limpieza
Fotocatalítico de apatito de titanio — —
Límite de funcionamiento para la –10 –10
refrigeración (ºCBS) ~46 ~46
Límite de funcionamiento para la –15 –15
calefacción (ºCWB) ~20 ~18 Filtro desodorizante fotocatalítico — —
Control PAM   Filtro purificador de aire con función
— —
Ahorro eléctrico en el modo de espera — — desodorizante fotocatalítica
Compresor Compresor scroll ovalado — — Filtro purificador de aire
 
Compresor swing   fotocatalítico de apatito de titanio
Compresor rotativo — — Filtro de aire (filtro previo)  
Motor CC de reluctancia   Panel plano de fácil limpieza  
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — — Rejilla lavable — —
confortable Aletas dobles de flujo de aire — — Modo de tratamiento antimoho — —
automático
Difusor de flujo de aire automático — — Refrigeración nocturna confortable — —
Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador
Rejillas de ángulo amplio   semanal  
Orientación automática vertical (hacia Temporizador de ENCENDIDO/
   
arriba y abajo) APAGADO DE 24 HORAS
Orientación automática horizontal — — Modo noche  
(derecha e izquierda)
«Fiabilidad y Rearranque automático (después de
Flujo de aire 3D — — durabilidad» un corte del suministro eléctrico)  
Control sin problemas Pantalla de diagnóstico automático
Velocidad automática del ventilador    
cómodo (digital, LED)
Funcionamiento silencioso de la unidad   Función de verificación de error de — —
interior cableado
Modo SILENCIOSO NOCTURNO
(automático) — —
Tratamiento anticorrosión del
intercambiador de calor exterior  
Funcionamiento SILENCIOSO DE LA
 
UNIDAD EXTERIOR (manual)
Funcionamiento del SENSOR — — Flexibilidad Unidad interior compatible con  
INTELIGENTE sistemas split y multi split
Función de calentamiento rápido
(Funcionamiento de calentamiento   Unidad interior compatible bomba de  
calor o solo frío
previo)
Función de arranque en caliente   Correspondencia de alimentación — —
eléctrica flexible
Descongelación automática   Sin carga 10 m 10 m
Funciona- Drenaje por cualquiera de los lados
miento Funcionamiento automático   (derecho o izquierdo) — —
Funcionamiento en modo
  Selección de potencia — —
deshumectación
Sólo ventilador   Mando a Control centralizado para 5  
distancia habitaciones (opcional)
Comodidad Nuevo funcionamiento Adaptador del mando a distancia
— —
para todos los POWERFUL (sin inverter) (contacto normalmente abierto por  
estilos de vida Funcionamiento Powerful con inverter   impulsos) (opción)
Ajuste de ambiente prioritario — — Adaptador del mando a distancia
Bloqueo de modo de (contacto normalmente abierto)  
— — (opcional)
REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN
Función de funcionamiento durante — — Compatible con DIII-NET (mediante
ausencia  
adaptador) (opcional)
Modo de ahorro de energía  
Interruptor de encendido/apagado de la Mando a
unidad interior   distancia Inalámbrico  
Señal de recepción de señal   Con cable (opcional) — —
Mando a distancia con retroiluminación  
Indicador de temperatura — —
Nota:  : con funciones
— : sin funciones

Lista de funciones 5
Funciones SiBES06-708_B

RXS25/35G2V1B

RXS25/35G2V1B
FVXS25/35FV1B

FVXS25/35FV1B
RXS50G2V1B

RXS50G2V1B
FVXS50FV1B

FVXS50FV1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y


 
básicas inverter) limpieza
Fotocatalítico de apatito de titanio — —
Límite de funcionamiento para la –10 –10
refrigeración (ºCBS) ~46 ~46
Límite de funcionamiento para la –15 –15
calefacción (ºCWB) ~20 ~18 Filtro desodorizante fotocatalítico — —
Control PAM   Filtro purificador de aire con función
— —
Ahorro eléctrico en el modo de espera  — desodorizante fotocatalítica
Compresor Compresor scroll ovalado — — Filtro purificador de aire
 
Compresor swing   fotocatalítico de apatito de titanio
Compresor rotativo — — Filtro de aire (filtro previo)  
Motor CC de reluctancia   Panel plano de fácil limpieza  
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — — Rejilla lavable — —
confortable Aletas dobles de flujo de aire — — Modo de tratamiento antimoho — —
automático
Difusor de flujo de aire automático — — Refrigeración nocturna confortable — —
Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador
Rejillas de ángulo amplio   semanal  
Orientación automática vertical (hacia Temporizador de ENCENDIDO/
   
arriba y abajo) APAGADO DE 24 HORAS
Orientación automática horizontal — — Modo noche  
(derecha e izquierda)
«Fiabilidad y Rearranque automático (después de
Flujo de aire 3D — — durabilidad» un corte del suministro eléctrico)  
Control sin problemas Pantalla de diagnóstico automático
Velocidad automática del ventilador    
cómodo (digital, LED)
Funcionamiento silencioso de la unidad   Función de verificación de error de — —
interior cableado
Modo SILENCIOSO NOCTURNO
(automático) — —
Tratamiento anticorrosión del
intercambiador de calor exterior  
Funcionamiento SILENCIOSO DE LA
 
UNIDAD EXTERIOR (manual)
Funcionamiento del SENSOR — — Flexibilidad Unidad interior compatible con  
INTELIGENTE sistemas split y multi split
Función de calentamiento rápido
(Funcionamiento de calentamiento   Unidad interior compatible bomba de  
calor o solo frío
previo)
Función de arranque en caliente   Correspondencia de alimentación — —
eléctrica flexible
Descongelación automática   Sin carga 10 m 10 m
Funciona- Drenaje por cualquiera de los lados
miento Funcionamiento automático   (derecho o izquierdo) — —
Funcionamiento en modo
  Selección de potencia — —
deshumectación
Sólo ventilador   Mando a Control centralizado para 5  
distancia habitaciones (opcional)
Comodidad Nuevo funcionamiento Adaptador del mando a distancia
— —
para todos los POWERFUL (sin inverter) (contacto normalmente abierto por  
estilos de vida Funcionamiento Powerful con inverter   impulsos) (opción)
Ajuste de ambiente prioritario — — Adaptador del mando a distancia
Bloqueo de modo de (contacto normalmente abierto)  
— — (opcional)
REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN
Función de funcionamiento durante — — Compatible con DIII-NET (mediante
ausencia  
adaptador) (opcional)
Modo de ahorro de energía  
Interruptor de encendido/apagado de la Mando a
unidad interior   distancia Inalámbrico  
Señal de recepción de señal   Con cable (opcional) — —
Mando a distancia con retroiluminación  
Indicador de temperatura — —
Nota:  : con funciones
— : sin funciones

6 Lista de funciones
SiBES06-708_B Funciones

RXS25/35G2V1B9

RXS25/35G2V1B9
FVXS25/35FV1B

FVXS25/35FV1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del inverter)  Salud y


básicas limpieza Fotocatalítico de apatito de titanio —
Límite de funcionamiento para la refrigeración –10
(ºCBS) ~46
Límite de funcionamiento para la calefacción –15
Filtro desodorizante fotocatalítico —
(ºCWB) ~20
Control PAM  Filtro purificador de aire con función —
Ahorro eléctrico en el modo de espera  desodorizante fotocatalítica
Compresor Compresor scroll ovalado — Filtro purificador de aire fotocatalítico de

Compresor swing  apatito de titanio
Compresor rotativo — Filtro de aire (filtro previo) 
Motor CC de reluctancia  Panel plano de fácil limpieza 
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — Rejilla lavable —
confortable
Aletas dobles de flujo de aire automático — Modo de tratamiento antimoho —
Difusor de flujo de aire automático — Refrigeración nocturna confortable —
Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador
Rejillas de ángulo amplio  
semanal
Orientación automática vertical (hacia arriba y Temporizador de ENCENDIDO/APAGADO
abajo)  DE 24 HORAS 

Orientación automática horizontal (derecha e — Modo noche 


izquierda)
«Fiabilidad y Rearranque automático (después de un corte
Flujo de aire 3D — 
durabilidad» del suministro eléctrico)
sin problemas
Control Pantalla de diagnóstico automático (digital, 
cómodo Velocidad automática del ventilador  LED)
Funcionamiento silencioso de la unidad  Función de verificación de error de cableado —
interior
Modo SILENCIOSO NOCTURNO

(automático) Tratamiento anticorrosión del intercambiador
de calor exterior 
Funcionamiento SILENCIOSO DE LA
UNIDAD EXTERIOR (manual) 

Funcionamiento del SENSOR INTELIGENTE — Flexibilidad Unidad interior compatible con sistemas split y 
multi split
Función de calentamiento rápido (operación Unidad interior compatible bomba de calor o
 
de calentamiento previo) solo frío
Correspondencia de alimentación eléctrica
Función de arranque en caliente  flexible —

Descongelación automática  Sin carga 10 m


Funciona- Drenaje por cualquiera de los lados (derecho
miento Funcionamiento automático  o izquierdo) —

Funcionamiento en modo deshumectación  Selección de potencia —


Mando a Control centralizado para 5 habitaciones
Sólo ventilador  distancia (opcional) 

Comodidad Nuevo funcionamiento POWERFUL (sin —


para todos los inverter) Adaptador para mando a distancia (contacto
normalmente abierto por impulsos) (opcional) 
estilos de vida
Funcionamiento Powerful con inverter 
Ajuste de ambiente prioritario —
Adaptador para mando a distancia (contacto
Bloqueo de modo de REFRIGERACIÓN/ normalmente abierto) (opcional) 
CALEFACCIÓN —

Función de funcionamiento durante ausencia — Compatible con DIII-NET (mediante



Modo de ahorro de energía  adaptador) (opcional)
Interruptor de encendido/apagado de la Mando a
 Inalámbrico 
unidad interior distancia
Señal de recepción de señal  Con cable (opcional) —
Mando a distancia con retroiluminación 
Indicador de temperatura —
Nota:  : con funciones
— : sin funciones

Lista de funciones 7
Funciones SiBES06-708_B

FVXS25/35FV1B

FVXS25/35FV1B
RXS25/35J2V1B

RXS25/35J2V1B
FVXS50FV1B

FVXS50FV1B
RXS50J2V1B

RXS50J2V1B
Categoría Funciones Categoría Funciones

Funciones Inverter (con control de potencia del Salud y


básicas inverter)   limpieza
Fotocatalítico de apatito de titanio — —
Límite de funcionamiento para la –10 –10
refrigeración (ºCBS) ~46 ~46
Límite de funcionamiento para la –15 –15 Filtro desodorizante fotocatalítico — —
calefacción (ºCWB) ~20 ~18
Control PAM   Filtro purificador de aire con función
— —
Ahorro eléctrico en el modo de espera  — desodorizante fotocatalítica
Compresor Compresor scroll ovalado — — Filtro purificador de aire
 
Compresor swing   fotocatalítico de apatito de titanio
Compresor rotativo — — Filtro de aire (filtro previo)  
Motor CC de reluctancia   Panel plano de fácil limpieza  
Flujo de aire Aleta de flujo de aire automático — — Rejilla lavable — —
confortable Aletas dobles de flujo de aire
— — Modo de tratamiento antimoho — —
automático
Difusor de flujo de aire automático — — Refrigeración nocturna confortable — —
Rejillas de ángulo amplio   Temporizador FUNCIONAMIENTO DEL temporizador  
semanal
Orientación automática vertical (hacia Temporizador de ENCENDIDO/
arriba y abajo)   APAGADO DE 24 HORAS  
Orientación automática horizontal
— — Modo noche  
(derecha e izquierda)
Flujo de aire 3D — — «Fiabilidad y Rearranque automático (después de  
durabilidad» un corte del suministro eléctrico)
Control sin problemas Pantalla de diagnóstico automático
cómodo Velocidad automática del ventilador   (digital, LED)  
Funcionamiento silencioso de la unidad Función de verificación de error de
  — —
interior cableado
Modo SILENCIOSO NOCTURNO — —
(automático) Tratamiento anticorrosión del  
Funcionamiento SILENCIOSO DE LA intercambiador de calor exterior
UNIDAD EXTERIOR (manual)  
Funcionamiento del SENSOR Flexibilidad Unidad interior compatible con
— —  
INTELIGENTE sistemas split y multi split
Función de calentamiento rápido   Unidad interior compatible bomba de  
(operación de calentamiento previo) calor o solo frío
Correspondencia de alimentación
Función de arranque en caliente   eléctrica flexible — —
Descongelación automática   Sin carga 10 m 10 m
Funciona- Drenaje por cualquiera de los lados
Funcionamiento automático   — —
miento (derecho o izquierdo)
Funcionamiento en modo   Selección de potencia — —
deshumectación
Mando a Control centralizado para 5
Sólo ventilador   distancia habitaciones (opcional)  
Comodidad Nuevo funcionamiento Adaptador para mando a distancia
— —
para todos los POWERFUL (sin inverter) (contacto normalmente abierto por  
estilos de vida Funcionamiento Powerful con inverter   impulsos) (opcional)
Ajuste de ambiente prioritario — — Adaptador para mando a distancia
Bloqueo de modo de (contacto normalmente abierto)  
— — (opcional)
REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN
Función de funcionamiento durante
— — Compatible con DIII-NET (mediante
ausencia  
adaptador) (opcional)
Modo de ahorro de energía  
Interruptor de encendido/apagado de la Mando a
  Inalámbrico  
unidad interior distancia
Señal de recepción de señal   Con cable (opcional) — —
Mando a distancia con retroiluminación  
Indicador de temperatura — —
Nota:  : con funciones
— : sin funciones

8 Lista de funciones
SiBES06-708_B

Parte 2
Especificaciones
1. Especificaciones ...................................................................................10
1.1 Sólo frío ..................................................................................................10
1.2 Bomba de calor ......................................................................................15

Especificaciones 9
Especificaciones SiBES06-708_B

1. Especificaciones
1.1 Sólo frío
50 Hz, 220 - 230 - 240 V
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo
Unidad exterior RKS25F2V1B RKS35F2V1B
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,5 (1,4 ~ 3,8)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.900 (4.800 ~ 13.000)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 3.010 (1.200 ~ 3.270)
Extracción de humedad l/h 1,2 1,9
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,9 - 4,7 - 4,5
Consumo eléctrico
C 570 (300 ~ 920) 1,020 (300 ~ 1,250)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 94,6 - 94,4 - 94,4
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 3,43
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20,0 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,5 (300)
Caudal de M m³/min 6,5 (229) 6,7 (237)
aire L (cfm) 4,8 (169) 4,9 (174)
SB 4,1 (146) 4,5 (158)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,14 - 0,13 - 0,12
Consumo de energía C 15 15
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 48,7 - 50,2 - 52,1
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 55
Unidad exterior RKS25F2V1B RKS35F2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23NXD 1YC23NXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,0
Caudal de H m³/min 33,5 (1,183) 33,5 (1,183)
aire L (cfm) 23,4 (826) 23,4 (826)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 23 23
Corriente de funcionamiento A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,8 - 4,6 - 4,4
Consumo de energía C 555 1,005
Factor de potencia % 74,2 - 75,4 - 74,6 95,1 - 95,0 - 95,1
Corriente de arranque A 3,5 4,9
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 40 40
Nivel sonoro
de funciona- A/B dB(A) 46 / 43 47 / 44
miento
Potencia
H dB(A) 61 62
sonora
Nº de plano 3D056295A 3D056296A

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB
7,5 m kcal/h = kW × 860
Exterior; 35°CDB / 24°CWB
Btu/h = kW × 3.412
cfm = m³/min × 35,3

10 Especificaciones
SiBES06-708_B Especificaciones

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS50FV1B
Modelo
Unidad exterior RKS50F2V1B
kW 5,0 (1,4 ~ 5,6)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 17.100 (4.800 ~ 19.100)
kcal/h 4.300 (1.200 ~ 4.820)
Extracción de humedad l/h 2,9
Corriente de funcionamiento (nominal) A 7,2 - 6,8 - 6,6
Consumo eléctrico
Nominal (mín. ~ máx.) C 1,550 (500 ~ 2,000)
Factor de potencia % 99,2 - 99,1 - 99,4
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 3,23
Líquido mm 6,4
Conexiones
Gas mm 12,7
de tubería
Drenaje mm 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
30
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
20
unidades
Sin carga m 10
Cantidad de carga adicional de
g/m 20
refrigerante
Unidad interior FVXS50FV1B
Color del panel frontal Blanco
H 10,7 (378)
Caudal de M m³/min 9,2 (326)
aire L (cfm) 7,8 (274)
SB 6,6 (233)
Tipo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,18 - 0,17 - 0,16
Consumo de energía C 27
Factor de potencia % 68,1 - 69,1 - 70,3
Control de la temperatura Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14
Peso bruto kg 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 44 / 40 / 36 / 32
miento
Potencia sonora dB(A) 56
Unidad exterior RKS50F2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 2YC36BXD
Potencia del motor C 1,100
Aceite Tipo FVC50K
refrigerante Carga L 0,65
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,5
AA 50,9 (1,797)
Caudal de m³/min
aire H 48,9 (1,727)
(cfm)
L 41,7 (1,472)
Tipo Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 53
Corriente de funcionamiento A 7,02 - 6,64 - 6,44
Consumo de energía C 1,523
Factor de potencia % 98,6 - 99,7 - 98,5
Corriente de arranque A 7,2
Dimensiones (Al x An x P) mm 735 × 825 × 300
Dimensiones con embalaje
mm 797 × 960 × 390
(Al x An x P)
Peso kg 48
Peso bruto kg 52
Nivel sonoro
de funciona- A/B dB(A) 47 / 44
miento
Potencia
H dB(A) 61
sonora
Nº de plano 3D056297

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB
Exterior; 35°CDB / 24°CWB 7,5 m kcal/h = kW × 860
Btu/h = kW × 3.412
cfm = m³/min × 35,3

Especificaciones 11
Especificaciones SiBES06-708_B

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo
Unidad exterior RKS25G2V1B RKS35G2V1B
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,5 (1,4 ~ 3,8)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.900 (4.800 ~ 13.000)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 3.010 (1.200 ~ 3.270)
Extracción de humedad l/h 1,2 1,9
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,9 - 4,7 - 4,5
Consumo eléctrico C 570 (300 ~ 920) 1,020 (300 ~ 1,250)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 94,6 - 94,4 - 94,4
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 3,43
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20,0 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,5 (300)
Caudal de M m³/min 6,5 (229) 6,7 (237)
aire L (cfm) 4,8 (169) 4,9 (174)
SB 4,1 (146) 4,5 (158)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,14 - 0,13 - 0,12
Consumo de energía C 15 15
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 48,7 - 50,2 - 52,1
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 55
Unidad exterior RKS25G2V1B RKS35G2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23AFXD 1YC23AFXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,2
Caudal de H m³/min 33,5 (1,183) 36,0 (1,272)
aire SB (cfm) 31,4 (1,109) 31,4 (1,109)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 50 50
Corriente de funcionamiento A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,8 - 4,6 - 4,4
Consumo de energía C 555 1,005
Factor de potencia % 74,2 - 75,4 - 74,6 95,1 - 95,0 - 95,1
Corriente de arranque A 3,2 4,4
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 40 40
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 46 / 43 48 / 44
miento
Potencia
H dB(A) 61 63
sonora
Nº de plano 3D059858 3D059859

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB
5m kcal/h = kW × 860
Exterior; 35°CDB / 24°CWB
Btu/h = kW × 3.412
cfm = m³/min × 35,3

12 Especificaciones
SiBES06-708_B Especificaciones

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS50FV1B
Modelo
Unidad exterior RKS50G2V1B
kW 5,0 (1,4 ~ 5,6)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 17.100 (4.800 ~ 19.100)
kcal/h 4.300 (1.200 ~ 4.820)
Extracción de humedad l/h 2,9
Corriente de funcionamiento (nominal) A 7,2 - 6,8 - 6,6
Consumo eléctrico C 1,550 (500 ~ 2,000)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 99,2 - 99,1 - 99,4
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 3,23
Líquido mm 6,4
Conexiones
Gas mm 12,7
de tubería
Drenaje mm 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
30
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
20
unidades
Sin carga m 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20
Unidad interior FVXS50FV1B
Color del panel frontal Blanco
H 10,7 (378)
Caudal de M m³/min 9,2 (326)
aire L (cfm) 7,8 (274)
SB 6,6 (233)
Tipo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,18 - 0,17 - 0,16
Consumo de energía C 27
Factor de potencia % 68,1 - 69,1 - 70,3
Control de la temperatura Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14
Peso bruto kg 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 44 / 40 / 36 / 32
miento
Potencia sonora dB(A) 56
Unidad exterior RKS50G2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 2YC36BXD
Potencia del motor C 1,100
Aceite Tipo FVC50K
refrigerante Carga L 0,65
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,7
Caudal de H m³/min 50,9 (1,797)
aire SB (cfm) 48,9 (1,727)
Tipo Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 53
Corriente de funcionamiento A 7,02 - 6,64 - 6,44
Consumo de energía C 1,523
Factor de potencia % 98,6 - 99,7 - 98,5
Corriente de arranque A 7,1
Dimensiones (Al x An x P) mm 735 × 825 × 300
Dimensiones con embalaje
mm 797 × 960 × 390
(Al x An x P)
Peso kg 47
Peso bruto kg 52
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 48 / 44
miento
Potencia
H dB(A) 62
sonora
Nº de plano 3D059860

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB
5m kcal/h = kW × 860
Exterior; 35°CDB / 24°CWB
Btu/h = kW × 3.412
cfm = m³/min × 35,3

Especificaciones 13
Especificaciones SiBES06-708_B

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo
Unidad exterior RKS25G2V1B9 RKS35G2V1B9
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,5 (1,4 ~ 3,8)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.900 (4.800 ~ 13.000)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 3.010 (1.200 ~ 3.270)
Extracción de humedad l/h 1,2 1,9
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,9 - 4,7 - 4,5
Consumo eléctrico C 570 (300 ~ 920) 1.020 (300 ~ 1.250)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 94,6 - 94,4 - 94,4
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 3,43
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20,0 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,5 (300)
Caudal de M m³/min 6,5 (229) 6,7 (237)
aire L (cfm) 4,8 (169) 4,9 (174)
SB 4,1 (146) 4,5 (158)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,14 - 0,13 - 0,12
Consumo de energía C 15 15
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 48,7 - 50,2 - 52,1
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 55
Unidad exterior RKS25G2V1B9 RKS35G2V1B9
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23AEXD 1YC23AEXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,2
Caudal de H m³/min 33,5 (1.183) 36,2 (1.278)
aire SB (cfm) 30,1 (1.064) 32,7 (1.153)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 23 23
Corriente de funcionamiento A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,8 - 4,6 - 4,4
Consumo de energía C 555 1,005
Factor de potencia % 74,2 - 75,4 - 74,6 95,1 - 95,0 - 95,1
Corriente de arranque A 3,2 4,4
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 38 38
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 46 / 43 48 / 44
miento
Potencia
H dB(A) 61 63
sonora
Nº de plano 3D065722 3D065723

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB
5m kcal/h = kW × 860
Exterior; 35°CDB / 24°CWB
Btu/h = kW × 3.412
cfm = m³/min × 35,3

14 Especificaciones
SiBES06-708_B Especificaciones

1.2 Bomba de calor


50 Hz, 220 - 230 - 240 V
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo RXS25F2V1B RXS35F2V1B
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,4 (1,3 ~ 4,5) 3,5 (1,4 ~ 3,8) 4,5 (1,4 ~ 5,0)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.600 (4.400 ~ 17.100) 11.900 (4.800 ~ 13.000) 15.400 (4.800 ~ 17.100)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 2.920 (1.120 ~ 4.300) 3.010 (1.200 ~ 3.270) 3.870 (1.200 ~ 4.300)
Extracción de humedad l/h 1,2 — 1,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,5 - 4,3 - 4,1 4,9 - 4,7 - 4,5 5,9 - 5,6 - 5,4
Consumo eléctrico
C 570 (300 ~ 920) 790 (290 ~ 1.390) 1.020 (300 ~ 1.250) 1.220 (310 ~ 1.880)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 79,8 - 79,9 - 80,3 94,6 - 94,4 - 94,4 94,0 - 94,7 - 94,1
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 4,30 3,43 3,69
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20 20
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre
m 20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre
m 15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,8 (311) 8,5 (300) 9,4 (332)
Caudal de M m³/min 6,5 (229) 6,9 (244) 6,7 (237) 7,3 (258)
aire L (cfm) 4,8 (169) 5,0 (178) 4,9 (174) 5,2 (184)
SB 4,1 (146) 4,4 (155) 4,5 (158) 4,7 (168)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento (nominal) A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13
Consumo de energía (nominal) C 15 17 15 17
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje
mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 54 55 55
Unidad exterior RXS25F2V1B RXS35F2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23NXD 1YC23NXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,0
Caudal de H m³/min 33,5 (1,183) 30,2 (1,066) 33,5 (1,183) 30,2 (1,066)
aire L (cfm) 23,4 (826) 28,3 (999) 23,4 (826) 28,3 (999)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 23 23
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,4 - 4,2 - 4,0 4,8 - 4,6 - 4,4 5,8 - 5,5 - 5,3
Consumo de energía (nominal) C 555 773 1.005 1.203
Factor de potencia (nominal) % 74,2 - 75,4 - 74,6 80,3 - 80,0 - 80,5 95,1 - 95,0 - 95,1 94,3 - 95,1 - 94,6
Corriente de arranque A 4,5 5,9
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 40 40
Nivel sonoro
de funciona- A/B dB(A) 46 / 43 47 / 44 47 / 44 48 / 45
miento
Potencia
H dB(A) 61 62 62 63
sonora
Nº de plano 3D056274A 3D056275A

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
7,5 m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

Especificaciones 15
Especificaciones SiBES06-708_B

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS50FV1B
Modelo RXS50F2V1B
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción
kW 5,0 (1,4 ~ 5,6) 5,8 (1,4 ~ 8,1)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 17.100 (4.800 ~ 19.100) 19.800 (4.800 ~ 27.600)
kcal/h 4.300 (1.200 ~ 4.820) 4.990 (1.200 ~ 6.970)
Extracción de humedad l/h 2,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 7,2 - 6,8 - 6,6 7,3 - 7,0 - 6,7
Consumo eléctrico
C 1.550 (500 ~ 2.000) 1.600 (500 ~ 2.600)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 99,2 - 99,1 - 99,4 99,6 - 99,3 - 99,5
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 3,23 3,63
Líquido mm 6,4
Conexiones
Gas mm 12,7
de tubería
Drenaje mm 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
30
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
20
unidades
Sin carga m 10
Cantidad de carga adicional de
g/m 20
refrigerante
Unidad interior FVXS50FV1B
Color del panel frontal Blanco
H 10,7 (378) 11,8 (417)
Caudal de M m³/min 9,2 (326) 10,1 (358)
aire L (cfm) 7,8 (274) 8,5 (300)
SB 6,6 (233) 7,1 (250)
Tipo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,18 - 0,17 - 0,16 0,20 - 0,19 - 0,18
Consumo de energía C 27 34
Factor de potencia % 68,1 - 69,1 - 70,3 77,3 - 77,8 - 78,7
Control de la temperatura Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje
mm 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14
Peso bruto kg 18
Nivel sonoro
de
funcionamien A/M/B/SB
dB(A) 44 / 40 / 36 / 32 45 / 40 / 36 / 32
to
Potencia sonora dB(A) 56 57
Unidad exterior RXS50F2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 2YC36BXD
Potencia del motor C 1,100
Aceite Tipo FVC50K
refrigerante Carga L 0,65
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,5
AA 50,9 (1,797) —
Caudal de m³/min
aire H (cfm) 48,9 (1,727) 45,0 (1,589)
L 41,7(1,472) 45,0 (1,589)
Tipo Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 53
Corriente de funcionamiento A 7,02 - 6,64 - 6,44 7,14 - 6,83 - 6,54
Consumo de energía C 1.523 1.566
Factor de potencia % 98,6 - 99,7 - 98,5 99,7 - 99,7 - 99,8
Corriente de arranque A 7,3
Dimensiones (Al x An x P) mm 735 × 825 × 300
Dimensiones con embalaje
mm 797 × 960 × 390
(Al x An x P)
Peso kg 48
Peso bruto kg 53
Nivel sonoro
de funciona- A/B dB(A) 47 / 44 48 / 45
miento
Potencia
H dB(A) 61 62
sonora
Nº de plano 3D056276

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
conversión
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
7,5 m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

16 Especificaciones
SiBES06-708_B Especificaciones

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo RXS25G2V1B RXS35G2V1B
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,4 (1,3 ~ 4,5) 3,5 (1,4 ~ 3,8) 4,5 (1,4 ~ 5,0)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.600 (4.400 ~ 17.100) 11.900 (4.800 ~ 13.000) 15.400 (4.800 ~ 17.100)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 2.920 (1.120 ~ 4.300) 3.010 (1.200 ~ 3.270) 3.870 (1.200 ~ 4.300)
Extracción de humedad l/h 1,2 — 1,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,5 - 4,3 - 4,1 4,9 - 4,7 - 4,5 5,9 - 5,6 - 5,4
Consumo eléctrico C 570 (300 ~ 920) 790 (290 ~ 1.390) 1.020 (300 ~ 1.250) 1.220 (310 ~ 1.880)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 79,8 - 79,9 - 80,3 94,6 - 94,4 - 94,4 94,0 - 94,7 - 94,1
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 4,30 3,43 3,69
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20 20
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre
m 20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre
m 15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,8 (311) 8,5 (300) 9,4 (332)
Caudal de M m³/min 6,5 (229) 6,9 (244) 6,7 (237) 7,3 (258)
aire L (cfm) 4,8 (169) 5,0 (178) 4,9 (174) 5,2 (184)
SB 4,1 (146) 4,4 (155) 4,5 (158) 4,7 (168)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento (nominal) A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13
Consumo de energía (nominal) C 15 17 15 17
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje
mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 54 55 55
Unidad exterior RXS25G2V1B RXS35G2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23AFXD 1YC23AFXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,2
Caudal de H m³/min 33,5 (1.183) 30,2 (1.066) 36,0 (1.272) 30,2 (1.066)
aire SB (cfm) 31,4 (1.109) 22,6 (798) 31,4 (1.109) 22,6 (798)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 50 50
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,4 - 4,2 - 4,0 4,8 - 4,6 - 4,4 5,8 - 5,5 - 5,3
Consumo de energía (nominal) C 555 773 1,005 1,203
Factor de potencia (nominal) % 74,2 - 75,4 - 74,6 80,3 - 80,0 - 80,5 95,1 - 95,0 - 95,1 94,3 - 95,1 - 94,6
Corriente de arranque A 4,3 4,8
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 40 40
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 46 / 43 47 / 44 48 / 44 48 / 45
miento
Potencia
H dB(A) 61 62 63 63
sonora
Nº de plano 3D059825 3D059826

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
7,5 m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

Especificaciones 17
Especificaciones SiBES06-708_B

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS50FV1B
Modelo RXS50G2V1B
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción
kW 5,0 (1,4 ~ 5,6) 5,8 (1,4 ~ 8,1)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 17.100 (4.800 ~ 19.100) 19.800 (4.800 ~ 27.600)
kcal/h 4.300 (1.200 ~ 4.820) 4.990 (1.200 ~ 6.970)
Extracción de humedad l/h 2,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 7,2 - 6,8 - 6,6 7,3 - 7,0 - 6,7
Consumo eléctrico Nominal
(mín. ~ máx.) C 1.550 (500 ~ 2.000) 1.600 (500 ~ 2.600)
Factor de potencia % 99,2 - 99,1 - 99,4 99,6 - 99,3 - 99,5
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 3,23 3,63
Líquido mm 6,4
Conexiones
Gas mm 12,7
de tubería
Drenaje mm 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
30
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
20
unidades
Sin carga m 10
Cantidad de carga adicional de
g/m 20
refrigerante
Unidad interior FVXS50FV1B
Color del panel frontal Blanco
H 10,7 (378) 11,8 (417)
Caudal de M m³/min 9,2 (326) 10,1 (358)
aire L (cfm) 7,8 (274) 8,5 (300)
SB 6,6 (233) 7,1 (250)
Tipo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,18 - 0,17 - 0,16 0,20 - 0,19 - 0,18
Consumo de energía C 27 34
Factor de potencia % 68,1 - 69,1 - 70,3 77,3 - 77,8 - 78,7
Control de la temperatura Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje
mm 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14
Peso bruto kg 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 44 / 40 / 36 / 32 45 / 40 / 36 / 32
miento
Potencia sonora dB(A) 56 57
Unidad exterior RXS50G2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 2YC36BXD
Potencia del motor C 1,100
Aceite Tipo FVC50K
refrigerante Carga L 0,65
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,7
Caudal de H m³/min 50,9 (1,797) 45,0 (1,589)
aire SB (cfm) 48,9 (1,727) 43,1 (1,522)
Tipo Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 53
Corriente de funcionamiento A 7,02 - 6,64 - 6,44 7,14 - 6,83 - 6,54
Consumo de energía C 1.523 1.566
Factor de potencia % 98,6 - 99,7 - 98,5 99,7 - 99,7 - 99,8
Corriente de arranque A 7,3
Dimensiones (Al x An x P) mm 735 × 825 × 300
Dimensiones con embalaje mm 797 × 960 × 390
(Al x An x P)
Peso kg 48
Peso bruto kg 53
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 48 / 44 48 / 45
miento
Potencia H dB(A) 62 62
sonora
Nº de plano 3D059827

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
conversión
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
7,5 m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

18 Especificaciones
SiBES06-708_B Especificaciones

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo RXS25G2V1B9 RXS35G2V1B9
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,4 (1,3 ~ 4,5) 3,5 (1,4 ~ 3,8) 4.5 (1.4 ~ 5.0)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.600 (4.400 ~ 17.100) 11.900 (4.800 ~ 13.000) 15.400 (4.800 ~ 17.100)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 2.920 (1.120 ~ 4.300) 3.010 (1.200 ~ 3.270) 3.870 (1.200 ~ 4.300)
Extracción de humedad l/h 1,2 — 1,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,5 - 4,3 - 4,1 4,9 - 4,7 - 4,5 5.9 - 5.6 - 5.4
Consumo eléctrico C 570 (300 ~ 920) 790 (290 ~ 1,390) 1,020 (300 ~ 1,250) 1.220 (310 ~ 1.880)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 79,8 - 79,9 - 80,3 94,6 - 94,4 - 94,4 94.0 - 94.7 - 94.1
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 4,30 3,43 3.69
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20 20
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre
m 20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre
m 15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,8 (311) 8,5 (300) 9.4 (332)
Caudal de M m³/min 6,5 (229) 6,9 (244) 6,7 (237) 7.3 (258)
aire L (cfm) 4,8 (169) 5,0 (178) 4,9 (174) 5.2 (184)
SB 4,1 (146) 4,4 (155) 4,5 (158) 4.7 (168)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento (nominal) A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13 0,14 - 0,13 - 0,12 0.15 - 0.14 - 0.13
Consumo de energía (nominal) C 15 17 15 17
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5 48,7 - 50,2 - 52,1 51.5 - 52.8 - 54.5
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 54 55 55
Unidad exterior RXS25G2V1B9 RXS35G2V1B9
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23AEXD 1YC23AEXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,2
Caudal de H m³/min 33,5 (1.183) 28,3 (999) 36,0 (1.272) 28.3 (999)
aire SB (cfm) 30,1 (1.064) 25,6 (905) 30,1 (1.064) 25.6 (905)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 23 23
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,4 - 4,2 - 4,0 4,8 - 4,6 - 4,4 5.8 - 5.5 - 5.3
Consumo de energía (nominal) C 555 773 1,005 1.203
Factor de potencia (nominal) % 74,2 - 75,4 - 74,6 80,3 - 80,0 - 80,5 95,1 - 95,0 - 95,1 94.3 - 95.1 - 94.6
Corriente de arranque A 4,3 4,8
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 38 38
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 46 / 43 47 / 44 48 / 44 48 / 45
miento
Potencia
H dB(A) 61 62 63 63
sonora
Nº de plano 3D065718 3D065719

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
conversión
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
7,5 m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

Especificaciones 19
Especificaciones SiBES06-708_B

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Modelo RXS25J2V1B RXS35J2V1B
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
kW 2,5 (1,3 ~ 3,0) 3,4 (1,3 ~ 4,5) 3,5 (1,4 ~ 3,8) 4,5 (1,4 ~ 5,0)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 8.500 (4.400 ~ 10.200) 11.600 (4.400 ~ 17.100) 11.900 (4.800 ~ 13.000) 15.400 (4.800 ~ 17.100)
kcal/h 2.150 (1.120 ~ 2.580) 2.920 (1.120 ~ 4.300) 3.010 (1.200 ~ 3.270) 3.870 (1.200 ~ 4.300)
Extracción de humedad l/h 1,2 — 1,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,5 - 3,3 - 3,2 4,5 - 4,3 - 4,1 4,9 - 4,7 - 4,5 5,9 - 5,6 - 5,4
Consumo eléctrico C 570 (300 ~ 920) 790 (290 ~ 1,390) 1,020 (300 ~ 1,250) 1,220 (310 ~ 1,880)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 74,0 - 75,1 - 74,2 79,8 - 79,9 - 80,3 94,6 - 94,4 - 94,4 94,0 - 94,7 - 94,1
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 4,39 4,30 3,43 3,69
Líquido mm 6,4 6,4
Conexiones
Gas mm 9,5 9,5
de tubería
Drenaje mm 20 20
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre
m 20 20
unidades
Diferencia de altura máxima entre
m 15 15
unidades
Sin carga m 10 10
Cantidad de carga adicional de
refrigerante g/m 20 20
Unidad interior FVXS25FV1B FVXS35FV1B
Color del panel frontal Blanco Blanco
H 8,2 (290) 8,8 (311) 8,5 (300) 9,4 (332)
Caudal de M m³/min 6,5 (230) 6,9 (244) 6,7 (237) 7,3 (258)
aire L (cfm) 4,8 (169) 5,0 (177) 4,9 (173) 5,2 (184)
SB 4,1 (145) 4,4 (155) 4,5 (159) 4,7 (166)
Tipo Ventilador turbo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento (nominal) A 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13
Consumo de energía (nominal) C 15 - 15 - 15 17 - 17 - 17 15 - 15 - 15 17 - 17 - 17
Factor de potencia % 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5
Control de la temperatura Control por microordenador Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje mm 696 × 786 × 286 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14 14
Peso bruto kg 18 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24 39 / 33 / 27 / 24
miento
Potencia sonora dB(A) 54 54 55 55
Unidad exterior RXS25J2V1B RXS35J2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 1YC23AEXD 1YC23AEXD
Potencia del motor C 600 600
Aceite Tipo FVC50K FVC50K
refrigerante Carga L 0,375 0,375
Tipo R-410A R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,0 1,2
Caudal de H m³/min 33,5 (1,183) 28,3 (999) 36,0 (1,271) 28,3 (999)
aire SB (cfm) 30,1 (1,063) 25,6 (904) 30,1 (1,063) 25,6 (904)
Tipo Helicoidal Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 23 23
Corriente de funcionamiento (nominal) A 3,4 - 3,2 - 3,1 4,4 - 4,2 - 4,0 4,8 - 4,6 - 4,4 5,8 - 5,5 - 5,3
Consumo de energía (nominal) C 555 - 555 - 555 773 - 773 - 773 1,005 - 1,005 - 1,005 1,203 - 1,203 - 1,203
Factor de potencia (nominal) % 74,2 - 75,4 - 74,6 80,3 - 80,0 - 80,5 95,1 - 95,0 - 95,1 94,3 - 95,1 - 94,6
Corriente de arranque A 4,5 5,9
Dimensiones (Al x An x P) mm 550 × 765 × 285 550 × 765 × 285
Dimensiones con embalaje
mm 612 × 906 × 364 612 × 906 × 364
(Al x An x P)
Peso kg 34 34
Peso bruto kg 38 38
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 46 / 43 47 / 44 48 / 44 48 / 45
miento
Potencia
H dB(A) 61 62 63 63
sonora
Nº de plano 3D071661 3D071662

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería conversión
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
5m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

20 Especificaciones
SiBES06-708_B Especificaciones

50 Hz, 220 - 230 - 240 V


Unidad interior FVXS50FV1B
Modelo RXS50J2V1B
Unidad exterior
Refrigeración Calefacción
kW 5,0 (1,4 ~ 5,6) 5,8 (1,4 ~ 8,1)
Capacidad nominal (mín. ~ máx.) Btu/h 17.100 (4.800 ~ 19.100) 19.800 (4.800 ~ 27.600)
kcal/h 4.300 (1.200 ~ 4.820) 4.990 (1.200 ~ 6.970)
Extracción de humedad l/h 2,9 —
Corriente de funcionamiento (nominal) A 7,2 - 6,8 - 6,6 7,3 - 7,0 - 6,7
Consumo eléctrico
C 1,550 (500 ~ 2,000) 1,600 (500 ~ 2,600)
Nominal (mín. ~ máx.)
Factor de potencia % 99,2 - 99,1 - 99,4 99,6 - 99,3 - 99,5
Coeficiente de rendimiento (nominal) W/W 3,23 3,63
Líquido mm 6,4
Conexiones
Gas mm 12,7
de tubería
Drenaje mm 20,0
Aislamiento térmico Tubos de líquido y de gas
Longitud máxima de tubería entre m
30
unidades
Diferencia de altura máxima entre m
20
unidades
Sin carga m 10
Cantidad de carga adicional de
g/m 20
refrigerante
Unidad interior FVXS50FV1B
Color del panel frontal Blanco
H 10,7 (378) 11,8 (417)
Caudal de M m³/min 9,2 (325) 10,1 (357)
aire L (cfm) 7,8 (275) 8,5 (300)
SB 6,6 (233) 7,1 (251)
Tipo Ventilador turbo
Ventilador Potencia del motor C 48
Velocidad Etapas 5 etapas, silencioso y automático
Control de dirección del aire Derecha, izquierda, horizontal y hacia abajo
Filtro de aire Extraíble / lavable / antimoho
Corriente de funcionamiento A 0,18 - 0,17 - 0,16 0,20 - 0,19 - 0,18
Consumo de energía C 27 - 27 - 27 34 - 34 - 34
Factor de potencia % 68,1 - 69,1 - 70,3 77,3 - 77,8 - 78,7
Control de la temperatura Control por microordenador
Dimensiones (Al x An x P) mm 600 × 700 × 210
Dimensiones con embalaje
mm 696 × 786 × 286
(Al x An x P)
Peso kg 14
Peso bruto kg 18
Nivel sonoro
de funciona- A/M/B/SB dB(A) 44 / 40 / 36 / 32 45 / 40 / 36 / 32
miento
Potencia sonora dB(A) 56 57
Unidad exterior RXS50J2V1B
Color de la carcasa Blanco marfil
Tipo Tipo swing herméticamente sellado
Compresor Modelo 2YC36BXD
Potencia del motor C 1,100
Aceite Tipo FVC50K
refrigerante Carga L 0,65
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 1,7
Caudal de H m³/min 50,9 (1.797) 45,0 (1.589)
aire SB (cfm) 48,9 (1.727) 43,1 (1.522)
Tipo Helicoidal
Ventilador
Potencia del motor C 53
Corriente de funcionamiento A 7,02 - 6,64 - 6,44 7,14 - 6,83 - 6,54
Consumo de energía C 1,523 - 1,523 - 1,523 1,566 - 1,566 - 1,566
Factor de potencia % 98,6 - 99,7 - 98,5 99,7 - 99,7 - 99,8
Corriente de arranque A 7,3
Dimensiones (Al x An x P) mm 735 × 825 × 300
Dimensiones con embalaje
mm 797 × 960 × 390
(Al x An x P)
Peso kg 48
Peso bruto kg 53
Nivel sonoro
de funciona- H / SL dB(A) 48 / 44 48 / 45
miento
Potencia
H dB(A) 62 62
sonora
Nº de plano 3D071663

Nota:  Los datos se basan en las condiciones que se detallan en la tabla siguiente. Fórmulas de
conversión
Refrigeración Calefacción Longitud de tubería
Interior; 27 °CDB / 19 °CWB Interior; 20 ºCDB kcal/h = kW × 860
5m Btu/h = kW × 3.412
Exterior; 35°CDB / 24°CWB Exterior; 7 °CDB / 6 °CWB
cfm = m³/min × 35,3

Especificaciones 21
SiBES06-708_B

Parte 3
Diagrama de cableado de
los conectores
de la placa de circuito
impreso
1. Unidad interior.......................................................................................23
2. Unidad exterior......................................................................................25
2.1 RK(X)S25/35F2V1B ...............................................................................25
2.2 RK(X)S25/35G2V1B...............................................................................27
2.3 RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B................................................29
2.4 RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B ..............................31

22 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso


SiBES06-708_B Unidad interior

1. Unidad interior
Conectores y otras PCI (1): PCI del sensor
piezas
1) S49 Conector para PCI de control
2) RTH2 (R1T) Termistor de temperatura ambiente

PCI (2): PCI de control


1) S1 Conector para motor del ventilador
2) S21 Conector para control centralizado (HA)
3) S26 Conector para PCB de servicio
4) S32 Conector para termistor del intercambiador de calor interior
5) S41 Conector para motor de salida de aire inferior
6) S42 Conector para motor swing
7) S46 Conector para PCI de pantalla
8) S48 Conector para PCB del sensor
9) H1, H2, H3 Conector para placa de terminales
10) E1 Conector de tierra
11) V1, V2 Varistor
12) JA Puente de ajuste de identificación
 Consulte la página 266 para ver los detalles.
JB Ajuste de velocidad del ventilador cuando el compresor se para
en termostato apagado
JC Función de recuperación después de un corte del suministro
eléctrico
 Consulte la página 269 para ver los detalles.
13) FU1 (F1U) Fusible (3,15 A, 250 V)
14) LED A LED del monitor de servicio (verde)

PCI (3): PCB de servicio


1) S27 Conector para PCI de control
2) SW2-4 Interruptor para ajuste de límite de flujo de aire hacia arriba
 Consulte la página 269 para ver los detalles.
3) SW4 (S4W) Conmutador selector de la salida de aire
 Consulte la página 62, 68 para ver los detalles.

PCI (4): PCI de pantalla


1) S47 Conector para PCI de control
2) SW1 (S1W) Interruptor ON/OFF de funcionamiento forzado
3) LED1 (H1P) LED de funcionamiento (verde)
4) LED2 (H2P) LED del temporizador (amarillo)

Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 23


Unidad interior SiBES06-708_B

Detalle de la PCI PCI (1): PCI del sensor

RTH2

S49

3P191450-1

PCI (2): PCI de control

E1

H1
JB
V2 JA
JC
V1
S32
H2
S48
FU1

H3 S46

S1 LED A S21 S41 S42 S26


2P191446-1

PCI (3): PCB de servicio PCI (4): PCI de pantalla


SW4

S27

LED1

LED2 SW1 S47


SW2-4 3P191447-1
3P191448-1
H LED3 no funciona.

24 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso


SiBES06-708_B Unidad exterior

2. Unidad exterior
2.1 RK(X)S25/35F2V1B
Conectores y PCI (1): PCI de filtro
otras piezas 1) S11 Conector para la PCI principal
2) HL1, HN1, S Conector para placa de terminales
3) E Terminal de tierra
4) HC1, HC2 Conector para la PCI principal
HL2, HN2
5) HR1 Conector para reactor
6) FU3 Fusible (20 A, 250 V)
7) V2, V3 Varistor

PCI (2): PCI principal


1) S10 Conector para PCI de filtro
2) S20 Conector para batería de la válvula de expansión electrónica
3) S30 Conector para compresor
4) S40 Conector del protector de sobrecarga
5) S70 Conector para motor del ventilador
6) S80 Conector para batería de válvula de cuatro vías
7) S90 Conector para termistores
(temperatura exterior, intercambiador de calor exterior y tubo de
descarga)
8) HC3, HC4 Conector para PCI de filtro
HL3, HN3
9) HR2 Conector para reactor
10) FU1, FU2 Fusible (3,15 A, 250 V)
11) LED A LED del monitor de servicio (verde)
12) V1 Varistor
13) J5 Puente para mejorar resultados de
descongelación  Consulte la página 269 para
obtener más información.
14) J8 Puente de ajuste para
instalaciones  Consulte la
página 268 para obtener más
información.
15) SW1 Interruptor ON/OFF de funcionamiento forzado de refrigeración

Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 25


Unidad exterior SiBES06-708_B

Detalle de la PCI PCI (1): PCI de filtro


HC2
HR1
E

HN1
HL1
S

HN2

HC1
S11

HL2 V3 V2 FU3
3P143310-1

PCI (2): PCB principal

S10 S40 LED A S90

S30

S70

SW1
HC3 J5

HN3 J8
FU2
HR2

HC4

S20 S80 V1 FU1 HL3


2P143284-6

26 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso


SiBES06-708_B Unidad exterior

2.2 RK(X)S25/35G2V1B
Conectores y PCI (1): PCI de filtro
otras piezas 1) S11 Conector para la PCI principal
2) HL1, HN1, S Conector para placa de terminales
3) E1 Terminal de tierra
4) E2 Conector para placa de terminales (tierra)
5) HL2, HN2 Conector para la PCI principal
6) HR1 Conector para reactor
7) FU3 Fusible (20 A, 250 V)
8) V2, V3 Varistor

PCI (2): PCI principal


1) S10 Conector para PCI de filtro
2) S20 Conector para batería de la válvula de expansión electrónica
3) S30 Conector para compresor
4) S40 Conector del protector de sobrecarga
5) S50 Conector para relé magnético
6) S70 Conector para motor del ventilador
7) S80 Conector para batería de válvula de cuatro vías
8) S90 Conector para termistores
(temperatura exterior, intercambiador de calor exterior y tubo de
descarga)
9) HL3, HN3 Conector para PCI de filtro
10) HR2 Conector para reactor
11) FU1, FU2 Fusible (3,15 A, 250 V)
12) LED A LED del monitor de servicio (verde)
13) V1 Varistor
14) J5 Puente para mejorar resultados de
descongelación  Consulte la página 269 para
obtener más información.
15) J8 Puente de ajuste para instalaciones
 Consulte la página 268 para ver los detalles.
16) SW1 Interruptor ON/OFF de funcionamiento forzado de refrigeración

Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 27


Unidad exterior SiBES06-708_B

Detalle de la PCI PCI (1): PCI de filtro


E1
E2

HR1 V3 HL1 HN1 S

V2

HN2
FU3

S11

HL2
S50
(en la PCI principal) 3P203203-1

PCI (2): PCB principal

J5 S10 J8 S90 S40 S50

S30
LED A

SW1

S70
FU1

HN3 FU2

HR2
HL3 S80 V1 S20
2P203198-1

28 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso


SiBES06-708_B Unidad exterior

2.3 RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B


Conectores y PCI (1): PCI de filtro
otras piezas 1) S11 Conector para la PCI principal
2) AC1, AC2, S Conector para placa de terminales
3) E1, E2 Terminal de tierra
4) HL2, HN2 Conector para la PCI principal
5) HR1 Conector para reactor
6) FU1 Fusible (3.15 A, 250 V)
7) FU3 Fusible (20 A, 250 V)
8) V2, V3 Varistor

PCI (2): PCI principal


1) S10 Conector para PCI de filtro
2) S20 Conector para batería de la válvula de expansión electrónica
3) S40 Conector del protector de sobrecarga
4) S50 Conector para relé magnético
5) S70 Conector para motor del ventilador
6) S80 Conector para batería de válvula de cuatro vías
7) S90 Conector para termistores
(temperatura exterior, intercambiador de calor exterior y tubo de
descarga)
8) S100 Conector para PCI de botón de funcionamiento forzado
9) HL3, HN3 Conector para PCI de filtro
10) HR2 Conector para reactor
11) U, V, W Conector para compresor
12) FU2 Fusible (3,15 A, 250 V)
13) LED A LED del monitor de servicio (verde)
14) V1 Varistor
15) J4 Puente de ajuste para instalaciones
 Consulte la página 268 para ver los detalles.
16) J5 Puente para mejorar los resultados de descongelación
 Consulte la página 269 para ver los detalles.

PCI (3): PCI del botón de funcionamiento forzado


1) S110 Conector para la PCI principal
2) SW1 Interruptor ON/OFF de funcionamiento forzado

Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 29


Unidad exterior SiBES06-708_B

Detalle de la PCI PCI (1): PCI de filtro


HR1 E1, E2
HN2
AC2
V2 V3 AC1
S11

FU3

HL2 FU1
S50
(en la PCI principal) 3P254234-1

PCI (2): PCB principal


UVC

S10 J5 J4 S90 LED A

S70

S40

HR2

S20

S80

HL3
V1

HN3

FU2 S100 S50 2P254206-1

PCI (3): PCI del botón de funcionamiento forzado

SW1 S110

3P255755-1

30 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso


SiBES06-708_B Unidad exterior

2.4 RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B


Conectores y PCI (1): PCB principal
otras piezas 1) S10 Conector de la placa de terminales (transmisión interior-exterior)
2) S20 Conector para batería de la válvula de expansión electrónica
3) S40 Conector del protector de sobrecarga
4) S51, S101 Conector para PCI del monitor de servicio
5) S70 Conector para motor del ventilador
6) S80 Conector para batería de válvula de cuatro vías
7) S90 Conector para termistores
(temperatura exterior, intercambiador de calor exterior y tubo de
descarga)
8) AC1, AC2 Conector para la placa de terminales (suministro eléctrico)
9) E1, E2 Conector de tierra
10) HR1, HR2 Conector para reactor
11) U, V, W Conector para compresor
12) FU1 Fusible (30 A, 250 V)
13) FU2, FU3 Fusible (3,15 A, 250 V)
14) V2, V3, V5 V6, V11 Varistor

PCI (2): PCI del monitor de servicio


1) S52, S102 Conector para la PCI principal
2) LED A LED del monitor de servicio (verde)
3) SW1 Interruptor ON/OFF de funcionamiento forzado
4) SW4-B Interruptor de ajuste para instalaciones
 Consulte la página 268 para ver los detalles
SW4-C Interruptor para mejorar los resultados de descongelación
 Consulte la página 269 para ver los detalles.

Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso 31


Unidad exterior SiBES06-708_B

Detalle de la PCI PCI (1): PCB principal

AC1 E1 E2 FU2 V3 V11

FU1

V2 HR1
V6
HR2
AC2

S10
S101
V5

S80

S90 S20 S40 S70 S51 FU3 W V U 2P169046-1


2P169046-5

PCI (2): PCI del monitor de servicio


LED A S52

SW1 SW4-B SW4-C S102

3P169059-1

32 Diagrama de cableado de los conectores de la placa de circuito impreso


SiBES06-708_B

Parte 4
Funciones y control
1. Funciones principales ...........................................................................34
1.1 Control de la temperatura.......................................................................34
1.2 Principio de frecuencia ...........................................................................34
1.3 Control del sentido del flujo de aire ........................................................36
1.4 Control de velocidad del ventilador para las unidades interiores ...........37
1.5 Funcionamiento en modo deshumectación............................................38
1.6 Funcionamiento automático ...................................................................39
1.7 Control del termostato ............................................................................40
1.8 Modo noche............................................................................................41
1.9 Modo de ahorro de energía....................................................................42
1.10 Funcionamiento Powerful con inverter ...................................................43
1.11 Otras funciones ......................................................................................44
2. Funciones del termistor.........................................................................45
3. Especificaciones del control..................................................................46
3.1 Jerarquía de modos ...............................................................................46
3.2 Control de la frecuencia .........................................................................47
3.3 Controles en el cambio de modo / puesta en marcha............................49
3.4 Control de la temperatura del tubo de descarga ....................................51
3.5 Control de corriente de entrada..............................................................52
3.6 Control de protección contra congelación ..............................................53
3.7 Control de corte máximo de calefacción ................................................53
3.8 Control de ventilador exterior .................................................................54
3.9 Función de protección de compresión del líquido ..................................54
3.10 Control de descongelación.....................................................................55
3.11 Control de la válvula de expansión electrónica ......................................56
3.12 Averías ...................................................................................................59

Funciones y control 33
Funciones principales SiBES06-708_B

1. Funciones principales
1.1 Control de la temperatura
Definiciones de Las temperaturas se clasifican como sigue.
temperaturas
 Temperatura ambiente: temperatura de la zona más inferior de la habitación
 Temperatura programada: temperatura establecida mediante el mando a distancia
 Temperatura ambiente de termistor: temperatura detectada por el termistor de temperatura
ambiente
 Temperatura objetivo: temperatura determinada por el microordenador

Temperatura objetivo

Termistor de temperatura ambiente

Temperatura programada
Temperatura ambiente

(R12321)

H La ilustración representa el modelo de unidad de pared.

Control de la La temperatura de la habitación se detecta mediante el termistor de temperatura ambiente. No


temperatura obstante, existe una diferencia entre la “temperatura detectada por el termistor de temperatura
ambiente” y la “temperatura de la parte inferior de la habitación”, en función del tipo de unidad
interior o de las condiciones de instalación. En la práctica, el control de temperatura se realiza
mediante la “temperatura objetivo ajustada adecuadamente para la unidad interior” y la
“temperatura detectada por el termistor de temperatura ambiente”.

1.2 Principio de frecuencia


Parámetros de El compresor es controlado por la frecuencia durante el funcionamiento normal. La frecuencia
control objetivo se programa con los 2 parámetros siguientes, procedentes de la unidad interior en
principales funcionamiento:
 Las condiciones de carga de la unidad interior en funcionamiento
 La diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura objetivo

Parámetros de La frecuencia objetivo se adapta con parámetros adicionales en los casos siguientes:
control  Restricciones de frecuencia
adicionales  Configuración inicial
 Refrigeración forzada

Principio del Para regular la capacidad, se necesita un control de la frecuencia. El inverter posibilita variar la
inverter velocidad de rotación del compresor. La tabla siguiente explica el principio de conversión:
Fase Descripción
1 La fuente de alimentación de CA proporcionada se convierte en fuente de alimentación de CC.
2 La fuente de alimentación de CC se reconvierte en fuente de alimentación de CA trifásica con
frecuencia variable.
 Cuando la frecuencia aumenta, la velocidad de rotación del compresor aumenta, lo que a su
vez produce un aumento de la circulación de refrigerante. Esto se traduce en una mayor
cantidad de intercambio de calor por unidad.
 Cuando la frecuencia disminuye, la velocidad de rotación del compresor disminuye, lo que a
su vez produce una reducción de la circulación de refrigerante. Esto se traduce en una menor
cantidad de intercambio de calor por unidad.

34 Funciones y control
SiBES06-708_B Funciones principales

Dibujo del El dibujo siguiente representa una visión esquemática del principio del inverter:
inverter
Velocidad de circulación del refrigerante (alta)

Cantidad de aire que Cantidad de aire que


ha pasado por el velocidad alta
intercambiador de ha pasado por el
calor (grande) intercambiador de
f. alta

Corriente

Corriente
calor (grande)

CA

CC
f. baja
Cantidad de aire que Cantidad de aire que
ha pasado por el ha pasado por el
intercambiador de velocidad baja intercambiador de
calor (pequeña) calor (pequeña)
frec. = 50 Hz capacidad
constante 60 Hz frec. = variable = variable

Velocidad de circulación del refrigerante (baja) (R2812)

Funciones del El inverter proporciona las funciones siguientes:


inverter  La capacidad de regulación puede cambiar según los cambios en la temperatura exterior, y
la carga de refrigeración y calefacción.
 Calefacción rápida y refrigeración rápida
La velocidad de rotación del compresor aumenta cuando comienza la calefacción (o
refrigeración). De esta forma se alcanza rápidamente la temperatura programada.
 Incluso con un tiempo extremadamente frío, se alcanza la capacidad alta Se mantiene
incluso cuando la temperatura exterior es de 2ºC.
 Climatización cómoda
Se integra un ajuste detallado para garantizar una temperatura ambiente constante.
 Calefacción y refrigeración con ahorro energético
Una vez que se alcanza la temperatura programada, el modo de ahorro de energía permite
mantener la temperatura ambiente utilizando poca energía.

Límites de Las funciones siguientes regulan la frecuencia mínima y máxima:


frecuencia Frecuencia Funciones
Baja  Compensación de funcionamiento de la válvula de cuatro vías. Consulte la
página 50.
Alta  Función de protección del compresor. Consulte la página 50.
 Control de la temperatura del tubo de descarga. Consulte la página 51.
 Control de corriente de entrada. Consulte la página 52.
 Control de protección contra congelación. Consulte la página 53.
 Control de corte máximo de calefacción. Consulte la página 53.
 Control de descongelación. Consulte la página 55.

Refrigeración Consulte la página 262 para ver los detalles.


forzada

Funciones y control 35
Funciones principales SiBES06-708_B

1.3 Control del sentido del flujo de aire


Rejillas de ángulo Las rejillas, de resina sintética elástica, proporcionan un gran flujo de aire que garantiza una
amplio distribución confortable del aire.
derecha e
izquierda (manual)

salida superior de
aire
45°
45°

(R6827)

salida inferior de aire


45° 45°

(R6828)

Oscilación En la tabla siguiente se explica el proceso de auto-swing para refrigeración, seco y calefacción:
automática arriba y abajo
Refrigeración / calefacción
modo seco
°

límite de caudal de
25°

40

aire hacia arriba


desactivado
90

90
°

(R6831) (R6829)
20°

límite de caudal de
20°

aire hacia arriba


activado
90

90
°

(R6832) (R6830)

36 Funciones y control
SiBES06-708_B Funciones principales

1.4 Control de velocidad del ventilador para las unidades


interiores
Resumen El control de fase y el control de velocidad del ventilador comprenden 9 etapas: BBB, BB, SL,
B, MB, M, MA, A y AA (B = baja; M = media; A = alta).
Se puede controlar automáticamente el caudal de aire según la diferencia entre la temperatura
ambiente del termistor y la temperatura objetivo. Esto se realiza mediante el control de fase y el
control del sensor Hall.

Para obtener más información sobre el sensor Hall, consulte la detección de averías para el
motor del ventilador, en la página 90.

Control En el funcionamiento automático de velocidad del ventilador, el paso “SB” no está disponible.
automático de la Paso Refrigeración Calefacción
velocidad del BBB
ventilador BB
B
MB
M
MA
A
AA (Powerful) (R6833) (R6834)

= El caudal de aire se controla automáticamente en este rango cuando se coloca en


automático el botón de ajuste del ventilador.

<Refrigeración>
El dibujo siguiente representa el principio de control de velocidad del ventilador para la
refrigeración.

Temperatura ambiente del termistor – temperatura objetivo


velocidad del ventilador MA
+3°C
+2.5°C M
+2°C
+1.5°C MB
+1°C
+0.5°C L

(R14182)

<Calefacción>
En el modo calefacción, la velocidad del ventilador se regulará de acuerdo con la temperatura
del intercambiador de calor inferior y la diferencia entre la temperatura ambiente del termistor y
la temperatura objetivo.

Nota: 1. Durante el funcionamiento POWERFUL, el ventilador gira a la velocidad A + 40 rpm.


2. El ventilador se para durante el funcionamiento en modo de descongelación.

Funciones y control 37
Funciones principales SiBES06-708_B

1.5 Funcionamiento en modo deshumectación


Resumen La función de deshumectación elimina la humedad, al mismo tiempo que evita una disminución
de la temperatura ambiente.
Dado que el microordenador controla la temperatura y el caudal de aire, en este modo quedan
desactivados los botones de ajuste de temperatura y del ventilador.

Detalle El microordenador ajusta automáticamente la temperatura y el caudal de aire. La diferencia


entre la temperatura ambiente del termistor en el momento de la puesta en marcha y la
temperatura objetivo se divide en dos zonas. A continuación, la unidad funciona en el modo
seco con una capacidad apropiada para cada zona para mantener un nivel cómodo de
temperatura y de humedad.
Temperatura ambiente Punto de apagado del Punto de encendido del
del termistor en el Temperatura objetivo termostato termostato
momento de la puesta X Y Z
en marcha

X – 0,5ºC o Y + 0,5ºC
24ºC o más X – 2,5ºC (zona B) continúa
Temperatura ambiente durante 10 min.
del termistor en el
23,5ºC momento de la puesta
en marcha X – 0,5ºC o Y + 0,5ºC
X – 2,0ºC (zona B) continúa
~

durante 10 min.
18 ºC
X – 0,5ºC = 17,5ºC o Y
17,5ºC + 0,5ºC (zona B)
18ºC X – 2,0ºC
continúa durante 10
~

min.

Zona C = Termostato encendido Z

Zona B
Zona B

Y
+0.5°C

Zona A = Termostato apagado

(R11581)

38 Funciones y control
SiBES06-708_B Funciones principales

1.6 Funcionamiento automático


Resumen Función automática de refrigeración-calefacción
Cuando se selecciona el modo AUTO con el mando a distancia, el microordenador determina
automáticamente el modo de funcionamiento para la refrigeración y la calefacción según la
temperatura ambiente y la temperatura programada en el momento de la puesta en marcha, y
hace funcionar el sistema automáticamente en este modo.
La unidad cambia automáticamente el modo de funcionamiento para mantener la temperatura
ambiente en la temperatura programada.

Detalle Ts: temperatura programada (ajustada con el mando a distancia)


Tt: temperatura objetivo (determinada por el microordenador)
Tr: temperatura ambiente del termistor (detectada por el termistor de temperatura
ambiente)
C: valor de corrección

1. La temperatura programada (Ts) determina la temperatura objetivo (Tt).


(Ts = 18 ~ 30°C).
2. La temperatura objetivo (Tt) se calcula como
Tt = Ts + C
donde C es el valor de corrección.
C = 0°C
3. El punto de encendido/apagado del termostato y el punto de cambio de modo son los
siguientes.
Tr significa la temperatura ambiente del termistor.
(1) Calefacción Punto de cambio a refrigeración:
Tr  Tt + 2,5°C
(2) Calefacción Punto de cambio a refrigeración:
Tr < Tt – 2,5°C
(3) El punto de encendido/parada del termostato es el mismo que el punto de activación/
desactivación de los modos de refrigeración o calefacción.
4. Durante el funcionamiento inicial
Tr  Ts: Funcionamiento en modo de refrigeración
Tr < Ts: Funcionamiento en modo de calefacción

Funcionamiento de refrigeración
Temperatura objetivo + 2,5°C

Temperatura objetivo – Temperatura objetivo + 1,5°C =


2,0°C = termostato apagado termostato apagado

Temperatura objetivo – 2,5°C

Modo de calefacción (R11893)

Ej.: Cuando la temperatura objetivo es 25°C


Refrigeración  23°C: Termostato apagado 22°C: Cambio a calefacción
Calefacción  26,5°C: Termostato apagado 27,5°C: Cambio a refrigeración

Funciones y control 39
Funciones principales SiBES06-708_B

1.7 Control del termostato


El control del termostato se basa en la diferencia entre la temperatura ambiente del termistor y
la temperatura objetivo.

Condiciones de apagado del termostato


 La diferencia de temperatura se encuentra en la zona A.

Condiciones de encendido del termostato


 La diferencia de temperatura vuelve a la zona C después de haber estado en la zona A.
 El sistema reanuda el funcionamiento desde el control de congelación en cualquier zona a
excepción de A.
 El sistema activa el funcionamiento en cualquier zona a excepción de A.
 El tiempo de supervisión ha pasado estando la diferencia de temperatura en la zona B.
(Modos de refrigeración/seco: 10 minutos; Modo de calefacción: 10 segundos)

Modos de refrigeración/seco

ENCENDIDO Temperatura ambiente del


termistor – temperatura objetivo
Refrigeración:
C -0,5°C Modo seco:
-0,5°C
–1,5°C
B
Refrigeración:
A -2,0°C Modo seco:
-2,5 ~ -2,0°C
APAGADO
(R12319)

Modo de calefacción

APAGADO Temperatura ambiente del termistor – temperatura objetivo

A
1,5°C
B
1,0°C
C
0°C

ENCENDIDO (R12320)

Consulte “Control de temperatura” en la página 34 para obtener más información.

40 Funciones y control
SiBES06-708_B Funciones principales

1.8 Modo noche


Resumen Cuando el temporizador OFF está activado, la función de MODO NOCHE se activa
automáticamente. El MODO NOCHE mantiene el ajuste del caudal de aire.

Detalle El MODO NOCHE sigue funcionando en la temperatura objetivo durante la primera hora, luego
aumenta de forma automática la temperatura objetivo ligeramente en el caso de la refrigeración
o la disminuye ligeramente en el caso de la calefacción. Esto permite evitar una calefacción
excesiva en invierno y una refrigeración excesiva en verano, al mismo tiempo que garantiza
excelentes condiciones para dormir y de ahorro energético.

Refrigeración

0,5°C
Temperatura
objetivo
El sistema se para en
1 hora las horas programadas
Funcionamiento del TEMPORIZADOR Cambio de temperatura
Circuito de AJUSTE DE NOCHE activado de +0,5 °C
(R10870)

Calefacción

Temperatura
objetivo 2°C

Funcionamiento del 1 hora más tarde


TEMPORIZADOR Circuito de (R11813)
AJUSTE DE NOCHE activado

Funciones y control 41
Funciones principales SiBES06-708_B

1.9 Modo de ahorro de energía


El modo “ECONO” de ahorro de energía reduce la corriente máxima de funcionamiento y el
consumo de energía.
Este modo es especialmente adecuado para usuarios que deseen ahorrar energía. También
supone una gran ventaja en los casos en que la capacidad interruptora no permita la utilización
de varios dispositivos eléctricos y sistemas de climatización.
Se activa fácilmente desde el mando a distancia sin cable pulsando el botón ECONO.

 Cuando esta función está activada, la capacidad máxima del sistema también se reduce.
 El mando a distancia puede enviar la orden de activación del modo de ahorro de energía
con la unidad funcionando en los modos de refrigeración, calefacción, seco o automático. El
modo de ahorro de energía sólo se puede activar con la unidad en funcionamiento. Al pulsar
el botón ON/OFF en el mando a distancia se cancela la función.
 No es posible utilizar el modo de ahorro de energía y el funcionamiento Powerful a la vez. El
último comando introducido tendrá prioridad.

Máximo durante el
Consumo de funcionamiento normal
energía y
corriente Normales
Máximo durante el
funcionamiento ECONO

Modo de ahorro de energía

Tiempo
(R9288)

42 Funciones y control
SiBES06-708_B Funciones principales

1.10 Funcionamiento Powerful con inverter


Resumen Para aprovechar al máximo las capacidades de refrigeración y calefacción, se hace funcionar el
sistema de climatización aumentando la velocidad de rotación del ventilador interior y la
frecuencia del compresor.

Detalle Cuando se pulsa el botón POWERFUL, la velocidad del ventilador y la temperatura objetivo se
convierten en los estados siguientes durante 20 minutos.
Modo de Velocidad del ventilador Temperatura objetivo
funcionamiento
REFRIGERACIÓN Campo de regulación A + 40 rpm 18°C
SECO Velocidad de rotación de modo Baja 2,5°C
seco + 40 rpm
CALEFACCIÓN Campo de regulación A + 40 rpm 32°C
VENTILADOR Campo de regulación A + 40 rpm —
AUTOMÁTICO Igual que refrigeración y
calefacción en funcionamiento La temperatura objetivo no
varía.
POWERFUL

Ej. : Funcionamiento POWERFUL en modo de refrigeración.

Temp. objetivo
Debe ser el límite inferior de la
temperatura de refrigeración.

18°C

POWERFUL Cuenta 20 min. también en


ACTIVADO el mando a distancia.
POWERFUL
DESACTIVADO
Ventilador Causa de finalización (una de las tres):
40 rpm 1. Transcurridos 20 minutos
Campo de 2. Funcionamiento OFF
regulación A 20 minutos 3. Funcionamiento POWERFUL DESACTIVADO
Campo de
regulación programado

(R11576)

Funciones y control 43
Funciones principales SiBES06-708_B

1.11 Otras funciones


1.11.1 Función de arranque en caliente
Para evitar la corriente de aire frío que acompaña normalmente el inicio de la calefacción, se
detecta la temperatura en el intercambiador de calor de la unidad interior y el caudal de aire se
detiene o se debilita mucho para llevar a cabo una calefacción cómoda del ambiente.
*La corriente de aire frío también se evita con un control similar cuando se inicia la operación de
descongelación o cuando se activa el termostato.

1.11.2 Señal de recepción de señal


Cuando la unidad interior recibe una señal del mando a distancia, la unidad emite un sonido de
recepción de señal.

1.11.3 Interruptor de encendido/apagado de la unidad interior


El botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) está situado en la pantalla de la unidad.
 Pulse este botón una vez para poner en marcha el sistema. Púlselo otra vez para pararlo.
 Utilice este botón cuando no encuentre el mando a distancia o cuando su pila esté
descargada.
 El modo de funcionamiento se explica en la tabla siguiente.
Modo Ajuste de temperatura Caudal de aire
Sólo frío REFRIGERACIÓN 22ºC Automático
Bomba de calor AUTOMÁTICO 25ºC Automático

Botón ON/OFF

(R6839)

<Refrigeración forzada>
El funcionamiento de refrigeración forzado se ajusta pulsando el botón de encendido/apagado
entre 5 y 9 seg. cuando la unidad no está funcionando.
Consulte la página 262 para ver los detalles.

Nota: Cuando el botón de encendido/apagado se pulsa durante más de 10 seg., el funcionamiento forzado
de refrigeración se detiene.

1.11.4 Filtro purificador de aire fotocatalítico de apatito de titanio


Este filtro combina el filtro purificador de aire y el filtro desodorizante fotocatalítico de apatito de
titanio como un solo filtro de gran eficacia. El filtro retiene partículas microscópicas, neutraliza
olores y elimina incluso bacterias y virus. Dura tres años sin necesidad de cambiarlo si se lava
una vez cada seis meses aproximadamente.

1.11.5 Función de rearranque automático


Incluso en caso de cortes del suministro eléctrico (aunque sea por sólo un momento) durante el
funcionamiento, la unidad se rearranca automáticamente cuando se restablece la alimentación
en las condiciones anteriores al corte.

Nota: Se necesitan 3 minutos para rearrancar el funcionamiento, porque se activa la función de


espera de 3 minutos.

1.11.6 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL


Se pueden guardar hasta 4 ajustes del temporizador para cada día de la semana (hasta
28 ajustes en total). Se pueden ajustar los 3 elementos: “Encendido/apagado”,
“temperatura” y “hora”.

Consulte la página 74 para ver los detalles.

44 Funciones y control
SiBES06-708_B Funciones del termistor

2. Funciones del termistor


Sólo frío
Válvula de expansión
A electrónica

Compresor
B (R11611)
Bomba de calor
Válvula de expansión
A electrónica

Válvula de cuatro vías

B Compresor (R11591)

A Termistordel 1. El termistor del intercambiador de calor exterior se utiliza para controlar la temperatura del
intercambiador tubo de descarga objetivo. El sistema ajusta una temperatura objetivo del tubo de descarga
de calor exterior según la temperatura de los intercambiadores de calor interior y exterior y controla la
abertura de la válvula de expansión electrónica, de modo que se pueda conseguir la
temperatura objetivo del tubo de descarga.
2. El termistor del intercambiador de calor exterior se utiliza para detectar la desconexión del
termistor de descarga durante la refrigeración. Cuando la temperatura del tubo de descarga
es inferior a la temperatura del intercambiador de calor exterior, se considera que el
termistor del tubo de descarga está desconectado.
3. El termistor del intercambiador de calor exterior se utiliza para la protección contra la
presión alta durante la refrigeración.

B Termistor del 1. El termistor del tubo de descarga se utiliza para controlar la temperatura del tubo de
tubo de descarga descarga. Cuando la temperatura del tubo de descarga (utilizada en lugar de la temperatura
interna del compresor) aumenta de manera anormal, la frecuencia de funcionamiento
desciende o se detiene el funcionamiento del sistema.
2. El termistor del tubo de descarga se utiliza para detectar la desconexión del termistor del
tubo de descarga.

C Termistor del 1. Se utiliza el intercambiador de calor interior para controlar la temperatura del tubo de
intercambiador descarga objetivo. El sistema ajusta una temperatura objetivo del tubo de descarga según la
de calor interior temperatura de los intercambiadores de calor interior y exterior y controla la abertura de la
válvula de expansión electrónica, de modo que se pueda conseguir la temperatura objetivo
del tubo de descarga.
2. El termistor del intercambiador de calor interior se utiliza para el control de la protección
contra la congelación durante la refrigeración. Si la temperatura del intercambiador de calor
interior desciende de forma anómala, la frecuencia de funcionamiento disminuye o se para
el funcionamiento.
3. Durante la calefacción, el termistor del intercambiador de calor interior se utiliza para
detectar una desconexión del termistor del tubo de descarga. Cuando la temperatura del
tubo de descarga es inferior a la temperatura del intercambiador de calor interior, se
considera que el termistor del tubo de descarga está desconectado.

Funciones y control 45
Especificaciones del control SiBES06-708_B

3. Especificaciones del control


3.1 Jerarquía de modos
Resumen Existen dos modos: el modo de climatización normal y el modo de funcionamiento forzado para
la instalación y las tareas de mantenimiento y reparación.

Detalle Para el modelo de sólo frío


Existen los modos siguientes: unidad parada y refrigeración (incluida la deshumectación).
Modo de control del sistema de climatización
Modo de funcionamiento forzado
Refrigeración forzada (para bombeo de vacío)
Modo de funcionamiento normal
Refrigeración
Modo de parada (salvo para los modos de refrigeración por comando interior)
Funcionamiento de calentamiento previo
Durante la descarga de C (condensador)
Parada
(R2830)

Para el modelo de bomba de calor


Existen los modos siguientes: unidad parada, refrigeración (incluyendo la deshumectación) y
calefacción (incluyendo la descongelación).
Modo de control del sistema de climatización
Modo de funcionamiento forzado
Refrigeración forzada (para bombeo de vacío)
Modo de funcionamiento normal
Refrigeración
Calefacción
Descongelación
Modo de parada (salvo para los modos de refrigeración/calefacción por comando interior)
Funcionamiento de calentamiento previo
Durante la descarga de C (condensador)
Parada
(R2829)

Nota: Excepto que se especifique lo contrario, un comando de deshumectación interior se considera


como refrigeración.

46 Funciones y control
SiBES06-708_B Especificaciones del control

3.2 Control de la frecuencia


Resumen La frecuencia se determina según la diferencia entre la temperatura ambiente del termistor y la
temperatura objetivo.
La función se explica de la forma siguiente.
1. Cómo determinar la frecuencia
2. Comando de frecuencia de la unidad interior (diferencia entre la temperatura ambiente del
termistor y la temperatura objetivo)
3. Ajuste inicial de la frecuencia
4. Control de consumo
Cuando la variación de frecuencia es inferior a cero (DF<0) con el control PI,
la frecuencia objetivo se usa como frecuencia de comando.

Función de caída Control de


corriente de entrada, etc.

Frecuencia de límite Función de límite superior Función


superior FMÁX de protección del compresor

Frecuencia de comando Frecuencia de límite Control de salto Frecuencia objetivo

Frecuencia inicial Frecuencia de límite Función de límite inferior


Control PI inferior FMÍN Compensación de funcionamiento de la válvula de cuatro vías (*), etc.
Control de descongelación (*) (*): sólo para modelos con bomba de calor
(R11592)

Detalle Cómo determinar la frecuencia


La frecuencia del compresor se determina siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

Para el modelo de sólo frío


1. Determine la frecuencia de comando
 La frecuencia de comando se determina en el siguiente orden de prioridad.
1. Refrigeración forzada
2. El comando de frecuencia interior

2. Determine la frecuencia de límite superior


 El valor mínimo se ajusta como frecuencia de límite superior entre los límites superiores de
frecuencia de las funciones siguientes:
Protección del compresor, corriente de entrada, temperatura de tubos de descarga,
protección contra congelación.

3. Determine la frecuencia de límite inferior


 El valor máximo se ajusta como frecuencia de límite inferior entre los límites inferiores de
frecuencia de las funciones siguientes:
Mantenimiento de la diferencia de presión

4. Determine la frecuencia prohibida


 Hay alguna frecuencia prohibida, como por ejemplo la de la alimentación eléctrica.

Para el modelo de bomba de calor


1. Determine la frecuencia de comando
 La frecuencia de comando se determina en el siguiente orden de prioridad.
1. Limitación del tiempo de control de la descongelación
2. Refrigeración forzada
3. Comando de frecuencia interior

Funciones y control 47
Especificaciones del control SiBES06-708_B

2. Determine la frecuencia de límite superior


 El valor mínimo se ajusta como frecuencia de límite superior entre los límites superiores de
frecuencia de las funciones siguientes:
Protección del compresor, corriente de entrada, temperatura de tubos de descarga, corte
máximo de calefacción, protección contra congelación, descongelación.

3. Determine la frecuencia de límite inferior


 El valor máximo se ajusta como frecuencia de límite inferior entre los límites inferiores de
frecuencia de las funciones siguientes:
Compensación de funcionamiento de la válvula de cuatro vías, prevención de corrientes,
mantenimiento de la diferencia de presión.

4. Determine la frecuencia prohibida


 Hay alguna frecuencia prohibida, como por ejemplo la de la alimentación eléctrica.

Comando de frecuencia interior (señal D)


La diferencia entre la temperatura ambiente del termistor y la temperatura objetivo toma como
la “señal D” y se utiliza como comando de frecuencia.
Diferencia de Señal Diferencia de Señal Diferencia de Señal Diferencia de Señal
temperatura D temperatura D temperatura D temperatura D
T
–2,0 0 4 2,0 8 4,0 C
OFF
–1,5 1 0,5 5 2,5 9 4,5 D
–1,0 2 1,0 6 3,0 A 5,0 E
–0,5 3 1,5 7 3,5 B 5,5 F
T OFF = Termostato apagado

Ajuste inicial de frecuencia


<Resumen>
Cuando se pone en marcha el compresor, se debe inicializar la frecuencia según el valor D y
el valor Q de la unidad interior.
Valor Q: Salida de la unidad interior determinada a partir del volumen, el caudal de aire y otros
factores de la unidad interior.

Control de consumo (determina una frecuencia superior/inferior mediante la señal D)


1. Control de consumo
Se calcula el valor de D en cada período de muestreo (15 ~ 20 segundos) y se ajusta la
frecuencia según la diferencia en relación con la frecuencia calculada anteriormente.

2. Control I
Si la frecuencia de funcionamiento no cambia más de cierto tiempo fijo, la frecuencia se
ajusta según el valor D.
Cuando el valor D es pequeño, se baja la frecuencia.
Cuando el valor D es grande, se aumenta la frecuencia.

3. Gestión de la frecuencia cuando funcionan otros controles


 Cuando está cayendo la frecuencia;
La gestión de frecuencia se realiza sólo cuando cae la frecuencia.
 Para la limitación del límite inferior
La gestión de frecuencia se realiza sólo cuando aumenta la frecuencia.

4. Límites superior e inferior de frecuencia mediante control de consumo


Los límites superior e inferior de frecuencia se ajustan según el comando de la unidad
interior.
Cuando los comandos de nivel sonoro bajo de la unidad interior o exterior vienen de la
unidad interior, la frecuencia de límite superior debe ser inferior al ajuste normal.

48 Funciones y control
SiBES06-708_B Especificaciones del control

3.3 Controles en el cambio de modo / puesta en marcha


3.3.1 Funcionamiento de calentamiento previo
Resumen El funcionamiento del inverter en la fase abierta se inicia con las condiciones del comando de
calentamiento previo de la unidad interior, la temperatura exterior y la temperatura del tubo de
descarga.

Detalle  RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B


Condición de activación
 Cuando la temperatura del tubo de descarga es inferior a 10 ºC, se pone en marcha el
inverter en el modo de fase abierta.
Condiciones de desactivación del calentamiento previo
 Cuando la temperatura del tubo de descarga es superior a 12 ºC, se detiene el inverter en el
modo de fase abierta.

 RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B
Temperatura exterior  7°C Control A
Temperatura exterior < 7°C Control B

Control A
 condición ON
Temperatura del tubo de descarga < 10°C
 condición OFF
Temperatura del tubo de descarga > 12°C
Temperatura de la aleta de radiación  90°C

Control B
 condición ON
Temperatura del tubo de descarga < 20°C
 condición OFF
Temperatura del tubo de descarga > 22°C
Temperatura de la aleta de radiación  90°C

 RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B


Temperatura exterior  10°C Control A
Temperatura exterior < 10°C Control B

Control A
 condición ON
Temperatura del tubo de descarga < 6°C
 condición OFF
Temperatura del tubo de descarga > 8°C
Temperatura de la aleta de radiación  90°C

Control B
 condición ON
Temperatura del tubo de descarga < 10,5°C
 condición OFF
Temperatura del tubo de descarga > 12°C
Temperatura de la aleta de radiación  90°C

Funciones y control 49
Especificaciones del control SiBES06-708_B

3.3.2 Cambio de la válvula de cuatro vías


Resumen La corriente se conduce durante el modo de calefacción, pero no así durante la refrigeración ni
la descongelación. Para eliminar el sonido de cambio (cuando la bobina de la válvula de cuatro
vías pasa de ON a OFF) cuando se detiene la calefacción, se debe pulsar el conmutador de
apagado de retardo de la válvula de cuatro vías después de parar el funcionamiento.

Detalle Interruptor de retardo de apagado de la válvula de cuatro vías:


La bobina de la válvula de cuatro vías se activa durante 150 ~ 160 segundos después de
detenerse el funcionamiento.

3.3.3 Compensación de funcionamiento de la válvula de cuatro vías


Resumen Al comienzo del funcionamiento, cuando se conmuta la válvula de cuatro vías, se obtiene la
presión diferencial requerida para la activación de la válvula de cuatro vías mediante la salida de
la frecuencia de funcionamiento, que es superior a una cierta frecuencia fija por un tiempo fijo.

Detalle Condiciones de inicio


1. Cuando se pone en marcha el compresor para la calefacción.
2. Cuando el modo de funcionamiento cambia de calefacción a refrigeración.
3. Cuando se pone en marcha el compresor para la descongelación o el rearranque.
4. Cuando se pone en marcha el compresor por primera vez después del rearranque con la
alimentación encendida.
5. Cuando se pone en marcha el compresor para la calefacción tras la interrupción de la
descongelación.
6. Cuando se pone en marcha el compresor tras fallo del cambio entre refrigeración y
calefacción.
Ajusta la frecuencia de límite inferior A Hz durante B segundos con cualquiera de las
condiciones 1 a 6 anteriores.

Clase 25/35 Clase 50


Refrigeración Calefacción Refrigeración Calefacción
A (Hz) 68 66 48 48
B (segundos) 45 70

3.3.4 Espera de 3 minutos


Se prohíbe activar el compresor durante los 3 minutos que siguen a su desactivación.
(Excepto durante la descongelación.)

3.3.5 Función de protección del compresor


Cuando se activa el compresor, el límite superior de frecuencia se ajusta de la forma siguiente.
(La función no está activada durante la descongelación.)
(Hz)
Frecuencia

C
B
A
Tiempo
D E F (seg)
(R13528)

Clase 25/35 Clase 50


A (Hz) 48 55
B (Hz) 64 70
C (Hz) 88 85
D (segundos) 240 120
E (segundos) 360 200
F (segundos) 180 470

50 Funciones y control
SiBES06-708_B Especificaciones del control

3.4 Control de la temperatura del tubo de descarga


Resumen La temperatura del tubo de descarga se utiliza como temperatura interna del compresor. Si la
temperatura del tubo de descarga es superior a un determinado nivel, el límite superior de la
frecuencia se ajusta para evitar que suba aún más esta temperatura.

Detalle

Zona de parada
A°C

B°C
C°C Zona de caída

Zona sin cambios


D°C
Zona de subida
E°C
Zona de restablecimiento
Temperatura del tubo
de descarga (R13529)

Zona Control
Cuando la temperatura alcanza la zona de parada, se para el
Zona de parada compresor.
Zona de caída Se pone en marcha el temporizador y la frecuencia cae.
Zona sin cambios El límite superior de frecuencia se mantiene.
Zona de subida El límite superior de frecuencia aumenta.
Zona de restablecimiento El límite superior de frecuencia se cancela.

Clase 25/35 Clase 50


A (°C) 110 110
B (°C) 105 103
C (°C) 101 101,5
D (°C) 99 100
E (°C) 97 95

Funciones y control 51
Especificaciones del control SiBES06-708_B

3.5 Control de corriente de entrada


Resumen El microordenador calcula la corriente de entrada mientras el compresor está funcionando y el
límite superior de frecuencia se ajusta a partir de dicha corriente de entrada.
Para modelos de bomba de calor, este control es la función de control del límite superior de la
frecuencia que tiene prioridad sobre el límite inferior de la válvula de cuatro vías que activa la
compensación.

Detalle
Compresor parado

Zona de parada
A
Zona de caída

Zona sin cambios


C

Zona de restablecimiento

(R13572)
Control de frecuencia en cada zona
Zona de parada
 Transcurridos 2,5 segundos en esta zona, el compresor se detiene.
Zona de caída
 El límite superior de la frecuencia del compresor se define como la frecuencia de
funcionamiento – 2 Hz.
 A continuación, la frecuencia de salida se reduce en 2 Hz cada segundo hasta que llega a la
zona estable.
Zona sin cambios
 La frecuencia máxima actual se conserva sin cambios.
Zona de restablecimiento
 Se cancela el límite de la frecuencia.
RK(X)S25G2V1B9
RK(X)S25F2V1B RK(X)S25G2V1B RXS25J2V1B
Refrigera- Calefac- Refrigera- Calefac- Refrigera- Calefac-
ción ción ción ción ción ción
A (A) 9,25 9,25 9,25
B (A) Modo normal 6,0 7,5 6,5 7,5 6,25 7,5
Modo de ahorro
de energía 3,25 3,25 3,25
(ECONO)
C(A) Modo normal 5,25 6,75 5,75 6,75 5,5 6,75
Modo de ahorro
de energía 2,5 2,5 2,5
(ECONO)

RK(X)S50F2V1B
RK(X)S35F2V1B RK(X)S35G2V1B9 RK(X)S50G2V1B
RK(X)S35G2V1B RXS35J2V1B RXS50J2V1B
Refrigera- Calefac- Refrigera- Calefac- Refrigera- Calefac-
ción ción ción ción ción ción
A (A) 9,25 9,25 20,0
B (A) Modo normal 7,25 8,25 8,25 10,0 15,0
Modo de ahorro
de energía 3,25 3,25 7,0 10,5
(ECONO)
C(A) Modo normal 6,5 7,5 7,5 9,0 14,0
Modo de ahorro
de energía 2,5 2,5 6,0 9,5
(ECONO)
Limitación de la caída de corriente y valor de parada según la temperatura exterior
 La corriente cae cuando la temperatura exterior supera un determinado nivel (según el
modelo).

52 Funciones y control
SiBES06-708_B Especificaciones del control

3.6 Control de protección contra congelación


Resumen Durante la refrigeración, la señal enviada desde la unidad interior controla la limitación de la
frecuencia de funcionamiento y evita la congelación del intercambiador de calor interior. (La
señal desde la unidad interior se divide en zonas.)

Detalle El límite de la frecuencia de funcionamiento se estima con la temperatura del intercambiador de


calor interior.

(Referencia) Temperatura del termistor


del intercambiador de calor

11°C
Zona de
restablecimiento
9°C
Zona de subida
7°C
Zona sin cambios
5°C
Zona de caída
0°C
Zona de parada
(R11261)

3.7 Control de corte máximo de calefacción


Resumen Durante el modo de calefacción, la temperatura del intercambiador de calor interior determina
el límite de frecuencia superior para evitar una presión demasiado alta.

Detalle
Zona de parada
A°C

B°C
Zona de caída
C°C
Zona sin cambios
D°C
Zona de subida
E°C
Temperatura del termistor Zona de restablecimiento
del intercambiador de (R13532)
calor interior

Zona Control
Cuando la temperatura alcanza la zona de parada, se para el
Zona de parada compresor.
Zona de caída Se pone en marcha el temporizador y la frecuencia cae.
Zona sin cambios El límite superior de frecuencia se mantiene.
Zona de subida El límite superior de frecuencia aumenta.
Zona de restablecimiento El límite superior de frecuencia se cancela.

Clase 25/35 Clase 50


A (°C) 65 65
B (°C) 56 56
C (°C) 53 55
D (°C) 51 53
E (°C) 46 51

Funciones y control 53
Especificaciones del control SiBES06-708_B

3.8 Control de ventilador exterior


1. Retardo de apagado del ventilador con el sistema parado
El ventilador se detiene 60 segundos después de la parada del compresor.

2. Control encendido del ventilador para enfriar el cuadro eléctrico


El ventilador exterior se enciende cuando la temperatura del cuadro eléctrico es alta mientras el
compresor está apagado.

3. Control de apagado del ventilador durante la descongelación


El ventilador exterior se apaga durante la descongelación.

4. Control ON/OFF del ventilador cuando se inicia / detiene el funcionamiento


El ventilador exterior se enciende cuando se inicia el funcionamiento. El ventilador exterior se
apaga cuando se detiene el funcionamiento.

5. Control del ventilador en funcionamiento de refrigeración forzado


El ventilador exterior se controla al igual que el funcionamiento normal en el funcionamiento de
refrigeración forzado.

6. Control de la velocidad del ventilador en funcionamiento silencioso interior / exterior


La velocidad de rotación del ventilador exterior se reduce con el comando del funcionamiento
silencioso interior / exterior.

7. Control del ventilador para el funcionamiento POWERFUL


La velocidad de rotación del ventilador exterior aumenta con el funcionamiento POWERFUL.

8. Control de la velocidad del ventilador para mantenimiento de la diferencia de presión


La velocidad de rotación del ventilador exterior se controla para mantener la diferencia de
presión durante la refrigeración con temperatura exterior baja.
 Cuando la diferencia de presión es baja, la velocidad de rotación del ventilador exterior se
reduce.
 Cuando la diferencia de presión es grande, la velocidad de rotación del ventilador exterior
aumenta.

3.9 Función de protección de compresión del líquido


Resumen Para que el funcionamiento del compresor sea fiable, éste se detiene en función de la
temperatura exterior y la del intercambiador de calor exterior.

Detalle  El funcionamiento se para según la temperatura exterior


El compresor se desactiva cuando el sistema está en el modo de refrigeración y la temperatura
exterior es inferior a –12°C.

54 Funciones y control
SiBES06-708_B Especificaciones del control

3.10 Control de descongelación


Resumen La descongelación se efectúa mediante el ciclo de refrigeración (ciclo inverso). El tiempo de
descongelación o la temperatura del intercambiador de calor exterior deben ser superiores al
valor fijado cuando se termina.

Detalle Condiciones para el inicio de la descongelación


 Se deben establecer las condiciones de inicio con la temperatura exterior y la del
intercambiador de calor exterior.
 El sistema está en modo de calefacción.
 El compresor funciona durante 6 minutos.
 Más de A minutos de tiempo acumulado transcurren desde el inicio de la puesta en marcha
o el final de la descongelación anterior.

Condiciones para la cancelación de la descongelación


La evaluación debe efectuarse según la temperatura del intercambiador de calor exterior.
(J °C)

C Hz
B Hz
Control de consumo
Frecuencia
0 Hz
E seg.
D seg. F seg. G seg.

ENCENDIDO
Compresor
APAGADO

ENCENDIDO
Válvula de
cuatro vías APAGADO

ENCENDIDO 5 seg. 5 seg.


Ventilador
APAGADO

450 450
Apertura de la válvula impulsos Impulso H impulsos
de expansión
electrónica Apertura inicial
(R13533)

RK(X)S25/35G2V1B RK(X)S50F2V1B
RK(X)S25/35F2V1B RK(X)S25/35G2V1B9 RK(X)S50G2V1B
RXS25/35J2V1B RXS50J2V1B
A (minutos) 28 28 44
B (Hz) 76 76 55
C (Hz) 86 86 90
D (segundos) 50 50 60
E (segundos) 60 60 120
F (segundos) 600 600 460
G (segundos) 50 60 30
H (impulso) 350 350 450
J (°C) 4 ~ 22 4 ~ 18 4 ~ 12

Funciones y control 55
Control para temperatura anormalmente
Control cuando se cambia la frecuencia

alta del tubo de descarga


Patrón de funcionamiento

: funciona
x: no funciona
Cuando se enciende la unidad

Totalmente cerrado cuando la unidad


está encendida
Refrigeración Control abierto cuando durante la
puesta en marcha

(Control de la temperatura del tubo de


descarga objetivo)
Parada
Control de compensación de presión

Calefacción
Control abierto cuando durante la
puesta en marcha

(Control de la temperatura del tubo de


descarga objetivo)

Control de compensación de presión

Parada
Control abierto cuando durante la
puesta en marcha

Calefacción
Continúa

Control de desconexión del


termistor del tubo de descarga

Parada Control de compensación de presión


(R2833)
puesta en marcha

3.11.5 Temperatura alta del tubo de descarga

3.11.6 Desconexión del termistor del tubo de descarga


Resumen
Especificaciones del control SiBES06-708_B

Detalle A B
C

A
B
C

Ajuste cuando el termistor está desconectado

3.11.7 Control cuando se cambia la frecuencia

3.11.8 Control de la temperatura objetivo del tubo de descarga

SC Ajuste de la temperatura del tubo de


(Subrefrigeración)
descarga objetivo de tal forma que pase a
ser SH de referencia.

La inclinación no cambia en función de las


condiciones de funcionamiento.
SH
(sobrecalentamiento) (R14213)




SiBES06-708_B Especificaciones del control

3.12 Averías
3.12.1 Detección de averías en el sensor
En relación con las averías del termistor

3.12.2 Detección de sobreintensidad y sobrecarga


Resumen

Detalle 

3.12.3 Control de falta de refrigerante


Resumen I Detección por consumo de energía

Zona de falta de refrigerante


Consumo de energía

55 Hz Frecuencia
(R11384)

II Detección por temperatura del tubo de descarga

Temperatura del tubo de


descarga objetivo

Zona de falta de
refrigerante
(R1391)

III Detección por diferencia de temperatura


SiBES06-708_B

Parte 5
Manual de uso

2.1 Nombres de las piezas...........................................................................62


2.2 Funcionamiento AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN · CALEFACCIÓN ·
VENTILADOR ........................................................................................65
2.3 Ajuste de la dirección del caudal de aire................................................67
2.4 Funcionamiento Powerful.......................................................................69
2.5 Función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior..................70
2.6 Modo de ahorro de energía....................................................................71
2.7 Funcionamiento del temporizador ..........................................................72
2.8 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL................................74
SiBES06-708_B Configuración del sistema

1. Configuración del sistema


Una vez terminadas la instalación y la prueba de funcionamiento del sistema de climatización,
éste se debe operar y manipular tal como se describe a continuación. Cada usuario debe
conocer el método correcto de funcionamiento del sistema de climatización para saber si es
capaz de refrigerar (o calentar) correctamente, así como conocer un método práctico de
utilizarlo.
Para responder a estas expectativas de los usuarios, es preciso dar suficientes explicaciones y
tomar el tiempo necesario para ello, ya que esto reduce en un 80% las solicitudes de servicio
técnico. Aunque se realice un buen trabajo de instalación y el funcionamiento del equipo sea
excelente, el usuario puede achacar al sistema de climatización o a la instalación lo que en
realidad es una manipulación incorrecta de la unidad. El trabajo de instalación y la entrega de la
unidad sólo están terminados cuando su manipulación ha sido explicada al usuario sin términos
técnicos, pero dando un pleno conocimiento del equipo.

Manual de uso 61
Manual de uso SiBES06-708_B

2. Manual de uso
2.1 Nombres de las piezas

Nombres de las piezas


 Unidad interior
1 2

8
3

7
12
4 10

9 11
5 6

 Apertura del panel frontal

Conmutador selector de la salida de aire

• Con este ajuste sólo fluye aire por la salida superior.

Con este ajuste se decide automáticamente


• cuál será el modelo de flujo, en función del
modo y las condiciones.

• Éste es el ajuste
recomendado.

13 La unidad viene con este


ajuste de fábrica.

14

PRECAUCIÓN
Antes de abrir el panel frontal, asegúrese de parar el funcionamiento y gire el disyuntor en posición OFF.
No toque las piezas metálicas de dentro de la unidad interior, ya que ello puede provocar lesiones.

62 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

 Unidad exterior

Clase 25/35 Clase 50


15 15

16 16

17 17

18
19 19

18

 Unidad interior
1. Filtro purificador de aire fotocatalítico de • El modo de funcionamiento se explica en
apatito de titanio: la tabla siguiente.
• Estos filtros están sujetos a la parte interior de los
Ajuste de Caudal
filtros de aire. Modelo Modo
temperatura de aire
2. Salida de aire
3. Panel de indicadores SOLO
REFR. 22°C AUTOMÁTICO
4. Panel frontal REFR.
5. Palas verticales (rejillas): (página 12). BOMBA DE AUTO-
25°C AUTOMÁTICO
• Las aletas están en el interior de la salida de aire. CALOR MÁTICO
6. Entrada de aire • Este interruptor es útil cuando falta el mando
7. Filtro de aire a distancia.
8. Pala horizontal (aleta): (página 12). 12 Receptor de señales:
9. Luz indicadora de funcionamiento (verde) • Recibe las señales del mando a distancia.
10. Luz del temporizador (amarilla): (página 17). • Cuando la unidad recibe una señal, se
11. Interruptor de encendido/apagado de la escucha un corto bip.
unidad interior: • Inicio del funcionamiento ...........bip-bip
• Pulse una vez este interruptor para ponerla en marcha.
Púlselo otra vez para pararla. • Cambio en la configuración ...... pitido normal
• Parada del funcionamiento ........biiiiip
13. Conmutador selector de la salida de aire:
(página 13).
14. Sensor de temperatura ambiente:
• Detecta la temperatura del aire alrededor de la unidad.

 Unidad exterior
15. Entrada de aire (parte posterior y lateral) 18. Terminal de tierra:
16. Tubería de refrigerante y cable entre unidades • Está en el interior de esta cubierta.
17. Manguera de drenaje 19. Salida de aire

La apariencia de la unidad exterior puede diferir en algunos modelos.

Manual de uso 63
Manual de uso SiBES06-708_B

 Mando a distancia
1

5
3
6 <Abra la tapa>
4 9
7 10
8
11
12
14
13 16
15

<ARC452A1>
1. Transmisor de señales: 9. Botón ECONO:
• Envía las señales a la unidad interior. Para activar / desactivar el funcionamiento en
2. Pantalla de indicadores: modo de ahorro de energía (página 16).
• Muestra los ajustes actuales. (En esta ilustración 10. Botón de oscilación (SWING)
se muestra cada sección con todos los mensajes
• Ajuste de la dirección del flujo de aire (página
en activados para facilitar la explicación.)
12).
3. Botón de ajuste del ventilador (FAN):
• Para configurar el caudal de aire. 11. Botón SEMANAL/PROGRAMA/COPIA/ATRÁS/SIGUIENTE:
4. Botón POWERFUL: Funcionamiento del temporizador semanal (página 19).
Para activar / desactivar el funcionamiento 12. Botón SELECCIONAR:
Powerful (página 14). • Cambia los ajustes del TEMPORIZADOR
5. Botón ON/OFF: ON/OFF y el TEMPORIZADOR SEMANAL.
• Pulse este botón una vez para la puesta en (Páginas 17 y 19.)
marcha.
13. Botón del temporizador de apagado (OFF
Púlselo otra vez para pararlo.
TIMER) (página 17).
6. Botones de ajuste de temperatura:
• Cambian el ajuste de la temperatura. 14. Botón del temporizador de encendido (ON
7. Botón de selección de modo (MODE): TIMER) (página 18).
• Selecciona el modo de funcionamiento. AUTO, 15. Botón de cancelación del temporizador
SECO, REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN y (TIMER CANCEL):
VENTILADOR (página 10). • Cancela el ajuste del temporizador. (Páginas 17 y 18.)
8. Botón SILENCIOSO • No se puede utilizar para el funcionamiento del
Para activar / desactivar el funcionamiento temporizador semanal.
silencioso de la unidad exterior (página 15). 16. Botón de reloj

64 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

2.2 Funcionamiento AUTO · SECO · REFRIGERACIÓN ·


CALEFACCIÓN · VENTILADOR

Funcionamiento en los modos AUTOMÁTICO, SECO,


REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN y VENTILADOR
El sistema de climatización funciona en el modo de
funcionamiento que seleccione.
A partir de la siguiente vez que lo encienda, el sistema de
climatización funcionará en el mismo modo de funcionamiento.

 Para iniciar el funcionamiento


1. Pulse el botón selector «MODE» y
seleccione un modo de funcionamiento.
• Cada pulsación del botón avanza el ajuste
del modo secuencialmente.
: AUTOMÁTICO
: SECO 5
: REFRIGERACIÓN 4
: CALEFACCIÓN
2, 3
: VENTILADOR 1
Modelos de solo
refrigeración

Modelo con
bomba de calor

2. Pulse el botón «ON/OFF».


• Se enciende la luz de FUNCIONAMIENTO.

 Para parar el funcionamiento


3. Pulse el botón «ON/OFF» de nuevo.
• Se apaga la luz de FUNCIONAMIENTO.
 Para cambiar el ajuste de temperatura
4. Pulse el botón de ajuste de temperatura.
Modos SECO o VENTILADOR Modos AUTOMÁTICO, REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN
Pulse “ ” para aumentar la temperatura y “ ”
para disminuirla.
El ajuste de temperatura no es variable. Programe la temperatura que desee.

10

Manual de uso 65
Manual de uso SiBES06-708_B

 Para cambiar el ajuste del caudal de aire


5. Pulse el botón de ajuste «FAN» (ventilador).
Modo SECO Modos AUTOMÁTICO, REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN o VENTILADOR

Existen cinco niveles de ajuste del caudal de aire,


desde “ ”a“ ”, más “ ”y“ ”.
El ajuste del caudal
de aire no es variable.


Funcionamiento silencioso de la unidad interior
Cuando el flujo de aire está ajustado a “ ”, el nivel de ruido de la unidad interior
disminuye. Utilice este ajuste cuando desee disminuir el nivel sonoro de
funcionamiento.

NOTA
 Notas sobre el funcionamiento en el modo de calefacción
• Dado que el sistema de climatización calienta el ambiente tomando el calor del aire exterior hacia el
interior, la capacidad de calefacción disminuye con temperaturas exteriores más bajas. Si el efecto de
calefacción es insuficiente, se recomienda utilizar otro aparato de calefacción en combinación con el
sistema de climatización.
• El sistema con bomba de calor calienta el ambiente haciendo circular aire caliente en todo el ambiente.
Después de activar el modo de calefacción, se requiere unos minutos para que el ambiente se caliente.
• Durante la calefacción, puede producirse hielo en la unidad exterior, lo que reduce la capacidad de
calefacción. En este caso, el sistema cambia al modo de descongelación para eliminar el hielo.
• Durante la descongelación, el aire caliente no fluye fuera de la unidad interior.
 Notas sobre el funcionamiento en el modo de refrigeración
• El sistema de climatización enfría el ambiente expulsando el aire caliente al exterior, por lo que si la
temperatura exterior es elevada, el rendimiento del sistema de climatización baja.
 Nota sobre el funcionamiento en el modo seco
• El chip del ordenador de la unidad funciona para eliminar la humedad del ambiente y, al mismo tiempo,
mantener una determinada temperatura lo más posible. El sistema controla automáticamente la
temperatura y el caudal de aire y, por tanto, estas funciones no se pueden ajustar manualmente.
 Notas sobre el funcionamiento en el modo automático
• En el funcionamiento AUTO, el sistema selecciona un ajuste de temperatura y un modo de
funcionamiento apropiado (FRÍO o CALOR) basándose en la temperatura ambiente cuando se pone en
marcha el funcionamiento.
• El sistema vuelve a seleccionar automáticamente los ajustes con intervalos regulares, para llevar la
temperatura ambiente al nivel programado por el usuario.
• Si no desea el funcionamiento automático (AUTO), cambie manualmente la temperatura programada.
 Nota sobre el ajuste del caudal de aire
• Con un caudal de aire más pequeño, el efecto de refrigeración o de calefacción también es menor.

11

66 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

2.3 Ajuste de la dirección del caudal de aire

Ajuste de la dirección del flujo de aire


Puede modificar la dirección del flujo de aire
para aumentar el nivel de confort.

 Para ajustar la pala


horizontal (aleta)
1. Pulse el botón “SWING ” (oscilación).
•“ ” aparece en la pantalla LCD
y las aletas empiezan a oscilar.
2. Una vez las aletas hayan alcanzado
la posición deseada, pulse
nuevamente el botón “SWING ”.

• La aleta dejará de girar.


•“ ” desaparece de la pantalla LCD. 1, 2

 Para ajustar las palas


verticales (rejillas)
Mantenga la perilla mientras mueve la aleta.
(Encontrará un botón en las palas de los lados izquierdo
y derecho).

Notas sobre las aletas y los ángulos de las aletas verticales


• A menos que se seleccione “SWING” (Oscilación), debe
CALEFACCIÓN
ajustar la aleta en una posición casi horizontal en el modo
CALOR y en una posición casi vertical en el modo FRÍO o
SECO para obtener un mayor rendimiento. FRÍO/
SECO
 ATENCIÓN
• Si ajusta la aleta manualmente, apague la unidad y
utilice el mando a distancia para volver a encenderla.
• Tenga mucho cuidado cuando modifique las aletas. En
el interior de la salida de aire hay un ventilador girando
a alta velocidad.

12

Manual de uso 67
Manual de uso SiBES06-708_B

 Selección de flujo de aire


• Seleccione el flujo de aire según sus necesidades.

Cuando el conmutador de selección de flujo de aire se coloca en posición .


• El sistema de climatización decide de manera automática el modelo de caudal de aire en
función del modo o situación de funcionamiento.
Modo de funcionamiento Situación Modelo de flujo de aire
• Cuando la habitación se ha • De este modo, el aire no entra en contacto
refrigerado totalmente o cuando ha directo con las personas, sino que fluye por
pasado una hora desde que se ha la salida superior de aire hasta que se
Modo FRÍO encendido el sistema de climatización. alcanza la temperatura del ambiente.
• Cuando empieza a funcionar o
cuando la habitación no está
totalmente refrigerada.
• Siempre que se dan situaciones
distintas a las que se detallan a
continuación
(Funcionamiento normal).

Modo CALOR • El aire fluye desde las salidas superior


e inferior de aire para alcanzar una
refrigeración de alta velocidad en
modo FRÍO o para llenar la habitación
de aire caliente en modo CALOR.
• Cuando empieza a funcionar o • De este modo, el aire no entra en
cuando la temperatura del aire contacto directo con las personas. El
es baja. aire fluye por la salida superior de aire.
• De esta forma, en el modo de deshumectación, el aire frío no entra en contacto directo con
las personas y fluye por la salida superior de aire.

Cuando el conmutador de selección de salida de aire se coloca en posición .


• El aire fluye por la salida superior de aire, independientemente del modo o de la situación de
funcionamiento.
• Utilice este conmutador cuando no desee que el aire salga por la salida inferior de aire (durante
la noche, por ejemplo).

PRECAUCIÓN
• No intente ajustar la aleta manualmente.
• Si lo hace, es posible que el mecanismo no funcione correctamente o que se produzca
condensación en las salidas de aire.

13

68 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

2.4 Funcionamiento Powerful

Funcionamiento Powerful
El funcionamiento Powerful maximiza rápidamente el
efecto de refrigeración (o calefacción) en cualquier modo
de funcionamiento.
Permite obtener una capacidad máxima de rendimiento.

 Para activar el
funcionamiento Powerful
1. Pulse el botón «POWERFUL»:
• El funcionamiento POWERFUL
termina en 20 minutos.
A continuación, el sistema funciona
automáticamente con los ajustes
anteriores al funcionamiento
POWERFUL.
1, 2
•“ ” aparece en la pantalla LCD.
• Cuando se utiliza el funcionamiento
POWERFUL, algunas funciones no
están disponibles.

 Para cancelar el
funcionamiento Powerful
2. Pulse el botón
«POWERFUL» de nuevo.
• “ ” desaparece de la pantalla LCD.

NOTA
 Notas sobre el funcionamiento Powerful
• El funcionamiento Powerful no se puede utilizar junto con los modos de ahorro de
energía o silencioso. Se concede prioridad a la función del botón que se pulse en último
lugar.
• El funcionamiento Powerful sólo se puede activar con la unidad funcionando. Al pulsar el
botón de parada de funcionamiento, los ajustes se cancelarán y el símbolo “ ”
desaparecerá de la pantalla LCD.
• El funcionamiento POWERFUL no aumenta la capacidad del sistema de climatización si
éste ya está funcionando a su máxima capacidad.
• En los modos REFRIGERACIÓN y CALEFACCIÓN
Para maximizar el efecto de refrigeración (calefacción), la capacidad de la unidad exterior
debe aumentar y el caudal de aire debe fijarse en el ajuste máximo.
Los ajustes de temperatura y caudal de aire no son variables.
• En el modo SECO
El ajuste de temperatura se reduce en 2,5°C y el caudal de aire aumenta ligeramente.
• En el modo VENTILADOR
El caudal de aire se fija en el ajuste máximo.

14

Manual de uso 69
Manual de uso SiBES06-708_B

2.5 Función de funcionamiento silencioso de la unidad


exterior

Función de funcionamiento silencioso


de la unidad exterior
La función de funcionamiento silencioso de la unidad
exterior reduce el nivel de ruido de la unidad exterior
mediante el cambio de la frecuencia y la velocidad
del ventilador de la unidad exterior. Esta función
resulta de utilidad durante la noche.
 Para activar el funcionamiento
silencioso de la unidad exterior
1. Pulse el botón «QUIET» (silencioso).
• “ ” aparece en la pantalla LCD.

 Para cancelar el funcionamiento


silencioso de la unidad exterior
2. Pulse de nuevo el botón «QUIET» (silencioso).
• “ ” desaparece de la pantalla LCD. 1, 2

NOTA
 Nota sobre la función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior
• Esta función está disponible en los modos FRÍO, CALOR y AUTO.
(No está disponible en los modos de ventilador y seco.)
• No es posible utilizar simultáneamente el funcionamiento Powerful y la función de
funcionamiento silencioso de la unidad exterior.
Se concede prioridad a la función del botón que se pulse en último lugar.
• Si se para el funcionamiento mediante el mando a distancia o el interruptor ON/OFF de
la unidad principal mientras que la función FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO DE LA
UNIDAD EXTERIOR está en marcha, “ ” seguirá mostrándose en el indicador del
mando a distancia.
• La función de funcionamiento silencioso de la unidad exterior no reduce la frecuencia ni
la velocidad del ventilador si éstas ya han bajado lo suficiente.

15

70 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

2.6 Modo de ahorro de energía

Modo de ahorro de energía


El modo de ahorro de energía ECONO es una función
que permite un funcionamiento más eficaz de la unidad,
reduciendo el valor máximo de consumo de energía.
Esta función resulta útil en los casos en que los debe
prestarse atención para garantizar que no se dispare un
disyuntor cuando el producto funciona junto con otros
aparatos.

 Para activar el modo de


ahorro de energía
1. Pulse el botón ECONO.
•“ ” aparece en la pantalla LCD.

 Para cancelar el modo


de ahorro de energía
2. Vuelva a pulsar el botón ECONO. 1, 2
•“ ” desaparece de la pantalla LCD.
Corriente de funcionamiento
y consumo de energía
Máximo durante el
Funcionamie funcionamiento normal
nto normal
Máximo durante el modo
de ahorro de energía
ECONO
Modo de ahorro
de energía

Tiempo
Desde el arranque hasta que se
alcanza la temperatura programada

• El diagrama es solo representativo.


* La corriente de funcionamiento máxima y el consumo de energía del sistema de
climatización en el modo ECONO varían según la unidad exterior conectada.

NOTA
• El modo de ahorro de energía sólo se puede activar con la unidad en funcionamiento. Al
pulsar el botón de parada de funcionamiento, los ajustes se cancelarán y el símbolo “ ”
desaparecerá de la pantalla LCD.
• El modo de ahorro de energía es una función que permite un funcionamiento más eficiente del
sistema limitando el consumo de energía de la unidad exterior (frecuencia de funcionamiento).
• El modo de ahorro de energía es compatible con los modos de refrigeración, calefacción,
automático y seco.
• No es posible utilizar el modo de ahorro de energía y el funcionamiento Powerful a la vez.
Se concede prioridad a la función del botón que se pulse en último lugar.
• El consumo de energía puede no disminuir, incluso utilizando el modo de ahorro de energía,
cuando el nivel de consumo de energía ya es bajo.

16

Manual de uso 71
Manual de uso SiBES06-708_B

2.7 Funcionamiento del temporizador

Funcionamiento del temporizador


Las funciones del temporizador son útiles para encender o
apagar automáticamente el sistema de climatización durante la
noche o por la mañana. También puede utilizar una
combinación del temporizador de encendido y el de apagado.

 Para utilizar el
temporizador de apagado
• Compruebe que la hora del reloj sea correcta.
De lo contrario, ajuste el reloj a la hora actual.

1. Pulse el botón OFF de «TIMER» (temporizador).


aparece en pantalla.
parpadea.
2. Pulse el botón de selección
hasta que el valor de la hora
llegue al punto que desee.
• Cada vez que pulsa uno de los botones,
el ajuste de hora aumenta o disminuye
en 10 minutos. Si mantiene pulsado
cualquiera de los botones, el valor se
modifica con rapidez.
3. Pulse el botón OFF de 1, 3
«TIMER» de nuevo. 2
• Se enciende la luz del temporizador.
4

 Para cancelar el funcionamiento de TEMPORIZADOR OFF


4. Pulse el botón «CANCEL».
• A continuación, la luz del temporizador se apaga.

NOTA
• Cuando se programa el TEMPORIZADOR, no se visualiza la hora actual.
• Una vez programado el TEMPORIZADOR ON, OFF, el ajuste de hora queda en memoria. (La
memoria queda anulada cuando se sustituyen las pilas del mando a distancia.)
• Cuando la unidad funciona mediante el temporizador ON/OFF, el periodo de funcionamiento real
puede ser distinto del tiempo especificado por el usuario. (El valor máximo son 10 minutos
aproximadamente)
 Modo noche
Cuando se programa el temporizador de apagado, el sistema de climatización ajusta
automáticamente el valor de temperatura (0,5 ºC más en el modo de refrigeración, 2,0 °C menos
en el de calefacción) para evitar un enfriamiento (o calentamiento) excesivo y favorecer el sueño.

17

72 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

Funcionamiento del temporizador


 Para utilizar el
temporizador de encendido
• Compruebe que la hora del reloj sea correcta.
De lo contrario, ajuste el reloj a la hora actual.
1. Pulse el botón ON de «TIMER» (temporizador).
aparece en pantalla.

parpadea.
2. Pulse el botón de selección hasta
que el valor de la hora llegue al
punto que desee.
• Cada vez que pulsa uno de los botones, el
ajuste de hora aumenta o disminuye en 10
minutos. Si mantiene pulsado cualquiera de
los botones, el valor se modifica con rapidez.

3. Pulse el botón ON de «TIMER»


de nuevo.
• Se enciende la luz del temporizador.
2

1, 3
4
 Para cancelar el
temporizador de encendido
4. Pulse el botón «CANCEL».
• A continuación, la luz del temporizador se apaga.

 Para combinar el temporizador de encendido y el de apagado


• A continuación se muestra un ejemplo de combinación de los dos temporizadores.

(Ejemplo)
Tiempo actual: 11:00 p.m.
(La unidad funciona.)
Panel de indicadores

Temporizador de apagado a las 0:00 horas


Temporizador de encendido a las 7:00 horas Combinado

ATENCIÓN
 En los casos siguientes, es preciso volver a programar el temporizador.
• Después de que un disyuntor haya desconectado el sistema
• Después de un corte eléctrico
• Después de reemplazar las pilas del mando a distancia

18

Manual de uso 73
Manual de uso SiBES06-708_B

2.8 Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL

Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL


Se pueden guardar hasta 4 ajustes para cada día de la semana. Resulta útil si el temporizador
semanal se ha ajustado según el estilo de vida familiar.

 Utilización del temporizador semanal en estos casos


A continuación se muestra un ejemplo de los ajustes del temporizador semanal.
Ejemplo: Se realizan los mismos ajustes para la semana de lunes a viernes
y diferentes ajustes del temporizador para el fin de semana.
[Lunes] Realice los ajustes del temporizador hasta los programas 1-4 (consulte la pág. 20)
Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4
ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00

25°C OFF 27°C OFF


ON ON
25°C 27°C

[Martes] a Use el modo de copia para realizar los ajustes de Martes a Viernes, ya que
[Viernes] estos ajustes son los mismos que para el Lunes. (Véase la página 22.)
Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4
ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00

[Sábado] Sin ajustes del temporizador


[Domingo] Realice los ajustes del temporizador hasta los programas 1-4 (consulte la pág. 20)
Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4
ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO

25°C 27°C 27°C


8:00 10:00 19:00 21:00

25°C OFF ON 27°C


ON OFF
25°C 27°C

• Se pueden ajustar hasta 4 reservas por día y 28 reservas por semana en el temporizador
semanal. El uso eficaz del modo de copia garantiza la facilidad de las reservas.
• La utilización de los ajustes ON-ON-ON-ON, por ejemplo, permite planificar el modo de
funcionamiento y programar cambios de temperatura. Además, con los ajustes
OFF-OFF-OFF-OFF, solo se puede ajustar la hora de desconexión de cada día. De esta forma
el sistema de climatización se apaga automáticamente si el usuario olvida desconectarlo.

19

74 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL


 Para utilizar el temporizador semanal
Modo de ajuste
• Asegúrese de que están ajustados el día de la
semana y la hora. De no ser así, ajústelos
Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4
ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

[Lunes] 25°C 27°C


6:00 8:30 17:30 22:00

1. Pulse el botón “ ”.
• Aparecen el día de la semana y el número de
reserva del día actual.
• Se pueden realizar de 1 a 4 ajustes por día.
2. Pulse el botón “SELECCIONAR” y seleccione el día
de la semana que desee y el número de reserva.
• Al pulsar el botón “SELECCIONAR”, cambia
el número de reserva y el día de la semana.
3. Pulse el botón “SIGUIENTE”.
• Se ajustan el día de la semana y el número de reserva.
1
• “ ” y “ON” parpadean.
4. Pulse el botón “SELECCIONAR” para seleccionar el modo que desee. 3, 5, 7
• Al pulsar el botón de selección (SELECT), los
ajustes “ON” u “OFF” cambian por orden.
______ En blanco
2, 4, 6
ENCENDIDO APAGADO
Temporizador de encendido Temporizador de apagado en blanco

• En caso de la reserva ya se haya ajustado, al seleccionar “blank” se borra la reserva.


• Vaya al paso 9 si se ha seleccionado “blank”.
5. Pulse el botón “SIGUIENTE”.
• Se ajusta el modo del TEMPORIZADOR ON/OFF.
• “ ” y la hora parpadean.
6. Pulse el botón “SELECCIONAR” para seleccionar la hora que desee.
• La hora se puede ajustar de 0:00 a 23:50 a intervalos de 10 minutos.
• Para volver al ajuste del TEMPORIZADOR ON/OFF, pulse el botón “ATRÁS”.
• Vaya al paso 9 cuando ajuste el TEMPORIZADOR OFF.
7. Pulse el botón “SIGUIENTE”.
• La hora se ajusta.
• “ ” y la temperatura parpadean.

Ajustes de visualización

Ajustes de número y día Ajustes de encendido/apagado Ajustes de tiempo Ajustes de temperatura

20

Manual de uso 75
Manual de uso SiBES06-708_B

8. Pulse el botón “SELECCIONAR” para


seleccionar la temperatura que desee.
• La temperatura se puede ajustar entre 10°C
y 32°C.
Refrigeración: La unidad funciona a 18°C
incluso si se ajusta entre 10 y 17°C.
Modo de calefacción: La unidad funciona a
30°C incluso si se ajusta entre 31 y 32°C.
• Para volver al ajuste de la hora, pulse el
botón “ATRÁS”.
• La temperatura programada sólo aparece
cuando el ajuste de modo está activado.

9. Pulse el botón “SIGUIENTE”.


• Se pasa al siguiente ajuste de
reserva.
• Para continuar con los ajustes,
repita el procedimiento del paso 4.

10. Pulse el botón “ ” para


completar el ajuste. 10
• Asegúrese de que dirige el mando a distancia
hacia la unidad interior y compruebe si se emite
una señal de recepción y la luz de 9
funcionamiento parpadea.
•“ ” aparece en la pantalla LCD y el modo
del temporizador semanal se activa. 8
• Se enciende la luz del TEMPORIZADOR.
• Una reserva efectuada una vez se puede
copiar fácilmente y se pueden utilizar los mismos ajustes para otro día de la semana.
Consulte el modo de Copia. (página 22).
NOTA
 Notas acerca del modo del temporizador semanal
• No olvide ajustar el reloj en primer lugar en el mando a distancia.
• El día de la semana, el modo del TEMPORIZADOR ON/OFF, la hora y la temperatura programada (solo para el
modo de temporizador de encendido) se pueden ajustar con el temporizador semanal. Los demás ajustes del
temporizador de encendido se basan en los ajustes realizados inmediatamente antes del funcionamiento.
• El temporizador semanal y el de encendido/apagado no se pueden utilizar al mismo tiempo. El temporizador de
encendido/apagado tiene prioridad si se ajusta mientras el temporizador semanal aún está activado. El
temporizador semanal pasa al estado de espera y “ ” desaparece de la pantalla LCD.
Cuando el temporizador de encendido/apagado está arriba, el temporizador semanal se activa automáticamente.
• Únicamente la hora y la temperatura que se hayan ajustado con el temporizador semanal se envían con el
botón “ ”. Ajuste el temporizador semanal únicamente después de ajustar previamente el modo de
funcionamiento y la potencia y sentido del ventilador.
• El hecho de apagar el disyuntor, los cortes de suministro eléctrico y otros casos similares hacen impreciso el
funcionamiento del reloj interno de la unidad interior. Vuelva a ajustar el reloj
• El botón “ATRÁS” se puede utilizar únicamente para ajustar la hora y la temperatura.
No se puede utilizar para volver al número de reserva.

21

76 Manual de uso
SiBES06-708_B Manual de uso

Funcionamiento del TEMPORIZADOR SEMANAL


Modo de copia
• La reserva realizada una vez se puede copiar a
otro día de la semana. Se copia toda la reserva
del día seleccionado.
Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4
ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

[Lunes] 25°C 27°C


6:00 8:30 17:30 22:00

COPIAR
Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4
[Martes] a ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO

[Viernes] 25°C 27°C


6:00 8:30 17:30 22:00

1. Pulse el botón “ ”.
2. Pulse el botón de selección para
confirmar el día de la semana que se
va a copiar. 1, 6
3. Pulse el botón de copia “COPY” para 3, 5
activar este modo.
• Se copia toda la reserva del día seleccionado.
4. Pulse este botón para seleccionar el
2, 4
día de la semana de destino.
5. Pulse el botón “COPIAR”.
• La reserva se copia al día de la
semana seleccionado. Se copia toda la reserva del día seleccionado.
• Para continuar copiando los ajustes a otros días de la semana, repita los pasos 4 y 5.
6. Pulse el botón “ ” para completar el ajuste.
•“ ” aparece en la pantalla LCD y el modo del temporizador semanal se activa.
Ajustes de visualización

Indicador de confirmación Indicador de copia Indicador de pegar Indicador normal


NOTA
I MODO DE COPIA
• Toda la reserva del día de origen se copia al modo de copia.
En caso de realizar un cambio de reserva para cualquier día de la semana de forma individual
después de copiar el contenido de las reservas semanales, pulse el botón “ ” y cambie los
ajustes según los pasos del modo de Ajuste.. (página 20).

22

Manual de uso 77
Manual de uso SiBES06-708_B

 Confirmar una reserva


• La reserva se puede confirmar.

1. Pulse el botón “ ”.
• Aparecen el día de la semana y el número de reserva del
día actual.
2. Pulse el botón “SELECCIONAR” y seleccione
el día de la semana que desee y el número
de reserva por confirmar.
• Al pulsar el botón “SELECCIONAR” aparece la
información de la reserva.
• Para cambiar los ajustes reservados confirmados,
seleccione el número de reserva y pulse el botón
“SIGUIENTE” (NEXT).
El modo cambia al modo de ajuste.
Vaya al modo de ajuste PASO 4 (página 20).
3. Pulse el botón “ ” para salir del
modo de confirmación.
•“ ” aparece en la pantalla LCD y el modo del
temporizador semanal se activa.
• Se enciende la luz del TEMPORIZADOR.
Ajustes de visualización

1, 3, 5

Indicador normal Indicador de confirmación


4, 7, 8

 Para desactivar el temporizador


semanal
2, 6
4. Pulse “WEEKLY” (semanal) mientras
“ ” aparece en la pantalla LCD.
•“ ” desaparece de la pantalla.
• A continuación, la luz del TEMPORIZADOR se apaga.
• Para volver a activar el temporizador semanal, pulse de nuevo el botón “SEMANAL”.
• Si una reserva desactivada con el botón “SEMANAL” se vuelve a activar, se utiliza el último modo de reserva.

 Para eliminar reservas


Reserva individual
• Consulte el modo de ajuste . (página 20).
Cuando seleccione el modo que desee en paso 4 del modo de ajuste, seleccione “blank” (en blanco). La reserva se borra.

Reservas para cada día de la semana


• Esta función se puede utilizar con el fin de cancelar reservas para cada día de la semana.

5. Pulse el botón “ ”.
6. Seleccione el día de la semana que se va a cancelar con el botón “SELECCIONAR”.
7. Mantenga pulsado el botón "SEMANAL" durante 5 segundos.
• Se borra la reserva del día de la semana seleccionado.
Todas las reservas
8. Mantenga pulsado el botón "SEMANAL" durante 5 segundos en el indicador normal.
• Asegúrese de que dirige el mando a distancia hacia la unidad principal y compruebe si se emite una señal de recepción.
• Esta acción no tiene efecto mientras se está ajustando el temporizador semanal.
• Todas las reservas se cancelan.

23

3P191290-1K

78 Manual de uso
SiBES06-708_B

Parte 6
Diagnóstico de servicio
1. Detección de averías con LED..............................................................81
1.1 Unidad interior ........................................................................................81
1.2 Unidad exterior .......................................................................................81
2. Síntomas de los problemas y medidas a tomar ....................................82
3. Función de comprobación de servicio...................................................83
3.1 Serie ARC452 ........................................................................................83
4. Detección y corrección de la avería ......................................................86
4.1 Códigos de error y descripción...............................................................86
4.2 Anomalía en la PCI de la unidad interior................................................87
4.3 Control de protección contra congelación o de corte máximo de
calefacción .............................................................................................88
4.4 Anomalía en el motor del ventilador (motor de CC) o relacionada ........90
4.5 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad interior)........................92
4.6 Error de transmisión de señal (entre las unidades interior y exterior)....93
4.7 Tensión no especificada (entre unidad interior y exterior) .....................94
4.8 Anomalía en la PCI de la unidad exterior...............................................95
4.9 Activación de (sobrecarga del compresor).............................................97
4.10 Bloqueo del compresor ..........................................................................98
4.11 Bloqueo del ventilador de CC.................................................................99
4.12 Detección de sobreintensidad de entrada............................................100
4.13 Anomalía en la válvula de cuatro vías..................................................101
4.14 Control de la temperatura del tubo de descarga ..................................103
4.15 Control de presión alta en la refrigeración ...........................................104
4.16 Anomalía del sensor del sistema del compresor..................................106
4.17 Anomalía del sensor de detección de posición ....................................108
4.18 Anomalía del sensor de tensión de CC / corriente CC (clase 25/35)...111
4.19 Anomalía en el transformador de corriente o anomalías relacionadas
(clase 50)..............................................................................................112
4.20 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad exterior).....................114
4.21 Aumento de temperatura del cuadro eléctrico .....................................116
4.22 Aumento de temperatura de la aleta de radiación ...............................119
4.23 Detección de sobreintensidad de salida...............................................122
4.24 Falta de refrigerante .............................................................................124
4.25 Detección de voltaje bajo o detección de sobrevoltaje ........................127
4.26 Error de transmisión de señal en la PCI de la unidad exterior
(solo clase 50) ......................................................................................129
5. Verificación..........................................................................................130
5.1 Comprobación de la salida del conector del motor del ventilador........130
5.2 Comprobación de la válvula de expansión electrónica ........................130
5.3 Comprobación del rendimiento de la válvula de cuatro vías................131
5.4 Comprobación de la resistencia del termistor ......................................132
5.5 Comprobación de las condiciones de instalación ................................133
5.6 Comprobación de la presión de descarga............................................133
5.7 Comprobación del sistema del ventilador exterior ...............................134
5.8 Comprobación de las formas de onda de la alimentación eléctrica .....134
Diagnóstico de servicio 79
SiBES06-708_B

5.9 Comprobación del sistema de refrigerante de las unidades con tecnología


inverter .................................................................................................134
5.10 Comprobación de la tensión del condensador .....................................135
5.11 Comprobación de módulo de alimentación ..........................................135
5.12 Comprobación del “verificador de inverter” ..........................................136
5.13 Comprobación de impulsos giratorios en la PCI de la unidad exterior.138
5.14 Comprobación de cortocircuito principal ..............................................139

80 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección de averías con LED

1. Detección de averías con LED


1.1 Unidad interior
Luz indicadora de La luz indicadora de funcionamiento parpadea cuando se detecta uno de los errores siguientes.
funcionamiento 1. Cuando se activa un dispositivo de protección de la unidad interior o exterior, o cuando el
termistor funciona de manera incorrecta.
2. Cuando ocurre un error de transmisión de señal entre las unidades interior y exterior.
En todos los casos, lleve a cabo el procedimiento de diagnóstico descrito en las páginas
siguientes.

Luz indicadora de funcionamiento (verde)

(R12426)

Monitor de La unidad interior tiene un LED verde (LED A) en la PCI de control. Cuando el LED A parpadea,
servicio el microordenador funciona correctamente.

1.2 Unidad exterior


La unidad exterior tiene un LED verde (LED A) en la PCI. Cuando el LED A parpadea, el
microordenador funciona correctamente.

Diagnóstico de servicio 81
Síntomas de los problemas y medidas a tomar SiBES06-708_B

2. Síntomas de los problemas y medidas a tomar


Síntoma Elemento a comprobar Detalles de la medida Referenci
a
Página
La unidad no funciona. Compruebe la alimentación eléctrica. Compruebe que se suministra la tensión —
nominal.
Compruebe el tipo de la unidad Compruebe si el tipo de unidad interior es —
interior. compatible con la unidad exterior.
Compruebe la temperatura exterior. No se puede usar la calefacción cuando la —
temperatura exterior alcanza 20 ºC o más y no
se puede usar la refrigeración cuando la
temperatura exterior es inferior a -10 ºC.
Diagnóstico con las indicaciones del — 86
mando a distancia
Compruebe las identificaciones del Compruebe si los ajustes de identificación para —
mando a distancia. el mando a distancia y la unidad interior son los
correctos.
El funcionamiento se para Compruebe la alimentación eléctrica. Un corte del suministro eléctrico de 2 a 10 —
a veces. ciclos para el funcionamiento del sistema de
climatización. (Luz indicadora de
funcionamiento apagada)
Compruebe la temperatura exterior. No se puede usar la calefacción cuando la —
temperatura exterior alcanza 20 ºC o más y no
se puede usar la refrigeración cuando la
temperatura exterior es inferior a -10 ºC.
Diagnóstico con las indicaciones del — 86
mando a distancia
La unidad funciona pero no Compruebe que no haya errores de —
refrigera o no calienta. cableado o de canalización en la —
conexión de las unidades interior y
exterior.
Revise los errores de detección del Compruebe si el termistor está montado —
termistor. firmemente.
Compruebe que la válvula de Ajuste la unidad en el modo de refrigeración y —
expansión electrónica funcione compruebe la temperatura del tubo de líquido
correctamente. para ver si funciona la válvula de expansión
electrónica.
Diagnóstico con las indicaciones del — 86
mando a distancia
Diagnóstico por la presión de la Compruebe si falta refrigerante. 124
compuerta de servicio y la corriente
de funcionamiento.
Ruido de funcionamiento y Compruebe la tensión de salida del — 135
vibraciones importantes módulo de potencia.
Compruebe el módulo de — —
alimentación.
Compruebe las condiciones de Verifique si se han proporcionado los espacios —
instalación. necesarios para la instalación (especificados
en el manual de instalación, etc.).

82 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Función de comprobación de servicio

3. Función de comprobación de servicio


3.1 Serie ARC452
Método de 1. Cuando se mantiene pulsado durante cinco segundos el botón de cancelación del
comprobación 1 temporizador, la indicación “00” aparece en la sección de la pantalla reservada a la
temperatura.

Botón de cancelación
del temporizador

< Serie ARC452 >


(R13820)

2. Pulse varias veces el botón de cancelación del temporizador hasta que oiga un pitido largo.
 La indicación de código cambia en la secuencia indicada a continuación.
Nº Código Nº Código Nº Código
1 00 13 C7 25 UA
2 U4 14 A3 26 UH
3 L5 15 H8 27 P4
4 E6 16 H9 28 L3
5 H6 17 C9 29 L4
6 H0 18 C4 30 H7
7 A6 19 C5 31 U2
8 E7 20 J3 32 EA
9 U0 21 J6 33 AH
10 F3 22 E5 34 FA
11 A5 23 A1
12 F6 24 E1

Nota: 1. Un pitido corto y dos pitidos seguidos indican códigos no correspondientes.


2. Para volver al modo normal, mantenga pulsado durante 5 segundos el botón de cancelación
del temporizador. Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 segundos,
también volverá automáticamente al modo normal.

Diagnóstico de servicio 83
Función de comprobación de servicio SiBES06-708_B

Método de comprobación 2
1. Pulse los 3 botones (TEMP s, TEMP t y MODE) simultáneamente.

(R8381)

La cifra de las decenas empieza a parpadear.

(R8382)

2. Pulse TEMPs o t y cambie la cifra hasta que oiga un pitido largo o dos pitidos cortos.

(R8383)

3. Haga un diagnóstico en base al sonido.


Hun pitido corto: La cifra de las decenas no concuerda con el código de error.
Hdos pitidos cortos: La cifra de las decenas concuerda con el código de error pero la de las
unidades, no.
Hpitido largo: Tanto la cifra de las decenas como la de las unidades concuerdan con el
código de avería.
Los dígitos indicados al oír el pitido son códigos de error.
Consulte la página 86).

4. Pulse el botón MODE.

(R8384)

La cifra de las unidades empieza a parpadear.

(R8385)

84 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Función de comprobación de servicio

5. Pulse TEMPs o t y cambie la cifra hasta que oiga un pitido largo o dos pitidos cortos.

(R8383)

6. Haga un diagnóstico en base al sonido.


Hun pitido corto: La cifra de las decenas no concuerda con el código de error.
Hdos pitidos cortos: La cifra de las decenas concuerda con el código de error pero la de las
unidades, no.
Hpitido largo: Tanto la cifra de las decenas como la de las unidades concuerdan con el
código de avería.

7. Determine el código de error.


Los dígitos indicados al oír el pitido son códigos de error.
(Códigos de error y descripción Consulte la página 86.)

8. Pulse el botón MODE para salir del modo de diagnóstico.

(R8384)

La indicación “ ” señala el modo de funcionamiento de prueba.


(Consulte en la página 264 la prueba de funcionamiento.)

(R9659)

9. Pulse el botón ON/OFF dos veces ara volver al modo normal.

(R9660)

Nota: Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 segundos, volverá automáticamente
al modo normal.

Diagnóstico de servicio 85
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4. Detección y corrección de la avería


4.1 Códigos de error y descripción
Referencia
Códigos de error Descripción
Página
Sistema 00 Normales —
U0H Falta de refrigerante 124
U2 Detección de voltaje bajo o detección de sobrevoltaje 127
U4 Error de transmisión de señal (entre la unidad interior y exterior) 93
UA Tensión no especificada (entre las unidades interior y exterior) 94
Unidad A1 Anomalía en la PCI de la unidad interior 87
interior
A5 Control de corte máximo de calefacción o protección contra 88
A6 Anomalías en el motor del ventilador (motor CC) o anomalías 90
C4 Anomalía en el termistor del intercambiador de calor interior o 92
C9 Anomalía en el termistor de temperatura ambiente o anomalías 92
Unidad E1 Anomalía en la PCI de la unidad exterior 95
exterior
E5H Activación de sobrecarga (sobrecarga del compresor) 97
E6H Bloqueo del compresor 98
E7 Bloqueo del ventilador de CC 99
E8 Detección de sobreintensidad de entrada 100
EA Anomalía en la válvula de cuatro vías 101
F3 Control de la temperatura del tubo de descarga 103
F6 Control de la presión alta en la refrigeración 104
H0 Anomalía del sensor del sistema del compresor 106
H6 Anomalía del sensor de detección de posición 108
Anomalía del sensor de tensión de CC / corriente CC (clase 25/ 111
H8
Anomalía en el transformador de corriente o anomalías 112
H9 Anomalía en el termistor de temperatura exterior o relacionada 114
J3 Anomalías en el termistor del tubo de descarga o anomalías 114
J6 Anomalía en el termistor del intercambiador de calor exterior o 114
L3 Aumento de temperatura del cuadro eléctrico 116
L4 Aumento de temperatura de la aleta de radiación 119
L5 Detección de sobreintensidad de salida 122
P4 Anomalía en el o en relación con el termistor de la aleta de 114
U7 Error de transmisión de señal en la PCI de la unidad exterior 129
H: Sólo se muestra cuando se produce una parada del sistema.

86 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.2 Anomalía en la PCI de la unidad interior


Indicación en el A1
mando a
distancia

Método de El sistema comprueba si el circuito funciona correctamente dentro del microordenador de la


detección de la unidad interior.
avería

Condiciones para El sistema no puede configurar los ajustes internos.


la consideración
de avería

Posibles causas  Modelos incorrectos interconectados


 PCI de la unidad interior defectuosa
 Desconexión del conector

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Compruebe la combinación de
la unidad exterior e interior.

NO
¿Correcto? Haga coincidir los
modelos compatibles.


Compruebe la conexión de los * Para asegurar la conexión,
conectores (Consulte la nota). desconecte el conector y
vuelva a conectarlo.


¿Correcto? Reemplace la PCI (1) de
la unidad interior.

NO
Corrija la conexión.


¿Se repite el error? Reemplace la PCI (1) de
la unidad interior.

NO
Terminado.
(R1170

Nota: Compruebe el conector siguiente.


Tipo de modelo Conector
Unidad de suelo Placa de terminales - PCI de control

Diagnóstico de servicio 87
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.3 Control de protección contra congelación o de corte


máximo de calefacción
Indicación en el A5
mando a
distancia

Método de  Control de protección contra la congelación


detección de la El control de protección contra congelación (parada del funcionamiento) se activa durante la
avería refrigeración según la temperatura detectada por el termistor del intercambiador de calor
interior.
 Control de corte máximo de calefacción
En el modo de calefacción, se usa la temperatura detectada por el termistor del
intercambiador de calor interior para controlar el corte máximo de calefacción (parada de
funcionamiento, parada del ventilador exterior, etc.).

Condiciones para  Control de protección contra la congelación


la consideración La temperatura del intercambiador de calor interior es inferior a 0°C durante la refrigeración.
de avería  Control de corte máximo de calefacción
La temperatura del intercambiador de calor interior es superior a 65°C durante la
calefacción.

Posibles causas  Cortocircuito de aire


 Filtro de aire de la unidad interior obstruido
 Acumulación de polvo en el intercambiador de calor interior
 Termistor del intercambiador de calor interior defectuoso
 PCI de la unidad interior defectuosa

88 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Revise el paso de aire.

Verificación nº 6
Consulte
¿Hay un SÍ
la página 132 cortocircuito? Deje un espacio de paso del
aire suficiente.
NO
Revise el filtro de aire.


¿Está muy sucio? Limpie el filtro de aire.

NO
Compruebe la acumulación de
polvo en el intercambiador de
calor interior.


¿Está muy sucio? Limpie el intercambiador de
calor interior.
NO
Verificación nº 6
Revise el termistor del
intercambiador de calor interior.

¿Corresponde a la NO
tabla de características del Reemplace el termistor.
termistor?


Reemplace la PCI de la
unidad interior.
(R7131

Diagnóstico de servicio 89
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.4 Anomalía en el motor del ventilador (motor de CC) o


relacionada
Indicación en el A6
mando a
distancia

Método de La velocidad de rotación detectada por el sensor Hall durante el funcionamiento del motor del
detección de la ventilador se utiliza para determinar un funcionamiento anormal del motor del ventilador.
avería

Condiciones para La velocidad de rotación no alcanza la velocidad de rotación demandada de la regulación


la consideración objetivo y es menor del 50% de la velocidad de rotación máxima del motor del ventilador.
de avería

Posibles causas  Cortocircuito de capa en el interior del bobinado del motor del ventilador
 Rotura de cable en el interior del motor del ventilador
 Rotura de los cables conductores del motor del ventilador
 Condensador del motor del ventilador defectuoso
 PCI de la unidad interior defectuosa

90 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Apague la alimentación
eléctrica y gire
manualmente el ventilador.
Verificación nº 1
Consulte
¿Gira NO
la página 130 suavemente el Reemplace el
ventilador? motor del ventilador
interior.

Conecte la alimentación
eléctrica y ponga en
marcha el sistema.

Apague la alimentación eléctrica, Nota: El motor puede


¿Gira el NO desconecte el conector del motor estropearse si se desconecta su
ventilador? del ventilador y, a continuación, conector mientras aún recibe
vuelva a encender la alimentación. alimentación.
Apague la alimentación eléctrica
SÍ también antes de conectar el
Verificación nº 1 conector.
Compruebe la salida del
conector del motor del ventilador

¿Se
genera la
tensión de NO
alimentación del motor Reemplace la PCI
de 310 ~ de la unidad
340 V CC? interior.

¿Se
genera la tensión NO
de control del motor de Reemplace la PCI
15 V CC? de la unidad
interior.

¿Se
genera la
tensión de SÍ
comando de rotación Reemplace el
Pare el motor del de 1 ~ motor del ventilador
ventilador. 6 V CC? interior.

NO
Verificación nº 1
Compruebe la salida del conector
del motor del ventilador ¿Se genera el NO Reemplace el
impulso de rotación?
motor del ventilador
interior y la PCI de
la unidad interior.

Reemplace la PCI
¿Se genera el NO de la unidad interior.
impulso de rotación? Reemplace el motor
del ventilador
interior.

Reemplace la PCI
de la unidad
interior. (R12033)

Diagnóstico de servicio 91
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.5 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad interior)


Indicación en el C4, C9
mando a
distancia

Método de Las temperaturas detectadas por los termistores determinan los errores de los termistores.
detección de la
avería

Condiciones para La entrada del termistor es superior a 4,96 V o inferior a 0,04 V durante el funcionamiento del
la consideración compresor.
de avería

Posibles causas  Desconexión del conector


 Termistor defectuoso
 PCI de la unidad interior defectuosa

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Compruebe la conexión de los


conectores.
Verificación nº 6
Consulte
la página 132 NO
¿Es normal? Corrija la conexión.


Verificación nº 6
Compruebe el valor de resistencia
del termistor.

NO
¿Es normal? Reemplace el termistor.


Reemplace la PCI de la unidad
interior.
(R7134)

C4 : Termistor del intercambiador de calor interior


C9 : Termistor de temperatura ambiente

92 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.6 Error de transmisión de señal (entre las unidades


interior y exterior)
Indicación en el U4
mando a
distancia

Método de Se verifica que los datos recibidos de la unidad exterior sean normales durante la transmisión
detección de la de señales entre la unidad interior y la unidad exterior.
avería

Condiciones para Los datos enviados por la unidad exterior no pueden recibirse normalmente o el contenido de
la consideración los datos es anómalo.
de avería

Posibles causas  Error de cableado


 Rotura de los cables de conexión entre la unidad interior y las unidades exteriores (cable
nº 3)
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 PCI de la unidad interior defectuosa
 Forma de onda de la alimentación eléctrica con interferencias

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería
Compruebe los cables de conexión entre
la unidad interior y la unidad exterior.
Verificación nº 10
Consulte
¿Hay algún error SÍ
la página 134 de cableado? Corrija los cables de conexión
entre la unidad interior y la
unidad exterior.
NO
Compruebe la tensión de los
cables de conexión en la placa
de terminales interior entre n° 1 y
n° 3, y entre n° 2 y n° 3.


¿Correctamente aislado? Reemplace los cables de
conexión entre la unidad
* Antes de comprobar el LED A, interior y la unidad exterior.
NO cancele la función de ahorro
Compruebe el LED A en la PCI de eléctrico de espera haciendo
la unidad exterior. funcionar el ventilador con el
mando a distancia.
* Espere al menos 7 seg. después
de encender la alimentación.
¿Está NO
parpadeando el LED A? Haga el diagnóstico de la PCI
de la unidad exterior.

Verificación nº 10
Compruebe la forma de onda de
la alimentación eléctrica.

¿Hay alguna anomalía? NO


Reemplace la PCI de la
unidad interior.

Localice la causa del problema
con la forma de onda de la
alimentación eléctrica y
corríjalo.
(R1216

Diagnóstico de servicio 93
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.7 Tensión no especificada (entre unidad interior y


exterior)
Indicación en el UA
mando a
distancia

Método de La alimentación eléctrica se detecta de acuerdo con los requisitos (diferentes para unidades
detección de la split y multi) por parte de la señal de transmisión interior/exterior.
avería

Condiciones para Hay unidades de tipo split y de tipo múltiple interconectadas.


la consideración
de avería

Posibles causas  Modelos incorrectos interconectados


 Cableado incorrecto de los cables de conexión
 PCI de la unidad interior o exterior montada incorrectamente
 PCI de la unidad interior defectuosa
 PCI de la unidad exterior defectuosa

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar
avería Precaución los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Compruebe la combinación de la
unidad exterior e interior.

NO
¿Correcto? Haga coincidir los modelos
compatibles.

¿Están
correctamente conectados los NO
Corrija la conexión.
cables de conexión?


Compruebe en la lista de piezas
los números de código (por
ejemplo, 2P01234) de las PCI de
la unidad interior y exterior.

NO
¿Son compatibles? Cambie por la PCI correcta.


Reemplace la PCI de la unidad
interior (o la PCI de la unidad
exterior).
(R11707)

94 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.8 Anomalía en la PCI de la unidad exterior


4.8.1 Clase 25/35
Indicación en el E1
mando a
distancia

Método de  El sistema sigue el programa del microprocesador tal y como indicado.


detección de la  El sistema comprueba que la señal de cruce en punto cero se produzca correctamente.
avería

Condiciones para  El programa del microprocesador está fuera de control.


la consideración  No se detecta la señal de cruce en punto cero.
de avería

Posibles causas  PCI de la unidad exterior defectuosa


 Colector de cableado entre placas de circuito impreso roto
 Ruido
 Caída de voltaje momentánea
 Fallo momentáneo de la alimentación, etc.

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar
avería Precaución los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Vuelva a conectar la alimentación * Antes de comprobar el LED A,
eléctrica. cancele la función de ahorro
eléctrico de espera haciendo
funcionar el ventilador con el
mando a distancia.
* Espere al menos 7 seg. después
¿Está parpadeando NO de encender la alimentación.
el LED A? Reemplace la PCI de la
unidad exterior.


Compruebe que la unidad exterior
esté conectada a tierra.

¿El sistema está NO


conectado a tierra? Conecte el sistema a tierra.


¿Está roto el arnés? Reemplace el arnés.

NO
Anomalía en la señal de
cruce en punto cero.
Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
(R14186

Diagnóstico de servicio 95
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.8.2 Tipo 50
Indicación en el E1
mando a
distancia

Método de  La detección dentro del programa del microordenador


detección de la
avería

Condiciones para  El programa del microordenador se encuentra en mal estado de funcionamiento.


la consideración
de avería

Posibles causas  PCI de la unidad exterior defectuosa


 Ruido
 Caída de voltaje momentánea
 Fallo temporal de alimentación eléctrica

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Vuelva a conectar la
alimentación eléctrica.

¿El error se SÍ
produce de nuevo? Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
NO
Compruebe que la unidad esté
conectado a tierra.

¿El sistema está NO


conectado a tierra? Conecte el sistema a
tierra.

La causa puede deberse a
factores externos más que
a un fallo de
funcionamiento.
Investigue la causa del
ruido.

(R7183

96 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.9 Activación de (sobrecarga del compresor)


Indicación en el E5
mando a
distancia

Método de Una sobrecarga del compresor se detecta mediante la sobrecarga del compresor.
detección de la
avería

Condiciones para  Si el error se repite dos veces, el sistema se apaga.


la consideración  Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro
de avería error
 No se ha especificado la condición de temperatura de funcionamiento.

Posibles causas  Termistor del tubo de descarga defectuoso


 Bobina o válvula de expansión electrónica defectuosa
 Bobina o válvula de cuatro vías defectuosa
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 Falta de refrigerante
 Agua mezclada en el refrigerante
 Válvula de cierre defectuosa

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería

¿Está desconectado SÍ
Verificación nº 4 el termistor del tubo de descarga? Coloque el termistor en su
posición.
Consulte
la página 130 NO

Verificación nº 6 NG
Compruebe los termistores. Reemplace el termistor del
Verificación nº 5 * Termistor del tubo de descarga tubo de descarga.
Consulte OK
la página 131
Verificación nº 4 NG
Compruebe la válvula de Reemplace la batería o la
expansión electrónica. válvula de expansión
Verificación nº 6 electrónica.
Consulte OK
la página 132 Verificación nº 5 NG
Revise la válvula de cuatro Reemplace la válvula de
vías. cuatro vías o la bobina.
Reemplace la PCI de la
Verificación nº 11 OK unidad exterior.
Consulte
Verificación nº 11 NG
la página 134 Compruebe la línea de Consulte el procedimiento
refrigerante. * Falta de refrigerante de comprobación de la
* Agua mezclada línea de refrigerante.
* Válvula de cierre
OK
Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
(R11999

Diagnóstico de servicio 97
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.10 Bloqueo del compresor


Indicación en el E6
mando a
distancia

Método de Un bloqueo del compresor se detecta comprobando las condiciones de funcionamiento del
detección de la compresor mediante el circuito de detección de posición.
avería

Condiciones para <Clase 25/35>


la consideración  El funcionamiento se detiene debido a la sobreintensidad.
de avería  Si el error se repite 16 veces, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 11 minutos sin ningún otro
error

<Clase 50>
 Un bloqueo del compresor se detecta por la forma de onda de la corriente generada cuando
se aplica tensión de alta frecuencia al motor.
 Si el error se repite 16 veces, el sistema se apaga
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 5 minutos sin ningún otro
error

Posibles causas  Compresor bloqueado


 Arnés del compresor desconectado

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería (Precaución antes de conectar de nuevo la alimentación)
Asegúrese de que la alimentación ha estado desconectada al menos durante 30 segundos.

Apague la alimentación eléctrica.


Verificación nº 14 Desconecte los arneses U, V y W.
Consulte
la página 136
Verificación nº 14 * Verificador de inverter
Realice la comprobación con el Pieza nº: 1225477
verificador de inverter (*).

NO
¿Es normal? Corrija la alimentación
eléctrica o reemplace el PM1.
(Reemplace la PCI de la
unidad exterior.)

Apague la alimentación eléctrica y
vuelva a conectar los arneses. Vuelva
a conectar la alimentación eléctrica y
vuelva a poner en marcha el sistema.

¿Ha habido una SÍ


parada de emergencia sin que Reemplace el compresor.
funcione el compresor?

NO

¿El sistema se NO
detiene después de varios Compruebe la válvula de
errores repetidos? expansión electrónica.
Reemplácela si es necesario.

Reemplace el compresor.
(R14098)

98 Diagnóstico de servicio
SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.11 Bloqueo del ventilador de CC


Indicación en el E7
mando a
distancia

Método de Un error se detecta con la velocidad de rotación del motor del ventilador de alta tensión que
detección de la detecta el sensor Hall.
avería

Condiciones para  El ventilador no se pone en marcha transcurridos 15 ~ 60 segundos (según el modelo),


la consideración incluso si el motor del ventilador está en funcionamiento.
de avería  Si el error se repite 16 veces, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 11 minutos (clase 50: 5
minutos) sin ningún otro error

Posibles causas  Desconexión del motor del ventilador


 Elementos extraños adheridos al ventilador
 Motor del ventilador defectuoso
 PCI de la unidad exterior defectuosa

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería
¿Está desconectado SÍ
el conector del motor del Apague la alimentación
Verificación nº 15 ventilador? eléctrica y vuelva a
conectar el conector.
Consulte NO
la página 138
¿Existen elementos SÍ
extraños en el ventilador o cerca Retírelos.
de él?

NO
Conecte la alimentación.

Gire el ventilador.

¿Gira NO
suavemente el ventilador? Reemplace el motor del
ventilador exterior.


Verificación nº 15
Compruebe la entrada de impulsos de
rotación de la PCI de la unidad exterior.

¿Se ha emitido NO
una señal de impulsos? Reemplace el motor del
ventilador exterior.


Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
(R11708)

Diagnóstico de servicio 99
Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.12 Detección de sobreintensidad de entrada


Indicación en el E8
mando a
distancia

Método de Una sobreintensidad de entrada se detecta comprobando el valor de corriente de entrada con
detección de la el compresor en funcionamiento.
avería

Condiciones para  La siguiente corriente con el compresor en funcionamiento continúa durante 2,5 segundos.
la consideración Refrigeración / Calefacción: Por encima de 9,25 ~ 20 A (en función del modelo)
de avería

Posibles causas  Compresor defectuoso


 Módulo de alimentación defectuoso
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 Cortocircuito

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
* Puede producirse una sobreintensidad de entrada debido a errores en el cableado interno. Si se han
Verificación nº 7 desconectado y conectado de nuevo los cables para reemplazar piezas, por ejemplo, y se ha interrumpido el
sistema por una sobreintensidad de entrada, siga este procedimiento.
Consulte
la página 133 Verificación nº 7
Compruebe las condiciones de
instalación.

Verificación nº 8 Inicie el funcionamiento y mida la


Consulte corriente de entrada.

la página 133

¿Circula un nivel NO
de corriente de entrada superior Reemplace la PCI de la
Verificación nº 14 al nivel de parada? unidad exterior.
Consulte SÍ
la página 136 Apague la alimentación eléctrica y
desconecte los arneses U, V y W.

Verificación nº 14 * Verificador de inverter


Realice la comprobación con el N° de pieza: 1225477
verificador de inverter (*).


¿Hay algún LED apagado? Corrija la alimentación
eléctrica o reemplace el PM1.
(Reemplace la PCI de la
NO unidad exterior.)
Apague la alimentación eléctrica y vuelva a
conectar los arneses de cables. Conecte la
alimentación eléctrica de nuevo y vuelva a
poner en marcha el sistema.

Verificación nº 8
Compruebe la presión de descarga.
(R14099)

100 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.13 Anomalía en la válvula de cuatro vías


Indicación en el EA
mando a
distancia

Método de Se comprueban los termistores de temperatura ambiente, del intercambiador de calor de la


detección de la unidad interior, del termistor de temperatura exterior y del intercambiador de calor exterior para
avería ver si funcionan dentro de su rango normal en cada modo de funcionamiento.

Condiciones para El estado siguiente se da durante más de 1 ~ 10 minutos (en función del modelo) transcurridos
la consideración 5 ~ 10 minutos de funcionamiento (en función del modelo).
de avería  Modos de refrigeración/seco
(temperatura ambiente del termistor – temp. del intercambiador de calor interior) < -5°C
 Calefacción (temp. del intercambiador de calor interior – temp. ambiente del termistor) < -5°C
 Si el error se repite, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro error

Posibles causas  Desconexión de la bobina de la válvula de cuatro vías


 Batería, arnés o bobina de la válvula de cuatro vías defectuosos
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 Termistor defectuoso
 Falta de refrigerante
 Agua mezclada en el refrigerante
 Válvula de cierre defectuosa

Diagnóstico de servicio 101


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

Detección y
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
corrección de la Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería ¿La
batería de la válvula SÍ
de cuatro vías está desconectada Corríjalo.
(suelta)?
Verificación nº 5
Consulte NO
la página 131
¿El arnés está SÍ
fuera del conector? Vuelva a conectarlo.

Verificación nº 6 NO
Consulte Compruebe la continuidad de la
batería de la válvula de cuatro vías
la página 132 y del arnés.

Desconecte el arnés del conector.


Verificación nº 11
Consulte
la página 134
¿Está la
resistencia entre los NO
colectores de cableado a unos Reemplace la batería de la
1000 ~ 2000 W? válvula de cuatro vías.

Verificación nº 5 NG
Compruebe la salida de conmutación Reemplace la PCI de la
de la válvula de cuatro unidad exterior.
vías.
OK

¿Hay algún SÍ
termistor desconectado? Vuelva a conectarlo(s) en
su lugar.

NO

Verificación nº 6 NG
Compruebe los termistores. Reemplace el termistor
defectuoso.
OK

Verificación nº 11 NG
Compruebe la línea de Consulte el procedimiento
refrigerante. * Falta de refrigerante de comprobación de la
* Agua mezclada línea de refrigerante.
* Válvula de cierre
OK Reemplace la válvula de
cuatro vías (defectuosa u
obstruida por el polvo).
(R1171

102 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.14 Control de la temperatura del tubo de descarga


Indicación en el F3
mando a
distancia

Método de El error se determina con la detección de la temperatura por el termistor del tubo de descarga.
detección de la
avería

Condiciones para  Si la temperatura que detecta el termistor del tubo de descarga supera los A °C, el
la consideración compresor se para.
de avería  El error se borra cuando la temperatura del tubo de descarga cae por debajo de los B °C.

<Clase 25/35>
Temperaturas de parada
A (°C) B (°C)

(1) por encima de 45 Hz (subiendo), por encima 110 97


de 40 Hz (bajando)
(2) 30 ~ 45 Hz (subiendo), 25 ~ 40 Hz (bajando) 105 92
(3) por debajo de 30 Hz (subiendo), por debajo de 99 86
25 Hz (bajando)

<Clase 50>
A (°C) B (°C)
110 95

 Si el error se repite, el sistema se apaga.


 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro
error

Posibles causas  Termistor del tubo de descarga defectuoso


(Termistor del intercambiador de calor exterior o de temperatura exterior defectuoso)
 Bobina o válvula de expansión electrónica defectuosa
 Falta de refrigerante
 Válvula de cuatro vías defectuosa
 Agua mezclada en el refrigerante
 Válvula de cierre defectuosa
 PCI de la unidad exterior defectuosa

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería
Verificación nº 6 NG
Compruebe los termistores. Reemplace el termistor
Verificación nº 4 ·Termistor del tubo de descarga defectuoso.
·Termistor del intercambiador de calor exterior
Consulte OK ·Termistor de temperatura exterior
la página 130
Verificación nº 4 NG
Compruebe la válvula de Reemplace la batería o la
expansión electrónica. válvula de expansión
Verificación nº 6 electrónica.

Consulte OK
la página 132
Verificación nº 11 NG
Compruebe la línea de Consulte el procedimiento
refrigerante. · Falta de refrigerante de comprobación de la
· Válvula de cuatro vías línea de refrigerante.
Verificación nº 11 OK · Agua mezclada
· Válvula de cierre
Consulte Reemplace la PCI de la
la página 134 unidad exterior.
(R7141)

Diagnóstico de servicio 103


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.15 Control de presión alta en la refrigeración


Indicación en el F6
mando a
distancia

Método de El control de presión alta (parada, caída de frecuencia, etc.) se activa en el modo de
detección de la refrigeración si la temperatura que detecta el termistor del intercambiador de calor exterior
avería supera el límite.

Condiciones para  La temperatura que detecta el termistor del intercambiador de calor exterior supera los
la consideración A °C.
de avería  El error se borra cuando la temperatura cae por debajo de los B °C.

A (°C) B (°C)
RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B 65 54
RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B 65 52
RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B 65 51

Posibles causas  El espacio de instalación no es lo suficientemente amplio


 Intercambiador de calor exterior sucio
 Motor del ventilador exterior defectuoso
 Válvula de cierre defectuosa
 Bobina o válvula de expansión electrónica defectuosa
 Termistor del intercambiador de calor exterior defectuoso
 PCI de la unidad exterior defectuosa

104 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería
Compruebe el espacio de
instalación.

Verificación nº 4
Consulte
Verificación nº 7
la página 130 Compruebe las condiciones NG
Cambie el lugar o la
de instalación. dirección de la instalación.
Limpie el intercambiador de
OK calor exterior.
Verificación nº 6
Consulte Verificación nº 9 NG
Compruebe el ventilador Reemplace el motor del
la página 132 exterior. ventilador.
Vuelva a conectar el
OK conector o los cables
conductores del motor del
Verificación nº 7 Verificación nº 8 ventilador.
NG
Consulte Compruebe la presión de Reemplace la válvula de
descarga. cierre.
la página 133
OK

Verificación nº 4
Compruebe la válvula de NG
Verificación nº 8 Reemplace la batería o la
expansión electrónica. válvula de expansión
Consulte
electrónica.
la página 133 OK Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
Verificación nº 6
Revise el termistor del NG
Verificación nº 9 intercambiador de calor exterior. Reemplace el termistor del
intercambiador de calor
Consulte exterior.
la página 134
OK
Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
(R1189

Diagnóstico de servicio 105


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.16 Anomalía del sensor del sistema del compresor


4.16.1 Clase 25/35
Indicación en el H0
mando a
distancia

Método de  El sistema comprueba la corriente continua antes de que se ponga en marcha el compresor.
detección de la
avería

Condiciones para  La corriente continua antes de que se ponga en marcha el compresor está fuera del rango
la consideración 0,5 ~ 4,5 V (salida del sensor convertida a valor de tensión)
de avería  La tensión de la corriente continua antes de que se ponga en marcha el compresor es
inferior a 50 V.

Posibles causas  Desconexión o rotura del arnés


 PCI de la unidad exterior defectuosa

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Compruebe el compresor del
arnés de cables del relé.


¿Está roto el arnés? Reemplace el arnés.

NO
Apague la alimentación eléctrica y
vuelva a conectarla.

¿El error vuelve a NO


aparecer después de volver a No hay ningún problema.
arrancar el sistema? Siga utilizando el sistema.


Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
(R11712)

106 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.16.2 Tipo 50
Indicación en el H0
mando a
distancia

Método de  El sistema comprueba el voltaje de suministro y el voltaje CC antes del arranque del
detección de la compresor.
avería  El sistema comprueba la corriente del compresor inmediatamente después de que se ponga
en marcha el compresor.

Condiciones para  El voltaje de suministro y el voltaje CC es obviamente bajo o alto.


la consideración  La corriente del compresor no funciona cuando se arranca el compresor.
de avería

Posibles causas  Desconexión del reactor


 Desconexión del arnés de cableado del compresor
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 Compresor defectuoso

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Apague la alimentación eléctrica.

Compruebe la conexión del


reactor.

¿Son correctas NO
las conexiones? Conéctelo correctamente.


Compruebe la conexión del
compresor.

¿Son correctas NO
las conexiones? Conéctelo correctamente.


Compruebe el reactor. Desconecte el reactor de la PCI de la
unidad exterior y mida el valor de
resistencia entre los terminales del reactor
con un probador.

NO
¿10 W o menos? Reemplace el reactor.


Compruebe el compresor. Desconecte el arnés de cables del relé del
compresor de la PCI de la unidad exterior
y mida el valor de resistencia entre los 3
terminales del compresor con un probador.

¿Entre todos los NO


terminales 10 W o Reemplace el compresor o
menos? el arnés de cables del relé
del compresor.

Reinicie de nuevo el
funcionamiento y si el error
aparece otra vez, reemplace
la PCI de la unidad exterior.
(R7174)

Diagnóstico de servicio 107


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.17 Anomalía del sensor de detección de posición


Indicación en el H6
mando a
distancia

Método de Un error en la puesta en marcha del compresor se detecta comprobando las condiciones de
detección de la funcionamiento del compresor mediante el circuito de detección de posición.
avería

Condiciones para  Si el error se repite, el sistema se apaga.


la consideración  Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 11 minutos (clase 50:
de avería 5 minutos) sin ningún otro error

Posibles causas  Desconexión del cable del relé del compresor


 Compresor defectuoso
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 Fallo de arranque debido a una válvula de cierre cerrada
 Tensión de entrada fuera de las especificaciones

108 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y Clase 25/35


corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Apague la alimentación eléctrica.

Verificación nº 14
Consulte Verifique la tensión de la alimentación
la página 136 eléctrica.

Verificación nº 29 ¿Es la tensión la NO


nominal? Corrija la alimentación
Consulte eléctrica.
la página 139

Verificación nº 29
Compruebe el cortocircuito del puente
de diodos.

NO
¿Es normal? Reemplace la PCI y
el ventilador exterior.


Verifique la conexión.

¿Los
componentes eléctricos NO
y los arneses del compresor están Vuelva a conectarlos tal
conectados tal como se como se especifica.
especifica?


Conecte la alimentación.
Compruebe la tensión del
condensador electrolítico.

320 ± 50 V CC? NO
Reemplace la PCI de la
unidad exterior.

Apague la alimentación eléctrica.
Desconecte los arneses U, V y W.

Verificación nº 14 * Verificador de inverter


Realice la comprobación con el N° de pieza: 1225477
verificador de inverter (*).


¿Hay algún LED apagado? Corrija la alimentación
eléctrica o reemplace la PCI
de la unidad exterior.
NO
Reemplace el compresor.
(R14100)

Diagnóstico de servicio 109


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

Detección y Clase 50
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Apague la alimentación eléctrica.
Verificación nº 14
Consulte
la página 136 Verifique la tensión de la alimentación
eléctrica.

NO
¿Es la tensión la nominal? Corrija la alimentación
eléctrica.


Verifique la conexión.

¿Los
componentes eléctricos NO
y los arneses del compresor están Vuelva a conectarlos tal
conectados tal como se como se especifica.
especifica?


Conecte la alimentación.
Compruebe la tensión del
condensador electrolítico.

320 ± 50 V CC? NO
Reemplace la PCI de
la unidad exterior.

Apague la alimentación eléctrica.
Desconecte los arneses U, V y W.

Verificación nº 14 * Verificador de inverter


Realice la comprobación con el N° de pieza: 1225477
verificador de inverter (*).


¿Hay algún LED apagado? Corrija la alimentación
eléctrica o reemplace la PCI
de la unidad exterior.
NO
Reemplace el compresor.
(R14101)

110 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.18 Anomalía del sensor de tensión de CC / corriente CC


(clase 25/35)
Indicación en el H8
mando a
distancia

Método de El fallo del sensor de tensión de CC o corriente de CC se identifica en base a la frecuencia de


detección de la operación del compresor y la corriente de entrada.
avería

Condiciones para  La frecuencia de funcionamiento del compresor es superior a 52 Hz.


la consideración  Si el error se repite 4 veces, el sistema se apaga.
de avería  Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro
error

Posibles causas  PCI de la unidad exterior defectuosa

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Reemplace la PCI de la unidad exterior.

Diagnóstico de servicio 111


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.19 Anomalía en el transformador de corriente o anomalías


relacionadas (clase 50)
Indicación en el H8
mando a
distancia

Método de Un error en el transformador de corriente o error relacionado se detecta comprobando la


detección de la frecuencia de funcionamiento del compresor y la corriente de entrada detectada por el
avería transformador de corriente.

Condiciones para  La frecuencia de funcionamiento del compresor es superior a 55 Hz y la corriente de


la consideración entrada del transformador es inferior a 0,5 A.
de avería  Si el error se repite 4 veces, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro
error

Posibles causas  Módulo de alimentación defectuoso


 Desconexión o rotura del cableado
 Reactor defectuoso
 PCI de la unidad exterior defectuosa

112 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Apague la alimentación eléctrica y
vuelva a conectarla.
Verificación nº 12
Consulte Ponga en marcha el funcionamiento.
la página 135

Verificación nº 14 *¿La corriente


de funcionamiento con el SÍ
Consulte cable de relé 1 ó 2 es la mostrada Reemplace la PCI de la
a la derecha? Corriente (pauta) Condensador cargado unidad exterior.
la página 136 cuando se conecta el
relé principal de la
NO unidad interior o exterior
Verificación nº 12
Compruebe la tensión del Aumento con incremento de frecuencia
condensador.
2 seg. Tiempo

SÍ Apague la alimentación eléctrica.


320 ± 50 V CC? Desconecte los arneses U, V y W.

NO Verificación nº 14 * Verificador de inverter


Mida la tensión de entrada del Realice la comprobación con el N° de pieza: 1225477
rectificador. verificador de inverter (*).


¿Hay algún LED apagado? Corrija la alimentación
eléctrica o reemplace el PM1.
(Reemplace la PCI de la
unidad exterior.)
NO
Apague la alimentación eléctrica y
vuelva a conectar los arneses. A
continuación, conecte la alimentación
eléctrica de nuevo y vuelva a poner
en marcha el sistema.


¿Funciona el compresor? Reemplace la PCI de
la unidad exterior.

NO
Reemplace el compresor.
¿La tensión se
encuentra dentro de los SÍ
límites permitidos (tensión de Reemplace la PCI de
alimentación la unidad exterior.
±15%)?
NO
Compruebe la tensión de
la alimentación eléctrica.
(R14102)

Diagnóstico de servicio 113


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.20 Anomalía en el termistor o relacionada (unidad exterior)


Indicación en el H9, J3, J6, P4
mando a
distancia

Método de Este fallo se identifica en base a la tensión de entrada del termistor al microordenador.
detección de la Un fallo de termistor se identifica en base a la temperatura detectada por cada termistor.
avería

Condiciones para  La tensión de entrada del termistor es superior a 4,96 V o inferior a 0,04 V con la
la consideración alimentación encendida.
de avería  Se considera un error J3 si la temperatura del tubo de descarga es inferior a la del
intercambiador de calor.

Posibles causas  Desconexión del conector del termistor


 Termistor defectuoso
 Termistor del intercambiador de calor defectuoso en el caso del error J3 error (termistor del
intercambiador de calor exterior en refrigeración o termistor del intercambiador de calor
interior en calefacción)
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 PCI de la unidad interior defectuosa

114 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y
corrección de la
avería

Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o


Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Verificación nº 6
Vuelva a conectar la alimentación
Consulte eléctrica.
la página 132

¿Se vuelve a NO
indicar un error en el mando Vuelva a conectar los
a distancia? conectores o termistores.


Verificación nº 6
Compruebe el valor de resistencia
del termistor.

NO
¿Es normal? Reemplace el o los
termistores siguientes que
Error J3: la temperatura del estén defectuosos.
tubo de descarga es inferior SÍ
a la temperatura del * Termistor de temperatura
intercambiador de calor. exterior
* Termistor del tubo de
Refrigeración: Temperatura descarga
del intercambiador de * Termistor del
calor exterior intercambiador de calor
Modo de calefacción: Temperatura exterior
del intercambiador de calor * Termistor de la aleta de
interior radiación
Verificación nº 6
Compruebe el valor de resistencia del
termistor del intercambiador de calor
interior en el modo de calefacción.

¿Funciona el NO
termistor del intercambiador de Reemplace el termistor del
calor interior? intercambiador de calor
interior.

Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
(Reemplace la PCI de la
unidad interior.)
(R11926)
H9 : Termistor de temperatura exterior
J3 : Termistor del tubo de descarga
J6 : Termistor del intercambiador de calor exterior
P4 : Termistor de la aleta de radiación

Nota: En el caso de “P4” para los modelos RK(X)S25/35G2V1B, RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/


35J2V1B, RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B

Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o


Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Reemplace la PCI de la unidad exterior.

P4 : Termistor de la aleta de radiación

Diagnóstico de servicio 115


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.21 Aumento de temperatura del cuadro eléctrico


Indicación en el L3
mando a
distancia

Método de Un aumento de temperatura del cuadro eléctrico se detecta comprobando el termistor de la


detección de la aleta de radiación con el compresor parado.
avería

Condiciones para  Con el compresor parado, la temperatura de la aleta de radiación es superior a A °C.
la consideración  El error se borra cuando la temperatura de la aleta de radiación cae por debajo de los B °C.
de avería  Para enfriar los componentes eléctricos, el ventilador exterior se pone en marcha cuando la
temperatura de la aleta de radiación supera los C °C y se detiene cuando cae por debajo de
los B °C.

A (°C) B (°C) C (°C)


RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B 80 70 80
RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B 98 75 83
RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B 95 80 85

Posibles causas  Motor del ventilador exterior defectuoso


 Cortocircuito
 Termistor de la aleta de radiación defectuoso
 Desconexión del conector
 PCI de la unidad exterior defectuosa

116 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y Modelos RK(X)S25/35F2V1B


corrección de la
avería Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Apague la alimentación eléctrica y ADVERTENCIA


vuelva a conectarla.
Verificación nº 6 Para enfriar los componentes
eléctricos, el ventilador exterior se
Consulte pone en marcha cuando la
temperatura de la aleta de radiación
la página 132 supera los C °C y se detiene cuando
cae por debajo de los B °C.
¿Se produce de
nuevo el error o el ventilador SÍ
Verificación nº 7 exterior está activado?

Consulte
NO
la página 133 Compruebe la temperatura de la aleta
de radiación.

Verificación nº 9
Consulte ¿Por encima de A °C?
NO
Reemplace la PCI de la unidad
la página 134 exterior.


Verificación nº 6
Compruebe el valor de resistencia del
termistor.

* Termistor de aleta

¿Está el termistor NO
tal como se especifica en su Reemplace el termistor
tabla de características? de la aleta.

Verificación nº 9 Funcionamiento incorrecto


Revise el ventilador exterior o Reemplace el motor del
elementos relacionados. ventilador.
Corrija los cables del motor del
ventilador y los conectores.
Funcionamiento correcto Reemplace la PCI de la unidad
exterior.
¿La aleta de
radiación está sucia? Demasiado sucia
Limpie la aleta de radiación.

Ligeramente sucia

Verificación nº 7
Compruebe las condiciones de
instalación.
(R10727)

A (°C) B (°C) C (°C)


RK(X)S25/35F2V1B 80 70 80

Diagnóstico de servicio 117


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

Detección y En el caso de “P4” para los modelos RK(X)S25/35G2V1B, RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/


corrección de la 35J2V1B, RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B
avería Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
Apague la alimentación eléctrica y ADVERTENCIA
Verificación nº 7 vuelva a conectarla.
Para enfriar los componentes
Consulte eléctricos, el ventilador exterior se
pone en marcha cuando la
la página 133 temperatura de la aleta de radiación
supera los C °C y se detiene cuando
cae por debajo de los B °C.
¿Se produce de SÍ
Verificación nº 9 nuevo el error o el ventilador
exterior está activado?
Consulte
la página 134 NO
Compruebe la temperatura de la
aleta de radiación.

NO
¿Por encima de A °C? Reemplace la PCI de la
unidad exterior.

Verificación nº 9 NG
Revise el ventilador exterior o Reemplace el motor del
elementos relacionados. ventilador.
Corrija los cables del motor
OK del ventilador y los
conectores.
Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
¿La aleta de Demasiado sucia
radiación está sucia? Limpie la aleta de radiación.

Ligeramente sucia

Verificación nº 7
Compruebe las condiciones de
instalación.
(R13536)

A (°C) B (°C) C (°C)


RK(X)S25/35G2V1B 80 70 80
RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B 98 75 83
RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B 95 80 85

118 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.22 Aumento de temperatura de la aleta de radiación


Indicación en el L4
mando a
distancia

Método de Un aumento de temperatura de la aleta de radiación se detecta comprobando el termistor de la


detección de la aleta de radiación con el compresor en marcha.
avería

Condiciones para  La temperatura de la aleta de radiación con el compresor en marcha es superior a A °C.
la consideración  El error se borra cuando la temperatura de la aleta de radiación cae por debajo de los B °C.
de avería  Si el error se repite, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro
error

A (°C) B (°C)
RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B 90 85
RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B 98 78
RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B 105 99

Posibles causas  Motor del ventilador exterior defectuoso


 Cortocircuito
 Termistor de la aleta de radiación defectuoso
 Desconexión del conector
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 La grasa de silicona no se ha aplicado correctamente en la aleta de radiación después de
reemplazar la PCI exterior.

Diagnóstico de servicio 119


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

Detección y Modelos RK(X)S25/35F2V1B


corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Apague la alimentación eléctrica y


vuelva a conectarla para poner el
Verificación nº 6 sistema en marcha.
Consulte
la página 132

¿Aparece de SÍ ¿Se ha SÍ
Verificación nº 7 nuevo el error? reemplazado la PCI? Compruebe si la grasa de
Consulte silicona está correctamente
aplicada en la aleta de
la página 133 NO NO radiación Si no es así,
aplíquela (*). (Consulte la
Compruebe la temperatura de la nota)
aleta de radiación.
Verificación nº 9
Consulte
la página 134 NO
¿Por encima de A °C? Compruebe si el transistor
de potencia y la aleta de
radiación están sueltos. Si
están correctamente fijados,
SÍ reemplace la PCI de la
unidad exterior o el
Verificación nº 6 transistor de potencia.
Compruebe el valor de resistencia *Grasa de silicona
del termistor. N° de pieza: 1172698
* Termistor de aleta

¿Está el termistor NO
tal como se especifica en su tabla Reemplace el termistor de
de características? la aleta.

Verificación nº 9 Funcionamiento incorrecto


Revise el ventilador exterior o elementos Reemplace el motor del
relacionados. ventilador.
Corrija los cables del motor
Funcionamiento correcto del ventilador y los
conectores. Reemplace la
PCI de la unidad exterior.
¿La aleta de Demasiado sucia
radiación está sucia? Limpie la aleta de radiación.

Ligeramente sucia

Verificación nº 7
Compruebe las condiciones de
instalación. (R10728)

A (°C)
RK(X)S25/35F2V1B 90

Nota: Consulte “Aplicación de grasa de silicona a un transistor de potencia y un puente de diodos” en


la pág. 270 para obtener más información.

120 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y En el caso de “P4” para los modelos RK(X)S25/35G2V1B, RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/


corrección de la 35J2V1B, RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B
avería
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Verificación nº 7 Apague la alimentación eléctrica y


vuelva a conectarla para poner el
Consulte sistema en marcha.
la página 133

Verificación nº 9
Consulte SÍ ¿Se ha SÍ
¿Aparece de nuevo el error? reemplazado la PCI? Compruebe si la grasa de
la página 134 silicona está correctamente
aplicada en la aleta de
NO NO radiación Si no es así,
aplíquela (*). (Consulte la
Compruebe la temperatura de la nota)
aleta de radiación. * Grasa de silicona
Pieza nº: 1172698

NO
¿Por encima de A °C? Compruebe si el transistor de
potencia y la aleta de
radiación están sueltos. Si
SÍ están correctamente fijados,
reemplace la PCI de la unidad
exterior o el transistor de
potencia.
Verificación nº 9 NG
Revise el ventilador exterior o Reemplace el motor del
elementos relacionados. ventilador.
Corrija los cables del motor
OK del ventilador y los
conectores.
Reemplace la PCI de la
unidad exterior.
¿La aleta de Demasiado sucia
radiación está sucia? Limpie la aleta de radiación.

Ligeramente sucia

Verificación nº 7
Compruebe las condiciones de
instalación. (R13537)

A (°C)
RK(X)S25/35G2V1B 90
RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B 98
RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B 105

Nota: Consulte “Aplicación de grasa de silicona a un transistor de potencia y un puente de diodos” en


la pág. 270 para obtener más información.

Diagnóstico de servicio 121


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.23 Detección de sobreintensidad de salida


Indicación en el L5
mando a
distancia

Método de Una sobreintensidad de salida se detecta comprobando la corriente que fluye en la sección de
detección de la CC del inverter.
avería

Condiciones para  Se produce un error de señal de posición mientras el compresor está en funcionamiento.
la consideración  Se produce un error de velocidad mientras el compresor está en funcionamiento.
de avería  Hay una señal de sobreintensidad de salida desde el circuito de detección de
sobreintensidad de salida al microordenador.
 Si el error se repite, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 11 minutos (clase 50: 5
minutos) sin ningún otro error

Posibles causas  Condiciones de instalación deficientes


 Válvula de cierre cerrada
 Módulo de alimentación defectuoso
 Cableado interno defectuoso
 Tensión de la alimentación eléctrica anómala
 PCI de la unidad exterior defectuosa
 Compresor defectuoso

122 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección y Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o


Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
corrección de la
avería * Puede producirse una señal de sobreintensidad de salida debido a errores en el cableado interno. Si se han
desconectado y conectado de nuevo los cables y se ha interrumpido el sistema por una sobreintensidad de
entrada, siga este procedimiento.
Verificación nº 7 Verificación nº 7
Consulte Compruebe las condiciones de
instalación.
la página 133

¿Está la válvula NO
Verificación nº 8 de cierre totalmente abierta? Abra totalmente la válvula de
cierre.
Consulte
la página 133 SÍ
Apague la alimentación eléctrica y
vuelva a conectarla para poner el
sistema en marcha. Vea si se
produce el mismo error.
Verificación nº 13
Consulte
¿El error se NO Controle la tensión de alimentación,
la página 135 produce de nuevo?
las presiones de descarga y
aspiración y otros factores durante
un período de tiempo prolongado.
SÍ Causas posibles
Verificación nº 14 Apague la alimentación eléctrica y * Caída instantánea de la tensión de
Consulte desconecte los arneses U, V y W. la alimentación eléctrica Continúe usándola.
* Sobrecarga del compresor
la página 136 * Cortocircuito Compruebe los conectores
y otros componentes.
Verificación nº 14
Realice la comprobación con el * Verificador de inverter
verificador de inverter (*). N° de pieza: 1225477


¿Hay algún LED apagado? Corrija la alimentación
eléctrica o reemplace el PM1.
(Reemplace la PCI de la
NO unidad exterior.)
Verificación nº 13
Compruebe el módulo de
alimentación.

NO
¿Es normal? Reemplace el PM1.
(Reemplace la PCI de
SÍ la unidad exterior.)
Apague la alimentación eléctrica y vuelva a
conectar los arneses de cables. Conecte la
alimentación eléctrica de nuevo y vuelva a
poner en marcha el sistema.

Compruebe la tensión de la
alimentación eléctrica.

NO
¿Es la tensión la nominal? Corrija la alimentación
eléctrica.

¿Hay un
cortocircuito o ruptura de SÍ
cables entre las fases de la bobina Reemplace el compresor.
del compresor?

NO
Verificación nº 8
Compruebe la presión de descarga.
(R14119)

Diagnóstico de servicio 123


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

4.24 Falta de refrigerante


Indicación en el U0
mando a
distancia

Método de Detección de falta de refrigerante I:


detección de la Una falta de refrigerante se detecta comprobando el valor de la corriente de entrada y la
avería frecuencia de funcionamiento del compresor. Si falta refrigerante, la corriente de entrada es
inferior al valor normal.

Detección de falta de refrigerante II:


La falta de refrigerante se detecta comprobando la temperatura del tubo de descarga y la
apertura de la válvula de expansión electrónica. Cuando falta refrigerante, la temperatura del
tubo de descarga tiende a subir.

Detección de falta de refrigerante III:


Una falta de refrigerante se detecta comprobando la diferencia entre la temperatura de
aspiración y descarga.

Condiciones para Detección de falta de refrigerante I:


la consideración Las condiciones siguientes se dan durante 7 minutos:
de avería
<Clase 25/35>
 Corriente de entrada × tensión de entrada  A × frecuencia de salida + B
 Frecuencia de salida > C

A (–) B (W) C (Hz)


640/256 0 55

<Clase 50>
 Corriente de entrada  D × frecuencia de salida + E
 Frecuencia de salida > F
D (–) E (A) F (Hz)
18/1000 0,7 55

Detección de falta de refrigerante II:


Las condiciones siguientes se dan durante 80 segundos:
 Apertura de la válvula de expansión electrónica  G
 Temperatura del tubo de descarga > H × temperatura del tubo de descarga objetivo + J
G (impulso) H (–) J (°C)
RK(X)S25/35F2V1B 480 255/256 30
RK(X)S25/35G2V1B
RK(X)S25/35G2V1B9 480 128/128 30
RXS25/35J2V1B
RK(X)S50F2V1B Refrigeración:
RK(X)S50G2V1B 480 128/128 20, calefacción:
RXS50J2V1B 45

124 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

Detección de falta de refrigerante III: (Solo clases 25/35)


Cuando la diferencia de temperatura es inferior a K °C, se considera que hay insuficiencia de
refrigerante.
K (°C)
temperatura ambiente del termistor – temperatura del intercambiador 4,0
Refrigera- de calor interior
ción temperatura del intercambiador de calor exterior – temperatura 4,0
exterior
temperatura del intercambiador de calor interior – temperatura 3,0
Calefac- ambiente del termistor
ción temperatura exterior – temperatura del intercambiador de calor 3,0
exterior

 Si el error se repite 4 veces, el sistema se apaga.


 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 60 minutos sin ningún otro
error

Posibles causas  Desconexión del termistor del tubo de descarga, el termistor del intercambiador de calor
interior o exterior, o el termistor de temperatura ambiente o exterior
 Válvula de cierre cerrada
 Falta de refrigerante (escape de refrigerante)
 Rendimiento de compresión del compresor deficiente
 Válvula de expansión electrónica defectuosa

Diagnóstico de servicio 125


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

Detección y
corrección de la Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería

¿Hay algún SÍ
termistor desconectado? Colóquela en su posición.
Verificación nº 4 * Termistor del tubo de descarga
Consulte * Termistor del intercambiador de calor de la unidad interior o exterior
NO * Termistor de temperatura ambiente
la página 130 * Termistor de temperatura exterior
¿Está la válvula SÍ
de cierre cerrada? Abra la válvula de cierre.

Verificación nº 6
NO
Consulte
Compruebe si falta refrigerante.
la página 132

¿Las conexiones SÍ
de los tubos de relé rezuman Repare el abocardado del
aceite? tubo o reemplace la unión.

NO

¿Las tuberías SÍ
internas rezuman aceite? Compruebe si el arnés de
cables del transistor de
potencia está suelto.
NO ¿El compresor SÍ Corríjalo si es necesario.
vibra demasiado? Reemplace también el tubo
roto.

NO Compruebe si hay
contactos defectuosos en
los tubos. Corríjalos si es
necesario. Reemplace
también el tubo roto.
Verificación nº 4
¿Funciona la válvula de Reemplace la válvula de
expansión electrónica? NO expansión electrónica.

Cargue una cantidad especificada


de refrigerante nuevo.

¿Se ha producido SÍ
de nuevo un error por falta de
refrigerante?

NO Verificación nº 6 NG
Compruebe los termistores. Reemplace los defectuosos.

OK
Reemplace la PCI de la unidad
exterior.

¿El error se SÍ
produce de nuevo? Reemplace el compresor.

NO
Terminado.

Terminado.

(R12015)

126 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.25 Detección de voltaje bajo o detección de sobrevoltaje


Indicación en el U2
mando a
distancia

Método de Detección de baja tensión:


detección de la Una caída anómala de tensión se detecta con el circuito de detección de tensión CC.
avería
Detección de sobretensión:
Un aumento anómalo de tensión se detecta con el circuito de detección de sobrevoltaje.

Condiciones para Detección de baja tensión:


la consideración  La tensión detectada por el circuito de detección de tensión de CC es inferior a 150 ~ 180 V
de avería (en función del modelo).

Detección de sobretensión:
 Hay una señal de sobrevoltaje del circuito de detección de sobrevoltaje al microordenador.
(La tensión es superior a 400 V.)
 Si el error se repite, el sistema se apaga.
 Condiciones de reinicio Funcionamiento continuo durante unos 11 minutos (clase 50:
5 minutos) sin ningún otro error

Posibles causas  La tensión de alimentación no es la especificada.


 Circuito de detección de tensión CC defectuoso
 Circuito de detección de sobrevoltaje defectuoso
 Pieza de control PAM defectuosa
 Cortocircuito de capa en el interior del bobinado del motor del ventilador

Diagnóstico de servicio 127


Detección y corrección de la avería SiBES06-708_B

Detección y
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
corrección de la Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.
avería Compruebe la tensión de la
alimentación eléctrica.

¿Es la tensión NO
suministrada la especificada? Corrija la alimentación
eléctrica.


Gire el ventilador con la mano.

¿Gira NO
suavemente el ventilador? Reemplace el motor del
ventilador o la PCI de la
unidad exterior.

(Precaución antes de conectar de nuevo la alimentación)


Asegúrese de que la alimentación ha estado
desconectada al menos durante 30 segundos.
Vuelva a conectar la SÍ Factores de perturbación * Ruido
alimentación eléctrica. ¿Se ha * Distorsión de la alimentación Compruebe estos factores
reiniciado el sistema? eléctrica durante un período de
tiempo prolongado.
NO * Intente reiniciar varias
veces.
Repita varias
veces.
Reemplace el PM1.
(Reemplace la PCI de la
unidad exterior.)
(R8402)

128 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Detección y corrección de la avería

4.26 Error de transmisión de señal en la PCI de la unidad


exterior (solo clase 50)
Indicación en el U7
mando a distancia

Método de Error de comunicación entre el microordenador montado en el microordenador principal y el


detección de la PM1.
avería

Condiciones para  La anomalía se determina cuando los datos enviados desde PM1 no pueden recibirse
la consideración durante 9 seg.
de avería  El contador de fallos se restablece cuando los datos de PM1 pueden recibirse
sucesivamente.

Posibles causas  PCI de la unidad exterior defectuosa

Detección y
corrección de la
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación eléctrica antes de conectar o
avería Precaución desconectar los conectores. De lo contrario, podrían producirse daños en alguna pieza.

Apague la alimentación eléctrica


y vuelva a conectarla.

¿El error se SÍ
produce de nuevo? Reemplace la PCI de la
unidad exterior.

NO
La causa puede deberse
a factores externos más
que a un fallo de
funcionamiento.
Observe las condiciones de
funcionamiento a largo
plazo. (R7185)

Diagnóstico de servicio 129


Verificación SiBES06-708_B

5. Verificación
5.1 Comprobación de la salida del conector del motor del
ventilador
Verificación nº 1 1. Compruebe la conexión del conector.
2. Compruebe la salida de la tensión de la alimentación eléctrica del motor (patillas 47).
3. Compruebe la tensión de control del motor (patillas 43).
4. Compruebe la tensión del comando de rotación (patillas 4 - 2).
5. Compruebe el impulso de rotación (patillas 4 - 1).
S1
7 Tensión de alimentación eléctrica del motor (310 ~ 340 V CC)
6 Sin utilizar
5 Sin utilizar
4 GND
3 Tensión de control del motor (15 V de CC)
2 Tensión de comando de rotación (1 ~ 6 V de CC)
1 Impulso de rotación (R12099)

5.2 Comprobación de la válvula de expansión electrónica


Verificación nº 4 Haga lo siguiente para comprobar la válvula de expansión electrónica (VE).
1. Compruebe que el conector de la válvula de expansión esté conectado correctamente a la
PCI.
2. Apague y vuelva a encender la alimentación eléctrica y compruebe que las válvulas de
expansión generen un sonido de enganche.
3. Si una de las válvulas de expansión no genera un sonido de enganche en el paso 2 anterior,
desconecte este conector y verifique la continuidad con un probador.
4. Compruebe la continuidad entre las patillas 1 - 6 y 3 - 6, y entre las patillas 2 - 5 y 4 - 5
(entre las patillas 1 - 6, 2 - 6, 3 - 6, 4 - 6 para el modelo de arnés de cables 5P). Si no hay
continuidad entre las patillas, la bobina de la válvula de expansión es defectuosa.

RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35/50J2V1B


RK(X)S25/35G2V1B RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B
Arnés de cables 6P Arnés de cables 5P

5-2 6-1
(5)
S20 5-4 6-2
Conector 6P Verificación S20 Conector 6P Verificación
6-1 6-3
6-3 6-4
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
(R14244) (R14245)

5. Si se confirma la continuidad en el paso 3, la PCI de la unidad exterior es defectuosa.

Nota: Tenga en cuenta que el sonido de enganche varía según el tipo de válvula.

130 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Verificación

5.3 Comprobación del rendimiento de la válvula de cuatro


vías
Verificación nº 5
Apague la alimentación eléctrica y
vuelva a conectarla.

Ponga en marcha la calefacción. * Batería de la válvula de


cuatro vías Refrigeración /
Seco : Sin continuidad
Calefacción Con continuidad
¿La
tensión en S80 es NO
de 220-240 V de CA con el Reemplace la PCI de la
compresor encendido? unidad exterior.
(Fig. 1)

Desconecte la batería de la válvula
de cuatro vías del conector y
compruebe la continuidad.

¿La
resistencia de la NO
bobina de la válvula de cuatro vías a Reemplace la batería de la
1.000 ~ 2.000 W? válvula de cuatro vías.


Reemplace la válvula de
cuatro vías.
(R11903)

(Fig. 1)
Tensión en S80

220-240 V de CA

Tiempo
Compresor
ENCENDIDO
(R11904)

Diagnóstico de servicio 131


Verificación SiBES06-708_B

5.4 Comprobación de la resistencia del termistor


Verificación nº 6 Desconecte los conectores de los termistores de la PCI y mida la resistencia de cada termistor
con un probador.
La relación entre la temperatura normal y la resistencia se indica en la tabla y el gráfico
siguientes.

Temperatura del termistor (°C) Resistencia (k)


–20 211,0
–15 150,0
–10 116,5
–5 88,0
0 67,2
5 51,9
10 40,0
15 31,8
20 25,0
25 20,0
30 16,0
35 13,0
40 10,6
45 8,7
50 7,2
(R25°C = 20 k, B = 3.950 K)

(kW)
150

100

50

-15 0 15 30 45
(°C) (R11905)

Probador

Rango de resistencia

(R11906)

 Para los modelos en los que el termistor está directamente montado en la PCI, desconecte
el conector de la PCI y mida.
RTH1

Probador (R3460)

132 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Verificación

5.5 Comprobación de las condiciones de instalación


Verificación nº 7
Comprobación de las condiciones
de instalación

Compruebe las
dimensiones permitidas para Anomalía
Cambie el lugar o la dirección
las zonas de aspiración y de la instalación.
descarga de aire.

Normales

¿Está cortocircuitado el SÍ
aire descargado? Cambie el lugar o la
dirección de la
instalación.
NO

¿El intercambiador SÍ
de calor exterior está muy Limpie el intercambiador
sucio? de calor exterior.

NO

¿El flujo
de aire está
bloqueado por obstáculos SÍ
o el viento sopla en la Cambie el lugar o la
dirección opuesta? dirección de la instalación.

NO
Compruebe la temperatura exterior.
(La temperatura del aire exterior
debe ser de 46°C como máximo.)
(R9459)

5.6 Comprobación de la presión de descarga


Verificación nº 8
Comprobación de la presión de
descarga

¿Alta? NO
Reemplace el compresor.

¿Está abierta la NO
válvula de cierre? Abra la válvula de cierre.

¿Está deformado SÍ
el tubo de conexión? Reemplace el tubo instalado
en la obra.

NO

¿El intercambiador de Sucios


calor interior / exterior o el filtro de Limpie el que esté sucio.
aire están sucios?
Limpios
Reemplace el compresor.

(R11718)

Diagnóstico de servicio 133


Verificación SiBES06-708_B

5.7 Comprobación del sistema del ventilador exterior


Verificación nº 9 Motor de CC

Verifique el sistema del ventilador


exterior.

¿El ventilador NO ¿Está desconectado el SÍ


exterior está en conector del cable conductor del motor Vuelva a conectar el
funcionamiento del ventilador? conector.
?
SÍ NO
Sistema de ventilador de la unidad Vaya a la verificación n° 15.
exterior en funcionamiento.
(R7159)

5.8 Comprobación de las formas de onda de la alimentación


eléctrica
Verificación nº 10 Mida la forma de onda de la alimentación eléctrica entre las patillas 1 y 2 en la placa de
terminales y compruebe si la onda presenta una forma normal.
 Compruebe si la forma de onda de la alimentación eléctrica es sinusoidal. (Fig.1)
 Compruebe si hay una perturbación de la forma de onda cerca del cruce en cero.
(Secciones con el círculo en la Fig.2)
Fig.1 Fig.2

5.9 Comprobación del sistema de refrigerante de las


unidades con tecnología inverter
Verificación nº 11
Comprobación del sistema de
refrigerante

¿Está
desconectado el
termistor del tubo de SÍ
Coloque el termistor.
descarga del soporte?

NO
Compruebe si hay escapes de
refrigerante. Consulte el
diagnóstico de servicio sobre falta
de refrigerante (U0).
Cambie el refrigerante.

(R8259)

134 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Verificación

5.10 Comprobación de la tensión del condensador


Verificación nº 12 Antes de realizar esta comprobación, compruebe si hay cortocircuitos en el circuito principal.
Con el disyuntor de circuito aún conectado, mida la tensión de acuerdo con la figura del modelo
en cuestión. Tenga cuidado de no tocar nunca ninguna pieza con corriente.
Multímetro
(CC, rango de voltaje) Cable conductor del reactor

Cable conductor de sobrecarga


Cable conductor del termistor

Cable conductor de la
válvula de cuatro vías

Cable conductor del compresor


Cable conductor de la válvula de
Cable conductor del motor del ventilador expansión electrónica

(R5222)

5.11 Comprobación de módulo de alimentación


Verificación nº 13

Nota: Antes de proceder a la comprobación, asegúrese de que la tensión entre los terminales (+) y
(-) del puente de diodos (DB1) sea de aprox. 0 V.

 Desconecte el conector del arnés del compresor de la PCI de la unidad exterior. Para liberar
el conector, pulse el saliente del conector.
 Siga el procedimiento indicado a continuación para medir con un multímetro la resistencia
entre los terminales de DB1 y los terminales del compresor. Evalúe los resultados de la
medición para una evaluación.

Terminal negativo (–) del DB1 (+) UVW DB1 (–) UVW
probador [terminal
positivo (+) para un
probador digital]
Terminal positivo (+) del UVW DB1 (+) UVW DB1 (–)
probador [terminal
negativo (–) para
probador digital]
La resistencia es varios k a varios M
correcta
Resistencia en - 0o

Diagnóstico de servicio 135


Verificación SiBES06-708_B

5.12 Comprobación del “verificador de inverter”


Verificación N° 14  Características
Si se produce una parada anormal debido al fallo de arranque del compresor o a una salida de
sobreintensidad cuando se utiliza la unidad del inverter, es difícil evaluar si se debe al fallo del
compresor o a otros fallos (PCI de control, módulo de potencia, etc.). El verificador del inverter
hace posible evaluar la causa del problema de forma fácil y segura. (Conecte este verificador
casi como un compresor en vez del compresor y compruebe la salida del inverter)

 Método de funcionamiento

Etapa 1
Asegúrese de apagar la alimentación eléctrica.

Etapa 2
Instale el verificador del inverter en lugar de un compresor.

Nota:
Asegúrese de que la tensión cargada del condensador electrolítico de filtrado incorporado
cae a 10 V CC o menos antes de efectuar el trabajo de mantenimiento.

(2) Conecte los terminales a los


(1) Retire los terminales del
terminales del verificador del
compresor.
inverter.

Compresor

Verificador de
inverter

Tenga cuidado de que los terminales


(U,V,W) no se toquen entre sí. De lo
contrario, se aplica alta tensión.
(R13940)

Referencia:
Si los terminales del compresor no son terminales FASTON (difícil de retirar el cable en los
terminales), es posible conectar cables disponibles en las instalaciones a la unidad exterior
desde el lado de salida de la PCI. (No los conecte al compresor a la vez, ya que puede
generar una detección incorrecta.)

Etapa 3
Active la prueba de funcionamiento del inverter desde la unidad exterior.
1) Pulse el botón de encendido/apagado de funcionamiento forzado durante 5 segundos.
(Consulte la página 262 para obtener la posición.)
 Se inicia la prueba de funcionamiento del inverter.

136 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Verificación

 Método de diagnóstico (diagnóstico de acuerdo con el estado de iluminación de 6


LED).
(1) Cuando todos los LED se encienden de manera uniforme, el compresor está defectuoso.
 Reemplace el compresor.
(2) Cuando los LED no se encienden de manera uniforme, compruebe el módulo de
alimentación.
 Consulte la Verificación nº 13.
(3) Si NG en la Verificación nº 13, cambie el módulo de alimentación (PCI).
Si OK en la Verificación nº 13, compruebe si hay alguna grieta de soldadura en la PCI.
(4) Si se encuentra una grieta de soldadura, reemplace la PCI o repare la sección soldada.
Si se encuentra una grieta en la soldadura, reemplace la PCI.

Precaución
(1) Cuando la frecuencia de salida es baja, los LED parpadean despacio. A medida que
aumenta la frecuencia de salida, los LED parpadean más rápidamente. (Los LED parecen
iluminados.)
(2) Al término del diagnóstico por el analizador del inverter, asegúrese de volver a engarzar los
terminales FASTON. En caso contrario, los terminales podrían quemarse debido al
aflojamiento.
Dirección de
engaste
El tamaño se acorta
por el “engastado”.

Terminal FASTON
(R5161)

Diagnóstico de servicio 137


Verificación SiBES06-708_B

5.13 Comprobación de impulsos giratorios en la PCI de la


unidad exterior
Verificación nº 15 RK(X)S25/35/50F2V1B, RK(X)S25/35/50G2V1B, RXS50J2V1B
Asegúrese de que se aplica una tensión de 320 ± 30 V.
1. apague la alimentación y apague el funcionamiento. Desconecte los conectores S70.
2. Compruebe que la tensión entre las patillas 4 - 7 sea de 320 V CC.
3. Compruebe que la tensión de control entre las patillas 3 - 4 es de 15 V CC.
4. Compruebe que la tensión de comando de rotación entre las patillas 2 - 4 es 0 ~ 15 V CC.
5. apague la alimentación y apague el funcionamiento. Conecte el conector S70.
6. Compruebe si los dos impulsos (0 ~ 15 V CC) salen de las patillas 1 - 4 cuando el motor del
ventilador gira manualmente 1 giro.

Cuando el fusible se funda, compruebe que el motor del ventilador exterior funciona
correctamente.
Si resulta incorrecto en el paso 2  PCI defectuosa Reemplace la PCI de la unidad
exterior.
Si no es correcto en el paso 4  Sensor Hall defectuoso Reemplace el motor del
ventilador exterior.
Si es correcto en los pasos 2 y 4  Reemplace la PCI de la unidad exterior.

PCI

S70
1 Salida de impulso de rotación real (0 ~ 15 V CC)
2 Entrada de impulso de comando de rotación (0 ~ 15 V CC)
3 15 V CC
4
5
6
7 320 V CC

(R10811)

RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B
1. Compruebe que la tensión entre las patillas 10 - 11 sea de 15 V CC.
2. Compruebe si el sensor Hall genera el impulso de rotación (0 ~ 15 V CC) 4 veces entre las
patillas 10 -12, 10 - 13, cuando el motor del ventilador se gira manualmente una vez.

S70

13 HV (sensor Hall)

12 HU (sensor Hall)

11 15 V CC

10

9 Patilla libre

8 Patilla libre

7 Fase W

6 Patilla libre

5 Patilla libre

4 Fase V

3 Patilla libre

2 Patilla libre

1 Fase U

(R11907)

138 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B Verificación

5.14 Comprobación de cortocircuito principal


Verificación nº 29

Nota: Antes de proceder a la comprobación, asegúrese de que la tensión entre los terminales (+) y
(-) del puente de diodos (DB1) sea de aprox. 0 V.

 Mida la resistencia entre las patillas de DB1 como se indica.


 Si la resistencia es  o menor de 1 k, el circuito principal está cortocircuitado.
Terminal (-) del multímetro
[en caso de digital, terminal ~ (2, 3) + (4) ~ (2, 3) – (1)
(+)]
Terminal (+) del
multímetro [en caso de + (4) ~ (2, 3) – (1) ~ (2, 3)
digital, terminal (-)]
varios k a varios k a
La resistencia es correcta  
varios M varios M
Resistencia en - 0o 0 0 0 o 

Modelos RK(X)S25/35F2V1B

1 2 3 4
– ~ ~ +
+ –
Probador

(R12412)

Diagnóstico de servicio 139


Verificación SiBES06-708_B

Modelos RK(X)S25/35G2V1B

4 3 2 1
+ ~ ~ –
– +
Probador

(R12411)

Modelos RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

– ~ ~ +
1 – +
Probador
2

(R12035)

140 Diagnóstico de servicio


SiBES06-708_B

Parte 7
Procedimiento de
extracción
1. Unidad interior.....................................................................................142
1.1 Extracción del filtro de aire / panel frontal / rejilla frontal......................142
1.2 Extracción de la pala horizontal ...........................................................146
1.3 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................147
1.4 Extracción de la PCI.............................................................................149
1.5 Extracción de las Palas verticales........................................................153
1.6 Extracción del intercambiador de calor ................................................156
1.7 Extracción del rotor del ventilador / motor del ventilador .....................157
2. Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B ................................................159
2.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del ventilador .................159
2.2 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................168
2.3 Extracción de la PCI.............................................................................172
2.4 Extracción del reactor / placa divisoria.................................................174
2.5 Extracción de las láminas protectoras de sonido .................................176
2.6 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................177
2.7 Extracción del compresor.....................................................................180
3. Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B................................................182
3.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del ventilador .................182
3.2 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................191
3.3 Extracción de los termistores ...............................................................195
3.4 Extracción de la PCI.............................................................................197
3.5 Extracción del reactor / placa divisoria.................................................200
3.6 Extracción de las láminas protectoras de sonido .................................202
3.7 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................203
3.8 Extracción del compresor.....................................................................206
4. Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B.................208
4.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del ventilador .................208
4.2 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................217
4.3 Extracción de la PCI.............................................................................220
4.4 Extracción del reactor / placa divisoria.................................................228
4.5 Extracción de las láminas protectoras de sonido .................................230
4.6 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................232
4.7 Extracción del compresor.....................................................................235
5. Unidad exterior - RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B237
5.1 Extracción de los paneles exteriores....................................................237
5.2 Extracción del rotor y motor del ventilador exterior ..............................241
5.3 Extracción del cuadro eléctrico ............................................................245
5.4 Extracción de la PCI.............................................................................250
5.5 Extracción de la lámina protectora de sonido / termistores..................253
5.6 Extracción de la válvula de cuatro vías ................................................255
5.7 Extracción de la válvula de expansión electrónica...............................256
5.8 Extracción del compresor.....................................................................257

Procedimiento de extracción 141


Unidad interior SiBES06-708_B

1. Unidad interior
1.1 Extracción del filtro de aire / panel frontal / rejilla frontal
Procedimiento AdvertenciaAsegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Aspecto exterior

Luz indicadora de Luz del Interruptor de


funcionamiento temporizador encendido/apaga
do de la unidad
interior
(R6766)

2. Retire el panel frontal.


1 Suelte los 2 ganchos
de la parte superior del
panel frontal.

(R6768)

 Deslice los ganchos


izquierdo y derecho hacia el
centro.

Panel frontal
(R6767)

142 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad interior

Paso Procedimiento Puntos


2 Abra el panel frontal

Gancho

Cordel

(R11496)

3 Pulse los 2 ganchos de


la parte superior del
filtro de aire hacia
abajo para soltarlos.

(R11497)

4 Tire del filtro de aire


hacia arriba y
extráigalo. Filtro de aire

(R11498)

Procedimiento de extracción 143


Unidad interior SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


5 Suelte la cadena del
gancho.
Eleve el panel frontal
para soltar los
3 ganchos de la parte
inferior y, a
continuación, retire el
panel frontal.

6 Al montar el filtro de
aire coja los 2 ganchos Ganchos para el filtro del aire Rejilla frontal
de la parte inferior.
Al montar el panel
frontal coja los
3 ganchos de la rejilla
frontal y enganche la
cadena para evitar la
caída del panel
frontal.

Ganchos para el panel frontal

(R6773)

7 Quite los cuatro


tornillos de la rejilla
frontal.

144 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad interior

Paso Procedimiento Puntos


8 Tire de la rejilla frontal  Hay 3 ganchos en la parte
hacia sí para extraerla. superior de la unidad
principal.

(R6775)

Procedimiento de extracción 145


Unidad interior SiBES06-708_B

1.2 Extracción de la pala horizontal


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Abra la pala horizontal.
Pala horizontal

2 Suelte el eje central.

(R6778)

3 Doble la pala horizontal  Suelte en primer lugar el eje


para soltar los ejes izquierdo y, a continuación,
derecho e izquierdo y extraiga el derecho de la
retire la pala horizontal. alineación de la llave.

Alineación de la llave

(R6780)

146 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad interior

1.3 Extracción del cuadro eléctrico


Procedimiento AdvertenciaAsegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Extraiga los 2 tornillos Gancho
Placa de fijación
de tierra. de la PCI del sensor
2 Suelte el gancho y abra
la placa de fijación de
la PCI del sensor.

Tornillos
de tierra (R6781)

3 Extraiga la placa
blindada frontal.

Placa de
protección
delantera

(R6782)

4 Para separar los


cables de conexión,
retire 1 tornillo de la
fija sujeción del
cableado y extraiga
los 4 tornillos de la
placa de terminales. Placa de
terminales

Cables de
conexión

Sujeción de
cableado

(R6783)

Procedimiento de extracción 147


Unidad interior SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


5 Desconecte los  [S1] : motor del ventilador
3 conectores [S41]: Motor de salida de aire
[S1], [S41] y [S42] inferior
[S42]. [S42]: motor swing
[S41]

[S1]

(R6784)

6 Extraiga el tornillo del


cuadro eléctrico.

Cuadro
eléctrico

(R6785)

7 Tire del cuadro


eléctrico.

8 Tire del termistor del


intercambiador de calor
interior. Termistor del
intercambiad
or de calor
interior

(R6787)

148 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad interior

1.4 Extracción de la PCI


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga la placa blindada.
1 Suelte los 8 ganchos Ganchos

de la placa de
protección y retírela.
Placa
de protección

Ganchos

Ganchos

(R6788)

2. Extraiga la PCI del sensor.


1 Suelte los 2 ganchos
de la PCI del sensor.

Ganchos

PCI del
sensor

(R6794)

2 Desconecte el conector
[S49] y retire la PCI del
sensor.

[S49]

(R6789)

Procedimiento de extracción 149


3. Extraiga la PCI de servicio.  Suelte en primer lugar el
Tapa de luz gancho izquierdo.
1 Suelte los 2 ganchos
de la tapa de luz.

Gancho

(R6790)

PCI de
pantalla

PCB de
servicio

(R6791)

2 Suelte los 2 ganchos


de la PCI de servicio.
Ganchos

PCB
de servicio

(R6792)

3 Desconecte el conector
[S27] y retire la PCI de
servicio.

[S27]

(R6793)

150 Procedimiento de extracción


4. Extraiga la PCI de pantalla.
1 Suelte los 2 ganchos
de la PCI de pantalla.
Ganchos

(R6796)

2 Desconecte el conector
[S47] y retire la PCI de
pantalla.

PCI de pantalla

[S47]

(R6797)

5. Extraiga la PCI de control.


1 Corte la abrazadera y
tire de todos los
Abrazadera
terminales de la placa
de terminales.
Terminal

(R6798)

2 Desconecte los  [S26]: PCB de servicio


conectores [S26], [S46] [S48] [S46]: PCI de pantalla
y [S48]. [S48]: PCI del sensor

[S26]

[S46]

PCI de control (R6799)

Procedimiento de extracción 151


3 Extraiga los 2 tornillos.
Tornillo

Tornillo

(R6800)

4 Extraiga la PCI de
control.

 Consulte la página 24 para


ver los detalles.

S48

S46

Fusible S1 S41 S42 S26


250V 3.15A
(R6802)

152 Procedimiento de extracción


1. Extracción de la aleta
vertical (superior). Tornillo Conjunto de la salida de aire Tornillo
1 Retire los 2 tornillos y
el conjunto de la salida
de aire.

(R6803)

2 El conjunto de la salida
de aire dispone de dos
conjuntos de palas
verticales.

Conjunto de aletas verticales


(R6804)
3 Suelte los dos ganchos
y el gancho central
para desmontar los
conjuntos de palas
verticales.
Gancho central

Ganchos (R6805)

4 Deslice la red de
protección a lo largo de
Red de protección
las ranuras derecha e
izquierda para Ranura
desmontarla.

(R6806)

Procedimiento de extracción 153


5 Retire los dos tornillos
para extraer el motor Motor swing
swing.

(R6807)

Eje

(R6808)

2. Extracción de la pala  Asegúrese de no mojar el


vertical (inferior). suelo con agua de drenaje.
1 Extraiga los 2 tornillos.

2 Desmonte la manguera
de drenaje y suelte el
arnés de cables del
motor de la salida de Gancho

aire inferior del gancho.

Manguera de drenaje
(R6810)

154 Procedimiento de extracción


3 Tire del conjunto de la
bandeja de drenaje.

Conjunto
de la
bandeja
de drenaje
(R6811)

4 Extraiga la tapa del


motor. Motor de salida de aire inferior
Retire los dos tornillos
para extraer el motor
de la salida de aire
inferior.

Tapa del motor

5 Retire el amortiguador.

Amortiguador

(R6813)

6 Desmonte el
material de sellado Conjunto de aletas verticales
de los conjuntos de
las palas verticales,
suelte los 2 ganchos
de la bandeja de
drenaje y desmonte
los conjuntos de
Ganchos
palas verticales.
(R6814)

Procedimiento de extracción 155


Unidad interior SiBES06-708_B

1.6 Extracción del intercambiador de calor


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
 Asegúrese de que se
extrae el gas refrigerante Precaución
después del bombeo de Al desmontar o montar el
evacuación. intercambiador de calor,
1 Suelte la junta asegúrese de utilizar guantes
abocardada de los o de envolverlo con un paño
tubos de líquido y antes de empezar a trabajar.
gas utilizando 2 (Las aletas podrían causarle
llaves. lesiones.)

(R11499)

2 Extraiga la sujeción de
tubería.

Sujeción de tubería
Gancho
izquierdo

Gancho
derecho

(R9994)

(R11502)

3 Suelte los 2 ganchos


del lado izquierdo del
intercambiador de
calor.
4 Gancho
Suelte los 2 ganchos
del lado derecho y
retire el intercambiador
de calor.
Ganchos Gancho

Intercambiador de calor

(R11500) (R11501)

156 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad interior

1.7 Extracción del rotor del ventilador / motor del ventilador


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga el rotor del
ventilador.
1 Quite los cuatro
tornillos y desmonte el
abocinamiento.

Abocinamiento

2 Retire la tuerca para  Tamaño de la tuerca: M6


extraer el rotor del
ventilador.

10 mm

Tuerca
(R12236)
Rotor del ventilador
(R6821)

2. Extraiga el motor del


ventilador.
1 Suelte el arnés de
cables del motor del
ventilador del gancho. Gancho

(R6822)

2 Retire los 3 tornillos y


extraiga la tapa del
motor del ventilador.

Cubierta
del motor
del
ventilador

(R11503)

Procedimiento de extracción 157


Unidad interior SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


3 Suelte los 2 ganchos
para retirar el retén del
arnés de cables y retire
el motor del ventilador.
Motor del ventilador
Retén
del arnés

Ganchos

(R11504)

3. Desmonte la carcasa.  Presione los 2 ganchos


1 Retire 3 tornillos y Ganchos
hacia el lado posterior y
suelte los 2 ganchos retire la carcasa.
para retirar la carcasa
superior.

(R6825)

2 Retire 2 tornillos y  Presione los 2 ganchos


suelte los 2 ganchos hacia el lado posterior y
para retirar la carcasa retire la carcasa.
derecha o la carcasa
izquierda.

Ganchos

Ganchos

(R6826)

158 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

2. Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B


Nota: Las ilustraciones son para los modelos de bomba de calor, a modo de ejemplo.

2.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del


ventilador
Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Características de aspecto

DAIKIN
INVERTER

(R7186)

 Tenga cuidado de no
cortarse los dedos con las
aletas del intercambiador de
calor exterior.

(R11890)

2. Extraiga los paneles.


1 Afloje el tornillo de la
cubierta de la válvula
de cierre. Tire de la
cubierta de la válvula
Cubierta
de cierre hacia abajo y de la
extráigala. válvula
de cierre

(R7188)

Placa de protección

 La cubierta de la válvula de
cierre está unida a la placa
de protección.
 Al volver a montarla,
asegúrese de encajar los
Ganchos 5 ganchos.

(R7189)

Procedimiento de extracción 159


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


2 Afloje los 2 tornillos y
Panel superior
levante el panel
superior.

DAIKIN
INVERTER

(R7190)

3 Extraiga la placa a Placa a prueba


prueba de goteo. de goteo

DAIKIN
INVERTE
R

(R7191)

4 Afloje los cuatro


tornillos y extraiga la
rejilla de descarga.

DAIKIN
INVERTER

Rejilla de
descarga

(R7192)

 La rejilla de descarga
tiene 4 ganchos.

(R7193)

160 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


5 Afloje los 8 tornillos del
panel frontal.

DAIKIN
INVERTE
R

Panel frontal (R7194)

6 Desenganche los  El panel frontal tiene


ganchos. Tire del panel 4 ganchos.
frontal y extráigalo.

Ganchos

(R7195)

Procedimiento de extracción 161


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


3. Extraiga el motor del  El tornillo presenta un
ventilador. enroscado inverso.
1 Desatornille la tuerca  Tamaño de la tuerca: M6
con arandela del
ventilador exterior.

10 mm

(R12236)
Ventilador exterior
(R14203)

2 Extraiga el ventilador  Al montarlo, alinee la


exterior. marca del ventilador
exterior con la sección en
forma de D del eje del motor.

Corte
en D

(R7197)

3 Corte la abrazadera.

(R7198)

162 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Desconecte el conector [S70]
del motor del ventilador
[S70].

(R7199)

5 Extraiga el cable
Cable conductor del
conductor del motor del motor del ventilador
ventilador del gancho.

(R7200)

6 Abra los ganchos y  Al volver a montarlo, pase el


suelte el cable cable conductor por detrás
conductor del motor del del motor del ventilador
ventilador. (para evitar que se enrede
en el ventilador exterior).

Cable Ventilador
conductor exterior (R3249)
(R7201)

7 Retire los 4 tornillos y  Asegúrese de retirar en


extraiga el motor del primer lugar los tornillos
ventilador. inferiores. Si se retiran
primero los tornillos
superiores, el motor del
ventilador, cuyo centro de
gravedad está dirigido hacia
el frontal, puede inclinarse o
caerse, y causarle lesiones.

Motor del ventilador (R7202)

Procedimiento de extracción 163


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


8 Afloje el tornillo y
extraiga el marco de
sujeción del motor del
ventilador.

Marco de sujeción del


motor del ventilador (R7204)

(R7205)

 Al volver a montarla, encaje


los ganchos inferiores en el
marco inferior.

(R7206)

164 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4. Extraiga el panel lateral
derecho.
1 Afloje los 2 tornillos de
la parte trasera.

(R7207)

2 Extraiga el termistor de
Termistor de temperatura exterior
temperatura exterior.

(R7208)

3 Levante la red
protectora para Red de protección
retirarla.

(R7209)

Procedimiento de extracción 165


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Afloje los 4 tornillos del
panel lateral derecho.
Panel derecho

(R7210)

5 Retire el tornillo cerca


de las válvulas de
cierre.

(R7211)

166 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


6 Suelte el gancho de la  Al volver a montarlo,
parte trasera. asegúrese de encajar el
gancho.

(R7212)

7 Levante el panel lateral  Al volver a montarlo,


derecho y extráigalo. asegúrese de encajar el
gancho.

Gancho

(R7213)

Procedimiento de extracción 167


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

2.2 Extracción del cuadro eléctrico


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga el cuadro eléctrico. Preparación
1 Desconecte los  Retire los paneles y
dos conectores desconecte el conector del
del reactor. motor del ventilador según
se indica en “Extracción de
los paneles exteriores / motor
del ventilador”.

(R7214)

2 Corte la abrazadera.

(R7215)

3 Desconecte el conector  Al volver a montarlo, enrolle


[S30]
del compresor [S30]. el cable conductor sobrante
y cuelgue el bucle en el
gancho.

(R7216)

168 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Desconecte el conector [S40]
del protector de
sobrecarga [S40].

(R7217)

5 Desconecte el conector
[S20]
para la bobina de la
válvula de expansión
electrónica [S20].

(R7218)

6 Desconecte el conector
para la bobina de la
válvula de cuatro vías
[S80].

[S80]
(R7219)

Procedimiento de extracción 169


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


7 Libere el termistor del  Tenga cuidado de no perder
tubo de descarga. la pinza del termistor.
Pinza

(R12279)

Termistor del tubo de descarga (R0267)

8 Corte la abrazadera.

(R7221)

9 Tire del termistor del  Tenga cuidado de no perder


intercambiador de calor la pinza del termistor.
exterior.

Pinza
Termistor del
intercambiador de calor
exterior
(R7222)

170 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


10 Levante y extraiga el
Cuadro eléctrico
cuadro eléctrico.

(R7223)

Procedimiento de extracción 171


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

2.3 Extracción de la PCI


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Funciones de la PCI  Puede extraer la PCI
principal principal cuando desconecte
los cables conductores de la
placa de terminales sin
extraer el cuadro eléctrico.

(R7255)

2 Extraiga el tornillo de la
placa de terminales.

Placa de
terminales

(R7256)

3 Desconecte los
2 terminales de tierra.

Terminal
de tierra

(R7257)

172 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Extraiga los 4 tornillos.

Tornillo

(R7258)

5 Libere los 3 ganchos de


la parte superior.

6 Levante y extraiga la
PCI principal.

(R7259)

 Consulte la página 26 para


[S40]
[S30] [S90] ver los detalles.

[S20]: bobina de la válvula de


expansión electrónica
[S30]: compresor
[S70]
[S40]: protector de sobrecarga
[S70]: motor del ventilador
[S80]: bobina de la válvula de
cuatro vías
[S90]: termistores

[S20] [S80]
(R7260)

Procedimiento de extracción 173


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

2.4 Extracción del reactor / placa divisoria


Procedimiento AdvertenciaAsegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga el reactor. Preparación
Reactor  Retire los paneles exteriores
1 Retire el tornillo y el
reactor. según las indicaciones de
“Extracción de los paneles
exteriores / motor del
ventilador”.
 Extraiga el cuadro eléctrico
siguiendo el procedimiento
indicado en “Extracción del
cuadro eléctrico”.

(R7224)

(R7225)

2. Extraiga la placa divisoria.


Placa divisoria
1 Extraiga los 2 tornillos.

(R7226)

174 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


2 La placa divisoria tiene
un gancho en el lado
inferior. Levante y tire
de la placa divisoria
para extraerla.

(R7227)

 Al volver a montarla, encaje


el gancho inferior en el
marco inferior.

Gancho

(R7228)

Procedimiento de extracción 175


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

2.5 Extracción de las láminas protectoras de sonido


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Extraiga el fieltro Preparación
protector de sonido  Retire los paneles exteriores
según las indicaciones de
(superior).
“Extracción de los paneles
exteriores / motor del
ventilador”.
 Extraiga el cuadro eléctrico
siguiendo el procedimiento
indicado en “Extracción del
Lámina cuadro eléctrico”.
protectora de  Como los orificios de las
sonido tuberías se desgarran con
(superior)
facilidad, extraiga la lámina
protectora de sonido con
mucho cuidado.
(R7231)

2 Desate las ataduras y


abra la lámina
protectora de sonido
(exterior).

Lámina protectora de sonido (exterior) (R7229)

3 Levante y extraiga la
lámina protectora de
sonido (exterior).

(R7230)

4 Tire de la lámina
protectora de sonido
(interior) hacia fuera.

Lámina protectora de
sonido (interior)
(R11887)

176 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

2.6 Extracción de la válvula de cuatro vías


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Tire de la batería de la
válvula de expansión
electrónica.
Batería de
la válvula de
expansión
electrónica

(R7233)

2 Extraiga la cubierta de
los terminales. Cubierta de los terminales

(R7234)

3 Desconecte los cables


conductores del
compresor. Rojo (U)

U
V
C

Amarillo (V) Azul (W)

(R7235)

Procedimiento de extracción 177


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Afloje el tornillo y
Bobina de la válvula de cuatro vías
extraiga la batería de la Advertencia
válvula de cuatro vías. Tenga cuidado de no
quemarse con los tubos o
demás piezas calentadas por
la soldadora a gas.

Advertencia
Si se produce un escape de
gas refrigerante durante la
operación, ventile el
ambiente. (Si el gas
refrigerante se expone a las
llamas, puede generarse gas
nocivo.)

(R7247) Precaución
5 Extraiga las hojas de Desde el punto de vista de la
masilla. protección medioambiental
global, no descargue el gas
refrigerante en la atmósfera.
Asegúrese de recuperar todo
el gas refrigerante.

Precauciones de reparación
1. Arregle la tubería con una
soldadura sin oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
cuatro vías y el deterioro de
(R7248)
las juntas por el calor.
 Antes de empezar, (Mantenga por debajo de
asegúrese de que no Válvula de cuatro vías 120ºC.) Para ello, envuelva
quede gas refrigerante en la válvula de cuatro vías con
el circuito. un paño húmedo y añada
 No olvide reemplazar el agua para evitar que el paño
nitrógeno al calentar la se seque.
parte soldada.
6 Caliente la parte En caso de problemas con la
soldada y corte el tubo máquina soldadora de gas
con tenazas. 1. Extraiga la pieza soldada
donde sea fácil extraerla y
repararla.
2. Corte los tubos en la unidad
principal con un cortatubos
para facilitar su extracción.
(R7249)

178 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


Nota:
 No utilice una sierra metálica
para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.

 Coloque una hoja


(R7250)
protectora o una chapa de
acero para que la llama de
la soldadura no alcance
los elementos periféricos.

Procedimiento de extracción 179


Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B SiBES06-708_B

2.7 Extracción del compresor


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Desatornille las
2 tuercas del Advertencia
compresor. Tenga cuidado de no
quemarse con los tubos o
demás piezas calentadas por
la soldadora a gas.

Advertencia
Si se produce un escape de
gas refrigerante durante la
operación, ventile el
ambiente. (Si el gas
refrigerante se expone a las
llamas, puede generarse gas
nocivo.)

Compresor Advertencia
(R11889) Como el aceite de
refrigeración del compresor
puede encenderse, prepare
 Antes de empezar, un paño húmedo para apagar
asegúrese de que no rápidamente el fuego.
quede refrigerante en el
circuito. Precaución
 No olvide reemplazar el Desde el punto de vista de la
nitrógeno al calentar la protección medioambiental
parte soldada. global, no descargue el gas
2 Caliente la parte refrigerante en la atmósfera.
soldada del lado de la Asegúrese de recuperar todo
descarga y extráigala. el gas refrigerante.

Precauciones de reparación
1. Arregle la tubería con una
soldadura sin oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
cuatro vías y el deterioro de
(R12031
Lado de descarga las juntas por el calor.
(Mantenga por debajo de
120ºC.) Para ello, envuelva
la válvula de cuatro vías con
un paño húmedo y añada
agua para evitar que el paño
se seque.
En caso de problemas con la
máquina soldadora de gas
1. Extraiga la pieza soldada
donde sea fácil extraerla y
repararla.
2. Corte los tubos en la unidad
principal con un cortatubos
para facilitar su extracción.

180 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35F2V1B

Paso Procedimiento Puntos


3 Caliente la parte Nota:
soldada del lado de  No utilice una sierra metálica
aspiración y extráigala. para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.
Lado de
aspiración  Coloque una hoja protectora
(R12032)
o una chapa de acero para
que la llama de la soldadura
4 Levante el compresor y no alcance los elementos
extráigalo. periféricos.

 Asegúrese de no quemar los


terminales del compresor, la
placa de identificación y la
aleta del intercambiador de
calor.

(R7254)

Procedimiento de extracción 181


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B SiBES06-708_B

3. Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B


Nota: Las ilustraciones son para los modelos de bomba de calor, a modo de ejemplo.

3.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del


ventilador
Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Características de aspecto

DAIKIN
INVERTER

(R7186)

 Tenga cuidado de no
cortarse los dedos con las
aletas del intercambiador de
calor exterior.

(R11890)

2. Extraiga los paneles.


1 Afloje el tornillo de la
cubierta de la válvula
de cierre. Tire de la
cubierta de la válvula de
Cubierta
cierre hacia abajo y de la
extráigala. válvula
de cierre

(R7188)

Placa de protección

 La cubierta de la válvula de
cierre está unida a la placa
de protección.
 Al volver a montarla,
asegúrese de encajar los
Ganchos 5 ganchos.

(R7189)

182 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B

Paso Procedimiento Puntos


2 Afloje los 2 tornillos y
Panel superior
levante el panel
superior.

DAIKIN
INVERTER

(R7190)

3 Extraiga la placa a Placa a prueba


prueba de goteo. de goteo

DAIKIN
INVERTE
R

(R7191)

4 Afloje los cuatro


tornillos y extraiga la
rejilla de descarga.

DAIKIN
INVERTER

Rejilla de
descarga

(R7192)

 La rejilla de descarga
tiene 4 ganchos.

(R7193)

Procedimiento de extracción 183


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


5 Afloje los 8 tornillos del
panel frontal.

DAIKIN
INVERTE
R

Panel frontal (R7194)

6 Desenganche los  El panel frontal tiene


ganchos. 4 ganchos.
Tire del panel frontal y
extráigalo.

Ganchos

(R7195)

184 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B

Paso Procedimiento Puntos


3. Extraiga el motor del  El tornillo presenta un
ventilador. enroscado inverso.
1 Desatornille la  Tamaño de la tuerca: M6
tuerca con arandela
del ventilador
exterior.
10 mm

(R12236)
Ventilador exterior
(R14204)

2 Extraiga el ventilador  Al montarlo, alinee la


exterior. marca del ventilador
exterior con la sección en
forma de D del eje del motor.

Corte
en D

(R7197)

3 Corte la abrazadera.

(R7198)

Procedimiento de extracción 185


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Desconecte el conector
del motor del ventilador [S70]
[S70].

(R9332)

5 Extraiga el cable
Cable conductor del
conductor del motor del motor del ventilador
ventilador del gancho.

(R7200)

6 Abra los ganchos y  Al volver a montarlo, pase el


suelte el cable cable conductor por detrás
conductor del motor del del motor del ventilador
ventilador. (para evitar que se enrede
en el ventilador exterior).

Cable Ventilador
conductor exterior (R3249)
(R7201)

7 Retire los 4 tornillos y  Asegúrese de retirar en


extraiga el motor del primer lugar los tornillos
ventilador. inferiores. Si se retiran
primero los tornillos
superiores, el motor del
ventilador, cuyo centro de
gravedad está dirigido hacia
el frontal, puede inclinarse o
caerse, y causarle lesiones.

Motor del ventilador (R7202)

186 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B

Paso Procedimiento Puntos


8 Afloje el tornillo y
extraiga el marco de
sujeción del motor del
ventilador.

Marco de sujeción del


motor del ventilador (R7204)

(R7205)

 Al volver a montarla, encaje


los ganchos inferiores en el
marco inferior.

(R7206)

Procedimiento de extracción 187


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4. Extraiga el panel lateral
derecho.
1 Afloje los 2 tornillos de
la parte trasera.

(R7207)

2 Extraiga el termistor de
Termistor de temperatura exterior
temperatura exterior.

(R7208)

3 Levante la red
protectora para Red de protección
retirarla.

(R7209)

188 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Afloje los 4 tornillos del
panel lateral derecho. Panel derecho

(R7210)

5 Retire el tornillo cerca


de las válvulas de
cierre.

(R7211)

Procedimiento de extracción 189


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


6 Suelte el gancho de la  Al volver a montarlo,
parte trasera. asegúrese de encajar el
gancho.

(R7212)

7 Levante el panel lateral  Al volver a montarlo,


derecho y extráigalo. asegúrese de encajar el
gancho.

Gancho

(R7213)

190 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B

3.2 Extracción del cuadro eléctrico


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Desconecte los Preparación
dos conectores  Retire los paneles y
del reactor. desconecte el conector del
motor del ventilador según
se indica en “Extracción de
los paneles exteriores / motor
del ventilador”.

(R9338)

2 Corte las
abrazaderas en
las 2 ubicaciones.

(R9339)

3 Desconecte el conector [S30]  Al volver a montarlo, enrolle


del compresor [S30]. el cable conductor sobrante
y cuelgue el bucle en el
gancho.

(R9340)

Procedimiento de extracción 191


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Desconecte los [S90] [S50]
conectores del relé
magnético [S50] y los
termistores [S90].

(R9341)

5 Desconecte los [S40] [S10]


conectores de la PCI
del filtro [S10] y el
protector de sobrecarga
[S40].

(R9342)

6 Desconecte los
[S80] [S20]
conectores de la bobina
de la válvula de
expansión electrónica
[S20] y la bobina de la
válvula de cuatro vías
[S80].

(R9343)

192 Procedimiento de extracción


7 Desconecte los [HN3] [HL3]
conectores de la PCI
del filtro [HL3] [HN3].

(R9344)

8 Retire el colector de Arnés de cableado


cableado para el ahorro
eléctrico de espera.

(R9345)

9 Corte las
abrazaderas en
las 2 ubicaciones.

(R9346)

Procedimiento de extracción 193


10 Levante y extraiga el Cuadro eléctrico
cuadro eléctrico.

(R9348)

194 Procedimiento de extracción


1 Libere el termistor del  Tenga cuidado de no perder
tubo de descarga. la pinza del termistor.
Pinza

(R12279)

Termistor del tubo de descarga (R0267)

2 Corte la abrazadera.

(R7221)

3 Tire del termistor del  Tenga cuidado de no perder


intercambiador de calor la pinza del termistor.
exterior.

Pinza
Termistor del
intercambiador de calor
exterior
(R7222)

Procedimiento de extracción 195


4 Características de los
termistores

(R9356)

196 Procedimiento de extracción


1. Extraiga la PCI principal.  Puede extraer la PCI
1 Funciones de la PCI principal cuando desconecte
principal los cables conductores de la
placa de terminales sin
extraer el cuadro eléctrico.

(R9357)

2 Extraiga el tornillo de la
placa de terminales.

Placa de
terminales

(R7256)

3 Desconecte los
2 terminales de tierra.

Terminales
de tierra

(R9358)

Procedimiento de extracción 197


4 Extraiga los 4 tornillos.

Tornillos

(R9359)

5 Libere los 3 ganchos de


la parte superior.

(R9360)

6 Levante y extraiga la
PCI principal.

(R9361)

198 Procedimiento de extracción


7 Funciones de la PCI [S30] [S10] [S40] [S90] [S50]  Consulte la página 28 para
principal ver los detalles.

[S10] [HL3] [HN3]: PCI de filtro


[S20]: bobina de la válvula de
expansión electrónica
[S30]: compresor
[S40]: protector de sobrecarga
[S50]: relé magnético
[S70] [S70]: motor del ventilador
[S80]: bobina de la válvula de
cuatro vías
[S90]: termistores

[HN3] [HL3] [S80] [S20]


(R12189)

Procedimiento de extracción 199


1. Extraiga el reactor.
Reactor  Retire los paneles exteriores
1 Retire el tornillo y el
reactor. según las indicaciones de
“Extracción de los paneles
exteriores / motor del
ventilador”.
 Extraiga el cuadro eléctrico
siguiendo el procedimiento
indicado en “Extracción del
cuadro eléctrico”.

(R7224)

(R7225)

2. Extraiga la placa divisoria.


Placa divisoria
1 Extraiga los 2 tornillos.

(R7226)

200 Procedimiento de extracción


2 La placa divisoria tiene
un gancho en el lado
inferior. Levante y tire
de la placa divisoria
para extraerla.

(R7227)

 Al volver a montarla, encaje


el gancho inferior en el
marco inferior.

Gancho

(R7228)

Procedimiento de extracción 201


1 Extraiga el fieltro
protector de sonido  Retire los paneles exteriores
según las indicaciones de
(superior).
“Extracción de los paneles
exteriores / motor del
ventilador”.
 Extraiga el cuadro eléctrico
siguiendo el procedimiento
indicado en “Extracción del
Lámina cuadro eléctrico”.
protectora de  Como los orificios de las
sonido tuberías se desgarran con
(superior)
facilidad, extraiga la lámina
protectora de sonido con
mucho cuidado.
(R7231)

2 Desate las ataduras y


abra la lámina
protectora de sonido
(exterior).

Lámina protectora de sonido (exterior) (R7229)

3 Levante y extraiga la
lámina protectora de
sonido (exterior).

(R12212)

4 Tire de la lámina
protectora de sonido
(interior) hacia fuera.

Lámina protectora de
sonido (interior)
(R11887)

202 Procedimiento de extracción


1 Tire de la batería de la
válvula de expansión
electrónica.
Batería de
la válvula de
expansión
electrónica

(R7233)

2 Extraiga la cubierta de
Cubierta de los terminales
los terminales.

(R7234)

3 Desconecte los cables


conductores del
compresor. Rojo (U)

U
V
C

Amarillo (V) Azul (W)

(R7235)

Procedimiento de extracción 203


4 Afloje el tornillo y
Bobina de la válvula de cuatro vías
extraiga la batería de la
válvula de cuatro vías.

(R7247)

5 Extraiga las hojas de


masilla.

1. Arregle la tubería con


una soldadura sin
oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
(R7248)
cuatro vías y el deterioro de
 Antes de empezar, las juntas por el calor.
asegúrese de que no Válvula de cuatro vías (Mantenga por debajo de
quede gas refrigerante en 120ºC.) Para ello, envuelva
el circuito. la válvula de cuatro vías con
 No olvide reemplazar el un paño húmedo y añada
nitrógeno al calentar la agua para evitar que el paño
parte soldada. se seque.
6 Caliente la parte
soldada y corte el tubo
con tenazas.
1. Extraiga la pieza soldada
donde sea fácil extraerla y
repararla.
2. Corte los tubos en la unidad
principal con un cortatubos
(R7249)
para facilitar su extracción.

204 Procedimiento de extracción


 No utilice una sierra metálica
para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.

 Coloque una hoja


(R7250)
protectora o una chapa de
acero para que la llama de
la soldadura no alcance
los elementos periféricos.

Procedimiento de extracción 205


1 Desatornille las
2 tuercas del
compresor.

Compresor
(R11889)

 Antes de empezar,
asegúrese de que no
quede refrigerante en el
circuito.
 No olvide reemplazar el
nitrógeno al calentar la
parte soldada.
2 Caliente la parte
soldada del lado de la 1. Arregle la tubería con
descarga y extráigala. una soldadura sin
oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
cuatro vías y el deterioro de
las juntas por el calor.
(Mantenga por debajo de
120ºC.) Para ello, envuelva
la válvula de cuatro vías con
(R12031
Lado de descarga un paño húmedo y añada
agua para evitar que el paño
se seque.

1. Extraiga la pieza soldada


donde sea fácil extraerla y
repararla.
2. Corte los tubos en la unidad
principal con un cortatubos
para facilitar su extracción.

206 Procedimiento de extracción


3 Caliente la parte
soldada del lado de  No utilice una sierra metálica
aspiración y extráigala. para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.
Lado de
aspiración  Coloque una hoja protectora
(R12032)
o una chapa de acero para
que la llama de la soldadura
4 Levante el compresor y no alcance los elementos
extráigalo. periféricos.

 Asegúrese de no quemar los


terminales del compresor, la
placa de identificación y la
aleta del intercambiador de
calor.

(R7254)

Procedimiento de extracción 207


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

4. Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/


35J2V1B
Nota: Las ilustraciones son para los modelos de bomba de calor, a modo de ejemplo.

4.1 Extracción de los paneles exteriores / motor del


ventilador
Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Características de aspecto

DAIKIN
INVERTER

(R7186)

 Tenga cuidado de no
cortarse los dedos con las
aletas del intercambiador de
calor exterior.

(R11890)

2. Extraiga los paneles.


1 Afloje el tornillo de la
cubierta de la válvula
de cierre. Tire de la
cubierta de la válvula de
Cubierta
cierre hacia abajo y de la
extráigala. válvula
de cierre

(R7188)

Placa de protección

 La cubierta de la válvula de
cierre está unida a la placa
de protección.
 Al volver a montarla,
Ganchos asegúrese de encajar los 5
ganchos.

(R7189)

208 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


2 Afloje los 2 tornillos y
Panel superior
levante el panel
superior.

DAIKIN
INVERTER

(R7190)
3 Extraiga la placa a Placa a prueba
prueba de goteo. de goteo

DAIKIN
INVERTE
R

(R7191)

4 Afloje los cuatro


tornillos y extraiga la
rejilla de descarga.

DAIKIN
INVERTER

Rejilla de
descarga

(R7192)

 La rejilla de descarga
tiene 4 ganchos.

(R7193)

Procedimiento de extracción 209


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


5 Afloje los 8 tornillos del
panel frontal.

DAIKIN
INVERTE
R

Panel frontal (R11825)

6 Desenganche los  El panel frontal tiene


ganchos. Tire del panel 4 ganchos.
frontal y extráigalo.

Ganchos

(R11826)

210 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


3. Extraiga el motor del  El tornillo presenta un
ventilador. enroscado inverso.
1 Desatornille la  Tamaño de la tuerca: M6
tuerca con arandela
del ventilador
exterior.
10 mm

(R12236)
Ventilador exterior (R14205)

2 Extraiga el ventilador  Al montarlo, alinee la


exterior. marca del ventilador
exterior con la sección en
forma de D del eje del motor.

Corte
en D

(R11828)

3 Extraiga el termistor de
temperatura exterior.

Termistor de
temperatura exterior (R11829)

Procedimiento de extracción 211


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Corte la abrazadera.

(R11830)

5 Desconecte el conector
del motor del ventilador
[S70].

[S70] (R11831)

6 Extraiga el cable
Cable conductor del
conductor del motor del
motor del ventilador
ventilador del gancho.

(R11832)

212 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


7 Afloje el tornillo y
extraiga el marco de
sujeción del motor del
ventilador.

Marco de sujeción del motor del ventilador


(R11833)

(R12314)

 Al volver a montarla, encaje


los ganchos inferiores en el
marco inferior.

(R7206)

Procedimiento de extracción 213


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


8 Abra los ganchos y  Al volver a montarlo, pase el
suelte el cable cable conductor por detrás
conductor del motor del del motor del ventilador
ventilador. (para evitar que se enrede
en el ventilador exterior).

(R11835)

Cable Ventilador
conductor exterior
(R3249)

9 Retire los 4 tornillos y


extraiga el motor del
ventilador. Motor del ventilador

(R12311)

4. Extraiga el panel lateral


derecho.
1 Afloje los 2 tornillos de
la parte trasera.

(R12162)

214 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


2 Afloje los 4 tornillos del
Panel derecho
panel lateral derecho.

(R12163)

3 Retire el tornillo cerca


de las válvulas de
cierre.

(R11839)

4 Suelte el gancho de la  Al volver a montarlo,


parte trasera. asegúrese de encajar el
gancho.

(R11842)

Procedimiento de extracción 215


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


5 Levante el panel lateral  Al volver a montarlo,
derecho y extráigalo. asegúrese de encajar el
gancho.

Gancho

(R12272)

6 Levante la red
protectora para Red de protección
retirarla.

(R11841)

216 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

4.2 Extracción del cuadro eléctrico


Procedimiento AdvertenciaAsegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Desconecte el conector Preparación
del protector de  Retire los paneles y
sobrecarga [S40]. desconecte el conector del
motor del ventilador según
se indica en “Extracción de
los paneles exteriores /
motor del ventilador”.
[S40]

(R11846)

2 Desconecte el conector
para la bobina de la
válvula de cuatro vías
[S80].

[S80]

(R11848)

3 Desconecte
los dos
conectores del
reactor.

(R11844)

Procedimiento de extracción 217


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Desconecte el conector
de relé del compresor.

(R11845)

5 Desconecte el conector
para la bobina de la
válvula de expansión
electrónica [S20].

[S20]

(R11847)

6 Corte la abrazadera.

(R11850)

7 Tire del termistor del  Tenga cuidado de no perder


intercambiador de calor la pinza del termistor.
exterior.

Pinza

Termistor del
intercambiador de
calor exterior
(R11851)

218 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


8 Libere el termistor del  Tenga cuidado de no perder
tubo de descarga. la pinza del termistor.
Pinza

(R12279)

Termistor del tubo de descarga (R11849)

9 Levante y extraiga el
cuadro eléctrico.

(R11852)

Procedimiento de extracción 219


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

4.3 Extracción de la PCI


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga la PCI principal.  Puede extraer la PCI
1 Funciones de la PCI principal cuando desconecte
principal los cables conductores de la
placa de terminales sin
extraer el cuadro eléctrico.

(R11853)

2 Extraiga el tornillo de la
placa de terminales.

Placa de
terminales

(R11854)

3 Desconecte los
2 terminales de tierra.

Terminal
de tierra

(R11855)

220 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Tire de la PCI del botón  Tenga cuidado con el
de funcionamiento saliente afilado de la parte
forzado. posterior de la PCI del botón
Desconecte el conector de funcionamiento forzado.
[S110] para retirar la
PCI del botón de
funcionamiento
forzado.

PCI del botón de funcionamiento forzado


(R11856)

5 Desconecte el conector
del relé.

(R11857)

6 Corte la abrazadera.

(R11858)

Procedimiento de extracción 221


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


7 Suelte el colector de
cableado.

(R11859)

8 Corte las abrazaderas


en las 2 ubicaciones.

(R11860)

9 Desconecte el conector
de la PCI del filtro
[S10].

[S10] (R11861)

222 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


10 Desconecte los
conectores del relé
[S100]
magnético [S50] y la
PCI del botón de
funcionamiento forzado
[S100].

[S50] (R11862)

11 Desconecte el conector
de la PCI del filtro [HL3]
[HN3]. [HN3]

[HL3]

(R11863)

12 Suelte el colector de
cableado del gancho.

(R11864)

13 Extraiga el colector del


termistor de
temperatura exterior.

(R11865)

Procedimiento de extracción 223


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


14 Extraiga los 6 tornillos.

(R11866)

15 Suelte los 4 ganchos y


extraiga la PCI
principal.

(R11867)

 Consulte la página 30 para


[S50] [S100] ver los detalles.

[S10] [HL3] [HN3]: PCI de filtro


[HN3] [S20]: bobina de la válvula de
[HL3] expansión electrónica
[S80] [S40]: protector de sobrecarga
[S50]: relé magnético
[S20] [S70]: motor del ventilador
[S80]: bobina de la válvula de
[S40] cuatro vías
[S90]: termistores
[S70] [S100]: PCI del botón de
funcionamiento forzado

[S90] [S10]
(R11868)

224 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


2. Extraiga la PCI del filtro.
1 Suelte el colector de
cableado del gancho.

PCI de filtro (R11869)

2 Corte la abrazadera.

(R11871)

3 Suelte el colector de
cableado del gancho.

(R11872)

Procedimiento de extracción 225


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


4 Suelte el colector de
cableado de los
ganchos.

(R11873)

5 Retire el tornillo.

(R11874)

6 Desenganche los
2 ganchos.

PCI de filtro (R11876)

7 Levante y extraiga la
PCI del filtro.

(R11877)

226 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


8 Funciones de la PCI del  Consulte la página 30 para
filtro ver los detalles.

(R11878)

Procedimiento de extracción 227


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

4.4 Extracción del reactor / placa divisoria


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga el reactor. Preparación
Reactor
1 Retire el tornillo y el  Retire los paneles exteriores
reactor. según las indicaciones de
“Extracción de los paneles
exteriores / motor del
ventilador”.
 Extraiga el cuadro eléctrico
siguiendo el procedimiento
indicado en “Extracción del
cuadro eléctrico”.

(R11879)

(R11880)

2. Extraiga la placa divisoria. Placa divisoria


1 Extraiga los 2 tornillos.

(R12273)

228 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


2 La placa divisoria tiene
un gancho en el lado
inferior. Levante y tire
de la placa divisoria
para extraerla.

(R12280)

 Al volver a montarla, encaje


el gancho inferior en el
marco inferior.

(R11883)

Procedimiento de extracción 229


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

4.5 Extracción de las láminas protectoras de sonido


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Extraiga el fieltro  Como los orificios de las
protector de sonido tuberías se desgarran con
(superior). facilidad, extraiga la lámina
protectora de sonido con
mucho cuidado.

Lámina
protectora de
sonido
(superior)
(R11884)

2 Desate las ataduras y


abra la lámina
protectora de sonido
(exterior).

Lámina protectora de
sonido (exterior) (R11885)

3 Levante y extraiga la
lámina protectora de
sonido (exterior).

(R11886)

230 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Tire de la lámina
protectora de sonido
(interior) hacia fuera.

Lámina protectora de
sonido (interior)
(R11887)

5 Tire de la lámina
protectora de sonido
(inferior) hacia fuera.

Lámina protectora de
sonido (inferior) (R11888)

Procedimiento de extracción 231


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

4.6 Extracción de la válvula de cuatro vías


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Tire de la batería de la
válvula de expansión
electrónica.
Batería de
la válvula de
expansión
electrónica

(R7233)

2 Extraiga la cubierta de
Cubierta de los terminales
los terminales.

(R7234)

3 Desconecte los cables


conductores del Rojo (U)
compresor.

U
V
C

Amarillo (V) Azul (W)

(R7235)

232 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

Paso Procedimiento Puntos


4 Afloje el tornillo y
Bobina de la válvula de cuatro vías
extraiga la batería de la Advertencia
válvula de cuatro vías. Tenga cuidado de no
quemarse con los tubos o
demás piezas calentadas por
la soldadora a gas.

Advertencia
Si se produce un escape de
gas refrigerante durante la
operación, ventile el
ambiente. (Si el gas
refrigerante se expone a las
llamas, puede generarse gas
nocivo.)

(R7247) Precaución
5 Extraiga las hojas de Desde el punto de vista de la
masilla. protección medioambiental
global, no descargue el gas
refrigerante en la atmósfera.
Asegúrese de recuperar todo
el gas refrigerante.

Precauciones de reparación
1. Arregle la tubería con
una soldadura sin
oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
(R7248)
cuatro vías y el deterioro de
 Antes de empezar, las juntas por el calor.
Válvula de cuatro vías
asegúrese de que no (Mantenga por debajo de
quede gas refrigerante en 120ºC.) Para ello, envuelva
el circuito. la válvula de cuatro vías con
 No olvide reemplazar el un paño húmedo y añada
nitrógeno al calentar la agua para evitar que el paño
parte soldada. se seque.
6 Caliente la parte
soldada y corte el tubo En caso de problemas con la
con tenazas. máquina soldadora de gas
1. Extraiga la pieza soldada
donde sea fácil extraerla y
repararla.
2. Corte los tubos en la unidad
principal con un cortatubos
(R7249) para facilitar su extracción.

Procedimiento de extracción 233


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


Nota:
 No utilice una sierra metálica
para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.

 Coloque una hoja protectora


(R7250)
o una chapa de acero para
que la llama de la soldadura
no alcance los elementos
periféricos.

234 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

4.7 Extracción del compresor


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1 Desatornille las
2 tuercas del Advertencia
compresor. Tenga cuidado de no
quemarse con los tubos o
demás piezas calentadas por
la soldadora a gas.

Advertencia
Si se produce un escape de
gas refrigerante durante la
operación, ventile el
ambiente. (Si el gas
refrigerante se expone a las
llamas, puede generarse gas
nocivo.)

Advertencia
Como el aceite de
Compresor refrigeración del compresor
(R11889)
puede encenderse, prepare
un paño húmedo para apagar
rápidamente el fuego.
 Antes de empezar,
Precaución
asegúrese de que no Desde el punto de vista de la
quede refrigerante en el protección medioambiental
circuito. global, no descargue el gas
 No olvide reemplazar el refrigerante en la atmósfera.
nitrógeno al calentar la Asegúrese de recuperar todo
parte soldada. el gas refrigerante.
2 Caliente la parte
Precauciones de reparación
soldada del lado de la 1. Arregle la tubería con
descarga y extráigala. una soldadura sin
oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
cuatro vías y el deterioro de
las juntas por el calor.
(Mantenga por debajo de
120ºC.) Para ello, envuelva
la válvula de cuatro vías con
(R12031
Lado de descarga un paño húmedo y añada
agua para evitar que el paño
se seque.
En caso de problemas con la
máquina soldadora de gas
1. Extraiga la pieza soldada
donde sea fácil extraerla y
repararla.
2. Corte los tubos en la unidad
principal con un cortatubos
para facilitar su extracción.

Procedimiento de extracción 235


Unidad exterior - RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B SiBES06-708_B

Paso Procedimiento Puntos


3 Caliente la parte Nota:
soldada del lado de  No utilice una sierra metálica
aspiración y extráigala. para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.
Lado de
aspiración
 Coloque una hoja protectora
(R12032) o una chapa de acero para
que la llama de la soldadura
4 Levante el compresor y no alcance los elementos
extráigalo. periféricos.

 Asegúrese de no quemar los


terminales del compresor, la
placa de identificación y la
aleta del intercambiador de
calor.

(R7254)

236 Procedimiento de extracción


SiBES06-708_B Unidad exterior - RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B

5. Unidad exterior - RK(X)S50F2V1B,


RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B
Nota: Las ilustraciones son para los modelos de bomba de calor, a modo de ejemplo.

5.1 Extracción de los paneles exteriores


Procedimiento Advertencia Asegúrese de esperar 10 minutos o más después de haber apagado todas
las fuentes de alimentación eléctrica antes de empezar el desmontaje.
Paso Procedimiento Puntos
1. Extraiga los paneles.
1 Afloje los 4 tornillos y Panel superior
levante el panel
superior.

(R12283)

 Tenga cuidado de no
cortarse los dedos con las
aletas del intercambiador de
calor exterior.

(R12315)

2 Afloje los cuatro  Deslice la rejilla de descarga


tornillos y extraiga la hacia arriba y extráigala.
rejilla de descarga.

Rejilla de descarga (R5245)

Procedimiento de extracción 237


Panel frontal

(R12284)

Placa de protección

(1) Empuje el
panel
frontal.

(2) Levante la placa de


protección hacia arriba.

(R14194)


Cubierta de
la válvula
de cierre

(R5252)

(R5254)
Placa de protección

1 Extraiga el tornillo de la
placa de protección.
"Extracción de los paneles
exteriores".

 Este procedimiento no es
necesario para extraer sólo
el ventilador exterior.

(R5255)

2 Suelte los 2 ganchos y


extraiga la placa de
protección.

Gancho (R12029)

3 Suelte los cuatro


ganchos de la cubierta
del cuadro eléctrico y
extráigala.

Cubierta
del cuadro
eléctrico

(R5257)
(R5258)

2. Extraiga el motor del


ventilador.
1 Desconecte el conector
del motor del ventilador [S70]
[S70].

(R5259)

2 Extraiga el cable
conductor del motor
del ventilador de los
7 ganchos.

Cable
conductor del
motor del
ventilador
(R5260)

242 Procedimiento de extracción


3 Desatornille la  El tornillo presenta un
tuerca con enroscado inverso.
arandela del  Tamaño de la tuerca: M6
ventilador exterior.

10 mm

(R12236)
Ventilador exterior (R5262)

 Al montarlo, alinee la
marca del ventilador
exterior con la sección en
forma de D del eje del motor.

(R5263)

4 Quite primero los  Asegúrese de retirar en


2 tornillos primer lugar los tornillos
inferiores del inferiores. Si se retiran
motor del primero los tornillos
ventilador. superiores, el motor del
ventilador, cuyo centro de
gravedad está dirigido hacia
5 A continuación, retire el frontal, puede inclinarse o
los 2 tornillos caerse, y causarle lesiones.
superiores.
Motor del
ventilador

(R5264)

Procedimiento de extracción 243


6 Extraiga el cable  Al volver a montarlo, pase el
conductor del motor cable conductor por detrás
del ventilador de los del motor del ventilador
2 ganchos y tire del (para evitar que se enrede
motor. en el ventilador exterior).

Cable conductor del


motor del ventilador

(R5265)

244 Procedimiento de extracción


1 Extraiga los 2 tornillos
de la placa de  Extraiga el panel superior y
protección. el panel frontal siguiendo el
Placa de procedimiento indicado en
protección
"Extracción de los paneles
exteriores".

(R5266)

2 Deslice la placa de
protección hacia arriba
para soltar el gancho
del fondo izquierdo y a
continuación retire la
placa.

(R5267)

3 Desconecte los
2 cables de
alimentación y el cable
de tierra.

Cable de
conexión
a tierra

(R5268)

Procedimiento de extracción 245


4 Desconecte los
2 cables de tierra.

Cables de
conexión a tierra

(R5269)

5 Afloje los tres tornillos


del panel lateral
derecho.

Panel
derecho

(R5270)

6 Extraiga el tornillo del


cuadro eléctrico.

246 Procedimiento de extracción


7 Suelte los ganchos  Cuando lo vuelva a montar,
para extraer el panel inserte los dos ganchos de
lateral derecho. Gancho la parte inferior y el gancho
de la parte superior trasera.

(R5272)

Ganchos (R5273)

8 Desconecte los
conectores de la parte
[S40] [S20] [S90] [S80]
frontal.
[S20]: bobina de la
válvula de
expansión
electrónica
[S40]: protector de
sobrecarga
[S80]: bobina de la
válvula de cuatro
vías
[S90]: termistores (R5275)

9 Desconecte el conector
de relé del compresor.

Procedimiento de extracción 247


10 Suelte la abrazadera
del arnés de cables del
compresor con las
tenazas.
Arnés de cables del relé del compresor

(R5277)

11 Suelte la abrazadera y
los cables del termistor
Gancho Abrazadera
del gancho.

Cable conductor del termistor (R5278)

12 Retire el tornillo.

(R12316)

248 Procedimiento de extracción


13 Extraiga el colector del
termistor de temperatura
exterior del gancho.

(R9403)

14 Levante y extraiga el
cuadro eléctrico.
Cuadro eléctrico

(R5279)

Procedimiento de extracción 249


1 Desconecte los
[S52] [S102]
conectores de la PCI  Extraiga el cuadro eléctrico
del monitor de servicio siguiendo el procedimiento
(S52, S102). indicado en “Extracción del
cuadro eléctrico”.

PCI del monitor de servicio


(R5280)

2 Libere las
4 abrazaderas con las
tenazas.

Abrazaderas

(R5281)

3 Retire los tornillos de la


placa de terminales y el
cable de tierra.

Cable de conexión a tierra


(R12285)
Placa de terminales

250 Procedimiento de extracción


4 Suelte el gancho de la
derecha.

5 Abra la placa de
terminales.

6 Desconecte los 1: Negro


colectores de cableado. L2
2: Blanco
3: Rojo
L1: Negro
L2: Marrón
N1: Blanco
N2: Azul

N2

1 2 3 L1 N1 (R5285)

7 Desconecte los 2
conectores del reactor
(HR1, HR2). [HR1] [HR2]

(R11473)

Procedimiento de extracción 251


8 Extraiga los 3 tornillos
de la PCI principal.

PCB principal

(R5287)

9 Desenganche los
4 ganchos.

Ganchos (R5288)

10 Levante y retire la PCI  Consulte la página 32 para


principal. ver los detalles.
PCB principal

(R5289)

252 Procedimiento de extracción


1 Extraiga el fieltro
protector de sonido
(posterior).

Lámina
protectora de
sonido
(posterior)

2 Extraiga el filtro  Como los orificios de las


Lámina protectora
protector de sonido de sonido (exterior)
tuberías se desgarran con
(exterior). facilidad, extraiga la lámina
protectora de sonido con
mucho cuidado.

(R5293)

3 Extraiga el filtro
protector de sonido
(superior-arriba).

Fieltro protector de
sonido (arriba-superior)

(R5294)

Procedimiento de extracción 253


4 Extraiga el filtro
Fieltro protector de
protector de sonido sonido (arriba inferior)
(superior-abajo).

(R11398)

5 Extraiga el fieltro
protector de sonido
(interior).

Lámina protectora de
sonido de sonido (interior) (R5296)

6 Suelte el termistor del  Tenga cuidado de no perder


tubo de descarga. la pinza del termistor.

Termistor del tubo de descarga (R12286)

7 Corte la abrazadera y
tire del termistor del
intercambiador de calor Termistor del
exterior. intercambiad
or de calor
exterior

Abrazadera

(R5292)

254 Procedimiento de extracción


1 Afloje el tornillo y
extraiga la batería de la
Válvula de
batería de la válvula de cuatro vías
cuatro vías. Bobina de
la válvula
de cuatro
vías

(R5297)

 Antes de empezar,
asegúrese de que no
quede gas refrigerante en
el circuito. 1. Arregle la tubería con
 No olvide reemplazar el una soldadura sin
nitrógeno al calentar la oxidación.
parte soldada. 2. Es necesario para evitar la
2 Caliente las partes carbonización del aceite del
soldadas de la válvula interior de la válvula de
de cuatro vías y cuatro vías y el deterioro de
extráigalas. las juntas por el calor.
(Mantenga por debajo de
120ºC.) Para ello, envuelva
la válvula de cuatro vías con
3 Caliente y extraiga un paño húmedo y añada
cada parte soldada agua para evitar que el paño
individualmente. se seque.

 No utilice una sierra metálica


para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.
 Al sacar los tubos, tenga
cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
se deformen.
 Coloque una hoja protectora
o una chapa de acero para
que la llama de la soldadura
no alcance los elementos
periféricos.

Procedimiento de extracción 255


1 Tire de la batería de la
válvula de expansión Electronic expansion valve coil
electrónica.

(R2737)

2 Extraiga las hojas de


masilla.

 Antes de empezar,
asegúrese de que no Válvula de expansión electrónica
quede gas refrigerante en
el circuito.
 No olvide reemplazar el
nitrógeno al calentar la
parte soldada.
3 Caliente las dos partes
soldadas de la válvula
de expansión
electrónica y retírela.

(R2739)

256 Procedimiento de extracción


1 Extraiga la cubierta de
los terminales.

Cubierta de
los terminales

(R5302)

2 Desconecte los cables


conductores del
compresor.

Rojo (U)

Azul (W)
Amarillo (V)

(R12204)

Procedimiento de extracción 257


3 Suelte la abrazadera
con las tenazas y
separe el arnés de
cables del compresor.

4 Extraiga la masilla.

 Antes de empezar,
asegúrese de que no
quede gas refrigerante en
el circuito.
 No olvide reemplazar el
nitrógeno al calentar la
parte soldada.
5 Caliente las partes
soldadas indicadas por
las flechas.

258 Procedimiento de extracción


6 Desatornille las
2 tuercas del 1. Arregle la tubería con
compresor. una soldadura sin
oxidación.
2. Es necesario para evitar la
carbonización del aceite del
interior de la válvula de
cuatro vías y el deterioro de
las juntas por el calor.
(Mantenga por debajo de
120ºC.) Para ello, envuelva
la válvula de cuatro vías con
un paño húmedo y añada
agua para evitar que el paño
se seque.

1. Extraiga la pieza soldada


(R10257)
donde sea fácil extraerla y
repararla.
Caliente la parte 2. Corte los tubos en la unidad
7
soldada del lado de la principal con un cortatubos
descarga y extráigala. para facilitar su extracción.

 No utilice una sierra metálica


para cortar los tubos, porque
las virutas pueden penetrar
en el circuito.

 Al sacar los tubos, tenga


cuidado de no apretarlos
demasiado con las tenazas.
Puede causar que los tubos
8 Caliente la parte se deformen.
soldada del lado de
aspiración y extráigala.  Coloque una hoja protectora
o una chapa de acero para
que la llama de la soldadura
no alcance los elementos
periféricos.

 Asegúrese de no quemar los


terminales del compresor, la
placa de identificación y la
aleta del intercambiador de
calor.
9 Levante el compresor y
extráigalo.

Procedimiento de extracción 259


Parte 8
Funcionamiento de
comprobación y
Ajustes en la obra
1. Funcionamiento de bombeo de vacío .................................................261
2. Refrigeración forzada..........................................................................262
3. Prueba de funcionamiento ..................................................................264
4. Ajustes en la obra ...............................................................................265
4.1 Ajuste del tipo de modelo .....................................................................265
4.2 Cuando se instalan dos unidades en un ambiente ..............................266
4.3 Ahorro eléctrico en el modo de espera ................................................267
4.4 Interruptor y puente de ajuste para instalaciones (refrigeración a
temperatura exterior baja) ....................................................................268
4.5 Ajustes del puente y el interruptor........................................................269
5. Aplicación de grasa de silicona a un transistor de potencia y un puente
de diodos.............................................................................................270

260 Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra


Para la protección del medio ambiente, asegúrese de realizar una operación de bombeo
cuando cambie de lugar o deseche la unidad.

1) Retire las cubiertas de la válvula de cierre de líquido y de la válvula de cierre de gas.


2) Lleve a cabo la operación de refrigeración forzada.
3) Al cabo de cinco a diez minutos, cierre la válvula de retención de líquido con una llave
hexagonal.
4) Al cabo de dos a tres minutos, cierre la válvula de cierre de gas y detenga la refrigeración
forzada.

Llave
hexagonal

Cerrado

Válvula de cierre
de líquido
Válvula de cierre de gas Tapa de la válvula
Compuerta de servicio (R13628)

Consulte en la página 262 el modo de refrigeración forzada.

Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra 261


Refrigeración forzada
Elemento Refrigeración forzada
Condiciones El modo de refrigeración forzada se autoriza cuando se cumplen las dos
condiciones siguientes.

1) La unidad exterior no presenta anomalías y no está en el modo de espera


de 3 minutos.
2) La unidad exterior no funciona.
Arranque El funcionamiento forzado de refrigeración se inicia cuando se detecta
cualquiera de las condiciones siguientes.

1) Pulse el botón de ON/OFF de modo de refrigeración forzada (SW1) en la


unidad interior durante 5 segundos.
2) Pulse el botón de ON/OFF del modo de refrigeración forzada (SW1) en la
unidad exterior con la función de ahorro eléctrico en el modo de espera
apagada.
Frecuencia de RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B: 68 Hz
comando RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B: 58 Hz
RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B: 66 Hz
Final El funcionamiento de refrigeración forzada termina cuando se detecta
cualquiera de las condiciones siguientes.

1) El funcionamiento termina automáticamente transcurridos 15 minutos.


2) Pulse de nuevo el botón de ON/OFF de modo de refrigeración forzada
(SW1) en la unidad interior.
3) Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia.
4) Pulse el botón de ON/OFF de modo de refrigeración forzada (SW1) en la
unidad exterior otra vez.
Otros Las funciones de protección tienen prioridad sobre las demás en el modo de
refrigeración forzada.

Unidad interior

Botón ON/OFF
(SW1)

(R14184)

Unidad exterior (RK(X)S25/35F2V1B, RK(X)S25/35G2V1B)

1 2 3

Presionar
aquí

Destornillador
(R13823)

262 Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra


SiBES06-708_B Refrigeración forzada

Unidad exterior (RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B)

Destornillador
Presionar aquí
(R13824)

Unidad exterior (RK(X)S50F2V1B, RK(X)S50G2V1B, RXS50J2V1B)

S102

S2

– N

LED A
ENCENDIDO

A B CD

SW4 Interruptor
ON/OFF de
funcionamiento
SW1
forzado

(R13825)

Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra 263


Prueba de funcionamiento SiBES06-708_B

3. Prueba de funcionamiento
Resumen 1. Mida la tensión de la alimentación eléctrica y asegúrese de que esté dentro de los límites
especificados.
2. Se debe efectuar la prueba de funcionamiento en el modo de refrigeración y de calefacción.
3. Lleve a cabo la prueba de funcionamiento de acuerdo con lo indicado en el manual de uso
para garantizar que todas las funciones y piezas, tales como el movimiento de las rejillas,
estén funcionando correctamente.
 El sistema de climatización requiere una pequeña cantidad de energía en su modo de
espera. Cuando no se utilice el sistema durante cierto tiempo después de su instalación,
apague el disyuntor para evitar un consumo de energía innecesario.
 Cuando el disyuntor corta la energía del sistema de climatización, el sistema restablece el
modo de funcionamiento. El sistema reanuda el funcionamiento con el modo anterior
cuando se restablece el disyuntor.

En el modo de refrigeración, seleccione la temperatura programable más baja; en el modo de


calefacción, seleccione la temperatura programable más alta.
 La prueba de funcionamiento puede desactivarse en ambos modos según la temperatura
ambiente.
 Una vez terminada la prueba de funcionamiento, ajuste la temperatura a
un nivel normal (de 26 a 28 °C en el modo de refrigeración, de 20 a 24 °C
en el modo de calefacción).
 Por razones de protección, el sistema no arranca hasta pasados 3 minutos de haberse
apagado.

Detalle Serie ARC452


(1) Pulse el botón ON/OFF para encender el sistema.
(2) Pulse simultáneamente el botón TEMP y el botón MODE.
(3) Pulse dos veces el botón MODE.
("T" aparece en la pantalla para indicar que se ha seleccionado el funcionamiento de
comprobación.)
(4) Pulse el botón MODE y seleccione un modo de funcionamiento.
(5) El modo de prueba de funcionamiento termina después de unos 30 minutos y el sistema
pasa entonces al modo normal. Para salir del modo de prueba, pulse el botón ON/OFF.

(3)

(2)

(2)

(2) (3) (4) (1) (5) (R9675)

264 Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra


SiBES06-708_B Ajustes en la obra

4. Ajustes en la obra
4.1 Ajuste del tipo de modelo
ARC452A1
 Este mando a distancia es común al modelo con bomba de calor y al modelo de sólo frío.
Use el interruptor DIP del mando a distancia para ajustar el modelo de bomba de calor o de
sólo frío.
 Realice el ajuste como se indica en la ilustración. (El ajuste de fábrica es el lado de la
bomba de calor.)
• Modelo con bomba de calor: ajuste el interruptor DIP en bomba de calor.
• Modelo de sólo frío: ajuste el interruptor DIP en sólo frío.

Conmutador dip

Bomba de calor Sólo frío (R12275)

Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra 265


Ajustes en la obra SiBES06-708_B

4.2 Cuando se instalan dos unidades en un ambiente


Cuando se instalan dos unidades interiores en una misma habitación, 1 de los 2 pares de
unidades interiores y un mando a distancia inalámbrico se pueden programar para las
diferentes identificaciones.
Tanto la PCI de la unidad interior como el mando a distancia inalámbrico necesitan cambios.

Método de programación de las diferentes identificaciones


1) Extraiga la rejilla frontal.
2) Levante la placa de fijación de la PCI del sensor y extraiga la placa de protección frontal.
3) Desconecte los 3 conectores [S1], [S41] y [S42].
4) Extraiga el cuadro eléctrico (1 tornillo).
5) Tire del termistor del intercambiador de calor interior.
6) Desmonte la placa de protección (8 lengüetas).
7) Corte el puente de ajuste de identificación (JA) en la PCI de la unidad interior.
8) Corte el puente de ajuste de identificación del mando a distancia.

5) Termistor del
intercambiador de calor
3) Conector [S42] interior

3) Conector [S41]

3) Conector [S1]

4) Extraiga el tornillo.

Puente
JA Identificación
JA EXISTE 1
CORTE 2 2) Placa de
fijación de
la PCI del
sensor

Identificación
6) Placa de protección EXISTE 1
2) Placa de protección delantera CORTE 2
(R14185)

266 Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra


SiBES06-708_B Ajustes en la obra

4.3 Ahorro eléctrico en el modo de espera


Resumen Solo los modelos RK(X)S25/35G2V1B, RK(X)S25/35G2V1B9 y RXS25/35J2V1B
Esta función desactiva la alimentación eléctrica de la unidad exterior y ajusta la unidad
interior en el modo de ahorro de energía, reduciendo de esta forma el consumo eléctrico
del sistema de climatización.

Detalle Se requiere el siguiente procedimiento para activar la función.


1. Asegúrese de que la alimentación eléctrica principal está apagada. Apáguela si no lo está.
2. Extraiga la cubierta de la válvula de cierre.
3. Desconecte el conector selectivo para el ahorro eléctrico de espera.
4. Encienda la alimentación eléctrica principal.

1 2 3 1 2 3

Función apagado Función encendido

La función de ahorro eléctrico en el modo de espera


está apagada antes del envío.

(R11820)

Precaución Antes de conectar o desconectar el conector selectivo para el ahorro eléctrico de espera,
asegúrese de que la alimentación está apagada.

Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra 267


Ajustes en la obra SiBES06-708_B

4.4 Interruptor y puente de ajuste para instalaciones


(refrigeración a temperatura exterior baja)
Resumen Para el modelo de sólo frío
Esta función está limitada sólo a instalaciones (el objetivo de la climatización son equipos tales
como ordenadores). No se debe utilizar nunca en hogares ni oficinas (espacios donde haya
personas).

Detalle Es posible ampliar los límites de funcionamiento hasta –15 °C cortando el puente o girando el
interruptor de la PCI de la unidad exterior. Si la temperatura exterior desciende a –20 °C o
menos, el funcionamiento se parará. Si la temperatura exterior aumenta, comenzará a
funcionar de nuevo.
 RKS25/35F2V1B

S90

PCI

S70
1 2 3

S80

Corte el puente J8 con alicates


o una herramienta similar.
J1
J3
J4
J5
J6
J7
J8

(R6941)

 RKS25/35G2V1B

S50
S1
S90
J4 1 2 3

J8
J9 PCI

Corte el puente J8. S10


S20

(R12206)

 RKS25/35G2V1B9

1 2 3
J3
J4
J5

S40
S70

Corte el puente J4.

S90 S2

(R12187)

268 Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra


SiBES06-708_B Ajustes en la obra

 RKS50F2V1B, RKS50G2V1B

S102

S2

LED A
Encienda el

ENCENDIDO

A B CD
interruptor
SW4 SW4-B.

SW1

(R12186)

Precaución 1. Si la unidad exterior está instalada en un lugar donde el intercambiador de calor exterior de
la unidad esté expuesto directamente al viento, se debe utilizar un cortavientos.
2. La unidad interior puede producir ruidos intermitentes debido al funcionamiento y la parada
del ventilador exterior cuando se utiliza el ajuste para instalaciones.
3. No coloque humidificadores ni otros elementos que puedan aumentar la humedad en
ambientes en los que se utiliza el ajuste para instalaciones.
Los humidificadores pueden provocar el aumento del rocío procedente de la ventilación de
salida de la unidad interior.
4. Al cortar el puente, el campo de regulación del ventilador interior se coloca en su posición
más alta. (clases 25, 35)
5. Utilice la unidad interior con el nivel más alto de caudal de aire. (clase 50)

4.5 Ajustes del puente y el interruptor


Puente Función Cuando está conectado Cuando está cortado
(ajuste de predeterminado
fábrica)
JB (en la PCI de la Ajuste de velocidad del Ajuste de la velocidad del Rpm del ventilador en “0”
unidad interior) ventilador cuando el ventilador Ajuste del <Parada del ventilador>
compresor se para en mando a distancia
termostato apagado.
(sólo efectivo en la
operación de
refrigeración)
JC (en la PCI de la Función de recuperación Rearranque automático La unidad no reanuda el
unidad interior) después de un corte del funcionamiento después de la
suministro eléctrico recuperación de un corte del
suministro eléctrico. Se ponen a
cero los ajustes de encendido/
apagado del temporizador.
J5 (en la PCI de la Mejora de los resultados Control estándar Control reforzado (ej. la frecuencia
unidad exterior de de descongelación aumenta, la duración de
clase 25/35) descongelación aumenta.)

Interruptor Función OFF (predeterminado de ENCENDIDO


fábrica)
SW4-C (en la PCI de la Mejora de los resultados Control estándar Control reforzado (ej. la
unidad exterior de clase de descongelación frecuencia aumenta, la duración
50) de descongelación aumenta.)

<Unidad de suelo>
Interruptor Función OFF (predeterminado de ENCENDIDO
fábrica)
SW2-4 (en la PCI de la Ajuste del límite de Montaje expuesto o Coloque el interruptor en la
unidad interior) caudal de aire hacia semiempotrado posición ON cuando monte la
arriba unidad interior empotrada en la
pared.

Para ubicar el puente y el interruptor, consulte las siguientes páginas.


Unidad interior, página 24
Unidad exterior, página 26, 28, 30, 32

Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra 269


Aplicación de grasa de silicona a un transistor de potencia y un puente de diodos SiBES06-708_B

5. Aplicación de grasa de silicona a un transistor de


potencia y un puente de diodos
Modelos Todas las unidades exteriores que utilicen compresor tipo inverter para el sistema de
aplicables climatización.

Cuando se reemplaza la placa de circuito impreso (PCI) de una unidad exterior, es necesario
aplicar uniformemente grasa de silicona (*1) a la pieza de radiación de calor (el punto de
contacto de la aleta de radiación) del transistor de potencia y del puente de diodos.
*1: Número de pieza de la grasa de silicona – 1172698 (Número de dibujo 3FB03758-1)

Detalles La grasa de silicona es un artículo esencial para fomentar la radiación de calor del transistor de
potencia y del puente de diodos. La pasta deberá aplicarse de acuerdo con las siguientes
instrucciones.
Observación: Existe la posibilidad de avería con humo en caso de una radiación de calor
incorrecta.

 Limpie completamente la grasa de silicona vieja en una aleta de radiación.


 Aplique uniformemente la grasa de silicona totalmente.
 No deje ningún objeto extraño como soldadura o residuos de papel entre el transistor de
potencia, el puente de diodos y la aleta de radiación.
 Apriete firmemente los tornillos del transistor de potencia y del puente de diodos y haga
contacto con la aleta de radiación sin que haya ningún espacio.

<Ejemplo>
Saque la PCI

Transistor de
potencia (TRM, TPM, IGBT, IPM, SPM, etc.)
Puente
de diodos (Puente de diodos,
pila de rectificadores, etc.)

No aplicada. Residuos de papel

OK: Grasa de NG : No se ha NG : Objeto extraño


silicona aplicada aplicado
uniformemente uniformemente (R9056)

270 Prueba de funcionamiento y ajustes en la obra


SiBES06-708_B

Parte 9
Apéndice
1. Diagramas de tuberías........................................................................272
1.1 Unidad interior ......................................................................................272
1.2 Unidad exterior .....................................................................................273
2. Diagramas de cableado ......................................................................276
2.1 Unidad interior ......................................................................................276
2.2 Unidad exterior .....................................................................................277

Apéndice 271
Diagramas de tuberías SiBES06-708_B

1. Diagramas de tuberías
1.1 Unidad interior
FVXS25/35FV1B FVXS50FV1B

UNIDAD INTERIOR UNIDAD INTERIOR


CONJUNTO SILENCIADOR INTERCAMBIADOR DE CALOR CONJUNTO SILENCIADOR
6,4 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR
7,0 CuT 7,0 CuT 6,4 CuT
6,4 CuT
6,4 CuT 6,4 CuT

6,4 CuT
6,4 CuT

TERMISTOR DEL TERMISTOR DEL


INTERCAMBIADOR INTERCAMBIADOR
DE CALOR DE CALOR
M 6,4 CuT M 6,4 CuT
6,4 CuT
CANALIZACIÓN VENTILADOR TURBO MOTOR DEL CANALIZACIÓN VENTILADOR MOTOR DEL
VENTILADOR 6,4 CuT 6,4 CuT
(6,4 CuT) (6,4 CuT) TURBO VENTILADOR

CANALIZACIÓN 9,5 CuT 9,5 CuT


CANALIZACIÓN
(9,5 CuT) (12.7CuT)

FLUJO DE REFRIGERANTE
FLUJO DE REFRIGERANTE
REFRIGERACIÓN
REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN
CALEFACCIÓN

4D056137B 4D056138B

272 Apéndice
SiBES06-708_B Diagramas de tuberías

1.2 Unidad exterior


1.2.1 Sólo frío
RKS25/35F2V1B

UNIDAD EXTERIOR
TERMISTOR DE
7,0 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR TEMPERATURA EXTERIOR
9,5 CuT

7,0 CuT

TERMISTOR DEL
INTERCAMBIADOR DE CALOR VÁLVULA
4,8 CuT MOTORIZADA
6,4 CuT 6,4 CuT

φ. 4,0´ΙΔ. 2,0ΧυΤ
4,8 CuTSILENCIAD
SILENCIAD
M OR CON OR CON
FILTRO FILTRO
VENTILADOR HELICOIDAL
9,5 CuT

9,5 CuT
SILENCIAD
OR CON
FILTRO

6,4 CuT
VÁLVULA DE
7,9 CuT

9,5 CuT

CUATRO VÍAS CANALIZACIÓN


NORMALMENTE (6,4 CuT)
APAGADO VÁLVULA DE
SILENCIADOR CIERRE DE
LÍQUIDO
TERMISTOR DEL
TUBO DE
7,9 CuT

DESCARGA 9,5 CuT 9,5 CuT CANALIZACIÓN


COMPRESOR (9,5 CuT)
SILENCIADOR Válvula de
ACUMULADOR FLUJO DE REFRIGERANTE
cierre DE
GAS REFRIGERACIÓN

3D047318G

RKS25/35G2V1B, RKS25/35G2V1B9

UNIDAD EXTERIOR
TERMISTOR DE
7,0 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR TEMPERATURA EXTERIOR
9,5 CuT

7,0 CuT
TERMISTOR DEL
INTERCAMBIADOR DE VÁLVULA
CALOR MOTORIZAD
4,8 CuT A
6,4 CuT 6,4 CuT
φ.4.0 ´ ID.2,0 CuT

4,8 CuT SILENCIAD SILENCIAD


M OR CON OR CON
FILTRO FILTRO

VENTILADOR HELICOIDAL
9,5 CuT

9,5 CuT SILENCIADO


R CON
FILTRO
6,4 CuT

VÁLVULA DE
9,5 CuT
7,9 CuT

CUATRO VÍAS CANALIZACIÓN


NORMALMENTE: (6,4 CuT)
VÁLVULA
CERRADA
SILENCIADOR DE CIERRE
DE LÍQUIDO
TERMISTOR DEL
TUBO DE
7,9 CuT

DESCARGA 9,5 CuT 9,5 CuT CANALIZACIÓN


COMPRESOR (9,5 CuT)
SILENCIADOR SILENCIADOR Válvula de
ACUMULADOR cierre DE GAS FLUJO DE REFRIGERANTE
REFRIGERACIÓN

3D059589E

Apéndice 273
Diagramas de tuberías SiBES06-708_B

RKS50F2V1B, RKS50G2V1B
UNIDAD EXTERIOR
7,9 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR TERMISTOR DE TEMPERATURA
7,9 CuT DEL AIRE EXTERIOR
7,9 CuT
7,9 CuT
12,7CuT 7,9 CuT TUBO CAPILAR 1
7,9 CuT 7,9 CuT 4 CuT SILENCIAD
7,9 CuT 4 CuT OR CON
7,9 CuT FILTRO FLUJO DE REFRIGERANTE
7,9 CuT TUBO CAPILAR 2 6,4 CuT REFRIGERACIÓN
TUBO CAPILAR 3

6,4 CuT
4 CuT
TERMISTOR DEL 4 CuT
INTERCAMBIADO
TUBO CAPILAR 4
R DE CALOR
M

6,4 CuT
VENTILADOR HELICOIDAL
12,7CuT
VÁLVULA
MOTORIZADA
12,7CuT 12,7CuT
SILENCIADOR
VÁLVULA DE CON FILTRO
7,9 CuT

CUATRO VÍAS
12,7CuT

NORMALMENTE
SILENCIADOR :CERRADA SILENCIADOR CANALIZACIÓN
6,4 CuT (6.4 CuT)
7,9 CuT

VÁLVULA DE
TERMISTOR DEL 12,7CuT CIERRE DE
TUBO DE LÍQUIDO
DESCARGA 12,7CuT CANALIZACIÓN
(12,7 CuT)
VÁLVULA DE CIERRE DE GAS CON
COMPRESOR COMPUERTA DE SERVICIO

3D051636Q

1.2.2 Bomba de calor


RXS25/35F2V1B

UNIDAD EXTERIOR

TERMISTOR DE
7,0 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR TEMPERATURA EXTERIOR
9,5 CuT

7,0 CuT
TERMISTOR DEL
INTERCAMBIADOR
DE CALOR VÁLVULA
4,8 CuT MOTORIZADA
6,4 CuT 6,4 CuT
φ4.0´ID. 2,0 CuT

4,8 CuT SILENCIAD SILENCIAD


M OR CON OR CON
FILTRO FILTRO

VENTILADOR HELICOIDAL
9,5 CuT

9,5 CuT SILENCIAD


OR CON
FILTRO
6,4 CuT

VÁLVULA DE
9,5 CuT
7,9 CuT

CUATRO VÍAS CANALIZACIÓN


ABIERTA: VÁLVULA DE (6,4 CuT)
CALEFACCIÓN CIERRE DE
SILENCIADOR
LÍQUIDO
TERMISTOR DEL
TUBO DE
7,9 CuT

DESCARGA 9,5 CuT 9,5 CuT CANALIZACIÓN


COMPRESOR (9,5 CuT)
SILENCIADOR Válvula de
ACUMULADOR FLUJO DE REFRIGERANTE
cierre DE
GAS REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN

3D047316Q

274 Apéndice
SiBES06-708_B Diagramas de tuberías

RXS25/35G2V1B, RXS25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

UNIDAD EXTERIOR
TERMISTOR DE
7,0 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR TEMPERATURA EXTERIOR
9,5 CuT

7,0 CuT
TERMISTOR DEL
INTERCAMBIADOR
DE CALOR VÁLVULA
4,8 CuT MOTORIZADA
6,4 CuT 6,4 CuT

φ.4.0´ID. 2,0 CuT


4,8 CuT SILENCIAD SILENCIAD
M OR CON OR CON
FILTRO FILTRO

VENTILADOR HELICOIDAL
9,5 CuT

9,5 CuT SILENCIA


DOR CON
FILTRO

6,4 CuT
VÁLVULA DE
9,5 CuT
7,9 CuT

CUATRO VÍAS CANALIZACIÓN


ABIERTA:CALE (6,4 CuT)
FACCIÓN VÁLVULA DE
CIERRE DE
SILENCIADOR LÍQUIDO
TERMISTOR DEL
TUBO DE
7,9 CuT

DESCARGA 9,5 CuT 9,5 CuT CANALIZACIÓN


COMPRESOR (9,5 CuT)
ACUMULADOR SILENCIADOR SILENCIADOR Válvula de
cierre DE FLUJO DE REFRIGERANTE
GAS REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN

3D059586H

RXS50F2V1B, RXS50G2V1B, RXS50J2V1B

UNIDAD EXTERIOR
7,9 CuT INTERCAMBIADOR DE CALOR TERMISTOR DE TEMPERATURA
7,9 CuT DEL AIRE EXTERIOR
7,9 CuT
7,9 CuT
12,7CuT 7,9 CuT TUBO CAPILAR 1
7,9 CuT 4 CuT SILENCIAD
7,9 CuT
OR CON
7,9 CuT 7,9 CuT 4 CuT
FILTRO FLUJO DE REFRIGERANTE
7,9 CuT TUBO CAPILAR 2 6,4 CuT REFRIGERACIÓN
TUBO CAPILAR 3
6,4 CuT 6,4 CuT

4 CuT CALEFACCIÓN
TERMISTOR DEL 4 CuT
INTERCAMBIADO
TUBO CAPILAR 4
R DE CALOR
M
VÁLVULA
MOTORIZADA
VENTILADOR HELICOIDAL
FILTRO
12,7CuT
6,4 CuT

12,7CuT 9,5 CuT


12,7CuT

VÁLVULA RECEPTOR
7,9 CuT
DE CUATRO VÍAS
SILENCIADOR ABIERTA:
CALEFACCIÓN SILENCIADOR CANALIZACIÓN
7,9 CuT 6,4 CuT (6.4 CuT)
9,5 CuT

VÁLVULA
DE CIERRE
SILENCIADOR DE LÍQUIDO
7,9 CuT
12,7CuT CANALIZACIÓN
TERMISTOR DEL (12,7 CuT)
TUBO DE VÁLVULA DE CIERRE DE GAS CON
DESCARGA COMPUERTA DE SERVICIO
COMPRESOR
3D051637S

Apéndice 275
Diagramas de cableado SiBES06-708_B

2. Diagramas de cableado
2.1 Unidad interior
FVXS25/35/50FV1B

X1M 1
PCI3 PCI2 V1 F1U H1 2 ®
S27 S26 ~ ~ 1
S2W(4) RECTIFICADOR 3.15A 2 3
exterior
S4W H2 3

TENDIDO DE CABLES.
MANDO A H3 E4 E3
DISTANCIA CIRCUITO DE
PRECAUCIÓN
INALÁMBRICO TRANSMISIÓN V2
PCI4 OBSERVE QUE EL
SA1: FUNCIONAMIENTO SE INICIA DE
E1
RECEPTOR DE S47 S46
S1W: NUEVO AUTOMÁTICAMENTE
SEÑALES S1
7 E3 CUANDO LA ALIMENTACIÓN
LED1 LED2 ELÉCTRICA PRINCIPAL SE APAGA Y
4 M SE VUELVE A ENCENDER.
M1F
H1P H2P
: PROTECCIÓN A TIERRA
1 F1U : FUSIBLE
S42 H1P, H2P : LUZ PILOTO
S21 HA t° M1F : MOTOR DEL VENTILADOR
1
M S48 S49 M1S : MOTOR SWING
M1S
R1T M2S : MOTOR DE SALIDA DE AIRE INFERIOR
6 PCI1 PCI1 ~ PCI4: : PLACA DE CIRCUITO IMPRESO
S41 R1T, R2T : TERMISTOR
1 S1~S49 : CONECTOR

M2S M S32 S1W: : INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO
5 R2T S2W(4) : INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DE
CAUDAL DE AIRE HACIA ARRIBA
S4W : CONMUTADOR SELECTOR DE LA SALIDA DE AIRE
interior X1M : REGLETA DE TERMINALES
E3 : TERMINAL DE TIERRA (INTER. CALOR)
E4 : TERMINAL DE TIERRA (PLACA PROTECTORA)

3D055953A

276 Apéndice
SiBES06-708_B Diagramas de cableado

2.2 Unidad exterior


RK(X)S25/35F2V1B

R12T

C100

interior TENDIDO DE CABLES. HC2 HC1

FU3
PCI1 MRM20
L1R HC3 HC4 IPM1
X1M Z2C HL1 20A
L1 HR1 HR2 DB1
1 L 1 ~ + +
HN1 MRM10 HL2
2 N 2 V2 HN2
DB2
+
C94
+
HN3
3 3 S ~ _ ~ + C74 _ _
FU2
HL3 3.15A
SA1: S11
L ~ _
1 1 + +
FU1 IC11
N V3 3.15A C75 _ _ C95
V1 _
E S10
C V U
7 7 PCI2
MRCW
S70
S20 1 S90 6 S40 S30
1 6 1 3 1 2 34 7
S80 2 1 5 3 1

NOTA exterior
1. CONSULTE LOS REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN EN 1 3
LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN. S80 Y1R: t° t° t°
M V Z1C
M 1~ N=2
C74 y C75 EN CASO DE TIPO Y1E EN CASO DE Q1L:
R1T R2T R3T M1F
C94, C95, C100 CONDENSADOR DE SÓLO TIPO DE BOMBA C U
(EXTERIOR) (DESCARGA)
DB1, DB2 PUENTE DE DIODOS REFRIGERACIÓN DE CALOR (CONDENSADOR) M1C
FU1, FU2, FU3 : FUSIBLE
IC11 : TRIAC N: NEUTRO
IPM1 : MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE SA1 : DISIPADOR DE SOBRETENSIÓN
PCB1, PCB2 : PLACA DE CIRCUITO IMPRESO
L : CON CORRIENTE V1, V2, V3 : VARISTOR
Q1L : PROTECTOR DE SOBRECARGA
L1 : BATERÍA X1M : REGLETA DE TERMINALES
R1T, R2T, R3T, R12T : TERMISTOR
L1R : REACTOR Y1E : BOBINA DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA
S10, S11, S20
M1C : MOTOR DEL COMPRESOR S30, S40, S70 Y1R : BOBINA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE INVERSIÓN
M1F : MOTOR DEL VENTILADOR S80, S90, S91 Z1C, Z2C : NÚCLEO DE FERRITA
MRCW, MRM10, MRM20 : RELÉ MAGNÉTICO HC3, HC4, HL3, HN3 : CONECTOR : PROTECCIÓN A TIERRA
3D046707M

RK(X)S25/35G2V1B

TENDIDO DE CABLES.

N=1 MRM20 ORG IPM1


interior FU3
X1M Z3C HL1 20A HR1 L1R HR2 DB1
L1 ~ + +
1 L 1
HN1 MRM10 +
2 N 2 V2 HN3
S HN2 DB2 C5
3 3 ~ - - + FU2
~ +
C118 3.15A
V3 HL3 -
HL2 +
C6
L ~ - -
FU1
N MR30 1 9 3.15A -
SA1: V1 C V U
E1 PCI2
S11 S10

9 1
E2 PCI1
MR30_A MR30_B 2 MRCW S30
S50 1 3
Z2C
BLK 1 S20 S40 S90 S70
N=2 1 6 2 1 1 S80 3 1 6 1 2 3 4 7
BLK
4 1
exterior
NOTA Y1R:
1. CONSULTE LOS REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN. 1 3
S80 EN CASO DE t° t° t° M Z1C
C5, C6, C118 CONDENSADOR M V N=4
TIPO DE BOMBA 1~
DB1, DB2 PUENTE DE DIODOS DE CALOR
EN CASO DE
FU1, FU2, FU3 : FUSIBLE Y1E Q1L: R1T R2T R3T M1F C
TIPO DE SÓLO U
IPM1 : MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE (EXTERIOR) (DESCARGA)
REFRIGERACIÓN
L : CON CORRIENTE (CONDENSADOR) M1C
L1 : BATERÍA PCB1, PCB2 : PLACA DE CIRCUITO IMPRESO V1, V2, V3 : VARISTOR
L1R : REACTOR PTC1 : PTC TERMISTOR X1M : REGLETA DE TERMINALES
M1C : MOTOR DEL COMPRESOR S10, S11, S20, S30, Y1E : BOBINA DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA
M1F : MOTOR DEL VENTILADOR S40, S50, S70, S80, Y1R : BOBINA DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE INVERSIÓN
MRCW, MR30, MRM10, MRM20 : RELÉ MAGNÉTICO S90, HL3, HN3 : CONECTOR Z1C, Z2C, Z3C : NÚCLEO DE FERRITA
N : NEUTRO R1T, R2T, R3T : TERMISTOR : PROTECCIÓN A TIERRA
3D058684B
Q1L : PROTECTOR DE SOBRECARGA SA1 : DISIPADOR DE SOBRETENSIÓN

Apéndice 277
Diagramas de cableado SiBES06-708_B

RK(X)S25/35G2V1B9, RXS25/35J2V1B

TENDIDO DE CABLES

interior
N=2 MRM20 IPM1
FU3
X1M Z3C AC1 20A HR1 L1R HR2 DB1
L1
1 L 1 ~ + +
AC2 MRM10
2 N 2 V2 +
S HN2 HN3 HA1 HA2 DB2 C5 _
3 3 ~ _ ~ + +
HL2 HL3 _C119
V3 +
L FU1 C6 _
MR30 3.15A ~ _ Q1
1 1
N V1 _
PCI2 DB3 FU2
SA1: S11 S10 ~ + 3.15A
E1 C V U
IPM2
E2 9 9 ~ _ + _
MR30_A MR30_B
MRCW

Z2C S50 S100 S90 S40 S70


PCI1 S20 S80 X11A
N=2 3 1 1 2 1 6 3 1 1 6 2 1 1 4 7 10111213

exterior BLK
NOTA BLK
1. CONSULTE LOS REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN EN LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN.
4 1
2 1
C5, C6, C119 CONDENSADOR 3 1 Y1R: t° t° t°
DB1, DB2, DB3 : PUENTE DE DIODOS
S80 Z1C
X12A S110 M MS
FU1, FU2, FU3 : FUSIBLE EN CASO DE TIPO R1T R2T R3T Q1L: 3~ N=3 V
SW1 C U
IPM1, IPM2 : MÓDULO DE ALIMENTACIÓN INTELIGENTE Y1E DE SÓLO MS
(EXTERIOR) (DESCARGA) 3~
L : CON CORRIENTE PCI3 REFRIGERACIÓN M1F M1C
(CONDENSADOR)
L1 : BATERÍA SW1 : INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO FORZADO
PCB1, PCB2, PCB3 : PLACA DE CIRCUITO IMPRESO
L1R : REACTOR V1, V2, V3 : VARISTOR
S10, S11, S20, S40, S50
M1C : MOTOR DEL COMPRESOR X1M : REGLETA DE TERMINALES
S70, S80, S90, S100, S110
M1F : MOTOR DEL VENTILADOR Y1E : BOBINA DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA
MRCW, MR30, MRM10, MRM20 : RELÉ MAGNÉTICO HL3, HN3, X11A, X12A : CONECTOR
Y1R : BATERÍA DE LA VÁLVULA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN
N : NEUTRO R1T, R2T, R3T : TERMISTOR
Z1C, Z2C, Z3C : NÚCLEO DE FERRITA
Q1L : PROTECTOR DE SOBRECARGA SA1 : DISIPADOR DE SOBRETENSIÓN
: PROTECCIÓN A TIERRA 3D065704B

RKS50F2V1B, RKS50G2V1B

L1R
WHT

WHT

X1M Z1C Z5C X12A


HR1 HR2 FU3 7
ALIMENTACIÓN
L SA2 E1 E2 MRM20 M1F
ELÉCTRICA 3.15A
FU1 V2 M
L Z2C AC1 30A MRM10
N N 1 6(P) + + + S70
9 8
V11 1 WHT
Z3C AC2 V6 7(N)
A LA UNIDAD 2
PM1 X11A M1C
INTERIOR X2M U U
Z4C 5
1 1 1 FU2 V V M
2 2 3.15A 4 3~
S10 C
3 3 3
C
V3
Q1L:

PCI1
S40
CHAPA DE 1 4
V5
METAL
S80
1 S51 5 1S101 5 3 1 1 S20 6 1 S90 6
interior

TENDIDO DE CABLES
t° t° t°
1 S52 5 1 S102 5 M
PCI2 R3T R2T R1T
Y1E
LED A S2 (EXTERIOR) (DESCARGA)
(CONDENSADOR)
SW1 SW4
exterior

Z1C~Z5C : NÚCLEO DE FERRITA


X1M, X2M : REGLETA DE TERMINALES MRM10, MRM20 L : CON CORRIENTE M1C : MOTOR DEL COMPRESOR
Y1E : BOBINA DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA MRC/W : RELÉ MAGNÉTICO N : NEUTRO M1F : MOTOR DEL VENTILADOR
V2, V3, V5, V6, V11 : VARISTOR R1T~R3T : TERMISTOR SW1 : INTERRUPTOR ON/OFF DE OPERACIÓN L1R : REACTOR
SA2 : DISIPADOR DE SOBRETENSIÓN S2~S102 : CONECTOR FORZADA (SW1) Q1L : PROTECTOR DE SOBRECARGA
FU1, FU2, FU3 : FUSIBLE LEDA : LUZ PILOTO SW4 : INTERRUPTOR DE AJUSTE LOCAL (SW4) PM1 : MÓDULO DE ALIMENTACIÓN
AC1, AC2 PCB1,2 : PLACA DE CIRCUITO IMPRESO
U, V, W, X11A, X12A STEEL METAL : PLACA FIJA DE LA REGLETA DE TERMINALES
E1, E2
HR1, HR2 : CONECTOR
3D056145B

278 Apéndice
SiBES06-708_B Diagramas de cableado

RXS50F2V1B, RXS50G2V1B, RXS50J2V1B

L1R

X1M Z1C
FU3 Z5C X12A
HR1 HR2 7
ALIMENTACIÓN M1F
L SA2 E1 E2 MRM20 3.15A
ELÉCTRICA M
Z2C FU1 V2
L AC1 30A MRM10
N N 1 6(P) + + + S70
9 8
V11 1
Z3C AC2 V6 7(N)
A LA UNIDAD 2
PM1 M1C
INTERIOR U X11A U
X2M Z4C 5
1 1 1 FU2 V V M
2 2 4
S10 3,15 A C 3~
3 3 3
C
V3
Q1L:

MRC/W S40
CHAPA DE V5 1 4
METAL

1 S51 5 1 S101 5 3 S80 1 1 S20 6 1 S90 6


interior

TENDIDO DE CABLES
t° t° t°
1 S52 5 1 S102 5 M
Y1R: R3T R2T R1T
S2 Y1E
LED A (EXTERIOR) (DESCARGA)
(CONDENSADOR)
SW1 SW4
exterior

Z1C~Z5C : NÚCLEO DE FERRITA


X1M, X2M : REGLETA DE TERMINALES MRM10, MRM20 L : CON CORRIENTE M1C : MOTOR DEL COMPRESOR
Y1E : BOBINA DE LA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA MRC/W : RELÉ MAGNÉTICO N : NEUTRO M1F : MOTOR DEL VENTILADOR
V2, V3, V5, V6, V11 : VARISTOR R1T~R3T : TERMISTOR SW1 : INTERRUPTOR ON/OFF DE OPERACIÓN L1R : REACTOR
SA2 : DISIPADOR DE SOBRETENSIÓN S2~S102 : CONECTOR FORZADA (SW1) Q1L : PROTECTOR DE SOBRECARGA
FU1, FU2, FU3 : FUSIBLE LEDA : LUZ PILOTO SW4 : INTERRUPTOR DE AJUSTE LOCAL (SW4) PM1 : MÓDULO DE ALIMENTACIÓN
AC1, AC2 PCB1, 2 : PLACA DE CIRCUITO IMPRESO
U, V, W, X11A, X12A Y1R : BOBINA DE LA VÁLVULA DEL SOLENOIDE DE INVERSIÓN
E1, E2 CHAPA DE METAL : PLACA FIJA DE LA REGLETA DE TERMINALES
HR1, HR2 : CONECTOR
3D056095

Apéndice 279

You might also like