Professional Documents
Culture Documents
Rječnik Kur Ana
Rječnik Kur Ana
RJEČNIK KUR'ANA
(SKRIPTA)
Sarajevo,juni 2013.
1
2
ALLAH- (Bog), u Kur'anu je središnja riječ, vlastito ime za Jednoga, Jedinog Boga, Istinskog
Boga, Stvoritelja svih svjetova, Vječnoga i Beskonačnog. (u Kur'anu je 2698 mjesta gdje se
spominje riječ Allah, a ajeti su kratki i jasni, pa nećemo navoditi ovdje ajete.)
صدد الاسابيِال لوامصنلهاَ لجاَائرر ۚ لولعللىَ ا ا- Jedino Pravi put vodi Bogu, drugi (putevi) su krivi
ا لق ص
ا د الااذيِ لل إا لللله إاال دهلو ۖ لعاَلادم اصللغصيِ ا
ب لوالاشلهاَلداة ۖ دهلو الارصحللمدن الار ا
حيِدم دهلو ا
On je Bog! Osim Njega drugog božanstva nema.Znalac je vidljivoga i nevidljivoga svijeta. On je
Svemilosni Samilosni.
س الاسللدم اصلدم صؤامدن اصلدملهصيِامدن اصللعازيِدز اصللجاباَدر اصلدملتلكبَبدر ۚ دسصبلحاَلن ا
اا لعاماَ ديِصشاردكولن ا د الااذيِ لل إالللله إاال دهلو اصللملا د
ك اصلقدددو د دهلو ا
On je Bog! Osim Njega drugog božanstva nema. Vladar, Sveti, Podaritelj mira, Darovatelj
sigurnosti, Onaj koji nad svim bdije, Silni, Uzvišeni, Gordi! Slavljen neka je Bog.On je iznad
onoga što mu pripisuju oni.
ت لواصللصر ا
ض ۖ لودهلو اصللعازيِدز اصللحاكيِدم صبَودر ۖ للده اصللصسلماَدء اصلدحصسلنلىَ ۚ ديِلسبَبدح للده لماَ افيِ الاسلماَلوا ا
ئ اصلدم ل دهلو ا
ا د اصللخاَلادق اصللباَار د
On je Bog! Stvoritelj, iz ničeg izvoditelj, oblika Darovatelj! Njemu pripadaju imena najljepša.
Njega slavi sve što je na nebesima in a Zemlji! On je Silni i Mudri!
“لماَ لتصعدبددولن امصن ددواناه إاال ألصسلماَءء لسامصيِدتدمولهاَ ألصندتصم لوآَلباَدؤدكمTo čemu robujete mimo Allaha samo su imena što
ste ih nadjenuli vi i vaši preci”
Yusuf 18:
صدفولن ت للدكصم ألصنفددسدكصم ألصمءرا ۖ لف ل
صصبرر لجاميِرل ۖ لو ا
اد اصلدمصسلتلعاَدن لعلللىَ لماَ لت ا ب ۚ لقاَلل لبصل لساولل ص لولجاَدءوا لعلللىَ لقاميِ ا
صاه ابلدمم لكاذ م
I donesoše košulju njegovu lažnom krvlju natopljenu. "U vašim dušama je ponikla zla misao" –
reče on – "i ja se neću jadati, od Allaha ja tražim pomoć protiv ovoga što vi iznosite."
Yusuf 93:
2
3
صيرراً موجأكتوُعنيِ بعأ مجهلعككجم أمججممععين صيِ ىهممذاً فمأ مجلكقوُهك معلمىى موججعه أمعبيِ يمأج ع
ت بم ع اًجذهمكبوُاً بعقمعمي ع
Odnesite moju košulju ovu i nju stavite na lice oca moga- on će progledati.
صهك عمن كدبكرر موأمجلفممياَ مسييمدمهاَ لممدىَ 25 ت قمعمي م ب موقمدد ج مواًكستمبممقاَ اًجلمباَ م
ك كسسسموُرءاً إعلد مأنَ ت ممسساَ مجسسمزاًء ممسسجن أممراًمد بعأ مجهلعسس مب قمسساَلم ج اًجلبمسساَ ع
ب أمعليمم
يكجسمجمن أمجو معمذاً م
مقاَمل عهميِ مراًمومدجتعنيِ معن ندجفعسيِ مومشعهمد مشاَعهمد يمجن أمجهلعمهسساَ عإنَ 26
ت موهكموُ عممن اًلمكاَعذعبيمن صهك قكدد عمن قكبكرل فم م
صمدقم ج مكاَمنَ قمعمي ك
صسسهك كقسسدد عمسسن كدكبسسرر فممكسسمذبم ج
ت موكهسسموُ عمسسن 27 موإعجنَ مكسساَمنَ قمعمي ك
صاَعدعقيمن
اًل د
3
4
DESET ZAPOVJEDI - pojam dekaloga, tj. Deset zapovjedi vezuje se isključivo za judaizam i
kršćanstvo. Dekalog je grč. Riječ deka=deset a logos= riječ.
151 قكجل تممعاَلمجوُجاً أمجتكل مماَ محسسدرمم مربَبككسسجم معلمجيككسسجم أملد تكجشسسعرككوُجاً بعسسعه ravnim smatrate. A roditeljima dobročinstvo
مشجيرئاَ موعباَجلموُاًلعمدجيعن إعجحمساَرناَ مولم تمجقتككلوُجاً أمجولممدككم يمجن إجملم ر
ق činite i djecu svoju, zbog neimaštine, ne
ش ممسساَ ظمهمسسمر ندجحكن نمجركزقكككجم موإعدياَهكجم مولم تمجقمربكسسوُجاً اًجلفمسسموُاًعح م ubijate. Pa Mi i vas i njih hranimo! Ne
س اًلدتعسسيِ محسسدرمم اكسس إعلد طسسمن مولم تمجقتكلكسسوُجاً اًلندجفسس م
عمجنمهاَ مومماَ بم م približujte se ma kakvu nemoralu, bio javni
ك ج م ك د م
َصاَكجم بععه لمعلكجم تعقعلوُمن ك ق مذلعككجم مو د عباَجلمح ي ili skriveni! I ne ubijajte čovjeka koga je
Allah zabranio ubiti, osim kada to Zakon
152 مولم تمجقمركبوُجاً مماَمل اًجليمعتيعم إعلد عباَلدعتيِ عهميِ أمجحمسكن محدتى يمجبكلسسمغ traži. Eto to vam Bog u dužnost stvlja da
َف نمجفرسسا أمكشددهك موأمجوكفوُجاً اًجلمكجيمل مواًجلعميسسمزاًمنَ عباَجلقعجسسسعط لم نكمكليسس ك .biste se opomenuli
إعلد كوجسمعمهاَ موإعمذاً قكجلتكجم مفاَجععدكلوُجاً مولمجوُ مكاَمنَ مذاً قكجرمبى موبعمعجهعد I imetku siročeta ne približavajte se, .152
َصاَككم بععه لممعلدككجم تممذدككرومن اع أمجوكفوُجاً مذلعككجم مو د osim na najljepši način, sve dok ono zrelost
ne dostigne! I pravo na litru i na kantaru
mjerite. Mi nikoga preko njegove
153 صمراًعطيِ كمجستمعقيرماَ مفاَتدبعكعوُهك مولم تمتدبعكعوُجاً اًلبَسبكمل
موأمدنَ مهسمذاً ع mogućnosti ne zadužujemo ! I kad govorite,
َصاَككم بععه لممعلدككجم تمتدكقوُمن
ق بعككجم معن مسعبيلععه مذلعككجم مو د فمتمفمدر م da pravedno govorite, maker bilo i protiv
vaše rodbine! I zavjet prema Allahu
ispunjavajte. Eto, to vam On u dužnost
.stavlja da biste se opomenuli
I evo doista, Moga Puta Pravog, .153
slijedite njega. I ne slijedite puteve druge pa
da vas oni onda u raskol stave spram Puta
Reci: 'Dođite da vam kažem šta vam .151 Njegovoga. Eto, to vam Bog u dužnost
Gospodar vaš zabranjuje; da Mu ikoga .stavlja da biste se bojali njega
BELKISA- tefsirsko ime kraljice od Sabe. Poimenično se ne spominje u Kur'anu, već se na nju
ukazuje ličnim zamjenicama ili glagolima u žanskom rodu.
23 شت عمن ككيل مشجيِرء مولممهاَ معسسجر م ت اًجممرأمةر تمجملعككهكجم موكأوتعيم ج َ إعينيِ مومجد بVidio sam da jedna žena njima vlada i .23
مععظيمم da joj je svega i svačega dato, a ima i
:prijesto veličanstveni
24 س عمسن كدوعنَ اعسس مومزديسمن لمكهسكم ع م
ج د
ش للع َن
م ك
دو ج
ك ج
س م ي َها
م م
م ُو
ج م قوم َها
م َب تجد
م و
م vidio sam da se i ona i narod njezin .24
َصددهكجم مععن اًلدسعبيعل فمهكجم لم يمجهتمكدومن م
طاَكنَ أجعمماَلمهكجم فم م اًلدشجي م Suncu klanjaju, a ne Allahu, - šejtan im je
uljepšao postupke njihove i od Pravog
4
5
ب اعسس معلمجيككسسجم ت أمجيممسساَنكككجم عكتمسساَ م ت عممن اًلنيمساَء إعلد مماَ مملممكسس ج صمناَ ك مواًجلكمجح م I zabranjene su vam udate žene, osim onih .24
صسسعنيمن مغجيسسمرموأكعحسسدل لمككسسم دمسساَ مومراًء مذلعككسسجم أنَ تمجبتمكغسسوُاً بعسسأجمموُاًلعككم بَمجح ع
م ج م koje zarobite. To vam Allahova Knjiga
ضسسةر مولم كممساَفععحيمن فممماَ اًجستمجمتمجعكتم بععه عمجنهكدن فمسسآَكتوُهكدن أككجسسوُمرهكدن فمعري م naređuje.-a žene ostale da se s njima ženite su
ضسسجيكتم بعسسعه عمسسن بمجعسسعد اًجلفمعري م
َضسسعة إعدنَ امسس مكسساَمن كجمناَمح معلمجيككجم عفيممسساَ تممراً م vam dozvoljene.-i da s vašim imecima tražite
َمععليرماَ محعكيرما žene koje ćete oženiti, a ne žene da biste s
njima blud činili. A ženama vašim s kojima ste
imali bračne odnose podajte vjenčane darove
njihove, propisani dio.Nije vam grijeh da se s
njima nagodite nakon što vjenčani dar dali ste.
.Allah zaista sva zna i mudar je
ت فمعمسسن ت اًجلكمجؤعمنمسساَ عصمناَ عطجوُلر مأنَ مينعكمح اًجلكمجح م موممن لدجم يمجستمعطجع عمنككجم م A onome među vama koji nije dovoljno .25
ت مواكسس أمجعلمسسكم بععإيممسساَنعكجمك ت أمجيممسساَنكككم يمسسن فمتميمسساَتعككم اًلكمجؤعمنمسساَ ع
ج ك يمسساَ مملممكسس ج imućan da se oženi slobodnom vjernicom neka
ك
ض فمسساَنعككحوُهكدن بعسسإ عجذعنَ أمجهلععهسسدن موآَتكسسوُهكدن أكجسسوُمرهكدن ضككم يمن بمجعسس ر بمجع ك se ženi onim robinjama vašim vjernicama koje
ت أمجخسمداًرنَ مفسإ عذاًم م د
ت مولم كمتعخسذاً ع ت مغجيمر كممسساَفعمحاَ ر صمناَ ر
ف كمجح م عباَجلممجعكرو ع ste zarobili, - a Allah najbolje zna kakvo je
ت عمسسمن صمناَ ع ف مماَ معملى اًجلكمجح م ص ك صدن فمإ عجنَ أمتمجيمن بعمفاَعحمشرة فممعلمجيعهدن نع ج أكجح ع vjerovanje vaše -, ta vi jedni od drugih ste. I
صبعكروجاً مخجيمر لدككسسجم مواكسس ت عمجنككجم مومأنَ تم ج ك لعممجن مخعشميِ اًجلمعنم م ب مذلع ماًجلمعمذاً ع ženite se njima, s dopuštenjem njihovih
مغكفوُمر درعحيمم porodica i vlasnika i njihove vjenčane darove
im dajite, kako ženama čednim i dolikuje kada
blud ne čine javno niti sa svojim ljubavnicima
ne sastaju tajno. – A kada one kao udate počine
blud, neka se kazne polovinom kazne propisane
za slobodne žene. – To je za onoga od vas koji
se boji bluda; - a bolje vam je da se strpite!
.Allah prašta i samilostan je
6
7
Al-enbija 90:
I poučismo Davuda izradi oklopa za vas, da bi vas kad ratujete štitili od vaše žesti.. također se
može koristiti i za konja, jer on štiti svog jahača od smrti tokom borbe.
a.) Izvjesnog mjesta određenog međuprostora, graničja koje omeđava dva mora
b.) Onog eshatoločkog zavičaja, boravišta duša od smrti do proživljenja
c.) Označava predegzistencijalno vrijeme
53 ت مومهسمذاً عمجلسمح أكمج اَمج موهكموُ اًلدعذيِ مممرمج اًجلبمجحمرجيعن هممذاً معسجذ مOn je Tj koi je rastavio mora dva: .53
ب كفسمراً م
ًمومجمعمل بمجينمهكمماَ بمجرمزرخاَ موعحججرراً دمجحكجوُررا Ovo pitk i slatk, a ovo slano i gorko. I
među njima pregradu je i granicu
.zaštitnu dao
َو من وراًئهم برزخ اًليِ يوُم يبعثوُن Iza njih će biti pregrada do Dana kada će biti proživljeni
15 ممثمكل اًجلمجندعة اًلدعتيِ كوععمد اًجلكمتدكقوُمنَ عفيمهاَ أمجنمهاَمر يمسسن دمسساَء مغجيسسعر آَعسسسرن
Zar je Džennet, koji je obećan onima .15
طجعكمهك موأمجنمهاَمر يمجن مخجمرر لددذرة يللدشاَعرعبيمن موأمجنمهاَمر عمن لدبمرن لدجم يمتممغيدجر م
koji se Allaha boje – u kome su rijeke od
ت موممجغعفسسمرةم vode neustajale i rijeke od mlijeka
صرففى مولمهكجم عفيمهاَ عمن ككيل اًلثدمممراً ع موأمجنمهاَمر يمجن معمسرل بَم م
nepromijenjena ukusa, i rijeke od vina,
يمن دربيعهجم مكممجن هكموُ مخاَلعمد فعسسيِ اًلندسساَعر موكسسسكقوُاً ممسساَء محعميرمسساَ فمقمطدسسمع
prijatna onima koji piju, i rijeke od meda
أمجممعاَءهكجم procijeđenog i gdje ima voća
svakovrsnog i oprosta od Gospodara
njihova – zar je to isto što i patnja koja
čeka one koji će u vatri vječno boraviti,
koji će se uzavrelom vodom pojiti, koja
!će im crijeva kidati
Voće u Kur’anu se spominje na jedanaest mijesta.
7
8
25 ِت تمججسعري ت أمدنَ لمهك جم مجدنساَ ر ص اَلعمحاَ ع موبميشعر اًلدعذين آَممكنوُجاً مومععمكلوُجاً اًل د A one koji vjeruju i dobra djela čine .25
ًعمجن تمجحتعمهاَ اًلمجنمهاَكر ككلدمماَ كرعزكقوُجاً عمجنمهاَ عمن ثممممررة يرجزقاَ ر مقاَكلوُجاً مهسسسمذا obraduj džennetskim baščama kroz koje će
اًلدسسعذيِ كرعزجقنمسساَ عمسسن قمجبسسكل موأكتكسسوُجاً بعسسعه كمتممشسساَعبهاَ ر مولمهكسسجم عفيهمسساَ أمجزمواًمج rijeke teći; svaki put kada im se iz njih da
kakav plod, oni će reći: 'Ovo smo i prije jeli',
َطهدمرةم موهكجم عفيمهاَ مخاَلعكدومن بَم م
- a bit će im davani samo njima slični. U
njima će čiste žene imati, i u njima će vječno
.boraviti
Budući da ajeta ima mnogo, ovdje ću nabrojati smo vrste hrane koje se spominju u
ajetima:
– عنبgrožđe
خبز- hljeb طلح- banane
– تينsmokva – قثاَءkrastavci
َ – رماَنšipak – بصلcrveni luk
– نخلdatula
TAMARISKA ( )اثل- Tamariska je drvo slično metljiki samo što je tamariska viša i drvo
joj je tvrdo i dobro za izradu čanci, zdjele, i drugo posuđe.
15 ً لمقمجد مكاَمنَ لعمسبمإ ر عفيِ ممجسمكنععهجم آَيمةم مجندمتاَعنَ معسسن يمعميسسرن موعشسسمماَرل ككلكسسوُاStanovnici Sabe imali su dokaz u .15
ب مغكفوُمر ق مربيككجم مواًجشكككرواً لمهك بمجلمدةم م
َطييبمةم مومر ب عمن يرجز ع mjestu u kom su živjeli: vrtove, zdesna i
slijeva. 'Jedite hranu Gospodara svoga i
8
9
125 أمتمجدكعوُمنَ بمجعلر موتممذكرومنَ أمجحمسمن اًجلمخاَلععقيمن Zar Bala zazivate, a najljepšeg .125
,Stvoritelja ostavljate
126 ب آَمباَئعكككم اًلمدوعليمن
موام مربدككجم مومر د Allaha, Gospodara svoga i .126
– '?Gospodara vaših predaka drevnih
مقاَمل فمإ عندمهاَ كممحدرممةم معلمجيعهجم أمجربمععيمن مسنمةر يمعتيكهوُمنَ فعسسيِ اًلمجر عAllah reče:”Sveta zemlja će im četrdeset .26
26 ض فملم
تمأج مgodina zabranjena bit ii oni će zemljom
س معملى اًجلقمجوُعم اًجلمفاَعسعقيمن
lutati, a ti za narodom griješnim nemoj
.očajavati
9
10
24 س فمعإنَ لدجم تمجفمعكلوُجاً مولمسسن تمجفمعلكسسوُجاً فمسساَتدكقوُجاً اًلندسساَمر اًلدتعسسيِ موكقوُكدهمسساَ اًلندسساَ كPa ako ne učinite, a nećete učiniti, onda .24
ت لعجلمكاَفععريمن مواًجلعحمجاَمرةك أكععدد ج se čuvajte vatre, gorivo njeno ljudi su i
.kamenje
6 س مياَ أمبَيمهاَ اًلدعذيمن آَممكنوُاً كقوُاً مأنفكمسسسككجم موأمجهعليككسسجم نمسساَرراً موكقوُكدهمسساَ اًلندسساَ كO vjernici, sebe i porodice svoje .6
صوُمنَ ام مماَ أممممرهكجم مواًجلعحمجاَمرةك معلمجيمهاَ مملمئعمكةم عغلمظم عشمداًمد لم يمجع كčuvajte od vatre čije će gorivo ljudi i
َمويمجفمعكلوُمنَ مماَ يكجؤممكرومن kamenje biti, i o kojoj će se meleki
strogi i snažni brinuti, koji se onome što
im Allah zapovjedi neće opirati, i koji će
.ono što im se naredi izvršiti
74 ك فمعهسسميِ مكاَجلعحمجسساَمرعة أمجو أممشسسبَد قمجسسسموُةرت قككلوُبكككم يمن بمجعسسعد مذلعسس مثكدم قممس ج Potom srca vaša otvrdnuše, kao kamen ili .74
موإعدنَ عممن اًجلعحمجاَمرعة لممماَ يمتمفمدجكر عمجنهك اًلمجنمهاَكر موإعدنَ عمجنمهاَ لمممسساَ يمدشسسقد ك
ق još tvrđa postadoše. A ima i onog koje puca
فميمجخكركج عمجنهك اًجلمماَء موإعدنَ عمجنمهاَ لممماَ يمجهبعطك عمجن مخجشسسيمعة اعسس موممسساَ اكسس pa voda iz njega kulja, a i onoga koje se
َبعمغاَفعرل معدماَ تمجعممكلوُمن ruši , doista od strepnje pred Bogom.– A
.Allah motri na ono što radite
60 ك اًجلمحمجسسمر صسساَ م
ضسسعرب بيمع م موإععذ اًجستمجسسسمقى كموُمسسسى لعقمسسجوُعمعه فمقكجلنمسساَ اً جi kada je Musa zatraži vode narodu .60
ًس دمجشمربمهكجم كككلوُجا ت عمجنهك اًجثنممتاَ معجشمرةم معجيناَ ر قمجد معلعمم ككبَل أكمناَ ر
مفاَنفممجمر جsvome, naredismo Mi: 'Udari štapom svojim
po stijeni!' – i iz nje je dvanaest vrela
ض كمجفعسعديمن ق اع مولم تمجعثمجوُجاً عفيِ اًلمجر ع مواًجشمركبوُجاً عمن يرجز ع
provrelo, i svako bratstvo je vrelo iz kojeg će
piti znalo. 'Jedite i pijte Allahove darove, i ne
'!činite zlo po Zemlji nered praveći
82 فملمدماَ مجاَء أمجمكرمناَ مجمعجلمناَ معاَلعيممهاَ مساَفعلممهاَ موأمجم مI Naša odredba dođe, Mi učinismo da .82
طجرمناَ معلمجيمهساَ عحمجساَمرةر
ضوُرد
يمن عسيجيرل دمن ك u staništima ono gornje bude dolje i na
10
11
KOCKANJE – spominje se tri puta u Kur’anu, uvijek u općem značenju kockanja i igre na sreću.
219 ك مععن اًجلمخجمسسعر مواًجلممجيعسسسعر قكسسجل عفيعهممسساَ إعجثسسمم مكبعيسسمر موممنمسساَفعكع يمجسأ مكلوُنم مPitaju te o vinu i kocki. Ti reci: “ U tom .219
س موإعجثكمهكممآَ أمجكبمكر عمن ندجفعععهمماَ مويمجسسسأ مكلوُنم م
ك ممسساَمذاً كينفعقكسسوُمنَ قكسسعل عللدناَ عdvome grijeh je veliki a i neke koristi za
َت لممعلدككجم تمتمفمدككرومن ك كيبييكن اك لمكككم اًلمياَ ع اًجلمعجفموُ مكمذلع م ljude! Ali grijeh njihov veći je od koristi
njihove.” I pitaju te koliko da udjeljuju.
Reci: 'Višak!' Eto, tako vam Allah
.objašnjava propise da biste razmislili
90 ب مواًلمجزلمكم صسساَ ك لن م مياَ أمبَيمهاَ اًلدعذيمن آَممكنوُجاً إعندمماَ اًجلمخجمكر مواًجلممجيعسسسكر مواً مO vjernici! Doista su vino i kocka i .90
َطاَعنَ مفاَججتمنعكبوُهك لممعلدككجم تكجفلعكحوُمن
س يمجن معممعل اًلدشجي م عرجج مkumiri i strelice za gatanje ružne stvari,
posao šejtanski! Svega se toga klonite da
.biste postigli što želite
ج ج ج ك م م د د
إعنممسساَ يكعريسسكد اًلشسسجيطاَكنَ أنَ كيوُقعسسمع بمجينمكسسكم اًلمعسسمداًموةم مواًلبمغ مŠejtan samo hoće da među vas .91
91 ِضسساَء فعسسي
صلمعة فمهمجل مأنكتم صددككجم معن عذجكعر اع مومععن اًل د اًجلمخجمعر مواًجلممجيعسعر مويم كneprijateljstvo i mržnju ubaci vinom i
َ بَمنتمكهوُمنkockom i da vas od spominjanja Allaha i od
namaza odvrati, pa hoćete li vi s tim
!?prestati
11
12
ASIYA- Ona se n spominje imenom, ali se spominje u sintami “žena faraona“ i to na dva mjesta
u Kur’anu. Komentatori kur’ana da joj je ime Asiya bintu Muzahim bintu Ubejd binti Reyan
Bintu al-Welid
11 بت مر ي ب اك ممثملر ليدلسعذيمن آَممكنسوُاً اًعجمسمرأمةم فعجرمعسجوُمنَ إعجذ مقساَلم ج ضمر م مو مA Allah navodi primjer onima koji .11
ك بمجيترسساَ فعسسيِ اًجلمجندسسعة مونميجنعسسيِ عمسسن فعجرمعسسجوُمنَ مومعمملعسسعه اًجبعن عليِ ععنمد مvjeruju- ženu faraonovu kad reče:
مونميجعنيِ عممن اًجلقمجوُعم اًل د
ظاَلععميمن “Gospodaru moj, sagradi mi kod Sebe
kuću u Džennetu i od faraona i djela
njegova me spasi i spasi me naroda
”.zlotvorskoga
RAMAZAN- Ramazan se spominje jedanput u Kur’anu kao mjesec u kome je počela objava.
12
13
P.S: U ovoj skripti fokusirali smo se na ajete koji su u cijelosti ili u većem dijelu navedeni u
tekstovima. Dijeove ajeta koji se sastoje od 2-3 riječi, nismo navodili. Shematske prikaze
pojedinih termina od Toshihiko Izutsu ( 井 筒 俊 彦 ) koje treba spremiti za ispit pogledajte u
knjizi koju smo dobili od prof. Karića.
13