You are on page 1of 40

SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.

book 1 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Operating Instructions
Instrucciones de Funcionamiento

ENGLISH
Active Speaker System
Sistema de altavoces activo

ESPAÑOL
Model No./Modelo N. SC-CMAX5

Thank you for purchasing this product.


Please read these instructions carefully before using this product,
and save this manual for future use.

Muchas gracias por comprar este producto.


Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.

PH PR RQT9960-1M
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 2 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Safety precautions Battery


≥ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
WARNING manufacturer.
≥ When disposing of the batteries, please contact your local
Unit authorities or dealer and ask for the correct method of
≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, disposal.
– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or ≥ Do not heat or expose to flame.
splashing. ≥ Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct sunlight
– Do not place objects filled with liquids, such as vases, on for a long period of time with doors and windows closed.
this unit. ≥ Do not take apart or short circuit.
– Use only the recommended accessories. ≥ Do not recharge alkaline or manganese batteries.
– Do not remove covers. ≥ Do not use the battery if the cover has peeled off.
– Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to ≥ Remove the battery if you do not use the remote control for a
qualified service personnel. long period of time. Keep in a cool, dark area.
≥ Do not let metal objects fall inside this unit.

AC power supply cord


≥ The mains plug is the disconnecting device. Install this unit [Except\for\Argentina]
so that the mains plug can be unplugged from the socket
outlet immediately.
CAUTION!
Set the voltage selector to the AC voltage in your area
(l 7, “Connecting to AC power supply”). If not, the system
CAUTION can be damaged or cannot operate correctly.

Unit
≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
– Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this unit is -If you see this symbol-
well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation openings with Information on Disposal in other Countries
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items. outside the European Union
– Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit. This symbol is only valid in the
– Do not expose this unit to direct sunlight, high European Union.
temperatures, high humidity, and excessive vibration.
≥ This unit is intended for use in moderate climates. If you wish to discard this product,
≥ This unit may receive radio interference caused by mobile please contact your local authorities or
telephones during use. If such interference occurs, please dealer and ask for the correct method of
increase separation between this unit and the mobile
telephone. disposal.
≥ Do not allow children to climb on this unit.
≥ Do not stack anything on this unit.
≥ Place this unit on an even surface.
≥ Use caution when lifting the unit.
– Lift it with more than one person if necessary.
≥ Do not touch the speaker cone’s reverberating surfaces:
– This may damage the speaker cone.
– The speaker cone may be hot.
≥ Do not place your feet under the unit, or at its wheels’ areas.
≥ Improper handling or transportation manner may cause the
unit to fall, etc., resulting in damage and/or personal injury.
≥ Be careful when babies or children are near.

2
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 3 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Table of contents Audio sources


Safety precautions............................................ 2 The following marks indicate the availability of the
Accessories....................................................... 3 feature.
Audio sources................................................... 3
[USB]: USB devices containing MP3 files
Licenses ............................................................ 3
(l below)
Unit care ............................................................ 4
About Bluetooth® .............................................. 4 [Bluetooth]: Connected Bluetooth® device (l 8)
Moving this unit ................................................ 5 [AUX]: External equipment connected to the
Control reference guide ................................... 6 AUX IN 1 or AUX IN 2 terminal (l 14)
Connecting to AC power supply ..................... 7

ENGLISH
Connecting a USB device ................................ 8 ∫ Compatible USB devices
Bluetooth® operations ...................................... 8 ≥ This unit does not guarantee connection with all
Media playback controls .................................. 9 USB devices.
Sound and illumination effects...................... 11 ≥ FAT12, FAT16 and FAT32 file systems are
Recording ([USB], [AUX]) .................................. 11 supported.
Clock and Timers ............................................ 13 ≥ This unit supports USB 2.0 full speed.
External equipment ........................................ 14 ≥ This unit can support USB devices of up to
Using a microphone or guitar........................ 15 32 GB.
Others .............................................................. 16 ≥ Only one memory card will be selected when
Troubleshooting.............................................. 17 connecting a multiport USB card reader, typically
Specifications.................................................. 19 the first memory card inserted.
Useful Information .......................................... 38
∫ Compatible MP3 files
About descriptions in these operating
≥ Supported format:
instructions
Files with the extension “.mp3” or “.MP3”.
≥ Pages to be referred to are indicated as “l ±±”.
≥ Unless otherwise indicated, operations are described using ≥ Depending on how you create the MP3 files, they
the remote control. may not play in the order you numbered them or
may not play at all.
Accessories ≥ Files are defined as tracks and folders are
defined as albums.
Check the supplied accessories before using this ≥ This system can play or record up to 800 albums
unit. (maximum 999 tracks in an album) or a total of
 1 x AC power supply cord 8000 tracks, depending on the available storage
 1 x Battery for remote control capacity.
 1 x Remote control
(N2QAYB001000)
[Except\for\Argentina] Licenses
 1 x AC plug adaptor
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.

≥ Do not use AC power supply cord with other equipment. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
≥ Product numbers provided in these operating instructions are
Panasonic Corporation is under license.
correct as of July 2014. These may be subject to change. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.

Google Play and Android are trademarks of Google Inc.

[Except\for\Argentina]
If the power plug does not
fit your AC outlet, use the
AC plug adaptor (supplied).
If it still doesn't fit, contact an electrical parts
distributor for assistance.
3
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 4 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Unit care About Bluetooth®


To prevent speaker damage Panasonic bears no responsibility for data
and/or information that is compromised
≥ When you play at high levels for a long period, it during a wireless transmission.
can cause damage to the speakers and decrease
the life of the speakers. ∫ Frequency band used
≥ Decrease the volume in these conditions to ≥ This system uses the 2.4 GHz frequency band.
prevent damage:
– When the sound is distorted. ∫ Certification of this device
– When you adjust the sound quality. ≥ This system conforms to frequency restrictions
and has received certification based on
frequency laws. Thus, a wireless permit is not
Clean this unit with a soft, dry
necessary.
cloth ≥ The actions below are punishable by law in some
countries:
Pull out the AC power supply cord from the outlet – Taking apart or modifying the system.
before maintenance. – Removing specification indications.
≥ When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to ∫ Restrictions of use
wipe the dirt, and then wipe it with a dry cloth.
≥ Wireless transmission and/or usage with all
≥ Never use alcohol, paint thinner or benzine to
Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
clean this unit.
≥ All devices must conform to standards set by
≥ Before using chemically treated cloth, carefully
Bluetooth SIG, Inc.
read the cloth’s instructions.
≥ Depending on the specifications and settings of a
device, it can fail to connect or some operations
can be different.
∫ To dispose or transfer this unit ≥ This system supports Bluetooth® security
The unit may keep the user settings information in features. But depending on the operating
the unit. If you discard this unit either by disposal or environment and/or settings, this security is
transfer, then follow the procedure to return all the possibly not sufficient. Transmit data wirelessly to
settings to the factory defaults to delete the user this system with caution.
settings. ≥ This system cannot transmit data to a Bluetooth®
(l 17, “To return all settings to the factory device.
defaults”)
∫ Range of use
≥ The operation history may be recorded in the
≥ Use this device at a maximum range of 10 m.
memory of this unit.
The range can decrease depending on the
environment, obstacles or interference.

∫ Interference from other devices


≥ This system may not function properly and
troubles such as noise and sound jumps may
arise due to radio wave interference if this system
is located too close to other Bluetooth® devices or
the devices that use the 2.4 GHz band.
≥ This system may not function properly if radio
waves from a nearby broadcasting station, etc. is
too strong.

∫ Intended usage
≥ This system is for normal, general use only.
≥ Do not use this system near an equipment or in
an environment that is sensitive to radio
frequency interference (e.g.: airports, hospitals,
4 laboratories, etc.).
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 5 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Moving this unit


You can move this unit with ease by its wheels.
Preparation
≥ Be sure to remove all connected devices and cables from this unit.

Trolley handle
Extend fully until it
clicks.

ENGLISH

≥ Take care when pulling on steep slope.
≥ Avoid pulling over surfaces which are rough or uneven.
≥ Do not pull over stairs.
≥ Lift the unit when transporting over obstacles.
≥ Always push the trolley handle down fully after transportation.
≥ This speaker system does not have magnetic shielding. Do not place it near a TV, PC or other magnetic
devices.

Lifting the unit


Grip the top handles (A) to lift the unit.

Using the accessory pocket (B)


You may like to put some accessories in this pocket for
your convenience during transportation.

5
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 6 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Control reference guide


Rear view

Remote control
Top view

∫ Using the remote control


Insert the battery so the terminals (i and j) match
those in the remote control.
Point it at the remote control signal sensor on this
unit.
≥ To avoid interference, please do not put any objects in front of
signal sensor. (Alkaline or
manganese battery)

6
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 7 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

1 Standby/on switch [Í], [Í/I] 16 AUX IN 1 terminal


Press to switch the unit from on to standby 17 AUDIO OUT terminal
mode or vice versa. In standby mode, the unit 18 Select MANUAL EQ
is still consuming a small amount of power. 19 Select the sound effects
2 Select audio source 20 Recording operation control
On the unit: 21 [USB\A]
To start Bluetooth® pairing, press and hold USB port for playback
[ -PAIRING] when you are in Bluetooth® USB status indicator
source. 22 [USB\B]
3 Basic playback control buttons USB port for recording/playback

ENGLISH
4 Enter setup menu USB status indicator
5 Change the displayed information 23 Remote control signal sensor
Distance: Within approx. 7 m directly in front
6 Selection/OK
Angle: Approximately 20° up and down, 30° left and
7 Set the sleep timer right
8 Dim the display panel and turn off the 24 Adjust the volume of microphone 1
illumination 25 Adjust the volume of microphone 2 or guitar
Press again to cancel.
26 Microphone 2 or guitar switch (l 15)
9 Adjust the volume (0 (min.) to 50 (max.))
27 Select the DJ jukebox (l 10)
10 Mute the sound
28 Select MP3 album or track browsing mode
Press again to cancel. “MUTE” is also canceled when
the volume is adjusted or the unit is turned off. (l 9)
11 Set the play menu item 29 Change the illumination setting (l 11)
12 Enter sound menu Browse MP3 tracks or albums (l 9)
13 Microphone jack 2/Guitar input jack Change DJ jukebox playback mode (l 10)
14 Microphone jack 1 30 Display panel
15 AUX IN 2 terminal

Connecting to AC power supply


The illustrations shown are of the model except for Argentina. Your unit may differ in appearance.
This unit (rear)

1 Plastic seal

2
To household
AC outlet

AC power supply cord (supplied)

1 [Except\for\Argentina] 2 Connect the AC power supply cord.


Set the voltage.
Conserving power
CONFIRM THE AC VOLTAGE AND SET THE The system consumes a small amount of
VOLTAGE SELECTOR TO THE CORRECT power (l 19) even when it is in standby mode.
POSITION. TO CHANGE THE POSITION, Disconnect the power supply if you do not use
REMOVE THE PLASTIC SEAL. the system.
Some settings will be lost after you disconnect
Use a flat-head screwdriver to set the voltage
selector to the AC voltage in your area.
the system. You have to set them again. 7
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 8 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Connecting a USB device Bluetooth® operations


Preparation You can listen to the sound from the Bluetooth®
≥ Before you connect a USB device to the unit, audio device from this unit wirelessly.
make sure you do a backup of the data. ≥ Refer to the operating instructions of the
This unit (top) Bluetooth® device for details.

Connecting via Bluetooth® menu


Preparation
≥ Turn on the Bluetooth® feature of the device and
place the device near this unit.

∫ Pairing with Bluetooth® devices


1 Press [ ] to select “BLUETOOTH”.
{. If “PAIRING” is indicated on the display, go to step 4.

USB device To enter pairing mode§


(not supplied)
2 Press [PLAY MENU] to select “PAIRING”.

3 Press [3, 4] to select “OK? YES” and then


1 Decrease the volume and connect the USB press [OK].
device to the USB port.
To pair with a device
2 Press [USB] to select “USB A” or “USB B”.
The corresponding USB status indicator lights 4 Select “SC-CMAX5” from the Bluetooth®
green when selected. device’s Bluetooth® menu.
{. The name of the connected device is indicated on the
display for a few seconds.
≥ Insert the USB device directly. Do not use any USB
extension cable. 5 Start playback on the Bluetooth® device.
≥ Please disconnect the USB device if you finish using.
≥ Stop the USB operation before disconnecting the USB §You can also enter pairing mode by pressing and holding
device.
[ -PAIRING] on the unit.

∫ Connecting a paired Bluetooth® device


1 Press [ ] to select “BLUETOOTH”.
{. “BLUETOOTH READY” is indicated on the display.

2 Select “SC-CMAX5” from the Bluetooth®


device’s Bluetooth® menu.
{. The name of the connected device is indicated on the
display for a few seconds.

3 Start playback on the Bluetooth® device.


≥ If prompted for the passkey, input “0000”.
≥ You can register up to 8 devices with this unit. If a 9th device
is paired, the device that has not been used the longest will
be replaced.
≥ This unit can only be connected to one device at a time.
≥ When “BLUETOOTH” is selected as the source, this unit will
automatically try and connect to the last connected
Bluetooth® device. (“LINKING” is indicated on the display
during this process.)

8
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 9 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Bluetooth® transmission mode Media playback controls


Preparation
You can change the transmission mode to prioritize ≥ Turn the unit on.
transmission quality or sound quality. ≥ Insert the USB device or connect the Bluetooth®
Preparation device.
≥ Press [ ] to select “BLUETOOTH”. ≥ Press [USB] or [ ] to select the audio source.
≥ If a Bluetooth® device is already connected,
disconnect it. Basic controls ([USB], [Bluetooth])
1

ENGLISH
Press [PLAY MENU] repeatedly to select
Play Press [1/;].
“LINK MODE”.
Press [∫].
2 Press [3, 4] to select the mode and then
Stop
≥ [USB] The position is memorized and
“RESUME” is displayed.
press [OK]. – Press [1/;] to resume.
MODE 1: Emphasis on connectivity – Press [∫] again to clear the position.
MODE 2: Emphasis on sound quality Press [1/;].
Pause
Press again to restart play.

≥ Select “MODE 1” if the sound is interrupted. Press [:/6] or [5/9] to
≥ The factory default is “MODE 2”. skip track.
Skip
[USB] Press [3] or [4] to skip the
MP3 album.
Disconnecting a Bluetooth®
During play or pause, press and
device Search
hold [:/6] or [5/9].

1 While a Bluetooth® device is connected:


∫ To browse MP3 tracks or albums ([USB])
Press [PLAY MENU] repeatedly to select
By the unit only
“DISCONNECT?”. 1 Press [ALBUM/TRACK] to select album or
2 Press [3, 4] to select “OK? YES” and then track browsing mode.
press [OK]. 2 While “ ”(album) or “ ”(track) is blinking, turn
[ILLUMINATION/CONTROL] to browse.

≥ You can also disconnect the Bluetooth® device by pressing ∫ To display information
and holding [ -PAIRING] on the unit.
≥ The Bluetooth® device will be disconnected if a different Press [DISPLAY] repeatedly.
audio source (e.g., “USB A”) is selected.

≥ To use this unit’s remote control with a Bluetooth® device, the
Bluetooth® device must support AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile).
Depending on the status of the device, some controls may
not work.
≥ Maximum characters that can be indicated:
[USB]: approximately 32
[Bluetooth]: approximately 16
≥ This unit supports ver. 1 and 2 ID3 tags. Text data that is not
supported will not be displayed or will be shown differently.
≥ Album and track indication for MP3 files.
e.g.

Album number Track number

9
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 10 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

DJ jukebox ([USB]) Playback modes ([USB])


You can use DJ jukebox to add cross-fading effect Select the playback mode.
between songs. You can also use additional Preparation
features with the “Panasonic MAX Juke” app ≥ Set the DJ jukebox to “OFF”.
(l below).
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select 1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“JUKEBOX”. “PLAYMODE” or “REPEAT”.

2 Press [3, 4] to select the setting and then 2 Press [3, 4] to select the setting and then
press [OK]. press [OK].
OFF Turn on DJ jukebox without PLAYMODE
CROSSFADE cross-fading effect.
OFF
ON Turn on DJ jukebox with Cancels the play mode setting.
PLAYMODE§
CROSSFADE cross-fading effect.
Only plays the selected track.
OFF Turn off DJ jukebox. 1-TRACK§ ≥ “1-TR” is displayed.
(Skip to the desired track.)
Using the unit
Press [DJ JUKEBOX] repeatedly to select the Only plays the selected MP3
1-ALBUM§ album.
setting.
≥ “1-ALB” is displayed.

∫ DJ jukebox playback mode Plays the contents randomly.


RANDOM
≥ “RND” is displayed.
When the DJ jukebox is on, the playback mode
switches to repeat mode automatically. Plays the tracks in the selected
1-ALBUM MP3 album randomly.
To select your desired repeat settings RANDOM ≥ Press [3] or [4] to select the MP3
album.
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select ≥ “1-ALB”, “RND” are displayed.
“PLAYMODE”. REPEAT
2 Press [3, 4] to select the setting and then ON Turns on repeat mode.
press [OK]. REPEAT ≥ “`” is displayed.

Play all tracks randomly and repeat OFF


RANDOM Turns off repeat mode.
all tracks. REPEAT
REPEAT
≥ “` RND” is displayed.
ALL TITLE Repeat all tracks. §You can also perform recording with this setting.
REPEAT ≥ “`” is displayed. Make the setting before you start recording.
OFF
Using the unit PLAYMODE: To record all tracks.
In the stop mode, turn [ILLUMINATION/CONTROL].
1-TRACK: To record the selected track.
1-ALBUM: To record the selected album.
≥ DJ jukebox effect is canceled when you switch off the system
or change to another source.
≥ DJ jukebox does not work with recording.

≥ During random play, you cannot skip to the previous track.
Using the “Panasonic MAX Juke” app ≥ You cannot do recording when you are using random
You can download and install the free AndroidTM playback mode.
≥ Repeat playback mode is off during recording.
app “Panasonic MAX Juke” on Google PlayTM for
additional features, such as to request song
playback from multiple devices simultaneously.

10
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 11 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Sound and illumination Recording ([USB], [AUX])


effects You can record:
≥ MP3 tracks via [USB\A] to [USB\B].
Sound effects ≥ audio via AUX IN 1 or AUX IN 2 to [USB\B].
The following sound effects can be added to the Preparation
audio output. ≥ Connect a USB device to [USB\B] for storing
recordings.
1 Press [SOUND] repeatedly to select the sound ≥ Prepare the source you want to record.
effect. – Connect a USB device to [USB\A] or connect the

ENGLISH
external equipment.
2 Press [3, 4] to select the setting and then
press [OK].
1 Select the source you want to record.
(“USB A”, “AUX 1” or “AUX 2”).
Select the desired preset EQ
setting. 2 Press [USB REC ¥/;] on the unit to start
PRESET EQ ≥ Select “FLAT” to turn preset EQ off. recording.
≥ [AUX] Start playback on the external equipment.
Using the unit
Press [ PRESET EQ]. e.g.: Recording from [USB\A]
BASS -4 to +4
Album being Percentage of the
MID Using the unit recorded recording process
1 Press [MANUAL EQ] to select
“BASS”, “MID” or “TREBLE”.
TREBLE
2 Press [:/6] or [5/9]
to adjust the level.
INPUT
“NORMAL” or “HIGH” Stop Press [∫].
LEVEL
recording ≥ “WRITING” is indicated.
(For “AUX 2” ≥ Select “NORMAL” if the sound is distorted
during “HIGH” input level. Press [USB REC ¥/;] on the unit
source)
Pause during recording. (“ ” blinks.)
“SW1”, “SW2”, “SW3” or “OFF” REC

SUPER recording Press again to continue recording.


WOOFER Using the unit ([AUX])
Press [SUPER WOOFER]. You cannot do this in “SYNCHRO” mode.
(l 12)
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” or
“D.BASS ON” [USB]
D.BASS ≥ If you stop recording before the end of a track, the affected
Using the unit track will not be stored. Only fully recorded tracks will be
stored.
Press [D.BASS].
(“NO FILE RECORDED” is indicated if no track is recorded.)
≥ You can record in selected playback modes (except random
and repeat modes). (l 10)
[AUX]
≥ You may experience a reduction in sound quality when these ≥ A track mark is added every time recording is paused. You
effects are used with some sources. If this occurs, turn the can also add track marks in other ways. (l 12)
sound effects off.

∫ To check storage capacity


Illumination settings
In the stop mode, press [DISPLAY] once.
By the unit only
The available storage space or the remaining
You can change the illumination color on the unit.
recording time of the USB device in [USB\B] will be
Turn [ILLUMINATION/CONTROL]. indicated.
≥ “UPDATE” is indicated when the unit is reading the device.
To cancel, select “OFF”. ≥ If there is no USB device in [USB\B], “NODEVICE” is
indicated for a few seconds.

11
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 12 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Deleting recorded tracks ([USB])


≥ All recordings are in “.mp3” format.


A new album is added each time you do a recording.
The sequence of album can change after the recording.
1 Press [USB] to select “USB B”.
≥ The recordings are kept in a folder named “REC_DATA” in
the USB device.
2 Press [3, 4] to select the album.


[USB\B] status indicator blinks in red during recording.
Some tracks may take a longer time to record.
3 Press [:/6] or [5/9] to select the
≥ Some tracks cannot be recorded because of the condition of track.
the source.
≥ The recorded folder name may be different from the original 4 Press [SETUP] repeatedly to select “EDIT
folder because of the auto rename function. MODE”.
≥ There will be no sound output during recording from [USB\A]
to [USB\B]. 5 Press [3, 4] to select the mode.
Panasonic cannot be held responsible on the TRK DEL Delete a single track.
action of consumer to record copyrighted contents ALB DEL Delete one album.
which can cause copyright infringement. FORMAT Format the USB device.

6 Press [OK].
Adding track marks ([AUX]) The selected item to be deleted is indicated.
When recording from external equipment, you can 7 Press [OK].
divide tracks using various modes.
“SURE? NO” is indicated.
Before recording ≥ To cancel, press [OK] again.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “REC 8 Press [3, 4] to select “SURE? YES” and then
MODE”. press [OK].
2 Press [3, 4] to select the setting and then “WRITING” is indicated.
press [OK].
MANUAL Add a track mark manually.§
Recording starts automatically when
the other equipment starts to play.
SYNCHRO
Recording pauses when it detects
silence for 3 seconds.
A track is automatically divided at
TIME MARK 5-minute intervals.
≥ You can also add track marks manually.§

§To add a track mark manually


(except in “SYNCHRO” mode)
Press [OK] at desired marking point during
recording.

Track length limit


MANUAL: 60 minutes
TIME MARK: 5 minutes
When a track reaches its maximum length, a track mark will be
added while recording continues.
(The track length limit counter is reset when a track mark is
added manually or when recording pauses.)

12
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 13 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Clock and Timers Turning the timer on


1 Prepare the selected music source.
Setting the clock
Prepare the music source you want
This is a 24-hour clock. Play timer to listen to (USB or external
1 Press [SETUP] repeatedly to select “CLOCK”. equipment) and set the volume.
Connect the USB device to [USB\B]
2 Press [3, 4] to set the time and then press
Record timer and prepare the external
[OK]. equipment.

ENGLISH
2 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER
≥ To check the time, press [SETUP] repeatedly to select
“CLOCK” and then press [OK] once.
SET”.
(During standby, press [DISPLAY] once.)
≥ The clock is reset when there is a power failure or when the
3 Press [3, 4] to select “PLAY ON” or “REC
AC power supply cord is removed. ON” and then press [OK].
≥ Reset the clock regularly to maintain accuracy. ≥ “FPLAY” or “FREC” is selected.
≥ To turn the timer off, press [3, 4] to clear “FPLAY” and
“FREC”, and then press [OK].
Sleep timer 4 Press [Í] to turn the unit to standby mode.
The sleep timer can turn the unit off after a set time. (For the timer to operate, the unit must be turned off
before the timer start time.)
Press [SLEEP] to set the time (in minutes).
To check the setting
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^--------------------- OFF (Cancel) (----------------b 1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER
ADJ”.
2 Press [3, 4] to select “FPLAY” or “FREC”
≥ To confirm the remaining time, press [SLEEP] once. and then press [OK].
≥ The play timer and sleep timer or the record timer and sleep (During standby, press [DISPLAY] twice.)
timer can be used together. The sleep timer is always the
main timer on the unit.

≥ The play timer starts at a low volume and increases gradually
to the preset level.
Play and record timer ≥ The record timer starts 30 seconds before the set time with
You can set the timer to come on at a certain time to: the volume muted.
≥ The timer comes on at the set time every day if the timer is
– wake you up (play timer) on.
– record from the external equipment (record timer) ≥ If you switch off the system and switch on again while a timer
Play timer and record timer cannot be used together. is in operation, the timer will not stop at the end time.

Preparation § The following can be set as the music source.


For play timer: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B”
Set the clock. For record timer: “AUX 1”, “AUX 2”

1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER


ADJ”.
2 Press [3, 4] to select “FPLAY” or “FREC”
and then press [OK].
3 Press [3, 4] to set the starting time and then
press [OK].
4 Press [3, 4] to set the finishing time and then
press [OK].
5 Press [3, 4] to select the music source§ you
want to play or record and then press [OK].

13
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 14 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

External equipment Using the portable audio


Preparation
equipment
≥ Disconnect the AC power supply cord.
≥ Switch off all equipment and read the appropriate You can play music from a portable audio
operating instructions. equipment.
Preparation
Using a VCR and DVD player ≥ Switch off the equalizer (if any) of the portable
etc. audio equipment to prevent sound distortion.
≥ Decrease the volume of the system and the
You can connect a VCR and DVD player etc. and portable audio equipment before you connect or
listen to the audio through this system. disconnect the portable audio equipment.

e.g. This unit (rear) e.g.

Portable audio equipment


(not supplied)

This unit (rear)

DVD player (not


supplied)

Audio cable
(not supplied)
Audio cable
(not supplied)

1 Connect an external equipment using an audio 1 Connect the portable audio equipment using an
cable (not supplied). audio cable (not supplied).
2 Press [AUX] to select “AUX 1” and start ≥ Plug type: ‰ 3.5 mm stereo (not supplied)

playback on the connected device. 2 Press [AUX] to select “AUX 2” and start
playback on the connected device.

≥ If you want to connect equipment other than those described,
refer to the audio dealer.
≥ Sound distortion can occur when you use an adaptor.

14
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 15 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Connecting to an additional Using a microphone or guitar


Preparation
SC-CMAX5 unit ≥ Decrease the volume of the system to its
minimum before you connect or disconnect a
You can connect to play sound from this unit to an
microphone or guitar.
additional SC-CMAX5 unit.
e.g.
This unit (rear)

This unit (rear)

ENGLISH
Audio cable
(not supplied)
Additional
SC-CMAX5 (rear) Microphone
or guitar
(not supplied)

Microphone
(not supplied)

By the unit only


1 Connect a microphone or guitar.
≥ Plug type: ‰ 6.3 mm monaural
Audio cable ≥ When connecting a guitar, ensure to connect it to
(not supplied) MIC 2/ jack.

2 (Only when MIC 2/ jack is connected)


Push [B MIC C ] to select the correct
1 Connect the additional SC-CMAX5 using an input setting.
audio cable (not supplied). Each time you push the button, the button position will

2 On the additional SC-CMAX5 unit:


switch between pushed-down and released positions.

Press [AUX] to select “AUX 1”. ≥ When a guitar is connected:


3 On this unit:
Ensure the button is at pushed-down position. (C
≥ When a microphone is connected:
)

Start your desired playback. Ensure the button is at released position. (B MIC)
Incorrect setting may cause the sound to be too loud or
too soft.

≥ The sound effect will be controlled separately by each unit.
Make the same sound settings on the additional unit if
3 Adjust the volume of the microphone or guitar.
necessary. For microphone 1: Turn [MIC1-VOL].
For microphone 2 or guitar: Turn [VOL-MIC2/ ].
4 If you want to sing with the background music:
Play the music source and adjust the volume of
the system.


≥ If a strange noise (howling) is emitted, move the microphone/guitar
away from the speakers, or decrease the volume of the
microphone/guitar.
≥ Set the microphone/guitar volume to “MIN”, and disconnect
the microphone/guitar after use.
≥ This system cannot record from microphone or guitar.
15
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 16 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Others Remote control code


Auto off function When other Panasonic equipment responds to the
supplied remote control, change the remote control
This function automatically switches off the system
code.
when you do not use it for approximately
Preparation
20 minutes.
Press [AUX] to select “AUX 1” or “AUX 2”.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “AUTO
OFF”. ∫ To set the code to “REMOTE 2”
2 Press [3, 4] to select “ON” and then press 1 While pressing and holding [USB] on the unit,
[OK]. press and hold [AUX] on the remote control
until the unit’s display shows “REMOTE 2”.

≥ To turn the function off, select “OFF” in step 2.
2 Press and hold [OK] and [USB] on the remote
≥ When connected to a Bluetooth® device, the function does control for at least 4 seconds.
not work.

∫ To set the code to “REMOTE 1”


Bluetooth® standby 1 While pressing and holding [USB] on the unit,
When “SC-CMAX5” is selected from a paired press and hold [USB] on the remote control
Bluetooth® device’s Bluetooth® menu, this unit will until the unit’s display shows “REMOTE 1”.
turn on automatically from standby mode and
establish a Bluetooth® connection. 2 Press and hold [OK] and [ ] on the remote
control for at least 4 seconds.
1 Press [SETUP] repeatedly to select
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Press [3, 4] to select “ON” and then press
[OK].


≥ To turn the function off, select “OFF” in step 2.

Software update
Occasionally, Panasonic may release updated
software for this unit that may add or improve the
way a feature operates. These updates are
available free of charge.
For more details, refer to the following website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(This site is in English only.)

∫ Checking the software version


The version of the installed software is displayed.
Press [SETUP] repeatedly to select “SW VER.” and
then press [OK].
≥ Press [OK] to exit.

16
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 17 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Troubleshooting Sound is distorted or no sound.


Before requesting service, make the following ≥ Adjust the volume of the system.
checks. If you are uncertain about some of the ≥ Switch off the system, determine and correct the
check points, or if the solutions indicated in the cause, then switch the system on again. It can be
following guide does not resolve the issue, then caused by straining of the speakers through
consult your dealer for instructions. excessive volume or power, and when using the
system in a hot environment.
To return all settings to the factory defaults
When the following situations occur, reset the The sound level reduces.
≥ The protection circuit has been activated due to

ENGLISH
memory:
≥ There is no response when buttons are pressed. the continuous use at high volume output. This is
≥ You want to clear and reset the memory contents. to protect the system and maintain the sound
1 Disconnect the AC power supply cord. (Wait for quality.
at least 3 minutes before proceeding to step 2.)
2 While pressing and holding down [Í/I] on the Remote control
unit, reconnect the AC power supply cord.
≥ Keep holding down [Í/I] until “--------” appears on the The remote control does not work properly.
display. ≥ The battery is depleted or inserted incorrectly.
3 Release [Í/I]. (l 6)

USB
≥ All the settings are returned to the factory defaults. You will
need to reset the memory items. No response when [1/;] is pressed.
≥ Disconnect the USB device and then reconnect
it. Alternatively, turn the unit off and on again.
General
Humming heard during playback. The USB device or its contents cannot be read.
≥ If an AC power supply cord or fluorescent lights ≥ The USB device format or its contents is/are not
are near the cords, then keep other appliances compatible with the unit (l 3).
and cords away from the cables. ≥ The USB host function of this product may not
work with some USB devices.
The unit does not work.
Slow operation of the USB device.
≥ One of the unit’s safety devices may have been
≥ Large file size or high memory USB device takes
activated.
longer time to read.
Reset the unit as follows:
1 Press [Í/I] on the unit to switch the unit to The elapsed time displayed is different from the
standby. actual play time.
≥ If the unit does not switch to standby, press ≥ Copy the data to another USB device or backup
[Í/I] on the unit for approximately the data and reformat the USB device.
10 seconds. The unit is forcibly switched to
standby. Alternatively, disconnect the AC
power supply cord, wait for at least 3 minutes, Bluetooth®
then reconnect it.
2 Press [Í/I] on the unit to switch it on. If the Pairing cannot be completed.
unit still cannot be operated, consult the ≥ Check the Bluetooth® device condition.
dealer. The device cannot be connected.
The display panel lights up and changes ≥ The pairing of the device was unsuccessful or the
continuously in standby mode. registration has been replaced. Try re-pairing the
≥ Press and hold [∫] on the unit to select “DEMO device. (l 8)
OFF”. ≥ This unit might be connected to a different
device. Disconnect the other device and try
re-pairing the device. (l 8)
≥ If the problem persists, turn the unit off and on,
then try again.

17
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 18 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

The device is connected, but audio cannot be “ERROR” (during recording)


heard through this unit. ≥ You cannot select other playback source
≥ For some built-in Bluetooth® devices, you have to (e.g.: USB etc.) or press [:/6] or [5/9]
set the audio output to “SC-CMAX5” manually. during recording. Stop the recording function.
Read the operating instructions for the device for
details. “F” (“  ” stands for a number.)
≥ There is a problem with this unit.
The sound is interrupted. ≥ Write down the displayed number, disconnect the
≥ The device is out of the 10 m communication AC power supply cord and consult your dealer.
range. Place the Bluetooth® device closer to this
unit. “NO PLAY”
≥ Remove any interference between this unit and “UNSUPPORT”
the device. ≥ Examine the content. You can only play
≥ Other devices that use the 2.4 GHz frequency supported format. (l 3)
band, such as wireless routers, microwaves, ≥ The files in the USB device can be corrupted.
cordless phones, etc. are interfering. Place the Format the USB device and try again.
Bluetooth® device closer to this unit and distance ≥ The unit may have a problem. Turn the unit off
it from the other devices. and then on again.
≥ Select “MODE 1” for stable communication. (l 9)
“NO TRACK”
≥ There is no album or track in the USB device.
Messages
“PLAYERROR”
The following messages or service numbers ≥ You played an unsupported MP3 file. The system
may appear on the unit’s display. will skip that track and play the next one.
“A NO DEV” “REC ERROR”
“B NO DEV” ≥ You disconnected the USB device while
≥ The USB device is not inserted correctly. Read recording. Connect the USB device and do
the instructions and try again (l 8). recording again.
“ADJUST CLOCK” “REMOTE ” (“  ” stands for a number.)
≥ Clock is not set. Adjust the clock accordingly. ≥ The remote control and this unit are using
“ADJUST TIMER” different codes. Change the code on the remote
≥ The play and/or record timer is not set. Adjust the control.
– When “REMOTE 1” is displayed, press and hold
play and/or record timer accordingly.
[OK] and [ ] on the remote control for at least
“AUTO OFF” (blinks) 4 seconds.
≥ The unit has been left unused for about 20 – When “REMOTE 2” is displayed, press and hold
minutes and will shut down within a minute. Press [OK] and [USB] on the remote control for at least
4 seconds.
any button to cancel it.
“TEMP NG”
“CAN’T REC” ≥ The temperature protection circuit has been
≥ You cannot do recording when the USB device is activated, and the system will switch off. Let the
locked. Unlock the USB device and try again. unit cool down before switching it on again.
“DEVICE FULL” ≥ Check that the ventilation opening of the unit is
≥ You cannot do recording because the remaining not obstructed.
recording time of the USB device is less than the ≥ Ensure this unit is well ventilated.
total time of the music source. Change to a USB “USB OVER CURRENT ERROR”
device which has enough recording time and do ≥ The USB device is drawing too much power.
the recording again. Remove the USB device and turn the unit off.
“ERROR” “VBR”
≥ Incorrect operation is performed. Read the ≥ The system cannot show the remaining play time
instructions and try again. for variable bit rate (VBR) tracks.
18
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 19 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Specifications
∫ GENERAL ∫ TERMINAL SECTION
USB Port
Power consumption 92 W
USB Standard USB 2.0 full speed
Power consumption in standby mode
Media file format support
Approx. 0.4 W MP3 (¢.mp3)
(When “BLUETOOTH STANDBY” is “ON”) USB device file system
Approx. 0.6 W FAT12, FAT16, FAT32
Power supply USB port power 500 mA (max)

ENGLISH
[Except\for\Argentina] USB Recording
AC 110 V to 127 V/220 V to 240 V, 50/60 Hz Bit rate 128 kbps
[For\Argentina] USB recording speed 1k
AC 220 V to 240 V, 50/60 Hz Recording file format MP3 (¢.mp3)
Microphone jack/Guitar jack (2 systems)
Dimension (WkHkD) §
Mic 1 Mono, 6.3 mm jack
378 mmk724 mmk436 mm
Mic 2/Guitar Mono, 6.3 mm jack
Mass Approx. 19.8 kg
Audio Input
Operating temperature range
AUX IN 1 Stereo, Pin jack (1 system)
0 oC to r40 oC
AUX IN 2 Stereo, 3.5 mm jack
Operating humidity range
Audio Output (Line Out)
35 % to 80 % RH (no condensation)
AUDIO OUT Stereo, Pin jack (1 system)

∫ AMPLIFIER SECTION
Output power
∫ BLUETOOTH SECTION
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR
RMS Output Power Mono mode
Class Class 2
Front High ch
Supported Profiles
300 W per channel (3 ≠), 10 kHz, 30 % THD
A2DP, AVRCP, SPP
Front Mid ch
Operating Frequency
300 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 30 % THD
2.4 GHz band FH-SS
Subwoofer Ch
Operation Distance
400 W per channel (2 ≠), 100 Hz, 30 % THD
10 m Line of sight
Total RMS Mono mode power
1000 W (30 % THD)
∫ SPEAKER SECTION
Front High
Speaker unit(s)
Tweeter 6 cm Cone type
Front Mid
Speaker unit(s)
Woofer 10 cm Cone type k 2
Subwoofer
Speaker unit(s)
Superwoofer 25 cm Cone type


≥ Specifications are subject to change without notice.
≥ Mass and dimensions are approximate.
≥ Total harmonic distortion is measured by a digital spectrum
analyzer.

§ Trolley handle at fully pushed-down position

19
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 20 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Precauciones de seguridad Pila


≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por
AVISO el fabricante.
≥ Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
Unidad locales o distribuidores y pregunte por el método de
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño eliminación correcto.
del producto, ≥ No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni ≥ No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz
salpicaduras. solar directa por un período prolongado de tiempo con las
– No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, puertas y ventanas cerradas.
sobre esta unidad. ≥ No las desarme ni coloque en cortocircuito.
– Use solamente los accesorios recomendados. ≥ No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
– No saque las cubiertas. ≥ No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
– No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal ≥ Saque la pila si no va a usar el control remoto durante un
de servicio calificado para la reparación. período prolongado. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
≥ No permita que objetos de metal caigan dentro de esta
unidad.

Cable de alimentación de CA
≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de [Excepto\para\Argentina]
desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma ¡PRECAUCIÓN!
de forma inmediata. Ajuste el selector de tensión al voltaje de CA de su zona
(l 25, “Conexión a la fuente de alimentación de CA”). Si no lo
hace, el sistema podría averiarse o no funcionar
ADVERTENCIA correctamente.

Unidad
≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño
del producto,
– Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni -Si ve este símbolo-
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro
espacio de dimensiones reducidas. Información sobre la eliminación en otros
– No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
países no pertenecientes a la Unión Europea
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
– No coloque objetos con llama descubierta, una vela por Este símbolo sólo es válido en la Unión
ejemplo, encima de la unidad. Europea.
– No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. Si desea desechar este producto,
≥ Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas póngase en contacto con las
moderados. autoridades locales o con su distribuidor
≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas
por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales para que le informen sobre el método
interferencias resultan evidentes, aumente la separación correcto de eliminación.
entre la unidad y el teléfono móvil.
≥ No deje que los niños se suban a este aparato.
≥ No coloque nada en este aparato.
≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
≥ Tenga cuidado cuando levante el aparato.
– Busque ayuda cuando levante el aparato, no lo haga
usted solo.
≥ No toque las superficies reverberantes del cono del altavoz:
– El hacerlo podría dañar el cono del altavoz.
– El cono del altavoz puede estar caliente.
≥ No ponga los pies debajo de la unidad, o en las zonas de ruedas.
≥ Un transporte o manipulación incorrecta puede hacer que la
unidad se caiga, etc., lo que podría dañarla y/o causar
lesiones personales.
≥ Tenga cuidado cuando niños pequeños se encuentren alrededor.

20
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 21 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Contenidos Fuentes de sonido


Precauciones de seguridad ........................... 20 Las siguientes marcas indican la disponibilidad de
Accesorios ...................................................... 21 la función.
Fuentes de sonido .......................................... 21
[USB]: Dispositivos USB que contengan
Licencias ......................................................... 21
archivos MP3 (l abajo)
Cuidado de la unidad ..................................... 22
Acerca de Bluetooth® ..................................... 22 [Bluetooth]: Dispositivo Bluetooth® conectado
Cuando mueva este aparato .......................... 23 (l 26)
Guía de referencia de control ........................ 24 [AUX]: Equipo externo conectado al terminal
Conexión a la fuente de alimentación de CA...25 AUX IN 1 o AUX IN 2 (l 32)
Conexión a un dispositivo USB .................... 26
Operaciones Bluetooth® ................................. 26 ∫ Compatible con dispositivos USB
Controles de reproducción de medios ......... 27 ≥ Esta unidad no garantiza la conexión con todos
Efectos de sonido e iluminación ................... 29 los dispositivos USB.
Grabación ([USB], [AUX]) .................................. 29 ≥ Se soportan los sistemas de archivo FAT12,
Reloj y temporizador ...................................... 31 FAT16 y FAT32.
Equipo externo................................................ 32 ≥ Esta unidad es compatible con dispositivos

ESPAÑOL
Utilización de un micrófono o una guitarra.... 33 USB 2.0 de velocidad total.
Otros ................................................................ 34 ≥ Esta unidad admite dispositivos USB de hasta
Solución de problemas .................................. 35 32 GB.
Especificaciones............................................. 37 ≥ Sólo una tarjeta de memoria será seleccionada al
Información Útil .............................................. 39 conectar un lector de tarjeta de puerto USB
múltiple, por lo general la primera tarjeta de
Acerca de las descripciones en este manual memoria que haya sido insertada.
de instrucciones
≥ Las páginas de consulta se indican del siguiente modo
“l ±±”. ∫ Compatible con archivos MP3
≥ A menos que se indique lo contrario, las operaciones se ≥ Formato admitido:
describen usando el control remoto. archivos con extensión “.mp3” o “.MP3”.
≥ De acuerdo con el modo en el que se encuentran
Accesorios creados los archivos MP3, es posible que no se
Compruebe los accesorios antes de utilizar esta reproduzcan en el orden en que los haya
unidad. numerado o que no se reproduzcan en lo
 1 x Cable de suministro de energía CA absoluto.
 1 x Pila del control remoto ≥ Los archivos se consideran canciones y las
 1 x Control remoto carpetas se consideran álbumes.
(N2QAYB001000) ≥ Este sistema puede reproducir o grabar hasta
[Excepto\para\Argentina] 800 álbumes (999 canciones en un álbum como
 1 x Adaptador de enchufe CA máximo) o un total de 8000 canciones, en
función de la capacidad de almacenamiento
disponible.
≥ No utilice el cable de suministro de energía CA con otros
equipos.
≥ Los números de productos que se suministran en estas
instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de Licencias
julio de 2014. Pueden estar sujetos a cambios.

La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3


[Excepto\para\Argentina] autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Si la clavija del cable de
alimentación no se puede La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas
comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
conectar en su toma de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo
CA, utilice el adaptador para la clavija de licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de
alimentación (suministrado). sus respectivos propietarios.
Si sigue sin poder enchufarlo, póngase en
contacto con un electricista cualificado para que Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc.
le ayude. 21
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 22 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Cuidado de la unidad Acerca de Bluetooth®


Para evitar que se averíe el Panasonic no se hace responsable de los
daños y/o información que se pueda poner en
altavoz
peligro durante una transmisión inalámbrica.
≥ Realizar la reproducción a altos niveles durante
∫ Banda de frecuencia utilizada
un período prolongado puede provocar daños en
≥ Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz.
las bocinas y reducir la vida útil de ellas.
≥ Baje el volumen en las siguientes condiciones ∫ Certificación de este dispositivo
para evitar daños: ≥ Este sistema se adecua a las restricciones de
– Cuando se distorsiona el sonido. frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes
– Cuando ajuste la calidad del sonido. de frecuencia de modo que no es necesario contar
con una licencia para productos inalámbricos.
≥ Las siguientes acciones son castigables
Limpie esta unidad con un paño
legalmente en algunos países:
suave y seco – Desarmar o modificar el sistema.
– Retirar las indicaciones de las especificaciones.
Desconecte el cable de energía CA antes de
realizar el mantenimiento.
∫ Restricciones de uso
≥ La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos
≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en equipados con Bluetooth® no se encuentra garantizada.
agua para limpiar el aparato; a continuación ≥ Todos los dispositivos deben cumplir con las
limpie otra vez con un paño seco. normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
≥ No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina ≥ De acuerdo con las especificaciones o configuraciones
para limpiar esta unidad. de un dispositivo, es posible que la conexión no se
≥ Antes de utilizar un paño tratado químicamente, establezca o que varíen algunas operaciones.
lea cuidadosamente las instrucciones que lo ≥ Este sistema admite las funciones de seguridad
acompañan. Bluetooth®. Pero según el ambiente de
funcionamiento y/o los ajustes, esta seguridad
posiblemente no sea suficiente. Transmita los datos
de forma inalámbrica a este sistema y con cuidado.
∫ Para tirar o transferir esta unidad ≥ Este sistema no puede transmitir datos hacia un
Este aparato puede guardar información de la dispositivo Bluetooth®.
configuración del usuario. Si decide deshacerse de
esta unidad ya sea eliminándola o transfiriéndola, ∫ Rango de uso
siga los procedimientos para restablecer todos los ≥ Use el dispositivo a un rango máximo de 10 m. El
ajustes de fábrica para así borrar la configuración rango puede disminuir según el ambiente, los
del usuario. obstáculos o la interferencia.
(l 35, “Para volver a la configuración de fábrica”) ∫ Interferencia desde otros dispositivos
≥ Se puede grabar el historial de funcionamiento ≥ Este sistema puede no funcionar adecuadamente
en la memoria de esta unidad. y pueden surgir problemas como ruidos o
elevaciones del sonido debido a la interferencia de
ondas radiales si el sistema está ubicado
demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth®
o los dispositivos que usan la banda de 2,4 GHz.
≥ Este sistema no funcionará adecuadamente si
las ondas radiales de estaciones de emisión,
etc., cercanas son demasiado intensas.
∫ Uso específico
≥ Este sistema es para uso normal y general
únicamente.
≥ No use este sistema cerca de un equipo ni en un
entorno que sea sensible a la interferencia de
frecuencia de radio (por ejemplo: aeropuertos,
22 hospitales, laboratorios, etc.)
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 23 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Cuando mueva este aparato


Este aparato se puede mover con las ruedas.
Preparación
≥ Asegúrese de retirar todos los dispositivos conectados y los cables de este aparato.

Mango de la carretilla
Extienda en su
totalidad hasta que
haga un sonido de clic.

ESPAÑOL

≥ Tenga cuidado cuando tire de el en una pendiente pronunciada.
≥ Evite tirar de el sobre superficies rugosas o irregulares.
≥ No tire de el sobre escaleras.
≥ Levante la unidad cuando la transporte sobre obstáculos.
≥ Empuje siempre el asa de carrito hasta el final después del transporte.
≥ Este sistema de altavoces no dispone de protección magnética. No lo coloque cerca de un televisor, un
ordenador u otros dispositivos magnéticos.

Cuando levante la unidad


Agarre las asas de la parte superior (A) para levantar la
unidad.

Uso del bolsillo de accesorios (B)


Es posible que desee poner algunos accesorios en este
bolsillo para su comodidad durante el transporte.

23
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 24 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Guía de referencia de control


Vista trasera

Control remoto
Vista superior

∫ Uso del control remoto


Introduzca la pila de modo que los polos (i y j)
coincidan con los del control remoto.
Dirija hacia el sensor del control remoto de esta
unidad.
≥ Para evitar interferencia, no coloque objetos en frente del
sensor de señal. (Pila alcalina o de
manganeso)

24
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 25 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

1 Interruptor de espera/encendido [Í], [Í/I] 16 Terminal AUX IN 1


Presione para cambiar la unidad del modo 17 Terminal AUDIO OUT
encendido al modo de espera y viceversa. 18 Seleccione MANUAL EQ
En el modo de espera, la unidad sigue 19 Seleccionar los efectos del sonido
consumiendo una pequeña cantidad de energía. 20 Control de la grabación
2 Seleccione la fuente de audio 21 [USB\A]
Encienda la unidad: Puerto USB para reproducción
Para comenzar la sincronización Bluetooth®, Indicador de estado USB
mantenga pulsado [ -PAIRING] cuando se 22 [USB\B]
encuentre en fuente Bluetooth®. Puerto USB para grabación/reproducción
3 Botones de control de reproducción básica Indicador de estado USB
4 Ingrese el menú de configuración 23 Sensor de señales del control remoto
Distancia: dentro de 7 m aproximadamente
5 Cambie la información que aparece en pantalla
directamente enfrente de la unidad
6 Selección/OK Ángulo: aproximadamente 20° hacia arriba y hacia
7 Fijar el temporizador de apagado abajo, 30° a la izquierda y derecha
8 Atenúe la pantalla y apague la iluminación 24 Ajuste el volumen del micrófono 1
Pulse de nuevo para cancelar. 25 Ajuste el volumen del micrófono 2 o guitarra

ESPAÑOL
9 Ajuste el volumen (de 0 (mín) a 50 (máx)) 26 Interruptor de guitarra o micrófono 2 (l 33)
10 Silencie el sonido 27 Seleccione el DJ jukebox (l 28)
Presione nuevamente para cancelar. “MUTE” también se 28 Seleccione el modo de búsqueda de canciones
cancela cuando el volumen se ajusta o la unidad se apaga. o álbum MP3 (l 27)
11 Definir el ítem del menú de reproducción 29 Cambie la configuración de la iluminación (l 29)
12 Ingrese el menú del audio Busque álbumes o canciones MP3 (l 27)
13 Toma de micrófono 2/toma de entrada de guitarra Cambie el modo de reproducción DJ jukebox (l 28)
14 Toma de micrófono 1 30 Panel del visor
15 Terminal AUX IN 2

Conexión a la fuente de alimentación de CA


Las ilustraciones que aparecen son del modelo excepto para Argentina. Su unidad puede parecer diferente.
Este aparato (parte trasera)

1 Sello de
plástico

2 Al enchufe de
conexión a la
red de CA
Cable de suministro de energía CA (suministrado)

1 [Excepto\para\Argentina] 2 Conecte el cable de alimentación de CA.


Ajuste el voltaje.
Cómo ahorrar energía eléctrica
FAVOR CONFIRMAR LA TENSIÓN DE SU RED El sistema consume una pequeña cantidad de
ELÉCTRICA Y FIJAR ESTE SELECTOR DE VOLTAJE A energía (l 37) incluso cuando se encuentra en
LA POSICIÓN CORRECTA. EN CASO DE CAMBIARSE, modo de espera. Desconecte la fuente de
FAVOR DE RETIRAR EL SELLO PLÁSTICO.
alimentación si no utiliza el sistema.
Utilice un destornillador de punta plana para ajustar Algunas configuraciones se perderán después de
el selector de voltaje al voltaje de CA en su zona. desconectar el sistema. Deberá definirlas nuevamente.
25
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 26 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Conexión a un dispositivo Operaciones Bluetooth®


USB Se puede escuchar música del dispositivo de audio
Preparación Bluetooth® de forma inalámbrica.
≥ Antes de conectar un dispositivo USB a esta ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del
unidad, asegúrese de realizar una copia de dispositivo Bluetooth® para obtener más detalles.
seguridad de los datos.
Este aparato (parte superior) Conexión vía menú de Bluetooth®
Preparación
≥ Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y
coloque el dispositivo cerca de este aparato.

∫ Sincronización con dispositivos


Bluetooth®
1 Pulse [ ] para seleccionar “BLUETOOTH”.
{. Si se indica “PAIRING” en la pantalla, vaya al paso 4.
Para entrar en el modo de sincronización§

2 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar


Dispositivo USB “PAIRING”.
(no suministrado)
3 Presione [3, 4] para seleccionar “OK? YES” y
luego presione [OK].
Para sincronizar con un dispositivo
1 Reduzca el volumen y conecte el dispositivo
USB al puerto USB. 4 Seleccione “SC-CMAX5” desde el menú
Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.
2 Pulse [USB] para seleccionar “USB A” o “USB B”.
{. El nombre del dispositivo conectado aparece en la
El indicador de estado USB correspondiente se pantalla durante algunos segundos.
ilumina en verde cuando se selecciona.
5 Inicie la reproducción en el dispositivo
Bluetooth®.
≥ Inserte el dispositivo USB directamente. No use un cable de
extensión USB. §Se puede entrar en el modo de sincronización al pulsar y
≥ Desconecte el dispositivo USB si ha terminado de utilizarlo.
mantener pulsado [ -PAIRING] en el aparato.
≥ Detenga el funcionamiento del USB antes de desconectar el
dispositivo USB.
∫ Conexión de un dispositivo Bluetooth®
sincronizado
1 Pulse [ ] para seleccionar “BLUETOOTH”.
{. “BLUETOOTH READY” se indica en la pantalla.

2 Seleccione “SC-CMAX5” desde el menú


Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.
{. El nombre del dispositivo conectado aparece en la
pantalla durante algunos segundos.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo
Bluetooth®.


≥ Si se le solicita la contraseña, ingrese “0000”.
≥ Puede registrar hasta 8 dispositivos con este aparato. Si se
sincroniza un noveno dispositivo, se reemplazará el
dispositivo que menos se ha utilizado.
≥ Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez.
≥ Cuando se selecciona “BLUETOOTH” como fuente, este
aparato intentará conectarse automáticamente con el último
26 dispositivo conectado Bluetooth®. (“LINKING” aparece en la
pantalla durante este proceso.)
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 27 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Bluetooth® modo de transmisión Controles de reproducción


de medios
Puede cambiar el modo de transmisión para
Preparación
priorizar la calidad de la transmisión o la calidad de
≥ Encienda la unidad.
sonido.
≥ Inserte el dispositivo USB o conecte el dispositivo
Preparación Bluetooth®.
≥ Pulse [ ] para seleccionar “BLUETOOTH”. ≥ Pulse [USB] o [ ] para seleccionar la fuente de
≥ Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, audio.
desconéctelo.
Controles básicos ([USB], [Bluetooth])
1 Presione [PLAY MENU] repetidamente para
seleccionar “LINK MODE”. Reproducción Pulse [1/;].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el modo y luego Pulse [∫].
≥ [USB] La posición se memoriza mientras
pulse [OK]. Parada se visualiza “RESUME”.
MODE 1: Énfasis en la conectividad – Pulse [1/;] para reanudar.
MODE 2: Énfasis en la calidad de sonido – Pulse [∫] de nuevo para borrar la posición.

ESPAÑOL
Pulse [1/;].
Pausa Presione de nuevo para reiniciar la
≥ Seleccione “MODE 1” si se interrumpe el sonido. reproducción.
≥ El ajuste de fábrica es “MODE 2”.
Presione [:/6] o [5/9]
para avanzar una pista.
Desconexión del dispositivo Avance
[USB] Pulse [3] o [4] para avanzar
Bluetooth® el álbum MP3.
Durante la reproducción o pausa,
1 Mientras se conecta un dispositivo Bluetooth®: Búsqueda mantenga pulsado [:/6] o
Presione [PLAY MENU] repetidamente para [5/9].
seleccionar “DISCONNECT?”. ∫ Para buscar álbumes o canciones MP3 ([USB])
A través de la unidad solamente
2 Presione [3, 4] para seleccionar “OK? YES” y
1 Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar el
luego presione [OK].
modo de búsqueda de canciones o álbumes.
2 Mientras “ ”(álbum) o “ ”(canción) está
parpadeando, gire [ILLUMINATION/
≥ Se puede desconectar el dispositivo Bluetooth® al mantener
pulsado [ -PAIRING] en el aparato. CONTROL] para buscar.
≥ El dispositivo Bluetooth® se desconectará si se selecciona
una fuente de audio diferente (por ej. “USB A”). ∫ Para visualizar la información
Presione [DISPLAY] repetidamente.


≥ Para usar el control remoto de este aparato con un dispositivo
Bluetooth®, el dispositivo Bluetooth® debe admitir AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile – Perfil de control remoto de audio y video).
Según el estado del dispositivo, es posible que algunos
controles no funcionen.
≥ Número máximo de caracteres que se pueden indicar:
[USB]: 32 aproximadamente
[Bluetooth]: 16 aproximadamente
≥ Esta unidad admite etiquetas ID3 ver. 1 y 2. Los datos de
texto que no son compatibles no se podrán ver o aparecerán
de forma diferente.
≥ Indicación de álbum y pistas para archivos MP3.
ej.,

Número de álbum Número de canción 27


RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 28 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

DJ jukebox ([USB]) Modos de reproducción ([USB])


Se puede utilizar DJ jukebox para agregar el efecto Seleccione el modo de reproducción.
cross-fading entre canciones. También puede
Preparación
utilizar funciones adicionales con la aplicación
≥ Establezca DJ jukebox a “OFF”.
“Panasonic MAX Juke” (l abajo).
1 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para 1 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para
seleccionar “JUKEBOX”. seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”.

2 Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste y luego 2 Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste y luego
pulse [OK]. pulse [OK].

OFF Encienda DJ jukebox sin el efecto PLAYMODE


CROSSFADE cross-fading. OFF Cancelar la configuración del
ON Encienda DJ jukebox con el efecto PLAYMODE§ modo de reproducción.
CROSSFADE cross-fading.
Solamente se reproduce la pista
OFF Apague el DJ jukebox. seleccionada.
1-TRACK §
≥ Se visualiza “1-TR”.
Cuando utilice la unidad
(Saltar a la pista deseada.)
Pulse [DJ JUKEBOX] repetidamente para
seleccionar la configuración. Solamente se reproduce el álbum
1-ALBUM§ MP3 seleccionado.
≥ Se visualiza “1-ALB”.
∫ Seleccione el modo de reproducción
DJ jukebox Selecciona los contenidos de
Cuando DJ jukebox está encendido, el modo de RANDOM manera aleatoria.
≥ “RND” se visualizará.
reproducción cambia al modo de repetición automática.
Reproduce de manera aleatoria
Para seleccionar la configuración de repetición
las pistas del álbum MP3
deseada 1-ALBUM seleccionado.
1 Pulse [PLAY MENU] repetidamente para RANDOM ≥ Presione [3] o [4] seleccione el
álbum MP3.
seleccionar “PLAYMODE”. ≥ Se visualiza “1-ALB”, “RND”.
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste y luego REPEAT
pulse [OK].
ON Encienda el modo de repetición.
Reproduce todas las canciones de REPEAT ≥ “`” se visualizará.
RANDOM forma aleatoria y repite todas las OFF
REPEAT canciones. Apague el modo de repetición.
REPEAT
≥ Se visualiza “` RND”.
ALL TITLE Repite todas las canciones. §También se puede realizar la grabación con esta
REPEAT ≥ “`” se visualizará. configuración. Realice el ajuste antes de iniciar la
grabación.
Cuando utilice la unidad
En el modo de parada, gire [ILLUMINATION/ OFF
CONTROL]. PLAYMODE: Para grabar todas las canciones.
Para grabar la canción
1-TRACK:
seleccionada.
≥ El efecto DJ jukebox se cancela cuando se apaga el sistema
o se cambia a otra fuente. Para grabar el álbum
≥ DJ jukebox no funciona con la grabación. 1-ALBUM:
seleccionado.
Uso de la aplicación “Panasonic MAX Juke”
Para descargar e instalar la aplicación gratuita de
AndroidTM “Panasonic MAX Juke” en Google ≥ Durante la reproducción aleatoria no se puede omitir la pista
PlayTM para funciones adicionales, tales como anterior.
solicitar la reproducción de canciones desde ≥ No se puede efectuar la grabación cuando se utiliza el modo
de reproducción aleatoria.
28 varios dispositivos simultáneamente. ≥ El modo de reproducción repetida se apaga durante la grabación.

RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 29 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Efectos de sonido e Grabación ([USB], [AUX])


iluminación Puede grabar:
≥ Canciones MP3 vía [USB\A] a [USB\B].
Efectos de sonido ≥ audio vía AUX IN 1 o AUX IN 2 a [USB\B].
Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir Preparación
a la salida de audio. ≥ Conecte un dispositivo USB a [USB\B] para
guardar las grabaciones.
1 Pulse [SOUND] repetidamente para ≥ Seleccione la fuente desde la cual desea grabar.
seleccionar el efecto de sonido. – Conecte un dispositivo USB a [USB\A] o conecte
el equipo externo.
2 Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste y luego
pulse [OK].
1 Seleccione la fuente que desea grabar.
(“USB A”, “AUX 1” o “AUX 2”).
Seleccione la configuración del
ecualizador preestablecido que 2 Presione [USB REC ¥/;] en la unidad para
desee. comenzar a grabar.
PRESET EQ ≥ Seleccione “FLAT” para apagar el ≥ [AUX] Inicie la reproducción en el equipo
ecualizador preestablecido. externo.

ESPAÑOL
Cuando utilice la unidad Por ejemplo: Grabación desde [USB\A]
Pulse [ PRESET EQ].
El álbum se Porcentaje del proceso
BASS -4 al +4 está grabando de grabación
MID Cuando utilice la unidad
1 Pulse [MANUAL EQ] para
seleccionar “BASS”, “MID” o
TREBLE “TREBLE”.
2 Pulse [:/6] o [5/9] Detener la Pulse [∫].
para ajustar el nivel. grabación ≥ Se indica “WRITING”.
INPUT “NORMAL” o “HIGH” Presione [USB REC ¥/;] en la
LEVEL unidad durante la grabacion. (“ ”
≥ Seleccione “NORMAL” si el sonido se Hacer una
REC

(Para fuente distorsiona durante el nivel de entrada parpadea.)


“AUX 2”) “HIGH”. pausa en la Vuelva a pulsar para reanudar la
grabación grabación.
“SW1”, “SW2”, “SW3” o “OFF”
SUPER ([AUX])
WOOFER Cuando utilice la unidad No se puede hacer esto en modo
Pulse [SUPER WOOFER]. “SYNCHRO”. (l 30)

“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” o [USB]


“D.BASS ON” ≥ Si detiene la grabación antes del final de la canción, no se
D.BASS guardará la canción afectada. Sólo se guardarán canciones
Cuando utilice la unidad totalmente grabadas.
(Aparece “NO FILE RECORDED” si no se ha grabado
Pulse [D.BASS]. ninguna canción.)
≥ Se puede grabar en los modos de reproducción
seleccionados (excepto modos aleatorios y de repetición).
(l 28)
≥ Es posible que experimente una reducción en la calidad de [AUX]
sonido cuando estos efectos se utilizan con algunas fuentes. ≥ Se añade una marca de canción cada vez que la grabación
Si esto ocurre, apague los efectos de sonido. se pone en pausa. También puede agregar marcas de
canción de otras formas. (l 30)

∫ Para comprobar la capacidad de


Configuración de la iluminación
almacenaje
A través de la unidad solamente En el modo de parada, pulse una vez [DISPLAY].
Se puede cambiar el color de iluminación del Se indicará el espacio de almacenamiento
aparato. disponible o el tiempo de grabación restante del
Gire [ILLUMINATION/CONTROL]. dispositivo USB en [USB\B].
Para cancelar, seleccione “OFF”. ≥ “UPDATE” aparece cuando la unidad está leyendo el dispositivo.
≥ Si no hay un dispositivo USB en [USB\B], aparece el mensaje
“NODEVICE” durante unos segundos. 29
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 30 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Eliminación de canciones
≥ Todas las grabaciones están en formato “.mp3”.
≥ Se agrega un nuevo álbum cada vez que usted realiza una
grabadas ([USB])
grabación.
≥ La secuencia del álbum puede cambiar luego de la 1 Pulse [USB] para seleccionar “USB B”.
grabación.
≥ Las grabaciones se guardan en el dispositivo USB en una 2 Pulse [3, 4] para seleccionar el álbum.
carpeta denominada “REC_DATA”.
≥ El indicador de estado [USB\B] parpadea en rojo durante la 3 Pulse [:/6] o [5/9] para seleccionar
grabación.
≥ Algunas canciones pueden tardar más tiempo en grabarse.
la pista.
≥ Algunas pistas no pueden ser reproducidas debido a la
condición de la fuente.
4 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar
≥ El nombre de la carpeta grabada será diferente de la carpeta “EDIT MODE”.
original debido a la función de cambio de nombre
automático. 5 Pulse [3, 4] para seleccionar el modo.
≥ No habrá salida de sonido durante la grabación de [USB\A] a
[USB\B]. TRK DEL Borra una sola pista.
Panasonic no se hace responsable de los actos de ALB DEL Borra un álbum.
los consumidores si se graban contenidos con FORMAT Formatea el dispositivo USB.
derechos de autor que puedan infringir el copyright.
6 Pulse [OK].
Se indicará el elemento seleccionado que desea
Cómo agregar marcas de pistas ([AUX]) eliminar.
Cuando se graba desde un equipo externo, se
pueden dividir canciones utilizando varios modos.
7 Pulse [OK].
Se indica “SURE? NO”.
Antes de grabar
≥ Para cancelar, pulse [OK] otra vez.
1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar
8 Pulse [3, 4] para seleccionar “SURE? YES” y
“REC MODE”.
a continuación pulse [OK].
2 Pulse [3, 4] para seleccionar la configuración Se indica “WRITING”.
y a continuación pulse [OK].
Agregue manualmente una marca
MANUAL
de la pista.§
La grabación iniciará
automáticamente cuando otro
equipo inicie la reproducción.
SYNCHRO
La grabación se pausa cuando
detecta silencio durante
3 segundos.
La pista se divide automáticamente
TIME MARK en intervalos de 5 minutos.
≥ También se pueden agregar marcas de
canciones de forma manual.§

§Para agregar una marca de canción


manualmente
(excepto en modo “SYNCHRO”)
Pulse [OK] en el punto de marcado deseado
durante la grabación.
Límite de longitud de canción
MANUAL: 60 minutos
TIME MARK: 5 minutos
Cuando una canción alcanza su máxima longitud, se agregará
una marca de canción mientras continúa la grabación.
(El contador de límite de longitud de la canción se restablece
cuando se agrega manualmente una marca de canción o
30 cuando la grabación se pone en pausa.)

RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 31 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Reloj y temporizador Encienda el temporizador


1 Prepare la fuente de música seleccionada.
Configuración del reloj
Prepare la fuente de música que
Este es un reloj de 24 horas. Temporizador
desee para escuchar (USB o
de
1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar
reproducción
equipo externo) y ajustar el
“CLOCK”. volumen.
2 Presione [3, 4] para seleccionar la hora y Temporizador Conecte el dispositivo USB a
luego presione [OK]. de grabación [USB\B] y prepare el equipo externo.

2 Presione [SETUP] repetidamente para


≥ Para comprobar el tiempo, pulse [SETUP] repetidamente seleccionar “TIMER SET”.
para seleccionar “CLOCK” y pulse [OK] una vez.
(Durante el modo de espera, pulse [DISPLAY] una vez.) 3 Pulse [3, 4] para seleccionar “PLAY ON” o
≥ El reloj se reinicia cuando hay una falla de energía o cuando
se desconecta el cable de alimentación CA. “REC ON” y a continuación pulse [OK].
≥ Reinicie el reloj con regularidad para mantener la precisión. ≥ Se selecciona “FPLAY” o “FREC”.
≥ Para apagar el temporizador, pulse [3, 4] para borrar
“FPLAY” y “FREC”, y a continuación pulse [OK].
Temporizador de apagado

ESPAÑOL
4 Pulse [Í] para cambiar el dispositivo a modo
El temporizador de apagado puede apagar la en espera.
unidad luego de un tiempo predeterminado. (Para que funcione el temporizador, se debe apagar la
Pulse [SLEEP] para establecer la hora (en minutos). unidad antes de la hora de inicio del temporizador.)
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120 Para comprobar la configuración
^--------------------- OFF (Cancelar) (----------------b 1 Presione [SETUP] repetidamente para
seleccionar “TIMER ADJ”.
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “FPLAY” o
≥ Para confirmar el tiempo restante, pulse [SLEEP] una vez.
≥ El temporizador de reproducción y el temporizador de apagado “FREC” y a continuación pulse [OK].
o el temporizador de grabación y el temporizador de apagado se (Durante modo de espera, pulse [DISPLAY] dos
pueden utilizar juntos. El temporizador de apagado es siempre veces.)
el temporizador principal del dispositivo.


Temporizador de reproducción y grabación ≥ El temporizador de reproducción iniciará con un volumen
bajo y aumentará gradualmente hasta el nivel
Puede configurar el temporizador para activarse a preconfigurado.
una hora determinada para: ≥ El temporizador de grabación comenzará 30 segundos antes
– te despierta (temporizador de reproducción) del tiempo configurado con el volumen silenciado.
– grabar desde el equipo externo (temporizador de grabación) ≥ Si el temporizador está activo, se encenderá todos los días a
la hora configurada.
El temporizador de reproducción no puede utilizarse ≥ Si apaga el sistema y lo enciende de nuevo mientras el
en combinación con el temporizador de grabación. temporizador se encuentra en funcionamiento, el
temporizador no se detendrá a la hora de finalización.
Preparación
Ajuste el reloj. § Lo siguiente se puede establecer como fuente de música.
Para el temporizador de reproducción: “AUX 1”, “AUX 2”,
1 Presione [SETUP] repetidamente para “USB A”, “USB B”
Para el temporizador de grabación: “AUX 1”, “AUX 2”
seleccionar “TIMER ADJ”.
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “FPLAY” o
“FREC” y a continuación pulse [OK].
3 Pulse [3, 4] para establecer la hora de inicio y
a continuación pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar la hora de
finalización y a continuación pulse [OK].
5 Pulse [3, 4] para seleccionar la fuente de
música§ que desea reproducir o grabar y a
continuación pulse [OK].
31
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 32 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Equipo externo Utilización de un equipo de


Preparación
audio portátil
≥ Desconecte el cable de alimentación de CA.
≥ Apague todos los equipos y lea las instrucciones Puede reproducir música desde un equipo de
operativas adecuadas. audio portátil.
Preparación
Utilización de un reproductor ≥ Apague el ecualizador (si existe alguno) del
VCR y DVD etc. equipo de audio portátil para evitar la distorsión
del sonido.
Se puede conectar un reproductor VCR y DVD, etc. ≥ Baje el volumen del sistema y del equipo de
y escuchar el sonido a través de este sistema. audio portátil antes de conectar o de desconectar
del equipo de audio portátil.
ej., Este aparato (parte trasera)
ej.,

Equipo de audio portátil


(no suministrado)

Este aparato (parte trasera)

Reproductor de DVD
(no suministrado)

Cable de audio
(no suministrado)

Cable de audio
(no suministrado)

1 Conecte un dispositivo externo con un cable de


audio (no suministrado). 1 Conecte un equipo de audio portátil con un
cable de audio (no suministrado).
2 Pulse [AUX] para seleccionar “AUX 1” e iniciar
≥ Tipo de clavija: estéreo de ‰ 3,5 mm (no suministrada)
la reproducción en el dispositivo conectado.
2 Pulse [AUX] para seleccionar “AUX 2” e iniciar
la reproducción en el dispositivo conectado.
≥ Si desea conectar otros equipos que no sean los
mencionados anteriormente, consulte su distribuidor de
equipos de audio.
≥ Puede ocurrir distorsión en el sonido cuando usa un
adaptador.

32
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 33 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Conexión a una unidad adicional Utilización de un micrófono


SC-CMAX5 o una guitarra
Preparación
Se puede conectar para reproducir el sonido desde ≥ Baje el volumen del sistema al mínimo antes de
este aparato a una unidad adicional SC-CMAX5. conectar o desconectar un micrófono o una guitarra.
ej.,
Este aparato (parte trasera)

Este aparato
(parte trasera)

Cable de audio
(no suministrado)
SC-CMAX5
adicional (parte trasera) Micrófono o
guitarra

ESPAÑOL
(no suministrado)

Micrófono
(no suministrado)

A través de la unidad solamente


1 Conecte un micrófono o una guitarra.
≥ Tipo de enchufe: ‰ 6,3 mm monoaural
Cable de audio ≥ Cuando conecte una guitarra, compruebe que se
(no suministrado) conecta a una toma MIC 2/ .
2 (Sólo cuando la toma MIC 2/ está
conectada)
1 Conecte el SC-CMAX5 adicional con un cable
Empuje [B MIC C ] para seleccionar la
de audio (no suministrado).
configuración de entrada correcta.
2 En la unidad SC-CMAX5 adicional: Cada vez que pulse el botón, la posición del botón
Pulse [AUX] para seleccionar “AUX 1”. cambiará entre las posiciones pulsada y sin pulsar.

3 En este aparato: ≥ Cuando conecte una guitarra:


Compruebe que el botón está en posición pulsada. (C )
Inicie la reproducción que desea. ≥ Cuando conecte un micrófono:
Compruebe que el botón está en posición sin pulsar. (B MIC)
Una configuración incorrecta puede hacer que el
sonido sea demasiado alto o demasiado bajo.
≥ El efecto de sonido se puede controlar por separado a través
de cada unidad. Realice los mismos ajustes de sonido en la 3 Ajuste el volumen del micrófono o guitarra.
unidad adicional si es necesario. Para micrófono 1: Gire [MIC1-VOL].
Para micrófono 2 o guitarra: Gire [VOL-MIC2/ ].
4 Si quiere cantar con la música de fondo:
Reproduzca la fuente de música y ajuste el
volumen del sistema.


≥ Si se escucha un ruido extraño (chirrido), separe el micrófono/
guitarra de los altavoces, o baje el volumen del micrófono/guitarra.
≥ Ajuste el volumen del micrófono/guitarra a “MIN”, y desconecte
el micrófono/guitarra cuando termine de utilizarlo.
≥ Este sistema no puede grabar desde un micrófono o una guitarra. 33
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 34 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Otros Código del control remoto


Función de apagado automático Cuando otro equipo Panasonic responda al control
remoto provisto, cambie el código del control
Esta función apaga automáticamente el sistema
remoto.
cuando no lo utilice durante 20 minutos
Preparación
aproximadamente.
Pulse [AUX] para seleccionar “AUX 1” o “AUX 2”.
1 Presione [SETUP] repetidamente para
seleccionar “AUTO OFF”. ∫ Para configurar el código en
“REMOTE 2”
2 Presione [3, 4] para seleccionar “ON” y luego
presione [OK]. 1 Mientras mantiene pulsado [USB] en el
aparato, mantenga pulsado [AUX] en el control
remoto hasta que aparezca “REMOTE 2” en la
≥ Para apagar la función, seleccione “OFF” en el paso 2. pantalla del aparato.
≥ Cuando se conecta a un dispositivo Bluetooth®, la función no
funciona.
2 Mantenga pulsado [OK] y [USB] en el control
remoto durante al menos 4 segundos.
Bluetooth® en espera
Cuando se selecciona “SC-CMAX5” desde un
∫ Para configurar el código en
menú Bluetooth® de dispositivo Bluetooth® “REMOTE 1”
sincronizado, este aparato se encenderá 1 Mientras mantiene pulsado [USB] en el
automáticamente desde el modo en espera y se aparato, mantenga pulsado [USB] en el control
establecerá una conexión Bluetooth®. remoto hasta que aparezca “REMOTE 1” en la
pantalla del aparato.
1 Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar
“BLUETOOTH STANDBY”. 2 Mantenga pulsado [OK] y [ ] en el control
2 Pulse [3, 4] para seleccionar “ON” y a remoto durante al menos 4 segundos.
continuación pulse [OK].


≥ Para apagar la función, seleccione “OFF” en el paso 2.

Actualización de software
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del software para esta unidad que
pueden optimizar el desempeño de ciertas
funciones. Estas actualizaciones se encuentran
disponibles en forma gratuita.
Para obtener más detalles, consulte el siguiente
sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio está en inglés solamente.)

∫ Verificación de la versión de software


Se visualizará la versión del software instalado.
Presione [SETUP] reiteradas veces para
seleccionar “SW VER.” y luego presione [OK].
≥ Pulse [OK] para salir.

34
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 35 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Solución de problemas Sonido distorsionado o falta de sonido.


Haga las comprobaciones siguientes antes de ≥ Ajuste el volumen del sistema.
solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna ≥ Apague el sistema, determine y corrija la causa,
duda acerca de los puntos de comprobación, o si luego encienda nuevamente el sistema. La causa
las soluciones indicadas en la siguiente guía no puede ser el esfuerzo de las bocinas debido a una
solucionan el problema, consulte a su potencia o a un volumen excesivo, y la utilización
concesionario para recibir instrucciones. del sistema en un ambiente donde hace calor.

Para volver a la configuración de fábrica El nivel de sonido baja.


Cuando ocurran las siguientes situaciones, ≥ El circuito de protección se ha activado debido al uso
reinicie la memoria: continuo a un volumen alto. Esto sirve para proteger
≥ No hay respuesta al presionar los botones. el sistema y mantener la calidad del sonido.
≥ Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
1 Desconecte el cable de alimentación de CA.
Control remoto
(Espere al menos 3 minutos antes de proceder
con el paso 2.) El control remoto no funciona correctamente.
2 Mientras mantiene pulsado [Í/I] en el ≥ La pila está gastada o se ha insertado

ESPAÑOL
aparato, vuelva a conectar el cable de incorrectamente. (l 24)
alimentación de CA.
≥ Mantenga pulsado [Í/I] hasta que “--------” aparezca USB
en la pantalla.
3 Libere [Í/I]. No hay respuesta cuando se presiona [1/;].
≥ Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. Alternativamente, apague la unidad y
≥ Todos los ajustes vuelven a la configuración de fábrica. Es vuelva a encenderla.
necesario restablecer los elementos de la memoria.
El dispositivo USB o sus contenidos no se
pueden leer.
General ≥ El formato del dispositivo USB o sus contenidos
Se escucha zumbido durante la reproducción. no son compatibles con la unidad (l 21).
≥ Si un cable de alimentación de CA o luz ≥ Es posible que la función del host USB de este
fluorescente se encuentra cerca de los cables, producto no funcione con algunos dispositivos USB.
entonces mantenga otros aparatos y cables El dispositivo USB funciona lentamente.
alejados de los cables. ≥ Archivos de gran tamaño o dispositivos USB con
mucha memoria tardan más tiempo en leerse.
La unidad no funciona.
≥ Se ha activado uno de los dispositivos de El tiempo transcurrido visualizado es diferente
seguridad de la unidad. al tiempo de reproducción real.
Reinicie la unidad de la forma siguiente: ≥ Copie los datos a otro dispositivo USB o realice
1 Pulse [Í/I] en la unidad para cambiar la unidad una copia de seguridad de los datos y vuelva a
a modo en espera. formatear el dispositivo USB.
≥ Si la unidad no se cambia a modo en espera,
pulse [Í/I] en la unidad durante 10 segundos
aproximadamente. La unidad se cambiará a Bluetooth®
modo en espera a la fuerza. Como alternativa,
No se puede completar la sincronización.
desconecte el cable de alimentación de CA,
espere durante al menos 3 minutos, a ≥ Verifique la condición del dispositivo Bluetooth®.
continuación conéctelo de nuevo.
El dispositivo no se puede conectar.
2 Pulse [Í/I] en la unidad para encenderla. Si
≥ La sincronización del dispositivo no tuvo éxito o
la unidad sigue sin funcionar, consulte a su
se ha sustituido el registro. Intente sincronizar de
concesionario.
nuevo el dispositivo. (l 26)
El panel de visualización se ilumina y cambia ≥ Este aparato puede estar conectado a un
de manera continua en modo de espera. dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo
≥ Mantenga pulsado [∫] en la unidad para e intente sincronizarlo de nuevo. (l 26)
seleccionar “DEMO OFF”. ≥ Si el problema continúa, apague la unidad y
vuelva a encenderla, después inténtelo otra vez. 35
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 36 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

El dispositivo está conectado pero el audio no “ERROR” (durante la grabación)


se puede escuchar en este aparato. ≥ No se puede seleccionar otra fuente de reproducción
≥ Para algunos dispositivos Bluetooth® incorporados, (por ejemplo: USB etc.) o pulsar [:/6] o [5/9]
tiene que fijar manualmente la salida de audio a durante la grabación. Detenga la función de grabación.
“SC-CMAX5”. Lea las instrucciones de funcionamiento
del dispositivo para obtener más detalles. “F” (“  ” significa un número.)
≥ Hay un problema con este aparato.
Se interrumpe el sonido. ≥ Anote el número que aparece, desenchufe el cable de
≥ El dispositivo está fuera del rango de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
comunicación de 10 m. Sitúe el dispositivo
Bluetooth® más cerca de este aparato. “NO PLAY”
≥ Retire los obstáculos entre este aparato y el dispositivo. “UNSUPPORT”
≥ Otros dispositivos que usan la banda de frecuencia ≥ Examine el contenido. Sólo se pueden reproducir
de 2,4 GHz, tales como (router inalámbrico, formatos compatibles. (l 21)
microondas, teléfonos inalámbricos, etc.) están ≥ Los archivos en el dispositivo USB pueden estar dañados.
interfiriendo. Coloque el dispositivo Bluetooth® más Formatee el dispositivo USB y vuelva a intentarlo.
cerca de este aparato y lejos de otros dispositivos. ≥ Es posible que el aparato tenga algún tipo de
≥ Seleccione “MODE 1” para la comunicación estable. (l 27) problema. Apague el aparato y a continuación
vuelva a encenderlo.
Mensajes “NO TRACK”
Los siguientes mensajes o números de servicio ≥ No hay ningún álbum o canción en el dispositivo USB.
pueden aparecer en la pantalla de la unidad. “PLAYERROR”
“A NO DEV” ≥ Se ha reproducido un archivo MP3 no
“B NO DEV” compatible. El sistema se saltará esa canción y
≥ El dispositivo USB no se ha insertado correctamente. reproducirá la siguiente.
Lea las instrucciones e inténtelo de nuevo (l 26). “REC ERROR”
“ADJUST CLOCK” ≥ Ha desconectado el dispositivo USB durante la
≥ El reloj no se encuentra configurado. Ajuste el grabación. Conecte el dispositivo USB y realice
reloj como corresponda. de nuevo la grabación.

“ADJUST TIMER” “REMOTE ” (“  ” significa un número.)


≥ No se ha ajustado el temporizador de grabación ≥ El control remoto y esta unidad están usando diferentes
y/o reproducción. Ajuste el temporizador de códigos. Cambie el código en el control remoto.
– Cuando aparezca “REMOTE 1”, mantenga
grabación y/o reproducción según sea necesario.
pulsado [OK] y [ ] en el control remoto durante al
“AUTO OFF” (parpadea) menos 4 segundos.
≥ La unidad no ha sido utilizada por – Cuando aparezca “REMOTE 2”, mantenga
aproximadamente 20 minutos y se apagará en un pulsado [OK] y [USB] en el control remoto durante
al menos 4 segundos.
minuto. Presione cualquier botón para cancelar.
“TEMP NG”
“CAN’T REC” ≥ El circuito de protección de temperatura se ha
≥ No se puede realizar la grabación cuando el activado y el sistema se apagará. Deje que la
dispositivo USB está bloqueado. Desbloquee el unidad se enfríe antes de volver a encenderla.
dispositivo USB y vuelva a intentarlo. ≥ Revise que la abertura de ventilación de la
“DEVICE FULL” unidad no esté obstruida.
≥ Usted no puede grabar debido a que el tiempo de ≥ Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada.
grabación restante del dispositivo USB es menor que “USB OVER CURRENT ERROR”
el tiempo total de la entrada de música. ≥ El dispositivo USB requiere demasiada alimentación.
Cámbielo con un dispositivo USB que tenga tiempo de Retire el dispositivo USB y apague la unidad.
grabación suficiente y haga nuevamente la grabación.
“VBR”
“ERROR” ≥ El sistema no puede mostrar el tiempo de
≥ Se realiza una operación incorrecta. Lea las reproducción restante de las canciones de
36 instrucciones e inténtelo nuevamente. velocidad de bits variable (VBR).
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 37 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Especificaciones
∫ GENERAL ∫ SECCIÓN TERMINAL
Puerto USB
Consumo de energía 92 W
Estándar USB USB 2.0 de velocidad total
Consumo de energía en modo de espera Soporte de formato de archivo multimedia
Aprox. 0,4 W MP3 (¢.mp3)
(Cuando “BLUETOOTH STANDBY” se Sistema de archivo del dispositivo USB
encuentra en “ON”) FAT12, FAT16, FAT32
Aprox. 0,6 W Alimentación del puerto USB
Suministro de energía 500 mA (máx)
[Excepto\para\Argentina] Grabación USB
CA de 110 V a 127 V/de 220 V a 240 V, 50/60 Hz Velocidad de transferencia de bits 128 kbps
[Para\Argentina] Velocidad de grabación USB 1k
CA de 220 V a 240 V, 50/60 Hz Grabación de formato de archivo
MP3 (¢.mp3)
Dimensiones (AnkAlkProf)§ Toma de micrófono /Toma de guitarra (sistema 2 )
378 mmk724 mmk436 mm Mic 1 Mono, toma de 6,3 mm

ESPAÑOL
Masa Aprox. 19,8 kg Mic 2/Guitarra Mono, toma de 6,3 mm
Rango de temperatura de operación Entrada de audio
0 oC a r40 oC AUX IN 1 Estéreo, clavija (Sistema 1)
Rango de humedad de operación AUX IN 2 Estéreo, toma de 3,5 mm
35 % a 80 % RH (sin condensación) Salida de audio (Línea de salida)
AUDIO OUT Estéreo, clavija (Sistema 1)
∫ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Potencia de salida RMS en modo Mono
∫ SECCIÓN DE BLUETOOTH
Versión Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Canal superior delantero
Clase Clase 2
300 W por canal (3 ≠), 10 kHz, 30 % THD
Perfiles admitidos
Canal medio delantero
A2DP, AVRCP, SPP
300 W por canal (3 ≠), 1 kHz, 30 % THD
Frecuencia de funcionamiento
Canal del subwoofer
2,4 GHz banda FH-SS
400 W por canal (2 ≠), 100 Hz, 30 % THD
Distancia de funcionamiento
Potencia total en RMS del modo Mono
10 m Línea de visión
1000 W (30 % THD)
∫ SECCIÓN DEL ALTAVOZ
Superior delantero
Unidad(es) de altavoz
Tweeter 6 cm Tipo cono
Medio delantero
Unidad(es) de altavoz
Woofer 10 cm Tipo cono k 2
Subwoofer
Unidad(es) de altavoz
Super Woofer 25 cm Tipo cono


≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin
previo aviso.
≥ La masa y las dimensiones son aproximadas.
≥ La distorsión armónica total se mide por medio de un
analizador digital del espectro.
§ Asa del carrito en posición totalmente bajada

37
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 38 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Useful Information
Customer Service
Customer Service Directory

Obtain product information and operative assistant; localize the closer distributor or Service Center;
buy spare parts and accessories by our web site to Latin American:

http://www.lar.panasonic.com
Also you may contact us directly by our Contact Center:

Panama 800-PANA (800-7262)


Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)
Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)
Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)
El Salvador 800-PANA (800-7262)
Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)
Chile 800-390-602
From a cell phone: 797-5000
Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)
Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)
Peru 0-800-00-PAN (0-800-00726)
Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)
0810-321-PANA (0810-321-7262)
Paraguay 0800-11-PANA (0800-11-7262)
Dominican Republic 809-200-8000

Mexico Service

To obtain information in the Republic of Mexico contact us at:

email: atencion.clientes@mx.panasonic.com
Or you may contact us in the next following phones numbers:

01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior


(55) 5000-1200 - Mexico D.F. and Metropolitan Area

38
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 39 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Información Útil
Atención al Cliente
Directorio de Atención al Cliente

Obtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio

ENGLISH
más cercano; compre repuestos y accesorios a través de nuestro Sitio Web para América Latina:

http://www.lar.panasonic.com
Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center:

Panamá 800-PANA (800-7262)


Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)

ESPAÑOL
Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)
Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)
El Salvador 800-PANA (800-7262)
Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)
Chile 800-390-602
Desde teléfono celular: 797-5000
Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)
Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)
Perú 0-800-00-PAN (0-800-00726)
Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)
0810-321-PANA (0810-321-7262)
Paraguay 0800-11-PANA (0800-11-7262)
República Dominicana 809-200-8000

Servicio en México

Para obtener información en la República de México contáctenos a través de:

email: atencion.clientes@mx.panasonic.com
O a través de los siguientes números telefónicos:

01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior


(55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana

39
RQT9960
SC-CMAX5_PHPR~RQT9960-M.book 20 ページ 2014年8月25日 月曜日 午前10時36分

Panasonic Corporation pr
Web Site: http://panasonic.net

C Panasonic Corporation 2014 RQT9960-1M


F0714SB1084

You might also like