You are on page 1of 6

1

RENAISSANCE AND RATIONALISM POETRY (BOOK 5) Spring from Canzoniere by Petrarch


Translator Morris Bishop
Laura from Canzoniere by Petrarch (1304-1374)
Translator Morris Bishop Zephyr returns, and scatters everywhere
New flowers and grass, and company does bring,
She used to let her golden hair fly free Procne and Philomel, in sweet despair,
For the wind to toy and tangle and molest; And all the tender colors of the Spring.
Her eyes were brighter than the radiant west. Never were fields so glad, nor skies so fair;
(Seldom they shine so now.) I used to see And Jove exults in Venus prospering.
Pity look out of those deep eyes on me. Love is in all the water, earth, and air,
(“It was false pity,” you would now protest.) And love possesses every living thing.
I had love’s tinder heaped within my breast; But to me only heavy sighs return
What wonder that the flame burned furiously? For her who carried in her little hand
She did not walk in any mortal way, My heart’s key to her heavenly sojourn.
But with angelic progress; when she spoke, The birds sing loud above the flowering land;
Unearthly voices sang in unison. Ladies are gracious now.—Where deserts burn
She seemed divine among the dreary folk The beasts still prowl on the ungreening
Of earth. You say she is not so today? sand.
Well, though the bow’s unbent, the wound
bleeds on.

The White Doe from Canzoniere by Petrarch The White Doe by Sir Thomas Wyatt (1503-1542)
Translator Anna Armi
Whoso list to hunt, I know where is an hind.
A pure-white doe in an emerald glade But as for me, alas, I may no more.
Appeared to me, with two antlers of gold, The vain travail hath wearied me so sore
Between two streams, under a laurel’s shade, I am of them that farthest cometh behind.
At sunrise, in the season’s bitter cold. Yet may I, by no means, my wearied mind
Draw from the deer, but as she fleeth afore,
Her sight was so suavely merciless Fainting I follow. I leave off therefore,
That I left work to follow her at leisure, Since in a net I seek to hold the wind.
Like the miser who looking for his treasure Who list her hunt, I put him out of doubt,
Sweetens with that delight his bitterness. As well as I, may spend his time in vain;
And graven with diamonds in letters plain
Around her lovely neck “Do not touch me” There is written, her fair neck round about,
Was written with topaz and diamond stone, Noli me tangere for Caesar’s I am,
“My Caesar’s will has been to make me free.” And wild for to hold, though I seem tame.

Already toward noon had climbed the sun,


My weary eyes were not sated to see,
When I fell in the stream and she was gone.

When You Are Old by Pierre de Ronsard


2
Translator Humbert Wolfe
As one sees on the branch in the month of May the rose
When you are old, at evening candle-lit In her beautiful youth, in the dawn of her flower,
beside the fire bending to your wool, When the break of day softens her life with the shower,
read out my verse and murmur, “Ronsard writ Make jealous the sky of the damask bloom she shows:
this praise for me when I was beautiful.” Grace lingers in her leaf and love sleeping glows
And not a maid but, at the sound of it, Enchanting with fragrance the trees of her bower,
though nodding at the stitch on broidered stool, But, broken by the rain or the sun’s oppressive power,
will start awake, and bless love’s benefit Languishing she dies, and all her petals throws.
whose long fidelities bring Time to school. Thus in thy first youth, in the awakening fair
I shall be thin and ghost beneath the earth When thy beauty was honored by lips of Earth and Air,
by myrtle shade in quiet after pain, Atropos has killed thee and dust thy form reposes.
but you, a crone, will crouch beside the hearth O take, take for obsequies my tears, these poor showers,
mourning my love and all your proud disdain. This vase filled with milk, this basket strewn with flowers,
And since what comes tomorrow who can say? That in death as in life thy body may be roses.
Live, pluck the roses of the world today.
Mock On, Mock On Voltaire, Rousseau
Go, Lovely Rose! by William Blake (1757-1827)

Go, lovely Rose! Mock on, Mock on Voltaire, Rousseau:


Tell her that wastes her time and me, Mock on, Mock on: ‘tis all in vain!
That now she knows, You throw sand against the wind,
When I resemble her to thee, And the wind blows it back again.
How sweet and fair she seems to be.
And every sand becomes a Gem
Tell her that’s young, Reflected in the beams divine;
And shuns to have her graces spied, Blown back they blind the mocking Eye,
That hadst thou sprung But still in Israel’s paths they shine.
In deserts where no men abide,
Thou must have uncommended died. The Atoms of Democritus
And Newton’s Particles of light
Small is the worth Are sands upon the Red sea shore,
O beauty from the light retired; Where Israel’s tents do shine so bright.
Bid her come forth,
Suffer herself to be desired,
And blush not so to be admired.

Then die! that she


The common fate of all things rare
May read in thee;
How small a part of time they share,
That are so wondrous sweet and fair!
Death Be Not Proud (1611) by John Donne
Roses by Pierre de Ronsard (1524-1585)
Translator Vernon Watkins
3
Death be not proud, though some have called thee Go and catch a falling star
Mighty and dreadful, for thou are not so; Get with child a mandrake root,
For those whom thou think’st thou dost overthrow Tell me where all past years are,
Die not, poor Death, nor yet canst thou kill me. Or who cleft the Devil’s foot,
From rest and sleep, which but thy pictures be, Teach me to hear mermaids singing,
Much pleasure; then from thee much more must flow, Or to keep off envy’s stinging,
And soonest our best men with thee do go, And find
Rest of their bones, and soul’s delivery. What wind
Thou art slave to Fate, Chance, kings, and desperate men, Serves to advance an honest mind.
And dost with Poison, War, and Sickness dwell;
And poppy or charms can make us sleep as well, If thou be’st borne to strange sights,
And better than thy stroke; why swell’st thou then? Things invisible to see,
One short sleep past, we wake eternally Ride ten thousand days and n8ights,
And death shall be no more; Death, thou shalt die. Till age snow white hairs on thee,
Thou, when thou return’st, wilt tell me
To the Virgins, to Make Much of Time (1648) All strange wonders that befell thee,
by Robert Herrick And swear
Nowhere
Gather ye rose-buds while ye may, Lives a woman true, and fair.
Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles today, If thou findst one, let me know,
Tomorrow will be dying. Such a pilgrimage were sweet –
Yet do not, I would not go,
The glorious lamp of heaven, the sun, Though at next door we might meet;
The higher he’s a-getting, Though she were true, when you met her,
The sooner will his race be run, And last, till you write your letter,
And nearer he’s to setting. Yet she
Will be
That age is best which is the first, False, ere I come, to two or three.
When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst From Macbeth (1605) by Shakespeare
Times still succeed the former.
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow
Then be not coy, but use your time, Creeps in this petty pace from day to day
And while ye may, go marry; To the last syllable of recorded time;
For having lost but once your prime, And all our yesterdays have lighted fools
You may for ever tarry. The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Song (1633) by John Donne Still to Be Neat (1609) by Ben Jonson


4
Still to be neat, still to be dressed,
As you were going to a feast; Shall I compare thee to a summer’s day?
Still to be powdered, still perfumed; Thou art more lovely and more temperate:
Lady, it is to be presumed, Rough winds do shake the darling buds of May,
Though art’s hid causes are not found, And summer’s lease hath all too short a date.
All is not sweet, all is not sound. Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
Give me a look, give me a face And every fair from fair sometime declines,
That makes simplicity a grace; By chance, or nature’s changing course, untrimmed.
Robes loosely flowing, hair as free; But thy eternal summer shall not fade,
Such sweet neglect more taketh me Nor lose possession of that fair thou ow’st
Than all th’adulteries of art. Nor shall death brag thou wand’rest in his shade,
They strike mine eyes, but not my heart. When in eternal lines to time thou grow’st.
So long as men can breathe or eyes can see,
Delight in Disorder (1648) by Robert Herrick So long lives this, and this gives life to thee.

A sweet disorder in the dress My mistress’ eyes are nothing like the sun (1609)
Kindles in clothes a wantonness. by William Shakespeare
A lawn about the shoulder thrown
Into a fine distraction; My mistress’ eyes are nothing like the sun;
An erring lace, which here and there Coral is far more red than her lips’ red;
Enthralls the crimson stomacher, If snow be white, why then her breasts are dun;
A cuff neglectful, and thereby If hairs be wires, black wires grow on her head.
Ribbons to flow confusedly; I have seen roses damasked red and white,
A winning wave, deserving note, But no such roses see I in her cheeks;
In the tempestuous petticoat; And in some perfumes is there more delight
A careless shoestring, in whose tie Than in the breath that from my mistress reeks.
I see a wild civility; I love to hear her speak, yet well I know
Do more bewitch me than when art That music hath a far more pleasing sound;
Is too precise in every part. I grant I never saw a goddess go:
My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she, belied with false compare.

Shall I compare thee to a summer’s day? (1609) To My Dear and Loving Husband (1678)
by William Shakespeare by Anne Bradstreet
5
Drink to me only with thine eyes,
If ever two were one, then surely we. And I will pledge with mine;
If ever man were loved by wife, then thee; Or leave a kiss but in the cup,
If ever wife was happy in a man, And I’ll not ask for wine.
Compare with me, ye women, if you can. The thirst that from the soul doth rise
I prize thy love more than whole mines of gold Doth ask a drink divine;
Or all the riches that the East doth hold. But might I of Jove’s nectar sup,
My love is such that rivers cannot quench, I would not change for thine.
Nor ought but love from thee, give recompense.
Thy love is such I can no way repay, I sent thee late a rosy wreath,
The heavens reward thee manifold, I pray. Not so much honoring thee
Then while we live, in love let’s so persevere As giving it a hope that there
That when we live no more, we may live ever. It could not withered be.
Then while we live, in love let’s so persevere But thou thereon didst only breathe,
That when we live no more, we may live ever. And sent'st it back to me;
Since when it grows, and smells, I swear,
An Epitaph upon a Young Married Couple, Not of itself but thee.
Dead and Buried Together (1646) by Richard Crashaw
Loving in Truth, and Fain in Verse My Love to Show (1591)
To these, whom death again did wed, by Sir Philip Sidney
This grave’s their second marriage-bed.
For though the hand of fate could force Loving in truth, and fain in verse my love to show,
‘Twixt soul and body a divorce, That she, dear she, might take some pleasure of my pain,
It could not sunder man and wife Pleasure might cause her read, reading might make her know,
‘Cause they both lived but one life. Knowledge might pity win, and pity grace obtain,
Peace, good reader. Do not weep. I sought fit words to paint the blackest face of woe,
Peace, the lovers are asleep. Studying inventions fine, her wits to entertain,
They, sweet turtles, folded lie Oft turning others’ leaves, to see if thence would flow
In the last knot love could tie. Some fresh and fruitful showers upon my sunburnt brain.
And though they lie as they were dead, But words came halting forth, wanting Invention’s stay;
Their pillow stone, their sheets of lead, Invention, Nature’s child, fled step-dame Study’s blows;
(Pillow hard, and sheets not warm) And others’ feet still seemed but strangers in my way.
Love made the bed; they’ll take no harm; Thus great with child to speak, and helpless in my throes,
Let them sleep, let them sleep on. Biting my truant pen, beating myself for spite:
Till this stormy night be gone, “Fool,” said my Muse to me, “look in thy heart and write.”
Till th’ eternal morrow dawn;
Then the curtains will be drawn
And they wake into a light,
Whose day shall never die in night.

To Celia (1616) by Ben Jonson The Passionate Shepherd to His Love (1599?)
by Christopher Marlowe
6
Come live with me and be my love, If all the world were young,
And we will all the pleasure prove And truth in every shepherd’s tongue,
That valleys, groves, hills, and fields, These pretty pleasures might me move
Woods, or steepy mountain yields. To live with thee and be thy love.

And we will sit upon the rocks, Time drives the flocks from field to fold,
Seeing the shepherds feed their flocks, When rivers rage and rocks grow cold,
By shallow rivers to whose falls And Philomel becometh dumb;
Melodious birds sing madrigals. The rest complains of cares to come.

And I will make thee beds of roses The flowers do fade, and wanton fields
And a thousand fragrant posies, To wayward winter reckoning yields;
A cap of flowers, and a kirtle A honey tongue, a heart of gall,
Embroidered all with leaves of myrtle; Is fancy’s spring, but sorrow’s fall.

A gown made of the finest wool Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,
Which from our pretty lambs we pull; Thy cap, thy kirtle, and thy posies
Fair lined slippers for the cold, Soon break, soon wither, soon forgotten –
With buckles of the purest gold; In folly ripe, in reason rotten.

A belt of straw and ivy buds, Thy belt of straw and ivy buds,
With coral clasps and amber studs: Thy coral clasps and amber studs,
And if these pleasures may thee move, All these in me no means can move
Come live with me, and be my love. To come to thee and be thy love.

The shepherd swains shall dance and sing But could youth last and love still breed,
For thy delight each May morning: Had joys no date nor age no need,
If these delights thy mind may move, Then these delights my mind might move
Then live with me and be my love. To live with thee and be thy love.

The Nymph’s Reply to the Shepherd (1600)


by Sir Walter Raleigh

You might also like