You are on page 1of 3

‫مصطلحات فى عقود المشاريع الهندسية‬

– ‫ العقد‬The Contract
– ‫ أحكام عامـة‬GENERAL PROVISIONS
– ‫ اتفاقية العقد‬Contract Agreement
– ‫ خطاب القبول‬Letter of Acceptance
– ‫ عرض المناقصة‬Letter of Tender
– ‫ لمواصفات‬Specifications
– ‫ المخططات‬Drawings
– ‫ الجداول‬Schedules
– ‫ ملحق عرض المناقصة‬Appendix to Tender
– ‫ عرض المناقصة‬Tender
– ‫ جداول الكميات‬Bill of Quantities
– ‫ جدول العمل اليومى‬Day-work Schedule
– ‫ ) الفريق ( الطرف‬Party
– ‫ صاحب العمل‬Employer
– ‫ المقاول‬Contractor
– ‫ المهندس‬Engineer
– ‫ الموقع‬Site
– ‫ ممثل المقاول‬Contractor’s Representative
– ‫ أفراد صاحب العمل‬Employer’s Personnel
– ‫ مستخدمو المقاول‬Personnel Contractor’s
– ‫ المقاول الفرعي الباطن‬Subcontractor
– ‫مجلس فض الخالفات‬: ” DAB”
– ‫ ” االتحاد الدولي للمهندسين االستشاريين يرمز اليه بـ‬FIDIC” .
– ‫ تاريخ المباشرة‬Commencement Date
– ‫ مدة االنجاز‬Time for Completion
– ‫ االختبارات عند االنجاز‬Tests on Completion
– ‫ شهادة تسلم االشغال‬Taking – Over Certificate
– ‫ فترة االشعار باصالح العيوب‬Defects Notification Period
– ‫ شهادة االداء‬Performance Certificate
– ‫ المبالغ والدفعات‬Money And Payments
– ‫ قيمة العقد‬Contract Price
– ‫ الكلفة‬Cost
– ‫ شهادة الدفعة الختامية‬Final Payment Certificate
– ‫ المستخلص النهائي‬Final Statement
– ‫ شهادة الدفع المرحلية‬Interim Payment Certificate
– ‫ شهادة الدفع‬Payment Certificate
– ‫ المبلغ االحتياطي‬Provisional Sum
– ‫ المحتجزات‬Retention Money
– ‫ الكشف أو المستخلص‬Statement
– ‫ االشغال واللوازم‬Works and Goods
– ‫ معدات المقاول‬Contractor’s Equipment
– ‫المواد‬: Materials
– ‫ االشغال الدائمة‬Permanent Works
– ‫ التجهيزات اآللية‬Plant
– ‫ االشغال المؤقتة‬Temporary Works
– ‫ القوة القاهرة‬Force Majeure
– ‫ غير المنظور‬Unforeseeable
– ‫ ضمان األداء‬Performance Security
– ‫ التغيير االمر التغييري‬Variation
– ‫ التفسير‬Interpretation
– ‫ التعريفات‬Definitions
– ‫ أولوية الوثائق‬Priority of Documents
– ‫ التنازل‬Assignment
– ‫ العناية بالوثائق والتزويد بها‬Care and Supply of Documents
– ‫ تأخر اصدار المخططات أو التعليمات‬Delayed Drawings or Instructions
– ‫ استخدام صاحب العمل لوثائق المقاول‬Employer’s Use of
Contractor’s Documents
– ‫ التقيد بالقوانين‬Compliance with Laws
– ‫المسؤوليات المشتركة والمفردة‬: Joint and Several Liability
– ‫حق الدخـول الى الموقـع‬: Right of Access to the Site
– ‫ التصاريح أو التراخيص أو الموافقات‬Permits, Licenses or Approvals
– ‫ الترتيبات المالية لصاحب العمل‬Employer’s Financial Arrangements
– ‫مطالبات صاحب العمل‬: Employer’s Claims
– ‫ واجبات وصالحية المهندس‬Engineer’s Duties and Authority
– ‫ التفويض من قبل المهندس‬Delegation by the Engineer
– ‫تعليمات المهندس‬: Instructions of the Engineer
– ‫استبدال المهندس‬: Replacement of the Engineer
– ‫التقديرات‬: Determinations
– ‫االلتزامات العامة للمقاول‬: Contractor’s General Obligations
– ‫ ضمان األداء‬Performance Security
– ‫ التنازل عن المقاولة الفرعية‬Assignment of Benefit of Subcontract
– ‫ التعاون‬Co-operation
– ‫تثبيت االبعاد‬: Setting Out
– ‫اجراءات السالمة‬: Safety Procedures
– ‫ توكيد الجـودة‬: Quality Assurance
– ‫تقارير تقدم العمل‬: Progress Reports
– ‫اثبات الدفعات‬: Evidence of Payments
– ‫معدالت االجور وشروط العمل‬: Rates of Wages and Conditions of Labour
– ‫المرافق للمستخدمين والعمال‬: Facilities for Staff
– ‫السلوك غير المنضبط‬: Disorderly Conduct
– ‫طريقة التنفيذ‬: Manner of Execution
– ‫العينات‬: Samples
– ‫المعاينة‬: Inspection
– ‫ الرفض‬Rejection
– ‫ أعمال اإلصالحات‬Remedial Work
– ‫تمديد مدة االنجاز‬: Extension of Time for Completion
– ‫ نسبة تقدم العمل‬Rate of Progress
– ‫ تعويضات التأخير‬Delay Damages
– ‫تعليق العمل‬: Suspension of Work
– ‫تبعات تعليق العمل‬: Consequences of Suspension
– ‫التعليق المطول‬: Prolonged Suspension
– ‫استئناف العمل‬: Resumption of Work
– ‫االختبارات المتأخرة‬: Delayed Tests
– ‫إعادة االختبار‬: Retesting

You might also like