You are on page 1of 48

?

&,,
*Él;

o
-1.
ra

-
-
lal
'iü
..<
e#\ la

4.':
*
-fs
IJ I
tl 1
al I Ín
irl .)
k{
+ r.l í í"5 t4.-rr4
i, /$!" f-:

r í;j
t
!:j
':.
lÍá :]
G

rlh
r: Jll
[]:)
iÉr
r{B
i:l
i.,
*\-

{l
r

\P

').- --,r

-'.t-
- > --rr -....
{'P \'*.
"i
t\
o

)
ta
),,.

ár ]iLrtltIr a r'II'lirrszl;.rn
lJr'tr
Gl llrt \\,rlr l)rsncy Conrpanl
11t1)1)
\linrlen log li nnralrral
'\ ](i,lLlY,ín] ct'c(lcli círrre: .\canrp in lh('Cil'(Ll\
Iol'diror ra IIr1sréri \rpád
lilelós szcr'keszt,.í: \aI'*.r Cs.-rll.r
liiarli.r a I)Isne: Iiörrlr]i1rrb I}urJ.rpcst \lC\l\C\'IlI
\5onrd.ri LirireL zcs: \ollr.lcn I),inia
l-5-\\ l.ll(i"9til\ lSll\ 1)(i; (i::(ll l
@)nrDí.n''F

BEWÁR K[JTYt's
A CTRKIJSZBAN

l
a

d
. t,l ,:,.

,.]

.l
Nag}'' volt a sürgés-forgás a házban, ahol Betyár lakott.
A kutyus és három klshúga Jim és Darling házában élt
szíileil,el, Susival és Tékergóvel. Nag5' napra készültek:
Eric, Jimék klsfia liét nap múl'''a lrét éves lesz! Jim és
Darling a születésnapi ünnepséget készítettékelő.
Darling a bevásárlást szerette r'olna megbeszélni
férjével,de Jim inkább az ú;sághirdetéseket bön$észte.
_ Azt írja az újság - oll'asta fe| Darlingnak -, lro5'
cirkusz jön a városba.
_ Ez nagyszerű! Elvihetnénk Ericet és a vendégeket
a cirkuszba! _ örvendezett Darling.
Másnap Jim és Darling bevásárolni mentek.
_ Phú! - fújtatott Jim, mikor végre mindent becipeltek a
konyhába' _ Ez kimeritő bevásárlókörút volt!
- Egy tokéletes születésnaphozbizony sok minden kell! -
válaszolta Darling.
Betyár búsan bámult rájuk. Unatkozott és sétálni
szeretett volna.
A nap hátralér,ő részébenJim és
Darling minden idejét lekötötte az
unnepseg eloheszr I ese.
- Énelkezdem csinálrrt a tor... -
Darling csak eddig lutott
a mondandójában,
mert hirtelen Betyár
rohant be a porázáral.
Darling megbotlott
a szíjban,
és elejtett e{,y
tojásokkal teli tálat!

,l

{$. t

- Buta kutya! Nézd, mit


csináltál| - korholta
Darling a kutyust.
- Ma nincs időnk
sétálni. Foglald e|
magad valamivell
- N'liért olyan morcos ma mindenki? _
tűnődött a kiskut1,a. Nagvon unatkozott,
mert a többiek túlságosan elfoglaltak
voltak ahhoz, hog;' játsszanak vele.
Ekkor rapirro$ó ötlete támadt.
Búiócskát fog játszani
Jimmel és Darlinggal!
Ettól biztosan
jobb kedvre derülnek majd!

Először az újságot
rejtette el, azután Jim fél
pár papucsát.

A konyhából elcsent egy


zacskó |ufit, amit Darhng
vett a partihoz.
- \li15en l'trrcsal ,\z eg1'iIi paptlcsoll1 eltíírrt!
Es az újságol]l.lt Selll találtlrrr - 1őpreIrgett .Jir-rr.
.\rrlr5'i llaj lcg5'en, úg5'senr lerrrre időcl úiSágot
olr'asrri. llrert a lu1'ili is eltíírrteli. azolra1 is rlreg llell
lieresr.rtink - fclelte l)arling.
\'glgiil 'lblier'gtí tllclott.r lneg (_t rejtél1t. A littt5'apapra
lratltartlsatr l-r-regtalálta ..tz eltűtrt lrolrlriliat Bet1'ár
1rtlsarálian .
7:,:-;,

_ Elegem r.an nrár a csintalarrságodból' Betyár!


Nag5orr rossz vag5''! Szégyellcl magacl| - lrorholta Jim
a liut5'ust .

- \iselliedj ' Bet1,ár! - tette lrozzá Darlilrgi szi6!,orírarr.


- [Iolrrap lesz Eric születésIrapja, és rlrég rengeteg
clolgur.rk van!
N,Iásnap reggel Darling hatalmas' fehér abroszt terített
az ebéd|őasztalra. A születésnapi tortát a közeli kis
asztallrára tette, majd visszament a kon5üába.
Bet5ár szokás szerint kíváncsiskodott: odaszaladt
me$sza$lászni a titokzatos fehér r'alamit' orrál'al
' megemelte a terítót, és bemászott az asztal
alá' a sötétbe. De jaj! Abbarr
a rén-risztó sötétségben
nem találta a kifelé
vezető utat! Szegénylte
azt hitte' hop5' csapdába
került' Pánikba esett'
és n5'üszit eni kezdet t
.
Testvérei meghallották, ho$5.,bajban van, és
berohantak az ebédlőbe' hogl, segítsenek neki.
Betyár helyett azonban esv rÍÍsÉptrt
bukdácsolt felé;tik!

t,"i

I
A félelmetes látványtól inukba szállt a bátorságuk.
A három kutyus rémülten iszkolt kifelé. Menekülés
közben leverték a $yönyörű tortát a foldre.
í,-.1.' ffi
, ' ,-x

_.r.- ffé,.-'1l
/
/
ll

.\nriIitlr Jirri és l).rr'lirrg llreglr.1llottáli .rz cliécll(jllól


liiszrírőcló lár'rrrát. otlal'ttttl1t.rIi a litlrrrlrálltil.
Szilrrr5 ti látr ári1 |bg.rtlt.r ,.ílitll!
- Jaj . rle! IItlg5 tiirtétrl-rctt:tt' ? liiálttltta l)ar'lirtg.
- |'t'rgtrltrrall j sillcs r álasz,.llt.r JiIll. l)e t.rli.rrítstrli
1'el g5'tlrsatr' l1\iel(ít t .r r t'llclégcli rlrcgérliczr,e li.
,,.-,'--y'--.

- Jobb, ha most eltűniili! - gondolta Bet5'ár.


A bú;ócslia olrclzta kalarnajlia utárr u15,anis lliztr.'sra
r'ette, lro5y Jirn és Darlirrg ót lribáztatjálr a tr.lrláért is.
- Lz igazán nertr szép tóliik! - rnérgelődi'ltt Bett'ár'
liirohant, és elrejtózött - a liuliában. I]llratározta,
ho65'r.ltt is n-rarad' nríg rége tretn lesz az ünrrepségnelr.
Alrlrclr nrajd rrrirrden '''isszazölilrerr a régi lierélir'ágásba.
,l
t.-\
: 1{ -

Hamarosan kiderült, hogy Betyár ötlete mégsem


o1lan jó! A születésnapi buli éppen arra a napra esett,
amikor a Szemetes összeg'r.ijtötte a hulladékot.
,,-

I)r.: rrrár nirrcs l'isszaút! A szerne tesetrrller felliapta


a liuliát és Belt5'árostul felralittr a l.it-lcsijára.
- Hcrrá risz r'ajotr a Szellletes llácsi? - találgatta a
liisliu t5 a.
'Itrdta, lrog1' t-trost setllri setlr segítlret rajt a:
rierlr látta setlli1' arrlilrclr elbújt a litrliállalr...
Betyár félt, hogy a Szemetes is
megszidja majd, ezért inkább csendben
lapult tovább a kukában.

A Szemetesnek még a többi kukát is össze


kellett É'yújteniea városban.

I
i
i

':-)
Végül aztán kocsival egy park mellett
Í^egéLllta
uzsonnázni. Betyár végre elillanhatott, anélktil,
hogy leleplezték volna. A szemetes mit sem
vett észre: éppen vajaskenyeret majszolt, és
kenyérdarabkákkal etette a kacsákat.

c. q\
ffi

'r 't'
Betyár most na$/on
messzire vetódött az
otthonától, olyan
környékre, ahol még
sohasem járt.
De ez cseppet sem
aggasztotta: azonnal
új játszótársakat
keresett. Nemsokára
e51r madárkával
fogócskaízott. Ezután
labdázott egv cicával'
és nagyon 1ő| érezték
magukat.
Legalábbis Betyárnak ez r''olt a r,éleménye!
i'-Í,*1tH
+;'jttá

Amikor a labda begurult egy kozeli kertbe, és


Betyár érte ment, talált egy nagy csontot.
Alig hltt a szemének! A legígéretesebb csont
volt. amit valaha is látott|
., /..,-.

7, -e,
/3. /../. í -.

- Micsoda mesés csont! - örvendezett Betyár,


és beleharapott.
De nrég alig kezdlrette el a lalrornáját, amikor
a csont tulajdonosa futva közeledett szegén5.''
kiskutvus felé!
'' É
'- ': -i' -.'-'-"

-5^'

\"o ,.é:
Szerencsére Betyár még
idejében felflgyelt a
veszélyre' Rohant is ki a
kertből, ahogy csak tudott.
Sarkában ott lihegett a
mérges na{y kutya. v,-
,rr14/;
+r\
[/ 7q , -.,
A két lruty'a r'adtrl trgatl'a rcllrarrt lii az u1cára'
El(jször e95' iclős lrázaspár rricllett ftr1t'r1tali el.
\'lajclrrc-n-r clgáncsoltáli szegétl5'elier . \lajd eg5
arr5'ttlla és liisllalláj.r llrellet t szágtrlcltlt t.rll tclr'a'
'.\ liicsrrrc.li lrag}'on te1SZett a litrt5áli l'tr 1ór'crserrl'e !
Kicsivel később Betyár és üldözője egy nagy
pocsolyán gázo|tak át, és lefröcsköltek egy
rendőrt! A rendőr nyakon akarta csípni őket,
de a két kutya Éyorsabb volt nála.

,/:

(
i<
)t t)

(
d
\\

\J)

a,t ."\
\ 7^,
(,,
\ J
- Jaj , most mihez kezdiek? -
riadt meg Betyár.
Előtte kerítésma$asodott; ezt aztán képtelenség
átugorni!
I 1
I

í
'I
i

Í' '{
.l,

Betyár nagyon klfáradt, és már-már feladta,


mikor hirtelen megpillantott eply lyukat a
kerítésen.o még éppen átfért rajta' a nag5clbb
kutva azonban már rrem tudta követni.
- IIű| Y'z l1ag}'on SZoroS r'olt! - lélegzett l'tll
a liisIrtrt5'a' al-rog5' Ierog5'ott a lierítéstör'éLlerr.
Bet1'ár ell'áraclt. rlre{'éhezett és nregszotrrjazott.
Eszre senr r'ette' 1rcl$5,' eÉ}'rnásili kutyu* ]

fig1'eli ót.

#..\

i:
i1
I
,

/:;''4
jt Í/ /' '.?7;
't'"
t
,1,
..}6r--11{*/,, ':. /

7!*1 .\ ,il
r \f //i fn !
r

li
\\ \.),

I_'Iilitlr' a r ilág g.lratrr'tlsallll Iiisliut5'ája


lc
sét.ilt tlcla l}t:t1árlrtlz. és llt_'lrrtItatliozo1t:

- \Itlllr r-r.rli liír rrali.


liöriillleliil t'g1 icltíseli lelicttcli: lratrlar iisszt' ts
llarát lltlzt a li
Bet5áI' l1i1gJ'oll lllcgiir'iilt. at]1iliof \ltrll5 rlrcglrir ta
t"tlagtt li lrtlz, lr,.l95 ételle l ós itallirl Iiírrálja'
7.; -r.;,

hol lakik. Molly és családja u6$anis a cirkuszban


dolgozott. Betyár mutatványosokat és olyan furcsa
állatokat |átott' amilyeneket aze|őtt még sohasem.
CIRKU

_ y';,-' ,;,rá.-'.,z::

A kutyus lelkesen szemlélődött.


Alig tudta türtőztetni magát, hogy közelebbről is
föl ne derítse ezt a csodálatos világot'
Először persze bemutatlrclzott \1ol11' családjárrak
és gazdáinali, aliik i5iazárr kedreseli r,oltali.
- Jaj, nézd, Nlollr-egr'kóbor liiskut5'át talált! -
morrdta a lrtilgi'a férjéneli.
]rlrni és irrr-ri adtalr Betr'árnali.

6a
t,

É$s)
VJ \

\,/"
n'í '!
L

'\
Amikor megebédeltek, Molly
megmutatta Betyárnak
az elefántok etetését.
Utána me$néztek három
bohócot, akik mókás jelenetet
adtak elő.
/l Ü

\Iol15' gazdája liut5,'aiclornár r'olt.


BáInttlatcls tnutatr'ánl'clkra tanította lle kut1,áit !

Bet1'ár igerrcsalr nreglepődött, anrilrclr az


iclor'rrár lrirtelen lrclzzálclrdtrlt, és íg1' szólt:
- G5'ere csak, liisliclnrárrr! \Iost te lriir'etliezel!
Először megtanult két
lábon járni. Mi tagadás,
ez e|ée nehezen ment!

Ezután azt gyakorolták,


hogyan kell átugrani egy
karikán. Ez viszont
könnyú volt!

Betyár nagyon büszke volt,


amikor az idomár
megdicsérte, és
kutyakekszet adott neki
jutalmul.
- Bárcsak az otthoniak is
látnának most! - gondolta
sóváro$va.
-B
(-
Is,
I -
J'*: 2
:u1 '.
,iji{l
B'í\
11 rl

&
iY

Eközben Jim és Darling házában javában folyt a


születésnapi mulatság. Nagyon eseménydús és
boldog nap volt a mai' Reng;eteg; vendég 1ött
hozzájuk: nem csoda, ha senkinek sem túnt fel,
hogy Betyár nincs sehol.
Ekkor Jim bejelentette a kis vendégeknek, hogy
me$lepetés vár rájuk.
-\
\

'\-
r \-',

. .1J\
\\\, ..
rti
,\
.\ ,
. '/..-\

- N4it sztilrrátoli. lra elnrerrnérrk a cirkuszba? -


lrérdezte "Jinr, és nreglobogtatta a je$1'eket.
l]ric és r'errdégei lratalrrras trjjclrrgásbarr
ttirteli lii' és pillantclli alatt liészen
álltak az irrclulásra.
- Hé, Eric! \'árjatoli rneg
:_-.. ,engem is! -- liiáltott a
1.
r-rtánulii l)arlinló

;\, l:

\,
\

/). .
tl'.r

'
lN D'(

'r i
1!.
(-.*) (
Elkezclócliitt az el(jaclás! Begiirclült e91 cifra
lovaskocsi, anrel}'cll liét aratr1'tls liislltrt5'a és az
idomárjuk iilt.
- Hölg5,eirn és urair-rr! Betrrutatotrl... - lielzdte
az idclmár.
Am ebben a pillanatbarr Eric teljes lrangerór'el
közbeliiáltott:
- Betyár! Nézzételr!A mi Bet5'árttnli r'an a
kocsiban!
- Te jó égl - kiáltott fel Darling nre$lepetterr.
- HoÉya csudába lieriilhetett oi-la? -
csodálliozott Jim.

..
,,,#
/.:,,
.1.;li
A kozönség nagyon élvezte a l,icces
kut1'aszámot' a rrézók hangosan éljeneztek.
Arnilror a szánrnak vége l'olt, Betyár a
gazdáilroz Sietett. \''égre elérte, amit már két
napja szeretett volna: minclenki rá fig5'elt.
- Jaj , de jó érzésrnegkerülni! - gclndolta
Betyár.
Az előadás után Jim
Mollyékkal. Születésnapi ajándékképpen pedig Eric
játszhatott az e$y1k bohóccal. Jim megbeszélte Nlolly
gazdáiával, hogy újra meglátogatják majd eg1'mást,
amikor a cirkusz legközelebb a városba jön.
N1ásnap Betyár és a többiek a kertben pihentek.
Eric különbözó mutatványolrat tanított be
Betyárnak és testvéreinek, s most mindet
bemutatták. Jim, Darling, Susi és Gkergő
voltak a közönség.

. t.
'" \:üY K
__ .[' l{-
'-{GI' "F . ,':,1"''
l

ry
.,1
i rl
l

t
Di
(r,l
:r \ ,n
Sflt't
í'!
:'r

lr<.-t'
- Csodálatos volt a cirkusz, de itthon lenni
még csodálatosabb! - gondolta Betyár.
_ De még jobb lenne, ha itt volna Moll5'is!

nr
r {4
:ir;Ül'l- .t.}'\
.D-l
.a-E'
iH-l:j -ato --

..i-
á#\
j
? ili i
I
^ ü
:!
li
t,,ffi
I

rlh iÍl .t
.,]

!g
:

r 'l! -fl
i
i! rtrJ
t{t

#
t:'

t'\ .X
...'.w=

\*
Betvar' a szeleburdi kísku8a csínytevéssel
próbália felhívnímagliíra éazdői fíEyelmét.
A $azdík azonban - vaion míért?-
meÉdorÉáljak szeÉéttyt.
A szídás elől elreitőző kutyus
e$y kalandos utazás vé$én
a církuszban talália maglát.
A porondon vé$re míndenkírá fígyel ...

ISBN 96ő 62 261 t

You might also like