You are on page 1of 6
Récit et Air de Lia Bxtrait de"LENFANT PRODIGUR” Pucsie de H, GETNAND eee Masique de agtish words by ITA. COX CLAUDE DEBUSSY (nts) CHANT an - né- 0 envainehasse Pan -né - ef The years roll by no comfort bring . ing (tee Menuré Moa? SS, SES Fd = === = SS ——— SSS = = el ‘A chaque sai.son ra.me. né~ e,Leursjéux & lours 6 bats miattris — tent malgré Sprinsemesaniling ney flowers fling. ne The birds sect sng but makes my heart the sadder uré Moat? Mesuré Moat) ___———— ———— — Is rou-vrent ma bles — su. re et mon chagrin sac - croit mounds Bleed fresh my __ heart eries for joys hat once were mine. Copyright by A, Durand & Fils, 4905, Dar, 6688 * BS viens cher. ~ cher is wee - «lou is st lent shore Twn. der ty SS | —————— Réott ee Sting = Douleur—— in-vo-lon -tai- rel Efforts su-per- My grief God knoweth on. ly ver, ¢. ver. ‘Trds retenu avec beaucoup expression ee = a plow.re tou.jours enfant quel-le a plust... @ mourns for her child (he child that once she bore. 6 Air. Andante non troppo — A. faa A. mall Pourquoi mas-tu quit _ 1 —~ e?.., A. wail! A. sail! Akl wherefore did'st thou leave me? Andante non troppo — 7 hi En mon cour ma. ter . nel i. . mage est res On my heart thou art gra 2 sor. row for A. aaa! A. mill A zal A. sail aS aay Pourquoi mas-tu quit. t6 - Ail where fore did'st thou leave ‘Trés calme, mais sans lenteur uf. = Ce. pendant 1és soirs étaient doux,dans 1a Happy days to my me. mo ry start When, the ‘Tres calme, mais sans lenteur Lge z (ee ” 2 con_svrdina Dek, 6688, plai-ne Wor-mes planté - Quand,sousla charge ¥6-c0l-té - e, On ra_m elm .trees wav. ing o'er us, Homeward the ruddy oxen bore us Wea . ry with t a _ t 2 a o = -nait les grands bosufs roux. Lors.que Ia tiche était fi_nie, Enfants, vieil - foil, but light of heart. Then us the shadows gun to fall, We all the Un peu plus fort et plus animé | z d oak 7 clafds et str-vi-teurs, Ou - vri = ers des champs ou pasteurs, Lou. aient, de even.inghynn did sing” ‘Thankful ly fo «God our King, ‘To Grd, soy oat fey Get? Dien la main be. - - ni - ~ 8 Lord who giv. eth alt aS D.& F, 6688 Ain - si les jours suivaient les jows— Et dios’ la pi sen. se fa-mil. le, Sweet ly we slept, and glad up rose. —_. Youths and pure mat. dens ean. dered free, i mye. 4 4 = Le jeunehomme _—et_Ia jew.ne fille Echan-geaient__ leurs chas . tes a. Plight. ed vows in sin.ce-ri-ty. Evening shades Drought rest and calm re ~mours. Dau tres ne sentent pas le poids — de la vieil. = note, Hap - py ye parents! when t0 earth your children Ua poco eit SS SS 7 = pia eux dans leurs en - fants, Ils voient cou.ler les ans Sans regret com-me lad your (ot ap = petral te foyn, tte tender. Suara Mit theese hath hate fag 9 —— Poco # poco animate sans tristes- love en.twin . od tox Soufs tn donso lis que Sadly must I atone drag Povo a poco animato —,¢ Poco antmato —__— SSS Se yO 1" Tempo string. = les temps sont pe-sants!... out the leaden years! ‘Pour-quoi was -t quit - Akl wherefore did'st thou 16 - e? Pour. quoi mas-tu quit. t@ 62 leure me? Ak! where ~ foredid’stthox leave me? —_ >). ie ‘o ~——— Die F, 6688

You might also like