Professional Documents
Culture Documents
Z KR C4
Bezpieczeń-
stwo robotów
przemysło-
wych
© Copyright 2016
KUKA Roboter GmbH
Zugspitzstraße 140
D-86165 Augsburg
Niemcy
Niniejsza dokumentacja może być powielana i udostępniana osobom trzecim – także we fragmen-
tach – wyłącznie za jednoznaczną zgodą KUKA Roboter GmbH.
Układ sterowania może posiadać dalsze, nie opisane w niniejszej dokumentacji funkcje. Przy dosta-
wie nowego układu sterowania i/lub w przypadku serwisowym klient nie ma jednak prawa żądać udo-
stępnienia mu tych funkcji.
Treść publikacji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym osprzętem i oprogramo-
waniem. Mimo to nie jest możliwe całkowite wykluczenie różnic, w związku z czym nie gwarantujemy
całkowitej zgodności dokumentacji ze stanem faktycznym. Informacje zawarte w niniejszej publikacji
są jednak regularnie sprawdzane, a wymagane poprawki są uwzględniane w kolejnych wydaniach.
Zmiany techniczne nie mające wpływu na działanie zastrzeżone.
Przekład: dokumentacja w oryginale
KIM-PS5-DOC
Spis treści
1 Wstęp ............................................................................................................ 5
1.1 Symbole wskazówek .................................................................................................. 5
2 Bezpieczeństwo ........................................................................................... 7
2.1 Informacje ogólne ...................................................................................................... 7
2.1.1 Informacja o zakresie odpowiedzialności cywilnej ................................................ 7
2.1.2 Użytkowanie robota przemysłowego zgodnie z przeznaczeniem ......................... 7
2.1.3 Deklaracja zgodności WE i deklaracja włączenia maszyny nieukończonej .......... 8
2.1.4 Stosowane pojęcia ................................................................................................ 8
2.2 Personel ..................................................................................................................... 10
2.3 Obszar roboczy, strefa bezpieczeństwa i strefa zagrożenia ...................................... 12
2.3.1 Określanie dróg zatrzymania ................................................................................ 12
2.4 Zdarzenie wyzwalające zatrzymanie ........................................................................ 12
2.5 Funkcje zabezpieczające ........................................................................................... 13
2.5.1 Przegląd funkcji bezpieczeństwa .......................................................................... 13
2.5.2 Zabezpieczający układ sterowania ....................................................................... 14
2.5.3 Wybór trybów pracy .............................................................................................. 14
2.5.4 Sygnał "Ochrona operatora" ................................................................................. 15
2.5.5 Urządzenie ZATRZYMANIA AWARYJNEGO ....................................................... 16
2.5.6 Wylogowanie z nadrzędnego układu sterowania zabezpieczeniami .................... 16
2.5.7 Zewnętrzne urządzenie ZATRZYMANIA AWARYJNEGO ................................... 17
2.5.8 Przycisk potwierdzający ........................................................................................ 17
2.5.9 Zewnętrzny przycisk zatwierdzający ..................................................................... 18
2.5.10 Zewnętrzne, bezpieczne zatrzymanie pracy ......................................................... 18
2.5.11 Zewnętrzne zatrzymanie bezpieczeństwa 1 i zewnętrzne zatrzymanie bezpieczeństwa 2
18
2.5.12 Monitorowanie prędkości w T1 ............................................................................. 18
2.6 Dodatkowe wyposażenie ochronne ........................................................................... 18
2.6.1 Tryb impulsowy ..................................................................................................... 18
2.6.2 Programowy łącznik krańcowy ............................................................................. 19
2.6.3 Mechaniczne ograniczniki krańcowe .................................................................... 19
2.6.4 Mechaniczny ogranicznik zakresu osi (opcja) ...................................................... 19
2.6.5 Układ monitorowania zakresu osi (opcja) ............................................................. 20
2.6.6 Możliwości poruszania manipulatorem bez zastosowania energii napędowej ..... 20
2.6.7 Oznaczenia na robocie przemysłowym ................................................................ 20
2.6.8 Zewnętrzne urządzenia ochronne ........................................................................ 21
2.7 Przegląd trybów roboczych i funkcji ochronnych ....................................................... 21
2.8 Środki bezpieczeństwa .............................................................................................. 22
2.8.1 Ogólne środki bezpieczeństwa ............................................................................. 22
2.8.2 Transport .............................................................................................................. 23
2.8.3 Uruchomienie i ponowne uruchomienie ................................................................ 23
2.8.3.1 Kontrola danych maszynowych i konfiguracji bezpieczeństwa ........................ 25
2.8.3.2 Tryb uruchamiania ........................................................................................... 26
2.8.4 Tryb ręczny ........................................................................................................... 27
2.8.5 Symulacja ............................................................................................................. 28
2.8.6 Tryb automatyczny ............................................................................................... 28
2.8.7 Konserwacja i naprawa ......................................................................................... 29
Indeks ........................................................................................................... 35
1
W
Wstęp
s
2 Bezpieczeństwo
2
2.1
z
Informacje ogólne
s
2.1.1
w
Informacja o zakresie odpowiedzialności cywilnej
Informacja dot. Dane dot. bezpieczeństwa nie mogą być wykorzystywane przeciwko firmie
bezpieczeństwa KUKA Roboter GmbH. Nawet ścisłe przestrzeganie wskazówek bezpieczeń-
stwa nie daje gwarancji, że robot przemysłowy nie spowoduje powstania obra-
żeń lub szkód materialnych.
Bez zezwolenia firmy KUKA Roboter GmbH nie wolno dokonywać żadnych
modyfikacji robota przemysłowego. Do robota przemysłowego nie wolno pod-
łączać żadnych dodatkowych komponentów (narzędzi, oprogramowania etc.),
nie należących do zakresu dostawy firmy KUKA Roboter GmbH. Za uszko-
dzenia robota przemysłowego lub pozostałe szkody materialne, powstałe
wskutek instalacji tych komponentów, odpowiedzialność ponosi wyłącznie
użytkownik.
W uzupełnieniu do rozdziału dotyczącego bezpieczeństwa w instrukcjach ob-
sługi podano dalsze wskazówki bezpieczeństwa. Należy się do nich stoso-
wać.
Użytkowanie Za niedozwolone uznaje się każde użytkowanie, które wykracza poza zakres
niezgodne z określony jako użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Należy tu np.:
przeznaczeniem Transport osób i zwierząt
Wykorzystanie jako pomoc przy wchodzeniu
Użycie poza dopuszczalnymi granicami eksploatacji
Zastosowanie w obszarze zagrożonym wybuchem
Użycie bez dodatkowych urządzeń ochronnych
Użytkowanie na wolnym powietrzu
Użycie pod ziemią
Deklaracja Integrator systemów musi zgodnie z dyrektywą maszynową wystawić dla całej
zgodności WE instalacji Deklarację zgodności z normami WE. Deklaracja zgodności WE sta-
nowi podstawę oznaczenia urządzenia znakiem jakości CE. Robot przemysło-
wy może być eksploatowany wyłącznie zgodnie z ustawami, przepisami i
normami, obowiązującymi w kraju przeznaczenia.
Układ sterowania robota posiada oznaczenie CE zgodnie z dyrektywą EMC i
dyrektywą niskonapięciową.
Pojęcie Opis
Zakres osi Podany w stopniach lub milimetrach zakres, w jakim oś może się poru-
szać. Zakres osi należy zdefiniować dla każdej osi.
Droga zatrzymania Droga zatrzymania = droga reakcji + droga hamowania
Droga zatrzymania stanowi część strefy zagrożenia.
Obszar roboczy Obszar, w którym manipulator może się poruszać. Zakres roboczy
wyznaczają poszczególne zakresy osi.
Operator Użytkownikiem robota przemysłowego może być przedsiębiorca, praco-
dawca lub wyznaczona osoba odpowiedzialna za użytkowanie robota
przemysłowego.
Strefa zagrożenia Strefa zagrożenia obejmuje obszar roboczy i drogi zatrzymania manipu-
latora i osi dodatkowych (opcja).
Okres użytkowania Okres użytkowania podzespołu istotnego dla bezpieczeństwa rozpo-
czyna się w momencie dostarczenia części do klienta.
Na okres użytkowania nie ma wpływu to, czy część jest eksploatowana
czy nie, gdyż elementy istotne dla bezpieczeństwa ulegają starzeniu
również w czasie składowania.
KUKA smartPAD Patrz „smartPAD”
Manipulator Układ mechaniczny robota i należąca do niego instalacja elektryczna
Strefa ochronna Obszar ochronny znajduje się poza obszarem zagrożenia.
Bezpieczne zatrzy- Bezpieczne zatrzymanie pracy to monitorowanie przestoju. Ta funkcja
manie pracy nie zatrzymuje ruchów robota, lecz sprawdza, czy osie robota są nieru-
chome. Jeśli podczas bezpiecznego zatrzymania pracy osie poruszą
się, wyzwala to zatrzymanie bezpieczeństwa STOP 0.
Bezpieczne zatrzymanie pracy można wyzwolić również z zewnątrz.
Po wyzwoleniu bezpiecznego zatrzymania pracy układ sterowania
robota ustawia wyjście do magistrali polowej. Wyjście jest ustawiane
także wtedy, gdy w momencie wyzwolenia nie wszystkie osie były nieru-
chome i wyzwolone zostało zatrzymanie bezpieczeństwa STOP 0.
Zatrzymanie bezpie- Zatrzymanie, które jest wyzwalane i przeprowadzane przez układ stero-
czeństwa STOP 0 wania zabezpieczeniami. Układ sterowania zabezpieczeniami natych-
miast wyłącza napędy i zasilanie elektryczne hamulców.
Wskazówka: W niniejszym dokumencie tego rodzaju zatrzymanie
nazwano zatrzymaniem bezpieczeństwa 0.
Zatrzymanie bezpie- Zatrzymanie, które jest wyzwalane i monitorowane przez układ sterowa-
czeństwa STOP 1 nia zabezpieczeniami. Proces hamowania jest wykonywany przez część
układu sterowania robota niezwiązaną z bezpieczeństwem i monitoro-
wany przez układ sterowania zabezpieczeniami. Po unieruchomieniu
manipulatora układ sterowania zabezpieczeniami wyłącza napędy i
zasilanie elektryczne hamulców.
Po wyzwoleniu zatrzymania bezpieczeństwa STOP 1 układ sterowania
robota ustawia wyjście do magistrali polowej.
Zatrzymanie bezpieczeństwa STOP 1 można także wyzwolić z
zewnątrz.
Wskazówka: W niniejszym dokumencie tego rodzaju zatrzymanie
nazwano zatrzymaniem bezpieczeństwa 1.
Pojęcie Opis
Zatrzymanie bezpie- Zatrzymanie, które jest wyzwalane i monitorowane przez układ sterowa-
czeństwa STOP 2 nia zabezpieczeniami. Proces hamowania jest wykonywany przez część
układu sterowania robota niezwiązaną z bezpieczeństwem i monitoro-
wany przez układ sterowania zabezpieczeniami. Napędy pozostają włą-
czone, a hamulce otwarte. Po unieruchomieniu manipulatora,
wyzwalane jest bezpieczne zatrzymanie.
Po wyzwoleniu zatrzymania bezpieczeństwa STOP 2 układ sterowania
robota ustawia wyjście do magistrali polowej.
Zatrzymanie bezpieczeństwa STOP 2 można także wyzwolić z
zewnątrz.
Wskazówka: W niniejszym dokumencie tego rodzaju zatrzymanie
nazwano zatrzymaniem bezpieczeństwa 2.
Opcje zabezpiecza- Pojęcie nadrzędne opcji, które umożliwiają skonfigurowanie dodatko-
jące wych, bezpiecznych systemów nadzoru nad standardowymi funkcjami
zabezpieczającymi.
Przykład: SafeOperation
smartPAD Programator ręczny układu sterowania robota
SmartPAD jest wyposażony we wszystkie funkcje obsługowe i wskaź-
niki, które są konieczne do obsługi i programowania robotów przemysło-
wych.
Kategoria zatrzyma- Napędy zostają natychmiast wyłączone i załączają się hamulce. Mani-
nia 0 pulator i osie dodatkowe (opcja) zatrzymują się w pobliżu toru.
Wskazówka: Tę kategorię zatrzymania określono w dokumencie jako
STOP 0.
Kategoria zatrzyma- Manipulator i osie dodatkowe (opcja) zatrzymują się zgodne z przebie-
nia 1 giem toru.
Tryb roboczy T1: Napędy zostają wyłączone po zatrzymaniu robota,
najpóźniej jednak po 680 ms.
Tryby robocze T2, AUT (niedostępne w przypadku VKR C4), AUT
EXT: Napędy wyłączają się po upływie 1,5 sekundy.
Wskazówka: Tę kategorię zatrzymania określono w dokumencie jako
STOP 1.
Kategoria zatrzyma- Napędy się nie wyłączają, a hamulce – nie załączają. Manipulator i osie
nia 2 dodatkowe (opcja) hamują zgodnie z krzywą hamowania po torze.
Wskazówka: Tę kategorię zatrzymania określono w dokumencie jako
STOP 2.
Integrator systemów Integrator systemów to osoba odpowiedzialna za podłączanie robota
(integrator instalacji) przemysłowego do instalacji zgodnie z wymogami bezpieczeństwa oraz
za uruchomienie systemu.
T1 Tryb testowy Ręcznie Ograniczona Prędkość (<= 250 mm/s)
T2 Tryb testowy Ręcznie Wyższa Prędkość (dopuszczalnie > 250 mm/s)
Oś dodatkowa Oś ruchoma, która nie należy do manipulatora, ale jest uruchamiana za
pomocą układu sterowania robota. Np. jednostka liniowa KUKA, stół
obrotowo-przechylny, Posiflex
2.2 Personel
Personel
Tryb
Zastosowanie Prędkości
roboczy
Weryfikacja programu:
Zaprogramowana prędkość,
Do testowania, progra- maks. 250 mm/s
T1 mowania i wczytywa-
nia Tryb ręczny:
Ręczna prędkość manewrowa,
maks. 250 mm/s
Weryfikacja programu:
T2 Do testowania Zaprogramowana prędkość
Tryb ręczny: Brak możliwości
Tryb
Zastosowanie Prędkości
roboczy
W robotach przemy- Tryb programowy:
słowych bez nadrzęd- Zaprogramowana prędkość
AUT
nego układu
Tryb ręczny: Brak możliwości
sterowania
Do robotów przemy- Tryb programowy:
słowych z nadrzędnym Zaprogramowana prędkość
AUT EXT
układem sterowania,
Tryb ręczny: Brak możliwości
np. PLC
Przełącznik Użytkownik może zmienić tryb roboczy za pomocą menedżera połączeń. Me-
trybów pracy nedżer połączeń to widok, który można otwierać za pomocą przełącznika try-
bów roboczych na smartPADzie.
Przełącznik trybów roboczych dostępny jest w następujących wersjach:
Z kluczem
Tryb roboczy można zmieniać tylko, gdy klucz jest włożony.
Bez klucza
trybie impulsowym. Oznacza to, że: Aby możliwe było przetworzenie progra-
mu, musi być wciśnięty przycisk potwierdzający i przycisk Start.
Zwolnienie przycisku zatwierdzającego wyzwala zatrzymanie bezpieczeń-
stwa 2.
Wciśnięcie przycisku potwierdzającego wyzwala zatrzymanie bezpieczeń-
stwa 1.
Zwolnienie przycisku Start wyzwala funkcję STOP 2.
Tabliczki informacyjne
Oznaczenia przewodów
Tabliczki znamionowe
Inne urządzenia Inne urządzenia zabezpieczające należy włączyć do instalacji zgodnie z od-
zabezpieczające powiednimi normami i przepisami.
Robot przemysłowy może być użytkowany wyłącznie jeśli jego stan technicz-
ny nie budzi zastrzeżeń, zgodnie z przeznaczeniem oraz z uwzględnieniem
zasad bezpieczeństwa. Nieprawidłowa obsługa może prowadzić do powsta-
nia szkód osobowych i materialnych.
Nawet po wyłączeniu i zabezpieczeniu układu sterowania należy się liczyć z
możliwością ruchów robota przemysłowego. Wskutek niewłaściwego monta-
żu (np. przeciążenie) lub defektów mechanicznych (np. błędne hamowanie)
manipulator lub osie dodatkowe mogą nierównomiernie osiadać na podłożu.
W przypadku wykonywania prac przy wyłączonym robocie przemysłowym,
manipulator i osie dodatkowe należy wcześniej przesunąć w takie położenie,
aby nie mogły się samodzielnie przesuwać, zarówno z obciążeniem, jak i bez
obciążenia. Jeżeli nie jest to możliwe, należy odpowiednio zabezpieczyć ma-
nipulator i osie dodatkowe.
2.8.2 Transport
Układ sterowania Należy przestrzegać przepisowej pozycji transportowej układu sterowania ro-
robota bota. Transport musi się odbywać zgodnie ze wskazówkami, zawartymi w in-
strukcji użytkowania lub instrukcji montażu układu sterowania robota.
Aby nie uszkodzić układu sterowania, podczas transportu należy unikać
wstrząsów lub uderzeń.
Ruchy nie muszą się sumować, tzn. jeżeli nastąpił przesuw w jednym kie-
runku, można powrócić do punktu wyjścia przed przesuwem w kolejnym
kierunku.
Test praktyczny jest zaliczony, gdy TCP nie odbiega od punktu odniesie-
nia w sumie o więcej niż 2 cm.
Test praktyczny dla osi niesprzężonych matematycznie:
Jeżeli konieczne są testy praktyczne danych maszynowych, test ten należy
przeprowadzać, gdy dostępne są osie, które nie są sprzężone matematycz-
nie.
1. Zaznaczyć pozycję wyjściową osi niesprzężonych matematycznie.
2. Przesunąć osie ręcznie o odcinek wybranej długości. Określić długość od-
cinka w smartHMI za pomocą wskaźnika Poz. rzeczywista.
Przesunąć osie liniowe o określony odcinek.
Przesunąć osie rotacyjne o określony kąt.
3. Zmierzyć przebyty odcinek i porównać z odcinkiem przebytym wg smart-
HMI.
Test praktyczny jest zaliczony, gdy wartości odbiegają od siebie o nie wię-
cej niż 10%.
4. Powtórzyć test w przypadku każdej osi niesprzężonej matematycznie.
Test praktyczny osi sprzęganych:
Jeżeli konieczne są testy praktyczne danych maszynowych, test ten należy
przeprowadzać, gdy dostępne są osie, które można fizycznie podłączać/odłą-
czać, np. serwoszczypce.
1. Fizycznie odłączyć osie sprzęgane.
2. Przesunąć oddzielnie wszystkie pozostałe osie.
Test praktyczny jest zaliczony, gdy wszystkie pozostałe osie mogły zostać
przesunięte.
Skutek Jeśli aktywny jest tryb uruchamiania, wszystkie wyjścia przechodzą automa-
tycznie w stan „logiczne zero”.
Jeśli układ sterowania robotem wyposażony jest w stycznik peryferyjny (US2)
a zabezpieczenia skonfigurowane są tak, że stycznik przełącza w zależności
od zezwolenia na przesuw, dotyczy to także trybu uruchamiania. Oznacza to,
że gdy dostępne jest zezwolenie na przesuw – także w trybie uruchamiania –
włączone jest napięcie US2.
Użytkowanie Za niedozwolone uznaje się każde użytkowanie, które wykracza poza zakres
niezgodne z określony jako użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. KUKA Roboter GmbH
przeznaczeniem nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik urządze-
nia.
Weryfikacja programu
W trybie ręcznym należy przestrzegać następujących instrukcji:
Nowe lub zmodyfikowane programy należy zawsze wcześniej przetesto-
wać w trybie pracy Ręcznie Ograniczona Prędkość (T1).
Narzędzia, manipulator lub osie dodatkowe (opcja) nie mogą nigdy doty-
kać ogrodzenia lub poza nie wystawać.
Elementy obrabiane, narzędzia i inne przedmioty nie mogą być zaciskane,
prowadzić do zwarć ani spadać podczas ruchu robota przemysłowego.
Wszelkie prace z zakresu regulacji należy w miarę możliwości wykonywać
poza obszarem nadzorowanym przez urządzenia ochronne.
Gdy konieczna jest regulacja wewnątrz obszaru nadzorowanego przez urzą-
dzenia ochronne, należy przestrzegać następujących instrukcji.
W trybie pracy Zredukowana prędkość (T1):
O ile jest to możliwe, w obszarze nadzorowanym przez urządzenia
ochronne nie mogą przebywać żadne dodatkowe osoby.
Jeśli w obszarze nadzorowanym przez urządzenia ochronne muszą znaj-
dować się inne osoby, należy przestrzegać następujących instrukcji:
Każda osoba musi mieć do dyspozycji przycisk potwierdzający.
Wszystkie osoby muszą mieć całego robota przemysłowego w swoim
polu widzenia.
Wszystkie osoby muszą się wzajemnie widzieć.
Operator musi przyjąć taką pozycję pracy, z której będzie widział całą stre-
fę zagrożenia, mogąc w każdej chwili uniknąć zagrożenia.
W trybie pracy Ręcznie Duża Prędkość (T2):
Tego trybu pracy można użyć tylko wtedy, gdy do testu potrzebna będzie
prędkość wyższa niż w trybie pracy T1.
W tym trybie roboczym wczytywanie i programowanie nie jest możliwe.
Przed rozpoczęciem testu operator musi się upewnić, czy przyciski za-
twierdzające są sprawne.
Operator musi zająć pozycję poza strefą zagrożenia.
W obszarze nadzorowanym przez urządzenia ochronne nie mogą przeby-
wać żadne dodatkowe osoby. Musi o to zadbać operator.
2.8.5 Symulacja
Układ sterowania Części, połączone z urządzeniami peryferyjnymi, mogą się znajdować pod na-
robota pięciem również po wyłączeniu układu sterowania robota. Dlatego też, pod-
czas prac przy układzie sterowania robota, należy wyłączyć źródła
zewnętrzne.
W przypadku wykonywania prac związanych z elementami układu sterowania
robota należy przestrzegać przepisów dot. podzespołów zagrożonych elektro-
statycznie (niem. EGB).
Po wyłączeniu układu sterowania robota w niektórych elementach przez kilka
minut może się jeszcze utrzymywać napięcie powyżej 50 V (do 780 V). Aby
nie dopuścić do powstania groźnych dla życia obrażeń, nie wolno w tym cza-
sie przeprowadzać żadnych prac przy robocie przemysłowym.
Należy bezwzględnie zapobiegać przedostawaniu się wody i brudu do układu
sterowania robota.
Interpreter Gdy ruchy robota (np. napędy lub chwytaki) są uruchamiane za pomocą inter-
submitów, PLC pretera submitów lub sterownika PLC za pośrednictwem układu wejść/wyjść i
nie są one zabezpieczane w żaden sposób, zasterowanie to będzie działało
również w trybach pracy T1 i T2 lub przy występującym ZATRZYMANIU AWA-
RYJNYM.
Gdy za pomocą interpretera submitów lub sterownika PLC modyfikowane
będą zmienne działające na ruch robota (np. override), będzie to działało rów-
nież w trybach pracy T1 i T2 lub przy występującym ZATRZYMANIU AWA-
RYJNYM.
Działania bezpieczeństwa:
W trybach pracy T1 i T2 nie wolno opisywać zmiennej systemowej
$OV_PRO z interpretera submitów ani z PLC.
Za pomocą interpretatora submitów lub sterownika PLC nie należy zmie-
niać sygnałów ani zmiennych związanych z bezpieczeństwem (np. tryb
pracy, ZATRZYMANIE AWARYJNE, zestyk drzwi ochronnych).
Gdy jednak mimo tego trzeba dokonać zmian, wszystkie sygnały i zmien-
ne związane z bezpieczeństwem należy powiązać tak, aby za pomocą in-
terpretera submitów lub sterownika PLC nie było możliwe ustawienie
stanu zagrażającego bezpiecznej pracy. Należy do obowiązków integrato-
ra systemów.
Serwer OPC, Za pomocą tych komponentów można poprzez dostęp umożliwiający zapis
Remote Control modyfikować programy, wyjścia lub inne parametry układu sterowania robota
Tools w sposób niezauważalny dla osób przebywających przy instalacji.
Środki bezpieczeństwa:
Przy wykorzystaniu tych składowych należy przy ocenie ryzyka ustalić wyj-
ścia, które mogą stanowić zagrożenie. Wyjścia te należy utworzyć w taki spo-
sób, aby nie można było ich ustawić bez potwierdzenia. Może się to
przykładowo odbywać przez zewnętrzne urządzenie potwierdzające.
Indeks
Liczby J
2006/42/WE 32 Jednostka ruchoma 7
2014/30/UE 32
2014/68/UE 32 K
95/16/WE 32 Kategoria zatrzymania 0 10
Kategoria zatrzymania 1 10
A Kategoria zatrzymania 2 10
ANSI/RIA R.15.06-2012 32 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 33
Konserwacja 29
B Kontrola działania 24
Bezpieczeństwo 7 Kontrola zabezpieczeń oddzielających 15
Bezpieczeństwo maszyn 32, 33 KUKA smartPAD 9
Bezpieczeństwo, informacje ogólne 7
Bezpieczne zatrzymanie pracy 9, 18 M
Manipulator 7, 9
C Mechaniczne ograniczniki krańcowe 19
Czynności pielęgnacyjne 29 Mechaniczny ogranicznik zakresu osi 19
Czyszczenie 29 Mechanizm swobodnego obrotu 20
Monitorowanie, prędkość 18
D
Dane maszynowe 25 N
Deklaracja montażu 7 Naprawa 29
Deklaracja włączenia maszyny nieukończonej 8 Nastawnik 7
Deklaracja zgodności 8 Nieprawidłowe hamowanie 22
Deklaracja zgodności WE 8
Droga reakcji 9 O
Droga zatrzymania 9, 12 Obszar roboczy 9, 12
Dyrektywa ciśnieniowa 32 Ochrona operatora 13, 15, 21
Dyrektywa EMC 8 Ogólne środki bezpieczeństwa 22
Dyrektywa maszynowa 8, 32 Ogranicznik obszaru roboczego 19
Dyrektywa niskonapięciowa 8 Ogranicznik zakresu osi 19
Dyrektywa w sprawie kompatybilności Okres użytkowania 9
elektromagnetycznej 32 Opcje 7
Dyrektywa w sprawie urządzeń ciśnieniowych 30 Opcje zabezpieczające 10
Operator 9
E Oprogramowanie 7
EN 60204-1 + A1 33 Osie dodatkowe 7, 10
EN 61000-6-2 33 Oznaczenia 20
EN 61000-6-4 + A1 33 Oznaczenie CE 8
EN 614-1 + A1 32
EN ISO 10218-1 32 P
EN ISO 12100 32 Performance Level 13
EN ISO 13849-1 32 Personel 10
EN ISO 13849-2 32 Pojęcia, bezpieczeństwo 8
EN ISO 13850 32 Ponowne uruchomienie 23
Pozycja awaryjna 17
F Prędkość, monitorowanie 18
Funkcje bezpieczeństwa, przegląd 13 Programator 7
Funkcje ochronne 21 Programowy łącznik krańcowy 19, 22
Funkcje zabezpieczające 13 Przeciążenie 22
Przeciwwaga 30
I Przewody połączeniowe 7
Informacja o zakresie odpowiedzialności cy- Przycisk potwierdzający 17, 22
wilnej 7 Przycisk ZATRZYMANIA AWARYJNEGO 16
Integrator instalacji 10 Przycisk zatwierdzający, zewnętrzny 18
Integrator systemów 8, 10, 11
R
Reakcje powodujące zatrzymanie 12
T
T1 10
T2 10
Transport 23
Tryb automatyczny 28
Tryb impulsowy 18, 22
Tryb ręczny 27
Tryb uruchamiania 26
U
Układ monitorowania zakresu osi 20
Uruchomienie 23
Urządzenia ochronne, zewnętrzne 21
Urządzenie do otwierania hamulców 20
Urządzenie ZATRZYMANIA AWARYJNEGO 16,
17, 21
Urządzenie ZATRZYMANIA AWARYJNEGO,
lokalne 25
US2 27
Usterki 23
Utylizacja 30
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 7
Użytkowanie, niezgodne z przeznaczeniem 7
Użytkownik 11
W
Wskazówki 5
Wskazówki bezpieczeństwa 5
Wstęp 5
Wybór trybów pracy 13, 14
Wyłączenie z eksploatacji 30
Wyposażenie dodatkowe 7
Wyposażenie ochronne 18
Z
Zabezpieczający układ sterowania 14
Zakres osi 9
ZATRZYMANIE AWARYJNE, zewnętrzne 17,
25
Zatrzymanie bezpieczeństwa STOP 0 9
Zatrzymanie bezpieczeństwa STOP 1 9