You are on page 1of 160
Punto Instalacion eléctrica indice a pig. RECARGA ‘8 ~ Bombin llave mando conmutador de arranque ~ Bateria 1 y.dispostivo de bloqueo de la dreccion 14 Alternador 1 = Contactos elgctricas alimentacion maletero. 75 Desmantaje-montaje alternador 3 + Intertuptor luces de los frenos B Rovision alternador Marell 5 = Intertuptor luces de marcha atrés % Control diodos 6 = Electroventilador radiador % = Revision alternador Bosch 10 = Desmontaje-montaje medidor nivel de combustible 78 Estator 12 Control diodos 13 ANTIRROBO ~ Generalidades 79 PUESTA EN MARCHA = Funeionamionto 79 = Desmontaje-montaje motor de arranque 15 + Programacion es 8S Revisin motor de arranque M. Marelli 16 = Burctongrienteantizabes: normas nacionales $2 * Revision motor de arenque Bosch con re- || SON tectrcginsalecién eniobo 5 Revision onal Banco 18 = Sefales de entrada ¥ salida do la contralta ~ Motor de arranque M. Marelli con reductora antirrobo 86 epicicloidal 20 Revisin en el banco 20 AIRBAG = Diagnosis de las anomalias de funciona- ‘Conovalidades 87 miento del motor de erranque 24 Masui Ee Dispositivo con cable en espiral (clock spring) 92 CUADRO DE CONTROL Diagnosis coc 93 + Besmontlermonale 8 Modalided de pedido 37 = Vistas anteriores/posteriores de los cuadros de Medias de seguridad 98 control con descripcién de los cables y conec- Disposiciones legislativas 99 on 28 Desmontaje-montaje dispositive Airbag 100 Desmontaje-montaje dispositive en espiral 101 CENTRALITAS * Bosmonaj-monaje dispestiva Ara fa - Desmontaje-montaje centralita de derivacién 40 lo pasajero = Esquema Conexiones interior centralita de ~ Sustituciondispostvo Airbag lado pasaero 103 derivacion y colores de fos cables en los co- ~ Adopcién nuevo sistema Airbag 103/1 nectores 4a ~ Centralita opcional 45 PRETENSOR CINTURONES ~ Besmontje-montaje centalita fusibes y telenuptores. 46 DE SEGURIDAD * Desmontaje-montaje centralite de inyeccion Oe eens toa © Desmontaje de la varia de seguridad 108 Normas de seguridad pare manejar el grupo ILUMINACION cinturones de seguridad con pretensor 107 = Desmontaje-montaje intermitente delantero 49 = Desmontaje-montaje intermitente lateral 50 CUADRO DE CONTROL ~ Desmontaje-montaje grupo éptico delantero 50 ~ Ubicaci6n de los componentes y haz de ca- ~ Sustituci6n lémpara grupo éptico delantero 81 bles del cuadro de conwol 108 = Orientacién de los faros 52 . ~ Ubieaci6n de los componentes y haz de cables ELEVALUNAS ELECTRICOS DELANTEROS Dara la orientacién de los faros 53 = Ubicacién de los componentas y haz de ca- - Desmontaje-montaje faros antiniebla 55 bles slovalunas eléetcasdolenteras 110 Desmontaje-montaje grupo éptico tasero —«56.-«=«« Fuclonamvgnto del cispesito elevalunas Luz de la matvicula 58 Lampara de techo habitéculo 59 PREDISPOSICION RADIOCASETE - Ubicacién de los components y haz de ca- DISPOSITIVOS VARIOS bles predisposie én dol radiocasete 113 Desmontaje-montaje motor accionamiento - Predisposicion del radiocasete ia limpiaparabrises 61 Desmantaje-montaje radiocasote nan Desmontaje-montaje motor accionamiento limpialuneta 63 DISPOSITIVO ELECTRICO ~ Ubicacién de los components y haz de ca- DE BLoOUES PUERTAS bles impialuneta limpiaparabrisas 65 Dhaai ie contnocantes y has do eabk Ubicacion de los componentes y haz de cables ~ Ubicacion de tos componentes y haz de cables lavaperabrses/limpia-levaluneta lavataros 68 Gispositve de bloquen dels puertas (version S| Desmontaje-montaje electrobombas lavapa- uertas) rabrsas y lavafaros n ~ Ubicacién de los componentes y haz de cables Desmontaje-montaje palanca de mando luces 73 dispositivo de bloquec de las puertas (version 5 puertas) 118 Copyright by Figt Auto XII-96 - Anula y sustituye Instalaci6n eléctrica Indice Punto 55. DisPositivo TecHo practicaste °°? DE MANDO ELECTRICO Unicacién de los componentes y haz de cables del techo practicable de mando eléctico, 120 DISPOSITIVO MANDO PRECALENTAMIENTO Ubicacién de los componentes en el coche 122 Centralita do procalentamiento 123 Bujias de precalentamiento 12a Diagnosis de jas principales anomalias de funcio- namiento del dispositive de mando precalenta- miento 125 ~ Electroimén de parada del motor 125 ~ Dispositivo automético de avance inyeccién en frio (KS.B.) 125 Dispositivo calentamiento combustible y dispositiva detector de presencia de agua en al filtio de ‘combustible 126 Diagnosis de las principales anomalies de fun, cionamiento det dispositivo detector de presen. cia de agua en el filtro de combustible 128 DISPOSITIVOS DE PROTECCION Y SEGURIDAD (gama 95) Generalidades 130 Vinculo antirrotacién cable bateria 136 Impreso N° 506:005/19 Punto Instalacion eléctrica Recarga 55. BATERIA Las baterias que equipan todas las versiones del coche Punto son de tipo ES (Energia se- llada) y no requieren mantenimiento. Este tipo de baterias tiene las siguientes ven. tajas respecto a las baterias tradicionales: - un consumo muy reducido de electrdlito debido al empleo de un nuevo tipo de alea- cidn en la fabricacion de las rejillas y de las placas; - una autodescarga muy reducida que per- mite un buen comportamiento en el arran que durante un periodo de 7 meses y por lo tanto, permite almacenajes largos (con una temperatura inferior a 28°C); - una reduccién del volumen de los gases producidos durante la recarga que son los que provocan la corrosion y consiguiente rose falta de contacto de los polos terminales, Sila bateria parece descargada, después de dej rouito abierto al menos dos horas, medir la tensién en vacio, conectando un voltimetro digital a los bornes: si es inferior a 12,30 V esta cargada al 50%; si alcanza 12,48 V esta cargada al 75%; si alcanza 12,66 V est cargada al 100%, Sise encuentra que en una 0 més celdas de Ja baterla el nivel del electrélito es inferior a la linea del nivel minimo grabada en el contenedor de plastico, abrir la tapa de /a serie de tapones y anadir agua destilada y desionizada (como en las baterias ordinarias). NOTA No someter /a bateria a una recarga rdpida con tensiones superiores a 15,5 V. ni tampoco a al- tas corrientes 0 elevados amperajes de recarga. ALTERNADOR Control de la tension y de la intensidad de corrien- te maxima suministrada por el alternador del co- che, con el uso del multimetro digital y pinza am- perimétrica de efecto HALL. Deseripcién y uso de la pinza amperimétrica Es una pinza que conectada a un multimetro per- mite medir: corriente de carga y descarga de la ba- teria, corriente controlada por SCR (diodo contro- lado al silicio), corrientes absorbidas por los moto- res de arranque, desde 10 a 600A sin necesidad de interrumpir el circuito, Antes de empezar las medi- ciones se debe: + posicionar el interruptor ‘LO-HI' de la pinza en “LO” para medidas hasta 200A o en “HI” para medidas entre 200 y 600A. La lectura se obtiene en ambas posiciones con ome cualquier valor, pero hay que cambiar de posi- cién para garantizar una mayor precision de lec- tura en la pantalla - Una vez conectada la pinza al multimetro, éste se debe situar en la gama 200mV 6 2V, alterna o conti- nua segin la corriente que se quiere medir. Si la gama elegida es de 200mV la lectura seré en Amperios, si la gama es de 2V la lectura se debe mul- tiplicar por mil, - En este momento, se debe poner a cero la lectura actuando sobre el pomo de la pinza "ZERO AD- JUST”. Cuando se sospeche la existencia de campos magnéticos dispersos es conveniente realizar la puesta a cero con la pinza a 5-10 cm del conductor. En caso de mediciones en c.c., un posible fendmeno de histéresis podria impedir la puesta a cero de la pinza. En este caso, abrir y cerrar la pinza algunas veces y luego ponerla a cero, Copyright by Fiat Auto 1 Instalacion eléctrica Recarga Punto SERVICIOS ‘Temperatura ambiente regulador electrénico Control de la intensidad de corriente ~ Poner la pinza amperimétrica en el cable al- termador-junta de derivacion (ver figura) - poner en marcha el motor y llevarlo a un régimen entre 3000 + 4000/r.p.m; ~ activar progresivamente todos los servicios disponibles - leer el valor de intensidad de corriente maxima suministrada en la pantalla del multimetro. Si el valor de la intensidad de corriente en el multimetro es inferior a mas de 5A del valor prescrito, revisar el alternador. Control de la tensién ~ Conectar los puntales del multimetro con los bornes de la bateria; ~ poner en marcha el motor y Ilevarlo a un régimen entre 3000 + 4000/r.p.m; activar progresivamente algunos servicios hasta obtener un consumo de alrededor de la mitad de la carga maxima En estas condiciones se debe observar un va- lor de tensién entre el maximo y el minimo in. dicados en los diagramas de mas abajo, en funcién de la temperatura ambiente del regu- lador electronic (alternador) El diagrama A se tefiere al regulador elec. tronico RTM 121A que esta incorporado en los alternadores M. Marelli, mientras el dia- grama B se refiere al regulador electronico EL 14V AC que estd incorporado en los alterna- dores Bosch. 40 -20 O +20 +40 +60 +80 -100°C ‘Impreso N 506.005101 Instalaci6n eléctrica Recarga 55. DESMONTAJE-MONTAJE ALTERNADOR Punto - Desconectar los cables negativo y positivo del alternador, - aflojar los tornillos indicados en la figura y quitar la correa del alternador; - aflojar el tornilo, con ojal, de fijacién det alternador; - sacar el alternador por la parte superior del coche; Copyright by Fiat Auto Instalaci6n eléct Recarga ica Punto 55. Para el montaje invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje. Tensado correa alternador ~ Aflojar los tornillos de fijacién del alternador; ~ introducir una palanca entre el alternador y el motor para tensar la correa; = apretar los tornillos de fijacién del alternador. durante el control periddico que se debe efectuar cada 20.000 km, si la carga es in- ferior a 25 daN, restablecer la tensién en 35 45 daN Sustitucién y control tensado correa alter- nador - Aflojar los tornillos de fijacién del alterna- dor (ver procedimiento en la pag. anterior); - quitar el sensor de f-p.m. motor; - sacar y sustituir la correa. = controlar que la tensién de la correa sea 50 = 60 daN, medida con el util 1895762000; - hacer funcionar el motor por 15 minutos, dejarlo enfriar por otros 15 minutos y con- trolar que la tension sea de 40 = 50 daN; en caso contrario restablecer la tensién en 50 = 60 daN Impreso N° 608 005/01 Punto Instalacion eléctrica Recarga 55. REVISION ALTERNADOR MARELLI (Alternador Marelli A1151-14 V-35/65 A) En caso de falta de sefialacién o sefalacién irregular recarga alternador, antes de des- montar totalmente el alternador, efectuar los siguientes controles: - Verificar el tensado de la correa; - controlar el apriete de la tuerca en el borne positivo del alternador (B+), controlando que la arandela esté presente: - controlar el apriete de la tuerca en el borne de excitacion (D+), controlando que la arandela esté presente: ~ controlar el apriete de las tuercas en el nu: do de derivacién positive en el comparti- miento del motor; ~ controlar el apriete de los tornillos de fija- cién del terminal para cables negativo bate- ria a la carrocerfa; - verificar la limpieza y el cierre correcto de los bornes de la bateria; - quitar la tapa de plastico de proteccién de la placa diodos y luego, desoldar los termi- nales de los devanados estator de los dit dos de excitacion; ~ aflojar los tornillos indicados en la figura; Copyright by Fiat Auto 5 Instalacion eléctrica Recarga Punto 55. - aflojar los tornillos indicados en la figura y quitar la placa del alternador: Maniobrar con cuidado, ya que la placa estd encolada a /a tapa alter- nador. CONTROL DIODOS Control diodos de excitacion ~ Introducir los puntales de un éhmetro tal como se indica en la figura; NOTA Las lecturas en los tres terminales de los diodos de excitacién deberan proporcionar el valor de resistencia infinita (la corriente no pasa) - invertir la posicién de los puntales de! éhmetro tal como se indica en la figura. NOTA Las lecturas en los tres terminales de los diodos de excitacién deberdn proporcionar el valor de resistencia del diodo (/a corriente pasa). ‘Impreso N° 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Recarga 55. Control diodos positivos ~ Voltear la placa diodos; -~ insertar las puntas de un éhmetro seguin lo indicado en la figura; NOTA Las lecturas sobre los tres terminales de los diodos positivos deberdn dar el valor de resistencia intinita (1a co- rriente no pasa) - invertir la posicion de las puntas del hme- tro segin lo indicado en la figura. NOTA Las /ecturas sobre los tres terminales de los diodos positivos deberdn dar e/ valor de resistencia propia del dio- do (Ia corriente pasa). Control diodos negativos - Insertar las puntas de un 6hmetro segiin lo indicado en la figura. NOTA Las /ecturas sobre los tres terminales de los diodos positives deberén dar el valor de resistencia infinita (Ia co rriente no pasa) Copyright by Fiat Auto Instalacion eléctrica Punto Recarga ~ invertir la posicion de las puntas de! hme- tro segiin lo indicado en ia figura. NOTA Las lecturas sobre los terminales de los diodos negativos deberdn dar el valor de resistencia propio del diodo (la corriente pasa). Despiece ~ Quitar las tuercas de fijacién de la tapa; - extraer con cuidado el eje del rotor con el rodamiento desde la tapa anterior (lado po- lea) Control del aislamiento devanado inductor Conectar las dos puntas de un dhmetro con. un anillo colector y fa carcasa del rotor (ver figura); ~ sobre el instrumento se deberd leer un valor de resistencia infinito, en caso contrario sustituir el rotor con la tapa posterior. 8 V-94 - Anuta y sustituye Impreso 1 606 005/08 Punto Instalacion eléctrica Recarga 55. Control resistencia del devanado inductor (rotor) sobre los anillos colectores - Conectar los dos puntales de un ohmetro con los anillos colectores del rotor (ver fi- gura); el 6hmetro deberd indicar un cierto valor de resistencia NOTA Si el valor de resistencia es distinto del prescrito 0 intinito (circuito cor- tado) hay que sustituir el rotor con la tapa posterior. Control de la continuidad de los tres deva- nados del estator - Conegtar los terminales (puntales) de un éhmetro (Ox 1) con los extremos de las fa- ses del estator de las tres formas posibles: - el dhmetro deberd indicar un valor de resis- tencia igual para las tres mediciones. Sila aguja del ohmetro no se mueve (resistencia infinita) 0 alcanza el fondo de escala (resistencia nula) significa que la fase que se esté mi- diendo esté cortada 0 en cortocir- cuito y por lo tanto, hay que sustituir ef estator. Control del dos det estator lamiento de los tres devana- ~ Verificar que entre los devanados del esta tor y su carcasa no se produzcan dispersio- nes de corriente; ~ verificar que el rodamiento gire libremente, sin obstaculos 0 ruidos; - vorificar que en los colectores no hayan ca- vidades producidas por las escobillas; en caso contrario, sustituir el rotor completo, Montaje Para el montaje, invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje Copyright by Fiat Auto Instalacion eléctrica Punto Recarga 55. REVISION ALTERNADORES BOSCH NOTA Casi todos /os alternadores BOSCH estén construidos de manera similar y por lo tanto, hay que atenerse para todos ellos a lo que se describe e itustra en las paginas siguientes. Desmontaje Con una llave adecuada, aflojar la tuerca (1) que fija el ventilador y la polea al eje del alter- nador. Sacar estos elementos del alternador. Aflojar los tornillos (4) que fijan el regulador de tension (5) al soporte posterior del alter nador. Regulador electronico de tension A. escobillas Si hay que sustituir el regulador, ve- rificar siempre el estado de desgaste de los anillos colectores del rotor. Si se observaran cavidades producidas por las escobillas, sustituir ef rotor completo. 10 Impreso N° 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Recarga 55. Aflojar el tornillo (6) y después de desconec- tar la conexién (7) de la bayoneta situada de- bajo, quitar el condensador (8) Aflojar los tornillos (9) que ensamblan las tres partes principales del alternador. Aflojar los tornilios (10) que fijan la placa (11) montada debajo del rodamiento (13) al soporte anterior del alternador (12) Maniobrando apropiadamente (mediante prensa o botador de lat6n) desvincular el ro- damiento (13) del soporte anterior del alter- nador (12) que de esta manera se puede se- parar del estator. Copyright by Fiat Auto " Instalacion eléctrica Punto Recarga 55. 8 i\ ramossor 15 i Maniobrando de forma apropiada, separar el rotor (inductor) del estator después de des- vincularlo del soporte posterior. Aflojar la tuerca (14 figura de arriba en la ~~ © pagina anterior) y los tornillos (15) que fijan la placa portadiodos (16) al soporte posterior del alternador (17) Desoldar los terminales (A-B-C) del estator de la placa portadiodos (16) ESTATOR Control de la continuidad de los 3 devanados del estator Coneetar los terminales (puntales) de un dhmetro (tegulado en la escala Q x 1) con los extremos de las fases del estator (A-B-C) de las tres formas posibles, tal como se ilustra, El ohmetro debera indicar un valor de resistencia igual para las tres mediciones. Sila aguja del éhmetro no se mueve (resistencia infinita) o alcanza el fondo de escala (resisten- | cia nula) significa que la fase que se esté midiendo estd cortada o en cortocircuito y por lo tan- to, hay que sustituir el estator. 12 Impreso N° 508.005/01 Punto D ; some ’ D C7 | 7 Ch > “afl cA 7 ~ i 7 D ce) . F om es =X * pamoanoe 3 Instalacion eléctrica Recarga 55. CONTROL DIODOS Control diodos de excitacion Conectar un puntal de un 6hmetro con la bayoneta (1) de apoyo de la escobilla po- sitiva El otro puntal se debe conectar sucesiva- mente con cada uno de los tres terminales (D-E-F). Repetir las tres mediciones invirtiendo la conexion de los puntales del éhmetro, Control diodos de potencia positivos Conectar un puntal de un 6hmetro con la placa portadiodos positivos (2) El otro puntal se debe conectar sucesiva- mente con cada uno de los tres terminales (D-E-F), Repetir las tres mediciones invirtiendo la conexién de los puntales del éhmetro, Control diodos de potencia negativos Conectar un puntal de un éhmetro con la placa portadiodos negativos (3) El otro puntal se debe conectar sucesiva- mente con cada uno de los tres terminales (D-E-F). Repetir las tres mediciones invirtiendo la conexién de los puntales del 6hmetro. Copyright by Fiat Auto 13 Instalaci6n eléctrica Recarga Punto 55. En los ltimos tres controles descritos en la pagina anterior, en cada terminal (D-E-F) el 6hmetro debe indicar un valor de resistencia Al invertir la conexi6n de los dos puntales, la aguja del instrumento no debe moverse. Si la aguja se mue- ve en ambas conexiones, (diodos en cortocircuito) o no se mueve nunca (diodo cortado) serd necesario sustituir la placa portadiodos completa, El diodo est en buen estado si la caida de tensién esté comprendida entre 0.5 ~ 0,9 Vy la corriente inver- $a es cero, Control resistencia del devanado inductor (rotor) sobre los anillos colectores Conectar los dos puntales de un 6hmetro (re. gulado en la escala Q * 1) con los anillos co- lectores del rotor (ver flechas): el ohmetro deberd indicar un cierto valor de resistencia Si el valor de resistencia indicado es distinto del prescrito o infinito (circuito cortado), sera necesario sustituir el rotor. Control del aistamiento de! devanado in- ductor Conectar los dos puntales de un 6hmetro (re- gulado en la escala Q * 1) con un anillo co: lector y con ta carcasa del rotor respectiva- mente (ver flechas). El ohmetro deberd indicar un valor de resis- tencia infinito; en caso contrario sustituir ef rotor. Sustitucion escobillas Desoldar los 2 terminales de las escobillas del grupo regulador, luego introducir las nuevas escobillas y volver a soldar los dos terminales. NOTA Apoyar ef regulador sobre una placa ‘metdlica durante la soldadura, para impedir que un excesivo aumento de temperatura lo pueda darar. Si el regulador de tensién no funcio- na correctamente, hay que sustituir el grupo completo: escobillas, por- taescobillas y regulador. Grupo de regulacién electrénico 1. Regulador electronico. 2. Terminales de las escobillas. Montaje Para el montaje, invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje. 14 ‘Impreso Nt 506.0501 Instalacion eléctrica Arranque 55. DESMONTAJE-MONTAJE MOTOR DE ARRANQUE - Aflojar el tomillo indicado en la figura; - maniobrando en la parte inferior del coche, le- vantar la capucha de proteccién del conector; - desconectar el conector indicado en la figura; ~ aflojar la tuerca de fijacion y desconectar el cable positivo del motor de arranque: - aflojar los tornitlos indicados en la figura y quitar el motor de arranque; - para el montaje, invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje Copyright by Fist Auto 16 Instalacion eléctrica Arranque 55. Desmontaje Para desmontar el motor de arranque, efec- tuar las siguientes operaciones: - aflojar la tuerca (1) y soltar el cable (2) del electroiman (3): aflojar los tornillos (4) que fijan el electroi- man (3) al soporte anterior (5); quitar el collarin (6) de proteccién escobi- Has; aflojar las tuercas (7) y sacar los tornillos que unen el soporte anterior (5) con la parte central (8) y el soporte portaescobillas (9); - separar los distintos elementos y desvincu- lar la horquilla (10) de! soporte anterior (5) y del rotor (11). Punto REVISION MOTOR DE ARRANQUE M. MARELLI Antes de revisar el motor de arranque, ‘hay que controlar que /a causa del par de arranque insuticiente no se deba a que la baterla est descargada. Controtes Someter los componentes del motor de arranque a las siguientes pruebas: rotor: prueba de continuidad, cortocitcuito y aislamiento a masa estator: prueba de continuidad y aislamiento amasa soporte portaescobillas: aislamiento a masa electroimén: prueba de continuidad y aisla- miento a masa La rueda libre (12) debe sustituitse cada vez que el motor de arranque haga ruido de engrane durante e/ arranque. 16 Impreso N 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Arranque 55. MOTOR DE ARRANQUE BOSCH CON REDUCTOR EPICLOIDAL Este motor puede tener una gran potencia a pesar de su peso reducido. Dicha ventaja se consigue com- binando un inducido de pequerias dimensiones que puede alcanzar un alto nero de r.p.m., con un re- ductor epicicloidal capaz de multiplicar el par desarrollado. Grupo reductor epicicloidal El engranaje conductor esta situado en el extremo del rotor y se acopla con 3 satélites, montados sobre tres pemnos del eje portasatélites en cuyo extremo esté instalado el pifién de unidn para la puesta en mar- cha del motor. Al mismo tiempo, los satélites se acoplan a un engranaje estatorico con dientes interiores, fijado al cuer- po del motor. La reacci6n del estator hace que el eje portasatélites gire alrededor del eje del motor a ve- locidad reducida respecto a la del rotor. Las r-p.m. totales transmitidas se transforman en revoluciones de cada satélite sobre su eje y en rotacion del eje portasatélites sobre el eje del motor. 3 | ifion de unidn con rueda libre §. Carcasa con devanados y escobillas Eje portasatélites 6. Soporte Estator (rueda dentada interior) 7, Electroimén de acoplamiento Rotor 8. Soporte 5 6 PONo IW) Para sustituir sélo les escobillas, de- t ben romperse con un martillo 0 en el tornillo de banco, y luego se deben soldar con estano los terminales de Jos devanados en las escobillas de recambio. Esquemas conexiones motor arranque menue Bosch Copyright by Fiat Auto 7 Instalacion eléctrica Punto Arranque REVISION AL BANCO Desmontaje tornillos de fijacién soport laterales Quitar la tuerca de fijacion terminal devana- dos del estator al telerruptor. Desmontaje tapa y arandela de apoyo axial rotor Desmontaje conjunto inducido-inductor 1, Engranaje conductor del sistema epici- cloidal de reduccién de revoluciones, fija- do al rotor. 18 ‘Impreso N" 06.005/01 Punto Instalacion eléctrica Arranque 55. Desmontaje telerruptor de mando pifion de union Desmontaje engranaje estatérico de dien- tes interiores, desde la carcasa La flecha indica el corte de referencia y fija- cién engranaje. Desmontaje anillo de sujecién conjunto pifién-rueda libre 1, Eje portasatélites, fijado al pifién 2, Pifén de acoplamiento de rueda libre Montaje escobillas y portaescobillas (con muelle) Empujar el portaescobillas en su alojamiento hasta insertar el tope en su cavidad. Para el montaje, invertir apropiada- ‘mente las operaciones de desmontaje. Copyright by Fiat Auto 19 Instalacion eléctrica Arranque Punto 55. MOTOR DE ARRANQUE M. MARELLI CON REDUCTOR EPICICLOIDAL Este motor puede tener una gran potencia a pe- sar de su peso reducido. Dicha ventaja se con- sigue combinando un inducido de pequerias dimensiones, que pueda alcanzer un alto numero de r.p.m., con un reductor epicicloidal capez de multiplicar el par desarrollado. REVISION AL BANCO r Antes de revisar el motor de arran- | que, controlar que la causa del par de + arranque insuficiente no se deba a que la baterla esté descargada. Desmontaje tornillos de fijacién soporte posterior Desmontaje tornillos de fijacién placa por- taescobillas al soporte posterior 20 Impreso N 508 005)01 Punto Instalacion eléctrica Arranque 55. Desmontaje muelles de sujecion escobillas 1. Botén de sujecién muelles escobillas n° 4 Desmontaj soporte portaescobillas y respectivo Para sustituit s6lo las escobillas. de: ben romperse con un martillo 0 en el tornillo de banco, y luego se deben soldar con estafio los terminales de Jos devanados en las escobillas de recambio. Portaescobilla n° 4 Placa de soporte portaescobillas Escobilla n° 4 BON Desmontaje tornillos de mén al soporte anterior Quitar ta tuerca de fijacién terminal devana- dos del estator al electroimén, Electroimén: efectuar la prueba de continuidad y aislamiento a masa. Copyright by Fiat Auto 2 Instalacion eléctrica Punto Arranque 55. Desmontaje del soporte anterior desde car- casa estatérica Estator: realizar la prueba de conti- nuidad y aislamiento a masa. Rotor: prueba de continuidad, corto- circuito y aislamiento a masa. Desmontaje vat s de unidn soporte ante- rior al soporte posterior y fijacién reductor Desmontaje del conjunto reductor e| cloidal Elreductor epicicloidal se suministra de recambio completo, ya que no se puede revisar; hay que sustituirlo ca~ da vez que se producen anomalias de funcionamiento (ruides, agarrota mientos, etc.) 1. Conjunto reductor epicicloidal 22 ‘Impreso N° 506.005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Arranque 55. Desmontaje pasador de retencién horquilla acoplamiento pifién Extraccién del eje y Desmontaje del eje y pifién-rueda libre EI pifién con rueda libre (2) debe cambiarse cada vez que el motor de arranque haga ruido de engrane al momento del arranque. 1. Eje 2. Pinon con rueda libre 3. Horquilla avance pion Copyright by Fiat Auto 23 Instalacion eléctrica Arranque 55. Punto Vista de los elementos que componen el motor de arranque M. Marelli con reductor epicicloidal Soporte anterior Carcasa con devanados estatéricos Portaescobillas Electroiman de acoplamiento Pifén con rueda libre geen rg Eje Conjunto reductor epicicloidal Rotor Soporte posterior Sere Para el montaje, invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje. DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR DE ARRANQUE 1. El motor no funciona La causa puede ser: = terminales de la bateria y respectivos bor- nes oxidados = terminal bateria - motor de arranque flojo - terminales de la junta de derivacién instala- cién eléctrica desconectados ~ bateria completamente descargada - falta de contacto de las escobillas con el colector 0 cortocircuito de una 0 ambas es cobillas - contactos del interruptor de arranque oxi- dados, desgastados o aislados por interpo- sicion de suciedades o residuos - inducido 0 inductor a masa - inducido 0 colector centrifugados 2. El motor funciona muy lentamente La causa puede ser ~ escobillas y patillas de conexién del colec- tor desgastadas - algunas espiras de! devanado inductor o inducido en cortocircuito = terminales de la baterla y respectivos bor- nes oxidados - carga de la bateria muy baja, o bien uno o mas elementos deteriorados 3. Ruido excesivo al arranque La causa puede ser: = mecanismo de rueda libre del pifion des- gastado ~ alineacién incorrecta entre motor de arran- ue y corona del volante motor - algunos dientes de la corona del volante motor estan demasiado desgastados en el lado acoplamiento - reductor de velocidad defectuoso o dema- siado desgastado 24 ‘Impreso N 606.006/01 Punto Instalacion eléctrica Panel de control 55. DESMONTAJE-MONTAJE ~ Aflojar los tornillos de fijacion del pane! al salpicadero; ~ separar un poco el panel de su alojamiento; - desconectar el cable de mando cuentaki- lémetros y velocimetro y los conectores de alimentacién del panel de control; ~ quitar el panel de control del salpicadero; Copyright by Fiat Auto 25 Instalacion eléctrica Punto Panel de control 55. DESMONTAJE-MONTAJE o 0 @ 4 Ovitr panel actvando tl come singe en la pagina anterior; separar con un destornillador las grapas de sujecion de la parte frontal de! panel: - separar el marco instrumentos de! panel de control; ~ aflojar los tornillos de fijacién de los instru- mentos para permitir su desmontaje: NOTA Para e/ desmontaje de los instrumen- tos, hay que aflojar las tuercas 0 los tomilfos de fijacién de cada instru- mento de la parte posterior del panel. 26 Impreso N 506.005101 Instalaci6n eléctrica Panel de control 55. Punto Desmontaje-montaje indicador del nivel de combustible Las flechas indican las tuercas de fijacion. Desmontaje-montaje tacémetro Las flechas indican las tuercas de fijacién Desmontaje-montaje cuentakilémetros v locimetro ~ Aflojar los tornillos de fijacién indicados en fa figura y quitar la tapa (recuadro supe- rior); - aflojar las tuercas de fijacién del cuental lémetros velocimetro (recuadro inferior - sacar el instrumento Copyright by Fiat Auto 27 Instalacion eléctrica Punto Panel de control 55. VISTAS ANTERIORES/POSTERIORES PANELES DE CONTROL CON DESCRIPCION DE LOS RES- PECTIVOS CABLES Y CONECTORES Versiones: ED - $ 55 - S$ 60-$75-EL75-STD Lado anterior panel de contro! A) - Indicador del nivel de combustible B) - Indicador éptico temperatura liquido refrigerante del motor C) - Velocimetro y cuentakilémetros de mando mecénico D) - Reloj Lado posterior panel de control (se evi ncian los puntos de acoplamiento conectores) 28 Impreso N’ 506.005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Cuadro de control 55. Esquema eléctrico de las conexiones internas del cuadro de control COLORES DE LOS CABLES Y DESCRIPCION DE LOS CIRCUITOS CONECTADOS A CADA CO- NECTOR CONECTOR A CONECTOR B perer-| Sa, Circuito afectado ‘ Circuito afectado 1] A | indicadior sptico tuces de dteocion (H) 1 | HM | Indicador optic sobrealimentacion del turbo (N 2_[_AN | indicador 6ptico luces de direccion (H) 2 | VG | Indicador éptico excesivo desgaste 3. | HB | Indicador Qptico maxime temperature iia frenos (0) liquido retrigeracion motor ee < “ et) 3 |S | Indicador éptico reserva carburente 4 'No conectado (81) 5 | - | indicador dptico excesiva temperatura 4 Indicador éptico cinturones seguridad aco.te cambio automatico (predispo- (predisposicion) (P) sicion) 5 | LN | Indicador éptico presencia agua en ol 6 | LG | Indicador éptico precelentamiento | filtro del combustible (Q) bbujias (S) 6 | HR | Mando indicador nivel carburante (B) 7 | Indicador dptico puertas abiertas (pre L disposicién) 7_|_GN_| Indicador éptico luces de posicion (7) 8 | - | No conectado 8 | RN | + 15 (no protegido) Copyright by Fiat Auto 29 Instalacion eléctrica Cuadro de control Punto 55. CONECTOR C CONECTOR D Circuito afectado Circuito afectado 1 | — [Noconectado 1_|_ = | No conectado 2 | LR | Indicador éptico de everia instalacion 2__| AR | +15 comin (protegido) inyeccion (2) | Sane - wee 3_| ~ | No conectado 3 | HG | Indicador dptico insuficiente presion aceite motor (9) 4 | — | Noconectado 4 | HN | indicador dptico insuficiente carga 5 | A_| + reloj (G) _ vk 6 |W | Mase comin 5 | CN | Indicador éptico de averia instalacion antibloqueo ruedas (A.B.S.) (predis 7 | — [Noconectado Bosicion) | 8 | 1B | indicedor éptico luces de carretera (U) 6 | 2B | Indicador optico de averia instalacion antibloqueo ruedas (A.B.S.) (predis posicién) 7 Indicador 6ptice freno de mano accio- | nado ()) 8 Indicador éptico insuficiente nivel aceite frenos (I) 30 V-94 - Anula y sustituye JImpreso 1° 506.005/08 Punto Instalacion eléctrica Cuadro de control 55. Versiones: SX 55 - SX 60 - ELX 75- SX TD Lado anterior cuadro de control A) - Indicador nivel carburante B) - Indicador temperatura liquido refrigerante motor C) - Tacémetro y cuentakilémetros de mando mecanico D) - Cuentarrevoluciones mecénico Lado posterior cuadro de control (se muestran los alojamientos de conexién conectores) Copyright by Fiat Auto V-94 - Anule y sustituye a Instalacion eléctrica Punto Cuadro de control 55. Esquema eléctrico de las cones COLORES DE LOS CABLES Y DESCRIPCION DE LOS CIRCUITOS CONECTADOS A CADA CO- NECTOR CONECTOR A CONECTOR Circuito afectado Selon suito afectado 1 A _|_Indicador dptico luces de direccién (H) 1 HM | Indicador dptico sobrealimentacion - del turbo (N) 2__|_AN | Indicador éotico luces de direccion (H) ~ > tne t - 2 | VG | lndicador éptico excesivo desgaste 3. | HB Indica minima temperatura auido - pasilas frenos (0) ‘| — refrigeracion motor (©) 3 s Indicador Optico reserva carburante 4 Noconectado ! (ca | 5 | = | Indicador éptico excesiva temperatura 4 |= | Indicador oprice cinturones seguridad | gzaie cambio utomiico (redo: (bredisposicion) (P) Sic - i | & | LN | Indicador optico presencia agua en 6 | LG | indicador Sptico precalentamiento filtro del combustible (Q) buifas (S) 6 HR_ | Mando indicador nivel carburante (B) [vB | indicador éptico puertas abiertas (R) =| No conectado 7_| GN | Indicador ptico luces de posicion (7) | RN 15 (no protegido) 32 Impreso 1 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Cuadro de control 55. CONECTOR C CONECTOR D Be Circuito afectado Ss) Circuito afectado L_| Sofa! cuentarrovoluciones (F) 1 No eonectado _ __| LR | Indicador 6ptico de averia instalacion 2 | AR | + 15 comin (protegido) | inyeccién (2) > — —_—— 3 No conectado 3. | HG | Indicedor dptico insuficiente presion = [EP | aceite motor (5 4 | — | Noconectado _ - 4 | HN | Indicador oprtico insuficiente carga 5_| ~ | Noconectado batoria (x _! 4 r teria (X) 6 N Masa comun 5 | GN indicador éptico de aver instalacién antibloauce ruedes (8.5) (predis. 7 |__| No conectado — osicion) 8 | te | indicador Optico luces de carretera (U) 6 | 28 | Indicador dptico de averia instalacion antibloqueo ruedes (A.B.S.) (predis- posicion) 7 | BR | Indicador dptico treno de mano accio- nado (i) 8 | BN | Indicador dptico insuficiente aceite GONEXION CHECK | fenos ()) Circuito afectado 1_| RN | Interruptor luces stop + 30 NA. | No conectado RG_| Conexién luces stop izquietda AR_ | ~ 15 comin (protegido) 2 3 4__|_RG_| Conexion luces stop dorecha 5 6 NZ_| Masa electronica A1_| indicador éptico averia tuces stop Copyright by Fiat Auto V-94 - Anula y sustituye 33 Instalacion eléctrica Punto Cuadro de control 55. Versiones: SX 75 Lado anterior cuadro de control A) - Indicador nivel carburante B) - Indicador temperatura liquido refrigerante motor C) - Tacémetro y cuentakilémetros de mando electronico D) - Cuentarrevoluciones electrénico Lado posterior cuadro de control (se muestran los alojamientos de conexién conectores) 34 Impreso 0” 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Cuadro de control 55. Esquema eléctrico de las conexiones internas del cuadro de control iF COLORES DE LOS CABLES Y DESCRIPCION DE LOS CIRCUITOS CONECTATOS A CADA CONECTOR CONECTOR A CONECTOR B Circuito afectado Circuito afectado A _|Indicedor optico luces de direccion (H) 1 | HM | Indicador “éptico sobrealimentacion ane ; el turbo (predisposicion) 2__| AN | Indicador éptico luces de direccion (H) Foe een —_} 7 2 | VG | Indicador ontico excesivo desgeste 3 | HB | Indicador maxima temperature liquido pastllas frenos (0) reftigeracion motor (C), ew —— | 3 | 5 | Indicador Optica reserva carburante 4 | AB | Sefial para tacometto (E) (Bt) 5 Indicador dptico excesiva temperatura ~ | Indicador dptico cinturones seguridad | aceite cambio automatico (predispo- (predisposicion) sicion) (V) c LIV | Indicador éptico presencia agua en el [LG | Indicador dptico _precatentamiento | filtro del combustible (predisposicion) | | builas (predisposicién) _| | V8 _| Indicador éptico ouertas abietas (R) 6 | HR | Mando indicador nivel carburante (B) 8_| — | Noconectado t—}—+— —— 7__|_GN | Indicactor optico luces de posicién (T) &__RN | + 15 (no protegido) Copyright by Fiat Auto 35 Instalacion eléctrica Cuadro de control Punto 55. CONECTOR C CONECTOR D aor me - eyone-| Stes afectado | Soiee Circuito afectado | 1_| [| sefal cuentarevoluciones (F) 1 [= [Noconectado 2 | Um | indicador éptico de averia instelacién 2 | AR | + 18 comin (proteido) |__| inyeecion (2) ~ “nyecciin (2) ________ 3 No conectado 3 | HG | Indicador 6ptico insuficiente presion = aceite motor (J) 4 No conectudo _| 4 | HN | Indicador dptico insuficiente carga 5 No conectado bateria (X) re Ma - - 5 | GN] Indicador optico de averia instalacion = | antibloqueo ruedas (A.B.S.) (M) | 7 ‘No conectado _ 6 | ZB | Indicador éptico de averia instalacion 8 | LB | Indicador éptico luces de carretera (U) | | antisieques ruedes (A.B. (M) —< 7 T BR_| Indicador dptico freno de mano acci _ nado (I) 8 | BN | Indicador éptico insuticiente aceite Jrenes () CONEXION CHECK Circuito afectado 1 _[ RN [Interuptor ces stop ~ 30 NA 2 Noconectado _| | AG | Conexion luces stop izquierda | 4 | RG_| Conexion luces stop derecha &_|_AR | +18 comin (protegido) 6_| nz | Masa electronica _ ‘A1_| indicador éptico averia luces stop 36 V-98 = Anula y susttuye Impreso n° 606.005 08 Punto Instalacion eléctrica Cuadro de control 55. Versiones: GT - ELX TD* Lado anterior cuadro de control A) - Indicador nivel carburante 8) - Indicador temperatura liquido refrigerante motor C) - Tacémetro y cuentakilmetros de mando electronico D) - Cuentarrevoluciones electronico E) - Indicador presin sobrealimentacién del turbo F) - Indicador presién aceite motor () Los instrumentos indicadores de esta version tienen un fondo escala distinto Copyright by Fiat Auto \V-96 - Anule y sustituye 37 Instalacion eléctrica Punto Cuadro de control 55. Esquema eléctri de las conexiones internas del cuadro de control COLORES DE LOS CABLES Y DESCRIPCION DE LOS CIRCUITOS CONECTADOS A CADA CO- NECTOR CONECTOR A CONECTOR B Circuito afectado sai Circuito afectado 1_| A | Indicador éptico luces de direcci6n (H) 1 | HM | indicador éptico sobrealimentacién del turbo (N) 2__| An | Indicador éptico tuces de direccion (H) > to 2 | VG | Indicador éptico excesivo desgaste 3 | HB | Indicador maxima temperatura liquido | pastillas frenos (0) een 3 |S | Indicador optico reserva carburente 4 | AB | Sefal para tacémewo (E) (By Indicador 6ptico excesiva temperatura 4 | — | Indicador optico cinturones seguridad aceite cambio automatico (predispo- (predisposicion) sicion) Indicador optico Scion) — 5 | LN | Indicador Sptico presencia agua en el Indicador éptico _precalentamiento filtro bustible (Q) | buytes (S) — Mando indicador nivel carburante (B) Indicador 6ptico puertas abiertas (R) | oe 8 | — | No coneciado 7_| GN | Indicador éptico tuces de posicion (T) RN_| + 15 (no protegido) 38 Impreso 1 608.005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Cuadro de control 55. CONECTOR C CONECTOR D ovone- Circuito afectado fosyone-| C2lee Circuito afectado L_| Seal cuentarrevoluciones (F) 1] = | Noconectado _ 2 | LR | Indicador éptico de averia instalacion 2_|_ AR | + 15 comin (protegido) inyeecion (2 ~ ¥ a) ~ 3 = No conectado 3 | HG | incicador éptico insuficiente presién . }- “ + aceite motor (J) 4 Sehal presién aceite motor (D) 4 | HN | Indicador éptico insuficiente carga 5 | — | Noconectado bareria 0) -; ee |— ria 7 6 | _N | Masa comin 5 | cn | Indicadar éptico de everia instalacién 4 _— ~ antibloqueo ruedss (AB.S,) (M) [7 | — | No conactado 6 ZB | Indicador Optico de averia instalacion 8 LB ndicador dptico luces de carretera (U) antibloqueo ruedas (A.B.S.) (M) 7 | BR | Indicador éprico freno de mano accio nado (I) 8 | BN | Indicador Optico insuficiente aceite frenos (I) CONEXION CHECK prec | ste 1 [AN | inewupior bow sop = SONA | [2 | No conectado @_| RG _ Conexion luces stop eauierda 4 [RG | Conexion uces stop derecha 5 | AR | + 15 coman (protegido) - 6 NZ_| Masa electronica A1_| indicador optico averia luces stop Copyright by Fiat Auto 94 - Anuls y sustituye 39 Instalacion eléctrica Punto Centralltas 55. DESMONTAJE-MONTAJE CENTRALITA DE DERIVACION ~ Quitar el tornillo inferior de fijacién de la brida a la centralita; ~ quitar el tomillo de fijacion del cajén y ac ceder a la centralita; - extraer los conectores lado fusibles; - quitar los tornillos de fijacién de la centrali- ta al soporte, luego girar la centralita; 40 Impreso 1" 606.005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Centralitas 55. - desenchufar los conectores situados en el lado posterior la centralita y quitarla. Centralita lado fusibles Centralita lado telerruptores Copyright by Fiat Auto a Instalacion eléctrica Punto Centralitas 55. A No es posible conectar los conectores de for- ma errénea ya que Ca- da uno de ellos tiene una forma especifica. Las letras para la iden- tificacidn de los co- nectores son las mis- mas que se han usado Pomcen.n en los esquemas eléc- tricos. Vista posterior de la centralita yubicacién de los telerruptores E1. Telerruptor descarga con- mutador al arranque E2. Telerruptor luneta térmica £3. Telerruptor claxon 42 1X95 = Anuita y sustiiye Impreso N 606.005/15 Punto Instalacion eléctrica Centralitas \cipales circuitos protegidos (eM, jam. | tee, See ee 1 1 | 16 Luces de marcha atrés -Lu-| 6 | 10 Luz de carretera derecha | | ces de stop - Luz de stop adicional (opcional) - Ge- ae a ecioueas pea} 7 | 10} yy buzde carretera izquierda - velocimetro eléctrico (si es- Indicador 6ptico luces de t& previsto) - Visualizador carretera reloj digital (si esta previsto) ) | | | Simermitente = Aliment [8 | 10}, |.) | Pilotos antiniebla | | | cién instrumento alimenta- } cién check (siesta previsto) 9 | 10 Luces de emergencia inter- | ; mando para espejos eléc~ | mitentes } | tricos (si esté previsto) | 10 | 15 Luz interior - Foco de ilumi- | . | | nacién (si esta previsto) - 2 | 10 | Luz de posicién anterior de- | Alumbrado maletero (si esta | recha - Luz de posicién pos- | previsto) - Alimentacién re- | terior izquierda - Luz de la | oj - Alimentacién mando a matricula derecha - Alum- | distancia (si esta previsto) - | brado radio - Alumbrado in- ‘Alimentacion radio - Ali- | strumento e indicador dpti- mentacion. encendedor co luces de posicién - Blinker luces con antirrobo Alumbrado encendedor - (si esté previsto) | Alumbrado panel interrup- tores - Alumbrado mando orientacion de los faros (si | 11 200 Luneta térmica - Indicador esta previsto) - Alumbrado | 6ptico luneta térmica en- mando espejos eléctricos (si cendido - Descongelamien- esté previsto) - alumbrado to espejos (si esta previsto) mando asiento con calefac- cién (si est previsto) | 12 | 30 | | Electroventilador refrigera- | |_| cién radiador | 3 | 10 | Luz de posicién anterior iz- ' | quierda - Alumbrado man- { | dos calefactor/acondiciona- | 13 | 20 Claxon | dor - Luz de posicién poste- | ee ee eras atone. | 14 | 20 Limpiaparabisas-limpialu- cidn visualizador reloj digital re oalianoe evape (si esta previsto) ‘abrisas/lune' | } 4 10 Luz de cruce derecha 15 | 20 | | Motor electroventilador cli- | | | matizacién de! coche | 5 | 10 Luz de cruce izquierda - Co- rrectores orientacién de los | faros (si estan previstos) | Copyright by Fiat Auto 43 Instalacion eléctrica Punto Centralitas 55. ESQUEMA CONEXIONES INTERIORES CENTRALITA DE DERIVACION Y COLORES DE LOS CA- BLES DE LOS CONECTORES (el niimero al lado del color del cable indica el componente o el conector al cual el cable esta conectado y es el mismo que se he utilizado en los esquemas eléctricos - ver leyenda) Centralita de derivacién * Variante de conexidn en las versiones ELX 75 - ELX TD - GT Variante de conexién en las versiones con antirrobo | Variante de conexion en las versiones ED - EL 75 ‘A Existe s6lo en las versiones con aire acondicionado “a Variante de conexidn en las versiones ED - SX 55 - SX 60 - SX 75 - EL 75 - SX TD 44 Impreso WN" 506.005/03 Punto Instalacion eléctrica Centralitas 55. CENTRALITA OPCIONALES Ubicacién centralita opcionales NOTA La centralita de los opcionales se monta exclusivamente sobre las ver- siones ELX 75 - ELX TD - GT Vista de la centralita opcionales lado conectores Telerruptores E1. Centralita mando bloqueo puertas £2. Centralita elevalunas £3. Centralita mando techo practicable E4, Telerruptor luces carretera y cruce E5. Telerruptor faros antiniebla E6. Telerruptor retroniebla No se puede conectar erréneamente Jos conectores, debido @ la forma particular de cada uno de ellos, Las letras para la identiticacién de los conectores son las mismas que las utilizadas en los esquemas eléctri- cos. N' fusible | Amperaje |Circuito protegido| 1 30 | Elevalunas 2 20 | Antiniebia | 3 20 | Bloqueo puertas 4 20 __| Techo practicable 5 30 6 30 Copyright by Fiat Auto 45 Instalacién eléct Centralitas 55. Punto DESMONTAJE-MONTAJE CENTRALITA FUSIBLES Y TELERRUPTORES (sélo para GT) - Quitar los tomnillos indicados y desmontar la protecci6n de la centralita; - quitar los tornillos de fijacién de la brida de soporte a la carroceria y levantar la centrali- ta; - extraer los conectores indicados; - proceder a {a sustitucién del componente averiado. 1. Médulo mando temporizador lavafaros 2. Telerruptor mando instalaci6n inyeccion 3. Telerruptor mando electrobomba carbu- rante 4. Fusible proteccién instalacion inyeccion 5. Fusible proteccién sonda lambda 6. Fusible proteccién electrobomba carbu rante 7. Fusible protecci6n instalacion ABS 8. Fusible proteccién electroventilador refri- geracion inyectores 9. Fusible proteccién instalacién lavafaros 46 V-94 - Anula y sustituye Impreso 1° 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Centralitas 55. DESMONTAJE-MONTAJE CENTRALITA DE INYECCION (VERSION GT) ~ Quitar las molduras cubrefijacién indicadas en la figura; ~ aflojar las tuercas de fijacion situadas debajo; = quitar los brazos limpiaparabrisas: ~ aflojar los tornillos de fijacién de la moldu: ra inferior del parabrisas y quitarla; ~ aflojar las tuercas de fijacién de la centralita de inyecci6n; desconectar el conector y el tubo de vacio; quitar la centralita de su alojamiento, Copyright by Fiet Auto a7 Instalacion eléctrica Punto Centralitas f DESMONTAJE-MONTAJE CENTRALITA AIR-BAG + Aflojar el tornillo de fijacion del revesti- miento; - quitar el revestimiento de la consola = repetir la misma oparacién en el lado pasa- jero - aflojar el tomillo de fijacién lado conductor (recuadro izquierdo) y lado pasajero (re- cuadro derecho); - desconectar el conector y quitar la centralita 48 Impreso N 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Alumbrado 55. DESMONTAJE-MONTAJE INTERMITEN- TE ANTERIOR - Desenganchar la pinza de fijacién del inter- mitente; - sacar el intermitente de su alojamiento; - desconectar el conector y quitar el intermi tente; = para el montaje invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje. Copyright by Fiat Auto 49 Instalacion eléctrica Alumbrado 55. Punto DESMONTAJE-MONTAJE INTERMITEN- TE LATERAL ~ Sacar el intermitente actuando tal como se ilustra en la figura; i \ - desconectar el conector y quitar el intermi- tente lateral; - para el montaje, invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje DESMONTAJE-MONTAJE GRUPO OPTI. CO ANTERIOR - Separar el intermitente anterior de la carro- ceria (ver procedimiento en la pagina ante- rior); desconectar el conector actuando desde el interior del compartimiento del motor; 50 JImpreso N° 606 005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Alumbrado 55. - aflojar los tornillos de fijacién del grupo 6ptico a la carroceria y quitarlo: - para el montaje, invertir el orden de las operaciones de desmontaje. SUSTITUCION LAMPARA GRUPO OPTICO ANTERIOR - Abrir el compartimiento de acceso a la lam- para del grupo éptico; - desconectar los conectores, sacar la lam- para de la luz de posici6n y sustituirla, Copyright by Fiet Auto 51 Instalacion eléct Alumbrado Punto ORIENTACION DE LOS FAROS 1. Tornillo de orientacion del haz luminoso en sentido horizontal 2. Tornillo de orientacion del haz luminoso en sentido vertical El coche debe estar provisto de rueda de re- puesto, herramientas, liquidos de aprovisio- namiento y reserva de combustible; la presion de los neuméticos debe corresponder a la presion normal de ejercicio con el conductor a bordo. Colocar el coche sobre una superficie plana con el cristal de los faros a 10 mde una pan- talla 0 superficie opaca sobre la que se han trazado las siguientes lineas: V - V: vertical correspondiente al plano de si- metria del coche. € - C: correspondiente a los planos verticales que pasan por los centros de referencia de los grupos opticos. HC-HC: horizontal correspondiente a la altu- ra desde el suelo de los centros de referencia de los grupos dpticos. AC-AC: horizontal por debajo de la linea He-He de 10 cm (valor en coches nuevos y ajustados con una disminucién del 1% ) Orientar los grupos épticos de las luces de cruce con el dispositivo de orientacién de los faros, tal como se indica a continuaci6n. Orientacion vertical Hacer coincidir la parte horizontal de la linea de demarcacion entre la zona oscura y la ilu- minada por el haz luminoso con la linea AC-AC trazada en la pantalla. Orientacién horizontal Hacer coincidir el punto de cruce de las dos lineas de demarcacién horizontal ¢ inclinada con el punto de cruce de las lineas C-C y AC-AC de la pantalla. Si se coloca la pantalla a una distancia inferior, dicho valor se debe reducir proporcionalmente. 62 Impreso N 506.005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Alumbrado 55. 3. Posicién del corrector de las luces de cru- co a media carga 4. Posicién del corrector de las luces de cru- ce a plena carga UBICACION COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES PARA LA ORIENTACION DE LOS FAROS 4 Palanca de mando luces con: Conmutador mando luces posicién/luces de cruce Conmutador mando luces de cruce/luces de carretera Pulsador luces de carretera 7 Centralita de derivacién F2-F5 Fusibles de proteccion circuitos 8 Centralita opcional E4 telerruptar mando luces de cruce 12 Conexion 17 Masa salpicadero derecha 67 Mando dispositivo de orientacién de los faros 68 Motorreductor orientacién faro izquierdo 69 Motorreductor orientacion faro derecho Copyright by Fiat Auto 53 Instalacion eléctrica Punto Alumbrado 55. Funcionamiento La regulacion es eléctrica y se realiza cuando se encienden las luces de carretera. El movimiento lo origi- nan dos motoactuadores (68-69) montados directamente en los grupos Opticos. El mando (67) es un potencidmetro dirigido por un mando del salpicadero, que puede regularse en cuatro posiciones distin- tas, correspondientes a las cuatro posiciones que pueden adoptar los grupos épticos. El esquema eléc- trico muestra las conexiones de los distintos dispositivos que forman el sistema. El sistema esta alimentado por una tensién positiva de 12 V proveniente del conmutador de arranque y est protegido por el fusible (F5) situado en la centralita de derivacién (7). El actuador esta formado por un motorreductor donde se ensambla un transductor de posicién de tipo potenciométrico y por una uni- dad electronica de control Esquema eléctrico de conexién del dispositivo de o1 ntacién de los faros a 4 Palanca de mando luces 12 Conexidn cables salpicadero con cables F Conmutador mando luces de posi- anteriores. cién / luces de cruce 17 Masa salpicadero derecha G Conmutador mando luces de cruce / 67 Mando dispositive de orientacién de los luces de carretera faros H Pulsador luces de carretera 68 Motorreductor orientacién faro izquierdo 7 Centralita de derivacion 69 Motorreductor orientacién faro derecho F2 - FS Fusibles de proteccion circuitos N.D. Nudos de derivacion 8 Centralita opcional £4 Telerruptor mando luces de cruce 54 Impreso N" 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Alumbrado 55. DESMONTAJE-MONTAJE FAROS ANTINIEBLA ~ Ailojar los tornillos de fijacion de tos faros antiniebla al parachoques; ~ aflojar los tomnillos indicados en la figura y sacar la proteccién del pasarrueda; - desconectar el conector y sacar el faro anti- niebla de su alojamiento. Copyright by Fiet Auto 55 Instalacion eléctrica Punto Alumbrado 55. DESMONTAJE-MONTAJE GRUPO OPTI- CO POSTERIOR - Levantar y sacar el tap6n cubrefijacion in- dicado en la figura, afiojar el tomillo de fijacion superior det grupo dptico al montante (recuadro iz quierdo); - aflojarel tornillo de fijacién inferior del gru- po Optico al montante (recuadro derecho). - sacar ligeramente el grupo dptico de su alojamiento y desconectar el conector; 56 Impreso N* 506.008/01 Punto Instalaci6n eléctrica Alumbrado 55. ~ quitar el grupo dptico y aflojar los tornillos indicados en la figura; ~ después de levantar la tapa, quitar y susti- tuir la lampara averiada; si8h i ~ para el montaje, invertir el orden de las rT operaciones de desmontaje. Copynght by Fiat Auto 87 Instalacion eléctrica Punto Alumbrado 55. LUZ DE LA MATRICULA Desmontaje-montaje de la luz - Aflojar los tornillos de fijacién indicados en la figura; - desconectar el conector moviendo el dien- te indicado en la figura y quitar la luz de la matricula; = para el montaje invertir el orden de las ope- i raciones de desmontaje. ‘Sustitucion lampara Quitar el transparente y sustituir la lampara averiada, 58 Impreso N° 06.005/07 Punto Instalacion eléctrica Alumbrado 55. LAMPARA DEL TECHO Desmontaje-montaje lampara dol techo - Levantar las molduras cubrefijacién ha- ciendo palanea con un destornillador; aflojar los torillos de fijacion; desconectar los conectores y quitar la lam para del techo; Copyright by Fiat Auto 59 Instalacion eléctrica Punto Alumbrado 55. n de la lampara ~ Quitar la lampara del techo (ver la pagina anterior); - con un destornillador, quitar la tapa de ac- ceso y sustituir la lmpara averiada, Sustitucion reloj la lampara del techo (ver la pagina ior); ~ aflojar los tornillos de fijacién del reloj a la lampara del techo; - sacar y sustituir el reloj: - para el montaje, invertir el orden de las operaciones de desmontaje. 60 Impreso N° §06.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios Sey 55. DESMONTAJE-MONTAJE MOTOR ACCIONAMIENTO LIMPIAPARABRISAS ~ Levantar las molduras cubrefijacién indica das en la figura, ~ aflojar las tuercas de fijacion; quitar los brazos del limpiaparabrisas; - aflojer los tornillos de fijacién del marco in: ferior del parabrisas y quitarlo; Copyright by Fiat Auto 61 Instalacion eléctrica Punto Dispositivos varios - aflojar los tomnillos indicados en le figura que fijan el motor de accionamiento del limpiaparabrisas a la carrocerla - sacar ligeramente el motor y desconectar los conectores; = quitar el grupo completo: ~ aflojar los tornillos indicados y separar el mo- tor de accionamiento del limpiaparabrisas: para el montaje invertir el orden de las ope- raciones de desmontaje. 62 Impreso N* 506,005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. DESMONTAJE-MONTAJE MOTOR ACCIONAMIENTO LIMPIALUNETA Desmontaje ~ Soltar de la puerta del maletero los cables que levantan la repisa posterior ~ aflojar el tornillo de fijacién del panel de re- vestimiento de la puerta del maletero - con el util 1878077000, separar el panel de revestimiento de las pinzas de sujecion pre- sentes en la puerta del maletero; ~ quitar el panel de revestimiento de la puerta del maletero; Copyright by Fiat Auto 63 Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. Punto = levantar la moldura cubrefijacién; ~ aflojar el tornillo indicado y quitar el brazo del limpiatuneta; - aflojar los tornillos de fijacion, desconectar el conector y el tubo lavaluneta y quitar el motor de accionamiento limpialuneta NOTA Para ef montaje, invertir el orden de Jas operaciones de desmontaje. Desmontaje-montaje pulverizador la- valuneta Después de quitar el motor de accionamiento limpialuneta, desmontar el segmento de re: tencién y sacar el pulverizador. 64 Impreso N’ 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. UBICACION COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES LIMPIALUNETA Y LIMPIAPARABRISAS. 4 Grupo de mandos con conmutador mando limpialuneta y conmutador mando limpia- parabrisas 7 Centralita de derivacion F14 Fusible de proteccién circuito E1 Teleruptor descarga conmutador 11 Conexi6n 18 Motor limpiaparabrisas 39 Masa anterior izquierda 50 Conexién cables posteriores 51 Masa posterior izquierda 56 Motor limpialuneta Copyright by Fiat Auto 23 Instalacion eléctrica Punto Dispositivos varios 55. LIMPIALUNETA, El mando del limpialuneta y de la bomba se encuentran en la palanca derecha del grupo de mandos; en ella hay dos conmutadores adicionales, uno de casquillo para el mando del limpialuneta y otro para el mando de la bomba, El motor del limpialuneta (56) esta provisto de un telerruptor y un conmutador, que constituyen el circuito de mando/puesta a cero de la rasqueta limpiacristales, Girando el casquillo del conmutador (1) colocado sobre la palanca del grupo de mandos (4), se conecta directamente a masa un terminal del telerruptor de mando a través del cable C que alimenta el motor de manera continua. LIMPIAPARABRISAS El limpiaparabrisas es de dos velocidades y ademés tiene la posibilidad de ser intermitente. Con fa palanca derecha del grupo de mandos (M) se puede activar la bomba para el lavado del cristal y al mismo tiempo un ciclo automatico de lavado. Componen el sistema: Motor piaparabrisas (18) En el motor se encuentra fijado un contenedor que aloja en su interior el circuito de conmutacion consti tuido por un telerruptor y por un conmutador para el retorno automatico de las rasquetas a la posicion de reposo. Palanca derecha del grupo de mandos (4) Con la palanca derecha del grupo d mandos, se puede activar el limpiaparabrisas de manera intermitente © continua y la bomba lavacristal, de este modo: - Empujando hacia abajo la palanca derecha hasta la primera posicidn, el conmutador (M) activa el funcionamiento intermitente de! limpiaparabrisas de 15 pasadas de limpieza por minuto aprox. - Girando el conmutador (M) hasta la segunda posicién (posicién 35) se selecciona el funcionamiento intermitente de 35 pasadas de limpieza por minuto aprox Funciona igual que el anterior, a excepcién del tiempo de pausa entre los movimientos, que es algo superior a 2 segundos. ~ Girando el conmutador (M) hasta la tercera posicién (posicién 45) se selecciona el funcionamiento intermitente del limpiaparabrisas a 45 pasadas de limpieza por minuto, Si desde la posicién de STOP, se empuja la palanca hacia arriba y se mantiene en esta posici6n, se se- lecciona el funcionamiento continuo del limpiaparabrisas, pero con la palanca en posicién inestable. Es decir, el limpiaparabrisas funciona mientras se mantenga la palanca en esa posicién y se detiene cuando se suelta 66 ‘Impreso N* 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica positivos varios 55. Esquema eléctri 4 Grupo de mandos 18 Motor limpiaparabrisas 1 Conmutador mando limpialuneta 39 Masa anterior izquierda M Conmutador mando limpiaparabrisas 50 Conexion cables posteriores 7 Centralita de derivacion 51 Masa posterior izquierda F14 Fusible de proteccién circuito 56 Motor limpialuneta E1 Telerruptor descarga conmutador N.D. Nudos de derivacion 11 Conexién cables salpicadero con cables posteriores Copyright by Fiat Auto o7 Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. Punto UBICACION COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES LAVAPARABRISAS/LIMPIA-LAVALU- NETA/LAVAFAROS 4 Grupo de mandos 7 Centralita de derivacion E1 Telerruptor descarga conmutador F14 Fusible de proteccién circuito 8 Centralita opcional £6 Telertuptor mando pilotos antiniebla con faros antiniebla encendidos 14 Conexion 12 Conexion 19 Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta 39 Masa anterior izquierda 50 Conexién cables posteriores. 51 Masa posterior izquierda 56 Limpialuneta 106 Electrobomba lavafaros 107 Temporizador para electrobomba lava- faros 68 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. Lavafaros El sistema lavafaros esta formado por una bomba adicional (106) situada en la misma cubeta del liquido del lavaparabrisas y lavaluneta a los que estan conectados, mediante los tubos correspondientes, dos surtidores fijados al parachoques anterior. Los lavafaros se activan con un temporizador (107) cuando se encienden las luces de cruce, los faros antiniebla 0 los pilotos antiniebla y cuando se acciona la bomba lavacristal Los lavafaros se activan accionando la palanca (L) del grupo de mandos (4) Funcionamiento El temporizador (107) es alimentado en el terminal (30) por un positivo 12V que llega directamente de la bateria y protegido por un fusible de 20A y esta conectado a la masa anterior izquierda (39) a través del terminal (31) Cuando se encienden las luces de cruce 0 los antiniebla con el casquillo del conmutador del grupo de mandos, también se alimenta el temporizador (107) en su terminal (56), para que funcione el sistema Lavaparabrisas Empujando la palanca (4) hacia atras en sentido horizontal (conmutador L), se alimenta la bomba lava cristal (19) y al mismo tiempo se activa un ciclo automatico de lavado que funciona asi: Aproximadamente un segundo después de que se active la bomba, el limpiaparabrisas empieza a funcio- nar de manera continua. Asi continua durante todo el tiempo que la bomba esté activada. Cuando se suetta la palanca, la bomba se detiene mientras que el limpiaparabrisas permanece activado por unos cuatro segundos para acabar el lavado del cristal Bomba lavacristal (19) La bomba lavacristal se encuentra en el interior de la cubeta del liquido, situada dentro del guardabarros anterior, lado izquierdo. Limpia-lavaluneta La bomba es de tipo bidireccional y esté provista de dos racores a los que estén conectados los dos tu- bos que llevan el liquido de limpieza, respectivamente a los pulverizadores hacia el parabrisas y al surti dor hacia la luneta La direccion del liquido depende del sentido de rotacién de la bomba, que depende a su vez de la posi cién en que se desplaza la palanca (L) del grupo de mandos (4); es decir, desplazando la palanca hacia adelante en sentido horizontal , se alimenta la bomba enviando el positivo al cable SN y el negativo al cable S. El liquido se envia a la luneta y al mismo tiempo se acciona la escobilla limpialuneta (56) hasta que se suelte la palanca (L). Copyright by Fiat Auto 69 Instalaci6n eléctrica Dispositivos varios Punto 5 (cH) & 2) 1 | {pals bes be rite 4 Grupo de mandos 7 Centralita de derivacion E1 Telerruptor descarga conmutador F14 Fusible de proteccién circuito 8 Centralita opcional £6 Telerruptor mando pilotos antiniebla con los faros antiniebla encendidos 11 Conexién cables salpicadero con cables posteriores: 12 Conexidn cables salpicadero con cables anteriores. 19 Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta 39 Masa anterior izquierda 50 Conexién cables posteriores 51. Masa posterior izquierda 56 Limpialuneta 106 Electrobomba lavataros 107 Temporizador para electrobomba lava- faros N.D. Nudos de derivacion 70 ‘Impreso N* 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios 4 55. DESMONTAJE-MONTAJE ELECTROBOMBAS LAVAPARABRISAS Y LAVAFAROS NOTA En el coche, hay un solo depésito que alimenta las electrobombas lava- parabrisas/lavaluneta y lavafaros. Desde la parte inferior del coche, aflojar los tornillos de fijacion de la parte anterior de la proteccién pasarrueda (recuadro izquier- do); - aflojar el resto de los tomnillos de fijacién posteriores de la proteccién pasarrueda (recuadro derecho); - quitar la proteccién pasarrueda; - aflojar los tornillos de fijacion inferiores de! deposito del liquido lavacristales a la carro- ceria} ~ desde el compartimiento del motor, atlojar las tuercas de fijacién superiores del depési- to lavacristales; Copyright by Fiat Auto n Punto Instalacion elécti Dispositivos varios 55. ~ quitar la rueda anterior izquierda; ~ desconectar los conectores y los tubos de conexién al depésito; - quitar el depésito lavacristales de su aloja- miento y sacar del depésito las electrobom. bas que se ilustran a continuacién. Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta Electrobomba lavafaros 2 Impreso N* §06.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. DESMONTAJE-MONTAJE PALANCA DE MANDO LUCES NOTA En las versiones con sistema Airbag, seguir las indicaciones descritas para las operaciones de DESMONTA- JE-MONTAJE del dispositive del ca- ble en espiral que aparecen en la sec: cién correspondiente al sistema Air- bag del presente manual. Desmontaje-montaje del volante - Sacar el acabado central haciendo palanca en las aletas de sujecion indicadas, luego desen- chufar los conectores (recuadro izquierdo); - aflojar ta tuerca que fija el volante a la co- lumna de la diteccién y quitarlo (recuadro: derecho). Desmontaje-montaje de los revestimientos del eje superior de la direccion Desmontaje-montaje de la palanda'tétnan- do luces + Aflojar las abrazaderas; = separar un poco la palanca de mando luces: ~ desenchufar los conectores; sacar la palanca de mando luces de su alo- jamiento; para e! montaje, invertir el orden de las ope- raciones realizadas durante el desmontaje. Copyright by Fiat Auto 11-98 « Anula y sustituye 73 Instalaci6n eléctrica Punto Dispositivos varios DESMONTAJE-MONTAJE BOMBIN DE LA LLAVE DE MANDO DEL CONMUTADOR DE ARRANQUE Y DISPOSITIVO DE BLOQUEO DE LA DIRECCION - Introducir la lave de mando del conmuta- dor de arranque en el bombin y girarla a la posicion MAR; - a través de la ranura, apretar el diente de sujecion (1); - sacar el bombin de su alojamiento; NOTA En esta condicién, los testigos de presién insuficiente del aceite y de carga de Ia baterfa en el cuadro de control estén encendidos y si hay al- gin servicio activado accidental mente (por ejemplo las luces, el ca- lefactor. el limpiaparabrisas, etc.) de- herd desactivarse accionando los mandos/interruptores especificos. Obligatorio No girar nunca el eje de mando del conmu- tador de arranque de la posicién MAR a la posicion STOP utilizando herramient s/itiles inadecuados (por ejemplo, destor- nilladores o pinzas) ya que se activaria au- tomaticamente el dispositive ANTIEFRA CION del conmutador de arranque con la componente. En caso de que se haya previsto un largo pe- riodo de estacionamiento con el conmutador en posicion MAR, es necesario desenchutar las conexiones eléctricas del conmutador de anne arranque. 1. Diente de sujecion del bombin DISPOSITIVO ANTIEFRACCION El conmutador de arranque esta dotado de un dispositivo mecénico que en caso de que éste se fuer- ce/rompa debido a un intento de robo, hace que intervenga automaticamente un sistema de bloqueo de la columna de la direccién. Por lo tanto, accionando el conmutador de arranque (rotacién del eje de MAR a STOP) sin el bombin de la cerradura, se da una condicién parecida a un intento de efraccion. Para montar un nuevo bombin de la cerradura después de gitar la llave ala posicion MAR (con el com- ponente suelto), accionar el diente de sujecién y volver a introducirlo en el alojamiento del conmutador de arranque. 74 ML-98 - Anula y sustituye Impreso N" 506,005127 Punto ed Instalacion eléctrica positivos varios 55. CONTACTOS ELECTRICOS ALIMENTA- CION PUERTA DEL MALETERO. Desmontaje-montaje bloqueo contactos lado carroceria ~ Aflojar los tornillos de fijacién del bloqueo de los contactos del maletero (recuadro su- perior); = sacar un poco el grupo: = desconectar los conectores de alimenta- cidn y quitar el bloqueo de los contactos. i je bloqueo de los con- tactos lado puerta del maletero ~ Aflojar los tornillos de fijacién del bloqueo de los contactos de la puerta del maletero (recuadro superior); ~ sacar ligeramente el grupo: = desconectar los conectores de alimenta- cin y quitar el bloqueo de los contactos. INTERRUPTOR LUCES DE STOP DEL COCHE - Separar el interruptor luces de stop del co- che de la brida del pedal del freno movien- do las aletas de sujecién: Copyright by Fiat Auto 8 Instalacion eléctrica Punto Dispositivos varios 55. - desconectar el conector y desactivar el in- terruptor. INTERRUPTOR LUCES DE MARCHA ATRAS Vaciar el aceite del cambio. Desconectar el conector y separar el interrup- tor del cambio. ELECTROVENTILADOR RADIADOR ~ Aflojar los tornillos de fijaci6n del filtro del aire! - desenganchar las pinzas de fijacién indica- das en la figura (se puede ver solo una de ellas, la otra esta situada simétricamente en la parte inferior del coche); = quitar el filtro del aire del coche; 76 Impreso WN’ 606.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivos varios 55. = actuando en la parte superior del coche, aflojar los tornillos de fijacién del electro- ventilador a la carroceria; - actuando por la parte inferior del coche, desconectar el conector y aflojar los demas tomnillos de fijacién; at ~ sacar el electroventilador de su alojamiento; para el montaje, invertir apropiadamente las operaciones de desmontaje. Copyright by Fiat Auto 7 Instalacion eléctrica Punto Dispositivos varios DESMONTAJE-MONTAJE MEDIDOR NIVEL COMBUSTIBLE ~ Reclinar el cojin del asiento posterior; = aflojar los tornillos de fijacién indicados en la figura; = desconectar el conector indicado en la figura; ~ aflojar las tuercas de fijacién del medidor nivel combustible a la carroceria y desco- nectar los tubos de envio y retorno del combustible; luego, quitar el medidor 78 Impreso N’ 506.005/03 Punto Instalacion eléctrica Antirrobo 55. GENERALIDADES El sistema antirrobo V.A\S. (Veichle Alarm System) proporciona una proteccién volumétrica y perimétri- a, ya que es capaz de controlar el estado de las puertas y la presencia de un objeto en movimiento en el habitaculo. Sus funciones especificas son ~ Adaptar su funcionamiento segiin las leyes vigentes en los distintos mercados que regulan el uso de los sistemas de alarma. ~ Percibir errores o averias intermitentes y permanentes. - Memorizar el nimero de activacién del antirrobo y el numero de veces que ha sonado la alarma. - Detectar y memorizar las averias especificas de la centralita. - Detectar las averias 0 anomalias en los cables de conexién del conmutador con llave de desactivacion del sistema El sistema antirrobo esta formado por una centralita electronica, situada en el compartimiento del motor frente al contenedor de la bateria, que incluye un grupo de alarmas. FUNCIONAMIENTO Activacion - Desactivac El antirrobo se puede activar solamente con la llave de arranque en posicién STOP. La ACTIVACION del antirrobo se obtiene presionando el pulsador del transmisor en el mando a distan- cia bloqueapuertas, Su radio de accién es de unos 5 m. La DESACTIVACION se obtiene presionando de nuevo el mando a distancia. El transmisor es un dispositivo por rayos infrarrojos con transmision continua del codigo durante todo el tiempo en que se mantiene apretado el pulsador. Para obtener la maxima eficacia del mando de activa- cién/desactivacién se recomienda presionar el pulsador transmisor hasta que se conecte el sistema, lo cual se indica con una seal éptica y acistica. El sistema esta protegido contra grabaciones ilegales del cédigo secreto. ACTIVACION: Apretar el pulsador dirigiendo el transmisor hacia la parte superior del receptor, Se produce una sefial éptica y acistica. DESACTIVACION: Apretar el pulsador dirigiendo el transmisor hacia la parte superior del receptor. Se produce una sefial éptica y actstica Exclusién del sistema Silas pilas del transmisor estan descargadas o se averia el sistema antirrobo, desactivar el antirrobo con la llave de emergencia situada en la centralita/sirena. Cuando se entrega el coche, comprobar que la llave de emergencia de la centralita esté en posicion ON. Colocar la llave en posicion OFF cuando el coche no se utilice durante periodos largos (superiores 2 1 mes). Si, cuando se activa el sistema (Ilave ON/OFF en la centralita), las pilas no estan suficientemente cargadas, la centralita emite una sefial acistica (10 “bips”). Vigilanci Durante la vigilancia el indicador luminoso (LED) de disuasién centellea con una frecuencia de 0,8 Hz. En estas condiciones el sistema antirrobo: ~ vigila las puertas, el capo y el maletero; - vigila cualquier desconexion de la bateria/corte de cables; - vigila cualquier activacion no autorizada del conmutador de arranque; - vigila los movimientos en el habitaculo (vigilancia volumétrica); ~ vigila el corte de los cables en la llave de control remoto (donde esté prevista); « desactiva la centralita de inyeccién electronica (si esta conectada). Copyright by Fiat Auto 73 Instalacion eléctrica Punto Antirrobo 55. Alarma La alarma se activa cuando uno de los sensores de vigilancia (ver lista anterior) detecta une situacién anémala La alarma actita de dos maneras: una de sefialaci6n que acciona la sirena durante 25 seg. y hace funcio- nar los intermitentes durante tres ciclos de 4,5 min.; la otra toma contramedidas (interrupcion electros- top/bomba de gasolina) ¢ interrumpe el motor de arranque (s6lo si se introduce la llave) La alarma se puede desactivar: - con una orden del transmisor; - 24,5 min, después de que se ha activado la alarma por ultima vez; si la alarma se desactiva después de 24,5 min. el sistema vuelve al estado de vigilancia y durante este periodo la inyeccién, la puesta en marcha, etc. permanecen bloqueadas pero no se emite la sefial visual ni acistica; ~ con la llave de emergencia. Inhibici6n de la vigilancia volumétrica Para inhibir la vigilancia volumétrica hay dos posibilidades: - presionar el pulsador del receptor menos de 0,5 seg. y antes de 8 seg. desde el momento en que se quita la llave del conmutador de arranque. - realizar una maniobra secuencial (antes de accionar el sistema): llave en stop, llave en marcha, llave en stop, partiendo de la posicién llave introducida. La exclusion de la vigilancia volumétrica se confirma cuando se enciende el indicador luminoso de di- suasi6n por 2 seg. Cuando se introduce la Ilave en posicién marcha, se rehabilita la vigilancia volumétrica, WA cia volumétrica durante un tiempo maximo de 30 seg. esta funcién permite cerrar los cristales i | Unicamente se puede volver a introducir la llave en posicién marcha sin rehabilitar la vigilan- ===! en caso de que olvide cerrarlos antes de salir del coche PROGRAMACION Cuando el coche sale de la producci6n, el receptor contiene un cédigo “UNIVERSAL” que, dirigido por un transmisor "UNIVERSAL", hace posible que el coche se pueda mover y probar en la fabrica, Antes de entregar el coche, hay que programar el receptor con el cédigo del transmisor para que el coche pueda ser utilizado Gnicamente por el cliente Se han previsto dos modalidades de programacién: antes de introducir la clave: PROGRAMACION SIMPLIFICADA (mando a distancia universal); - después de introducir la clave: PROGRAMACION PROTEGIDA. El reconocimiento de un transmisor debe realizarse con la Hlave de arranque el posicion STOP. Cada transmisor tiene una tarjeta con un némero de cuatro cifras (clave) para protegerlo de programa- ciones no autorizadas (programacién protegida) que el cliente debe quitar después de haber comprado el coche y guardar en un lugar seguro. Cada mando a distancia nuevo puede memorizarse sdlo con el numero de codigo que aparece en la tar- jeta (max. 4 mandos a distancia memorizables). Si se pierde el primer mando a distancia y la tarjeta con el numero de cédigo, el sistema antirrobo no acepta memorizaciones de otros transmisores distintos del FIAT/LANCIA TESTER, 80 Impreso N 506,005/01 Punto Instalacion eléctrica Antirrobo 55. Programacién simplificada La programacién simplificada es la programacién prevista cuando el sistema todavia no tiene en la me- moria ningun transmisor y tiene que aceptar el reconocimiento de los primeros transmisores. Con esta programacién, todos los cédigos, sin limitacién de cantidad, se reconocen de la siguiente forma: 1. apretando el pulsador de la lampara de techo: el indicador luminoso se enciende; 2. el operador, manteniendo presionado el pulsador del receptor, aprieta el pulsador del transmisor, orientandolo hacia el receptor; 3. cuando el cédigo ha sido memorizado, la luz del indicador luminoso se hace fija y el operador puede soltar el pulsador, concluyendo de esta manera, la fase de programacion. 3 seg. después de haber soltado el pulsador, queda un espacio temporal para que el sistema antirrobo Teconozca el pais en el que debera funcionar. Para ello se debe apretar en rapida sucesion el pulsador del receptor, ver tabla 3. Cuando se efectie esta operacién por primera vez, si no se aprieta el pulsador, se reconoceré automati- camente la modalidad de funcionamiento C.E.E. Si, por el contrario, no es la primera vez que se realiza esta operacién, el sistema funcionaré segiin la modalidad memorizada anteriormente Ademias, el sistema podra reconocer las modalidades de funcionamiento Pais realizando el siguiente pro- cedimiento: ~ abrir el capo; - colocarla llave del conmutador de arranque de la posicién MARCHA a la posicién PARK: en un plazo de 15 segundos, hay que apretar 7 veces sequidas el pulsador capé en menos de 10 segundos; 5 “bips” sefalarén el inicio de la DIAGNOSIS MANUAL (ver parrafo DIAGNOSIS). Durante estos 5 bips” volver a apretar el interruptor capé. Por ultimo, un beep largo sefialaré que se ha aceptado la nueva norma; - mantener presionado el interruptor durante todo el "bip” largo. Este diltimo sefiala la entrata en fase de programacién Pais y por lo tanto, la posibilidad de introducir sucesivamente el cédigo Pai ~ para seleccionar la modalidad deseada de funcionamiento Pais, soltar el interruptor y volver a presio- narlo en un plazo de 10 segundos, segiin la tabla de los Paises indicada (a cada presion se produciré un “bip” de feed back). Tabla 3. Programacion Pais N PRESIONES PULSADOR MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO 1 ITALIA 2 ALEMANIA — 3 FRANCIA 4 SUZA 5 GRAN BRETANA “| | 6 HOLANDA 7 usa we CEE 9 EXPANSION A 10 EXPANSION B Las normas que regulan el funcionamiento de los sistemas antitrobo en los distintos mercados, se indi- can en la tabla de la pagina 83 Copyright by Fiot Auto 81 Instalacion eléctrica Punto Antirrobo 55. Programa n protegida (manual) La programacién simplificada se anula definitivamente cuando el usuario introduce la clave personal, 0 después de que el antirrobo ha sido accionado 256 veces. La clave se introduce de la siguiente forma 1, apretar el pulsador del receptor, el indicador luminoso se enciende; 2. soltar el pulsador, el indicador luminoso centellea; 3. teclear la primera de las 4 cifras del cédigo del transmisor ya memorizado. Cada presién correcta hard que se encienda el indicador luminoso. Después de cada cifra, se deberd esperar 3 seg. tras los cuales se encenderd el indicador luminoso por 1 seg., autorizando la introduccién de la cifra siguiente. 3 seg. después de marcar la ultima cifra: - se encenderé durante 10 segundos el pulsador del indicador luminoso que sefiala la aceptacion de ta clave y el cierre de la memoria; - el indicador luminoso se encenderé con luz fija durante 10 segundos para advertir que la clave ha sido rechazada y no se ha cerrado la memoria (en este caso es necesario repetir el procedimiento) Para que se reconozca un nuevo mando a distancia, se debe introducir la clave para volver a abrir la me- moria (tal como se ha ilustrado anteriormente) y mientras el indicador luminoso centellea para sefialar la aceptacion de la clave, efectuar el reconocimiento del nuevo transmisor segiin las modalidades descritas en la programacién simplificada 82 Impraso N’ 606.00501 Punto Impianio elettrico Antifurto 55. Autoinserimento antifurto elettronico (solo mercato Germania) Le vetture con antifurto elettronico programmato per il mercato Germania, sono dotate della funzione “passive” autoinserimento. Tale funzione assicura I'inserimento automatico dell’antifurto in modo par- ziale trascorso un breve tempo (4 minuti) dall'abbandono della vettura da parte dell'utente. La sorveglianza nel modo di funzionamento “passive” é del tutto analoga a quella normale, attivabile mediante telecomando, ad eccezione dei seguenti punti: = non viene effettuata la chiusura delle porte - non viene effettuata la sorveglianza volumetrica Uattivazione dellinserzione in automatico si ha 4 minuti dopo che si sono verificate le seguenti condi zioni: - chiave di avviamento posizionata da MAR a STOP o PARK, ~ apertura e quindi successiva chiusura della porta lato guida. L'apertura della porta lato guida o del cofano motore, prima che sia trascorso il tempo di ritardo (4 minu- ti) blocca il conteggio. La chiusura ripristina il conteggio. L'utente per rientrare in possesso della vettura dopo \‘autoinserimento, deve premere per due volte tasto sul telecomando del trasmettitore. La prima volta si attivera l'inserzione completa della funzione antifurto e quindi la chiusura delle porte, fa seconda volta si disattivera il sistema antifurto e si riapriranno le porte. PROGRAMMAZIONE PROTETTA Per evitare che estranei possano inserire un loro codice é necessario proteggere (chiudere) la memoria; tale operazione awviene automaticamente dopo 256 inserimenti/disinserimenti del sistema antifurto, 0 per azione voluta dall'utente mediante inserimento della password (chiusura della memoria in modo manuale). Chiusura memoria in modo manuale La programmazione protetta pud essere inserita nel sistema dall’ Utente mediante I'inserzione della "Pas- sword” (codice di 4 numeri sulla targhetta del trasmettitore) prima delle 256 inserzioni/disinserzioni (per esempio su vettura nuova in fase di preconsegna, dopo che si sono introdotti tutti i codici dei tele- comandi dati in dotazione al Cliente). La modalita di inserimento della Password @ la seguente: 1. Premere per circa 2 secondi il pulsante sul ricevitore: il LED lampeggia per tutto il tempo in cui si tiene premuto il pulsantino. = 2. Rilasciare il pulsante: dopo circa 2 secondi il LED emette un breve lampeggio che indica la possibilita di introdurre la prima cifra della Password. 3. Premere sul pulsante del ricevitore tante volte quanto indicato dalla prima cifra della Password (se per es. la Password é 5.2.0.3. pulsare 5 volte). Si noti che ad ogni pulsate sul tasto il LED si accende brevemente per dare una conferma visiva (feed back). : 4. Dopo circa 2 secondi dall’ultima pulsata (la quinta nell'esempio) il LED emette un‘altro lampeggio per richiedere I'immissione della successiva cifra. 5. Si proceda dal punto 3 per immettere tutte le successive cifre. NOTA Quando nella password (vedi esempio) compare uno “0” non deve essere premuto if pulsante sul ricevitore, ma occorre attendere una nuova richiesta di immissione della cifra indicata dal successivo lampeggio. Dopo aver immesso le quattro cifre della Password, il LED sul ricevitore pud comportarsi nel modo se- guente: = non si accende; cid indica la corretta immissione della Password e che la stessa appartiene ad uno dei codici dei telecomandi memorizzati: - si accende fisso per parecchi secondi ad indicare la non corretta immissione o la Password non corti- spondente ad alcun codice dei telecomandi memorizzati. In questo caso, dopo che il LED si sara spen- to, si dovra reintrodurre la Password corretta iniziando dal punto 1. Con I'inserimento corretto della Password la memoria é “chiusa”. D’ora in poi se si tenterd di memorizzare un nuovo telecomando (a memoria chiusa) dopo aver trasmes- so il nuovo codice il LED sulla plafoniera cessera di lampeggiare ad indicare il fallimento dell’ operazione. In questo caso per inserire il codice del nuovo telecomando bisogna utilizzare la programmazione codice con accesso manuale. Copyright by Fiat Auto ii'o4 - aagidina 821 Impianto elettrico Antifurto 55. GS o (ap 00 0000009, oo Punto PROGRAMMAZIONE CODICI MANUALE Apertura memoria Dal momento in cui la memoria é “chiusa”, 'introduzione di ulteriori codici telecomandi avviene tramite “apertura manuale della memoria” Vapertura della memoria deve essere eseguita rispettando le operazioni indicate dal punto 1 al punto 10 operando in rapida sequenza 1. premere per circa 2 second il pulsante sul ricevitore; il LED lampeggia per tutto il tempo in cui si tiene premuto il pul- sante stesso; 2. rilasciare il pulsante; dopo circa 2 secondi il LED emette un breve lampeggio che indica la possibilita di introdurre la prima cifra della Password: 3. premere sul pulsante del ricevitore tante volte quanto indi- cato dalla prima cifra della Password (se per es. la Pas- sword @ 5.2.0.3. pulsare 5 volte). Si noti che ad ogni pulsa- ta sul pulsante il LED si accende brevemente per dare una conferma visiva (feed back) 4, dopo circa 2 secondi dall'ultima pulsata (la quinta nell’e- sempio), il LED emette un’altro lamoeggio per richiedere limmissione della successiva cifra; 5. si proceda dal punto 3 per immettere tutte e quattro le cifre (se la cifra 6 “0”, non si deve pulsare, ma attendere la richie- sta successiva); 6. se l'immissione della Passward & corretta (apertura memo- ria) il LED inizia a lampeggiare; se invece si accende a luce fissa occorre ripetere il ciclo dal punto 1; 7. mentre il led lampeggia premere e tenere premuto il pulsan- tino (6) sulla plafoniera, il LED adiacente (5) continua a pulsare; 8. con telecomando a una distanza di almeno 20 cm dalla pla- foniera, premere il tasto (4) del telecomando fino a quando il suo LED (1) pulsa per un massimo di due volte. Rilasciare quindi il tasto (4); 9. verificare che il LED (5) sulla plafoniera divenga a luce fissa; CON accesso 10. rilasciare quindi il pulsantino (6) sulla plafoniera a conclu- sione del ciclo di programmazione. Se la procedura é stata corretta il LED sul ricevitore lampeggera 6 volte, segnalan- do l'avvenuta memorizzazione del codice sia sul ricevitore della plafoniera sia nella centralina V.A.S., in caso contrario il LED lampeggera 18 volte e sara quindi neces- sario ripetere tutte le operazioni partendo dal punto T. Dopo I'inserimento del nuovo codice telecomando la memoria ritorna in chiusura, 82/2 Stamoato » 506.001 05 11-94 - Aggiorna Punto Impianto eletirico Antifurto 55. NOTE E CARATTERISTICHE PARTICOLARI DELL'IMPIANTO. Liimpianto antifurto é in grado di segnalare all'Utente eventuali anomalie presenti nal sistema mediante accensioni fisse o lampeggianti del LED di dissuasione A. All'atto dell'inserimento: ~ accensione LED a luce fissa per indicare guasti ai circuiti dei sensori volumetrici - accensione LED a luce intermittente lenta per guasti ai pulsanti porte e cofani - accensione LED a luce intermittente veloce per guasti alla centralina antifurto B. All'atto del disinserimento: - cicli di impulsi (numero di impulsi da 1 a 10) per indicare quale causa ha determinato I'intervento dell'antifurto (vedere decodifica in tabella 2 di pagina 84). Qualora il LED di dissuasione segnali anomalie, I'Utente dovra rivolgersi alla Rete Assistenciale Fiat. Liimpianto é dotato di una specifica presa di diagnosi per il collegamento con il FIAT/LANCIA Tester € modulo memoria M29-A (vedere note esplicative su |.S. n° 7-8/93) Si ricorda che durante gli interventi Assistenziali su vettura o in caso di anomalie all'impianto antifurto tali da attivare la sirena, la stessa pud venire esclusa ruotando I'interruttore a chiave posto sulla centrali- na, dalla posizione ON alla posizione OFF. A intervento ultimato portare sempre l'interruttore a chiave in posizione ON e richiudere sempre il tappo di protezione posto sulla centralina. E da tener presente che ogni singolo componente (del sistema antifurto) installato sulla vettura ne diviene parte integrante della stessa € non deve essere montato 0 provato su altre vetture, anche se dello stesso modello. Copyright by Fiat Auto 11-84 = Aggiona 82/3 Antirrobo 55. Instalacion eléctrica Punto ‘vaon “a aN -| eros ou cons] veo nuOW at ora] —_" sunauiaint cawnesa] yr #9 cum) tag ‘e aoueeraa| —_woans sows (come o ‘e swum | sae | ooranaoe Mose annus xs rowan sous ‘e SaUAUIMALNT | Sop cous] vaoHe el o> cous cows] vy wi sone sosom| “ee vans ra creo) SUNN) ae Osco ewes cmoyuam sz es) ws oman} sunauimau-| "ee A ssc enawoua ovens] vine awn | OaNW xvi ‘s3007 30 04. Nowvana | 30 oan Notawuna eee SoINaHINURLNE ouay ‘cousnow oousoav 30 vod siva Nolaveeisat 30 savanvaow SOTMONIA vay NOLOYALOYSBO/NOIOVAUIY S31VNOIOWN SVIWHON ‘SOsOUHILNY OLNAIINVNOIONAS 83 Copyright by Fiat Auto Instalacion eléctrica Punto Antirrobo 55. DIAGNOSIS Autodiagnosis Cuando se conecta el sistema, éste efecta una autodiagnosis reconocible por el centelleo del indicador luminoso de disuasion con una frecuencia de 4 Hz, y si existe una averia o una anomalia en el sistema, el indicador luminoso la sefiala segun las modalidades que aparecen en la tabla 1 Tabla 1. Visualizacién autodiagnosis MODALIDADES DE CENTELLEO SIGNIFICADO 8 Hz, duracién 2,5 seg. Puerta/cap/maletero abierta o interruptor averiado Luz fija, duracién 2,5 seg. Sensores volumétricos averiados 16 Hz, duracién 2,5 seg Averia en la electronica de la centralita Siempre que una puerta, el capé o el maletero se queden abiertos o se detecte una averia de los sensores volumétricos, el sensor correspondiente queda excluido de la vigilancia y se emite una sefial sonora (bip) de advertencia un segundo después de la activacién del sistema. Al desactivarlo, el sistema indica a través de un centelleo del indicador luminoso de disuasi6n, cual es el sensor que ha provocado la activacién de la alarma durante la vigilancia (ver tabla 2) Tabla 2. Sefialacién de las alarmas N’ IMPULSOS SIGNIFICADO 7 Impulse Puerta anterior derecha 2 Impulsos_ Puerta anterior izquierda — 3Impulsos | Puerta posterior derecha oO 4 Impulsos Puerta posterior izquierda _ 5 Impulsos Sensores adicionales - sensores us. lampara de techo 6 Impulsos Capo [7 Imputsos Maletero | 8 Impulsos +15 ‘9 Impulsos | +30 [10 Impulsos Por lo menos 3 causas de alarma Los cédigos de centelleo se presentan secuencialmente. Dichos cédigos estén separados por una pausa de 1,5 seg Diagnosis manual Es posible realizar también una DIAGNOSIS MANUAL abriendo el capé y girando la llave del conmuta- dor de arranque de la posicion MARCHA a la posicién STOP: en un plazo de 15 segundos, hay que apretar 7 veces seguidas el pulsador de proteccién del capé en menos de 10 seg.; 5 “bips” sefalaran el inicio de la diagnosis manual. Después de 10 seg. se encenderan una vez los intermitentes. En esta modalidad se activa autométicamente el procedimiento de autodiagnosis de los sensores volu- métricos conectados a la centralita, Si la prueba es correcta, se producirdn tres centelleos de los intermi- tentes y al mismo tiempo la sirena sonaré con tres "bips”. Tras esta primera fase, a cada variaci6n del estado de los interruptores correspondera un breve centelleo de los intermitentes y un "bip’, ademés de un centelleo del indicador luminoso en el salpicadero, Si el conmutador con lave se coloca en la posicién STOP la sirena sonara brevemente (500msec.) y se produciré un centelleo de los intermitentes (2,5 sec.) Con esta ialtima operacién se saldré del procedimiento de diagnosis manual. Se puede salir también de la DIAGNOSIS MANUAL si no se efectta ningtin accionamiento por 30 seg.: la salida se sefiala con un “pip” y el centelleo de los intermitentes por unos 2.5 seg. a4 Impreso N’ 606.005/01 «o cr igs eg OgoUuLLNY vwalsis ootHLo3Ta vWwanDsa "SS ‘oqounuy BoyJO9]e UO!OELe}sSU] oqung Haas = Wag] SO ToNG FOIRP GSO] OP PUNE OP VS i [zw SBIOVaIS SOMO OSE 903 (openieo= _ (018 A 9 819d 0g 201 ‘sibuene ap TOW UEDELaUIE OB. SPIES uordnne@ ou ciomLeD | —z/sz | Ind | s@ Eg Bed Gps voidnumer su oseweD |e | NI | ve | eos ap eanod 7 worRDaTUT OpesiqeD 1+ 7 selTna owwe;UEIUe|eO=E + roseip equog doisonsaje opuell upfraiyut Yordnuper su e1oeweD | 8 | ano | ea Du owe y opuew soidnuejar eu orsewey | 9 | ano | ee 1 epueu soidnueer eu eisawen | 9 | ano | 18 aN. Ngtonna wil on | aNd OgOUULLNY VIITYULNaD WI 3a VaITVS A VOVULNa 3a SaTYNaS ‘ss oqouquy ong eop}Og|a UO}Oe]eISU] Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. GENERALIDADES El Airbag es un dispositivo de seguridad pasiva formado por uno o dos cojines que, en caso de choque frontal, se inflan automaticamente interponiéndose entre el cuerpo de los ocupantes de los asientos de- lanteros del coche y las estructuras de la parte delantera del habitaculo. El sistema Airbag esta formado por los siguientes componentes: 1. Centralita electronica - tiene en su interior un circuito electrénico con dos sensores de deceleracién; - evaltia la situacién de choque, pone en marcha las estrategias de intervencién, verifica y memoriza posibles averias 2. Médulo Airbag lado conductor 3. Médulo Airbag lado pasajero 4. Testigo rojo en el tablero de instrumentos para la sefialacién de averias en el sistema y sefialacién de los cédigos de diagnosis 5. Toma para la conexién del Fiat/Lancia Tester Una centralita electronica dotada de sensores de deceleracién adecuadamente calibrados, detecta la condicién de choque y activa mediante dos detonadores eléctricos, la reaccién de un compuesto quimi Co que produce nitrégeno. El gas infla los dos cojines de fibra sintética que se alojan respectivamente en el centro del volante y en un compartimiento en el salpicadero, delante del pasajero delantero. Copyright by Fiat Auto 11-98 - Anula y sustituye 87 Instalacion eléctrica Punto Airbag 55. Centralita de mando La centralita electronica de mando (1) esta situada en la consola central del coche, y esta fijada rigida- mente al suelo. Esté dotada de un conector con 10 bornes (2) 7 de los cuales se utilizan para la conexién a la instalacion eléctrica Esté alimentada por la tensién de 12V cuando se gira la llave a la posicién de MARCHA, pero puede seguir funcionando todavia durante 100 mseg desde que se interrumpe la alimentacién a causa de un choque. Ello es posible gracias a la presencia de un condensador tampén que hay en el interior de sus circuitos, el cual acumula energia eléctrica para el funcionamiento normal de la centralita y para generar la serial de encendido de la capsula explosiva: De esa forma queda garantizado el funcionamiento del Airbag atin en el caso de que el choque determi- ne la caida de la tensi6n en el sistema (por ejemplo, dafio o rotura de la bateria, interrupcién de los ca- bles de alimentaci6n, etc.) La centralita debe estar orientada con la FLECHA (3), grabada en el adhesivo, en la diteccién del senti- do de MARCHA del coche. Esta orientacién debe RESPETARSE RIGUROSAMENTE, ya que determina el sentido en el que el sen- sor de aceleracién lee los valores de aceleracion negativa para determinar la condicién de choque y po- ner en marcha la intervencién del Airbag. En el interior de la centralita hay un sensor acelerométrico cuya sefial, adecuadamente elaborada por un microprocesador, permite detectar la severidad de un choque, y en consecuencia, decidir el acciona- miento de los Airbags. Un segundo sensor con funciones de seguridad se encarga de aprobar la activacién de los Airbags. BIVATFLANCIN PRS ainane 88 UL-98 - Anula y sustituye Impresa Nt 508 0051/27 Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. Memoria de averias Durante la marcha del coche, la centralita electronica realiza continuamente la diagnosis del sistema, comprobando la continuidad de los circuits y de sus componentes. Cuando se detecta una averia, ésta se memoriza y al mismo tiempo se enciende el testigo “averia Airbag” en el tablero de instrumentos. La memoria de averias puede consultarse durante la Asistencia conectando el FIAT/LANCIA TESTER u otros instrumentos de diagnosis a la toma especifica (consultar el siguiente apartado) Memoria de choques Como ya se ha dicho, el microprocesador de la centralita realiza complejos algoritmos de cAlculo y con- trol en la sefial proveniente del sensor acelerométrico y reconoce la gravedad del choque. En funcién del nivel de gravedad detectado, y con la aprobacién del sensor de seguridad, envia una sefial de activacion a los Airbags. Este orden de activacin se memoriza en una memoria de choques especifica que contiene la informa- cidn correspondiente a la superacion de los valores limite de intervenci6n y a la aprobacién del sensor de seguridad Copyright by Fiat Auto E98 - Anula y sustituye 89 Instalacion eléctrica Punto Airbag 55. MODULOS: Cojines y positivos de inflado Médulo Airbag lado conductor El nuevo volante esta dotado de mandos laterales (1) para los avisadores actisticos y, en el centro, hay un alojamiento para el montaje del médulo. £1 médulo esta fijado mediante tres tornillos a la parte poste- rior del volante. El médulo (2) esté formado por una placa de acero cubierta por un contenedor (4) de pléstico que constituye el centro del volante. El contenedor encierra el cojin (3) plegado y el dispositivo de inflado. E1 dispositivo de inflado contiene un detonador (5) que se activa eléctricamente y un compuesto quimico (Nitruro de sodio) para la formacion del gas (Nitrogen) La parte posterior del cojin tiene unos orificios de las dimensiones adecuadas que sirven para desinflar el cojin inmediatamente después de que se infle. Médulo Airbag lado pasajero EI médulo Airbag lado pasajero (11) también se encuentra dentro de un contenedor fijado a un bastidor de metal. Su constitucién y principio de funcionamiento son los mismos que los del médulo lado con- ductor. Cuando se desenchufa el conector de conexidn de los médulos Airbag, éstos se autocortocircui- tan: un dispositive de muelle especifico (6 detalle A) incorporado a los conectores de los médulos se encarga de unir los dos terminales. De ese modo es imposible que se activen accidentalmente. NOTA Los médulos Airbag deben ser sustituidos 10 anos después de su instalacién, fecha que pue- de reconocerse en /a etiqueta de los mismos. 90 1-98 - Anula y sustituye Impreso N 506.005/27 Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. DISPOSITIVO CON CABLE EN ESPIRAL (CLOCK SPRING) El dispositive CLOCK SPRING (muelle de reloj), detalle B en la pagina anterior, es un dispositive que se instala en la palanca de mando luces y sitve para que los cables de conexion del médulo Airbag instala- do en el volante, puedan seguir la rotacién del mismo sin peligro de que se rompan. El dispositive esté formado por dos platillos, y el inferior esta fijado en la palanca de mando luces con los tornillos (8). El platillo superior es solidario del volante mediante dos apéndices en la parte superior. En el interior de los dos platillos, los cables de conexién del médulo y de los pulsadores de los avisado- res aciisticos estén enrollados en espiral para que puedan seguir los movimientos del volante. EI CLOCK SPRING esta dotado de un dispositivo que bloquea automaticamente su rotacién cuando se desmonta el volante. Esta operacién sitve para evitar que el platillo superior, que ya no esté vinculado al volante, gire libremente provocando un arrollamiento o desenrollamiento imprevisto de los cables, con la consiguiente rotura de los mismos. Durante el montaje del volante, el dispositive se desbloquea autométicamente. EN CASO DE DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CLOCK SPRING ES NECESARIO COMPROBAR QUE ESTE VUELVA A MONTARSE EN LA PALANCA DE MANDO LUCES EN LA MISMA POSICION EN QUE SE HA DESMONTADO. Si por cualquier motivo el platilio superior del CLOCK SPRING gira tanto respecto al inferior que se pierde la posicién de desmontaje, es oblitatorio SUSTITUIR EL CLOCK SPRING. En caso de sustitucién, la instalacion debe realizarse con las ruedas COMPLETAMENTE GIRADAS A LA DERECHA, ya que esa es la posicién correspondiente del nuevo dispositivo. EI nuevo dispositivo lle va una lengileta de seguridad (7) que lo mantiene bloqueado. Esta lengiieta deberd desmontarse duran- te la instalacién del volante para que el sistema pueda girar correccamente, Copyright by Fiat Auto L-98 - Anula y sustituye a Instalacion eléctrica Punto Airbag 55. DIAGNOSIS Durante todo el periodo de marcha del coche la centralita electronica realiza una autodiagnosis contro- lando el sistema Airbag y memoriza las averias. Cuando se detecta la averia, ademas de memorizarla, di- rige el encendido del testigo Airbag Durante la puesta en marcha el testigo se enciende aproximadamente 4 sequndos (fase de prueba inicial) y luego ‘se apaga Si NO se enciende 0 NO se apaga después de 4 segundos, quiere decir que hay una averia en el sistema Airbag. Las activaciones del sistema como consecuencia de un choque de especial importancia también son memorizadas por la centralita, Diagnosis con el Fiat/Lancia Tester Las anomalias memorizadas pueden analizarse en la centralita con el Fiat/Lancia Tester 0 con otros ins- trumentos de diagnosis Las anomalias memorizadas en la centralita pueden borrarse, después de reparar la averia, también con el Fiat/Lancia Tester u otros instrumentos de diagnosis. NOTA En caso de choque en el que se haya activado el sistema, es imposible borrar la memoria de la centralita, por lo que debe sustituirse siempre la centralita. Ademds, el testigo del tablero de instrumentos se queda encendido, médulos, es obligatorio desconectar de! cableado los médulos y sustituirlos por unas resisten- A Durante la diagnosis, si fuera necesario efectuar mediciones de continuidad en las lineas de los cias de simulacién adecuadas. Diagnosis del sistema con cédigo intermitente (sélo si no se dispone del Fiat/Lancia Tester) Como alternativa al Fiat/Lancia Tester se puede realizar una diagnosis del sistema leyendo el nmero de destellos del testigo “Airbag” situado en el tablero de instrumentos. Para activar la diagnosis, con la Ilave puesta, hay que poner a masa el terminal n°3 de la centralita elec- trénica durante un tiempo comprendido entre 1 y 5 segundos. (Al terminal n°3 de la centralita esta co- nectado el testigo de seftalacién de averias del sistema Airbag) La tabla de la pagina siguiente indica las averias que pueden presentarse y as posibles soluciones que pueden adoptarse, en funcidn del nimero de destellos emitidos por el testigo. Una vez reparada la averia hay que repetir la prueba para comprobar que no haya alguna otra averfa. Re- cordar que la centralita comunica las averias de una en una, por orden decreciente, hasta que el sistema est completamente reparado. Al finalizar las reparaciones es necesario borrar las averias de la memoria conectando el terminal n'3 de la centralita durante un tiempo comprendido entre 5 y 10 segundos. Los errores memorizados deben borrarse de uno en uno, repitiendo cada vez el procedimiento hasta que se borran completamente de la memoria. 92 1-98 - Anula y sustituye Improso N 605.005/27 Punto Instalaci6n eléctrica Airbag 55. Tabla cédigos destellos (besTeLLos| POSIBLE AVERIA SOLUCIONES 1 | Sistema OK 2 | Centralita averiada Sustituir la centralita 3 | Cableado de los circuitos de detonacién de los | Controlar el cableado médulos en contacto con +12V 4 | Cableado de los cirouitos de detonacién de los | Controlar el cableado |_médulos en contacto a masa 5 | Resistencia cépsula detonante del modulo la- | Controlar el cableado o sustituir el mo- do conductor fuera de tolerancia dulo lado conductor 6 | Resistencia capsula detonante del médulo la- | Controlar el cableado o sustituir el mo- do pasajero fuera de tolerancia | dulo lado pasajero Tensién de alimentacién inferior a 9,5V Recargar 0 sustituir la bateria Circuito del testigo de sefialacion averiado | Sustituir el testigo - Controlar el cableado Esquema del sistema Airbag 1. Tablero de instrumentos con testigo | de sefalacién de averia Airbag 2. Médulo Airbag lado conductor 3. Médulo Airbag lado pasajero | 4. Conector sistema Airbag al haz de cables salpicadero, ubicado debajo | del salpicadero, a la izquierda del | grupo calefactor | 5. Toma de diagnosis para el Fiat/Lan- | cia Tester 6. Centralita electronica Airbag | 7, Conector para el dispositive CLOCK SPRING (dispositivo con cable en espiral) Copyright by Fiat Auto 1-98 - Anula y sustituye 93 Instalacion eléctrica Punto Airbag 55. NORMAS DE SEGURIDAD QUE DEBEN RESPETARSE EN LAS INTERVENCIO- wA NES REALIZADAS EN COCHES CON SISTEMA AIRBAG A continuacién se indican algunas normas que DEBEN CUMPLIRSE OBLIGATORIA- MENTE siempre que se realicen intervenciones en coches equipados con Airbag. INTERVENCIONES EN EL COCHE Se recuerda que los médulos Airbag son dispositivos que deben manipularse con precaucién. Su uso, transporte y almacenamiento estan regulados por las normas legislativas para explosivos val das en el pais en que se comercializa el coche. Antes de empezar a realizar: = trabajos de reparacién de la carroceria; - trabajos de soldadura; - trabajos en los que hay que quitar los médulos Airbags, los pretensores 0 la centralita. A Poner'a llave en STOP y sacarla, Quitar la bateria, es decir: DESCONECTAR LOS DOS BORNES (+ y -) de los polos y AISLARLOS CON MUCHO CUIDADO. B Quitar el conector de la centralita esperando por lo menos 10 minutos después de haber desconecta- do la bateria, € Para quitar el dispositivo de inflado de un cojin, seguir rigurosamente el siguiente procedimiento: 1, Esperar por lo menos 10 minutos después de desconectar la bateria antes de empe- zar a desmontar el médulo. 2. Aflojar los tornillos de fijacién. 3. Quitar el acoplamiento con pasador de los dispositivos de inflado. 4, Guardar los dispositivos, con la tapa hacia arriba, en un armario metalico cerrado con llave. Este armario, destinado exclusiva- mente a este fin, no debe utilizarse en nin- guin caso para almacenar otro tipo de ma- terial, sobre todo si es inflamable. El arma- rio debe estar preparado para albergar car- gas pirotécnicas (armario metélico resis- | tente a golpes con rejilla para permitir una ventilacion natural en el interior) y debe llevar las indicaciones previstas por las normas legislativas vigentes (PELIGRO EXPLOSIVOS - PROHIBIDO ACERCAR LLAMAS - PROHIBIDA SU APERTURA AL PERSONAL NO AUTORIZADO) NOTA Todos los conectores y cableados utilizados en los modulos Airbag tienen en su interior un clip de cortocircuito. Hasta que los médulos Airbag no sean conectados mediante e/ conector ade- cuado a una fuente de energia de caracteristicas adecuadas, no hay posibilidad de activacién indebida de las unidades. Un componente del sistema que NO se active en caso de accidente, debe considerarse todavia WA “activo”, y por lo tanto los componentes que no hayan explotado por defecto, porque han llegado al plazo de vencimiento de la garantia 0 que por cualquier otra causa sea necesario sustituirlos, deberén enviarse al centro especifico con el procedimiento que se describe a continuacién. 94 98 - Anula y sustituye Impreso N’ 606.005/27 Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. El montaje y desmontaje de los componentes del sistema de seguridad debe ser realizado EX- CLUSIVAMENTE por personal técnico competente y autorizado. £1 incumplimiento de las siguientes indicaciones podrla comportar activaciones no deseadas del sistema, lesiones personales 0 reparaciones innecesarias en el sistema. ESTA ABSOLUTAMENTE PROHIBIDO DESMONTAR LOS MODULOS AIRBAG POR COMPONENTES. NOTA Todos Jos componentes del sistema han sido diseriados especificamente para su funciona- miento en una marca y tipo determinado de vehiculo, por fo tanto ni los médulos ni los preten- sores podran ser adaptados, reutilizados ni instalados en otros automéviles, sino Unicamente en aquellos para los que han sido disenados y fabricado: Cualquier intento de reutilizacién, adaptacion 0 instalacién en otro tipo de automévil, puede provocar lesiones a los ocupantes del automévil en caso de accidente. icién del Airbag (por defecto o vencimiento del plazo de la garantia) En caso de sustitucién de un médulo Airbag por defecto 0 por vencimiento del plazo de la garantia, es necesario: 1. Quitar del médulo nuevo la etiqueta adhesiva y pegarla en un expediente especifico (registro de car- ga/descarga) con los datos del coche (n. de chasis, fecha de matriculacién, modelo, etc.) y afiadir el ntimero de serie del médulo anterior. El expediente con los datos registrados deberd guardarse para futuros controles, 2. Antes de pegar la nueva etiqueta sobre la anterior deberd perforarse en correspondencia al mes y los diez afios siguientes al afio en que se ha montado el médulo (por ejempo, a 1996 le correspondera el 2006). 3. Conectar el médulo al conector especifico que sobresale del volante. 4. Aplicar el médulo Airbag en su alojamiento del volante comprobando que la ubicacién del cable de Conexion sea correcta y fijar los tornillos al par prescrito. Sustitucién de la centralita La centralita electronica debe sustituirse SIEMPRE en caso de choque que comporte la activacién del sistema. A No intentar en ningtin caso volver a utilizar fa centralita electrénica. En caso de sustitucién de la centralita, hay que quitar de la centralita la etiqueta adhesiva y pegarla en el expediente con el procedimiento mencionado. NOTA Después de intervenir en el sistema, comprobar su funcionamiento con e/ Fiat/Lancia Tester. Copyright by Fiar Auto L-98 - Anula y sustituye 95 Instalacion eléctrica Punto Airbag 55. Intervenciones después de un accidente Si después de un accidente resulta dafado uno de los componentes del sistema de seguridad, éste DE- BE ser sustituido. No intentar reparar la centralita, el contacto en espiral ni los modulos Airbag. Accidentes con o sin activacién del sistema Airbag Algunos componentes del sistema de seguridad deben controlarse tanto si el sistema se ha activado co- mo si se ha activado sélo en parte 0 no se ha activado, Estos componentes son: = columna de la direccién: - soportes de la columna de la direccién; - zona de anclaje de la centralita electronica y los médulos; - contacto en espiral; - salpicadero (en la zona del modulo Airbag lado pasajero). Ante la presencia de distorsiones, roturas y flexiones, es necesario sustituir el componente. Accidentes con activacién del sistema Airbag Algunos componentes del sistema de seguridad deben sustituirse en caso de choque frontal con activa- cién del sistema de seguridad. Estos componentes son: - médulos Airbag; - centralita electrénica. En cuanto al cableado y los conectores, éstos deben controlarse para identificar signos de quemaduras, fusién del aislamiento exterior 0 dafios producidos por un calor excesivo. Si se observa algiin daiio en el contacto en espiral y la zona de anclaje de la centralita electronica y los médulos Airbag, deberan sustituirse los componentes dafiados. Trabajos de pintura En los trabajos de pintura con secado posterior en horno no se han prevista disposiciones especiales de seguridad, ya que el sistema de seguridad (Airbag y pretensores) ha sido estudiado para que no sufra dafios al calentar las superficies exteriores del coche con los sistemas normales de secado para pinturas. Todas las centralitas electrénicas (incluida la centralita de mando del sistema Airbag) deberén desmontarse siempre cuando la temperatura en ciertos ambientes pueda alcanzar o superar los 85°C). wA Esté prohibido usar llamas cerca de los médulos. 96 1-98 - Anula y sustituye Impreso N° 506.005/27 Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. PELIGROS PARA LA SALUD Las precauciones que deben respetarse en caso de manipulacién de médulos Airbag activados, son las siguientes: 1. Utilizar guantes de proteccion y gafas de seguridad. 2) Después de tocar unidades Airbag que hayan explotado, lavarse las manos y las partes del cuerpo ex- puestas con agua y jabén. EFECTOS DE LA SOBREEXPOSICION No hay ningdin peligro potencial por la expo! completamente sellado, La mezcla de propelentes esta en estado sélido, por lo que es imposible que se inhalen aunque se rompa el cartucho del generador de gas. En caso de que se salga el gas, no hay ningiin peligro para la salud humana, De todos modos, evitar el contacto con la piel y no ingerir el propelente. WA En caso de: ~ Contacto con Ia piel * Contacto con los ojos: lavar inmediatamente los ojos con agua Corriente durante 15 minu- tos como minimo. - Inhalacién: sacar inmediatamente al accidentado al aire libre. - Ingestién: provocar el vomito si la persona esté consciente. En todas estas condiciones, también es necesario llamar a un médico. na los agentes propelentes, ya que el sistema esta Javar inmediatamente con agua y jabén. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA MANIPULACION DE LOS MODULOS AIRBAG En condiciones normales, los Airbags lado conductor y lado pasajero se activan con la accion del mando de encendido electronico durante el choque. El gas que se forma en estas condiciones es fundamental- mente nitrégeno, que no es toxico. Es importante que el personal que realiza las intervenciones en el dispositivo montado en los coches, respete rigurosamente las siguientes normas de seguridad. EI personal que interviene sobre los dispositivos debe haber recil jido una formacién especifica. Copyright by Fiat Auto N98 - Aqula y sustituye 7 Instalacion Alrbag Punto las operaciones de desmontaje y sustitu- cidn de Airbags abiertos (que hayan explo- tado), mover los médulos de uno en uno y utilizar guantes y gafas para quitarlos. ~ Alterminar las operaciones, lavarse bien las manos con jabén neutro y, en caso de que entre algiin resto de polvo en los ojos, en- jvagarlos inmediatamente con abundante agua cortiente. - Los componentes metalicos de un Airbag que acaba de explotar estan muy calientes. No tocar estos componentes antes de que pasen unos minutos (unos 20) desde el momento de la activacién del Airbag A En as operaciones de desmontaje y sustitucién de Airbags QUE NO HAYAN EXPLOTADO, apoyar siempre el mo: dulo del Airbag con la tapa de apertura y la ranura de prerrotura hacia atriba. No dejar nunca nada sobre la tapa. B No alimentar en ningun caso con corriente eléctrica el médulo Airbag, Esta prohibido efectuar medidas de continuidad en los componentes del sistema sin sustituir los médulos por resistencias de simulacién. © No reparar los médulos Airbag. Enviar al proveedor todos los médulos detectuosos. D No calentar el médulo Airbag mediante soldadura, percusién, perforacion, mecanizado, etc. + No instalar jams en el coche unidades Airbag que se hayan caido o que parezcan daftadas. - Esta prohibido guardar los médulos Airbag junto con material inflamable o combustible. - Los generadores de gas no deben ponerse en contacto con acidos, grasas y metales pesados: el con- tacto con dichas sustancias puede provocar la formacion de gases venienosos, nocivos 0 compuestos explosives. ~ Las piezas de recambio deben almacenarse en su embalaje original y su depdsito temporal debe seguir el mismo procedimiento que un médulo Airbag desmontado del coche y no activado, es decir, deberd utilizarse un armario metalico cerrado con llave, preparado para tal fin (armario metélico resistente a los golpes, con rejillas para permitir una ventilacién natural en su interior). El armario debera llevar car- teles adecuados de advertencia (PELIGRO EXPLOSIVOS - PROHIBIDO USAR LLAMAS - PROHI- BIDA SU APERTURA A PERSONAS NO AUTORIZADAS). ~ En todos las versiones con Airbag, esta prohibido intervenir desde los asientos delanteros sin desacti- var primero el sistema poniendo la llave en STOP y sacndola, luego se desconectara y aislara la bate- ria y, por Ultimo, habra que esperar 10 minutos. ~ Si por condiciones atmosféricas excepcionales (aluviones, marejadas, etc.) el agua y el fango llegan a una altura que afecta a los componentes del dispositivo, es obligatorio sustituirlos. 98 1-98 - Anula y sustituye Impreso N 506.005/27 Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. ELIMINACION DE LOS MODULOS AIRBAG Los médulos Airbag montados en el coche NO deben Ilevarse al desguace junto con el coche, sino que deben desmontarse previamente. Las unidades Airbag no pueden eliminarse si antes no han sido activadas. En caso de que el médulo Airbag no se active durante un accidente, se considerara que el dispositivo to- davia esté cargado. Todo el material que no haya explotado, deberd enviarse a GEMCA, en Chivasso, dicando en el boletin de expedicién de la mercancia: "DISPOSITIVO AIR BAG/PRETENSOR CON CARGA PIROTECNICA POR DESACTIVAR”. Los dispositivos se enviaran a GEMCA obligatoriamente en los mismos embalajes en los que se han re- cibido las piezas de recambio, y en caso de que ya no estuvieran disponibles, se puede pedir solamente el embalaje al almacén de recambios de Voivera. Naturalmente, en caso de sustitucion de los dispositivos AIRBAG - PRETENSORES el embalaje original debe guardarse integro, para poder enviar el mismo dispositivo no activado a GEMCA. Mercados extranjeros Para los mercados extranjeros, habra que conocer las leyes vigentes locales informar a la red. las unidades Airbag y lesiones personales. Las unidades Airbag que no se han activado NO de- ben eliminarse mediante los medios habituales de eliminacién de residuos. Las unidades Airbag no activadas contienen sustancias peligrosas para la salud que pueden causar lesiones perso- nales si su contenedor sellado resulta daniado durante el proceso de eliminacién. La elimina- cién de unidades Airbag que se efectiie por procedimientos distintos al mencionado, puede violar las leyes vigentes en la materia. w El incumplimiento de los procedimientos indicados puede provocar activaciones indebidas de Modalidad de pedido En caso de necesidad, los dispositivos se pediran de uno en uno a la Direccién Post-Venta de Recam- bios-Volvera, exclusivamente con modalidad urgente, ya que en os talleres de la Red no pueden alma- ‘cenarse estos componentes. De cualquier forma, para los movimientos en el interior se Hlevard un regis- tro de carga y descarga, donde se registraran los nimeros de identificacion de los médulos y los datos del coche (ntimero de chasis, fecha de matriculacién, modelo, etc.). NOTA Para los mercados extranjeros, es necesario conocer las leyes vigentes locales e informar a la red. Copyright by Fiat Auto 11-98 - Anula y sustituye 99 Instalacion eléctrica Airbag Punto 55. —_—_________| DESMONTAJE DEL DISPOSITIVO AIRBAG Las intervenciones en los componentes de! sis tema Aibag deben ser realizadas por personal especializado y convenientemente preparado, respetando RIGUROSAMENTE las medidas de seguridad que se indican a continuaci6n. En las operaciones de desmontaje o sustitu- cidn es necesario utilizar guantes de polietile- no y gafas protectoras Antes de empezar a desmontar el dispositive Airbag, desconectar los bornes de la bateria y esperar por lo menos 10 minutos. No usar llamas libres cerca del dispositive Airbag ni de alguna de las partes del sistema Los componentes del sistema dafiados 0 de- fectuosos no deben repararse, sino que debe- ran ser sustituidos integramente. Para mas informacion sobre las normas de seguridad, consultar las paginas anteriores. las de seguridad Secuencia de las operaciones Quitar ef revestimiento inferior det eje su- perior de la direccién aflojando los 3 torn llos allen de 3 mm indicados por las flecha: aflojar los 3 tomillos Allen de 5 mm situa~ dos en la parte posterior del volante; para poder acceder a cada tornillo, girar el vo- lante, posicionandolo tal como se indica en la figura; Los médulos Airbag no activados después del desmontaje, deben guardarse inmediatamente en el ar- mario especitico cerrado con llave, La figura muestra el modo en que debe colocarse ef médulo con la parte metdlica apoyada sobre una superficie plana. 100 11-98 - Anula y sustituye Impreso N" 506:005(27 Punto Instalacion eléctrica Airbag 55. - extraer el dispositivo (1), inclinandolo hacia la izquierda y manteniéndolo vertical, luego desenchufar el conector de 2 vias de color blanco (2) y quitar el dispositive Airbag. DESMONTAJE DEL DISPOSITIVO EN ES- PIRAL Desmontaje del volante ~ Siesta presente, quitar la proteccidn de go- ma (1) de la tuerca de fijacién; Durante el montaje, hay que montar A Ja proteccién si no esté montada. + quitar el remache y aflojar la tuerca de fija- cién ala columna de la direccién, luego gi- rar completamente el volante a la derecha; Copyright by Fivt Auto 11-98 - Anula y sustituye 101 Punto Instalaci6n eléctrica Airbag 55. ~ con el volante girado completamente hacia la derecha, bloquear las ruedas en posicién con un util especifico (en la figura se mues- tra una posible soluci6n); - desenchufar el conector de 2 vias de color negro de alimentacion de los avisadores actisticos (1) accionando la lengieta tal como se ilustra en la figura; - aflojar completamente la tuerca de fijacion del volante y marcar la posicién reciproca entre el buje del volante y la columna de la direccidn; Copyright by Fiet Auto 1-98 - Anula y sustituye 101 Instalaci6n eléctrica Airbag Punto 55. - extraer completamente el volante sin sacar los 2 cables del dispositive en espiral (1) y (2); Durante la operacién de extrac- cidn, prestar atencién para no gol- pear violentamente el volante. Desmontaje del dispositivo en espiral - Comprobar que al quitar el volante se le- vante el anillo superior del dispositivo en espiral bloqueando la rotacién; ~ en el caso de que gire el anillo superior det dispositive en espiral, es necesario sujetarlo diametralmente y tirar de él hacia arriba: un clic de bloqueo indicara que se ha produci- do el bloqueo; 101/2 11-98 - Anula y sustituye Impreso WN? 506.005/27 Instalacion eléctrica Airbag 55. ~ sacar con cuidado por la ranura del buje del volante el cable de alimentacion de los avi- sadores actisticos con el conector negro de 2 vias; ~ sacar con cuidado por la ranura del buje del volante el cable de alimentacion del Airbag con el conector blanco de 2 vias; - aflojar los 2 tornillos Allen de 3 mm indica- dos en la figura y quitar el revestimiento su- perior de la columna de la direccién; Copyright by Fiat Auto 1-98 - Anula y sustituye 101/3 Instalacion eléctrica Airbag Punto - accionando la lengileta, desenchufar el co- nector del cable con la funda amarilla que conecta el dispositivo en espiral con la cen- tralita Airbag; ~ extraer el cable por el muelle de fijacién (si est presente) que hay en la parte superior de ta palanca de mando luces; Para extraer el conector, accionar siempre la lengtieta y nunca el cable eléctrico, ~ aflojar los 3 tornillos que fijan el dispositive en espiral a la palanca de mando luces me- diante la lave adecuada; ~ para evitar dafios, es necesario quitar el dispositivo en espiral sin girar el anillo su- perior y bloquearlo en esta posicién con una abrazadera o con cinta adhesiva. 101/4 1-98 - Anula y sustituye Impreso N’ 506.005/27 Instalacion eléctrica Airbag 55. Durante el desmontaje se pueden presentar4.con- formaciones distintas del contacto en espiral ~ cable en espiral sin torretas fijas de tope de los cables y sin funda en espiral en el cable del conector blanco; - cable en espiral con torretas fijas de tope de los cables y sin funda en espiral en el cable del conector blanco; - cable en espiral con torretas fijas de tope de tos cables y funda en espiral en el cable del conector blanco; ~ cable en espiral con torretas fijas de tope de los cables y funda tubular en el cable del conector blanco, En caso de contacto en espiral sin torretas de tope de los cables y espiral en fase de monta- je, realizar las siguientes operaciones: ~ introducir los 2 cables en la torreta mévil; ~ montar la torreta mévil en el muelle de fija- cién del anillo superior del cable en espiral, ~ envolver la funda en espiral en el cable de alimentacién del Airbag (conector blanco); Copyright by Fiat Auto L-98 - Anuta y sustituye 101/58 Instalacion eléctrica Punto Airbag - en caso de contacto en espiral con torretas fijas y sin funda, envolver la funda en espiral, de alimentacién Airbag (conector bianco): - en caso de contacto en espiral con torretas fijas y funda en espiral en el cable de ali- mentacion Airbag no es necesaria ninguna intervencion; en caso de contacto en espiral con torretas fijas y funda tubular en el cable de alimen- tacién Airbag no es necesaria ninguna in- tervencién. 101/6 1-98 - Anuta y sustituve Impresa N 506.005/27 Punto Instalaci6n eléctrica Airbag 55. MONTAJE DEL DISPOSITIVO EN ESPIRAL = Sino es necesario sustituir el dispositivo en espiral, volver a montarlo después de quitar la cinta adhesiva o la abrazadera montadas anteriormente, sin que gire el anillo supe- rior, luego apretar los 3 tonillos de fijacion. Si durante el montaje se desbloquea el ani Ilo superior, s6lo hay que tirar de él hacia arriba hasta que se oiga el clic que indica el bloqueo; El cuerpo inferior del dispositive en espiral esté identificado por dos co- lores distintos. Negro para coches con direccién asistida. Blanco para coches sin direccién asistida. En caso de que se monte un nuevo dispositivo en espiral fijarlo a la pa- Janca de mando luces con los 3 torni- los indicadas en fa figura de al lado. + romper la lengiieta de seguridad de plésti- co para bloquear el anillo superior del nue- Vo dispositivo en espiral, controlando que el anillo no gire; en caso contratio, tirar del anillo hacia arriba hasta que se oiga el clic de bloqueo: Copyright by Fiat Auto 1-98 - Anula y sustituye 101/7 Instalacion eléctrica Punto Airbag - quitar completamente la cinta adhesiva de garantia de color rojo: Sila cinta no se quita 0 no se quita bien, podrian producirse ruidos de- bido a la interferencia con la parte superior de la palanca de mando lu- ces durante {a rotacién del volante. - en caso de sustitucion 0 montaje del disposi- tivo en espiral, enchufar el conector del cable con la funda amarilla al dispositivo en espiral y comprobar que se hayan enganchado; - si esta presente, introducir el cable con la funda amarilla en el muelle de fijacién que hay en la parte posterior de la palanca de mando luces. Montaje del volante Comprobar que las ruedas estén completamente giradas ala derecha ~ Introducir con cuidado en la ranura especifica de forma cuadrada que hay en el buje del vo- lante, primero el cable con el conector blanco y luego el cable con el conector negro: = montar el volante haciendo coincidir las re- ferencias marcadas anteriormente; Durante e/ montaje del volante, pres- tar atencién a las aletas de centrado del dispositive en espiral que deben pasar por la ranura sin forzarlas. 101/8 98 « Anula y sustituye Improso N" 506.005127 Instalacion eléctrica Airbag 55. - empujar el volante hacia abajo en el aloja- miento cénico; el anillo superior del dispo- sitivo en espiral se desbloquearé automati- camente: ~ apretar una nueva tuerca de fijacién de! vo- lante y apretarla al par de 5,5 daNm; ~ remachar con un punz6n la nueva tuerca de bloqueo del volante a la columna de la direccién; es | A Desbloquear las ruedas y alinearlas. - montar en la tuerca de bloqueo la protec- cin de goma (1) comprobando que el sa- liente (2) que hay en el lado inferior se en- caje en la ranura mas pequeria del buje del volante; enchufar el conector negro de 2 vias al ca ble de los avisadores actisticos; res actisticos por los empalmes es- pecificos que hay en los bordes del compartimiento def volante para evitar interferencias. w Hacer pasar el cable de los avisado- Copyright by Fiat Auto 1-98 - Anula y susttuye 101/9 Instalacion eléctrica Airbag Punto 55. MONTAJE DEL DISPOSITIVO AIRBAG - colocar el dispositivo Airbag en la posicién de montaje en el volante, luego inclinarlo hacia la izquierda; - enchufar el conector blanco de 2 vias en el alojamiento de la cépsula del dispositive Airbag (ver la figura de al lado); = montar el dispositive Airbag en su aloja- miento, controlando que el cable del co- nector blanco de 2 vias realice el recorrido indicado en la figura; apretar los 3 tornillos Allen de 5 mm y fijar el dispositive Airbag al volante. TA QUE SE HAYA COMPLETADO ANI NO CONECTAR LA BATERIA HAS. CORRECTAMENTE EL MONTAJE NOTA Después de Ja intervencién, com- probar el funcionamiento del sistema con el Fiat/Lancia Tester u otros ins- trumentos de diagnosis. 101/10 1-98 - Anula y sustituye Impreso N’ 606 005/27 a Airbag Punto DESMONTAJE-MONTAJE DEL DISPOSITIVO AIRBAG LADO PASAJERO Las intervenciones en los compo- nentes del sistema Airbag deben sealizarse respetando RIGUROSA- MENTE las normas de seguridad de la pagina 94, ~ Separar del soporte la moldura cubrefija- cion; aflojar los tomillos de fijacién del soporte del dispositivo Airbag; - desenchufar el conector y desmontar el dispositive Airbag. NOTA Para el montaje, invertir el orden de Jas operaciones realizadas durante e/ desmontaje. QUE NO SE HAYA COMPLETADO CORRECTAMENTE EL MONTAJE A NO CONECTAR LA BATERIA HAS- TA NOTA Después de fa intervencién, com- probar el funcionamiento del sistema con el Fiat/Lancia Tester u otros ins- trumentos de diagnosis. 1-98 - Anula y sustituye Imprese NV 608 005/27 Punto Instalaci6n eléctrica Airbag 55. SUSTITUCION DEL DISPOSITIVO AIRBAG LADO PASAJERO Las intervenciones en los compo- nentes del sistema Airbag deben realizarse respetando RIGUROSA MENTE las normas de seguridad que se indican en la pagina 94. - Separar del soporte la moldura cubretija~ cion; ~ aflojar los tormillos de fijacién del soporte del dispositivo Airbag; desmontar ligeramente el conjunto; ~ desenchufar el conector y desmontar el dispositivo Airbag; = montar el nuevo dispositive invirtiendo el orden de las operaciones de desmontaje. NOTA Para e/ montaje, invertir ef orden de Jas operaciones realizadas durante el desmontaje. QUE NO SEE HAYA COMPLETADO WA NO CONECTAR LA BATERIA HASTA CORRECTAMENTE EL MONTAJE NOTA Después de la intervencién, com- probar el funcionamiento del sistema con el Fiat/Lancia Tester u otros ins- trumentos de diagnosis. Copyright by Fiat Auto 198 - Anula y sustituye 103 Punto Instalaci6n eléctrica gama 95 Alrbag 55. ELECCION DE NUEVO SISTEMA AIRBAG La gama PUNTO ha adoptado un nuevo sistema AIRBAG que se diferencia de la edicién anterior (im- preso N° 506,005/03) por lo siguiente: El conector (1) de la centralita electronica tiene 30 pin, de los cuales 9 se utilizan para la conexion elec- tronica. El testigo AIRBAG, situado en el tablero de instrumentos del coche esta alimentado mediante el conmu- tador de arranque en posicién MARCHA y se lleva a masa a través del terminal 13 de la centralita elec- trénica No es posible la diagnosis del sistema mediante cédigo intermitente (ver pag. 92) Se ecr, Gece “SORT toe) Copyright by Fiat Auto 10-98 - Anula y sustituye 103/1 Instalacion eléctrica Punto Airbag gama 95 55. El dispositive CLOCK SPRING esta compuesto por dos discos: el inferior esta fijado en la palanca de mando luces, mientras que el superior es solidario al volante a través de una torteta situada en la parte superior. LE | | Subs pete ba | | ae 44 a Lom | | 6 | | ua ow | | oq res | | Pie | | sans ! | | Pp fe Ln Gn wap NaS 3 | Boag kk a 4 | ‘ tae e] | (2) | 260 1 Leyenda ey Denominacién Color 14, Tablero de instrumentos con testigo sea wi lacién averla AIRBAG 1 __| Airbag conductor (°) | MB Oe 108. Médulo AIRBAG lado conductor 2 ag conductor (+) L 109. Conector del sistema AIRBAG al conjunto - pag pa - de cables salpicadero, ubicado debajo del 3 __| Airbag pasajero (-) M mismo, a la izquierda del grupo calefactor 4 | Airbag pasajero (*) G 111, Médulo AIRBAG lado pasajero 8 _| Masa para Fiat-Lancia Tester | NZ 112. Toma de diagnosis para Fiat/Lancia Tester 9 | Puerto serie (k) para Fit-Lan- | BR 266. Centralita electronica AIRBAG cia Tester 267. Conector para dispositivo CLOCK SPRING ; + (dispositivo con cable en espiral) 13 _| Testigo de averia | s_| 14 _| Masa sistema N 18. | Arranque (+ 15) AR 103/2 11-98 - Anula y sustituye Impreso N" 506.005/27 Instalacion eléctrica Punto Pretensor de los cinturones de seguridad 55. GENERALIDADES E| PRETENSOR de los cinturones de seguridad es un dispositivo integrado en el carrete que, en caso de choque frontal recupera el inevitable alargamiento de los cinturones debido a la accién del peso del cuerpo, manteniéndolo adherido al respaldo del asiento. Golpes, vibraciones o recalentamientos localizados en la zona del pretensor pueden provocar su activa- cion; no cuentan las vibraciones producidas por irregularidades del firme o al superar accidentalmente pequefios obstaculos (aceras por ejemplo). El pretensor para los cinturones de seguridad es un dispositivo pirotécnico de mando mecanico que in- terviene en caso de choque, recuperando el alargamiento del cinturén debido a la presién del cuerpo, De hecho, es indispensable que el cinturén esté tan adherido al cuerpo como sea posible para absorber de forma gradual la energia cinética que éste asume durante el choque, Las causas por las que un cinturén de seguridad puede no garantizar, durante un choque, la perfecta re- tencidn del cuerpo contra el respaldo se deben principalmente a: ~ retraso de la intervencién del dispositivo de bloqueo inercial, - estiramiento de las fibras del cinturén. - “atasco” del cinturdn en la bobina del carrete (efecto spooling), - ropa de un cierto espesor que crea un espacio excesivo entre el cinturén y el torax. Sumando todas estas causas se puede intuir facilmente que el cinturdn s6lo seria efectivo con un cierto desplazamiento del cuerpo hacia adelante. Los pretensores se montan de serie en los cinturones de seguridad delanteros. Normas de seguridad que deben respetarse escrupulosamente - No someter a golpes fuertes debidos a traba- jos de reparacién de la carroceria (por ejem- plo con un martillo) la zona que rodea el pre- tensor (60-70 centimetros de radio); si es necesario, desmontar el grupo carrete - pre- tensor completo (consultar la Seccion 70 - Carroceria en la pagina 47 y siguientes); ~ si se realizan reparaciones en zonas distin- tas a las mencionadas, s6lo hay que quitar el seguro tal como se indica en la pagina 106 y siguientes; - si al realizar trabajos de pintura es necesa- rio utilizar lamparas radiantes en la zona que rodea el pretensor, hay que desmontar el grupo carrete - pretensor completo (consultar la Seccién 70 - Carroceria en la pagina 47 y siguientes) 104 11-98 - Anula y sustituye Impreso N’ 506.005(27 Punto Instalacion eléctrica Pretensor de los cinturones de seguridad 55. FUNCIONAMIENTO El funcionamiento del dispositivo se basa en ta accién de la fuerza inercial que se crea tras la decelera- cidén del coche sobre la masa del conjunto cilindro-piston La palanca E esta fijada por una bisagra al perno F del grupo cilindro-piston. En estado de reposo, esta palanca esté sometida a la tensidn del muelle | y bloqueada por el diente G. Cuando, como consecuencia de un choque, la fuerza inercial que actéia sobre la masa del conjunto A vence la fuerza |, el grupo gira ligeramente y suelta la palanca E del diente G La palanca, accionada por el muelle |, actiia como percutor sobre la cépsula detonante de la carga D. El gas que genera la combustion (fundamentalmente nitrogeno, por lo tanto inocuo)empuija el piston B allo largo del tubo A. El pist6n tira del cable de acero C, fijado al otro extremo del carrete de manera que el cinturén puede recuperarse unos 70-120 mm. Al final de la intervencion, el cinturén permanece bloqueado y de esta manera sefiala que ha intervenido el disposotivo __ Copyright by Fiat Auto 105 Instalaci6n eléctrica Punto Pretensor de los cinturones de seguridad 55. REMOCION DEL SEGURO Para impedir que el dispositivo pirotécnico se active accidentalmente es necesario quitar la va- rilla de seguridad, Esta operacién, debe realizarse cada vez que /as intervenciones en el coche puedan ocasionar una intervencién accidental del dispositivo; para efectuar cualquier reparacién en la que deba desmontarse el carrete es indispensable que se quite siempre la varilla de seguridad. El seguro debe montarse SIEMPRE y EXCLUSIVAMENTE CON EL GRUPO CINTURON MONTADO EN EL. COCHE. ~ Quitar el revestimiento del montante pos- terior tal como se indica en las paginas 45, 46 y 47 del Grupo 70 Carroceria, ~ Aflojar el tornillo de fijacion (1) y quitar la varilla de seguridad (2). 106 Impreso N° §06.005/01 Punto Impianto elettrico Pretensionatore cinture di sicurezza 55. ~ separare la staffa interna dal pero diritegno presente sull'arrotolatore, quindi estrarla dal montante: - accertarsi attraverso l'apposita finestra del- Vavvenuto inserimento della sicura, con- trollando che la mola indicata dalla freccia nel riquadro sia ritornata in posizione di ri- poso contro il coperchio de! pretensionato- re; in caso contrario, sospendere la proce- dura ed operare con la massima cautela, in quanto sussiste la possibilita dell‘attivazio- ne del dispositivo. aN } L‘operatore deve indossare | mezzi A personali di protezione (guanti in “="i polietilene, occhiali di sicurezza e cuffie antirumore), non deve avvici- nare il viso e deve tenersi alla massi- ma distanza consentita per effettua- re l'operazione. Asta di armamento 1. Staffa interna 2. Statfa esterna di armamento 3. Perno di centraggio 4. Foro di centraggio Riattacco - Allentare la vite di fissaggio del gruppo ar- fotolatore-pretensionatore al montante; Copyright by Fiat Auto 1X98 - Annuila @ eostiuiscs 106/1 Impianto elettrico Punto Pretensionatore cinture di sicurezza 55. posizionare in sede nel montante la staffa interna, inserendola nel perno di ritegno, indicato nel riquadro superiore; - agendo dall’esterno del montante, accop- piare la staffa di armamento su quella inter- na, facendo in modo di inserire corretta- mente il perno di centraggio (3) sul corri- spondente foro (4) (vedere illustrazione di pagina precedente); = Serrare alla coppia prescritta le viti di fis- saggio della staffa esterna di armamento (riquadro inferiore); | AQ] Non utilizeare awvitatori @ percus- \Z\\ sione. | eden - serrare alla coppia prescritta la vite di fis- saggio del gruppo arrotolatore- pretensio- natore al montante. Non utilizzare avvitatori a percus- AS, Sone - ripristinare le condizioni iniziali di sigillo del_gruppo arrotolatore/pretensionatore, verniciando opportunamente le zone inte- ressate, a garanzia dell'integrita e del cor- retto montaggio del dispositivo; = completare il riattacco, invertendo oppor- tunamente la successione delle operazioni eseguite allo stacco, Gruppo arrotolatore-pretensionatore Arrotolatore-pretensionatore Montante centrale Foro per vite fissaggio gruppo Vite fissaggio gruppo Staffa interna Viti fissaggio staffa esterna di armamento Perno di ritegno staffa interna Staffa esterna di armamento PNOAAKONS 106/2 193 - Annulls © sostituisce ‘Stampato 1° 606.001/03 Punto Instalacion eléctrica Pretensor cinturones de seguridad 55. MONTAJE SEGUNDA SEGURIDAD EN EL PRETENSOR Este pretensor posee otro dispositivo de seguridad, que permite la activacién del pretensor solo cuando el cinturén esté abrochado. El dispositive esta compuesto por una palanca de seguridad (B) y por un muelle (G). La palanca de seguridad (B) esta montada en el tornillo del soporte (H), en el punto de articulacién (F); su brazo (A), a través del muelle, (G) se encuentra empujado contra el diémetro exterior de la cinta Cuando el valor del diémetro de la cinta (1) aumenta (cinturén desabrochado) el diente (E), ubicado en la extremidad del brazo (C) de la palanca (B), sujeta Ia palanca (D) impidiendo que ésta se mueva Cuando el valor del diametro de la cinta (1) se reduce (cinturén abrochado), la palanca de seguridad (B) gira en el tornillo de articulacién (F) y, liberando la palanca (D), permite que ésta se mueva en caso de determinados valores de deceleracién del coche. Posicién de reposo (cinturén desabrochado) Posicién de trabajo (cinturén abrochado) Copyright by Fiat Auto 106/3 Instalacion eléctrica Pretensor cinturones de seguridad Punto 55. ADOPCION DE UN NUEVO TIPO DE PRETENSOR El nuevo pretensor ha sido modificado en los siguientes puntos ~ seguro; ~ sello de garantia; ~ abrazadere de fijacion 1, Montante central 7. Esparrago para fijar el seguro 2. Cartete con pretensor 8. Tornillo de fijacion pretensor al montante 3. Abrazadera interior de fijacién protensor central 4. Abrazadera exterior de fijacién pretensor 9. Ventana de control para la seguridad ac. 5, Tuerca de fijacién abrazadera exterior/in- tivada terior pretensor 10. Tornillo de sujecién del pretensor 6. Seguro 106/4 Impreso N" 506.005)12 Punto Instalacion eléctrica Pretensor de los cinturones de seguridad 55. NORMAS DE SEGURIDAD QUE DEBEN RESPETARSE EN LOS CINTURONES DE SEGURIDAD CON PRETENSOR Las siguientes normas deben cum- plirse RIGUROSAMENTE para la seguridad de los operadores y la in tegridad del grupo de los cinturones con pretensor. Al manejar el grupo de los cinturones de seguridad con pretensor, sujetar el grupo tal como se indica en la figura de al lado; = no empuriar NUNCA el grupo por el seguro: quitar SIEMPRE el seguro antes del des- montaje: no dejar caer el grupo ni golpearlo; cuando las intervenciones en el coche re- quieran un desmontaje momentaneo, guar- dar el dispositive en un armario metélico con certadura que cumpla las normas legis- lativas; - no reparar el pretensor, éste debe enviarse siempre a un taller de la Red de Asistencia pata su sustitucion; EI pretensor no necesita manteni- miento y no debe lubricarse por nin- gun motivo. Cualquier intervencién de modificacién de sus condiciones originales, invalida su buen funcio- namiento. ~ no acercar al dispositivo llamas, liquidos, isolventes ni lubricantes; - no exponerlo a temperaturas superiores a 110°C; - para manejar un dispositivo que ha sido ac- tivado, utilizar guantes de polietileno y ga- fas de proteccién; - si el dispositivo se ha activado, dejar pasar SIEMPRE por lo menos 20 minutos desde el momento de la activacién antes de reali- zar cualquier intervencién en el mismo; - lavarse las manos con agua y jabén des- pués de tocar el dispositive. Si por condiciones atmosféricas ex- cepcionales (aluviones, marejadas, etc.) ef agua y el fango Hlegan a una altura que afecta a los componentes del dispositive, es necesario susti- tuirlos. Copyright by Fiat Auto 1-98 - Anula y sustituye 107 Instalacion eléctrica Check panel 55. Punto UBICACION DE LOS COMPONENTES Y DEL CONJUNTO DE CABLES DEL CHECK PANEL | | | 7 Centralita de derivacion F1 Fusible de proteccién circuitos 14 Tablero de instrumentos con médulo check-panel y testigo de averia de las lu- ces de los frenos 16 Masa salpicadero izquierda 20 Conmutador luces de los frenos 43 Grupo éptico trasero derecho 44 Grupo éptico trasero izquierdo 51 Masa posterior izquierda 52 Masa posterior derecha 108 Impreso N’ 506.005/27 Punto Instalacion eléctrica Check panel 55. Luces de stop El sistema de control de las distintas lamparas consiste en “sentir” la cafda de tensin que se produce en los divisores resistivos formados por las resistencias de las lmparas que deben estar bajo control y por resistencias de referencia de un valor muy bajo (0,12) que en este caso se encuentran en el interior de la centralita del check panel (14 A). El principio en el que se basa el control del check, en lo que respecta a las lsmparas de los servicios que estamos examinando, consiste en comparar de una manera continua la tensiOn aplicada sobre las resis- tencias de referencia (tensién de bateria) con la caida de tension que se determina en el divisor consti- tuido por las resistencias de referencia y las lmparas; esta diferencia de tension no debe ser nunca infe rior a un determinado valor, normalmente unos cuantos milivoltios, sobre el cual se basa la electronica del check para llevar a cabo su funcién En otras palabras, si las lémparas funcionan correctamente, en los resistores de referencia se determina una caida de tension constante, que es siempre superior a un valor de umbral que determina la electroni- ca del check. En estas condiciones el check no sefiala anomalias. En cuanto se quema una de las lémparas, 0 el circuito se interrumpe, ya no hay caida de tensidn en el re- sistor de referencia correspondiente y la tensién “medida” por el check debajo del resistor, supera el va- lor de umbral previsto. En estas condiciones, el check reconoce la anomalia inmediatamente y la comunica al usuario a través del indicador éptico correspondiente Por lo tanto, al pisar el pedal del freno, el check sefalaré si una de las. dos lamparas esta averiada Si se interrumpe el fusible de alimentacion (F1) el check no puede sefalar nai Esquema eléctrico de conexién de las luces de stop 7 Centralita de derivacién’ 20 Conmutador de las luces de stop F1 Fusible de proteccién circuitos 43B Grupo éptico posterior derecho 14 Panel de instrumentos 44A Grupo 6ptico posterior izquierdo A. Médulo check-panel 51 Masa posterior izquierda A1_Indicador dptico averia luces de stop 52 Masa posterior derecha 16 Masa salpicadero izquierda N.D. Nudos de derivacion Copyright by Fiat Auto 109 Instalacion eléctrica Elevalunas eléctricos anteriores Punto 55. UBICACION COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES ELEVALUNAS ELECTRICOS ANTERIORES 1 Pulsador anterior derecho mando indica- dor éptico serialacién puertas abiertas 2 Pulsador anterior izquierdo mando indica~ dor dptico seftalacion puertas abiertas 7 Centralita de derivacién F10 Fusible de proteccién circuito 8 Centralita opcional E2 Centralita mando elevalunas eléotri- cos anteriores F1 Fusible de proteccion circuito 9 Conexién 10 Conexion 16 17 70 n 72 73 74 Masa salpicadero izquierda Masa salpicadero derecha Motor elevalunas anterior lado conductor Motor elevalunas anterior lado pasajero Mando elevalunas anteriores lado con ductor (cristal conductor) Mando ‘elevalunas anteriores lado con- ductor (cristal pasajero) Mando elevalunas anteriores lado pasajero 110 Impreso N 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Elevalunas eléctricos anteriores 55. FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ELEVALUNAS ELECTRICOS ANTERIORES Disposicién en el coche de las botoneras de mando de los elevalunas anteriores Los elevalunas eléctricos anteriores son opcionales, La instalacion eléctrica de los elevalunas anteriores esta constituido por una unidad electrénica de man- do (E2) instalada en la centralita opcional (8) que permite el accionamiento del cristal lado conductor de manera tradicional o autométicamente. Con el conmutador de arranque en posicién de MARCHA, si se presiona uno de los dos pulsadores (72) del mando elevaluna lado conductor, éste funciona de modo AUTOMATICO, es decir, el cristal sube 0 baja completamente sin necesidad de mantener presionado el pulsador correspondiente. Durante el funcionamiento en automatico puede detenerse el cristal volviendo a presionar uno de estos dos pulsadores de mando. El cristal de la puerta lado pasajero se dirige s6lo de manera tradicional presionando los pulsadores co- respondientes en la botonera del lado conductor (73) y en el lado pasajero (74) Sistemas de seguridad “noise detector” (detector de frecuencia) Si se aprieta el conmutador de mando cuando el cristal correspondiente ha llegado a la posicién de final de recorrido, la unidad electronica desconecta autométicamente la alimentacién al motorreductor: el cir- cuito electronico que reconoce esta condicién se llama “NOISE DETECTOR” (detector de frecuencia) y acta analizando la frecuencia de las perturbaciones que generan las escobillas del motorreductor du- rante su rotacion. Cuando el motorreductor esta en rotacion genera, mediante la conmutacién que se produce entre las es- cobillas y el colector, una sefial de perturbacién que se transmite a la centralita por la linea de alimenta- cién y cuya frecuencia es proporcional al numero de 1.p.m. del motor. Sila frecuencia de dicha sefial supera un valor de 15 = 5 Hz, la centralita reconoce que el motorreductor esta girando libremente. Cuando el cristal llega a la posicion de final de recorrido 0 se bloquea por causas mecdnicas reduciendo drasticamente la velocidad de rotacién normal, la frecuencia de la seal de perturbacién se reduce pro- porcionalmente; en el momento en que la frecuencia desciende por debajo del valor limite previsto (15 + 5 Hz) el NOISE DETECTOR” (detector de frecuencia) interrumpe la alimentacion Copyright by Fiat Auto mn Instalacion eléctrica Punto Elevalunas eléctricos anteriores 55. Esquema eléctrico dispositivo elevalunas eléctricos anteriores 2 1 7 ~~ | na B a : _ | 1 Pulsador anterior derecho mando indica- dor optico sefialacion puertas abiertas 2 Pulsador anterior izquierdo mando indica dor éptico sefialacién puertas abiertas 7 Centralita de derivacin F10 Fusible de proteccién circuito 8 Centralita opcional E2 Centralita mando elevalunas eléctri- cos anteriores F1 Fusible de proteccién circuito 9 Conexién cables salpicadero con cables puerta anterior lado pasajero 10 Conexién cables salpicadero con cables puerta anterior lado conductor 16 70 nN 72 73 74, ND. Masa salpicadero izquierda Masa salpicadero derecha Motor elevalunas anterior lado conductor Motor elevalunas anterior lado pasajero Mando elevalunas anteriores lado con- ductor (cristal conductor) Mando elevalunas anteriores lado direc- cién (cristal pasajero) Mando elevalunas anteriores lado pasajero Nudos de derivacién 2 Impreso N 506.005)/01 Punto Instalaci6n eléctrica Pre-equipo de radiocassette 55. UBICACION COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES PRE-EQUIPO DE RADIOCASSETTE 4 Mandos en el volante: Tecla para aumentar el volumen = Tecla para disminuir el volumen = Tecla de seleccién programa ~ Tecla de seleccién banda 7 Centralita de derivacion F2- F10 Fusibles de proteccién 9 Conexién 10 Conexién 11 Conexién 57 Radiocassette 58 Altavoz en puerta anterior derecha 59 Altavoz en puerta anterior izquierda 60 Altavoz posterior derecho 61 Altavoz posterior izquierdo 62 Altavoz anterior izquierdo (tweeter) 63 Altavoz anterior derecho (tweeter) Copyright by Fist Auto 113 Instalaci6n eléctrica Punto Pre-equipo de radiocassette 55. DESCRIPCION El pre-equipo de radiocassette en el coche es opcional. La instalacién eléctrica esta constituida por el ra- diocassette (mod.DC 710/645 PHILIPS) con frontal extraible, de! cual salen cuatro cables: (BN, RN) que se conectan al altavoz izquierdo (59) y (SN,NZ) que se conectan al altavoz derecho (58), ambos de de cono doble de 165 mm. instalados en las puertas anteriores. Los mismos cables Ilegan hasta el salpicadero y se conectan a los dos tweeter, uno a la izquierda (62) y otro a la derecha del salpicadero (63) Del radiocassette salen otros cuatro cables (CN,CB) que se conectan al altavoz izquierdo (61), y (AR,AG) al altavoz derecho (60) ambos en la repisa posterior. Estos altavoces son de cono doble de 100mm. Los altavoces se conectan a través del conector (B) detrés del radiocassette, el conector (C) sirve para poder instalar un COMPACT DISC en el maletero controlado desde el frontal del radiocassette, mientras el conector (D) puede utilizarse para conectar un AMPLIFICADOR, El conector (A) de la parte posterior se utiliza para conectar la alimentacién de la bateria a través del fusi- ble (F10) de la centralita de derivacién (7). Este conector sirve para conectar el radiocassette a través de dos cables (H,NZ) a los mandos del volante, que controlan el volumen (min.- max.) (N,O), la banda de frecuencia (Q) y la seleccién de los programas (P). Por ltimo, hay otro cable que sale del radiocassette y se conecta @ una antena en el techo. Vista frontal del radiocassette PHILIPS modelo DC 710/645 con frontal extraible L — _ POSICION Y DESCRIPCION MANDOS 1 Pantalla (display) 10 Seleccién RDS y seleccién de emisoras 2 Alojamiento cinta locales 3 Tecla de expulsion cinta y/o reversibilidad 11 Seleccién automética de las emisoras y de la cinta mando LOCAL/DX 4 Tecla de bobinado répido 12 Seleccién INFO y seleccion MUTE 5 Mando encendido y control volumen 13 Preseleccion 1/pista RANDOM 6 Mando tonos altos y bajos, balance y man- 14 Preseleccion 2/seleccién CD do fader 15 Preseleccién 3/MSS CINTA 7 Tecla bisqueda sintonia/pista CD descendente 16 Preseleccién 4/DOLBY 8 Tecla busqueda sintonia/pista CD ascendente 17 Preseleccién 5/cintas METAL-CROMO. 9 Seleccidn de onda y seleccién de sintonia 18 Seleccién MODE / seleccién MONO-STEREO manual 19 Palanca de desenganche frontal extraible 4 Impreso N’ §06.005/01 Punto Instalaci6n eléctrica Predisposicion radiocasete 55. DESMONTAJE-MONTAJE RADIOCASETE Ubicacin de los orificios para introducir el par de utiles para la extraccién del radiocasete po Desmontaje-montaje ~ Emplear el par de utiles que se suministran a en dotacién con el radiocasete; ~ introducir hasta final de carrera el par de uti- les mencionados en los orificios previstos; Copyright by Fiat Auto 4 Instalacion eléctrica Predisposicién radiocasete Punto - por Ia parte inferior de la consola central del salpicadero, apretar las aletas indicadas por las flechas en el recuadro que fijan el radiocasete al salpicadero: ~ sacar parcialmente el radiocasete de su alo- jamiento y desenchufar los conectores in- dicados por las flechas; - separar el radiocasete del salpicadero. NOTA Para e/ montaje, invertir el orden de Jas operaciones realizadas durante ef desmontaje. 14/2 Impreso N’ 506.005/19 Punto Instalacion eléctrica Pre-equipo de radiocassette 55. Esquema eléctrico dispositivo pre-equipo de radiocassette 4 Teclas en el volante N Tecia para aumentar el volumen 0 Tecla para disminuir el volumen P Tecla de seleccién programa Q Tecla de seleccién banda 7 Centralita de derivacion F2 - F10 Fusibles de proteccion 9 Conexién cables salpicadero con cables puerta anterior lado conductor 10 Conexién cables salpicadero con cables puerta anterior lado conductor 11. Conexién cables salpicadero con cables posteriores 87 Radiocassette 58 Altavoz en puerta anterior derecha 59 Altavoz en puerta anterior izquierda 80 Altavoz posterior derecho 63 Altavoz posterior izquierdo 62 Altavor anterior izquicrdo (tweeter) 63 Altavoz anterior derecho (tweeter) N.O. Nudos de derivacion Copyright by Fiot Auto 115 Instalaci6n eléctrica Dispositivo eléctrico bloqueapuertas Punto 55. UBICACION DE LOS COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES DISPOSITIVO BLOQUEAPUER- TAS (VERSION 3 PUERTAS) 7 Centralita de derivacion: F1_ Fusible de protecci6n circuito F10 Fusible de protecci6n circuito 8 Centralita opcional F3 Fusible de proteccién circuito E1 Unidad de mando bloqueapuertas 9 Conexiones 10 Conexiones 11 Conexiones 16 Masa salpicadero izquierda 17 Masa salpicadero derecha 49 Receptor mando a distancia bloqueapuertas 51 Masa posterior izquierda 75 Motorreductor bloqueapuerta anterior derecha 76 Motorreductor bloqueapuerta anterior iz- quierda 16 Impreso N° 606.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivo eléctrico bloqueapuertas 55. bloqueapuertas (3 puertas) El dispositivo esta compuesto por dos motorreductores (75-76) integrados en las cerraduras de las dos puertas. El sistema esté dirigido por una unidad electronica (E1) instalada en la centralita opcional (8). Cuando se bloquean las cerraduras anteriores (75-76) la unidad electronica (E1) bloquea simultanea- mente todas las cerraduras. Cuando se realiza una maniobra de apertura, se desbloquean ambas puertas. NOTA. La unidad electrénica de mando (E1) tiene un circuito electrénico de seguridad que corta la alimentacién a los motorreductores después de 15 - 35 seg. desde el momento en que se da una orden de bloqueo o desbloqueo. Esto es asi para no mantener alimentados /os motorreduc- tores y evitar que se quemen, en el caso de que los telerruptores de mando permanezcan blo- queados. Cuando el circuito integrado detecta varias maniobras consecutivas (4 - 10) en un intervalo de tiempo de 150 a 250 ms, el sistema interviene accionando el limitador de maniobras. Este ultimo permanece inhibido en posicién de apertura entre 90 y 150 seg. Indicador 6ptico puertas abiertas En el panel de instrumentos (14) hay un indicador dptico R que sefiala si una o mas puertas estén mal cerradas. Esquema eléctrico bloqueapuertas 7 Centralita de derivacién: F1Fusible de proteccién cir- cuito F10 Fusible de proteccion cir- cuito 8 Centralita opcional F3 Fusible de proteccién cir- cuito £1 Unidad de mando bloquea- puertas 9 Conexiones cables salpicadero con cables puerta anterior lado pasajero 10 Conexiones cables salpicadero con cables puerta anterior lado conductor 11 Conexiones cables salpicadero con cables posteriores 16 Masa salpicadero izquierda 17 Masa salpicadero derecha 49 Receptor mando a distancia bloqueapuertas 51 Masa posterior izquierda 75 Motorreductor bloqueapuerta anterior derecha 76 Motorreductor — bloqueapuerta a anterior izquierda Lig N.D. Nudos de deriva ) if be Copyright by Fiat Auto 7 Instalacion eléctrica Dispositivo eléctrico bloqueapuertas 55. Punto UBICACION DE LOS COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES DISPOSITIVO BLOQUEAPUER- TAS (VERSION 5 PUERTAS) x Centralita de derivacién: F1_ Fusible de proteccién circuito F10 Fusible de proteccién circuito Centralita opcional F3 Fusible de proteccién circuito E1 Unidad de mando bloqueapuertas 9 Conexiones cables salpicadero anterior lado pasajero 10 Conexiones 11 Conexiones 14 Panel de instrumentos: R Indicador dptico puertas abiertas 16 Masa salpicadero izquierda 17 Masa salpicadero derecha © 49. Receptor mando a distancia bloqueapuertas 51 Masa posterior izquierda 52 Masa posterior derecha 75 Motorreductor bloqueapuerta anterior derecha 76 Motorreductor bloqueapuerta anterior iz- quierda 77 Junta posterior puerta posterior izquierda 78 Junta posterior puerta posterior derecha 79 Motorreductor bloqueapuerta posterior izquierda 80 Motorteductor bloqueapuerta posterior derecha 118, ‘Improso N 606.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivo eléctrico bloqueapuertas 55. Dispositivo eléctrico bloqueapuertas (5 puertas) EI dispositivo esta compuesto por cuatro motorreductores (75-76-79-80) integrados en las cerraduras de las cuatro puertas. El sistema esté dirigido por una unidad electronica (E1) instalada en la centralita opcional (8). Cuando se bloquean las cerraduras anteriores (75-76) la unidad electronica (E1) bloquea simulténeamente todas las cerraduras. En cambio, cuando se realiza una maniobra de desbloqueo, se desbloquean las cerraduras de las cuatro puertas. NOTA La unidad electronica de mando (E1) esté dotada de un circuito electrénico de seguridad que corta /a alimentacién a los motorreductores después de 15 - 35 seg. desde el momento en que se da una orden de bloqueo o apertura. Esto es asi para no mantener alimentados los motorreducto- res y evitar que se quemen en el caso de que los telerruptores de mando permanezcan bloquea- dos. Cuando el circuito integrado detecta varias maniobras consecutivas, (4 - 10) en un intervalo de tiempo de 150 a 250 ms, ef sistema interviene accionando el limitador de maniobras. Este titimo permanece inhibido en posicién de apertura por un tiempo equivalente @ 90 - 150 seg. Indicador éptico puertas abiertas En el panel de instrumentos (14) hay un indicador éptico R que sefiala si una o mas puertas han sido mal cerradas. 7 Centralita de derivacién: Esquema eléctrica bloqueapuertas Ft Fusible de protecci6n cir- cuito F10 Fusible de proteccién cir- cuito Centralita opcional: F3 Fusible de proteccién cir- cuito E1 Unidad de mando bloquea- puertas Conexiones cables salpicadero con Cables puerta ant, lado pasajero Conexiones cables salpicadero con cables puerta ant. lado conductor Conexiones cables salpicadero con cables posteriores Panel de instruments: R Indicador éptico puertas abiertas Masa salpicadero izquierda Masa salpicadero derecha Receptor mando a distancia bloqueapuertas Masa posterior izquierda Masa posterior derecha Motorreductor bloqueapuerta anterior derecha Motorreductor_bloqueapuerta anterior izquierda Junta posterior puerta posterior izquierda Junta posterior puerta posterior derecha Motoreduetor bloqueapuerta posterior izquierda Motoreductor _ bloqueapuerta posterior derecha Nudos de derivacion Copyright by Fiat Auto 19 Instalacion eléctrica Punto Dispositivo techo practicable con mando eléctrico 55. UBICACION COMPONENTES Y CONJUNTO DE CABLES TECHO PRACTICABLE CON MANDO ELECTRICO 7 Centralita de derivacion 8 Centralita opcional: F4 Fusible de proteccién circuito E3 Telerruptor mando techo practicable 11 Conexién 17 Masa salpicadero derecha 51 Masa posterior izquierda 81 Conmutador de mando fin de recorrido techo practicable eléctrico ‘82 Motor accionamiento techo practicable eléctrico 83 Centralita electronica mando techo practicable eléctrico 84 Conmutador mando techo practicable eléctrico 120 Conexién cables techo practicable eléctrico 120 Impreso N’ 506.005/01 Punto Instalacion eléctrica Dispositivo techo practicable de mando eléctrico TECHO PRACTICABLE DE MANDO ELECTRICO 55. El vehiculo puede dotarse, a peticion, del techo practicable de mando eléctrico, Funciona cuando fa llave de arranque esta en posicién MAR. Un s6lo conmutador (84) controla todas las operaciones de apertura, cierre, elevacion, bajada del techo. La posicién de fin carrera la determina el conmutador (81) Tales conmutadores estan situados en una centralita situada en predisposicion en la luz techo, en la mis- ma esta el motor que acciona el techo practicable. Esquema eléctrico techo practicable de mando eléctrico {uv “ 9,8) 4? 2 bom 7 Centralita de derivacion 8 Centralita opcionales: F4 Fusible de proteccién circuito £3 Telerruptor mando techo practicable 11 Conexion cables salpicadero con cables posteriores 17 Masa salpicadero derecha 51 Masa posterior izquierda 81 Conmutador mando fin carrera techo practicable eléctrico 82 83 84 120 Motor accionamiento techo practicable eléctrico Centralita electronica mando techo practicable eléctrico Conmutador mando techo practicable eléctrico Nodos de derivacion Conexion cables techo practicable eléc. ttico Copyright by Fiat Auto 121 Instalacion eléctrica Puntoigg3 Dispositivo mando precalentamiento 55. UBICACION COMPONENTES SOBRE VEHICULO Filtro combustible calentado y dispositivo detector presencia agua en el combustible Centratita mando precalentamiento Precalentadores Dispositivo automatico de avance inyeccién en frio (KSB) Termointerruptor para dispositive automatico avance inyeccién en frio (KSB) RONG 122 Impreso 1° 506,005/08 Punto 3) Instalacion eléctrica Dispositivo mando precalentamiento 55. CENTRALITA MANDO PRECALENTAMIENTO 1234576 ESQUEMA ELECTRICO rear ors Conexiones 2. | Termointerruptor (NTC) 3. | Conmutador de arranque (15) _ 4, | Conmutader de arranque (+60) \dicador Optico sobre salpicadero \6. | Precalentadores | 7. | Positivo directo desde bateria (+30) — Enel grafico de la figura se represen- tan tres curvas: — Lacurva A indica los tiempos de PRE CALENTAMIENTO en funcién de la temperatura liquido refrig. motor; los precalentadores estan alimentados y el testigo del cuadro esté encendido. ~ La curva B indica los tiempos de POSTCALENTAMIENTO; se cuen- tan desde el momento en el que se efectia el arranque del motor. ~ La curva B1 es alternativa a la curva B y es la Unica solucién permitida. ~ Al terminar el POSTCALENTAMIEN- TO el dispositivo se autoexcluye Existen algunas precauciones: 1. El precalentamiento no debe ser inte- rrumpido para temperature del liquide refrigerante motor menores de 80 °C. 2. El tiempo de mantenimiento (preca- lentadores alimentados y testigo del cuadro apagado) es de 10 segun- 0 40 80 120 dos. Se cuentan a partir del instante ce) de apagado del testigo sobre el cua- dro portainstrumentos. anna Copyright by Fiat Auto 123 Instalacion eléctrica Puntos," Dispositivo mando precalentamiento 55. PRECALENTADORES En caso de dificultad en el arranque, asegurarse que todos los precalentadores funcionen correctamente. Debe controlarse la continuidad eléctrica de cada precalentador (O=0,6 a 20 °C con dhmetro digital). Se aconseja efectuar dicho control con precalentadores montados sobre la culata, puesto que el preca lentador defectuoso podria no resultar tal si se cortrola desmontado de su alojamiento, debido a que en este Ultimo caso cesa el efecto deformante de la presion de montaje. Asegurarse ademés que el electroi- man parada motor sobre bomba inyeccién no esté cortocircuitado, cortado 0 desconectado. NOTA No olvidar que dificultades en el arranque pueden deberse a motor con drganos de estanquidad ex- cesivamente desgastados, motor de arranque defectuoso y baterla descargada 0 mal conectada. El precalentador est compuesto por dos hilos resistivos: uno de calentamiento y uno de estabilizacién. Los precalentadores tienen distintas temperaturas de funcionamiento: en particular deben alcanzar en los primeros 7 segundos de funcionamiento la temperatura de 850 °C, después de 9 segundos deben haber alcanzado los 1000 °C y se deben estabilizar después de 180 segundos a una temperatura de aprox. 900 °C. DIAGNOSIS DE LOS PRINCIPALES INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITI- VO MANDO PRECALENTAMIENTO YO MANDO PRECALENTAMIENTO _ - - i Defecto Causa | Solucién El indicador éptico de es- | Lampara indicador optico quemada Sustituir la lampara pera rranque no se en | ciende Cable de conexion, entre el indicador p- | Limpiar los, terminales del fe | fico vla bayoneta 6 de la centralita corta- | cable oxidados o sustituir ol io cable ‘Al motor le cuesta arran- | Centralita defectuose, determina tiempos | Sustituir la cenvralita car | de'precaientamiento demasiado cortos » | EI motor no arranca Unidad electrénica no conectada a masa | Controlar que la bayoneta 1 | dela eentralita ‘est conec- tada &'masa Uno 0 més precalentadores ineficientes | Sustituir los precalentadores ineficientes Circuito entre conmutador de arranque y | Restablecer la conexion bayoneta 3 (+15) de la centralita cortado Circuito entre conmutador de arranque y | Restablecer la conexion electrovalvula parada motor sobre bomba cortado Conmutador de arranque ineficiente Sustituir el conmutador 124, Impreso rn 506,005)08 Punto Instalaci6n eléctrica Dispositivo mando precalentamiento 55. CENTRALITA MANDO PRECALENTAMIENTO ESQUEMA ELECTRICO AN El precalentamiento no debe interrumpirse para Conexiones temperaturas del liquido refrigerante motor me- +. Masa nores a 80°C. El tiempo de mantenimiento (pre- . calentadores alimentados y testigo en el cuadro 2. Termointerruptor (NTC) instrumentos apagado) es de 10 segundos a par- 3. Conmutador de arranque (+15) tir del instante de apagado del testigo en ef cua- 4, Conmutador de arranque (+50) aro instrumentos. 5. _Indicador 6ptico sobre tablero (see) (TI TJ 6. Precalentadores +4- 7. Positivo directo desde bateria (+30) 180 cho En el grafico de {a figura se representan [ Cty _ 1 dos curvas: Py = La curva A indica los tiempos de PRECA- B- — LENTAMIENTO en funcion de la tempera~ T rT luido refrigerante motor; los preca- 1204— | lentadores estén alimentados y el testigo Vo en el cuadro instrumentos esté encendido. - La curva B indica los tiempos de POST- - CALENTAMIENTO a partir del instante - + de arranque motor, los precalentadores estan alimentados y el testigo en el cua- dro instrumentos esté apagado. - La fase de POST-CALENTAMIENTO cotresponde también a una funcién de diagnosis con la que se pueden indicar averias en el sensor temperatura liquide refrigerante motor o en el relativo cir- cuito mediante un destello de! testigo en el cuadro instrumentos con una du- racién de 60 seg. - Alterminar la fase de POST-CALENTA- MIENTO el dispositive se autoexcluye. Copyright by Fiat Auto 1-96 - Puesta al dia 124/1 Instalaci6n eléctrica Dispositivo mando precalentamiento 55. ELECTROIMAN PARADA MOTOR Verificacién funcionamiento electroiman pa- rada motor (sobre bomba inyeccién) ~ Girar el conmutador de arranque en posicion MAR para asi excitar el electroiman parada motor sobre bomba inyecci6n. Desde el alojamiento motor se debe percibir el ruido de resorte del electroiman. En caso contrario, verificar el funcionamiento del electroiman y si este es satisfactorio, verificar la interrupcién del cable de conexién entre el conmutador de arranque y el electroiman pa- rada motor (ver esquema eléctrico) 1, Electrovalvula parada motor FRIO (K.S.B.) Constitucién Los componentes eléctricos de este dispositivo son ~ Un termointerruptor (1) ubicado sobre el cuer- po termostato liquido refrigerante motor, = Un bulbo térmico de cera (2) Funcionamiento ~ Este dispositive automético tiene la funcién de anticipar el punto de inyeccién con el fin de regular el funcionamiento en frio del mo- tor, actuando sobre el mecanismo de avance interno de la bomba inyeccién mediante la presion de trasiego. Este se anula cuando el liquido refrigerante motor alcanza la temperatura de aprox. 60 °C. A esta temperatura el bulbo de cera (2) que esta alimentado por el termointerruptor (1) empieza a calentarse. La cera que contiene se dilata haciendo sobresalir un puntal el cual empuija una valvula de bola Dicha valvula abriéndose descarga la sobre- presién de trasiego de la bomba inyeccién restableciendo de este modo los valores de avance normales de funcionamiento (ver ca- pitulo “Alimentacién motor”) sor] 60° | arf 1. Termointerruptor 2. Bulbo de cera Copyright by Fiat Auto 126 Instalacion eléctrica Puntogy © Dispositivo mando precalentamiento 55. DISPOSITIVO CALENTAMIENTO COMBUSTIBLE Y DISPOSITIVO DETECTOR PRESENCIA AGUA EN EL FILTRO COMBUSTIBLE Elemento filtrante completo de dispositive calentamiento combustible y detector presencia agua en el filtro 1. Termointerruptor 2. Salida combustible 3. Entrada combustible 4, Médulo de calentamiento combustible 5. Sensor presencia agua en el combustible Constitucién y funcionamiento del dispositive calentamiento combustible Los componentes de este dispositivo son: — un termointerruptor (2) ubicado sobre el soporte filtro combustible; —un médulo de calentamiento combustible (4) sobre el que se monta una resistencia variable P.T.C. (Positive Temperature Coefficient); un telerruptor para la alimentacién de la resistencia variable. Este dispostivo es activado cuando el motor gira a temperaturas inforiores alos -3 °C y no superiores a los 5 * Con motor arrancado, el alternador suministra corriente desde el terminal +D el cual ademas de la conexion con el indicador optico insuficiente carga bateria, esta conectado a la excitacién del telerruptor alimentacion PTC. Ei circuito de excitacion del telerruptor se cierra a masa en serie @ los contactos del termointerruptor (2), los cuales estan cerrados si la temperatura exterior es inferior a -3 °C y abiertos si la temperatura supera los 5°C. ha Corriente de aprox. 12,5 A recorrerd 1a resistencia variable P.T.C. del médulo de calentamiento y calentar el combustible facilitando el buen funcionamiento del motor con bajas temperaturas y no permitiendo la solidificacion de las parafinas contenidas en el combustible. Por tanto tal dispositivo permanece activado con temperaturas inferiores a los -3°C y no superiores a los +5 °C. 126 Impreso 1 §06.005/08 Punto #3 Instalacion eléctrica Dispositive mando precalentamiento Esquema eléctrico principal 55. 3 Conmutador de arranque 7. Centralita de derivacién 166. Centralita electronica mando antirrobo 12. Conexiones cables salpicadero con cables 205. Centralita electrénica mando precalenta- anteriores miento bujias 14. Cuadro instrumentos 206. Precalentadores . Indicador éptico precalentamiento bujias 207. Sensor temperatura agua para K.S.B. 33. Conexion cables anterior 208. Electroiman K.S.B. 36. Nude de derivacion 215. Telerruptor mando dispositive filtro com- 39. Masa anterior izquierda bustible calentado 52. Masa posterior derecha 216. Fusible 20A proteccién filtro combustible 53. Bateria calentado 54. Masa para bateria 217. Dispositivo filtro combustible calentado 127. Sensor temperatura agua (PTC) 139. Alternador 218. Telerruptor mando instalacién inveccin 140. Motor de arranque 159. Interruptor de inercia Copyright by Fiat Auto 127 Instalaci6n eléctrica Punto Dispositivo mando precalentamiento ~ Esquema dispositivo electronico de medicion presencia agua en el filtro combustible 1. Sensor de pilotaje del médulo de mando de! dispositivo detector 2. Médulo electronico de mando det indicador 6ptico del dispositivo 3. Conector para alimentacién médulo electré- nico 4. Bayoneta de masa sobre nudo de masa bateria Bayoneta de alimentacién indicador optico Bayoneta de alimentacién ~— médulo electronico oa El dispositivo ilustrado tiene la funcién de de- nunciar, mediante el encendido de un indicador Sptico situado en el cuadro de control, la pre- sencia de una cierta cantidad de agua de con- densacién en el filtro del combustible antes que de esto pueda determinar interrupciones (difi- cilmente diagnosticables) de funcionamiento del motor. Este aprovecha la mayor conductividad y el ma yor peso especifico poseidos por el agua res- pecto al combustible. Funcionamiento Si el agua de condensacién, eventualmente pre- sente en el combustible, se recogiese en la parte baja del filtro combustible en una cantidad tal que consiguiese rozar el sensor (1), se determi- naria una gran variacion de conductividad eléc- trica entre sensor (1) y masa del vehiculo. El sensor (1) esté de hecho normalmente aislado del filtro mientras esta conectado a la masa del vehicu- lo mediante su soporte: cuando la conexién entre sensor (1) y filtro esta compuesta s6lo por combusti ble, la conductividad eléctrica entre los dos es casi nula; cuando en cambio la conexion se efectia a tra- vés del agua la conductividad eléctrica entre sensor y filtro es altisima Esto determina el funcionamiento del médulo electrénico (2) que esta conectado al sensor (1) el cual esta incorporado en el pomo de purgado del filtro combustible. En tales condiciones la tension procedente de! conmutador de arranque (+15). girado en posicién de MARCHA est habilitada, por la intervencion del modulo electronico, para que pase entre las bayonetas, 6 y 4 del conector 3 para alcanzar el indicador éptico y determinar su encendido. Descarga agua de condensacién Sin desmontar el cartucho filtrante, soltar de algunas vueltas el tapén de tornillo (2) con médulo elec- trénico incorporado y volver a apretarlo cuando salga combustible sin agua. Prestar atencién en no da- fiarlo mientras se maniobra sobre el tapon. Cuando se efectiia la sustitucién del cartucho filtrante, hay que volver a utilizar el tapén de tornillo con el DS) nuevo cartucho. 128 Impreso 1° 506.005}08 Punto i)" Instalaci6n eléctrica Dispositivo mando precalentamiento 55. DIAGNOSIS DE LOS PRINCIPALES INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITI- VO DETECTOR PRESENCIA AGUA EN EL FILTRO COMBUSTIBLE | Defecto Causa T | Solucion | | indicador optico no se en- | ciende Lampara indicadora quemada 0 no co- nectada al médulo de mando Cable entre lampara indicadora y m6- dulo electronico cortado Lampara no conectada a masa en el cuadro de control Cable de masa del médulo no conec- tado 0 cortado Médulo de mando electrénico averia~ do | Sustituir la lémpara quema- | | da en el cuadro de control o | onectar el cabo Reacondicionar el cable Reacondicionar !a masa Restablecer la conexion | Sustituir el conjunto médu- | fo electronica Indicador optico permanece encendido| Sensor en corto circuito con el filtro combustible Médulo de mando electrénico defec- tuoso ESQUEMA INSTALACION ELECTRICA B Pulsador teriores. 53. Bateria Sustituir el conjunto modu- lo electronico Sustituir el conjunto sensor | médulo electronico 3. Conmutador de arranque 4. Mando luces mando bocinas eléctricas C Interruptor luces de emergencia 7. Centralita de derivacién 12, Conexion cables salpicadero con cables an- 14, Cuadro instrumentos Indicador éptico presencia agua en el filtro combustible 36. Nudo de derivacién 39. Masa anterior izquierda 54. Masa para bateria 85. Sensor sefializacion presencia agua en el fil- tro combustible Copyright by Fiat Auto 129 Instalacion eléctrica Punto Dispositivos de proteccién y seguridad gama 95 55. GENERALIDADES La distribucién de la tension en el circuito eléctrico del coche se realiza mediante cableados de seccion adecuada que pueden soportar la corriente absorbida por los distintos servicios, sobredimensionada por coeficientes de seguridad especificos. Todos los circuitos del coche, normalmente estan protegidos por fusibles especificos, de dimensiones adecuadas para las cargas previstas, situados principalmente en la centralita de derivacion 0 en aloja- mientos especificos. ‘Sin embargo, algunas partes de la instalaci6n eléctrica, alimentadas directamente por la bateria, ante- riormente no estaban protegidos contra los cortocircuitos: recientes experiencias han descubierto que los cables de los circuitos primarios (normalmente de seccién gruesa), presentes sobre todo en el com- partimiento del motor y en la zona de la columna de direccién, en caso de accidente u otras averias, pue- den provocar cortocircuitos con riesgo de incendio. Version 1372 Para evitar todo esto en los coches nuevos se ha instalado un fusible de alto amperaje (125 A), colocado entre la bateria y el nodo de derivaci6n, cuya funcién es proteger los cables de alimentaci6n principales. contra cortocircuitos criticos (con altos valores de corriente). Los cables no protegidos por el fusible general (cable entre el fusible y bateria, cable entre la bateria y al- ternador, cable entre bateria y motor de arranque) ahora son de tipo blindado, protegidos mecanica y térmicamente contra cortocircuitos; ademés, se ha racionalizado el recorrido de todos los cables princi- pales para reducir el riesgo de dafios en caso de accidente, predisponiendo anclajes predeterminados y conexiones especificas (por ejemplo en el motor de arranque y en el alternador) que permiten las cone- xiones con 4ngulos especificamente determinados. Ubicacién en el coche del fusible general de proteccién del sistema 130 Impreso N" 506005115 Punto Instalaci6n eléctrica gama 95 Dispositivos de proteccién y seguridad 55. Versiones 1108 - 1242 - 1581 - 1698 D y TD Estas versiones estan equipadas con un sistema de proteccién que utiliza una caja maxi fusibles (que contiene seis fusibles entre los cuales tres son opcionales seguin las versiones de! coche) Este sistema es diferente de los anteriores, que utilizaban un s6lo fusible, ya que gestiona separadamente las distintas actividades, de manera que el coche no se pare cuando se verifique una averia. Ubicacién en el coche de fa caja maxi fusibles A. Inyecci6n (30 A)” E. Antiskid (60 A) B. Encendido (40 A) F. Electroventilador adicional radiador (s6lo C. Opcional adicional (50 A) para version TD) (30 A) D. Centralita de derivacin (80 A) G. Electroventilador radiador (30 A) (40 A)** (*)_ Para versiones TD, proteccién precalentamiento (60 A) ("") Para versiones con climatizador y versiones Diesel Con la palabra “cables calientes” se indican los cables que conectan el positivo de la baterla con el servi- cio sin la proteccién de un fusible; todo esto es posible gracias a una funda especial que los cubre. Copyright by Fiat Auto 131 Instalacion eléctrica Punto Dispositivos de proteccién y seguridad gama 95 55. Sustitucién del fusible general (para versién 1372) Antes de sustituir el fusible general de proteccién, hay que controlar cuidadosamente la instalacion eléctrica y eliminar las causas que han provocado la intervencién. 1. Sacar del coche el contenedor del fusible Y cortar las dos abrazaderas (6) presentes en los extremos del contenedor (2). 2. Abrir el contenedor (2) presionando las aletas tal como se indica en el detalle A. 3. Aflojar las dos tuercas (5) y sacar el fusible (3). 4, Montar el fusible nuevo (3), después de controlar que su amperaje sea igual al del fusible sustituido, utilizando los tornillos nuevos (4) y las tuercas (5) que forman parte del Kit de recambios. Durante el montaje, prestar mucha atencién para no forzar el fusible nuevo, pues podria danarse irrepa- ran rablemente. Par de apriete de las tuercas (5) 5. Cerrar el contenedor (2), blo- 2,5 daNm quearlo con las abrazaderas de ti- ron (6), colocarlo en posicion co- rrecta y fijar el conjunto al coche. - Cable de conexién fusi- ble/bateria Contenedor fusible . Fusible general Tornillo Tuerca autobloqueante Abrazadera de tiron Cable de conexién fusi- ble/nodo de derivacion NOMEN NOTA Las piezas: fusible (3), tornillo (4), tuerca autobloqueante (5) y abrazadera de tirén (6) se suministran de recambio en un solo Kit, ya que al fundirse ef fusible se pueden dariar los elementos de fijaci6n. Por separado se suministran de recambio los cables de conexidn (1) y (7) y el contenedor (2). La configuracién del contenedor (2) puede variar seguin las versiones: las modalidades de sustitu- cidn del fusible general es la misma, independientemente de la configuracién del contenedor. 132 Impreso N’ 606.005/15 Punto gama 95 Esquema eléctrico (versiones 1108 - 1242 - 1581) Instalaci6n eléctrica Dispositivos de proteccién y seguridad 55. fi aL — ae a = 750i af || Ss] Fy AISAR a fa) | laa aal o& we | 3| 2 [ez] wl | 174 * 232 =o] 7 3 et * Variacién para la versién Selecta + + Variacién para la version 1108/1242 + * Variacién para la version 1581 - 53. 54. 122. 123. 139. 140. 174. 195. Conmutador de arranque Centralita de derivacién Bateria Masa para bateria Fusible 5A proteccién sistema de inyeccin electronica (115A para la version 1581) Fusible 20A proteccién electrobomba inyeccién, sonda Lambda y electroinyec- tores (25A para la version 1242) Alternador Motor de arranque Fusible 15A proteccién dispositive cam- bio automatico Fusible 10A proteccién electrobomba de combustible NN.D. Soldadura por 232. Fusible 3A proteccién memoria inyeccién 260. Caja portatusibles de potencia: A Fusible 30A proteccién sistema de inyeccion B Fusible 40A proteccién sistema de encendido C Fusible 50A proteccién instala dispositivos adicionales D Fusible 804 proteccién centralita de derivacion ultrasonidos enrollada con cinta aislante en el conjunto de cables Copyright by Fiat Auto 133 Instalacion eléctrica Dispositivos de proteccion y seguridad 55. Esquema eléctrico (version 1372) 53 Punto gama 95 139 $ Gra] 36 53. 54. 87. 113. 119. Conmutador de arranque Centralita de derivacion Nodo de derivacién Bateria ‘Masa para bateria Fusible 304 proteccién electroventilador refrigeracién motor Centralita electronica de mando dispositi- vo antibloqueo de las ruedas (A.B.S.) Centralita mando encendido/inyeccién electronica Bosch 139. 140. 150. 204, 263. N.D. Alternador Motor de arranque Fusible 20A proteccién disposi Fusible 208 proteccién inyectores Maxifusible 126A proteccién instalacin general Soldadura por ultrasonidos enrollada con cinta aislante en el conjunto de cables 0 lavafaros refrigeracion 134 Improso N* 506.005(15 Punto gama 95 Instalacion eléctrica Dispositivos de proteccién y seguridad Esquema eléctrico (versién diesel) 55. Te Tt * 262 : - a -t°C407 a LJ 89 aa eS 1D 140 —pR - 2 * Variacién para las versiones con climatizador 216 3. Conmutador de arranque 7. Centralita de derivacion 53. Bateria 54, Masa para bateria 64. Electroventilador refrigeracién motor 89. Electroventilador refrigeracion motor 113, Centralita electronica de mando dispositi- vo antibloqueo de las ruedas (A.B.S.) 139. Alternador 140, Motor de arranque 205. Centralita electronica de precalentamien to bujias 216. Fusible 20A proteccién filtro de combus tible calentado 260. Caja portafusibles de potencia A Fusible 30A proteccién sistema de inyeccion 261 263. N.D. B Fusible 40A proteccién sistema de en- cendido C Fusible 50A proteccjén instalacion dis- positivos adicionales D Fusible 804 proteccién centralita de derivacion Caja portafusibles de potencia E Fusible 60A proteccién sistema con ABS. F Fusible 304 proteccién sistema de refri- geracién Caja portatusibles de potencia G Fusible 40A proteccién electroventila- dor adicional Soldadura por _ultrasonidos enrollada con cinta aislante en el conjunto de cables Copyright by Fiae Auto 138 Instalaci6n eléctrica Dispositivos de proteccién y seguridad 55. VINCULO ANTIRROTACION DEL CABLE DE LA BATERIA Punto gama 95 El vinculo antitrotacion del cable de la bateria es un dispositivo de plastico que se interpone entre la tapa del eleroiman y el cable de la bateria ‘Sus caracteristicas son’ - garantiza una posicién angular optima del cable de la bateria, - evita contactos accidentales que podrian producir un cortocircuito: - en caso de choque, evita que se dafie el cable de la bateria Dispositivo antirrotacion Motores de arranque 1 Alternadores Motorizaciones +30 +50 1108 1242 { 1372 1581 1698 D 1698 TD. * Dispositivo antirrotacion presente 136 Impreso N° §06.005/15

You might also like