You are on page 1of 60
TROJAN VACLAV TROJAN POHADKY MARCHEN* FAIRY-TALES (1959) KLAVIRNI VYTAH KAREL SOLG 1970 EDITIO SUPRAPHON, PRAHA- BRATISLAVA VACLAV TROJAN (nar. 1907) vzbudil pozornost fadou dél novoklasického rézu, v nich? se poyt poctické fantasie se 2dravou hudebnost! — jako jsou tfeba komorn{ skladby nebo opera pro déuké interprety Kolotot, ale jeho dosud nejvétiima dspéchem byla flmova hudba. § Jitim Trnkou stvofili fadu kreslenjch filmi jako Spaligek, Cisafiv slavik, Princ Bajaja, Staré povésti Geské a Sen noci svatojénské, které dotly mezindrodntho oblasu nejen pro dokonaly a osobity vitvarny rukopis, nybrd také pro sourodou hudebni 4st. Trojan byl za svou invenén{ a pisobivou hudbu nékolikrét vymamenin — 1947 testnou prémif stétntho filmu, 1959 na X. filmovém festivalu v Karlovych Varech éestnjm diplo- ‘mem za Sen noci svatojénské, 1960 stétnf cenou Kl. Gottwalda, 1962 na 3. mezindrodnim konkureu filmové hudby ve Valencii 2vl48tnt cenou za Spaliéek, medailf Cidale a cenou Mercurio de Oro. Pohdky pro akordeon a orchestr vytvotil roku 1959 jako koncertn{ suitu. Poul v nf akordeonu jednak zvuko- malebné — jak je tomu theba u fevu draka ve tfet{ pohddce, jednak jej spoil s jinjmi néstroji. Dostal tim své8i barvy, teré se dobte hodily pro lehce burlesknt namét. Kromé akordeonu pousil v orchestru piccoly,flétny, hoboje, anglic- kého rohu, dvou klarinetd, basklarinetu, trubky, bicich néstroji, celesty, klaviru a smyéc. Celd suita mé rz veselého talentu Trojanova: od zatétku do konce vypravuje své pHbéhy s humornym zaujetim. Ze se tu a tam vyskytnou vain mista, to si pro kontrast vy34dala hudba, v nf se — podobné jako v divoté — nemizeme potdd jen smat. Néavy pohddek a nézornost Trojanova podant stati, aby posluchat chépal, of jde. Vstupujeme do dila pfedehrou ¥ sondtové formé, kterd mé tanetnf a bujary réz: Odtanteme s nf do pohidek! Abychom dosahli amény v néladé, potkdme Ospalou princezmu, jet se z nyvého snu nedé #4dnfm pokusem vyrutit. Nechme ji, protote vz4péti dostaneme do rukou Kouzelnou sktifiku, kterd je velmi zabavnd: sype ze sebe i obfasmé kouzla, téry. Abychom méli poFédny 48, piedvede ném skladatel traditni pohddku jak se patit: vidite zarmoucenou princeanu, pak ¥ve drak fugu a jeho hlavy v pievratu odpadévajt jedna za druhou: to je usekéva princ-osvoboditel. Nedivte se, kdy se pak mlady parck nad udolanou bestif nakonec raduje! Po tak vyterpévajict pHhodé se mustme zase né&im povyrazit. A nenili pékny koloto® také pohddka, nejen pro déti? Jeho poutova vesclost se vydovédf a dobrké v pofédném valéfku a zanese k nd vini jarmarku, A aby zase ptitla na své harmonika, vystoup{ ndmoinik a zahraje na ni od podlahy. Tanec pfechézt z veselt do svidnosti a nakonec se vytrati do nezndma. Stalo se néco? Ano! Harmonika byla ofarovand a svedla ndmoinika do hlubin: moiné, Ze to byla Siréna nebo zkrdtka dena, ale pHbéh dopadl fpatné. Ovlem tohle nemize skladatel nakonec pFipustit a proto uzavfel suitu Pohddkou akrobatickou: jako kolotog, je i hrazda nebo vysoké lano okouzlujfet podivand a da se Fadit do pohddek. A proé by i tam nezasdbly lidské city — které slylte v lyrice na¥i po- divané, kdyz pfece cirkus délajt take jen lidé? V suité se mist realita a vjmysly, veself a tesknota, ale vie je tu dobromysiné, a kdyby nebylo toho neBtastného ndmof- ‘fk, bylo by viechno dobfe dopadio. Ale jedna pHthoda nepokazt celek, a ten pisobf radostné. Trojanovy pohddky obchacujt svétovou literatura pro akordeon novym a vjraznym zpisobem. Sélista v nich uplatnt nejen svou hudebnost, ale i virtudsnt dovednost. Viclav Holzknecht VACLAV TROJAN (geb. 1907) lenkte durch eine Reihe von Werken neoklassischer Prigung, in denen_poetische Phantasie und kerngesundes musikalisches Empfinden unzertrenalich miteinander verbunden sind, die algemeine Aufmerksamkeit auf sich. Das Gesagte gilt vor allem von seinen Kammerwerken sowie auch von der Oper fir Kinder Das Karussell" Seine gréBten Erfolge feierte er jedoch als Filmmusikkomponist. In Gemeinschaft mit Ji Trnka schuf cr eine Anzahl von Puppenspiel- und Zeichenfilmen, wie z. B, ,Spalitek", ,Des Kaisers Nachtigall", ,Prinz Bajaja", wAlttschechische Sagen" und den ,Sommernachtstraum*, denen nicht nur wegen ihrer vollkommenen und durchaus persénlichen bildnerischen Handschrift, sondern in gleichem MaBe auch wegen ihres musikalischen Teils hohe inter- nationale Anerkennung zuteil wurde, Vaclav Trojan wurde fir seine inventionsreiche und ausdrucksstarke Musi clliche Male ausgezeichnet: 1947 erhielt er die Primie des tschechoslowakischen Staatsfilms, 1959 bei Gelegenheit des X. internationalen Filmfestivals in Karlsbad wurde ihm das Ehrendiplom fur den Film ,Der Sommernachtstraum* verlichen, 1960 wurde er mit dem Staatspreis Klement Gottwalds ausgezcichnet und beim 3. internationalen Konkurs der Filmmusik in Valencia, der 1962 stattfand, wurde ihm flir den Film ,Spaliéek der Sonderpreis, die Cidale- Medaille nd der Merenrin de Orn-Preie natil Celesta, Klavier und Streichinstramente, Die ganze Suite ist vom freudigen Wesen Trojans und seines Talents geradezu @urchdrungen: vom Anfang bis zum Ende erzahit er seine Geschichten mit humorvollen Eifer. Da hie und da auch emstere Stellen vorkommen, das will die Musik selber so, bei der wir — ahnlich wie im Leben — doch nicht nur lachen kénnen. Die Titel der einzelnen Marchen und die Anschaulichkeit von Trojans Verarbeitung gentigen vollauf, um dem Horer zu verraten, worum es ich handelt. Das Werk erbffnet cin Vorspiel von heiterem tanzartigem Geprage in Sonaten- form: LaBt uns also hineintanzen mit ihm in das Reich der Marchen! Vielleicht zum zunichst eine Verinderung unserer Stimmung zu bewirken, begegnen wir der, Verschlafenen Prinzessin", die sich durch nichts aus ihrem von schmach- tenden Tréumen durchzogenen Schlaf reien liBt. Lassen wir sic rubig weiterschlafen, denn jetzt halten wir schon ddas Zauberkistchen in unseren Hinden, das aufhéchst unterhaltsame Weise auch allerhand Zauber aus seinem Innern hervorzubringen wei8, Um auch der méglichen Forderungnach einer ordentlichen Handlung Rechnung 2u tragen, fubrt uns der Komponist ein richtiges Marchen im traditionellen Stil vor: wir sehen eine gramverzchrte Prinzestin, dann brut der Drache seine Fuge, worauf einer seiner Képfe nach dem anderen fillt, abgchauen vom Schwert des Prinzen und Befreiers. Kénnen wir uns wundern, wenn sich das junge Paar ob der tberwundenen Bestic freut? Nach einem solchen Abenteuer milssen wir uns nun doch etwas erholen! Und ist eim-schénes Karussell nicht auch ein Marchen und zwar nicht nur fir Kinder? Seine ausgelassene Lustigkeit tolltsich?in einem ordentlichen Walzer aus und lat in uns die Vorstellung eines Rummelplatzes erstchen. Damit auch das Akkordeon wieder auf seine Kosten komme, Detrtt cin Matrose die Szene und spielt etwas zum Tanz auf. Seine Weise geht allmihlich von lustigen in verfubre- rische Tone dber um sodann im Unbekannten unterzutauchen. Ist etwas geschchen? Allerdings! Das Schifferklavier war versaubert gewesen und hat den Matrosen in die Meerstiefen hinabgezogen — vielleicht war es auch eine Sirene ‘der sonst ein weibliches Wesen gewesen — Ttsache ist, daB die Geschichte ein schlechtes Ende nahm. Das ganze Stiick traurig ausklingen zu lassen, das war etwas, was der Komponist nun doch nicht zulasten konnte, und so be- achlieBt er seine Suite mit dem Marchen von den Akrobaten, bietet doch der Seilktinstler oder die ,fiiegenden Men- achen" am Hochtrapez einen nicht minder bezaubernden Anblick als sagen wir das Karussell. Warum sollte man ihnen daher den Zutrtt in das Marchenreich verwehren? Und warum sollte es dort an menschlichen Gefhlen man- sgeln, wo doch der Zirkus auch eine Angelegenheit der Menschen ist? In Trojans Marchensuite durchdringen sich gegenseitig Wirklichkeit und Traum, Freude und Schwermut. Aber die Darstellung ist durchaus gutmiltig gemeint: gibe es nicht den unglicklichen Matrosen, so ware alles gut ausgefallen, Doch ein Stick verdirbt nicht das Ganze, das auagesprochen freudig wirkt. ‘Trojans Mirchen bereichern die Weltliteratur auf neue und ausdrucksvolle Art, wobei auch der Solist sein musika- lisches Feinfegihl und virtuoees Kénnen voll zur Geltung bringen kann. ‘Viclav Holzknecht Deutsch von Norbert Chotat VACLAV TROJAN (born 1907) has aroused attention with a number of works of a neo-classical character in which poetic phantasy combined with sound musicality, such as his chamber compositions or his opera ‘The Roundabout” intended for interpretation by children. His greatest success hitherto, however, has been his film music. He has composed the music for a number of JiH! Trnka’s puppet films such as “Spaliéek”, ““The Emperor's Nightingale”, “Prince Bajaj “Old Bohemian Legends” and “A Midsummer Night's Dream”, which received international recognition not only for their perfect and original artistic style, but also for their music which was in perfect harmony with the contents and style of the films. Vaclav Trojan has received several awards for his inventive and effective music, including the honorary premium of the Czechoslovak State Film in 1947, a Diploma of Honour for ‘A Midsummer Night’s Dream” at the Film Festival in Karlovy Vary in 1959, the State Prize in 1960, a special prize for “Spaliéek” at the Third International Competition of Film Music in Valencia in 1962, the Cidalc Medal, and the Mercurio do Oro Prize. ‘He composed his ‘“Fairy-Tales for Accordion and Orchestra” in 1959 as a concert suite, using the accordion, on the one hand, for descriptive purposes, such as the roaring of the dragon in the third fairy-tale, and combining it, on the other hand, with other instruments, thus achieving a fresh colouring complying well with the slightly burlesque subject. Apart from the accordion, he used in the orchestra a piccolo, a flute, an oboe, percussion instruments, acelesta, a piano, and strings. The whole suite is characterized by the humorous talent of its composer: from beginning to end in tells its stories with humorous enthusiasm. The serious pieces which occur here and there bow to the law of contrast which applies in music, too. Similarly asin real life, neither in music can we laugh all the time. ur The names of the individual fairy-tales and the character of Trojan’s music are sufficient to make the listener ‘understand what the compoter had in mind. The composition begins with an overture written in the form of a sonata of a playful dancing character which leads us traight into the fairy-tales. To bring about a change of mood the com- poser introduces us to the Sleepy Princess who resists all attempts to wake her from her beautiful dream. Soon we leave her because we find in our hands a Magic Box which is quite amazing as it pours out magic and charms. To afford some action, the composer produces a fairy-tale with all the usual trimmings: we see an unhappy princess, a dragon roars in a fugue, and then his heads are cut off one after another by none other than the prince who comes to free the princess. Naturally we are not surprised when the young couple rejoices over the vanquished beast. After such an exhausting experience we must have some light entertainments. And is not a beautiful roundabout an en- chanting fairy-tale, too, and not only for children? Its funfair gaiety burts out in a lively waltz and we feel the atmo- sphere of a village fair. And then the accordion comes into its own again. A sailor appears and plays it good and proper. The dance changes from a merry tune into a seductive one. What has happened? The accordion was enchanted and seduced the sailor to follow it into the depth of the sea. Perhaps it was a Siren or merely a woman—but the story comes to a bad end. The composer cannot, however, tolerate asad end tohis work and therefore concludes suite with the “Acrobatic Fairy-tale”: similarly as the roundabout, the flying trapeze and tight-rope afford an en- ‘chanting spectacle, too, and can both be ranged among fairy-tales. And why could not the human feclings which we hear in the lyrism of Trojan's music find expression even here? After all, a circus is brought to life by people, too. In Trojan’s suite reality mingles with phantasy, gaiety with wistfulness, but everything is good-natured and, but for the unfortunate sailor, everything would end well. However, one story cannot spoil the whole work which affords a cheerful impression. Trojan's “Fairy-tales" enrich world literature for the accordion in a new and important way, the performing solist having an opportunity to display not only his musicality, but also his virtuosity. Vaclav Holzknecht Translated by Joy Kadethood Véclav Trojan POHADKY PRO AKORDEON ‘MARCHEN — AIRY-TALES Das Orchertermaterial stellt lihweise der Musikverlag SUPRAPHON in Prag 2ur Verfugung ‘Orchescal pars can be hired from SUPRAPHON, Music Publishing Howe, Prague ‘Orchestrani materidly pajtuje SUPRAPHON, n. p., Praba Diouhohrajfef deska Supraphon, &. DV 5851 ‘Langspielplatte Supraphon, No. DV 5851 LP Supraphonrecord No DV 5851 POHADKY MARCHEN « FAIRY-TALES 1. ODTANC{ME DO POHADKY VACLAV TROJAN DER TANZ IN DAS MARCHEN een LET US DANCE INTO THE FAIRY-TALES Below sheke Allegro Gg g yEie voy Accordion Orchestra Piano ossis ‘Accordion) Bellow shake Ce ‘Barony Legato © ‘Sekt hudebot yeavateas, Praha 1968 — (sow Baito Supraphon Prabe-—Brastern) HoH Printed in Czechoslovakia lo. ™ = legatissimo Hse Hs nn amen) ‘cubase f f a a Ra. ten. * Hoon 2 Betivw shake Bellow shake = 14] pete natucat Hse HoH Pinon legato) 3041 2. OSPALA PRINCEZNA DIE VERSCHLAFENE PRINZESSIN ‘THE SLEEPY PRINCESS Andante dolce Sa Pedvvempre ochettino animando yt 44 eT Poco tranquillo 2] O.——_ <= Poco tranquillo me SN IN ees eee H081 poco spr poco espr. p Barton Wie. elo p dolce Ho Dolcissimo e quasi adagio aw 1a REF |=—| Dolcissimo e quasi adagio lr ainin. Hse 0 Poco animato Tempol. @ go. Poco animato FL Ob. Tr. Poco animato Poco animato —= 4 tee perdendosi Hoo 20 3. KOUZELNA SKRINKA DAS ZAUBERKASTCHEN ‘THE MAGIC BOX Allegro leggiero (p stace. Allegro leggiero 2 of Hse Con col 010 ¥ Pat tn Hosoi rallentando rallentando Hom 4. O ZAKLETE PRINCEZNE, STATEGNEM RYTIRI A ZLEM DRAKU DIE VERZAUBERTE PRINZESSIN, DER TAPFERE RITTER UND DER BOSE DRACHE ‘THE ENCHANTED PRINCESS, THE BRAVE PRINCE AND THE EVIL DRAGON Lento triste Via to teste we express, — a re rut. yhey yf) simile ———— | sub. pp flebite sempre legato — mp Se ee 3041 crese. poco a poco Hse 6 7 Negato basso solo, espressivo caprens. Hoo 27 a 1 —— 5 7 eI nd Ho " Amabile Amabile vil 4 Hse 20 5. ROZPUSTILY KOLOTOG DAS AUSGELASSENE KARUSSELL ‘THE NAUGHTY ROUNDABOUT Vivace ®. #31 Hoo [2] Tempo di vase lento Tempo di valse lento mp opis ii py i et ie oe syivece e Hoe 38. 3941 Hot 85 6. O NAMORNIKOVI A GAROVNE HARMONICE VOM MATROSEN MIT DEM VERHEXTEN SCHIFFERKLAVIER ‘THE SAILOR AND THE ENCHANTED ACCORDION Tempo di valse af Bator ‘Tempo di valse ayoee pi: mosto £ fia & fie fa Poco pith mosso Bie osteo # H nf iN 37 3941 9|Meno mosso e dolce ‘Barnol” pp Meno mosso e dolce pees poco empress pochssrity | __ tempo 3941 pochiee. rit paertr nip [Pr Fe 40 [14] Meno mosso Pit mosso nf. Meno mosso Pit mosso Hse a 117|Poco meno mosso © a ’ s tempe poco rall. 18] doteiss. $ : —— Hot Bd PO Fie eet si ERE Largamente-accelerando-animato tee r —, Ped. ten. Hse a“ 7. AKROBATICKA POHADKA DAS MARCHEN VON DEN AKROBATEN THE ACROBATIC FAIRY-TALE Vivace 4-178 3 F Hoo a a PP vibrato Ho Hae Cette, Vi nso HoH Bellow shake lm? molto erese. [32] pettow naturat Ho Hse

You might also like