You are on page 1of 8

Tembung saroja yaiku tembung loro kang padha utawa meh padha tegese

dianggo bebarenga. Tuladha:


a. Wayang iku minangka budaya kang adi luhung.
b. Supaya Koperasi Sekolah maju, para pengurus kudu nggunakake
akal budi
Tuladha tembung saroja liyane:
iguh pretikel, lila legawa, jejel riyel, gemi setiti, bagas waras, mubeng, minger, tata krama,
babak bundhas, edi peni, gilir gumanti, gandhes luwes, ewuh pakewuh, grapyak semanak,
madhep manteb.
Tembung tanduk yaiku tembung lingga sajeroning Basa Jawa kang olèh ater-
ater hanuswara (m-, n-, lan ny-). Ana telung jinis tembung tanduk, ya iku[1]:

 Tembung tanduk kriya wantah, ya iku tembung kang ora olèh panambang. Tuladha:
maju, ngadeg, nyapu.
 Tembung tanduk i- kriya, ya iku tembung tanduk kang olèh panambang i. Tuladha:
nulungi, ngumbahi, nyaponi.
 Tembung tanduk ke- kriya, ya iku tembung tanduk kang diwèmèhi panambang -ké
utawa -aké. Tuladha: nyèlèhaké, nuduhaké, mbalèkaké.

Tembung tanduk yaitu tembung lingga sing oleh ater-ater hanuswara m, n dan ny.
Artinya adalah kata dasar yang mendapat awalan m, n, dan ny.

Tembung tanduk dibagi menjadi 3, yaitu:

1. Tembung tanduk kriya wantah.


Yaiku tembung sing ora oleh panambang.'
Contoh:
Maju.
Ngadeg.
2. Tembung tanduk i-kriya.
Yaitu tembung tanduk sing oleh panambang i.
Contoh:
Nulungi.
Nyaponi.
3. Tembung tanduk ke-Kriya.
Yaitu tembung tanduk sing oleh panambang ke atau ake.
Contoh:
Ngalungake.
Nyelehake.

Tembung Éntar yaiku tembung kang tegesé ora kaya makna saluguné (kata
kiasan).Utawa tembung kang ora kena ditegesi sawantahe baé sinebut uga ing basa
Indonesia tembang silihan (kiasan). Ing basa walandané yaiku Figuurlijke betekenis
Tuladhané:
A 05. cêdhak umuré = gêlis mati
01. abang kupingé = nêsu bangêt 06. cêpak jodhone = gêlis olèh jodho
02. (ng)abangké kuping = gawé nêsu 07. cêpak rêjêkiné = gampang olèh rêjêki
08. cilik atiné = kuwatir/wêdi
03. abang abang lambé = ora têmênan,
09. cupêt atiné = gampang nêsu
mung lêlamisan 10. cupêt budiné = ora bisa nggayúh
04. abang rainê = nandhang isin (wirang) kautaman
05. adol ayu = ngêndêlake ayuné 11. cupêt jangkahé = ora biså golèk sarånå
06. adol bagús = ngêndêlaké bagusé 12. cupêt nalaré = ora biså mikirake wêrna-
07. adol gawé = ngatonake pênggawéyané wêrnå
08. adol kringêt = nyambut gawé 13. cupêt pangandêlé = ora percåyå
09. adol kwanèn = ngêndêlake kwanèné
10. adol krungon = golèk golèk D
warta/kabar 01. dadi gawé = ngrépotaké
11. adol séndhé = adol barang mênyang 02. dåwå-dåwå ujå = perkårå kang ora uwís
uwís
gadhèn
03. dåwå tangane = sênêng nyólóng jupúk
12. adol umbag/umuk = akèh omongé, 04. (n)dhêdhêr kautaman = nandur kêbêcikan
ning ora ana nyatané 05. dhuwúr atiné = gumêdhé
13. adus getíh = tatuné nêmên bangêt 06. dhuwúr pangkaté = dadi wóng
14. adus kringêt = nyambut gawé, abot pangkat/panguwasané
bangêt
15. adus luh = nêmên anggoné nangís E
16. akèh sandhungané = akèh alangané 01. êmpuk rêmbugé = gunêmé énak
17. ålå jênêngé = kurang dipêrcåyå dirungokaké
18. ålå kandhutané = ålå wataké 02. êntèk atiné = kêwêdèn/kuwatir bangêt
03. ènthèng sanggané = ora rêkåså
19. ålå tembungé = têmbungé kasar/saru
04. ènthèng tangané = sênêng tandang gawé
20. alus tembungé = kêpénak dirungokaké
21. åmbå jangkahé = bisa ikhtiyar mrana-
G
mrana
01. (ng)gadho ati = gawé susah ati
22. apus kråmå = dibujuki/diapusi cara 02. gantung kêpuh = sandhangané ora tau
alus ganti
23. asor budiné = bêbudèné ålå 03. (ng)gantung untu = sêlak kêpingin
24. asor yudané = kalah mangan
25. ati dhóndhóng = atiné ålå 04. gêdhé atinée = tatag; ora kuwatir
26. atiné ånå wuluné = atine ålå/dêngki 05. gêdhé êndasé = sómbóng (kêmlungkung)
06. gêdhé ómónge = umúk ora ånå nyatané
07. gêdhée tékadé = ora gampang pasrah
B 08. (ng)gêdhèkaké pulúk = ora ånå prihatiné
01. (m)balang liríng = nglirik mripat 09. (ng)gêgêm tangan = kêsèd nyambut gawé
02. bau suku = abdi/batur 10. gilig rêmbugé = rêmbugane pasti/mêsti
11. gilig tekadé = tékadé ora bakal mundúr
03. bau têngên = wong kang dipercåyå
12. (ng)gilud kawrúh = golèk ilmu kanthi
04. bêning atine = sumèh mêmpêng
05. (m)buang sangkal = ngilangi/mbuang 13. golèk slamêt = ati-ati supaya, ora cilåkå
apês 14. golèk uríp = nyambut gawé nggo nyukupi
06. (m)bukak wadi = ngandhakaké butuhé
wêwadiné
07. (m)buang tilas = nutupi tumindaké I
sing ålå 01. idu gêni = omongan tansah kêlakon
02. ilat mati = ora bisa ngrasakaké
03. ilang klilipé = ilang mungsuhé
C
01. cagak lèk = camilan supaya bêtah mêlèk
02. cagak urip = kanggo nyukupi kêbutuhan J
uripé 01. jåkålårå = rikålå nóm-é rêkåså
03. cancut taliwåndå = tandang gawé 02. jêmbar dhadhané = sugíh pangapurå;
04. cangkêm gatêl = sênêng sabar bangêt
ngrasani/nggunêm 03. jêmbar kawruhé = akèh ngilmuné
04. jêmbar kuburé = mlêbu swarga 07. matèni pangané = gawé ilang panguripané
05. jêmbar polatané = sumringah 08. matêng kawruhé = mumpuni; kawruhé
06. jêmbar sêgarané = sugih pangapura; wis tutúg
sabar 09. matêng rêmbugé = gunêmé wís disarujuki
07. jêro kawruhé = akèh ngilmuné; pintêr 10. mati sandhang pangané = ilang dalané
golèk panguripané
11. mati rågå = prihatin; tåpå, tirakat
12. mêdhót dalan = ora ditêrusaké
13. métani luputé = nggolèki salahé
K 14. mêrês kringêt = nyambut gawé mêmpêng
01. kådålu warså = kasèp; wis kliwat 15. mêrês pikír = têmênan anggone mikiraké
02. kandel kulité = digdåyå; sêkti 16. mogèl ilaté = mangan sing sarwa énak
03. kandel kupingé = ora nggugu pitutúr 17. mógól sinauné = ora tutúg sêkolahé
04. kaku atiné = tansah ora sarujuk/sulåyå 18. murang tåtå = kurang ajar, ora duwé
05. kasar têmbungé = têmbung saru dugå
06. katon dhadhané = wani adu arêp
07. kêgugah atiné = sadar/élíng
N
08 kêlèpètan ålå = katut ålå
01. nandhang sungkåwå = lagi susah
09. kêmbang lambé = tansah digunêm
02. nandur kêbêcikan = gawé kêbêcikan
kêbêcikané
03. ngadu wulêding kulít = adu kêkuwatan
10. kakèhan tangan = kakèhan sing
04. ngangsu kawrúh = golèk
nyandhak
ngèlmu/mêguru/sekolah
11. kêmbang uríp = lêlakone wong urip
05. ngatonaké siyungé = nuduhake
wêrna-wêrna
kêkuwatané/ kuwanèné
12. kêna tinênga-tênga = kêna disambati
06. ngatonake dhadhané = umúk, sumbar
13. kêncêng karêpé = kêkarêpane kudu
07. ngêkêp dhêngkul = nganggur ora
kêturutan
nyambut gawé
14. kêncêng tékadé = tékadé ora bakal
08. ngêndhalèni håwå napsu = nyêgah
mundúr
kêkarêpan ålå
15. kulak wartå = golèk kabar/wartå
09. ngêpuh kringêt = nyambut gawé
16. kuwat drajat = cocok dadi
mêmpêng
pêmimpin/panguwåså
09. ngêmut driji = ora oleh åpå-åpå
17. kuwat isín = mblêbês ora isinan
10. nyolok måtå = kêtårå banget
18. kuwat mangan = mangané akèh

O
L
01. olèh ati = disênêngi
01. lambé tipís = criwis/akèh omongé
02. olèh gawé = kalêksanan
02. landhêp dhêngkul = kêthul bangêt
03. olèh wirang = kisinan
03. landhêp pikirané = pintêr bangêt;
04. olèh lårå = kalaran
gampang ngêrti
05. ora duwé ati = kuwatir bangêt, wêedi
04. lårå ati = sêrík atiné
06. ora mêlèk = ora ngêrti
05. lårå ayu = lårå cacar
07. ora ngundhuh = ora oleh åpå-åpå
06. lårå owah = édan; gêndhêng
07. larang pangan = pacêklík
08. lóbók atiné = sabar P
09. luhúr budiné = kêlakuane bêcík/apík 01. padhang dalan = mlêbu swargå
10. luhúr drajaté = dadi wong 02. padhang håwå = lair ing donyå
pangkat/panguwåså 03. padhang langité = sênêng
11. lurús lakune = jujúr 04. padhang pikiré = lêga sênêng
12. lumah tangan = ora gêlêm cawé-cawé 05. padhang ulaté = sumèh
13. lunyu ilaté = gunêmé méncla-ménclé 06. pait gêtiré uríp = warnå-warnå lêlakoné
wong uríp
07. paít lêlakoné = uríp rêkåså
08. panas atiné = nêsu bangêt
09. pêcah pamóré = wís ngancík diwåså
M
10. pêcah pikír = wiwít biså golèk srånå
01. manís èsêmé = èsêm ngrêsêpakaké ati
11. pêdhês rêmbugé = gunêmé gawé sêrík
02. manís rêmbugé = guneme nyênêngaké ati
12. pêrih atiné = susah bangêt
03. mårå tangan = sênêng gawé lårå/milårå
13. pêtêng atiné/pikiré = susah
04. måså bodhoå = pasrah
14. pinggêt atiné = sêrik
05. måtå dhuwitan = srakah marang dhuwít
15. pulíh gêtihe = pak-puk, ora kalah ora
06. måtå loro = mangro tingal
mênang 05. tipís lambéné = criwis, sênêng nggunêm
16. puput yuswå = mati, sédå wóng liyå
06. thukúl pikiré = nduwé akal
07. thukúl turuné = nduwé anak
R
01. rai gêdhèg = ora duwé isín
02. (ng)rênggå pråjå = njågå negårå U
03. (ng)renggå salirå = dandan/macak 01. udan tangis = akèh síng pådhå nangisi
04. runtúh atiné = tuwúh wêlasé 02. ulat pêtêng = katon nêsu
05. rupak atiné = cugêtan/ora gampang 03. ulat manís = sumèh
ngapurå 04. utang lårå = tau nggawé laran wóng liyå
06. rupak jagadé = judhêg; ora bisa mrånå- 05. utang nyåwå = tau nggawe patine wóng
mrånå liyå
06. utang pati = tau nggawe patiné wóng liyå
07. utang wirang = tau nggawe wirangé wóng
S
liyå
01. sabuk gêlang = sawahé akèh bangêt
02. sêpi kawruh = bodho/ora duwé ilmu
03. sêpi pamríh = ora duwe pamríh
04. sêrêt rêjêkiné = ora gampang golèk rêjêki
05. sêsak dhadhané = mangkêl/anyêl
W
06. sumpêg atiné = susah/sêdih
01. walang ati = sumêlang/kuwatír
02. wani mati = nékad/kêndêl bangêt
T 03. wani silit wêdi rai = ora wani têrang-
01. tadhah kålåmångså = dipangan têrangan
02. tadhah udan = lirangan gêdhang síng 04. wêtêng kadit = drêmba/ora tampikan
dhuwúr dhéwé 05. wêtêeng karèt = panganané akèh
03. tatu atiné = sêrík bangêt 06. wêdi gêtíh = jiríh/ora wani
04. tanpa tilas = êntèk blas 07. wêdi kangèlan = lumuh/kêsèd
Tembung tanggap yaiku tembung lingga sing oleh ater-ater tripurusa da-ko-di lan seselan-
in.
Ater ater da kangge pangganti subjek aku, ater ater ko kangge pangganti subjek njenengan
utawa kamu, ater ater Di kagunane kangge pangganti subjek.
Tembung tanggap keperang dari petang warna yaiku :

1. Contoh tembung tanggap tripurusa.


Tembung tanggap tripurusa yaiku
tembung tanggap sing oleh ater ater 3. Contoh tembung tanggap tarung.
tripurusa. Yaiku tembung dwilingga sing oleh
1. Dakpangan = jajane kae dakpangan seselan-in tripurusa.
2. Kojupuk = klambine kojupuk saiki to? 1. Tulung-tinulung = dadi bocah iku kudu
3. Dibalangi = pelem kae dibalangi bocah tulung-tinulung
bocah 2. Sawang- sinawang = bocah kae
4. Dakombe = banyune uwis dakombe sawang-sinawang
5. Koombe = banyune mau koombe to? 3. Tabrak-tinabrak = bocah kae dolanan
6. Diombe = banyune diombe bayu ket tabrak-tinabrakan
mau 4. Tubruk-tinubruk = bocah kae dolanan
7. Dijipuk = sandale dijipuk kancaku tubruk-tinubrukan
8. Dakcepaki = jajane uwis dakcepaki 5. Tuduh-tinuduh = wong kae tuduh-
9. Kogawa = buku opo sing kogawa tinuduh
10. Dipangan = jajane dipangan kancaku 6. Takon-tinakon = wong kae takon-
11. Disilih = bukune disilih kancaku tinakon
12. Dacekel = pitike dacekel wingi sore 7. Tutur-tinutur = dadi wong iku kudu
13. Kocekel = pitike opo uwis kocekel to? tutur-tinutur sing apik
14. Diiris = lomboke diiris pakde 8. Tulis-tinulis = bocah kae tulis-tinulisan
15. Koiris = lomboke uwis koiris ta? ing buku
9. Tuku-tinuku = dade wong wedok kudu
2.Contoh tembung tanggap na. pinter tuku-tinuku
yaiku tembung lingga sing oleh seselan-in.
1. Tinulis = budi durung iso tinulis
2. Tinemu = bukune kudu tinemu 4. Contoh tembung tanggap ka.
3. Tinubruk = yen mlaku kudu ngati-ngati Yaiku tembung lingga sing oleh ater-ater
ben ora tinubruk ka-kanthi teges dijarak.
4. Tinabrak = yen mlaku kudu ngati-ngati 1. Kapangan = panganane kapangan dek
nen ora tinabrakan mau
5. Tinekan = omahe di tinekani dayoh 2. Kagendhong = bayi kagendhong dhisik
6. Tinutur = dadi wong tuwa kudu pinter 3. Katulis = ceritane katulis
pinutur 4. Kawaca = bukune kawaca ket wingi
7. Tinuduh = dadi wong iku ojo kakehan 5. Kajupuk = sandale uwis kajupuk
tinuduh 6. Kaguwak = cacinge kaguwak
8. Tinuku = budi tinuku bakso 7. Kaobong = bukune kaobong dewe
9. Tinulung = wong kae sregep tinulung 8. Kasilih = sandale kasilih terus
10. Tinakon = dadi murid kudu wani 9. Katuku = klambini wis katuku
tinakon 10. Kajaluk = jajane kajaluk
tembung garba yaiku tembung loro sing dirangkep dadi siji kanthi nyuda cacahing
wandane, lumrahe tinemu ing tembang, minangka kanggo njumbuhake guru wilangan

1. aglis saka tembung age dan gelis. 9. kajwareng = kajuwara dan ing.
2. aneng = ana dan ing.
10. kalokeng = kaloka dan ing.
3. araneki = arane dan iki.
11. kapyarsa = kapireng dan arsa.
4. dadyawuh = dadi ewuh.
12. kalyan = kalih dan lan.
5. dhemenyar =dhemen dan anyar.
13. lagyantuk = lagi dan antuk.
6. dupyarsa = dupi dan arsa.
14. lagyaning = lagi dan ning.
7. jalwestri = jalu dan estri.
15. lebdheng = lebdha dan ing.
8. kadya = kadi dan kaya.
16. lumakweng = lumake ing. 35. ratwagung = ratu dan agung.

17. lumebeng = lumebu dan ing. 36. ratwelok = ratu dan elok.

18. maharja = maha dan raja. 37. sarotama = saru dan utama.

19. maharsi = maha dan arsi. 38. sedyarsa = sedya dan arsa.

20. mahmeru = maha dan meru. 39. sinom = isih dan enom.

21. malebeng = malebu dan ing. 40. sireku = sira dan iku.

22. mungging = mungguh dan ing. 41. sitinggil = siti dan inggil.

23. murbeng = murba dan ing. 42. sugyarta = sugih dan arta.

24. murweng = murwa dan ing. 43. sumbangsih = sumbang dan asih.

25. narendra = nara dan indra. 44. surendra = sura dan indra.

26. narpati = nara dan dipati. 45. sureng = sura dan ing.

27. narpendah = narpa dan endah. 46. sutendra = suta dan indra.

28. nateng = nata dan ing. 47. taksyalit = taksih dan alit.

29. bujwari = nuju dan ari. 48. tankocap = tanpa dan ucap.

30. prapteng = prapta dan ing. 49. tumengeng = tumenga dan ing.

31. prawireng = prawiro dan ing. 50. tumekeng = tumeka dan ing.

32. prawirotama = prawiro dan 51. tumujweng = tumuju dan ing.


utama.
52. wirotama = wiro dan utama.
33. priyagung = priya dan agung.
53. yeku = ya da iku.
34. priyangga = priya dan angga.

Sandhangan panyigêg wanda (penutup suku kata) merupakan sandhangan yang


digunakan sebagai penanda untuk menutup konsonan di akhir suku kata. Ada tiga
macam panyigeg wanda :
1. Sandhangan layar untuk menandai suku kata berakhiran "-r" seperti pada kata
Bayar, Bubar, Layar, Pasar.
2. Sandhangan wignyan untuk menandai suku kata berakhiran "-h" seperti pada kata
Wayah, Gajah, Murah.
3. Sandhangan cêcak untuk menandai suku kata berakhiran "-ng" seperti pada kata
Layang, Larang, Malang.
Silakan Anda membaca sandhangan swara untuk bunyi vokal pada tulisan
beraksara Jawa di sini.
Sandhangan Mandaswara yaiku aksara Jawa sing karangkep aksara “ra” , “ya”, “wa” , lan
“la”.

You might also like