Professional Documents
Culture Documents
CS104-ver. 10.2010 - Tehnic
CS104-ver. 10.2010 - Tehnic
CS 104
Cat. nr. 05
Art. nr. AD.089.C05A.00
Edition 10/2010
Inhoud
Sommaire
Content
Inhalt
A Algemene informatie
Généralités
General Information
Allgemeine Information
C Profielen
Profilés
Profiles
Profile
E Werktekeningen
Coupes et débits
Work drawings
Werkzeichnungen
F Montagetekeningen
Fabrication et montage
Assembly drawings
Montagezeichnungen
G Toebehoren
Accessoires
Accessories
Zubehör
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
05.F.122-125
DEURSCHARNIEREN TUERBAND 4 05.F.126-129
Inhoud DEURSCHARNIEREN SERIE 60 AT
DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
05.F.130-135
05.F.136-137
Z-T DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING 05.F.138-143
INHOUDSTAFEL 05.001-008 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING 05.F.144-145
Z-T DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING 05.F.146-147
Algemene informatie MONTAGE DEURSLUITER GEZE TS 4000 /TS 5000
MONTAGE DEURSLUITER BKS OTS 440
05.F.148-149
05.F.150-158
MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
SYMBOLENLIJST 05.A.001-008
Toebehoren
Algemene informatie systemen 05.G.001-003
OVERZICHT 05.G.004
VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN 05.B.001-004 PERSHOEKEN 05.G.005-007
HOEKVERBINDER 05.G.008
Profielen SCHROEFHOEKEN
STEUNHOEK
05.G.009
05.G.010-012
T-VERBINDER 05.G.013
PROFIELOVERZICHT 05.C.001-008 SCHROEF PERSHOEK/SCHROEFHOEK/NAGELHOEK/T-VERBINDER 05.G.014
BUITENKADER 05.C.009 NAGEL T-VERBINDER 05.G.015
BUITENKADER RAAM NAAR BINNENDRAAIEND 05.C.010 AFDEKKAP WATERAFVOERSLEUVEN 05.G.016
VLEUGEL RAAM NAAR BINNENDRAAIEND 05.C.011-012 GLASSTEUN 05.G.017
T-PROFIEL 05.C.013-014 SLOTEN 05.G.018
KLEINHOUT 05.C.015 CILINDERS 05.G.019
VERSTEVIGINGSPROFIEL 05.C.016-017 SLOTPADEN 05.G.020
GLASLAT RAAM EN DEUR 05.C.018-019 DEURSCHARNIEREN 05.G.021-022
GLASLAT VLEUGEL 05.C.020-021 EINDSTUKKEN 05.G.023-025
GLASLAT 05.C.022 DICHTINGEN 05.G.026
KOPPELPROFIEL ALGEMEEN 05.C.023-025 KLEMBLOKKEN 05.G.027
DILATATIEPROFIEL 05.C.026 BOORMAL ONTWATERING 05.G.028
ROLLUIKGELEIDER 05.C.027 BOORMAL T-VERBINDING 05.G.029
ROLLUIKKROL 05.C.028 BOORMAL T-VERBINDING VARIABEL 05.G.030
AFWERKINGSPROFIEL 05.C.029-034 BOORMAL SCHROEFHOEK + LIJMINJECTIE 05.G.031
LEKLIJST 05.C.035 BOORMAL VARIABELE HOEK 05.G.032-034
BEKLEDINGSPROFIEL 05.C.036 POSITIONERINGSMAL 05.G.035
SLUITLAT 05.C.037 PONSUNIT ONTWATERING 05.G.036
BUITENKADER NAAR BINNENDRAAIEND 05.C.038 PONSUNIT KRUK 05.G.037
BUITENKADER NAAR BUITENDRAAIEND 05.C.039 PONSUNIT KANAALOPENING 05.G.038
VLEUGEL DEUR NAAR BINNENDRAAIEND 05.C.040 PONSUNIT SCHROEFHOEK 05.G.039-040
VLEUGEL DEUR NAAR BUITENDRAAIEND 05.C.041 PONSUNIT HOEK- EN T-VERBINDING 05.G.041
BODEMPROFIEL 05.C.042-044 PONSUNIT LIJMINJECTIE 05.G.042
BITS 05.G.043-044
Werktekeningen MESSEN VOOR 095.H800.00
MESSEN VOOR 095.B500.00
05.G.045-046
05.G.047
MESSEN VOOR 095.H800.00 05.G.048-050
VAST RAAM 05.E.001-003 PERSBLOK VOOR 095.H800.00
SAMENGESTELD RAAM 05.E.004-011
RAAM MET OPENVALLEND BOVENLICHT 05.E.012-015
DRAAIRAAM 05.E.016-019
DRAAIKIPRAAM 05.E.020-023
DEUR NAAR BINNENDRAAIEND 05.E.024-027
Z-T DEUR BINNENDRAAIEND 05.E.028-031
DEUR NAAR BUITENDRAAIEND 05.E.032-035
Z-T DEUR NAAR BUITENDRAAIEND 05.E.036-040
Montagetekeningen
KLEMBLOKKEN ZAAGMACHINE 05.F.001-003
ONTWATERING KADER RAMEN NAAR BINNENDRAAIEND 05.F.004
ONTWATERING VLEUGEL RAMEN NAAR BINNENDRAAIEND 05.F.005
ONTWATERING T-PROFIEL 05.F.006
ONTWATERING DEURVLEUGEL 05.F.007
ONTWATERING 'BODEMPROFIEL 300Pa' 05.F.008-009
DECOMPRESSIE 05.F.010-011
T-VERBINDER MET SCHROEF EN/OF NAGEL NAAR BINNENDRA 05.F.012-015
T-VERBINDER VERSTELBAAR 05.F.016-019
KLEINHOUTEN BUITENZIJDE 05.F.020
KLEINHOUTEN BINNENZIJDE 05.F.021
TABEL MET TRAAGHEIDSMOMENTEN 05.F.022-023
LIJMINJECTIE/PERSHOEKEN 05.F.024-027
STEUNHOEKEN 05.F.028-029
HOEKENPERS 095.H800.00 05.F.030-031
HOEKENPERS 095.B500.00 05.F.032-035
SCHROEFHOEKEN 05.F.036-043
SCHROEFHOEK VERSTELBAAR 05.F.044-045
SCHROEFHOEK VERSTELBAAR BUITENKADER-VLEUGEL 05.F.046-047
Z-T DEUR - MONTAGE EINDSTUKKEN 05.F.048-049
SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN 05.F.050-055
PLAATSING ISOLATIE DICHTING (HI) 05.F.056-057
BEGLAZINGSMETHODE 05.F.058-059
BEGLAZINGSTABEL 05.F.060-061
VERANKERINGEN 05.F.062-063
UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO 05.F.064-069
UITFREZING DEURTREKKER SOBINCO 05.F.070-071
UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO 05.F.072-073
UITFREZING DEURKRUKKEN WILKA 05.F.074
UITFREZING DEURTREKKER WILKA 05.F.075
OVERZICHT SLOTEN DEUREN SOBINCO 05.F.076-077
OVERZICHT SLOTEN DEUREN WILKA 05.F.078-079
OVERZICHT SLOTEN DEUREN SOBINCO 05.F.080
OVERZICHT SLOTEN DEUREN WILKA 05.F.081
UITFREZING 1-PUNTSLOT SOBINCO 05.F.082-083
UITFREZING 5-PUNTSLOT SOBINCO 05.F.084-085
UITFREZING 5-PUNTSLOT SOBINCO VAR. A 05.F.086
UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO VAR. A 05.F.087
UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO 05.F.088-089
UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO VAR. A 05.F.090-091
UITFREZING 1-PUNTSLOT WILKA 05.F.092-093
UITFREZING 1-PUNTSLOT WILKA - KABA 05.F.094-095
UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA 05.F.096-097
UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA VAR. A 05.F.098-099
UITFREZING 7-PUNTSLOT WILKA 05.F.100-101
UITFREZING 7-PUNTSLOT WILKA VAR. A 05.F.102-103
UITFREZING 1-PUNTSLOT- ELEKTRISCH SLOTPAD 05.F.104-107
UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA 150Pa 05.F.108-109
UITFREZING 5-PUNTSLOT KFV 05.F.110-113
INBOUW STANGENSLOT 05.F.114-117
INBOUW ESPAGNOLETSLOT 05.F.118-119
OVERZICHT DEURSCHARNIEREN 05.F.120-121
Inhoud 05.001
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
Inhoud 05.002
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
05.F.122-125
PAUMELLES PORTE TUERBAND 4 05.F.126-129
Sommaire PAUMELLES PORTE SERIE 60 AT
PORTE AVEC DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
05.F.130-135
05.F.136-137
PORTE Z-T DOUB0 JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT. 05.F.138-143
TABLE DES MATIERES 05.001-008 PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT. 05.F.144-145
PORTE Z-T DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT. 05.F.146-147
Généralités MONTAGE FERMETURE PORTE GEZE TS 4000 / TS 5000
MONTAGE FERMETURE PORTE BKS OTS 440
05.F.148-149
05.F.150-158
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
LISTE DES SYMBOLES 05.A.001-008
Accessoires
Généralités séries 05.G.001-003
APERCU 05.G.004
PRESCRIPTIONS DE MISE EN OEUVRE 05.B.001-004 EQUERRES A SERTIR 05.G.005-007
EQUERRE 05.G.008
Profilés EQUERRES A VISSER
CALE DE FEUILLURE
05.G.009
05.G.010-012
JONCTION-T 05.G.013
APERCU DES PROFILES 05.C.001-008 VIS EQUER. A SERT./EQUER. A VIS./EQUER. AVEC CHEV. 05.G.014
DORMANT 05.C.009 CLOU JONCTION-T 05.G.015
DORMANT FENETRE OUVRANT VERS L'INT. 05.C.010 CAPUCHON DRAINAGE D'EAU 05.G.016
OUVRANT FENETRE OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.C.011-012 SUPPORT CALE DE VITRAGE 05.G.017
TRAVERSE 05.C.013-014 SERRURES 05.G.018
PETIT BOIS 05.C.015 CYLINDRES 05.G.019
PROFILE DE RENFORCEMENT 05.C.016-017 GACHES 05.G.020
PARCLOSE FENETRE ET PORTE 05.C.018-019 PAUMELLES PORTE 05.G.021-022
PARCLOSE OUVRANT 05.C.020-021 PIECES FINALES 05.G.023-025
PARCLOSE 05.C.022 JOINTS 05.G.026
PROFILE DE RACCORDEMENT GENERAL 05.C.023-025 BLOCS DE SERRAGE 05.G.027
PROFILE DE DILATATION 05.C.026 CALIBRE DE PERCAGE DRAINAGE 05.G.028
GUIDE A VOLET 05.C.027 CALIBRE RACCORDEMENT-T 05.G.029
FERMETURE VOLET CHASSIS 05.C.028 CALIBRE DE PERCAGE RACCORDEMENT-T VARIABLE 05.G.030
PROFILE DE FINITION 05.C.029-034 CALIBRE EQUERRE A VISSER + INJECTION COLLE 05.G.031
REJET D'EAU 05.C.035 CALIBRE DE PERCAGE EQUERRE VARIABLE 05.G.032-034
PLANCHETTE 05.C.036 CALIBRE DE POSITIONNEMENT 05.G.035
TRINGLE 05.C.037 UNITE D'ETAMPER DRAINAGE 05.G.036
DORMANT OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.C.038 UNTE D'ETAMPER POIGNEE 05.G.037
DORMANT OUVRANT VERS L'EXTERIEUR 05.C.039 UNITE D'ETAMPER DECOUPE DU CANAL DE LA TRINGLE 05.G.038
OUVRANT PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.C.040 UNITE D'ETAMPER EQUERRE A VISSER 05.G.039-040
OUVRANT PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR 05.C.041 UNITE D'ETAMPER CONNECTION D'EQUERRE ET TRAVERSE 05.G.041
PROFILE DE SEUIL 05.C.042-044 UNITE D'ETAMPER INJECTION COLLE 05.G.042
BITS 05.G.043-044
Coupes et débits COUTEAUX POUR 095.H800.00
COUTEAUX POUR 095.B500.00
05.G.045-046
05.G.047
COUTEAUX POUR 095.H800.00 05.G.048-050
FENETRE FIXE 05.E.001-003 ENCLUME POUR 095.H800.00
FENETRE COMPOSEE 05.E.004-011
FENETRE FIXE AVEC SOUFFLET 05.E.012-015
FENETRE OUVRANT A LA FRANCAISE 05.E.016-019
FENETRE OSCILLO-BATTANTE 05.E.020-023
PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.E.024-027
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.E.028-031
PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR 05.E.032-035
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'EXTERIEUR 05.E.036-040
Fabrication et montage
BLOCS DE SERRAGE SCIE CIRCULAIRE 05.F.001-003
DRAINAGE DORMANT FENETRES OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.F.004
DRAINAGE OUVRANT VERS L'INTERIEUR 05.F.005
DRAINAGE TRAVERSE 05.F.006
DRAINAGE OUVRANT DE PORTE 05.F.007
DRAINAGE 'PROFILE DE SEUIL 300Pa' 05.F.008-009
DECOMPRESSION 05.F.010-011
JONCTION-T AVEC VIS ET/OU CHEVILLE OUVRANT VERS L' 05.F.012-015
JONCTION-T REGLABLE 05.F.016-019
PETIT BOIS EXTERIEUR 05.F.020
PETIT BOIS INTERIEUR 05.F.021
TABLEAU AVEC MOMENTS D'INERTIE 05.F.022-023
INJECTION DE COLLE/EQUERRES A SERTIR 05.F.024-027
CALES DE FEUILLURE 05.F.028-029
SERTISSEUSE 095.H800.00 05.F.030-031
SERTISSEUSE 095.B500.00 05.F.032-035
EQUERRES A VISSER 05.F.036-043
EQUERRE A VISSER REGLABLE 05.F.044-045
EQUERRES A VISSER REGLABLE DORMANT-OUVRANT 05.F.046-047
PORTE Z-T - ASSEMBLAGE PIECES FINALES 05.F.048-049
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS 05.F.050-055
FINITION JOINT D'ISOLATION (HI) 05.F.056-057
METHODE DE VITRAGE 05.F.058-059
TABLEAU DE VITRAGE 05.F.060-061
ANCRAGES 05.F.062-063
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO 05.F.064-069
FRAISAGE POIGNEE DE TIRAGE SOBINCO 05.F.070-071
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO 05.F.072-073
FRAISAGE BEQUILLES WILKA 05.F.074
FRAISAGE POIGNEE DE TIRAGE WILKA 05.F.075
APERCU SERRURES PORTES SOBINCO 05.F.076-077
APERCU SERRURES PORTES WILKA 05.F.078-079
APERCU SERRURES PORTES SOBINCO 05.F.080
APERCU SERRURES PORTES WILKA 05.F.081
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT SOBINCO 05.F.082-083
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS SOBINCO 05.F.084-085
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS SOBINCO VAR. A 05.F.086
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO VAR. A 05.F.087
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO 05.F.088-089
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO VAR. A 05.F.090-091
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT WILKA 05.F.092-093
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT WILKA - KABA 05.F.094-095
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA 05.F.096-097
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA VAR. A 05.F.098-099
FRAISAGE FERMETURE A 7 POINTS WILKA 05.F.100-101
FRAISAGE FERMETURE A 7 POINTS WILKA VAR. A 05.F.102-103
FRAISAGE FERMETURE À 1 POINT- GÂCHE ELECTRIQUE 05.F.104-107
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA 150Pa 05.F.108-109
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS KFV 05.F.110-113
ENCASTREMENT SERRURE A TIGE 05.F.114-117
ENCASTREMENT FERMETURE ESPAGNOLETTE 05.F.118-119
APERCU PAUMELLES PORTE 05.F.120-121
Inhoud 05.003
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
Inhoud 05.004
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
05.F.122-125
DOOR HINGES TUERBAND 4 05.F.126-129
Content DOOR HINGES SERIE 60 AT
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
05.F.130-135
05.F.136-137
Z-T DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP 05.F.138-143
TABLE OF CONTENTS 05.001-008 DOOR OUTWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP 05.F.144-145
Z-T DOOR OUTW. OPEN. WITH DOUBLE WEATHER STRIP 05.F.146-147
General Information ASSEMBLY DOOR CLOSER GEZE TS 4000 / TS 5000
ASSEMBLY DOOR CLOSER BKS OTS 440
05.F.148-149
05.F.150-158
MAX. ADMISSIBLE SIZES
LIST OF SYMBOLS 05.A.001-008
Accessories
General Information System 05.G.001-003
OVERVIEW 05.G.004
PROCESSING DATA 05.B.001-004 CRIMP CORNER CLEATS 05.G.005-007
CORNER CLEAT 05.G.008
Profiles SCREW CORNER CLEATS
REBATE SUPPORT
05.G.009
05.G.010-012
T-BRACKET 05.G.013
PROFILE OVERVIEW 05.C.001-008 SCREW CORNER CLEAT/SCREW CORN. CLEAT/CORN. CLEAT W 05.G.014
OUTER FRAME 05.C.009 DRIVE PIN T-BRACKET 05.G.015
OUTER FRAME WINDOW INWARD OPENING 05.C.010 WEEP HOLE COVER 05.G.016
VENT WINDOW INWARD OPENING 05.C.011-012 GLASS SUPPORT 05.G.017
TRANSOM-MULLION 05.C.013-014 LOCKS 05.G.018
GEORGIAN BAR 05.C.015 CYLINDERS 05.G.019
REINFORCEMENT PROFILE 05.C.016-017 RECEIVERS 05.G.020
GLAZING BEAD WINDOW AND DOOR 05.C.018-019 DOOR HINGES 05.G.021-022
GLAZING BEAD VENT 05.C.020-021 END PIECES 05.G.023-025
GLAZING BEAD 05.C.022 GASKETS 05.G.026
CONNECTION PROFILE GENERAL 05.C.023-025 CLAMP BLOCKS 05.G.027
EXPANSION PROFILE 05.C.026 BORING JIG DRAINAGE 05.G.028
SHUTTER GUIDE 05.C.027 BORING JIG T-CONNECTION 05.G.029
CLOSING SHAPE SHUTTER 05.C.028 BORING JIG T-CONNECTION ADJUSTABLE 05.G.030
FINISHING PROFILE 05.C.029-034 BORING JIG SCREW CORNER CLEAT + GLUE INJECT. 05.G.031
DRIP CAP 05.C.035 BORING JIG VARIABLE CORNER CLEAT 05.G.032-034
COVER PROFILE 05.C.036 POSITIONING JIG 05.G.035
LINK BAR 05.C.037 PUNCH UNIT DRAINAGE 05.G.036
OUTER FRAME INWARD OPENING 05.C.038 PUNCH UNIT HANDLE 05.G.037
OUTER FRAME OUTWARD OPENING 05.C.039 PUNCH UNIT CUT-AWAY LINKBAR CHANNEL 05.G.038
VENT DOOR INWARD OPENING 05.C.040 PUNCH UNIT SCREW CORNER CLEAT 05.G.039-040
VENT DOOR OUTWARD OPENING 05.C.041 PUNCH UNIT CORNER AND T-CONNECTION 05.G.041
FLOOR PROFILE 05.C.042-044 PUNCH UNIT GLUE INJECTION 05.G.042
BITS 05.G.043-044
Work drawings KNIVES FOR 095.H800.00
KNIVES FOR 095.B500.00
05.G.045-046
05.G.047
KNIVES FOR 095.H800.00 05.G.048-050
FIXED WINDOW 05.E.001-003 PRESS BLOCK FOR 095.H800.00
COMPOSITE WINDOW 05.E.004-011
FIXED WINDOW FRAME WITH VENT 05.E.012-015
SIDE-HUNG WINDOW 05.E.016-019
TURN AND TILT WINDOW 05.E.020-023
DOOR INWARD OPENING 05.E.024-027
Z-T DOOR INWARD OPENING 05.E.028-031
DOOR OUTWARD OPENING 05.E.032-035
Z-T DOOR OUTWARD OPENING 05.E.036-040
Assembly drawings
CLAMP BLOCKS SAW 05.F.001-003
DRAINAGE OUTER FRAME INWARD OPENING WINDOWS 05.F.004
DRAINAGE VENT WINDOWS INWARD OPENING 05.F.005
DRAINAGE TRANSOM-MULLION 05.F.006
DRAINAGE DOOR VENT 05.F.007
DRAINAGE 'FLOOR PROFILE 300Pa' 05.F.008-009
DECOMPRESSION 05.F.010-011
T-BRACKET WITH SCREW AND/OR DRIVE PIN OPENING INWA 05.F.012-015
T-BRACKET ADJUSTABLE 05.F.016-019
GEORGIAN BARS OUTSIDE 05.F.020
GEORGIAN BARS INSIDE 05.F.021
TABLE WITH MOMENTS OF INERTIA 05.F.022-023
GLUE INJECTION/ CRIMP CORNER CLEATS 05.F.024-027
REBATE SUPPORTS 05.F.028-029
CRIMPING MACHINE 095.H800.00 05.F.030-031
CRIMPING MACHINE 095.B500.00 05.F.032-035
SCREW CORNER CLEATS 05.F.036-043
SCREW CORNER CLEAT ADJUSTABLE 05.F.044-045
SCREW CORNER CLEAT ADJUSTABLE OUTER FRAME-VENT 05.F.046-047
Z-T DOOR - ASSEMBLY END PIECES 05.F.048-049
CUTTING AND SEALING GASKETS 05.F.050-055
SEALING INSULATION GASKET (HI) 05.F.056-057
GLAZING METHOD 05.F.058-059
GLAZING TABLE 05.F.060-061
ANCHORINGS 05.F.062-063
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO 05.F.064-069
MILLING PULL HANDLE SOBINCO 05.F.070-071
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO 05.F.072-073
MILLING DOOR HANDLES WILKA 05.F.074
MILLING PULL HANDLE WILKA 05.F.075
OVERVIEW LOCKS DOORS SOBINCO 05.F.076-077
OVERVIEW LOCKS DOORS WILKA 05.F.078-079
OVERVIEW LOCKS DOORS SOBINCO 05.F.080
OVERVIEW LOCKS DOORS WILKA 05.F.081
MILLING 1 POINT LOCK SOBINCO 05.F.082-083
MILLING 5 POINT LOCK SOBINCO 05.F.084-085
MILLING 5 POINT LOCK SOBINCO VAR. A 05.F.086
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO VAR. A 05.F.087
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO 05.F.088-089
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO VAR. A 05.F.090-091
MILLING 1 POINT LOCK WILKA 05.F.092-093
MILLING 1 POINT LOCK WILKA - KABA 05.F.094-095
MILLING 3-POINT LOCK WILKA 05.F.096-097
MILLING 3-POINT LOCK WILKA VAR. A 05.F.098-099
MILLING 7-POINT LOCK WILKA 05.F.100-101
MILLING 7-POINT LOCK WILKA VAR. A 05.F.102-103
MILLING 1 POINT LOCK- ELECTRIC RECEIVER 05.F.104-107
MILLING 3-POINT LOCK WILKA 150Pa 05.F.108-109
MILLING 5-POINT LOCK KFV 05.F.110-113
EMBEDDING BAR LOCK 05.F.114-117
EMBEDDING ESPAGNOLETTE LOCK 05.F.118-119
OVERVIEW DOOR HINGES 05.F.120-121
Inhoud 05.005
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
Inhoud 05.006
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
05.F.122-125
TUERBAENDER TUERBAND 4 05.F.126-129
Inhalt TUERBAENDER SERIE 60 AT
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
05.F.130-135
05.F.136-137
Z-T TUER IN. OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG 05.F.138-143
INHALTSANGABE 05.001-008 TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG 05.F.144-145
Z-T TUER AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG 05.F.146-147
Allgemeine Information MONTAGE TUERSCHLIESSER GEZE TS 4000 / TS 5000
MONTAGE TUERSCHLIESSER BKS OTS 440
05.F.148-149
05.F.150-158
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
ZEICHENERKLAERUNG 05.A.001-008
Zubehör
Allgemeine Information System 05.G.001-003
UEBERSICHT 05.G.004
VERARBEITUNGSVORSCHRIFTEN 05.B.001-004 PRESSECKWINKEL 05.G.005-007
ECKVERBINDER 05.G.008
Profile SCHRAUBECKWINKEL
ECKWINKEL
05.G.009
05.G.010-012
T-VERBINDER 05.G.013
PROFILUEBERSICHT 05.C.001-008 SCHRAUBE PRESSECKW./SCHRAUBECKW./ECKW. MIT STIFT/ 05.G.014
BLENDRAHMEN 05.C.009 STIFT T-VERBINDER 05.G.015
BLENDRAHMEN FENSTER NACH INNEN OEFFNEND 05.C.010 ABDECKKAPPE ENTWAESSERUNG 05.G.016
FLUEGEL FENSTER NACH INNEN OEFFNEND 05.C.011-012 GLASAUFLAGEPROFIL 05.G.017
SPROSSE 05.C.013-014 SCHLOESSER 05.G.018
ZIERSPROSSE 05.C.015 ZYLINDER 05.G.019
VERSTAERKUNGSPROFIL 05.C.016-017 SCHLIESSBLECHE 05.G.020
GLASLEISTE FENSTER UND TUER 05.C.018-019 TUERBAENDER 05.G.021-022
GLASLEISTE FLUEGEL 05.C.020-021 ENDKAPPEN 05.G.023-025
GLASLEISTE 05.C.022 DICHTUNGEN 05.G.026
KOPPLUNGSPROFIL ALLGEMEIN 05.C.023-025 SPANNBACKEN 05.G.027
AUSDEHNUNGSPROFIL 05.C.026 BOHRLEHRE ENTWAESSERUNG 05.G.028
ROLLADENFUEHRUNG 05.C.027 BOHRLEHRE T-VERBINDUNG 05.G.029
ROLLADENEINLAUF 05.C.028 BOHRLEHRE T-VERBINDUNG VERSTELLBAR 05.G.030
AUSFUEHRUNGSPROFIL 05.C.029-034 BOHRLEHRE SCHRAUBECKWINKEL + KLEBERINJEKTION 05.G.031
WETTERSCHENKEL 05.C.035 BOHRLEHRE VARIABELER ECKVERBINDER 05.G.032-034
PANEEL 05.C.036 POSITIONIERLEHRE 05.G.035
SCHUBSTANGE 05.C.037 STANZEINHEIT ENTWAESSERUNG 05.G.036
BLENDRAHMEN NACH INNEN OEFFNEND 05.C.038 STANZEINHEIT HANDGRIFF 05.G.037
BLENDRAHMEN NACH AUSSEN OEFFNEND 05.C.039 STANZEINHEIT AUSNEHMUNG DES SCHUBSTANGEKANALS 05.G.038
FLUEGEL TUER NACH INNEN OEFFNEND 05.C.040 STANZEINHEIT SCHRAUBECKWINKEL 05.G.039-040
FLUEGEL TUER NACH AUSSEN OEFFNEND 05.C.041 STANZEIHEIT ECK- UND T-VERBINDUNG 05.G.041
ZUSATZPROFIL 05.C.042-044 STANZEINHEIT KLEBERINJEKTION 05.G.042
BITS 05.G.043-044
Werkzeichnungen MESSER FUER 095.H800.00
MESSER FUER 095.B500.00
05.G.045-046
05.G.047
MESSER FUER 095.H800.00 05.G.048-050
FESTVERGLASUNG 05.E.001-003 PRESSBLOCK FUER 095.H800.00
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN 05.E.004-011
FENSTER MIT OBERLICHT 05.E.012-015
DREHFENSTER 05.E.016-019
DREHKIPPFENSTER 05.E.020-023
TUER NACH INNEN OEFFNEND 05.E.024-027
Z-T TUER NACH INNEN OEFFNEND 05.E.028-031
TUER NACH AUSSEN OEFFNEND 05.E.032-035
Z-T TUER NACH AUSSEN OEFFNEND 05.E.036-040
Montagezeichnungen
SPANNBACKEN SAEGE 05.F.001-003
ENTWAESSERUNG BLENDRAHMEN FENSTER NACH INNEN OEFFN 05.F.004
ENTWAESSERUNG FLUEGEL FENSTER NACH INNEN OEFFNEND 05.F.005
ENTWAESSERUNG SPROSSE 05.F.006
ENTWAESSERUNG TUERFLEUGEL 05.F.007
ENTWAESSERUNG 'SCHWELLE 300Pa' 05.F.008-009
DEKOMPRESSION 05.F.010-011
T-VERBINDER MIT SCHRAUBE UND/ODER STIFT N. INNEN O 05.F.012-015
T-VERBINDER VERSTELLBAR 05.F.016-019
ZIERSPROSSE AUSSEN 05.F.020
ZIERSPROSSE INNEN 05.F.021
TABELLE MIT TRAEGHEITSMOMENTEN 05.F.022-023
KLEBEINJEKTION/PRESSECKWINKEL 05.F.024-027
ECKWINKEL GLASANSCHLAG 05.F.028-029
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.H800.00 05.F.030-031
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.B500.00 05.F.032-035
SCHRAUBECKWINKEL 05.F.036-043
SCHRAUBECKWINKEL VERSTELLBAR 05.F.044-045
SCHRAUBECKWINKEL VERSTELLBAR BLENDRAHMEN-FLUEGEL 05.F.046-047
Z-T TUER - MONTAGE ENDKAPPEN 05.F.048-049
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN 05.F.050-055
MONTAGE ISOLATION DICHTUNG (HI) 05.F.056-057
VERGLASUNGSWEISE 05.F.058-059
VERGLASUNGSTABELLE 05.F.060-061
VERANKERUNGEN 05.F.062-063
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO 05.F.064-069
AUSFRAESUNG STOSSGRIFF SOBINCO 05.F.070-071
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO 05.F.072-073
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER WILKA 05.F.074
AUSFRAESUNG STOSSGRIFF WILKA 05.F.075
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN SOBINCO 05.F.076-077
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN WILKA 05.F.078-079
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN SOBINCO 05.F.080
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN WILKA 05.F.081
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO 05.F.082-083
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO 05.F.084-085
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO VAR. A 05.F.086
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO VAR. A 05.F.087
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO 05.F.088-089
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO VAR. A 05.F.090-091
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG WILKA 05.F.092-093
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG WILKA - KABA 05.F.094-095
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA 05.F.096-097
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA VAR. A 05.F.098-099
AUSFRAESUNG 7-FACHVERRIEGELUNG WILKA 05.F.100-101
AUSFRAESUNG 7-FACHVERRIEGELUNG WILKA VAR. A 05.F.102-103
AUSFRAESUNG EINFACHVERRIEGELUNG- E-OEFFNER 05.F.104-107
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA 150Pa 05.F.108-109
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG KFV 05.F.110-113
EINBAU TUERTREIBRIEGEL 05.F.114-117
EINBAU FALZTREIBRIEGEL 05.F.118-119
UEBERSICHT TUERBAENDER 05.F.120-121
Inhoud 05.007
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
Inhoud 05.008
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
Inhoud 05.009
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
CS 104 INHOUDSTAFEL
TABLE DES MATIERES
TABLE OF CONTENTS
INHALTSANGABE
Inhoud 05.010
Sommaire 10/2010
Content
Inhalt
A
Algemene informatie
Généralités
General Information
Allgemeine Information
CS 104 SYMBOLENLIJST
LISTE DES SYMBOLES
LIST OF SYMBOLS
ZEICHENERKLAERUNG
Lm Lengte
Longueur
Longitud
Dlugosc
Type toebehoren
Type accessoires
Tipos de accesorios
Rodzaj okuc
Length Lunghezza Type accessories Tipo di accessorio
Länge Typ Zubehör
Coller Klej
E
Glue Colla
Verkleben
Referentiemaat Dimension de referencia Links van buiten gezien Vista izquierda desde el exterior
Dimension de référence Punkt odniesienia wymiarowania L Gauche vue exterieur Na lewo widok od zewnatrz
Reference dimension Dimensioni di riferimento Left seen from outside
Referenzmass Links aussenansicht
Merkteken Indicación Rechts van buiten gezien Vista derecha desde el exterior
M Marquage Znak R Droite vue exterieur Na prawa widok od zewnatrz
Mark Contrassegno Right seen from outside
Merkzeichen Rechts aussenansicht
Primaire zichtzijde van een profiel Cara vista principal del perfil
Côté visible primaire d'un profilé Glowna widoczna powierzchnia profilu
Primary visible side of a profile Primo lato visibile di un profilo
Primäre sichtbare Seite eines Profils
Secundaire zichtzijde van een profiel Cara vista secundaria del perfil
Côté visible secondaire d'un profilé Drugorzedna widoczna powierzchnia profilu
Secondary visible side of a profile Secondo lato visibile di un profilo
Sekund. sichtbare Seite eines Profils
Bicolor Kleur buitenschaal (e) eerst aangeven in geval van bicolor (.69) Para perfil en bicolor (.69) debe indicarse primero el color del perfil externo (e)
En cas de bicolore (.69) il faut indiquer d'abord la couleur du Dla profili dwukolorowych (.69) w pierwszej kolejnosci powinnien
profilé extérieur (e) byc wskazany kolor zewnetrznej strony profilu (e)
For bicolor profiles (.69) first of all one should indicate the colour Nei profili bicolore (.69) prima di tutto indicare il colore del
of the outer profile (e) profilo esterno (e)
Falls zweifarbig (.69) soll man erst die Farbe des Aussenprofils (e)
angeben
D0071480
NEN
la norme NEN 5096 + ENV 1627
Tests carried out according to
NEN 5098 + ENV 1627
- e Jonction-T avec vis pour Lacznik teowy skrecany do okien
standard NEN 5096 + ENV 1627 - fenêtre ouvrant vers l'ext. otwieranych na zewnatrz
Einbruchhemmende Prüfungen T-bracket with screw -
gemäß Norm NEN5096 + ENV1627 outside opening window -
T-Verbinder mit Schraube
Testen uitgevoerd door Ensayos hechos por IBS aussen öffnendes Fenster
instituut IBS (Oostenrijk) (Austria) según la estandard
volgens norm Ö B 3800/3850 Ö B 3800/3850
Essais effectués par Badania wykonane przez IBS Vulhoek Escuadra de relleno
IBS(Autriche) conformément (Austria) wedlug norm Equerre de remplissage Wspornik narozny
la norme Ö B 3800/3850 Ö B 3800/3850
Corner support Supporto d'angolo
Tests carried out by IBS - Fülleckwinkel
(Austria) according to -
standard Ö B 3800/3850
Brandschutzprüfungen durch- Steunhoek Escuadra de alineamiento
geführt beim IBS (Österreich) Cale de feuillure Katowy naroznik
gemäß Norm Ö B 3800/3850 Rebate support Squadrette di allineamento
Glasanschlagwinkel
Testen uitgevoerd door Ensayos realizados fuera por
instituut TNO (Nederland) volgens TNO(Holanda) según norma Verstelbare schroefhoek Escuadra de atornillar regulable
norm NEN 6069:1997 NEN 6069/1977 Equerre à visser réglable Katowy naroznik skrecany
Essais effectués par TNO Badania wykonane przez TNO Adjustable screw corner cleat Squadrette ad avvitare regolabili
(Hollande) conformément (Holandia) wedlug norm Verstellbarer Schraubeckwinkel
la norme NEN 6069:1997 NEN 6069/1977
Tests carried out by TNO -
(The Netherlands) according to - Steunhoeken verstelbaar Escuadra de alineamiento regulable
standard NEN 6069/1997 Cales de feuillure réglables Katowy naroznik nastawny
Brandschutzprüfungen durch- Rebate supports adjustable Squadretta di allineamento regolabile
geführt beim IBS (Österreich) Verstellbare Eckwinkel Glasanschlag
gemäß Norm Ö B 3800/3850
Hoekverbinding met nagel Escuadra con clavia
Brandwerend Resistente al fuego Equerre avec cheville Lacznik narozny sworzniowy
Anti-feu Ognioodporne Corner cleat with drive pin -
Fire-proof - Eckverbinder mit Stift
Feuerhemmend
Testen uitgevoerd volgens norm Ensayos realizados según T-verbinding met nagel Tope de union con clavia
EN 1634-1(deuren) en EN 1364-1 norma 1634-1/ EN 1364-1 Jonction-T avec cheville Lacznik teowy sworzniowy
(beglaasde wanden) - T-bracket with drive pin -
Essais effectués par conformément T-Verbinder mit Stift
EN la norme EN 1634-1(portes) et Badania wykonane wedlug
E I 60 EN 1364-1(parois vitrés) normy 1634-1 / EN 1364-1 T-verbinding met nagel Tope unión con clavia apertura exterior
Tests carried out according to - voor buitendraaiend raam
standard EN 1634-1(doors) e Jonction-T avec cheville Lacznik teowy sworzniowy do okien
EN 1364-1(glazed partitioning) pour fenêtre ouvrant vers l'ext. otwieranych na zewnatrz
Prüfungen gemäß T-bracket with drive pin -
EN Norm EN 1634-1(Türen) und
E I 30 EN 1364-1(verglaste Wände) outward opening window -
T-Verbinder mit Stift nach
aussen öffnendes Fenster
Toebehoren brandwerend Accessorios resistente al fuego
F Accessoires anti-feu
Fire-proof accessories
Akcesoria ognioodporne
- Verstelbare T-verbinding Union T regulable
Feuerhemmender Zubehör Jonction-T réglable Lacznik teowy nastawny
Gelaagd glas Vidrio Laminado Adjustable T-bracket Giunti a T regolabili
Verre feuilleté Szyba laminiowana Verstellbarer T-Verbinder
Laminated glass -
Verbundglas Kruisverbindingen Uniones transversales
Jonctions transversales Polaczenie krzyzowe
Glas Vidrio Cross connections -
Verre Szyba Kreuzverbindungen
Glass -
Glas
Kruisverbinding met schroef Union transversal con tornillo
Handleiding Manual Jonction transversale avec vis Polaczenie krzyzowe skrecane
Manuel Instrukcja Cross connection with screw -
Manual - Kreuzverbindung mit Schraube
Gebrauchsanweisung
Bevestiging drager Fijacion mainel
CS Alleen voor CS 59 Solo para CS 59 Fixation chevon Mocowanie krokwi
Seulement pour CS 59 Tylko do CS 59
59 Fixation rafter -
Only for CS 59 - Beferstigung Dachsparren
Nur für CS 59
Eénpuntsluiting met dagschieter Cerradura 1 punto golpe Deurgrendels en kantschuiven Pasadores puerta
Fermeture à 1 point à pêne Zamek 1-punktowy Verrous de condamnation portes Rygle biernych skrzydel
1-Point lock with latch Serratura a 1 punto Flush and door bolts drzwiowych
Einfachverriegelung mit Falle di chiusura con fermo Kantriegel und Türriegel Catenacciolo chiusura
centrale
Eénpuntsluiting met rol Cerradura de 1 punto con rodillo Geen elektrische spanning bij Sin tensión eléctrica en caso
Fermeture à 1 points à rouleau Zamek 1-punktowy z barylka gesloten deur de que la puerta esté cerrada
1-Point lock with roller Serratura a 1 punto En cas de porte fermé pas des Brak elektrycznego napiecia w
Einfachverriegelung mit Rolle di chiusura con rullino tension électrique przypadku zamknietych drzwi
No electric tension in case of -
Haakslot Cerradura gancho closed door -
Serrure à crochet Zamek hakowy Keine elektrische Spannung bei
Hook lock - geschlossen Tür
Hakenschloss
Driepuntsluiting met rol Cerradura de 3 puntos con rodillo Sluitingen dubbele deur Cerradura puerta doble
Fermeture à 3 points à rouleau Zamek 3-punktowy z barylka Serrures pour porte double Blokada drzwi dwuskrzydlowych
3-Point lock with roller Serratura a 3 punti Locks for double door Serratura porta a 2 ante
Dreifachverriegelung mit Rolle di chiusura con rullino Türtreibriegel
Vijfpuntsluiting met rol Cerradura de 5 puntos con rodillo Raamscharnieren Bisagras ventana
Fermeture à 5 points à rouleau Zamek 5-punktowy z barylka Paumelles pour fenêtres Zawias okienny
5-Point lock with roller Serratura a 5 punti Window hinges Cerniere
Fünffachverriegelung mit Rolle di chiusura con rullino Fensterbänder
Deursluiters Cierrapuertas
Ferme-porte Samozamykacz drzwiowy
Door closer Chiusura porta
Türschliesser Kozijndorpelveer Muelle aereo
Pivot de frein aerien Samozamykacz gorny
Overhead closer -
Obentürschliesser
Eindstukken bodemprofiel Piezas terminales perfil suelo Buitenbeglazingsdichting Junta de acristalado exterior
Pièces finales profilé de seuil Koncowki profilu Joint de vitrage extérieur Uszczelka przyszybowa zewnetrzna
End pieces floor profile podlogowego Outer glazing gasket Guarnizione del vetro esterna
Endkappe Schwelle Terminale soglia Aussenverglasungsdichtung
Eindstukken Z-T deur Tapetas puerta Z-T Buitenbeglazingsdichting Junta de acristalado exterior
Bouchon profilé porte Z-T Element koncowy Z-T drzwi Joint de vitrage extérieur Uszczelka przyszybowa zewnetrzna
End pieces Z-T door Terminale profili porte Z e T Outer glazing gasket Guarnizione del vetro esterna
Endkappe Z-T Tür Aussenverglasungsdichtung
Variant Variante
Variante Wariant
D0071483
Variant Variante
Variante
2 Draaikip Oscilobatiente
1 Oscillo-battant Okno rozwierno-uchylne
Turn and tilt Anta ribalta
Drehkipp
Schuifraam Ventana corredera Zelfklevende dubbelzijdige tape Cinta autoadhesiva de dos caras
Fenêtre coulissante Okno przesuwne Bande autocollante 2 faces
Sliding window - Self-adhesive double sided tape -
Schiebefenster Selbstklebendes beidseitiges Band
Kipraam Oscilo Profielen met hoge isolatiewaarde Perfiles alto aislamiento térmico
Fenêtre battante
Tilt window
Okno uchylne
-
HI Profilés avec valeur d'isolation élevée
Profiles with high insulation value
Profile o wysokiej izolacyjnosci
termicznej
Kippfenster Profile mit höhen Isolationswert -
G
LU
Tool for injection Utensile scarico per colla
E
Entwässerung Flügel
Werkzeug fuer Klebeinjektion
Gereedschappen en machines Utiles y maquinaria para Gereedschap voor krukken Util para manetas
voor T-verbinding topes de unión Outillage pour cremones Narzedzie do klamek
Outillage et machinerie Narzedzia i maszyny do Tool for handles Utensile per maniglie
pour jonction-T polaczen teowych Werkzeug fuer Handhebel
Tools and machinery Utensili e macchinari
for T-brackets per i giunti Gereedschap voor sluitlatten Util para barras union
Outillage pour tringles Narzedzie do listew sterujacych okuciami
Werkzeuge und Maschinen Tool for linkbars Utensile per barre di collegamento
für T-Verbinder
Werkzeug fuer Schubstange
Gereedschappen en machines Utiles y maquinaria para Gereedschap voor T-verbindingen Util para topes de union
voor krukuitsparing el cierre Outillage pour connections-T Narzedzie do polaczen Teowych
Outillage et machinerie Narzedzia i maszyny do Tool for T-connections Utensile per travesi
pour fermeture zamkniec Werkzeug fuer T-Verbindungen
Tools and machinery Utensili e macchinari per
for closure le chiusure Klemblokken Bloques de presión
Blocs de serrage Bloki zaciskowe
Werkzeuge und Maschinen Clamping blocks Blocchetti di supporto
für Beschläge
Spannbacken
Multifunctionele matrijs Matriz multifuncional Gereedschap voor ontwatering buitenkaders Util drenaje marco
Matrice multifonctionnelle Wykrojnik wielofunkcyjny Outillage pour drainage dormants Narzedzie do drenazy
Multifunctional punch tool Punzonatrice multifunzionale Tool for drainage outer frames oscieznic
Mehrzweckstanzwerkzeug Werkzeug fuer Entwaesserung Blendrahmen Utensile per drenaggio telaio
Freessjabloon Plantilla para copiadora Gereedschap voor deursluiter Util para cierrapuertas
Calibre de fraisage Szablon do frezarki Outillage pour fermeture porte Narzedzie do samozamykacza drzwiowego
Stencil plate for milling head Maschera per fresa Tool for door closer -
Fräseschablone Werkzeug für Türschliesser
Enkelkopse freesmachine Copiadora de un cabezal Gereedschap voor scharnieren Util para bisagras
Frais. à copier à une broche Frezarka z jedna glowica Outillage pour charnieres Narzedzie do zawiasy
Copy router 1 spindle Fresa di copia a 1 mandrino Tool for hinges -
Einspindel-Kopierfräse Werkzeug für Bänder
Frees- en boormachine Copiadora taladradora Gereedschap voor sloten Util para cerraduras
Fraiseuse et foreuse Frezarka z wiertarka Outillage pour fermetures Narzedzie do zamka
Router and drilling machine Trapano e fresa Tool for locks -
Fräse- und Bohrgerät Werkzeug für Schlösser
Gereedschap voor dichtingen Util para juntas Pneumatische aandrijving Destornillador neumatico
Outillage pour joints Narzedzie do uszczelki Propulsion pneumatic Pneumatyczny naped
Tool for gaskets - Pneumatic drive -
Werkzeug für Dichtungen Pneumatische Antrieb
Gereedschap voor ontwatering vleugels Util para drenaje hoja Min. profiellengte Longitud mínima del perfil
Outillage pour drainage ouvrants Narzedzie do drenazu skrzydla Longueur min. de profilé Minimalna dlugosc profilu
Tool for drainage vents -
L min Min. length of profile -
Werkzeug für Entwässerung Flügel Min. Profillänge
Uitfrezing voor inbouw Fresado para pivotante Max. profiellengte Longitud máxima del perfil
bovenspeun in kozijn en marco superior Longueur max. de profilé Maksymalna dlugosc profilu
Fraisage pour encastrement Frez do montazu gornego L max Max. length of profile -
gond supérieur dans la fenêtre sworznia w oknie Max. Profillänge
Milling for building in upper -
pivot in window -
Max. profielhoogte Altura máxima del perfil
Ausfräsung für Einbau eines Hauteur max. de profilé Maksymalna wysokosc profilu
oberen Lagers im Rahmen Max. height of profiles -
Max. Profilhöhe
Uitfrezing voor inbouw Fresado para pivotante Max. horizontale beweging Movimiento horizontal máximo
vloerspeun in vleugel en hoja inferior Movement max. horizontale Maksymalny ruch poziomy
Fraisage pour encastrement Frez do montazu dolnego Max. horizontal movement -
gond inférieur dans l'ouvrant sworznia w skrzydle Max. horizontale Versetzung
Milling for building in floor -
pivot in vent -
Horizontaal hoekbereik Rango de corte a inglete horizontal
Ausfräsung für Einbau eines Intervalle d'équerre horizontale Zakres katow poziomych
Bodenlagers im Flügel Horizontal corner range -
Eckbereich Horizontal
Uitfrezing voor inbouw Fresado para pivotante Verticaal hoekbereik Rango de corte a inglete vertical
bovenspeun in vleugel en hoja superior Intervalle d'équerre verticale Zakres katow pionowych
Fraisage pour encastrement Frez do montazu gornego Vertical corner range XXX
gond supérieur dans l'ouvrant sworznia w skrzydle Eckbereich Vertikal
Milling for building in upper -
pivot in vent -
Motor Motor
Ausfräsung für Einbau eines M Moteur Silownik napedowy
oberen Lagers im Flügel Motor -
Antrieb
Compressor Compresor
Compresseur Kompresor
Compressor -
Kompressor
VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN
I ALGEMEEN
Zie catalogus “1.Algemene informatie” (099.C01E.00 editie 11/2004)
II.1 CONSTRUCTIEVOORSCHRIFTEN
Om blijvend een perfect eindproduct te garanderen, dienen tijdens de verwerking bepaalde regels in
acht genomen te worden.
Referentiezijde Æ Å Referentiezijde
FOUTIEVE KLEMMING
JUISTE KLEMMING
Opmerking:
Het verdient aanbeveling om spanen die ontstaan tijdens het
zagen af te zuigen.
II.1.1 Assemblage
Wij Maken De Volgende Onderverdeling:
1. Ontwatering en uitsparingen voor het beslag;
2. T-Verbindingen;
3. Hoekverbindingen;
a) Persen
b) Schroeven
4. Dichtingen
1.2.2 T-verbindingen
Stappen (zie montagetekening “T-verbinding”):
a. Correct zagen T-profiel
b. Aanbrengen gaten T-verbinder (∅7mm: binnenschaal; ∅3.5mm: buitenschaal)
c. Uitravelen T-profiel (hoogte 25mm)
d. Beschermen van de zaagsnedes en bewerkte vlakken door:
- ontbramen (indien noodzakelijk)
- verwijderen van stof en zaagresten op de zaagsnede en in de profielkamer;
- ontvetten (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--)
- aanbrengen van Reynaprotector (art. nr. 086.9209.--)
e. Afdichten van T-profiel door aanbrengen van een neutraal, elastisch dichtingsmiddel:
- op de zaagsnedes
- op de bevestigingsgaten
f. Afdichten van zone onder T-profiel op het kaderprofiel, door plaatsen van
afdichtingselementen of aanbrengen van een neutraal, elastisch dichtingsmiddel.
Deze dienen volledig waterdicht uitgevoerd te worden.
Opmerking:
Uitzonderingen hierop om drukegalisatie te bekomen bij vaste panelen zijn toegelaten op
voorwaarde dat er een gecontroleerde ontwatering plaatsvindt.
g. Verbinding tot stand brengen: de T-verbinder wordt gepositioneerd op centerlijn, T-profiel
wordt hierover aangebracht, T-verbinder wordt vastgeschroefd en vernageld (of 2x
vernageld)
h. Aanbrengen en vastzetten van steunhoeken (zie montagetekening “steunhoek”)
i. De samengevoegde elementen dienen enkel aan de zichtvlakken gereinigd te worden van
lijmresten en dit uitsluitend met een niet-agressief middel (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--)
1.2.3 Hoekverbindingen
1.2.3.1 Persen
Stappen (zie montagetekening “hoekverbinding pershoek”): *optie A: lijminjectie na persen
**optie B: lijminjectie voor persen
a. Correct zagen
b. *aanbrengen van lijminjectiegaten (∅3.5/4mm) (zie montagetekening “lijminjectie”)
c. Beschermen van de zaagsnedes en bewerkte oppervlakken door:
- ontbramen (indien noodzakelijk);
- verwijderen van stof en zaagresten op de zaagsnede en in de profielkamer
d. **verlijmen in profielkamer: aanbrengen van een goedgekeurd dichtingslijm
(tweecomponentenlijm art. nr. 084.9080.--)
e. Ontvetten (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--)
f. Aanbrengen van Reynaprotector (art. nr. 086.9209.--) op de zaag/freessnedes.
g. Aanbrengen van pershoeken en vulhoeken
h. Afdichten op de zaagsnedes door middel van een neutraal, elastisch dichtingsmiddel
i. Verbinding tot stand brengen en persen (zie montagetekening “hoekenpers”)
j. *lijminjectie ter hoogte van voorziene injectiegaten door middel van een goedgekeurd
dichtingslijm (tweecomponentenlijm art. nr. 084.9080.--)
k. De samengevoegde elementen dienen enkel aan de zichtvlakken gereinigd te worden van
lijmresten en die uitsluitend met een niet-agressief middel (Reynafinish 60 art.nr. 086.9210.--)
1.2.3.2 Schroeven
Stappen (zie montagetekening “hoekverbinding schroefhoek”):
a. Correct zagen
b. Aanbrengen van schroefgaten
c. Beschermen van de zaagsnedes en bewerkte vlakken door:
- ontbramen (indien noodzakelijk);
- verwijderen van stof en zaagresten op de zaagsnede en in de profielkamer;
- ontvetten (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--);
- aanbrengen van Reynaprotector (art. nr. 086.9209.--).
d. Aanbrengen schroefhoeken en vulhoeken
e. Verbinding tot stand brengen en schroeven (inbussleutel 4) en vernagelen
f. De samengevoegde elementen dienen enkel aan de zichtvlakken gereinigd te worden van
lijmresten en dit uitsluitend met een niet-agressief middel (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--)
1.2.3.3 Vernagelen
Stappen (zie montagetekening “hoekverbinding schroefhoek”):
a. Correct zagen
b. Aanbrengen van pengaten
c. Beschermen van de zaagsnedes en bewerkte vlakken door:
- ontbramen (indien noodzakelijk);
- verwijderen van stof en zaagresten op de zaagsnede en in de profielkamer;
- ontvetten (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--);
- aanbrengen van Reynaprotector (art. nr. 086.9209.--).
d. Aanbrengen schroefhoeken en vulhoeken
e. Verbinding tot stand brengen en vernagelen of pennen
f. De samengevoegde elementen dienen enkel aan de zichtvlakken gereinigd te worden van
lijmresten en dit uitsluitend met een niet-agressief middel (Reynafinish 60 art. nr. 086.9210.--)
1.2.4 Dichtingen
Alle dichtingsrubbers zijn van weer- en verouderingsbestendig EPDM. De verwerking ervan dient
zorgvuldig te gebeuren, aangezien hiervan de dichtheid van het venster afhangt.
II.2 MONTAGEVOORSCHRIFTEN
Er dienen aan alle zijden minstens 2 bevestigingen aangebracht te worden met een
maximale afstand tot de hoek van 200mm.
Algemene informatie systemen 05.B.005
Généralités séries 10/2010
General information systems
Allgemeine Information Systeme
CS 104 VERWERKINGSVOORSCHRIFTEN
RECOMMANDATIONS DE TRAITEMENT
PROCESSING DATA
VERARBEITUNGSVORSCHRIFTEN
II.3 BEGLAZING
Al onze systemen zijn ontworpen voor beglazing met EPDM-rubbers of neutrale siliconenkit. Bij
siliconenbeglazing dient een rugvulling aangebracht te worden om een correcte opening tussen het
glaspaneel en het aluminiumkader te creëren. Wij raden u aan onze speciaal ontwikkelde
beglazingsrubbers te gebruiken. De beglazing hiermee zal vlotter en betrouwbaar verlopen,
duurzamer zijn in de tijd, en beschadigde glaspanelen zullen makkelijker vervangen kunnen worden.
Om het vastzetten te vereenvoudigen, beschikken wij over glassteunen die gebruikt worden om de
bodem van de sponning te effenen. Hierop kan men dan rechthoekige beglazingsblokjes plaatsen.
Het aantal en de plaats van de beglazingsblokjes wordt bepaald door de norm STS 38.
Een overzicht:
Steunblokjes
Stelblokjes
C1: steunblokjes
Deze steunblokjes brengen het gewicht van het glas over op de vleugel of het raamkozijn. Hun goede
plaatsing is van groot belang voor de werking van de ramen.
C2: stelblokjes
Deze blokjes verzekeren de positionering van het glas tussen de sponning. Ze worden aangebracht
zonder forceren. Hun doel is elke beweging van het glas in zijn vlak uit te schakelen.
Bij vaste beglazing brengt men de ondersteuningen aan in de hoeken van de onderregel om te
beletten dat deze gaat doorbuigen onder het gewicht van het glas (zie schets vast raam).
Bij opendraaiende ramen wordt het glas diagonaal opgespied van de scharnieronderhoek naar de
tegenoverliggende hoek bovenaan (zie schets draairaam).
Nadat de raamvleugel op deze wijze is gesteld met de juiste overslag, kunnen de twee andere hoeken
opgevuld worden alvorens de glaslatten aangebracht worden.
Bij twijfel of de juiste overslag is gesteld, raden wij u aan twee fijne potloodlijnen op de bovenhoek –
die diagonaal ondersteund is – aan te brengen. Wanneer het raam geopend is, ziet men duidelijk deze
lijnen en kan de overslag nagemeten worden.
I GENERAL
Voir catalogue “1.Informations générales” (099.C01E.00 édition 11/2004)
MAUVAIS TRONCONNAGE
DEFAUT : Le vérin principal presse sur la surface visible du profilé
à tronçonner entraînant son décalage.
TRONCONNAGE CORRECT
Remarque :
Il est recommandé d’aspirer les copeaux pendant le tronçonnage.
II.1.1 Assemblage
Nous faisons la subdivision suivante:
1. Drainage et découpes pour les accessoires ;
2. Assemblages T
3. Raccords d’angle
a. à sertir
b. à visser
4. Joints
- Chaque fenêtre doit être prévue de trous d’aération (voir détails de fabrication
« décompression »). Sa fonction est de garantir l’égalisation de la pression autour du vitrage.
En cas d’une fenêtre fixe le joint de vitrage extérieur est interrompu en haut sur une longueur
de 50mm.
- Sur le haut du côté de l’ouvrant, on fore toujours au moins 1 ouverture de 5 mm de diamètre
au minimum.
1.2.2 Assemblage T
Etapes (voir détails de fabrication « raccordement-T ») :
a. Tronçonnage parfait de la traverse.
b. Application des trous des raccordement-T (∅7mm : demi-profile intérieur ; ∅3.5mm : demi-
profile extérieur).
c. Fraiser la hauteur de la rainure de la traverse (hauteur 25mm).
d. Protection des coupes et des surfaces traitées par :
- ébavurage (si nécessaire) ;
- enlèvement des poussières et des copeaux de sciage sur la coupe et dans la chambre du
profilé ;
- dégraissage (Reynafinish 60 art.n°086.9210.--) ;
- application de produit Reynaprotector (art.n°086.9209.--).
e. Etanchement de la traverse : appliquer de la matière d’étanchéité neutre :
- sur les coupes ;
- sur les trous de fixation ;
f. Etanchement de la zone au dessous des traverses sur le profilé dormant en appliquant des
éléments d’étanchéité ou d’une matière d’étanchéité neutre.
Ceux-ci doivent être complètement étanches à l’eau.
Remarque :
Des exceptions afin d’obtenir une égalisation de pression, dans le cas de panneaux fixes,
sont permises à condition de réaliser un drainage contrôlé.
g. Assemblage : la jonction T est positionnée sur la ligne de centrage, la traverse est introduit,
vissée et chevillée (ou 2x chevillée).
h. Application et fixation des cales de feuillure (voir détails de fabrication « cale de feuillure »)
i. Sur les éléments composés, les résidus de colle ne doivent être enlevés que des surfaces
visibles, et ceci uniquement à l’aide d’un produit non-agressif (Reynafinish 60
art.n°086.9210.--).
1.2.3.2 A visser
Etapes (voir détails de fabrication « assemblage angulaire équerre à visser ») :
a. Tronçonnage parfait
b. Application des trous à visser
c. Protection des coupes et des surfaces traitées par :
- ébavurage (si nécessaire) ;
- enlèvement des poussières et des copeaux de sciage sur la coupe et dans la chambre du
profilé ;
- dégraissage (Reynafinish 60 art.n°086.9210.--);
- application de Reynaprotector (art.n°086.9209.--).
d. Application des équerres à visser et des équerres de remplissage.
e. Raccorder et sertir (clé à six pans 4) et goupiller.
f. Sur les éléments composés, les résidus de colle ne doivent être enlevés que des surfaces
visibles, et ceci uniquement à l’aide d’un produit non-agressif (Reynafinish 60
art.n°086.9210.--).
1.2.3.3 A goupiller
Etapes (voir détails de fabrication « assemblage angulaire équerre à visser ») :
a. Tronçonnage parfait
b. Application des trous à goupiller
c. Protection des coupes et des surfaces traitées par :
- ébavurage (si nécessaire) ;
- enlèvement des poussières et des copeaux de sciage sur la coupe et dans la chambre du
profilé ;
- dégraissage (Reynafinish 60 art.n°086.9210.--) ;
- application de Reynaprotector (art.n°086.9209.--).
d. Application des équerres à visser et des équerres de remplissage.
e. Raccorder et goupiller.
f. Sur les éléments composés, les résidus de colle ne doivent être enlevés que des surfaces
visibles, et ceci uniquement à l’aide d’un produit non-agressif (Reynafinish 60
art.n°086.9210.--).
1.2.4 Joints
Tous les joints sont en EPDM résistant aux intempéries et au vieillissement. Leur montage doit se
faire soigneusement, puisque l’étanchéité de la fenêtre en dépend.
De tous les côtés il doit y avoir au moins 2 fixations avec une distance maximale jusqu’à l’angle de
200mm.
- La distance entre les fixations est de 700mm au maximum.
- A l’endroit ou des profilés T et des profilés dormant se rencontrent, l’ancrage doit être
appliqué à une distance maximale de 200mm des deux côtés du profilé T (A). De cette façon,
une dilatation ou un rétrécissement du profilé T (dus aux fluctuations de température) sont
possibles sans dégâts.
- Il est conseillé de positionner les fixations à la hauteur de chaque point de charnière et de
fermeture.
Remarque :
Les ancrages doivent être appliqués d’une telle façon qu’ils peuvent neutraliser des
dilatations/rétrécissements éventuels de la fenêtre.
II.3 VITRAGE
Tous nos systèmes sont conçus pour vitrer à l’aide de joints EPDM ou de silicone neutre. En cas
d’utilisation d’un joint à la silicone, l’usage d’un fond de joint constitué d’un joint-mousse compressible
autocollant est recommandé pour maintenir un espace libre suffisant entre le verre et l’aluminium.
Nous vous recommandons d’utiliser notre système de joints de vitrage pour des raisons de facilité et
fiabilité de mise en œuvre, de bonne tenue dans le temps et de simplicité dans le remplacement de
volumes verriers.
Fixation du vitrage
Aucun volume verrier ne peut être directement en contact avec l’aluminium. La pose de cales de
vitrage et d’un joint est indispensable.
Le but du calage du verre est non seulement d’éviter ce contact, mais également d’obtenir une bonne
pose dans les fenêtres et de transmettre de façon correcte le poids du verre même sur les charnières
(ou les roulettes) afin de prévenir une déformation éventuelle de l’ouvrant.
Afin de simplifier le calage du vitrage, nous disposons de supports de vitrage qui sont utilisés pour
égaliser le fond de la feuillure. Sur ces supports on peut utiliser des cales de vitrage rectangulaires.
Le nombre et la position des supports de cale de vitrage sont déterminés par le STS 38.
Un aperçu :
cale de support
cale d’ajustement
C1 : Cales de support
Ces cales de support transmettent le poids du verre sur l’ouvrant ou sur l’allège, et leur bonne pose
est d’une importance capitale pour le fonctionnement des fenêtres.
C2 : Cales d’ajustement
Ces cales assurent le positionnement du verre par rapport à la feuillure, et sont appliquées sans
forcer. Elles empêchent tout mouvement du verre dans son logement.
Les schémas suivants indiquent la pose des différentes cales de vitrage dans les différents types de
fenêtres.
En cas de vitrage fixe, on applique les supports dans les angles de la traverse basse pour empêcher
que celle-ci ne plie sous le poids du verre (voir schéma fenêtre fixe).
En cas de fenêtres ouvrantes, le verre est calé diagonalement de l’angle inférieur de la charnière à
l’angle supérieur opposé (voir schéma fenêtre ouvrante).
Après le réglage de l’ouvrant au recouvrement correct, les deux autres angles peuvent être traités
avant d’appliquer les parcloses.
En cas de doute si le recouvrement est correct, nous vous recommandons de tracer deux fines lignes
de crayon sur l’angle supérieur supporté diagonalement. Quand la fenêtre est ouverte, on voit
clairement ces lignes et le recouvrement peut être mesuré.
PROCESSING DATA
I GENERAL
See catalogue “1.General information” (099.C01E.00 edition 11/2004)
INCORRECT CLAMPING
FAULT: The clamping pressure is on the upper side of the profile,
allowing it to twist during cutting.
CORRECT CLAMPING
Here, the clamping pressure is on the rebate side of the profile, and
the visible side undergoes a smaller, secondary pressure.
The profile is prevented from twisting or deforming during cutting. A
perfect joint is obtained on assembly.
II.1.1 Assembly
We make the following subdivision:
1. Drainage and recesses for the accessories;
2. T-brackets
3. Corner connections
a. Crimping
b. Screwing
4. Gaskets
- All window types are provided with ventilation holes (see assembly drawing
“decompression”). Its function is to guarantee the pressure equalization around the glazing.
- In case of fixed windows, on top the outer glazing is interrupted over a length of 50mm.
- In case of side hung windows, at the side on top of the vent at least 1 opening of at least
5mm is drilled.
1.2.2 T-brackets
Steps (see assembly drawings “T-connection”):
a. Correct sawing of the transom-mullion
b. Applying T-connection holes (∅7mm: inner profile half;∅3.5: outer profile half)
c. Endmilling of the transom-mullion (height 25mm)
d. Protection of the saw cuts and treated surfaces by:
- deburring (if necessary);
- removing dust and saw-dust on the saw cut and in the profile chamber;
- degreasing (Reynafinish 60 art.no.086.9210.--);
- applying Reynaprotector (art.no.086.9209.--).
e. Sealing of the transom-mullion by applying a neutral sealing agent:
- on the saw cuts;
- on the fixing holes;
f. Sealing of the zone under the transom-mullion on the outer frame by applying sealing
elements or a neutral elastic sealing agent.
These parts should be completely watertight.
Remark:
Exceptions are allowed in order to obtain pressure egalization in case of fixed panels on the
condition of a controlled drainage.
g. Making the connection: the T-bracket is positioned on the centre line, the transom-mullion is
inserted, and the T-bracket is fixed with screws and driving-in pins (or 2x driving-in pins).
h. Application and fixing of the corner supports (see assembly drawing “rebate support”)
i. The adhesive residue on the visible sides of the completed elements has to be removed by
means of a nonaggressive product (Reynafinish 60 art.no.086.9210.--).
1.2.3.1 Crimping
Steps (see assembly drawing “corner connection crimp corner cleat”):
*option A: glue injection after crimping
**option B: glue injection before crimping
a. Correct sawing
b. *applying holes for a glue injection (∅3.5/4mm) (see assembly drawing “glue injection”)
c. Protection of the saw cuts and treated surfaces by:
- deburring (if necessary);
- removing dust and saw-dust on the saw cut and in the profile chamber
d. **Glueing in the profile chamber: applying an approved sealing glue (epoxy art.no.
084.9080.--)
e. Degreasing (Reynafinish 60 art.no.086.9210.--)
f. Applying Reynaprotector (art.no.086.9209.--) on the cutting/milling surfaces
g. Applying crimp corner cleats and corner supports
h. Making the connection and crimping (see assembly drawing “crimping machine”)
i. *Glue injection at the height of the injection holes by means of an approved sealing glue
(epoxy art.no.084.9880.--)
j. The adhesive residue on the visible sides of the completed elements has to be removed by
means of a non-aggressive product (Reynafinish 60 art.no.086.9210.--).
1.2.3.2 Screwing
Steps (see assembly drawing “corner connection screw corner cleat”):
a. Correct sawing
b. Applying screw holes
c. Protection of the saw cuts and treated surfaces by:
- deburring (if necessary)
- removing dust and saw-dust on the saw cut and in the profile chamber;
- degreasing (Reynafinish 60 art.no.086.9210.--);
- applying Reynaprotector (art.no.086.9209.--).
d. Applying screw corner cleats and corner supports
e. Making the connection and crimping (socket head wrench 4) and pin
f. The adhesive residue on the visible sides of the completed elements has to be removed by
means of a non-aggressive product (Reynafinish 60 art.no.086.9210.--).
1.2.4 Gaskets
All gaskets are of EPDM resistant to weathering and ageing. They should be carefully applied since
the tight sealing of the window depends on their correct application.
II.2 INSTALLATION
At least two fixings should be applied on all sides; the maximum distance to the corner is at least
200mm.
- The distance between the fixings is maximum 700mm.
- Where transom-mullions and outer frame profile meet, the fixing must be applied maximum
200mm from both sides of the transom-mullion (A). In this way, expansion and shrinkage of
the transom-mullion (because of fluctuations of temperature) are possible without any
damage.
- We recommend to position the fixings at the height of each hinge and locking point.
Remark:
The anchoring should be applied in such way that possible expansion/shrinkage of the
window is not obstructed.
II.3 GLAZING
Reynaers’systems are designed for EPDM gasket or neutral silicone glazing. In case of silicone
glazing a backing rod should be applied to create a correct opening between the glass panel and the
aluminum frame. For easy and reliable fitting, durability and reglazing simplicity, we recommend using
only Reynaers’ gaskets – specially adapted for our profiles.
In order to simplify fixing of the glazing we dispose of glass supports that can be used to level the
bottom of the rebate. In this case it will be possible to apply rectangular glazing blocks.
The number and position of the glass supports is defined by the STS 38.
An overview:
support block
adjusting block
The following sketches indicate the different glazing blocks in different types of windows.
fixed window bottom-hung window side-hung window turn and tilt window
In case of fixed glazing corner supports are applied in the corners of the sill in order to avoid them
from bending under the glass weight (see sketch fixed window).
In casement windows, the glass is wedged diagonally from hinge corner to the opposite top corner
(see sketch casement window).
If the vent is set up with the correct overlap, the remaining two corners can be wedged before beading.
If in doubt, the overlap can be checked by tracing two pencil lines on the top corner which has been
wedged.
These lines are visible when the vent is opened and the overlap can then be measured.
VERARBEITUNGSVORSCHRIFTEN
I ALLGEMEIN
Siehe Katalog “1.Allgemeine Information” (099.C01E.00 Ausgabe 11/2004)
II.1 VERARBEITUNG
Um ein qualitativ hochwertiges Endprodukt zu erstellen, sollen bei der Verarbeitung folgende Punkte
berücksichtigt werden:
Bezugsseite Æ Å Bezugsseite
FALSCHE EINSPANNUNG
RICHTIGE EINSPANNUNG
Anmerkung:
Es empfiehlt sich die Späne während des Sägevorganges
abzusaugen.
1.2.2 T-Verbinder
Verfahrensweise (siehe Montagezeichnung ‘T-Verbindung’):
a. Korrekt zuschneiden der Sprosse
b. Anbringen von T-Verbindunglöcher (∅ 7mm: inneres halbprofil ∅ 3.5mm: ausseres halbprofil)
c. Abfräsen der Falzhöhe der Sprosse (Höhe 25 mm)
d. Schutz der Schnittkanten und bearbeiteten Oberflächen durch:
- Entgraten (falls erforderlich).
- Schnittfläche und Profilkammern von Staub und Sägeresten säubern;
- Entfetten der Profile (Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--)
- Reynaprotector (Art.-Nr. 086.9209.--) aufbringen
e. Abdichtung: der Bereich im T-Stoss sowie der Bereich der Befestigungsmittel ist durch den
Einsatz geeigneter Dichtungsmittel wasserdicht auszuführen.
Abdichten der Zone unter der Sprosse auf dem Blendrahmen durch das Anbringen von
Abdichtungselementen oder einem geeigneten Dichtungsmittel. Diese sollen wasserdicht
ausgeführt werden.
Anmerkung:
Eine Ausnahme ist möglich, wenn ein Druckausgleich und eine kontrollierte Entwässerung
gewährleistet ist.
f. Verbinden: nach dem Einbringen des T-Verbinders, der Kleber und Dichtungsmittel, werden
die Bauteile zusammengefügt, verstiftet bzw. verschraubt
g. Anbringen und befestigen von den Eckwinkeln (siehe Montagezeichnung Eckwinkel’)
h. Nach dem Zusammenfügen müssen überschüssige Kleber und Dichtungsmittelreste auf den
sichtbaren Seiten entfernt werden (Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--).
1.2.3 Eckverbindungen
1.2.3.1 Presseckverbinder
Verfahrensweise (siehe Montagezeichnungen ‘Eckverbindung Presseckwinkel’):
*Option A: Leiminjektion nach dem Pressen
**Option B: Leiminjektion vor dem Pressen
a. Korrekt zuschneiden
b. *anbringen von Löchern für Leiminjektion (∅ 3.5/4mm) (siehe Montagezeichnung
‘Leiminjektion’)
c. Schutz der Schnittkanten und bearbeiteten Oberflächen durch:
- Entgraten (falls erforderlich).
- Schnittfläche und Profilkammern von Staub und Sägeresten säubern.
d. ** Klebereinsatz in die Profilkammer : Zweikomponentenkleber (z.B. Reynaseal duo Art.-Nr.
084.9080.--) einbringen
e. Entfetten der Profile (Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--)
f. Korrosionsschutzprodukt (Reynaprotector Art.-Nr. 086.9209.--) aufbringen auf Schnittflächen;
Trockenzeit: ca. 1 Stunde.
g. Anbringen von Presseckwinkeln und Fülleckwinkeln.
h. Verbinden und pressen (siehe Montagezeichnung ‘Eckverbindungsmaschine’)
i. * Leiminjektion auf der Höhe der Injektionslöcher mittels Zweikomponentenkleber (z.B.
Reynaseal duo Art.-Nr. 084.9080.--).
j. Ausgetretener Kleber oder Dichtungsmittelreste müssen von den Sichtseiten entfernt werden
(Reynafinish 60 Art.Nr. 086.9210.--)
1.2.3.2 Schraubeckverbinder
Verfahrensweise (siehe Montagezeichnungen ‘Eckverbindung Schraubeckwinkel’):
a. Korrekt zuschneiden
b. Anbringen von Schraubenlöcher
c. Schutz der Schnittkanten und bearbeiteten Oberflächen durch:
- Entgraten (falls erforderlich);
- Schnittfläche und Profilkammern von Staub und Sägeresten säubern;
- Entfetten (Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--);
- Korrosionsschutzprodukt (Reynaprotector Art.-Nr. 086.9209.--) aufbringen; Trockenzeit: ca. 1
Stunde.
d. Anbringen von Schraubeckwinkeln und Fülleckwinkeln.
e. Verbinden und schrauben (Innensechskantschlüssel 4) und stiften.
f. Ausgetretener Kleber oder Dichtungsmittelreste müssen von den Sichtseiten entfernt werden
(Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--)
1.2.3.3 Stiften
Verfahrensweise (siehe Montagezeichnungen ‘Eckverbindung Schraubeckwinkel’):
a. Korrekt zuschneiden
b. Anbringen von Stiftlöcher
c. Schutz der Schnittkanten und bearbeiteten Oberflächen durch:
- Entgraten (falls erforderlich);
- Schnittfläche und Profilkammern von Staub und Sägeresten säubern;
- Entfetten (Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--);
- Korrosionsschutzprodukt (Reynaprotector Art.-Nr. 086.9209.--) aufbringen; Trockenzeit: ca. 1
Stunde.
d. Anbringen von Schraubeckwinkeln und Fülleckwinkeln.
e. Verbinden und stiften
f. Ausgetretener Kleber oder Dichtungsmittelreste müssen von den Sichtseiten entfernt werden
(Reynafinish 60 Art.-Nr. 086.9210.--)
1.2.4 Dichtungen
Alle angebotenen Dichtungsprofile bestehen aus EPDM mit einer hohen Alterungs- und
Witterungsbeständigkeit.
Die Verarbeitung der Dichtungen hat sorgfältig und entsprechend den folgenden Hinweisen zu
erfolgen:
a. Einbringen der Mitteldichtung
Verfahrensweise (siehe Montagezeichnungen ‘Dichtung’):
1. Korrekt zuschneiden; die Mitteldichtung soll mit einer speziellen Schere (Art.-Nr.
090.0121.00) geschnitten werden.
Um ein Schrumpfen der Dichtungen zu vermeiden, sind diese je lfdm. ca. 10 mm länger
zuzuschneiden.
Das Einbringen der Dichtung erfolgt in die vorgesehenen Dichtungsaufnahmen. Beim
Einbringen der Dichtungen wird der überlange Zuschnitt durch stauchen der Dichtungprofile
ausgeglichen. Durch die Anwendung des Silikonssprays (Art.-Nr. 086.9551.--) wird das
Einbringen der Dichtungen erleichtert.
2. Verkleben (abdichten): Die Dichtungsecken oder -stöße sollen grundsätzlich mit einem
Vulkanisierkleber (Art.-Nr. 084.9103.-- Unionzement) verklebt werden. Der Einsatz dieses
Klebers verhindert das Aushärten der Dichtungen im Stossbereich.
II.2 MONTAGE
Es wird empfohlen, die Befestigungspunkte in den Bereich der Eck- und Scherenlager bzw.
der Türbänder sowie im Bereich der Verriegelungspunkte (des Schlosses) zu legen
Anmerkung:
Die Befestigungen sollen so angebracht werden, dass eventuelle Ausdehnungen der
Aluminiumelemente aufgenommen werden können.
II.3 VERGLASUNG
Alle Reynaers-Systeme können mit speziellen EPDM-Dichtprofilen als Trockenverglasung oder als
Nassverglasung (Silikon) auf Vorlegeband mit Vorprimern verarbeitet werden.
Wir empfehlen den Einsatz unserer EPDM-Dichtprofile, da diese leicht zu verarbeiten sind und den
Austausch beschädigter Verglasungen oder Paneele erleichtern.
Damit die Befestigung erleichtert wird, kommen Glasauflageprofile (Klotzbrücken) zur Ausführung, um
den Falzbereich auszugleichen. Rechteckige Verglasungsklötze können jetzt eingebracht werden.
Die Anzahl und die Position der Klotzbrücken bzw. Verglasungsklötze wird durch
Verarbeitungsvorschriften der Isolierglasindustrie und technische Richtlinien des Glaserhandwerks
vorgegeben.
Überzicht:
Bei der Verglasung unterscheiden wir Trag- und Distanzklötzen. Die Verglasungsklötze sind gegen
Verrutschen zu sichern:
Tragklötze
Distanzklötze
Nachstehend eine Übersicht über den Sitz und die Anzahl der Verglasungsklötze in den
verschiedenen Fenstertypen.
Bei Drehfenster wird das Glas diagonal geklotzt, von der unteren Bandecke zu der
gegenüberliegenden Oberseite (siehe Zeichnung Drehfenster).
Als Kontrolle für das richtige Klotzen, können auf der oberen verklotzten Ecke zwei Bleistiftlinien
angezeichnet werden. Nach dem öffnen des Fensters sind diese Linien sichtbar und es kann der
Flügelüberschlag gemessen werden.
Art. N° Art. N°
Profielen 05.C.p01
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELLIJST
LISTE DES PROFILES
LIST OF PROFILES
PROFILLISTE
Profielen 05.C.p02
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
BUITENKADER
DORMANT
OUTER FRAME
BLENDRAHMEN
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
VERSTEVIGINGSPROFIEL
208.0183.XX 31.82 11.3 7.00 36.509 12.223 PROFILE DE RENFORCEMENT
REINFORCEMENT PROFILE
X
VERSTAERKUNGSPROFIL
Y Y
A P Lm
X 0
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
208.0125.XX 34.41 13.9 7.00 43.555 22.445 030.1096.00 - - 7.00 4.881 5.085
X Y
Y Y X X
X 0 0 Y
VLEUGEL
OUVRANT 030.3097.XX 11.29 11.3 7.00 2.767 5.037
VENT
FLUEGEL Y
A P Lm X X
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 0 Y
208.0192.XX 36.93 14.4 7.00 47.823 19.034 030.1097.00 - - 7.00 10.260 4.477
X Y
Y Y X X
X 0 0 Y
208.1112.XX 39.57 17.0 7.00 56.363 32.766 030.3099.XX 31.23 15.3 7.00 9.625 5.654
X Y
Y Y X X
X 0 0 Y
T-PROFIEL
TRAVERSE 030.1098.00 - - 7.00 19.656 6.287
TRANSOM-MULLION
SPROSSE Y
A P Lm X X
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 0 Y
X
Y Y
X 0
X
Y Y
X 0
KLEINHOUT
PETIT BOIS
GEORGIAN BAR
ZIERSPROSSE
A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
X
D0081145
Y Y
X 0
Profielen 05.C.001
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
GLASLAT
PARCLOSE
GLAZING BEAD
GLASLEISTE
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
030.3644.XX 10.24 2.8 7.00 0.291 0.560 030.3614.XX 20.17 5.8 7.00 1.431 1.217
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3645.XX 10.80 3.1 7.00 0.293 0.737 030.3615.XX 20.86 6.1 7.00 1.750 1.252
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3606.XX 12.37 3.4 7.00 0.277 0.919 030.3616.XX 21.65 6.4 7.00 2.197 1.313
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3607.XX 15.11 3.7 7.00 0.333 0.895 030.3617.XX 22.66 6.7 7.00 2.650 1.369
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3608.XX 15.10 4.0 7.00 0.431 0.914 030.3618.XX 23.46 7.0 7.00 3.139 1.404
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3609.XX 15.56 4.3 7.00 0.544 0.967 030.3619.XX 23.86 7.3 7.00 3.601 1.429
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
X
Y Y
X 0
X
Y Y
X 0
X
Y Y
X 0
X
D0081146
Y Y
X 0
Profielen 05.C.002
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
GLASLAT
PARCLOSE
GLAZING BEAD
GLASLEISTE
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
030.3621.XX 11.36 2.8 7.00 0.755 0.578 030.3633.XX 23.41 6.4 7.00 2.503 1.533
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3664.XX 15.46 3.7 7.00 0.823 1.139 030.3634.XX 24.03 6.7 7.00 2.849 1.579
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3665.XX 16.08 4.0 7.00 0.848 1.235 030.3635.XX 24.72 7.0 7.00 3.311 1.614
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3626.XX 15.97 4.3 7.00 0.847 1.276 030.3636.XX 25.48 7.3 7.00 3.844 1.655
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3627.XX 18.71 4.6 7.00 1.004 1.226 030.3637.XX 26.80 7.6 7.00 4.352 1.636
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3628.XX 18.71 4.9 7.00 1.230 1.186 030.3638.XX 27.40 7.9 7.00 4.951 1.667
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
030.3629.XX 19.16 5.2 7.00 1.394 1.292 030.3639.XX 28.00 8.2 7.00 5.618 1.697
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
X
Y Y
X 0
X
Y Y
X 0
X
D0081147
Y Y
X 0
Profielen 05.C.003
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
AANSLAGPROFIEL SCHROEFBAAR
PROFILE DE BUTEE A VISSER
SCREWABLE CONNECTION PROFILE
SCHRAUBBARES ANSCHLAGPROFIL
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
DILATATIEPROFIEL
030.0190.XX 10.27 2.9 7.00 0.093 0.721 PROFILE DE DILATATION
EXPANSION PROFILE
X
AUSDEHNUNGSPROFIL
Y Y
A P Lm
X 0
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
001.0549.XX 11.75 2.9 7.00 0.766 0.259 030.0080.XX 18.20 2.9 7.00 0.522 0.979
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
KOPPELPROFIEL
PROFILE DE RACCORDEMENT 030.0081.XX 17.66 2.9 7.00 0.441 0.999
CONNECTION PROFILE
KUPPLUNGSPROFIL Y
A P Lm X X
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 0 Y
030.0138.00 - - 7.00 - -
X X
0 Y
X X
0 Y
KOPPELPROFIEL
PROFILE DE RACCORDEMENT
CONNECTION PROFILE
KUPPLUNGSPROFIL
A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
X X
0 Y
X X
0 Y
X X
0 Y
Y
D0081148
X X
0 Y
Profielen 05.C.004
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
ROLLUIKGELEIDER
GUIDE A VOLET
SHUTTER GUIDE
ROLLADENFUEHRUNG
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
004.3167.XX 35.96 12.8 6.00 9.873 3.238 017.0120.XX 12.03 3.8 6.50 1.128 0.152
X Y
Y Y X X
X 0 0 Y
030.1142.XX 35.19 7.0 6.00 13.153 3.015 017.0077.XX 15.99 5.8 6.50 3.720 0.171
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
ROLLUIKKROL KLIPSBAAR
FERMETURE VOLET CHASSIS CLIPABLE 017.0119.XX 20.61 10.4 6.50 8.481 0.350
CLOSING SHAPE SHUTTER CLAMPABLE
ROLLADENEINLAUF KLEMMBAR X
A P Lm Y Y
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 X 0
004.3843.XX 23.68 8.0 6.00 4.009 1.621 017.0110.XX 12.27 4.3 6.50 1.034 0.165
X Y
Y Y X X
X 0 0 Y
030.1143.XX 22.89 7.8 6.00 3.495 2.214 017.0129.XX 19.23 6.9 6.50 2.539 1.450
Y X
X X Y Y
0 Y X 0
AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION 017.0127.XX 32.97 12.3 6.50 20.830 4.778
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL Y
A P Lm X X
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 0 Y
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
X X
0 Y
X X
0 Y
Y
D0081150
X X
0 Y
Profielen 05.C.005
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
017.0204.XX 36.12 13.9 6.50 2.205 41.070 017.0235.XX 25.06 10.0 6.50 0.833 17.251
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0197.XX 10.63 3.7 6.50 0.224 0.785 017.0201.XX 22.30 7.9 6.50 1.856 5.046
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0189.XX 22.21 4.8 6.50 2.178 5.036 017.0202.XX 26.30 9.9 6.50 1.996 12.080
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0198.XX 19.00 7.3 6.50 0.613 0.006 017.0203.XX 32.12 11.9 6.50 2.133 24.151
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0190.XX 26.20 10.2 6.50 2.527 12.024 017.0216.XX 19.34 6.4 6.50 1.713 1.987
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0193.XX 39.15 15.8 6.50 1.487 47.355 017.0211.XX 23.26 8.9 6.50 1.896 6.279
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0233.XX 16.90 5.6 6.50 0.101 4.063 017.0212.XX 27.29 10.4 6.50 2.040 14.343
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0199.XX 25.81 10.7 6.50 0.843 19.870 017.0213.XX 33.07 12.4 6.50 2.153 27.316
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
017.0205.XX 33.06 14.3 6.50 1.202 48.536 017.0214.XX 37.06 14.3 6.50 2.221 45.475
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
Y
D0081151
X X
0 Y
Profielen 05.C.006
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
CONDENSATIEGOOT + DRUPNEUS
RECUPERATEUR D'EAU + REJET D'EAU
CONDENSATION GUTTER + DRIP CAP
RINNE KONDENSATION + WETTERSCHENKEL
A P Lm A P Lm
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
KLEMSTUK GLASLAT
004.3846.XX 7.39 5.9 6.00 0.074 0.257 CLIP PARCLOSE
CLIP GLAZING BEAD
X
BEFESTIGUNGSKLOTZ GLASLEISTE
Y Y
A P Lm
X 0
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
026.0119.XX 12.77 3.8 6.00 0.314 0.870 035.0104.00 2.23 - 6.00 0.001 0.013
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
GLASLAT
030.0019.XX 8.62 2.7 7.00 0.138 0.186 PARCLOSE
GLAZING BEAD
X
GLASLEISTE
Y Y
A P Lm
X 0
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
030.3119.XX 7.27 2.3 6.00 0.071 0.187 025.0056.XX 7.12 3.6 6.00 0.064 0.092
Y Y
X X X X
0 Y 0 Y
BEKLEDINGSPROFIEL
PLANCHETTE 025.0058.XX 9.80 4.8 6.00 0.207 0.190
COVER PROFILE
PANEEL Y
A P Lm X X
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 0 Y
SLUITLAT
030.1158.XX 29.81 10.5 6.50 0.251 28.527 TRINGLE
LINK BAR
Y SCHUBSTANGE
X X
A P Lm
0 Y dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
030.1159.XX 34.81 13.0 6.50 0.266 49.710 001.0075.17 4.90 1.8 6.00 - -
Y X
X X Y Y
0 Y X 0
Y X
X X Y Y
0 Y X 0
D0081153
Profielen 05.C.007
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 PROFIELOVERZICHT
APERCU DES PROFILES
PROFILE OVERVIEW
PROFILUEBERSICHT
A P Lm Y Y
dm²/m dm²/m Ix cm 4
Iy cm 4 X 0
RUBBERPROFIEL
208.0869.XX 31.72 15.2 7.00 45.835 31.135 PROFILE DE JOINT
PROFILE GASKET
X
PROFIL DICHTUNG
Y Y
A P Lm
X 0
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4
VLEUGEL NAAR BINNENDRAAIEND
OUVRANT OUVRANT VERS L'INTERIEUR 208.0080.XX 15.84 3.1 6.00 1.435 0.496
VENT INWARD OPENING
FLUEGEL NACH INNEN OEFFNEND X
A P Lm Y Y
dm²/m dm²/m Ix cm 4 Iy cm 4 X 0
208.0026.XX 37.98 18.0 7.00 51.676 40.546 208.0081.XX 10.07 2.1 6.00 0.332 0.235
X X
Y Y Y Y
X 0 X 0
X
Y Y
X 0
X
Y Y
X 0
D0081155
Profielen 05.C.008
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BUITENKADER
DORMANT
OUTER FRAME
BLENDRAHMEN
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0183.XX 31.82 11.3 7.00 36.509 7.232 44.52 12.223 2.701 23.74
X 0
208.0183.XX
95
3.8
30
69
39
208.0183.XX
068.7952.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7853.00 095.B500.00
097.O800.00
097.P100.00
068.8841.00 097.P200.00
097.O800.00
068.7952.00 097.P100.00
068.7853.00 097.P200.00
050.5153.-- (2x) of-ou-or-oder
068.5938.-- (2x) 097.0021.00
097.O800.00
068.7952.00 097.P100.00
068.7853.00 097.P200.00
050.5153.-- (2x) of-ou-or-oder
068.5938.-- (2x) 097.0021.00
068.8731.00+(*) or
068.8741.00+(*) 097.0026.00
(*) 050.5153.-- (2x)
068.8736.00
e 097.0026.00
050.5153.-- (2x)
068.8731.00+(*) or
068.8741.00+(*) 097.0026.00
(*) 068.5920.-- (2x)
068.8736.00
e 097.0026.00
068.5920.-- (2x)
068.8779.00
068.8906.04 097.0009.00
060.8715/16.00
068.8905.00
068.8906.04 (2x) 097.0008.00
D0080971
060.8715/16.00
060.8746.00
---
060.8715/16.00
Profielen 05.C.009
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BUITENKADER RAAM NAAR BINNENDRAAIEND
DORMANT FENETRE OUVRANT VERS L'INT.
OUTER FRAME WINDOW INWARD OPENING
BLENDRAHMEN FENSTER NACH INNEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0125.XX 34.41 13.9 7.00 43.555 8.652 44.66 22.445 4.333 30.20
X 0
208.0125.XX
95
3.8
30
82
52
208.0125.XX
068.7854.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7855.00 095.B500.00
097.O800.00
097.P100.00
097.P200.00
068.8842.00 of-ou-or-oder
097.0021.00
097.O800.00
068.7854.00 097.P100.00
068.7855.00 097.P200.00
05.5153.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0021.00
097.O800.00
068.7854.00 097.P100.00
068.7855.00 097.P200.00
068.5920.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0021.00
068.8732.00 or
068.8742.00 ---
050.5153.-- (2x)
068.8732.00 or
068.8742.00 ---
068.5920.-- (2x)
068.8779.00
068.8906.04 (2x) 097.0009.00
060.8715/16 (2x)
068.8905.00
068.8906.04 (4x) 097.0008.00
D0080973
060.8715/16.00 (2x)
060.8746.00 ---
Profielen 05.C.010
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 VLEUGEL RAAM NAAR BINNENDRAAIEND
OUVRANT FENETRE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
VENT WINDOW INWARD OPENING
FLUEGEL FENSTER NACH INNEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0192.XX 36.93 14.4 7.00 47.823 8.259 57.91 19.034 4.252 43.24
X 0
208.0192.XX
104
3.8
25
88
63
208.0192.XX
068.7843.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7861.00 095.B500.00
097.O800.00
068.7843.00 097.P100.00
068.7861.00 097.P200.00
050.5153.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0022.00
097.O800.00
068.7843.00 097.P100.00
068.7861.00 097.P200.00
068.5920.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0022.00
D0080974
060.8746.00
---
060.8715/16.00
Profielen 05.C.011
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 VLEUGEL RAAM NAAR BINNENDRAAIEND
OUVRANT FENETRE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
VENT WINDOW INWARD OPENING
FLUEGEL FENSTER NACH INNEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.1112.XX 39.57 17.0 7.00 56.363 9.980 56.48 32.766 6.415 49.92
X 0
208.1112.XX
104
3.8
25
101
76
208.1112.XX
068.7844.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7763.00 095.B500.00
097.O800.00
068.7844.00 097.P100.00
068.7763.00 097.P200.00
050.5153.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0022.00
097.O800.00
068.7844.00 097.P100.00
068.7763.00 097.P200.00
068.5920.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0022.00
D0080977
060.8746.00
---
060.8715/16.00
Profielen 05.C.012
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 T-PROFIEL
TRAVERSE
TRANSOM-MULLION
SPROSSE
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0120.XX 39.00 14.6 7.00 41.353 7.495 39.82 20.602 4.162 49.49
X 0
208.0120.XX
95
3.8
30
39
99
30
208.0120.XX
068.7952.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7853.00 095.B500.00
097.O800.00
097.P100.00
097.P200.00
068.8841.00 of-ou-or-oder
097.0021.00
097.O800.00
068.7952.00 097.P100.00
068.7853.00 097.P200.00
050.5153.-- (2x) of-ou-or-oder
068.5938.-- (2x) 097.0021.00
097.O800.00
068.7952.00 097.P100.00
068.7853.00 097.P200.00
068.5920.-- (2x) of-ou-or-oder
068.5938.-- (2x) 097.0021.00
068.8731.00+(*) or
068.8741.00+(*) 097.0026.00
(*) 050.5153.-- (2x)
068.8736.00
e 097.0026.00
050.5153.-- (2x)
068.8731.00+(*) or
068.8741.00+(*) 097.0026.00
(*) 068.5920.00 (2x)
068.8736.00
e 097.0026.00
068.5920.00 (2x)
068.8779.00
068.8906.04 097.0009.00
060.8715/16.00 (2x)
068.8905.00
068.8906.04 (2x) 097.0008.00
D0080979
060.8715/16.00 (2x)
060.8746.00 (2x)
---
060.8715/16.00 (2x)
Profielen 05.C.013
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 T-PROFIEL
TRAVERSE
TRANSOM-MULLION
SPROSSE
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0114.XX 41.60 17.2 7.00 48.514 8.927 40.66 33.821 6.040 56.00
X 0
208.0114.XX
95
3.8
30
112
52
30
208.0114.XX
068.7854.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7855.00 095.B500.00
097.O800.00
097.P100.00
097.P200.00
068.8842.00 of-ou-or-oder
097.0021.00
097.O800.00
068.7854.00 097.P100.00
068.7855.00 097.P200.00
050.5153.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0021.00
097.O800.00
068.7854.00 097.P100.00
068.7855.00 097.P200.00
068.5920.-- of-ou-or-oder
068.5938.-- 097.0021.00
068.8732.00+(*) or
068.8742.00+(*) 097.0026.00
(*) 050.5153.-- (2x)
068.8732.00+(*) or
068.8742.00+(*) 097.0026.00
(*) 068.5920.00 (2x)
068.8779.00
068.8906.04 (2x) 097.0009.00
060.8715/16.00 (2x)
068.8905.00
068.8906.04 (4x) 097.0008.00
D0080983
060.8715/16.00 (2x)
060.8746.00 (2x)
---
060.8715/16.00 (2x)
Profielen 05.C.014
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 KLEINHOUT
PETIT BOIS
GEORGIAN BAR
ZIERSPROSSE
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
030.0050.XX 9.09 3.8 7.00 0.043 0.097 2.56 0.535 0.357 15.00
X 0
030.0050.XX
3.8
30
KLEMSTUK KLEINHOUTEN
CLIP PETIT BOIS
CLIP GEORGIAN BARS 069.8418.04
BEFESTIGUNGSKLOTZ ZIERSPROSSE
D0081055
Profielen 05.C.015
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 VERSTEVIGINGSPROFIEL
PROFILE DE RENFORCEMENT
REINFORCEMENT PROFILE
VERSTAERKUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
030.1096.00 - - 7.00 4.881 2.665 18.31 5.085 2.793 18.19
030.3097.XX 11.29 11.3 7.00 2.767 1.132 12.56 5.037 2.583 19.50 0 Y
030.1096.00
Ø6.5/150mm
33
Ø12/150mm
36.4
052.5371.--/150mm
030.3097.XX 030.1096.00
030.3097.XX
37
39
D0081057
Profielen 05.C.016
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 VERSTEVIGINGSPROFIEL
PROFILE DE RENFORCEMENT
REINFORCEMENT PROFILE
VERSTAERKUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
030.1097.00 - - 7.00 10.260 3.656 28.06 4.477 2.763 16.20
030.1098.00 - - 7.00 19.656 6.418 25.35 6.287 3.880 16.20 0 Y
030.3099.XX 31.23 15.3 7.00 9.625 2.614 23.19 5.654 3.220 17.56
030.1097.00
Ø5.5/300mm
53
052.5317.-- / 300mm
Ø12/300mm 030.1098.00
030.1097.00
32.4
030.3099.XX
030.3099.XX 030.1098.00
Ø5.5/300mm
60
56
35
Ø12/300mm
32.4
D0081058
Profielen 05.C.017
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 GLASLAT RAAM EN DEUR
PARCLOSE FENETRE ET PORTE
GLAZING BEAD WINDOW AND DOOR
GLASLEISTE FENSTER UND TUER
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
030.3606.XX 12.37 3.4 7.00 0.277 0.198 13.99 0.919 0.612 14.14
030.3607.XX 15.11 3.7 7.00 0.333 0.255 13.08 0.895 0.581 15.39 X 0
030.3608.XX 15.10 4.0 7.00 0.431 0.354 12.15 0.914 0.560 16.34
030.3609.XX 15.56 4.3 7.00 0.544 0.483 11.26 0.967 0.572 16.89
030.3610.XX 16.19 4.6 7.00 0.691 0.646 10.70 1.022 0.590 17.32
030.3611.XX 16.93 4.9 7.00 0.875 0.690 12.67 1.076 0.609 17.69
030.3612.XX 18.97 5.2 7.00 0.995 0.670 14.85 1.148 0.620 18.53
030.3613.XX 19.57 5.5 7.00 1.192 0.696 17.13 1.184 0.629 18.81
030.3614.XX 20.17 5.8 7.00 1.431 0.739 19.37 1.217 0.638 19.07
030.3615.XX 20.86 6.1 7.00 1.750 0.821 21.31 1.252 0.647 19.35
030.3644.XX 10.24 2.8 7.00 0.291 0.213 13.64 0.560 0.299 9.46
030.3645.XX 10.80 3.1 7.00 0.293 0.213 13.79 0.737 0.423 10.79
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Profielen 05.C.018
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 GLASLAT RAAM EN DEUR
PARCLOSE FENETRE ET PORTE
GLAZING BEAD WINDOW AND DOOR
GLASLEISTE FENSTER UND TUER
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
030.3616.XX 21.65 6.4 7.00 2.197 0.962 22.85 1.313 0.666 19.70
030.3617.XX 22.66 6.7 7.00 2.650 1.075 24.65 1.369 0.677 20.24 X 0
030.3618.XX 23.46 7.0 7.00 3.139 1.184 26.50 1.404 0.686 20.46
030.3619.XX 23.86 7.3 7.00 3.601 1.257 28.65 1.429 0.693 20.61
030.3616.XX 030.3617.XX
38.2 41.2
25
25
030.3618.XX 030.3619.XX
44.2 47.2
25
25
Profielen 05.C.019
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 GLASLAT VLEUGEL
PARCLOSE OUVRANT
GLAZING BEAD VENT
GLASLEISTE FLUEGEL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
030.3621.XX 11.36 2.8 7.00 0.755 0.385 19.61 0.578 0.301 9.95
030.3626.XX 15.97 4.3 7.00 0.847 0.451 18.80 1.276 0.870 14.67 X 0
030.3627.XX 18.71 4.6 7.00 1.004 0.571 17.57 1.226 0.778 15.76
030.3628.XX 18.71 4.9 7.00 1.230 0.748 16.44 1.186 0.705 11.96
030.3629.XX 19.16 5.2 7.00 1.394 0.872 15.98 1.292 0.761 16.96
030.3630.XX 19.79 5.5 7.00 1.648 1.067 15.45 1.347 0.778 17.31
030.3631.XX 20.53 5.8 7.00 1.952 1.120 17.43 1.401 0.796 17.61
030.3632.XX 22.57 6.1 7.00 2.192 1.134 19.33 1.478 0.806 18.34
030.3633.XX 23.41 6.4 7.00 2.503 1.164 16.70 1.533 0.815 10.56
030.3634.XX 24.03 6.7 7.00 2.849 1.201 23.73 1.579 0.823 19.18
030.3664.XX 15.46 3.7 7.00 0.823 0.431 19.10 1.139 0.716 12.29
030.3665.XX 16.08 4.0 7.00 0.848 0.454 18.65 1.235 0.802 12.81
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Profielen 05.C.020
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 GLASLAT VLEUGEL
PARCLOSE OUVRANT
GLAZING BEAD VENT
GLASLEISTE FLUEGEL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
030.3635.XX 24.72 7.0 7.00 3.311 1.287 25.72 1.614 0.832 19.41
030.3636.XX 25.48 7.3 7.00 3.844 1.392 27.61 1.655 0.841 19.68 X 0
030.3637.XX 26.80 7.6 7.00 4.352 1.443 30.17 1.636 0.816 20.04
030.3638.XX 27.40 7.9 7.00 4.951 1.532 32.31 1.667 0.824 20.23
030.3639.XX 28.00 8.2 7.00 5.618 1.631 34.44 1.697 0.831 20.41
030.3635.XX 030.3636.XX
44.2 47.2
25
25
030.3637.XX 030.3638.XX
50.2 53.2
25
25
030.3639.XX
56.2
25
D0081067
Profielen 05.C.021
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 GLASLAT
PARCLOSE
GLAZING BEAD
GLASLEISTE
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
001.0549.XX 11.75 2.9 7.00 0.766 0.409 10.79 0.259 0.208 5.11
030.0190.XX 10.27 2.9 7.00 0.093 0.100 9.32 0.721 0.414 15.88 X 0
030.0190.XX
3.8
25
052.5311.--/300mm
001.0549.XX
3.8
X X
0 Y
25
052.5311.--/300mm
D0081069
Profielen 05.C.022
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 KOPPELPROFIEL ALGEMEEN
PROFILE DE RACCORDEMENT GENERAL
CONNECTION PROFILE GENERAL
KOPPLUNGSPROFIL ALLGEMEIN
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
030.0138.00 - - 7.00 - - - - - -
030.0139.00 - - 7.00 0.202 0.236 8.56 0.072 0.124 5.23 0 Y
030.0138.00
17
12.8
8.2
080.9381.04 080.9381.04
030.0139.00
052.5360.--/150mm 052.5360.--/150mm
16
11
D0081070
Profielen 05.C.023
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 KOPPELPROFIEL ALGEMEEN
PROFILE DE RACCORDEMENT GENERAL
CONNECTION PROFILE GENERAL
KOPPLUNGSPROFIL ALLGEMEIN
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
005.1848.XX 32.07 22.3 7.00 90.907 12.933 67.91 3.681 2.891 12.73
006.0371.XX 36.54 23.6 7.00 120.097 15.082 75.37 4.145 3.255 12.73 0 Y
005.1848.XX
20
006.0371.XX
005.1848.XX + Alu 80x15 : Ix = 142.107
005.1848.XX + Steel 80x15 : Ix = 244.507 20
80 x 15
100 x 15
138.2
155
CP 155
052.5310.--/300mm
052.5310.--/300mm
25.5
080.9381.04
25.5
D0081071
Profielen 05.C.024
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 KOPPELPROFIEL ALGEMEEN
PROFILE DE RACCORDEMENT GENERAL
CONNECTION PROFILE GENERAL
KOPPLUNGSPROFIL ALLGEMEIN
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
006.1971.XX 32.16 22.6 7.00 78.845 11.472 61.27 3.692 2.899 12.73
006.1972.XX 32.16 22.6 7.00 90.480 12.727 67.91 3.692 2.899 12.73 0 Y
006.1971.XX
20
006.1972.XX
006.1971.XX + Alu 80x15 : Ix = 142.845 20
006.1971.XX + Steel 80x15 : Ix = 270.845
CP 130 80 x 15
052.5310.--/300mm
130
006.1914.04
139
080.9381.04
CP 130
25.5
052.5310.--/300mm
25.5
006.1914.04
080.9381.04
D0081072
Profielen 05.C.025
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 DILATATIEPROFIEL
PROFILE DE DILATATION
EXPANSION PROFILE
AUSDEHNUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
030.0080.XX 18.20 2.9 7.00 0.522 0.470 11.12 0.979 0.633 14.05
030.0081.XX 17.66 2.9 7.00 0.441 0.593 7.44 0.999 0.546 18.27 0 Y
030.0080.XX
25
080.9258.04
030.0080.XX
080.9381.04 052.5327.--/300mm
14.8
19
29.5
030.0081.XX
25
030.0081.XX 8
14.6
14.8
33.5
D0081117
Profielen 05.C.026
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 ROLLUIKGELEIDER
GUIDE A VOLET
SHUTTER GUIDE
ROLLADENFUEHRUNG
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
004.3167.XX 35.96 12.8 6.00 9.873 3.327 28.51 3.238 2.151 12.95
030.1142.XX 35.19 7.0 6.00 13.153 3.911 31.19 3.015 1.909 15.79 X 0
004.3167.XX 030.1142.XX Y
X X
9 10
0 Y
64.6
59
59
27
18
18
4.5
4.5
28
28
7
5
081.9091.04
X
081.9092.04
7
068.6351.04
2/m
D0081098
Profielen 05.C.027
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 ROLLUIKKROL
FERMETURE VOLET CHASSIS
CLOSING SHAPE SHUTTER
ROLLADENEINLAUF
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
004.3843.XX 23.68 8.0 6.00 4.009 1.264 10.47 1.621 0.952 15.29
030.1143.XX 22.89 7.8 6.00 3.495 1.143 14.53 2.214 1.076 20.57 X 0
004.3843.XX
27.5
052.5312.--
25
29
22
47
068.6351.04
2/m
47
18
14.5
Y
030.1143.XX X X
33.1 0 Y
Ø 10
27.5
29
17.6
45.1
52.9
16.1
14.5
27.5
D0081099
Profielen 05.C.028
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
017.0077.XX 15.99 5.8 6.50 3.720 1.214 30.66 0.171 0.140 2.87
017.0110.XX 12.27 4.3 6.50 1.034 0.491 21.07 0.165 0.143 11.55 0 Y
017.0119.XX 20.61 10.4 6.50 8.481 2.020 41.97 0.350 0.239 14.66
017.0120.XX 12.03 3.8 6.50 1.128 0.550 20.51 0.152 0.132 11.48
017.0131.XX 10.12 3.8 6.50 - - - - - -
017.0210.XX 7.60 1.2 6.50 0.058 0.100 5.80 0.070 0.118 4.65
019.4904.XX 3.90 0.6 6.50 0.004 0.014 2.72 0.034 0.058 4.77
030.0020.04 - - 7.00 - - - - - -
5.3
4
11.6
13.5
35.7
017.0120.XX 017.0077.XX 017.0119.XX 017.0110.XX
15.1 15 18.9
35.5
35.5
X
Y Y
55
X 0
16.7
75
030.0020.04
069.8416.00 022.3036.04
Profielen 05.C.029
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
017.0127.XX 32.97 12.3 6.50 20.830 3.544 58.77 4.778 1.344 35.54
017.0129.XX 19.23 6.9 6.50 2.539 0.940 13.89 1.450 0.519 27.94 0 Y
017.5003.XX 35.06 15.2 6.50 28.875 4.456 64.81 21.672 3.699 58.59
X
017.0129.XX Y Y 017.0127.XX
41 X 0 46
30 35.4
39
35
5
5
7.5
96
017.5003.XX
80
70
9
99
D0081105
Profielen 05.C.030
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
017.0189.XX 22.21 4.8 6.50 2.178 0.687 31.71 5.036 1.387 36.31
017.0190.XX 26.20 10.2 6.50 2.527 0.755 33.48 12.024 2.488 26.28 0 Y
017.0193.XX 39.15 15.8 6.50 1.487 0.592 25.14 47.355 6.191 57.32
017.0197.XX 10.63 3.7 6.50 0.224 0.173 12.99 0.785 0.425 18.49
017.0198.XX 19.00 7.3 6.50 0.613 0.322 19.05 0.006 1.729 34.70
017.0189.XX 017.0190.XX
52.6 72.6
44.3 64.3
12.5
12.5
38.3
38.3
30
30
42 62
017.0193.XX
133.8
20
25.8
23
017.0197.XX 017.0198.XX
30 60
19.5 49.5
15
20
D0081106
Profielen 05.C.031
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
017.0199.XX 25.81 10.7 6.50 0.843 0.399 21.15 19.870 3.816 41.93
017.0205.XX 33.06 14.3 6.50 1.202 0.517 23.26 48.536 6.900 59.66 0 Y
017.0233.XX 16.90 5.6 6.50 0.101 0.139 7.27 4.063 1.365 25.84
017.0234.XX 15.00 5.0 6.50 0.495 0.291 16.99 1.893 0.798 23.72
017.0235.XX 25.06 10.0 6.50 0.833 0.406 20.53 17.251 3.468 49.74
017.0233.XX 017.0199.XX
55.6 94
83.4
45
6.5
20
017.0205.XX
130
119.4
20.2
017.0235.XX 017.0234.XX
90.6 40.6
80
25.6
30
D0081107
Profielen 05.C.032
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
017.0201.XX 22.30 7.9 6.50 1.856 0.688 26.99 5.046 1.477 18.44
017.0202.XX 26.30 9.9 6.50 1.996 0.709 28.15 12.080 2.700 27.87 0 Y
017.0203.XX 32.12 11.9 6.50 2.133 0.727 29.36 24.151 4.355 37.14
017.0204.XX 36.12 13.9 6.50 2.205 0.737 29.93 41.070 6.206 46.42
017.0201.XX 017.0202.XX
52.6 72.6
23.1
23.1
35
35
017.0203.XX
92.6
23.1
64.5
35
017.0204.XX
112.6
23.1
84.5
35
Profielen 05.C.033
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 AFWERKINGSPROFIEL
PROFILE DE FINITION
FINISHING PROFILE
AUSFUEHRUNGSPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
017.0211.XX 23.26 8.9 6.50 1.896 0.694 27.32 6.279 1.684 20.31
017.0212.XX 27.29 10.4 6.50 2.040 0.715 28.53 14.343 3.015 30.03 0 Y
017.0213.XX 33.07 12.4 6.50 2.153 0.729 29.51 27.316 4.672 39.14
017.0214.XX 37.06 14.3 6.50 2.221 0.739 30.05 45.475 6.580 48.49
017.0216.XX 19.34 6.4 6.50 1.713 0.663 25.82 1.987 0.746 10.97
017.0216.XX 017.0213.XX
37.6 97.6
28.1 28.1
69.5
35
35
017.0211.XX 017.0212.XX
57.6 77.6
28.1 28.1
35
35
017.0214.XX
117.6
017.0216.XX
021.0245.00 ---
017.0214.XX 28.1
89.5
35
021.0245.00 ---
017.0213.XX
021.0245.00 ---
017.0212.XX
021.0245.00 ---
017.0211.XX
D0081111
021.0245.00 ---
Profielen 05.C.034
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 LEKLIJST
REJET D'EAU
DRIP CAP
WETTERSCHENKEL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
004.3846.XX 7.39 5.9 6.00 0.074 0.077 4.48 0.257 0.224 7.52
026.0119.XX 12.77 3.8 6.00 0.314 0.274 10.28 0.870 0.424 9.50 X 0
030.0019.XX 8.62 2.7 7.00 0.138 0.151 6.58 0.186 0.192 8.33
030.3119.XX 7.27 2.3 6.00 0.071 0.096 7.38 0.187 0.175 8.84
004.3846.XX
052.5312.--/300mm
6
14
19
026.0119.XX Y
30 X X
0 Y
22
052.5312.--/300mm
030.0019.XX
15.7
18
030.3119.XX Y
19.5 X X
0 Y
14
D0081112
Profielen 05.C.035
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BEKLEDINGSPROFIEL
PLANCHETTE
COVER PROFILE
PANEEL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm Y
dm²/m dm²/m
X X
025.0056.XX 7.12 3.6 6.00 0.064 0.089 7.19 0.092 0.153 6.00
025.0058.XX 9.80 4.8 6.00 0.207 0.222 9.36 0.190 0.272 7.00 0 Y
030.1158.XX 29.81 10.5 6.50 0.251 0.349 7.21 28.527 4.686 60.87
030.1159.XX 34.81 13.0 6.50 0.266 0.355 7.49 49.710 6.703 74.16
030.1160.XX 39.81 15.5 6.50 0.278 0.360 7.70 79.505 9.155 86.84
035.0104.00 2.23 - 6.00 0.001 0.011 1.48 0.013 0.030 4.29
030.1158.XX
100
5
10
2.75 2.75
030.1159.XX
125
5
10
030.1160.XX
150
5
10
12
055.5650.--
D0081115
055.5650.--
Profielen 05.C.036
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 SLUITLAT
TRINGLE
LINK BAR
SCHUBSTANGE
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
001.0075.17 4.90 1.8 6.00 - - - - - -
004.3140.17 4.60 - 6.00 - - - - - - X 0
001.0075.17
19.2
14.4
4.5
001.0075.17
004.3140.17
17
13.6
4.5
004.3140.17
D0081116
Profielen 05.C.037
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BUITENKADER NAAR BINNENDRAAIEND
DORMANT OUVRANT VERS L'INTERIEUR
OUTER FRAME INWARD OPENING
BLENDRAHMEN NACH INNEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0898.XX 32.68 15.7 7.00 47.306 9.252 43.87 30.988 6.280 32.66
X 0
208.0898.XX
86.2
16
82
82
46
95
208.0898.XX
068.7798.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7845.00 095.B500.00
D0080986
068.8808.00
068.7845.00
050.5153.-- (2x) 097.0023.00
068.5938.-- (2x)
Profielen 05.C.038
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BUITENKADER NAAR BUITENDRAAIEND
DORMANT OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
OUTER FRAME OUTWARD OPENING
BLENDRAHMEN NACH AUSSEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0869.XX 31.72 15.2 7.00 45.835 8.549 53.62 31.135 6.299 32.57
X 0
208.0869.XX
86.2
11
82
82
46
95
208.0869.XX
068.7798.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7845.00 095.B500.00
D0080989
068.8808.00
068.7845.00
050.5153.-- (2x) 097.0023.00
068.5938.-- (2x)
Profielen 05.C.039
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 VLEUGEL DEUR NAAR BINNENDRAAIEND
OUVRANT PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
VENT DOOR INWARD OPENING
FLUEGEL TUER NACH INNEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0026.XX 37.98 18.0 7.00 51.676 10.272 50.31 40.546 7.431 52.44
X 0
208.0026.XX
95
82
107
82
86.2
208.0026.XX
068.7798.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7845.00 095.B500.00
068.8808.00
068.7845.00
050.5153.-- (2x) 097.0024.00
D0080991
068.5938.-- (2x)
060.8746.00 ---
Profielen 05.C.040
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 VLEUGEL DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
OUVRANT PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
VENT DOOR OUTWARD OPENING
FLUEGEL TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0014.XX 41.14 18.5 7.00 51.230 9.515 41.16 39.952 7.328 52.48
X 0
208.0014.XX
95
25
46
107
16
20
86.2
208.0014.XX
068.7798.00 095.H800.00
of-ou-or-oder
068.7845.00 095.B500.00
068.8808.00
068.7845.00
050.5153.-- (2x) 097.0024.00
D0080995
068.5938.-- (2x)
060.8746.00 ---
Profielen 05.C.041
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BODEMPROFIEL
PROFILE DE SEUIL
FLOOR PROFILE
ZUSATZPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0873.XX 21.95 4.6 7.00 22.341 4.199 41.80 0.706 0.591 6.06
208.0874.XX 21.78 4.5 7.00 21.491 4.155 51.72 0.696 0.580 5.99 X 0
208.0873.XX
95
18
12
208.0874.XX
18
12
95
208.0026.XX
052.5317.--/300mm
208.0080.XX
080.9686.04 080.9440.04
080.9320.04
080.9080.04 208.0873.XX
208.0014.XX
052.5327.--/300mm
208.0081.XX 080.9686.04
080.9440.04 080.9320.04
208.0874.XX 080.9080.00
D0080997
Profielen 05.C.042
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BODEMPROFIEL
PROFILE DE SEUIL
FLOOR PROFILE
ZUSATZPROFIL
A P Lm Ix cm 4 Wx cm3 ax mm Iy cm 4 Wy cm3 ay mm X
dm²/m dm²/m
Y Y
208.0080.XX 15.84 3.1 6.00 1.435 0.735 19.52 0.496 0.400 10.60
208.0081.XX 10.07 2.1 6.00 0.332 0.239 13.89 0.235 0.173 6.48 X 0
208.0080.XX
23
208.0026.XX
37.5 052.5317.--/300mm
208.0080.XX
080.9686.04 080.9440.04
080.9320.04
080.9080.04 208.0873.XX
208.0081.XX
20.1
208.0014.XX
20.5
052.5327.--/300mm
208.0081.XX 080.9686.04
080.9440.04 080.9320.04
208.0874.XX 080.9080.00
D0081001
Profielen 05.C.043
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
CS 104 BODEMPROFIEL
PROFILE DE SEUIL
FLOOR PROFILE
ZUSATZPROFIL
Profielen 05.C.044
Profilés 10/2010
Profiles
Profile
E
Werktekeningen
Coupes et débits
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 VAST RAAM
FENETRE FIXE
FIXED WINDOW
FESTVERGLASUNG
Werktekeningen 05.E.001
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 VAST RAAM
FENETRE FIXE
FIXED WINDOW
FESTVERGLASUNG
# Lm
208.0125.XX 2 B 05.C....
2 H
030.3616.XX 2 B - 104 05.C....
2 H - 154
b = B - 118
h = H -118
069.8710.01
068.7854.00
080.9632.07
030.3616.XX
080.9125.SY
b
25 52
95
82
B
208.0125.XX
069.6831.XX
060.8746.00
080.9116.04
080.9631.07
068.7855.00
080.9631.07
schaal - échelle
D0081308
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.002
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 VAST RAAM
FENETRE FIXE
FIXED WINDOW
FESTVERGLASUNG
95
#
068.7854.00 4 05.G....
52
068.7855.00 4 05.G....
82
060.8746.00 4 05.G....
069.8710.01 05.F.... 05.G....
069.6831.XX 05.F.... 05.G....
25
080.9631.07 (2xB) + (2xH) 05.G....
(2xb) + (2xh)
080.9632.07 (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9125.SY (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9116.04 (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9125.SY 080.9116.04
030.3616.XX
080.9632.07 060.8746.00
069.8710.01
080.9631.07
069.6831.XX
208.0125.XX
068.7854.00
068.7855.00
080.9631.07
schaal - échelle
D0081308
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.003
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
95
080.9631.07
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
Werkzeichnungen
CS 104
068.7855.00
52
068.7854.00
82
208.0125.XX
080.9631.07
069.8710.01
060.8746.00
25
080.9632.07
030.3616.XX
080.9116.04 080.9125.SY
069.6831.XX
COMPOSITE WINDOW
FENETRE COMPOSEE
SAMENGESTELD RAAM
B1
b1
25
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
208.0114.XX
47
112
068.8732.00
060.6003.XX
080.8442.04
060.8746.00
080.9683.04
080.9682.04
080.9684.04
208.1112.XX
5
068.7844.00
068.7763.00
76
61
B
25
030.3636.XX
b1 = B1 - 92
h2 = H - 260
h1 = H - 118
b2 = B2 - 234
10/2010
05.E.004
D0081310
CS 104 SAMENGESTELD RAAM
FENETRE COMPOSEE
COMPOSITE WINDOW
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
# Lm
208.0125.XX 2 B 05.C....
2 H
208.1112.XX 2 B2 - 68 05.C....
2 H - 94
208.0114.XX 1 H - 104 05.C....
030.3616.XX 2 B1 - 78 05.C....
2 H - 154
030.3636.XX 2 B2 - 220 05.C....
2 H - 296
001.0075.17 - 05.F.... 05.C....
001.0075.17
060.6048.--
060.6050.XX
060.6149.01
b2
25 76 47 9
95
61 5 82
B2
schaal - échelle
D0081310
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.005
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 SAMENGESTELD RAAM
FENETRE COMPOSEE
COMPOSITE WINDOW
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
#
068.7854.00 4 05.G....
068.7855.00 4 05.G....
068.7844.00 4 05.G....
068.7763.00 4 05.G....
068.8732.00 2 05.G....
060.8746.00 8 05.G....
060.6048.-- 05.F.... 05.G....
060.6003.XX 05.F.... 05.G....
060.6050.XX 1 05.G....
060.6149.01 1 05.G....
069.6831.XX 05.F.... 05.G....
068.8710.01 05.F.... 05.G....
080.8442.04 (2x B2) + (2xH) 05.G....
080.9631.07 (2xB) + (2xH) 05.G....
(2xb1) + (2xh1)
(2xb2) + (2xh2)
080.9632.07 (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
080.9682.04 (2xB2) + (2xH) 05.G....
080.9683.04 (2xB2) + (2xH) 05.G....
080.9684.04 (2xB2) + (2xH) 05.G....
080.9116.04 (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
080.9125.SY (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
D0081313
Werktekeningen 05.E.006
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 SAMENGESTELD RAAM
FENETRE COMPOSEE
COMPOSITE WINDOW
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
9 95
47
82
5
76
61
18
25
h2
060.6050.XX
080.9125.SY 080.9116.04
030.3636.XX
080.9632.07
060.8746.00
080.9631.07
069.8710.01
068.7763.00
068.7844.00
208.1112.XX
080.9684.04
080.9683.04 080.9682.04
060.8746.00
080.8442.04
208.0125.XX
068.7855.00
068.7854.00
schaal - échelle
D0081313
Werktekeningen 05.E.007
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
95
080.9631.07
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
Werkzeichnungen
CS 104
068.7855.00
52
068.7854.00
82
208.0125.XX
080.9631.07
069.8710.01
060.8746.00
25
080.9632.07
030.3616.XX
080.9116.04 080.9125.SY
069.6831.XX
COMPOSITE WINDOW
FENETRE COMPOSEE
SAMENGESTELD RAAM
B1
b1
25
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
208.0114.XX
47
112
068.8732.00
060.6003.XX
080.8442.04
060.8746.00
080.9683.04
080.9682.04
080.9684.04
208.1112.XX
5
068.7844.00
068.7763.00
76
61
B
25
030.3636.XX
b1 = B1 - 92
h2 = H - 260
h1 = H - 118
b2 = B2 - 234
10/2010
05.E.008
D0081316
CS 104 SAMENGESTELD RAAM
FENETRE COMPOSEE
COMPOSITE WINDOW
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
# Lm
208.0125.XX 2 B 05.C....
2 H
208.1112.XX 2 B2 - 68 05.C....
2 H - 94
208.0114.XX 1 H - 104 05.C....
030.3616.XX 2 B1 - 78 05.C....
2 H - 154
030.3636.XX 2 B2 - 220 05.C....
2 H - 296
001.0075.17 - 05.F.... 05.C....
001.0075.17
060.9000.--
060.6050.XX
b2
25 76 47 9
95
61 5 82
B2
schaal - échelle
D0081316
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.009
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 SAMENGESTELD RAAM
FENETRE COMPOSEE
COMPOSITE WINDOW
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
#
068.7854.00 4 05.G....
068.7855.00 4 05.G....
068.7844.00 4 05.G....
068.7763.00 4 05.G....
068.8732.00 2 05.G....
060.8746.00 8 05.G....
060.9000.-- 05.F.... 05.G....
060.9003.XX 05.F.... 05.G....
060.6050.XX 1 05.G....
069.6831.XX 05.F.... 05.G....
068.8710.01 05.F.... 05.G....
080.8442.04 (2x B2) + (2xH) 05.G....
080.9631.07 (2xB) + (2xH) 05.G....
(2xb1) + (2xh1)
(2xb2) + (2xh2)
080.9632.07 (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
080.9682.04 (2xB2) + (2xH) 05.G....
080.9683.04 (2xB2) + (2xH) 05.G....
080.9684.04 (2xB2) + (2xH) 05.G....
080.9116.04 (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
080.9125.SY (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
D0081317
Werktekeningen 05.E.010
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 SAMENGESTELD RAAM
FENETRE COMPOSEE
COMPOSITE WINDOW
FENSTER MIT FESTEM PFOSTEN
9 95
47
82
5
76
61
25
h2
060.6050.XX
080.9125.SY 080.9116.04
030.3636.XX
080.9632.07
060.8746.00
080.9631.07
069.8710.01
068.7763.00
068.7844.00
208.1112.XX
080.9684.04
080.9683.04 080.9682.04
060.8746.00
080.8442.04
208.0125.XX
068.7855.00
068.7854.00
schaal - échelle
D0081317
Werktekeningen 05.E.011
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
Werkzeichnungen
CS 104
080.9631.07 080.9631.07
FENSTER MIT OBERLICHT
068.7855.00 068.7855.00
068.7854.00 068.7854.00
208.0125.XX 208.0125.XX
FENETRE FIXE AVEC SOUFFLET
080.8442.04
FIXED WINDOW FRAME WITH VENT
080.9632.07
030.3616.XX 080.9684.04
080.9116.04 080.9125.SY 208.1112.XX
068.7844.00
068.7763.00
069.6831.XX
080.9631.07
060.8746.00 069.8710.01
080.9632.07
030.3636.XX
080.9116.04
080.9125.SY
069.6831.XX
1/2
scale - Maßstab
schaal - échelle
10/2010
05.E.012
D0081321
CS 104 RAAM MET OPENVALLEND BOVENLICHT
FENETRE FIXE AVEC SOUFFLET
FIXED WINDOW FRAME WITH VENT
FENSTER MIT OBERLICHT
b2
25 76 47
95
61 5 82
b1
25 52
95
82
B
schaal - échelle
D0081321
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.013
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 RAAM MET OPENVALLEND BOVENLICHT
FENETRE FIXE AVEC SOUFFLET
FIXED WINDOW FRAME WITH VENT
FENSTER MIT OBERLICHT
# Lm
#
068.7854.00 4 05.G....
068.7855.00 4 05.G....
068.7844.00 4 05.G....
068.7763.00 4 05.G....
068.8732.00 2 05.G....
060.8746.00 8 05.G....
060.7150.17 1 05.G....
060.8342.XX 1 05.G....
060.7054.XX 1 05.G....
069.8710.01 05.F.... 05.G....
069.6831.XX 05.F.... 05.G....
080.9631.07 (2xB) + (2xH) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
(2xb1) + (2xh1)
080.9632.07 (2xb1) + (2xh1) 05.G....
(2xb2) + (2xh2)
080.8442.04 (2xB) + (2xH2) 05.G....
080.9683.04 (2xB) + (2xH2) 05.G....
080.9682.04 (2xB) + (2xH2) 05.G....
080.9684.04 (2xB) + (2xH2) 05.G....
schaal - échelle
D0081323
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.014
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 RAAM MET OPENVALLEND BOVENLICHT
FENETRE FIXE AVEC SOUFFLET
FIXED WINDOW FRAME WITH VENT
FENSTER MIT OBERLICHT
95
47
82
060.7054.XX
76
5
61
25
H2
h2
080.9125.SY
080.9116.04
030.3636.XX
080.9632.07
25
069.8710.01 060.8746.00
080.9631.07
61
068.7763.00
76
068.7844.00
208.1112.XX
5
080.9684.04
112
080.9682.04
080.9683.04
080.8442.04
21
060.8342.XX
26
068.8732.00
208.0114.XX
25
h1
080.9125.SY 080.9116.04
030.3616.XX
82
080.9632.07
25
060.8746.00
069.8710.01
080.9631.07
069.6831.XX
208.0125.XX
068.7854.00
068.7855.00
52
080.9631.07
D0081323
Werktekeningen 05.E.015
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
080.9631.07
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
068.7854.00
Werkzeichnungen
CS 104
068.7855.00 060.6052.XX
208.0125.XX
080.8442.04
060.8746.00
080.9682.04 080.9683.04
080.9684.04
208.1112.XX
068.7844.00
068.7763.00
080.9631.07
DRAAIRAAM
060.8746.00 069.8710.01
DREHFENSTER
080.9632.07
SIDE-HUNG WINDOW
030.3636.XX
080.9116.04
080.9125.SY
069.6831.XX
FENETRE OUVRANT A LA FRANCAISE
h = H - 260
b = B - 260
10/2010
05.E.016
D0081318
CS 104 DRAAIRAAM
FENETRE OUVRANT A LA FRANCAISE
SIDE-HUNG WINDOW
DREHFENSTER
# Lm
208.0125.XX 2 B 05.C....
2 H
208.1112.XX 2 B - 94 05.C....
2 H - 94
030.3636.XX 2 B - 246 05.C....
2 H - 296
060.6048.--
060.6050.XX
060.6149.01
b
25 76 47 9
95
61 5 82
B
D0081318
Werktekeningen 05.E.017
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DRAAIRAAM
FENETRE OUVRANT A LA FRANCAISE
SIDE-HUNG WINDOW
DREHFENSTER
#
068.7854.00 4 05.G....
068.7855.00 4 05.G....
068.7844.00 4 05.G....
068.7763.00 4 05.G....
060.8746.00 8 05.G....
060.6048.-- 05.F.... 05.G....
060.6052.XX 05.F.... 05.G....
060.6050.XX 1 05.G....
060.6149.01 1 05.G....
069.8710.01 05.F.... 05.G....
069.6831.XX 05.F.... 05.G....
080.8442.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9682.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9125.SY (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9116.04 (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9683.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9684.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9631.07 (2xB) + (2xH) 05.G....
(2xb) + (2xh)
080.9632.07 (2xb) + (2xh) 05.G....
schaal - échelle
D0081319
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.018
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DRAAIRAAM
FENETRE OUVRANT A LA FRANCAISE
SIDE-HUNG WINDOW
DREHFENSTER
9 95
47
82
5
76
61
25
h
060.6050.XX
080.9125.SY 080.9116.04
030.3636.XX
080.9632.07
060.8746.00
080.9631.07
069.8710.01
068.7763.00
068.7844.00
208.1112.XX
080.9684.04
080.9682.04
080.9683.04
060.8746.00
080.8442.04
208.0125.XX
068.7855.00
068.7854.00
schaal - échelle
D0081319
Werktekeningen 05.E.019
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
080.9631.07
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
068.7854.00
Werkzeichnungen
CS 104
068.7855.00 060.6003.XX
208.0125.XX
080.8442.04
060.8746.00
080.9682.04 080.9683.04
080.9684.04
208.1112.XX
068.7844.00
068.7763.00
080.9631.07
060.8746.00 069.8710.01
DRAAIKIPRAAM
080.9632.07
DREHKIPPFENSTER
030.3636.XX
080.9116.04
TURN AND TILT WINDOW
080.9125.SY
069.6831.XX
FENETRE OSCILLO-BATTANTE
h = H - 260
b = B - 260
10/2010
05.E.020
D0081185
CS 104 DRAAIKIPRAAM
FENETRE OSCILLO-BATTANTE
TURN AND TILT WINDOW
DREHKIPPFENSTER
# Lm
208.0125.XX 2 B 05.C....
2 H
208.1112.XX 2 B - 94 05.C....
2 H - 94
030.3636.XX 2 B - 246 05.C....
2 H - 296
060.9000.--
060.6050.XX
b
25 76 47 9
95
61 5 82
B
D0081185
Werktekeningen 05.E.021
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DRAAIKIPRAAM
FENETRE OSCILLO-BATTANTE
TURN AND TILT WINDOW
DREHKIPPFENSTER
#
068.7854.00 4 05.G....
068.7855.00 4 05.G....
068.7844.00 4 05.G....
068.7763.00 4 05.G....
060.8746.00 8 05.G....
060.9000.-- 1 05.G....
060.9003.XX 1 05.G....
060.6050.XX 1 05.G....
069.8710.01 05.F.... 05.G....
069.6831.XX 05.F.... 05.G....
080.8442.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9682.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9125.SY (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9116.04 (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9683.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9684.04 (2xB) + (2xH) 05.G....
080.9631.07 (2xB) + (2xH) 05.G....
(2xb) + (2xh)
080.9632.07 (2xb) + (2xh) 05.G....
schaal - échelle
D0081187
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.022
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DRAAIKIPRAAM
FENETRE OSCILLO-BATTANTE
TURN AND TILT WINDOW
DREHKIPPFENSTER
9 95
47
82
5
76
61
25
h
060.6050.XX
080.9125.SY 080.9116.04
030.3636.XX
080.9632.07
060.8746.00
080.9631.07
069.8710.01
068.7763.00
068.7844.00
208.1112.XX
080.9684.04
080.9682.04
080.9683.04
060.8746.00
080.8442.04
208.0125.XX
068.7855.00
068.7854.00
schaal - échelle
D0081187
Werktekeningen 05.E.023
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
080.9631.07
068.7798.00
068.7845.00
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
Werkzeichnungen
CS 104
208.0898.XX
080.9685.04
080.9090.04
080.9080.04 065.6656.XX
068.7845.00 065.6600.--
068.7798.00
208.0026.XX
080.9631.07
080.9632.07
069.8711.01
060.8746.00
030.3616.XX
080.9116.04
DOOR INWARD OPENING
080.9125.SY
TUER NACH INNEN OEFFNEND
DEUR NAAR BINNENDRAAIEND
208.0080.XX
PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
b = B - 282
h = H - 237
10/2010
05.E.024
D0081159
CS 104 DEUR NAAR BINNENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
DOOR INWARD OPENING
TUER NACH INNEN OEFFNEND
# Lm
208.0898.XX 1 B 05.C....
1 H
1 H
208.0026.XX 2 B - 104 05.C....
2 H - 59
030.3616.XX 2 B - 268 05.C....
2 H - 273
208.0873.XX 1 B - 170 05.C....
061.7050.--
061.7230.XX
061.8763.--
061.8760.ZC
b
25 82 6 46
95
71 6 82
061.7099.--
B schaal - échelle
D0081159
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.025
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DEUR NAAR BINNENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
DOOR INWARD OPENING
TUER NACH INNEN OEFFNEND
#
068.7798.00 6 05.G....
068.7845.00 6 05.G....
060.8746.00 6 05.G....
065.6656.XX 05.F.... 05.G....
065.6600.-- 05.F.... 05.G....
061.7230.XX 1 05.G....
050.5161.-- 4 05.G....
061.8760.ZC 1 05.G....
052.5316.-- 2 05.G....
061.8763.-- 1 05.G....
052.5316.-- 3 05.G....
061.7050.-- 1 05.G....
061.6976.XX 1 05.G....
061.7099.-- 1 05.G....
069.8470.04 1 05.G....
052.5310.-- 4 05.G....
052.5314.-- 4 05.G....
069.8711.04 05.F.... 05.G....
080.9080.04 (3xB) + (4xH) 05.G....
080.9090.04 6 05.G....
080.9440.04 B - 154 05.G....
080.9125.SY (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9116.04 (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9685.04 (2xB) + (4xH) 05.G....
080.9686.04 1xB 05.G....
080.9320.04 2xB 05.G....
080.9631.07 (1xB) + (2xH) 05.G....
(2xb) + (2xh)
080.9632.07 (2xb) + (2xh) 05.G....
schaal - échelle
D0081172
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.026
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DEUR NAAR BINNENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
DOOR INWARD OPENING
TUER NACH INNEN OEFFNEND
95
068.7845.00
46
068.7798.00
82
208.0898.XX
080.9080.04
6
080.9685.04
6
82
71
25
18
080.9125.SY 080.9116.04
030.3616.XX
060.8746.00
25
080.9632.07 080.9632.07
080.9631.07
82
068.7845.00
208.0026.XX
82
068.7798.00 208.0080.XX
080.9686.04
14
080.9440.04
080.9090.04
080.9080.04 080.9320.04
18
7
D0081172
Werktekeningen 05.E.027
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR BINNENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'INTERIEUR
Z-T DOOR INWARD OPENING
Z-T TUER NACH INNEN OEFFNEND
b1 = B1 - 215
b2 = B2 - 215
h = H - 237
068.7798.00
065.6600.--
068.7798.00
080.9632.07
065.6656.XX
208.0026.XX
030.3616.XX
080.9125.SY
b1
208.0898.XX
208.0080.XX
080.9116.04
080.9631.07
068.7845.00
080.9685.04
080.9090.04
080.9080.04
068.7845.00
080.9631.07
069.8711.01
060.8746.00
B1
D0081340
Werktekeningen 05.E.028
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR BINNENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'INTERIEUR
Z-T DOOR INWARD OPENING
Z-T TUER NACH INNEN OEFFNEND
# Lm
208.0898.XX 1 B 05.C....
1 H
1 H
208.0026.XX 2 B1 - 37 05.C....
2 B2 - 37
1 H - 59
2 H - 59
208.0014.XX 1 H - 59 05.C....
208.0080.XX 1 B1 - 62 05.C....
1 B2 - 98
061.7150.--
068.7798.00
061.8762.--
061.7050.--
208.0014.XX
061.8760.ZC
061.7230.XX
b2
25 46 6 82
107 6 71
068.7845.00
061.7099.--
B2
B
D0081340
Werktekeningen 05.E.029
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
Work drawings
Werktekeningen
Coupes et débits
Werkzeichnungen
CS 104
208.0080.XX
b2
B2
B
080.9125.SY
Z-T DEUR BINNENDRAAIEND
080.9116.04
Z-T DOOR INWARD OPENING
030.3616.XX
060.8746.00
Z-T TUER NACH INNEN OEFFNEND
25
069.8711.01
080.9632.07
080.9631.07
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'INTERIEUR
208.0026.XX
71
82
068.7798.00
068.7845.00 065.6600.--
065.6656.XX
6
080.9090.04
080.9080.04
080.9685.04
82
208.0898.XX
068.7845.00
068.7798.00
080.9631.07
46
95
10/2010
05.E.030
D0081341
CS 104 Z-T DEUR BINNENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'INTERIEUR
Z-T DOOR INWARD OPENING
Z-T TUER NACH INNEN OEFFNEND
95
#
068.7845.00
46
068.7798.00 10 05.G.... 068.7798.00
068.7845.00 10 05.G....
82
060.8746.00 8 05.G.... 208.0898.XX
080.9080.04
6
065.6656.XX 05.F.... 05.G....
061.7152.-- 080.9685.04
065.6600.-- 05.F.... 05.G... 061.7154.--
061.7230.XX 1 05.G....
050.5161.-- 4 05.G...
6
82
061.8760.ZC 1 05.G....
052.5316.-- 2 05.G...
061.8762.-- 1 05.G....
71
052.5316.-- 3 05.G...
061.7050.-- 1 05.G....
061.6976.XX 1 05.G....
25
061.7099.-- 1 05.G....
069.8475.04 1 05.G....
H
069.8476.04 1 05.G....
h
061.7150.-- 1 05.G....
052.5331.-- 2 05.G...
061.7155.-- 1 05.G....
061.7154.-- 2 05.G....
061.7156.-- 1 05.G....
061.7152.-- 2 05.G....
052.5308.-- 4 05.G...
052.5317.-- 1/300mm 05.G....
069.8711.04 05.F.... 05.G....
069.8470.04 1 05.G....
052.5310.-- 4 05.G....
052.5314.-- 4 05.G....
080.9080.04 (3xB) + (6xH) 05.G....
080.9090.04 8 05.G....
080.9320.04 2xB 05.G....
080.9440.04 1xB 05.G....
080.9125.SY (2xb1) + (2xb2) 05.G....
4xh 080.9125.SY 080.9116.04
080.9632.07 080.9632.07
080.9685.04 (2xB) + (6xH) 05.G.... 080.9631.07
080.9686.04 1xB 05.G....
080.9631.07
82
068.7798.00 208.0080.XX
4xh
080.9632.07 (2xb1) + 2xb2) 05.G....
14
D0081341
7
061.7152.--
Werktekeningen 05.E.031
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
DOOR OUTWARD OPENING
TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
b = B - 282
h = H - 237
068.7798.00
080.9685.04
080.9090.04
080.9080.00
068.7798.00
080.9632.07
030.3616.XX
080.9125.SY
208.0014.XX
208.0869.XX
065.6656.XX
080.9631.07
068.7845.00
080.9116.04
069.8711.01
060.8746.00
065.6601.--
D0081329
Werktekeningen 05.E.032
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
DOOR OUTWARD OPENING
TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
# Lm
208.0869.XX 1 B 05.C....
1 H
1 H
208.0014.XX 2 B - 104 05.C....
2 H - 59
030.3616.XX 2 B - 268 05.C....
2 H - 273
208.0874.XX 1 B - 170 05.C....
061.78760.ZC
061.8762.--
061.7050.--
061.7230.XX
b
25 46 6 82
95
107 6 46
061.7099.--
schaal - échelle
D0081329
B scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.033
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
DOOR OUTWARD OPENING
TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
#
068.7798.00 6 05.G....
068.7845.00 6 05.G....
060.8746.00 6 05.G....
065.6656.XX 05.F.... 05.G....
065.6601.-- 05.F.... 05.G....
061.7230.XX 1 05.G....
050.5161.-- 4 05.G....
061.8760.ZC 1 05.G....
052.5316.-- 2 05.G....
061.8762.-- 1 05.G....
052.5316.-- 3 05.G....
061.7050.-- 1 05.G....
061.6976.XX 1 05.G....
061.7099.-- 1 05.G....
069.8470.04 1 05.G....
052.5310.-- 4 05.G....
052.5314.-- 4 05.G....
069.8711.04 05.F.... 05.G....
080.9080.04 (3xB) + (4xH) 05.G....
080.9090.04 6 05.G....
080.9440.04 B - 144 05.G....
080.9125.SY (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9116.04 (2xb) + (2xh) 05.G....
080.9685.04 (2xB) + (4xH) 05.G....
080.9686.04 1xB 05.G....
080.9320.04 2xB 05.G....
080.9631.07 (1xB) + (2xH) 05.G....
(2xb) + (2xh)
080.9632.07 (2xb) + (2xh) 05.G....
D0081332
Werktekeningen 05.E.034
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
DOOR OUTWARD OPENING
TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
95
46
82
6
107
6
H
46
25
h
080.9125.SY
080.9116.04
030.3616.XX 060.8746.00
25
069.8711.01
080.9632.07
068.7845.00
46
208.0014.XX
068.7798.00
25
208.0081.XX 080.9686.04
080.9440.04 080.9320.04
080.9090.04
208.0874.XX 080.9080.00
18
schaal - échelle
D0081332
scale - Maßstab
1/2
Werktekeningen 05.E.035
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
Z-T DOOR OUTWARD OPENING
Z-T TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
b1 = B1 - 215
b2 = B2 - 215
h = H - 237
068.7798.00
080.9090.04
080.9080.04
068.7798.00
080.9632.07
208.0014.XX
030.3616.XX
080.9125.SY
b1
208.0869.XX
065.6656.XX
080.9631.07
080.9685.04
068.7845.00
080.9631.07
080.9116.04
069.8711.01
060.8746.00
065.6601.--
B1
D0081354
Werktekeningen 05.E.036
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
Z-T DOOR OUTWARD OPENING
Z-T TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
# Lm
208.0869.XX 1 B 05.C....
1 H
1 H
208.0014.XX 2 B1 - 37 05.C....
2 B2 - 37
1 H - 59
2 H - 59
208.0026.XX 1 H - 59 05.C....
208.0081.XX 1 B1 - 57 05.C....
1 B2 - 93
061.7150.--
068.7798.00
061.7704.--
061.8763.--
208.0026.XX
061.8760.ZC
061.7230.XX
b2
25 82 6 46 25
71 6 107
061.7099.--
B2
B
D0081354
Werktekeningen 05.E.037
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
Z-T DOOR OUTWARD OPENING
Z-T TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
080.9632.07
068.7798.00
080.9090.04
080.9080.04
068.7798.00
080.9125.SY
030.3616.XX
208.0014.XX
b2
25 46 6 82
95
107 6 46
208.0869.XX
065.6656.XX
080.9116.04
080.9631.07
068.7845.00
080.9685.04
069.8711.01
060.8746.00
065.6601.--
B2
D0081366
Werktekeningen 05.E.038
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
Z-T DOOR OUTWARD OPENING
Z-T TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
95
46
068.7798.00 10 05.G....
82
068.7845.00 10 05.G....
060.8746.00 8 05.G....
6
065.6656.XX 05.F.... 05.G....
065.6601.-- 05.F.... 05.G...
061.7230.XX 1 05.G....
107
050.5161.-- 4 05.G...
6
061.8760.ZC 1 05.G....
H
052.5316.-- 2 05.G...
061.8763.-- 1 05.G....
46
052.5316.-- 3 05.G...
061.7050.-- 1 05.G....
061.6976.XX 1 05.G....
25
061.7099.-- 1 05.G....
069.8475.04 1 05.G....
069.8476.04 1 05.G....
h
061.7150.-- 1 05.G....
052.5331.-- 2 05.G...
061.7155.-- 1 05.G....
061.7154.-- 2 05.G....
061.7156.-- 1 05.G....
061.7152.-- 2 05.G....
052.5308.-- 4 05.G...
052.5317.-- 1/300mm 05.G....
069.8711.04 05.F.... 05.G....
069.8470.04 1 05.G....
052.5310.-- 4 05.G....
052.5314.-- 4 05.G....
080.9080.04 (3xB) + (6xH) 05.G....
080.9090.04 8 05.G....
080.9320.04 2xB 05.G....
080.9440.04 1xB 05.G....
080.9125.SY (2xb1) + (2xb2) 05.G....
4xh 080.9125.SY
080.9116.04
080.9116.04 (2xb1) + (2xb2) 05.G....
030.3616.XX 060.8746.00
4xh
25
069.8711.01
080.9632.07
080.9685.04 (2xB) + (6xH) 05.G....
080.9686.04 1xB 05.G....
068.7845.00
46
(2xb1) + (2xb2)
4xh
25
D0081366
7
Werktekeningen 05.E.039
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
CS 104 Z-T DEUR NAAR BUITENDRAAIEND
PORTE Z-T OUVRANT VERS L'EXTERIEUR
Z-T DOOR OUTWARD OPENING
Z-T TUER NACH AUSSEN OEFFNEND
Werktekeningen 05.E.040
Coupes et débits 10/2010
Work drawings
Werkzeichnungen
F
Montagetekeningen
Fabrication et montage
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 KLEMBLOKKEN ZAAGMACHINE
BLOCS DE SERRAGE SCIE CIRCULAIRE
CLAMP BLOCKS SAW
SPANNBACKEN SAEGE
Montagetekeningen 05.F.001
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 KLEMBLOKKEN ZAAGMACHINE
BLOCS DE SERRAGE SCIE CIRCULAIRE
CLAMP BLOCKS SAW
SPANNBACKEN SAEGE
D0081362
Montagetekeningen 05.F.002
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 KLEMBLOKKEN ZAAGMACHINE
BLOCS DE SERRAGE SCIE CIRCULAIRE
CLAMP BLOCKS SAW
SPANNBACKEN SAEGE
208.0192.XX
208.1112.XX
097.0028.00
208.0120.XX
208.0114.XX
097.0027.00
208.0026.XX
208.0014.XX
097.0029.00
D0081362
Montagetekeningen 05.F.003
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 ONTWATERING KADER RAMEN NAAR BINNENDRAAIEND
DRAINAGE DORMANT FENETRES OUVRANT VERS L'INTERIEUR
DRAINAGE OUTER FRAME INWARD OPENING WINDOWS
ENTWAESSERUNG BLENDRAHMEN FENSTER NACH INNEN OEFFNEND
10
---
--- ---
--- ---
097.0025.00
208.0192.XX
SBZ 122
SBZ 140
208.0125.XX
097.0025.00
34.5
13 13 8 * 13 13 *
*
Ø8
Ø8
50 max. 500
34
8 * 34 *
*
28 28
6
50 max. 500
D0081363
Montagetekeningen 05.F.004
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 ONTWATERING VLEUGEL RAMEN NAAR BINNENDRAAIEND
DRAINAGE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
DRAINAGE VENT WINDOWS INWARD OPENING
ENTWAESSERUNG FLUEGEL FENSTER NACH INNEN OEFFNEND
208.0192.XX
095.C500.00 097.L900.00 208.1112.XX
---
--- ---
---
SBZ 122
SBZ 140
10
208.0192.XX
15
max. 250 min. 150 max. 500
10
Montagetekeningen 05.F.005
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 ONTWATERING T-PROFIEL
DRAINAGE TRAVERSE
DRAINAGE TRANSOM-MULLION
ENTWAESSERUNG SPROSSE
208.0120.XX
--- --- 208.0114.XX
---
--- ---
--- ---
097.0025.00
max. 250 min. 150 max. 500
34.5
13 13 8 * *
*
Ø8
50 max. 500
208.0120.XX
35.5
34
8 * 34 *
*
28 28
6
50 max. 500
208.0120.XX
Montagetekeningen 05.F.006
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 ONTWATERING DEURVLEUGEL
DRAINAGE OUVRANT DE PORTE
DRAINAGE DOOR VENT
ENTWAESSERUNG TUERFLEUGEL
208.0014.XX
--- --- 208.0026.XX
---
--- ---
208.0026.XX
--- ---
097.0658.00 208.0080.XX
SBZ 122
SBZ 140
097.0658.00
max. 250 min. 150 max. 500
13 13
27.5
Ø8
208.0026.XX
SBZ-122 / SBZ-140
max. 250 min. 150 max. 500
208.0026.XX
28.5
34 34
6
28 28
D0081368
Montagetekeningen 05.F.007
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 ONTWATERING 'BODEMPROFIEL 300Pa'
DRAINAGE 'PROFILE DE SEUIL 300Pa'
DRAINAGE 'FLOOR PROFILE 300Pa'
ENTWAESSERUNG 'SCHWELLE 300Pa'
208.0874.XX
--- ---
--- 208.0014.XX
--- ---
---
208.0874.XX
25 25 25
15
25
208.0874.XX
5
Montagetekeningen 05.F.008
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 ONTWATERING 'BODEMPROFIEL 300Pa'
DRAINAGE 'PROFILE DE SEUIL 300Pa'
DRAINAGE 'FLOOR PROFILE 300Pa'
ENTWAESSERUNG 'SCHWELLE 300Pa'
208.0026.XX
208.0873.XX
--- ---
---
--- ---
--- ---
208.0080.XX
---
208.0873.XX
208.0873.XX
080.9320.04
25 25 25
15
25
208.0873.XX
5
schaal - échelle
D0081370
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.009
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DECOMPRESSIE
DECOMPRESSION
DECOMPRESSION
DEKOMPRESSION
250
250
DECOMPRESSIE Ø5 IN DE VLEUGEL
DECOMPRESSION Ø5 DANS L' OUVRANT
DECOMPRESSION Ø5 IN THE VENT
DEKOMPRESSION Ø5 IM FLUEGEL
Ø5
= =
50
D0081409
Montagetekeningen 05.F.010
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DECOMPRESSIE
DECOMPRESSION
DECOMPRESSION
DEKOMPRESSION
250
250
DECOMPRESSIE Ø5 IN DE VLEUGEL
DECOMPRESSION Ø5 DANS L' OUVRANT
DECOMPRESSION Ø5 IN THE VENT
DEKOMPRESSION Ø5 IM FLUEGEL
Ø5
DECOMPRESSIE IN DE DEUR
DECOMPRESSION DANS LA PORTE
DECOMPRESSION IN THE DOOR
DEKOMPRESSION IM TUER
= =
50
D0081409
Montagetekeningen 05.F.011
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER MET SCHROEF EN/OF NAGEL NAAR BINNENDRAAIEND
JONCTION-T AVEC VIS ET/OU CHEVILLE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
T-BRACKET WITH SCREW AND/OR DRIVE PIN OPENING INWARD
T-VERBINDER MIT SCHRAUBE UND/ODER STIFT N. INNEN OEFFNEND
2
Ø7
46
51
Ø3.5
097.0010.00
30
1
170kg Max. draaggewicht 170kg 068.8741.00 3
Poids de portée maximale 170kg
Maximal bearing weight 170kg 068.8742.00
Maximales Traggewicht 170kg
3
068.5920.-- (2x)
4 OF
OU
068.8741.00 OR
068.8742.00 ODER
4 050.5153.-- (2x)
097.0754.00 1
G
LU
E
060.8746.00 (2x)(*)
* verlijmen
* encollage
* glueing
* verkleben
208.0125.XX
208.0183.XX
D0081410
Montagetekeningen 05.F.012
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER MET SCHROEF EN/OF NAGEL NAAR BINNENDRAAIEND
JONCTION-T AVEC VIS ET/OU CHEVILLE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
T-BRACKET WITH SCREW AND/OR DRIVE PIN OPENING INWARD
T-VERBINDER MIT SCHRAUBE UND/ODER STIFT N. INNEN OEFFNEND
208.0120.XX
208.0114.XX
2
Ø7
46
51
Ø3.5
30
R
170kg Max. draaggewicht 170kg 068.8731.00
Poids de portée maximale 170kg
Maximal bearing weight 170kg 068.8732.00
Maximales Traggewicht 170kg 1
068.5920.-- (2x)
3 OF
OU
3 OR
ODER
4 068.8731.00
068.8732.00 050.5153.-- (2x)
1
4
208.0125.XX
208.0183.XX
Montagetekeningen 05.F.013
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER MET SCHROEF EN/OF NAGEL NAAR BINNENDRAAIEND
JONCTION-T AVEC VIS ET/OU CHEVILLE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
T-BRACKET WITH SCREW AND/OR DRIVE PIN OPENING INWARD
T-VERBINDER MIT SCHRAUBE UND/ODER STIFT N. INNEN OEFFNEND
068.8731.00 068.8732.00
of - ou - or - oder of - ou - or - oder
068.8741.00 068.8742.00
--- ---
097.0026.00
D0081805
Montagetekeningen 05.F.014
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER MET SCHROEF EN/OF NAGEL NAAR BINNENDRAAIEND
JONCTION-T AVEC VIS ET/OU CHEVILLE OUVRANT VERS L'INTERIEUR
T-BRACKET WITH SCREW AND/OR DRIVE PIN OPENING INWARD
T-VERBINDER MIT SCHRAUBE UND/ODER STIFT N. INNEN OEFFNEND
11 10 11 10
Ø3.5
Ø3.5
Ø7
Ø7
51
51
46
46
30
25
5 5
068.8731.00
068.8732.00
068.8731.00
...
068.8732.00
X
X
208.0014.XX
208.0026.XX
068.8741.00
068.8741.00
... 068.8742.00
068.8742.00
X X
DICHTINGSMIDDEL
MATIERE D'ETANCHEITE
X
D0081805
SEALING AGENT
ABDICHTUNG
Montagetekeningen 05.F.015
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER VERSTELBAAR
JONCTION-T REGLABLE
T-BRACKET ADJUSTABLE
T-VERBINDER VERSTELLBAR
D0081740
Montagetekeningen 05.F.016
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER VERSTELBAAR
JONCTION-T REGLABLE
T-BRACKET ADJUSTABLE
T-VERBINDER VERSTELLBAR
068.8779.00
050.5091.--
068.8779.00
050.5091.--
052.5317.--
068.8906.04 (x2)
D0081740
Montagetekeningen 05.F.017
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER VERSTELBAAR
JONCTION-T REGLABLE
T-BRACKET ADJUSTABLE
T-VERBINDER VERSTELLBAR
068.8779.00 068.8779.00
050.5091.--
+ 1x 068.8906.04
052.5317.-- 068.8906.04 (x1)
Ø12
Y 15
060.8716.00 060.8715.00
068.8779.00
068.8779.00
+ 2x 068.8906.04 050.5091.--
052.5317.--
068.8906.04 (x2)
Ø12
Y 15
060.8716.00 060.8715.00
D0081415
Montagetekeningen 05.F.018
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 T-VERBINDER VERSTELBAAR
JONCTION-T REGLABLE
T-BRACKET ADJUSTABLE
T-VERBINDER VERSTELLBAR
Montagetekeningen 05.F.019
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 KLEINHOUTEN BUITENZIJDE
PETIT BOIS EXTERIEUR
GEORGIAN BARS OUTSIDE
ZIERSPROSSE AUSSEN
069.8418.04
080.9114.04
2
084.9113.04
*
4
3
030.0050.XX
208.0125.XX
208.0183.XX
MONTAGEVOLGORDE
L 'ORDRE DE MONTAGE 1 2 3 .
THE ORDER OF ASSEMBLY
MONTAGEREIHENFOLGE
030.0050.XX
208.0125.XX
208.0183.XX
D0081423
Montagetekeningen 05.F.020
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 KLEINHOUTEN BINNENZIJDE
PETIT BOIS INTERIEUR
GEORGIAN BARS INSIDE
ZIERSPROSSE INNEN
069.8418.04
2
084.9113.04
4 3
208.0125.XX
030.0050.XX
208.0183.XX
208.0125.XX
208.0183.XX
Montagetekeningen 05.F.021
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 TABEL MET TRAAGHEIDSMOMENTEN
TABLEAU AVEC MOMENTS D'INERTIE
TABLE WITH MOMENTS OF INERTIA
TABELLE MIT TRAEGHEITSMOMENTEN
Y Y Y
Y
X X X X X X X X
0 0 0 0
Y Y Y Y
Opmerking: Versteviging van binnenzijde + scharnier is niet mogelijk indien de binnenzijde van een T-profiel < 75 mm
Bevestiging: om de 300 mm
Remarque: Renforcement du côté intérieur + paumelle est impossible si le côté intérieur de la traverse < 75 mm
Fixation: Tous les 300 mm
Remark: Reinforcement of inner side + hinge is not possible in case the inner side of a Transom-mullion < 75 mm
Fixing: each 300 mm
Anmerkung: Das Anbringen einer Verstärkung auf der Rahmeninnenseite ist nur möglich, wenn keine Beschlagteile vorhanden sind bzw. die Profilbreite < 75mm beträgt.
Befestigung: jede 300 mm
Montagetekeningen 05.F.022
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 TABEL MET TRAAGHEIDSMOMENTEN
TABLEAU AVEC MOMENTS D'INERTIE
TABLE WITH MOMENTS OF INERTIA
TABELLE MIT TRAEGHEITSMOMENTEN
Y Y
X X X X
0 0
Y Y
Opmerking: Versteviging van binnenzijde + scharnier is niet mogelijk indien de binnenzijde van een T-profiel < 75 mm
Bevestiging: om de 300 mm
Remarque: Renforcement du côté intérieur + paumelle est impossible si le côté intérieur de la traverse < 75 mm
Fixation: Tous les 300 mm
Remark: Reinforcement of inner side + hinge is not possible in case the inner side of a Transom-mullion < 75 mm
Fixing: each 300 mm
Anmerkung: Das Anbringen einer Verstärkung auf der Rahmeninnenseite ist nur möglich, wenn keine Beschlagteile vorhanden sind bzw. die Profilbreite < 75mm beträgt.
Befestigung: jede 300 mm
i 93.863 14.049
i 102.810 15.880
D0081986
Montagetekeningen 05.F.023
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 LIJMINJECTIE/PERSHOEKEN
INJECTION DE COLLE/EQUERRES A SERTIR
GLUE INJECTION/ CRIMP CORNER CLEATS
KLEBEINJEKTION/PRESSECKWINKEL
G
084.9080.--
LU
E
095.E300.00
084.9085.--
G
LU
E
095.E400.00
084.9085.--
095.H800.00 095.B500.00
60°
45°
095.H800.00 095.B500.00
45°
Montagetekeningen 05.F.024
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 LIJMINJECTIE/PERSHOEKEN
INJECTION DE COLLE/EQUERRES A SERTIR
GLUE INJECTION/ CRIMP CORNER CLEATS
KLEBEINJEKTION/PRESSECKWINKEL
LIJMINJECTIE NA PERSEN
INJECTION DE COLLE APRÈS LE SERTISSAGE
GLUE INJECTION AFTER CRIMPING
KLEBEINJEKTION NACH DEM PRESSEN
29
Ø4
208.0183.XX
095.C500.00 095.C600.00 208.0125.XX
11
208.0120.XX
097.P600.00 208.0114.XX
097.P100.00
097.P200.00
095.C700.00 095.P600.00
097.P100.00
097.P200.00
097.0021.00
10
Ø3,5
29
29
Ø4
208.1112.XX
095.C500.00 095.C600.00 208.0192.XX
20
097.P600.00
097.P100.00
097.P200.00
095.C700.00 097.P600.00
097.P100.00
097.P200.00
097.0022.00
10
Ø3,5
29
D0081825
Montagetekeningen 05.F.025
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 LIJMINJECTIE/PERSHOEKEN
INJECTION DE COLLE/EQUERRES A SERTIR
GLUE INJECTION/ CRIMP CORNER CLEATS
KLEBEINJEKTION/PRESSECKWINKEL
LIJMINJECTIE NA PERSEN
INJECTION DE COLLE APRÈS LE SERTISSAGE 29
Ø3.5
GLUE INJECTION AFTER CRIMPING
KLEBEINJEKTION NACH DEM PRESSEN
11
208.0869.XX
095.C500.00 095.C600.00 208.0898.XX
097.P400.00
097.P500.00
095.C700.00 097.P400.00
097.P500.00
097.0023.00
5.8
Ø3.5
29
29
Ø3.5
208.0014.XX
097.0024.00 208.0026.XX
22.5
5.7
Ø3.5
29
D0081827
Montagetekeningen 05.F.026
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 LIJMINJECTIE/PERSHOEKEN
INJECTION DE COLLE/EQUERRES A SERTIR
GLUE INJECTION/ CRIMP CORNER CLEATS
KLEBEINJEKTION/PRESSECKWINKEL
LIJMINJECTIE NA PERSEN
INJECTION DE COLLE APRÈS LE SERTISSAGE
GLUE INJECTION AFTER CRIMPING
KLEBEINJEKTION NACH DEM PRESSEN
11
11
10
10
Ø3,5 Ø3,5
37.5 67.5
Ø3,5
61.5
Montagetekeningen 05.F.027
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 STEUNHOEKEN
CALES DE FEUILLURE
REBATE SUPPORTS
ECKWINKEL GLASANSCHLAG
schaal - échelle
D0081839
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.028
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 STEUNHOEKEN
CALES DE FEUILLURE
REBATE SUPPORTS
ECKWINKEL GLASANSCHLAG
Steunhoek 060.8746.00 Cale de feuillure 060.8746.00 Rebate support 060.8746.00 Glasanschlagwinkel 060.8746.00
MONTAGEVOLGORDE L'ORDRE DE MONTAGE ORDER OF ASSEMBLY MONTAGEREIHENFOLGE
1. Persen 1. Sertissage 1. Crimping 1. Verpressen
2. Montage steunhoek 2. Assemblage câle de feuillure 2. Assembly corner support 2. Montage Eckwinkel
3. Aanschroefbaar met bits 3. Vissable avec mors 097.0754.00 3. Screwable with bit 097.0754.00 3. Schraubbar mit Bit 097.0754.00
097.0754.00
1 2
060.8746.00 097.0754.00
encollage
E
MONTAGEVOLGORDE
L 'ORDRE DE MONTAGE 1 2 3 . schaal - échelle
THE ORDER OF ASSEMBLY
D0081839
Montagetekeningen 05.F.029
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 HOEKENPERS 095.H800.00
SERTISSEUSE 095.H800.00
CRIMPING MACHINE 095.H800.00
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.H800.00
208.0183.XX
208.0125.XX
208.0120.XX
208.0114.XX
VASTE PERSBLOK
ENCLUME FIXE
FIXED PRESS BLOCK
FESTER PRESSBLOCK
097.D501.00
095.H811.00
89
097.D502.00 BASISPLAAT
PLAQUE DE BASE
BASIC PLATE
13
BASISPLATTE
208.0192.XX
208.1112.XX
VASTE PERSBLOK
ENCLUME FIXE
FIXED PRESS BLOCK
FESTER PRESSBLOCK
097.D501.00
095.H811.00
89
095.H851.00
BASISPLAAT
PLAQUE DE BASE
BASIC PLATE
13
BASISPLATTE
208.0898.XX
VASTE PERSBLOK
ENCLUME FIXE
FIXED PRESS BLOCK
FESTER PRESSBLOCK
095.H814.00
097.D501.00
095.H813.00
72
097.N301.00 BASISPLAAT
PLAQUE DE BASE
BASIC PLATE
13
BASISPLATTE
D0081892
Montagetekeningen 05.F.030
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 HOEKENPERS 095.H800.00
SERTISSEUSE 095.H800.00
CRIMPING MACHINE 095.H800.00
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.H800.00
208.0014.XX
208.0026.XX
VASTE PERSBLOK
ENCLUME FIXE
FIXED PRESS BLOCK
FESTER PRESSBLOCK
097.D501.00
095.H815.00
75
BASISPLAAT
095.H861.00 PLAQUE DE BASE
BASIC PLATE
BASISPLATTE
10
208.0869.XX
VASTE PERSBLOK
ENCLUME FIXE
FIXED PRESS BLOCK
FESTER PRESSBLOCK
095.H814.00
097.D501.00
095.H812.00
72
097.N301.00 BASISPLAAT
PLAQUE DE BASE
BASIC PLATE
13
BASISPLATTE
D0081892
Montagetekeningen 05.F.031
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 HOEKENPERS 095.B500.00
SERTISSEUSE 095.B500.00
CRIMPING MACHINE 095.B500.00
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.B500.00
208.0183.XX
208.0125.XX
095.B562.00 095.B533.00
15
27.5
23
21
11
7
208.0183.XX
208.0125.XX
15
095.B530.00
26.5
095.B563.00
20
23
5
3
208.0192.XX
208.1112.XX
21
15
095.B533.00
36.5
095.B573.00
7
11
32
D0081895
Montagetekeningen 05.F.032
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 HOEKENPERS 095.B500.00
SERTISSEUSE 095.B500.00
CRIMPING MACHINE 095.B500.00
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.B500.00
208.0192.XX
208.1112.XX
095.B579.00
20
26.5
15
095.B530.00
23
5
3
208.0120.XX
208.0114.XX
15
095.B533.00
27.5
095.B562.00
21
11
23
208.0120.XX
208.0114.XX
095.B563.00
095.B530.00
20
32
15
26.5
5
3
D0081895
Montagetekeningen 05.F.033
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 HOEKENPERS 095.B500.00
SERTISSEUSE 095.B500.00
CRIMPING MACHINE 095.B500.00
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.B500.00
D0081896
Montagetekeningen 05.F.034
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 HOEKENPERS 095.B500.00
SERTISSEUSE 095.B500.00
CRIMPING MACHINE 095.B500.00
ECKVERBINDUNGSMASCHINE 095.B500.00
208.0898.XX
15
095.B562.00 095.B539.00
7
10
80
72
15
095.B572.00 095.B530.00
25
15
20
5
3
208.0869.XX
15
095.B562.00
20 095.B545.00
7
80
80
15
095.B572.00 095.B530.00
23
15
20
5
3
208.0026.XX
208.0014.XX
15
095.B562.00
7
095.B539.00
10
81.5
72
25
095.B580.00
34
15
20
095.B530.00
5
3
D0081896
Montagetekeningen 05.F.035
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
4
SLEUTEL VAN 4
CLE DE 4
KEY 4
SCHLÜSSEL VON 4
097.0010.00
4
SLEUTEL VAN 4
CLE DE 4
KEY 4
SCHLÜSSEL VON 4
Montagetekeningen 05.F.036
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
56.5
34
208.0183.XX
Ø7
095.C500.00 095.C600.00 208.0125.XX 097.O800.00
208.0120.XX
5x11
11
208.0114.XX
097.O800.00
5
097.P100.00
097.P200.00
095.C700.00 097.O800.00
097.P100.00
097.P200.00
--- ---
10
097.P100.00 Ø3,5
37.5
097.P200.00
Toegepast voor: 068.8841.00
Appliqué pour: 068.8842.00
Applied for: 068.7952.00(*) (*) + 050.5153.-- / 068.5938.--
Angewandt bei: 068.7853.00(*)
068.7854.00(*)
068.7854.00(*)
56.5
Ø7 34
208.0192.XX
095.C500.00 095.C600.00 208.1112.XX
20
097.O800.00 5x11
097.O800.00
5
097.P100.00
097.P200.00
095.C700.00 097.O800.00
097.P100.00
097.P200.00
--- ---
Ø3,5 10
097.P100.00 37.5
097.P200.00
Toegepast voor: 068.7843.00(*) (*) + 050.5153.-- / 068.5938.--
Appliqué pour: 068.7844.00(*)
Applied for: 068.7861.00(*)
Angewandt bei: 068.7763.00(*)
schaal - échelle
D0081841
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.037
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
208.0183.XX 208.0192.XX
097.0021.00 208.0125.XX 097.0022.00 208.1112.XX
208.0120.XX
208.0114.XX
56.5 56.5
Ø7 Ø7
11
20
10
Ø3,5
10
37.5
Ø3.5
37.5
Toegepast voor: 068.8841.00
Appliqué pour: 068.8842.00 Toegepast voor: 068.7843.00(*) (*) + 050.5153.-- / 068.5938.--
Applied for: 068.7952.00(*) (*) + 050.5153.-- / 068.5938.-- Appliqué pour: 068.7844.00(*)
Angewandt bei: 068.7853.00(*)
Applied for: 068.7861.00(*)
068.7854.00(*)
068.7854.00(*) Angewandt bei: 068.7763.00(*)
schaal - échelle
D0081844
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.038
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
61 91
38.5 68.5
Ø7 Ø7
5x11 5x11
11
11
5
5
10
10
Ø3,5 Ø3,5
46 76
schaal - échelle
D0081844
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.039
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
208.0114.XX 208.0898.XX
097.0024.00 208.0026.XX 097.0023.00 208.0869.XX
56.5 56.5
Ø7 26 Ø7
26
5.7
5.8
Ø3.5 Ø3.5
37.5 37.5
Montagetekeningen 05.F.040
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
79.5 61
* Ø7
* Ø7
26
26
5.7
5.8
* Ø3.5 * Ø3.5
63.5 44
Montagetekeningen 05.F.041
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
208.0183.XX 208.0192.XX
097.0021.00 208.0125.XX 097.0022.00 208.1112.XX
208.0120.XX
208.0114.XX
schaal - échelle
D0082858
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.042
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
61 91
Ø7 Ø7
11
11
10
10
Ø3,5 Ø3,5
46 76
Toegepast voor: 068.7952.00(*) (*) + 050.5153.-- / 068.5938.-- Toegepast voor: 068.7952.00(*) (*) + 050.5153.-- / 068.5938.--
Appliqué pour: 068.7853.00(*) Appliqué pour: 068.7853.00(*)
Applied for: 068.7854.00(*) Applied for: 068.7854.00(*)
Angewandt bei: 068.7855.00(*) Angewandt bei: 068.7855.00(*)
78
55.5
Ø7
20
5x11
5
10
Ø3.5
70
Montagetekeningen 05.F.043
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEK VERSTELBAAR
EQUERRE A VISSER REGLABLE
SCREW CORNER CLEAT ADJUSTABLE
SCHRAUBECKWINKEL VERSTELLBAR
D0081866
Montagetekeningen 05.F.044
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEK VERSTELBAAR
EQUERRE A VISSER REGLABLE
SCREW CORNER CLEAT ADJUSTABLE
SCHRAUBECKWINKEL VERSTELLBAR
068.8905.00
068.8906.04
050.5091.-- 068.8906.04
068.8905.00
068.8905.00
068.8906.04
050.5091.-- 068.8906.04
068.8905.00
D0081866
Montagetekeningen 05.F.045
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEK VERSTELBAAR BUITENKADER-VLEUGEL
EQUERRES A VISSER REGLABLE DORMANT-OUVRANT
SCREW CORNER CLEAT ADJUSTABLE OUTER FRAME-VENT
SCHRAUBECKWINKEL VERSTELLBAR BLENDRAHMEN-FLUEGEL
208.0183.XX
208.0120.XX
068.8905.00 097.0008.00
+ 2x 068.8906.04
α X
MIN 65 56.8
70 55.6
75 54.6
80 53.6
85 52.8
90 52
95 51.3
100 50.6
105 50
110 49.5
115 48.9
120 48.4
125 47.9
130 47.5
135 47
140 46.6
145 46.2
150 45.8
155 45.4
160 45
165 44.6
170 44.2
MAX 175 43.9
060.8715.00
of- ou- or- oder
060.8716.00
D0081867
Montagetekeningen 05.F.046
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SCHROEFHOEK VERSTELBAAR BUITENKADER-VLEUGEL
EQUERRES A VISSER REGLABLE DORMANT-OUVRANT
SCREW CORNER CLEAT ADJUSTABLE OUTER FRAME-VENT
SCHRAUBECKWINKEL VERSTELLBAR BLENDRAHMEN-FLUEGEL
2080114.XX
208.0125.XX
068.8905.00 097.0008.00
+ 4x 068.8906.04
α X
MIN 80 53.6
85 52.8
90 52
95 51.3
100 50.6
105 50
110 49.5
115 48.9
120 48.4
125 47.9
130 47.5
135 47
140 46.6
145 46.2
150 45.8
155 45.4
160 45
165 44.6
170 44.2
MAX 175 43.9
α
060.8715.00
of- ou- or- oder
060.8716.00
D0081867
Montagetekeningen 05.F.047
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 Z-T DEUR - MONTAGE EINDSTUKKEN
PORTE Z-T - ASSEMBLAGE PIECES FINALES
Z-T DOOR - ASSEMBLY END PIECES
Z-T TUER - MONTAGE ENDKAPPEN
1 2
069.8475.04
208.0026.XX
208.0026.XX
Det A.
Det B.
208.0014.XX
208.0026.XX
Det A.
Det B.
069.8476.04
D0081591
Montagetekeningen 05.F.048
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 Z-T DEUR - MONTAGE EINDSTUKKEN
PORTE Z-T - ASSEMBLAGE PIECES FINALES
Z-T DOOR - ASSEMBLY END PIECES
Z-T TUER - MONTAGE ENDKAPPEN
1 2
069.8475.04
31
31
36
36
208.0026.XX
208.0026.XX
208.0014.XX
afzagen - scier
cut off - absagen
36
208.0026.XX
208.0014.XX
36
afzagen - scier
cut off - absagen
D0081591
Montagetekeningen 05.F.049
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS
CUTTING AND SEALING GASKETS
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN
D0082151
Montagetekeningen 05.F.050
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS
CUTTING AND SEALING GASKETS
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN
080.9684.04
45°
080.9684.04
D0082151
Montagetekeningen 05.F.051
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS
CUTTING AND SEALING GASKETS
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN
208.0898.XX 208.0026.XX
080.9685.04
080.9685.04
080.9685.04
080.9686.04
D0082278
Montagetekeningen 05.F.052
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS
CUTTING AND SEALING GASKETS
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN
208.0869.XX 208.0014.XX
080.9685.04
080.9685.04
080.9685.04
080.9686.04
D0082278
Montagetekeningen 05.F.053
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS
CUTTING AND SEALING GASKETS
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN
Volgorde
1. Correct versnijden
080.9682.04 2. Benodigde overlengte : ± 10 mm/m
2 3. Middendichting aanbrengen en overlengte
opstuiken
084.9103.-- 4. De verstekken verlijmen door middel van
E
LU
G
vulcaniseerlijm, art. nr. 084.9103.--
3
Ordre
1. Découpe correcte
2. Longueur supplémentaire : ± 10 mm/m
3. Application du joint central et
refoulage de la longueur supplémentaire
4. Encollage des onglets au moyen de colle
5 de vulcanisation, art. nr. 084.9103.--
080.9683.04
1
080.9682.04
Sequence
1. Correct cutting
4 2. Necessary overhanging : ± 10 mm/m
3. Applying central gasket and compressing
overhanging
4. Glueing mitres by means of glue for corner
connections, art. nr. 084.9103.--
Reihenfolge
1. Zuschneiden korrekt
2. Dichtung je lfdm. ca. 10 mm länger
zuschneiden
3. Mitteldichtung einbringen und stauchen
4. Die Dichtungsecken oder -stösse mit
Vulkanisierkleber verkleben,
art. nr. 084.9103.--
MONTAGEVOLGORDE
L 'ORDRE DE MONTAGE 1 2 3 .
THE ORDER OF ASSEMBLY
MONTAGEREIHENFOLGE
schaal - échelle
D0081982
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.054
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 SNIJDEN EN AFKITTEN DICHTINGEN
DECOUPER ET ETANCHER LES JOINTS
CUTTING AND SEALING GASKETS
SCHNEIDEN UND VERBINDEN DER DICHTUNGEN
VARIANT - VARIANTE
080.9114.04
080.9682.04
3
2
084.9103.--
E
LU
G
080.9682.04
1
Volgorde
1. Correct versnijden met schaar,
art. nr. 090.0121.00
2. Benodigde overlengte : ± 10 mm/m
3. Beglazingsdichting aanbrengen en
overlengte opstuiken
4. De verstekken verlijmen door middel van
vulcaniseerlijm, art. nr. 084.9103.--
Ordre
1. Découpe correcte avec ciseaux,
art. nr. 090.0121.00
2. Longueur supplémentaire : ± 10 mm/m
3. Application du joint de vitrage et refoulage
de la longueur supplémentaire
080.9682.04 4. Encollage des onglets au moyen de colle
de vulcanisation, art. nr. 084.9103.--
Sequence
1. Correct cutting with shears,
art. nr. 090.0121.00
2. Necessary overhanging : ± 10 mm/m
3. Applying glazing gasket and compressing
overhanging
4. Glueing mitres by means of glue for corner
connections, art. nr. 084.9103.--
Reihenfolge
1. Zuschneiden mit Schere,
art. nr. 090.0121.00
2. Dichtung je lfdm. ca. 10 mm länger
zuschneiden
3. Verglasungsdichtung einbringen und
stauchen
4. Die Dichtungsecken oder -stösse mit
Vulkanisierkleber verkleben, schaal - échelle
D0081982
Montagetekeningen 05.F.055
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 PLAATSING ISOLATIE DICHTING (HI)
FINITION JOINT D'ISOLATION (HI)
SEALING INSULATION GASKET (HI)
MONTAGE ISOLATION DICHTUNG (HI)
208.0125.XX
208.0183.XX
10
120
10
080.9632.07
080.9631.07 069.8710.01
080.9632.07
208.0114.XX
208.0120.XX
080.9632.07 080.9632.07
069.8710.01 080.9631.07 069.8710.01
D0081984
Montagetekeningen 05.F.056
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 PLAATSING ISOLATIE DICHTING (HI)
FINITION JOINT D'ISOLATION (HI)
SEALING INSULATION GASKET (HI)
MONTAGE ISOLATION DICHTUNG (HI)
208.0898.XX 208.0026.XX
080.9685.04
080.9632.07
080.9631.07 069.8711.01
208.0869.XX 208.0014.XX
080.9685.04
080.9632.07
080.9631.07 069.8711.01
D0081984
Montagetekeningen 05.F.057
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 BEGLAZINGSMETHODE
METHODE DE VITRAGE
GLAZING METHOD
VERGLASUNGSWEISE
1 2
Aanbrengen van dichting Aanbrengen glassteun
Mise en place joint Mise en place support cale
de vitrage
Insert gasket
Insert glazing support
Montage Dichtung
Montage Klotzbrücke
DICHTING
JOINT
GASKET
DICHTUNG
080.9114.SY
080.9116.04
080.9118.04
080.9120.04
1 2
069.8710.01
DICHTING
JOINT
GASKET
DICHTUNG
080.9123.SY
080.9124.SY
1 080.9125.SY
080.9126.SY
080.9128.04
080.9130.04
MONTAGEVOLGORDE
L 'ORDRE DE MONTAGE 1 2 3 .
D0081675
Montagetekeningen 05.F.058
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 BEGLAZINGSMETHODE
METHODE DE VITRAGE
GLAZING METHOD
VERGLASUNGSWEISE
3 4
Glasplaatsing en opspieën Afdichten van glassteunen en
aanbrengen van glaslatten
Pose de vitrage et des cales
Etancher les supports cale
Pos. of glass panels with spacers de vitrage et mettre en place
Verklotzung der Scheibe les parcloses
Seal off glass supports
and clip in beads
Verglasungsklötze sichern
und Montage Glasleisten
3 4
G max = 150kg
Montagetekeningen 05.F.059
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 BEGLAZINGSTABEL
TABLEAU DE VITRAGE
GLAZING TABLE
VERGLASUNGSTABELLE
Voor vaste kader en deurvleugel For outer frame and door vent
Pour dormant et ouvrant porte Für Blendrahmen und Haustürflügel
Verglasungsdichtung außen
Verglasungsdichtung innen
Beglazingsrubber binnen
Epaisseur de vitrage
Glazing thickness
Glazing bead
Glasleiste
Glasdicke
Glasdikte
Parclose
Glaslat
030.3619.XX 080.9130.04 24 080.9120.04
030.3619.XX 080.9128.04 25 080.9120.04
030.3619.XX 080.9128.04 26 080.9120.04
030.3619.XX 080.9128.04 27 080.9118.04
030.3619.XX 080.9128.04 28 080.9118.04
030.3619.XX 080.9128.04 29 080.9116.04
030.3619.XX 080.9128.04 30 080.9116.04
030.3619.XX 080.9126.SY 31 080.9116.04
030.3619.XX 080.9126.SY 32 080.9116.04
030.3619.XX 080.9125.SY 33 080.9116.04
030.3619.XX 080.9126.SY 34 080.9114.SY (*)
030.3619.XX 080.9125.SY 35 080.9114.SY (*)
030.3619.XX 080.9124.SY 36 080.9114.SY (*)
030.3618.XX 080.9126.SY 37 080.9114.SY (*)
030.3618.XX 080.9125.SY 38 080.9114.SY (*)
030.3618.XX 080.9124.SY 39 080.9114.SY (*)
030.3617.XX 080.9126.SY 40 080.9114.SY (*)
030.3617.XX 080.9125.SY 41 080.9114.SY (*)
030.3617.XX 080.9124.SY 42 080.9114.SY (*)
030.3616.XX 080.9126.SY 43 080.9114.SY (*)
030.3616.XX 080.9125.SY 44 080.9114.SY (*)
030.3616.XX 080.9124.SY 45 080.9114.SY (*)
030.3615.XX 080.9126.SY 46 080.9114.SY (*)
030.3615.XX 080.9125.SY 47 080.9114.SY (*)
030.3615.XX 080.9124.SY 48 080.9114.SY (*)
030.3614.XX 080.9126.SY 49 080.9114.SY (*)
030.3614.XX 080.9125.SY 50 080.9114.SY (*)
030.3614.XX 080.9124.SY 51 080.9114.SY (*)
030.3613.XX 080.9126.SY 52 080.9114.SY (*)
030.3613.XX 080.9125.SY 53 080.9114.SY (*)
030.3613.XX 080.9124.SY 54 080.9114.SY (*)
030.3612.XX 080.9126.SY 55 080.9114.SY (*)
030.3612.XX 080.9125.SY 56 080.9114.SY (*)
030.3612.XX 080.9124.SY 57 080.9114.SY (*)
030.3611.XX 080.9126.SY 58 080.9114.SY (*)
030.3611.XX 080.9125.SY 59 080.9114.SY (*)
030.3611.XX 080.9124.SY 60 080.9114.SY (*)
030.3610.XX 080.9126.SY 61 080.9114.SY (*)
030.3610.XX 080.9125.SY 62 080.9114.SY (*)
030.3610.XX 080.9124.SY 63 080.9114.SY (*)
030.3609.XX 080.9126.SY 64 080.9114.SY (*)
030.3609.XX 080.9125.SY 65 080.9114.SY (*)
schaal - échelle
D0081672
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.060
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 BEGLAZINGSTABEL
TABLEAU DE VITRAGE
GLAZING TABLE
VERGLASUNGSTABELLE
Verglasungsdichtung außen
Verglasungsdichtung innen
Beglazingsrubber binnen
Epaisseur de vitrage
Glazing thickness
Glazing bead
Glasleiste
Glasdicke
Glasdikte
Parclose
Glaslat
030.3639.XX 080.9130.04 24 080.9120.04
030.3639.XX 080.9128.04 25 080.9120.04
030.3639.XX 080.9128.04 26 080.9120.04
030.3639.XX 080.9128.04 27 080.9118.04
030.3639.XX 080.9128.04 28 080.9118.04
030.3639.XX 080.9128.04 29 080.9116.04
030.3639.XX 080.9128.04 30 080.9116.04
030.3639.XX 080.9126.SY 31 080.9116.04
030.3639.XX 080.9126.SY 32 080.9116.04
030.3639.XX 080.9125.SY 33 080.9116.04
030.3639.XX 080.9126.SY 34 080.9114.SY (*)
030.3639.XX 080.9125.SY 35 080.9114.SY (*)
030.3639.XX 080.9124.SY 36 080.9114.SY (*)
030.3638.XX 080.9126.SY 37 080.9114.SY (*)
030.3638.XX 080.9125.SY 38 080.9114.SY (*)
030.3638.XX 080.9124.SY 39 080.9114.SY (*)
030.3637.XX 080.9126.SY 40 080.9114.SY (*)
030.3637.XX 080.9125.SY 41 080.9114.SY (*)
030.3637.XX 080.9124.SY 42 080.9114.SY (*)
030.3636.XX 080.9126.SY 43 080.9114.SY (*)
030.3636.XX 080.9125.SY 44 080.9114.SY (*)
030.3636.XX 080.9124.SY 45 080.9114.SY (*)
030.3635.XX 080.9126.SY 46 080.9114.SY (*)
030.3635.XX 080.9125.SY 47 080.9114.SY (*)
030.3635.XX 080.9124.SY 48 080.9114.SY (*)
030.3634.XX 080.9126.SY 49 080.9114.SY (*)
030.3634.XX 080.9125.SY 50 080.9114.SY (*)
030.3634.XX 080.9124.SY 51 080.9114.SY (*)
030.3633.XX 080.9126.SY 52 080.9114.SY (*)
030.3633.XX 080.9125.SY 53 080.9114.SY (*)
030.3633.XX 080.9124.SY 54 080.9114.SY (*)
030.3632.XX 080.9126.SY 55 080.9114.SY (*)
030.3632.XX 080.9125.SY 56 080.9114.SY (*)
030.3632.XX 080.9124.SY 57 080.9114.SY (*)
030.3631.XX 080.9126.SY 58 080.9114.SY (*)
030.3631.XX 080.9125.SY 59 080.9114.SY (*)
030.3631.XX 080.9124.SY 60 080.9114.SY (*)
030.3630.XX 080.9126.SY 61 080.9114.SY (*)
030.3630.XX 080.9125.SY 62 080.9114.SY (*)
030.3630.XX 080.9124.SY 63 080.9114.SY (*)
030.3629.XX 080.9126.SY 64 080.9114.SY (*)
030.3629.XX 080.9125.SY 65 080.9114.SY (*)
schaal - échelle
D0081672
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.061
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 VERANKERINGEN
ANCRAGES
ANCHORINGS
VERANKERUNGEN
schaal - échelle
D0081808
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.062
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 VERANKERINGEN
ANCRAGES
ANCHORINGS
VERANKERUNGEN
max 200mm
max 700mm
max 700mm
max 200mm
max 200mm max 700mm max 700mm max 700mm max 200mm
056.6299.--
056.6297.--
schaal - échelle
D0081808
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.063
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
DOOR HANDLE
M5 TUERDRUECKER
061.7121.XX
4 061.7122.XX
Ø1
21.5
061.7123.XX
061.7221.XX
061.7222.XX
061.7223.XX
21.5
061.7224.XX*
M5 FBmin = 850mm
*FBmin =1350mm
92
17.5
118.5
061.7121.XX
(061.7122.XX)
(061.7123.XX)
20
(061.7224.XX)
10.5
28
M5
56.2
20~30
33.2
20.2 50.8
061.8760.ZC 208.0026.XX
22.5
M5
72.6
4
Ø1
21.5
21.5
(061.7222.XX)
(061.7223.XX)
(061.7224.XX)*
17.5
118.5
20
10.5
28
M5
56.2 25.8
D0081810
Montagetekeningen 05.F.064
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
DOOR HANDLE
M5 TUERDRUECKER
061.7118.XX * 2 x gat M5
4 061.7119.XX * 2 x forage M5
Ø1
21.5
061.7120.XX
061.7218.XX * 2 x hole M5
061.7219.XX * 2 x Bohrung M5
061.7220.XX als 061.6968.XX
21.5
si 061.6968.XX
if 061.6968.XX
M5 wenn 061.6968.XX
FBmin = 850mm
92
17.5
3.5
*
13.4
061.7118.XX
(061.7119.XX)
43
(061.7120.XX)
20
9.6
* 3.5
10.5
56.2
33.2
20~30
20.2 50.8
061.8760.ZC 208.0026.XX
22.5
M5
4 72.6
Ø1
21.5
21.5
061.7218.XX
(061.7219.XX)
17.5
(061.7220.XX)
3.5
*
13.4
43
20
9.6
* 3.5
10.5
56.2 25.8
D0081810
Montagetekeningen 05.F.065
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
M5 DOOR HANDLE
TUERDRUECKER
4 061.7230.XX * 2 x gat M5
Ø1
21.5
061.7231.XX * 2 x forage M5
061.7240.XX
061.7242.XX * 2 x hole M5
061.7250.XX * 2 x Bohrung M5
21.5
als 061.6968.XX
si 061.6968.XX
M5 if 061.6968.XX
wenn 061.6968.XX
92
FBmin = 850mm
17.5
3.5
*
13.4
43
20
9.6
* 3.5
10.5
061.7230.XX
14.5 56.5 (061.7231.XX)
(061.7240.XX)
(061.7241.XX)
(061.7250.XX)
50.5
27.5
20~30
M5
061.7650.ZC 208.0026.XX
4
Ø1
21.5
21.5
21.5
M5
73.5
92
17.5
3.5
061.7104.--
43
20
9.6
* 3.5
10.5
50.5 31.5
D0081815
Montagetekeningen 05.F.066
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
Ø5.5 DOOR HANDLE
TUERDRUECKER
4 061.7232.XX * 2 x gat M5
Ø1
21.5
061.7233.XX * 2 x forage M5
061.7234.XX
* 2 x hole M5
* 2 x Bohrung M5
21.5
als 061.6968.XX
si 061.6968.XX
Ø5.5 if 061.6968.XX
wenn 061.6968.XX
92
FBmin = 850mm
17.5
3.5
*
13.4
43
20
9.6
* 3.5
10.5
14.5 56.5
061.7232.XX
(061.7233.XX)
(061.7234.XX)
50.5
27.5
20~30
Ø5.5
061.7650.ZC 208.0026.XX
4
Ø1
21.5
21.5
21.5
Ø5.5
73.5
92
17.5
3.5
061.7104.--
43
20
9.6
* 3.5
10.5
50.5 31.5
D0081815
Montagetekeningen 05.F.067
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
M5 DOOR HANDLE
TUERDRUECKER
4
Ø1 061.7238.XX
21.5
069.6108.XX
21.5
M5
FBmin = 850mm
92
17.5
118.5
20
10.5
28
M5
14.5 56.5
061.7238.XX
(069.6107.XX)
(069.6108.XX)
50.5
27.5
20~30
061.7650.ZC 208.0026.XX
4
Ø1
21.5
73.5
92
17.5
10.5
50.5 31.5
D0081817
Montagetekeningen 05.F.068
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
Ø5.5 DOOR HANDLE
TUERDRUECKER
4
Ø1 061.7236.XX
21.5
061.7237.XX
061.7239.XX
Ø5.5
21.5
FBmin = 850mm
92
17.5
118.5
20
10.5
28
Ø5.5
14.5 56.5
061.7236.XX
(061.7237.XX)
(061.7239.XX)
Ø10 50.5
27.5
20~30
061.7650.ZC 208.0026.XX
4
Ø1
21.5
21.5
21.5
Ø10
73.5
92
17.5
118.5
10.5
28
Ø10
50.5 31.5
D0081817
Montagetekeningen 05.F.069
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURTREKKER SOBINCO
FRAISAGE POIGNEE DE TIRAGE SOBINCO
MILLING PULL HANDLE SOBINCO
AUSFRAESUNG STOSSGRIFF SOBINCO
10.5
14.5 56.5
0. 5
Ø1
24 47
60
37
0 .5
Ø1
061.7651.ZC 208.0026.XX
21.5
9.5
17.5
X
73.5
20
10.5
50.5 31.5
208.0898.XX 14.5
061.7505.--
061.7104.--
(091.7501.--)
(061.7503.--)
(061.7507.--) 24 47
0 .5 (061.7509.--)*
Ø1
(061.7511.--)*
(061.7513.--)*
(061.7515.--)*
(061.7517.--)*
(061.7519.--)*
60 22
D0081819
Montagetekeningen 05.F.070
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURTREKKER SOBINCO
FRAISAGE POIGNEE DE TIRAGE SOBINCO
MILLING PULL HANDLE SOBINCO
AUSFRAESUNG STOSSGRIFF SOBINCO
FBmin = 850mm
20
10.5
14.5 56.5
0. 5
Ø1
061.7218.XX
(061.7219.XX)
(061.7220.XX)
24 47
56.2
M5 33.2
20~30
061.8760.ZC 208.0026.XX
4
Ø1
21.5
22.5
21.5
M5
72.6
92
17.5
208.0898.XX 20.2
061.7504.--
061.8762.--
(091.7500.--)
20
(061.7502.--)
(061.7506.--) 24 47
(061.7508.--)*
10.5
(061.7510.--)*
(061.7512.--)*
(061.7514.--)*
(061.7516.--)*
(061.7518.--)*
56.2 25.8
D0081819
Montagetekeningen 05.F.071
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
D0081823
Montagetekeningen 05.F.072
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN SOBINCO
FRAISAGE BEQUILLES SOBINCO
MILLING DOOR HANDLES SOBINCO
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER SOBINCO
DEURKRUK
BEQUILLE
Ø4 DOOR HANDLE
TUERDRUECKER
2
Ø1 061.7229.XX
21.5
21.5
Ø4
FBmin = 850mm
92
3.5
17
50
19.5
17.5
13.5
10.5
3.5
20.2 50.8
061.7229.XX
Ø4
20~30
56.2
061.8760.ZC 33.2 208.0026.XX
2
Ø1
21.5
22.5
21.5
Ø4
72.6
92
3.5
17
17.5
13.5
10.5
3.5
56.2 25.8
D0081823
Montagetekeningen 05.F.073
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURKRUKKEN WILKA
FRAISAGE BEQUILLES WILKA
MILLING DOOR HANDLES WILKA
AUSFRAESUNG TUERDRUECKER WILKA
DEURKRUK
BEQUILLE
M5 DOOR HANDLE
TUERDRUECKER
4 061.7230.XX * 2 x gat M5
Ø1
21.5
061.7231.XX * 2 x forage M5
061.7240.XX
061.7242.XX * 2 x hole M5
061.7250.XX * 2 x Bohrung M5
21.5 als 061.6968.XX
si 061.6968.XX
M5 if 061.6968.XX
wenn 061.6968.XX
92
FBmin = 850mm
17.5
3.5
*
13.4
20
43
9.6
* 3.5
10.5
061.7230.XX
(061.7231.XX)
(061.7240.XX)
15.2 55.8 (061.7242.XX)
(061.7250.XX)
51.2
M5 28.2
061.7743.ZC 208.0026.XX 20~30
4
Ø1
21.5
22.5
21.5
M5
72.5
92
17.5
3.5
*
13.4
43
061.7230.XX
(061.7231.XX)
9.6
(061.7240.XX)
* 3.5 (061.7242.XX)
10.5 (061.7250.XX)
51.2 30.8
D0081826
Montagetekeningen 05.F.074
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING DEURTREKKER WILKA
FRAISAGE POIGNEE DE TIRAGE WILKA
MILLING PULL HANDLE WILKA
AUSFRAESUNG STOSSGRIFF WILKA
FBmin = 850mm
20
061.7785.--
061.7786.--
10.5 * CAUTION: USE ONLY
15.2 55.8
ON T-PROFILE !
0. 5
Ø1
24 47
0. 5
Ø1 60
37
061.7743.ZC
061.7785.-- 208.0026.XX
22.5
8.8
17.5
X
72.5
20
10.5
51.2 30.8
208.0898.XX 15.2
061.7772.-- 061.7505.--
(061.7501.--)
(061.7503.--) 24 47
0. 5 (061.7507.--)
Ø1 (061.7509.--)*
(061.7511.--)*
(061.7513.--)*
(061.7515.--)*
(061.7517.--)*
60 22 (061.7519.--)*
D0081826
Montagetekeningen 05.F.075
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT SLOTEN DEUREN SOBINCO
APERCU SERRURES PORTES SOBINCO
OVERVIEW LOCKS DOORS SOBINCO
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN SOBINCO
1A - E 2A - E
1x 061.7650.ZC 1x 061.7650.ZC
A 1x 061.7704.-- 1x 061.7704.--
1 2
C DIN L 1x 061.6280.-- 1x 061.6280.--
C DIN R 1x 061.6281.-- 1x 061.6281.--
1 2
1x 061.7651.ZC 1x 061.7651.ZC
1 2
A 1x 061.7704.-- 1x 061.7704.--
1 2
1x 061.7454.ZC 1x 061.7454.ZC
1x 061.7704.-- 1x 061.7704.--
A
2x 061.7699.-- 2x 061.7699.--
1 2
C DIN L 1x 061.6280.-- 1x 061.6280.--
C DIN R 1x 061.6281.-- 1x 061.6281.--
C 2x 061.7699.-- 2x 061.7699.--
D 1x 061.7705.-- 1x 061.7705.--
1 2
1x 061.7455.ZC 1x 061.7455.ZC
1 2 1x 061.7704.-- 1x 061.7704.--
A
2x 061.7699.-- 2x 061.7699.--
D 1x 061.7705.-- 1x 061.7705.--
1 2
1x 061.7354.ZC 1x 061.7354.ZC
1x 061.7704.-- 1x 061.7704.--
A
1 2
2x 061.7699.-- 2x 061.7699.--
C DIN L 1x 061.6280.-- 1x 061.6280.--
C DIN R 1x 061.6281.-- 1x 061.6281.--
C 2x 061.7699.-- 2x 061.7699.--
D 1x 061.7706.-- 1x 061.7706.--
1 2
1x 061.7355.ZC 1x 061.7355.ZC
1 2 1x 061.7704.-- 1x 061.7704.--
A
2x 061.7699.-- 2x 061.7699.--
D 1X 061.7706.-- 1X 061.7706.--
1 2
D0081820
Montagetekeningen 05.F.076
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT SLOTEN DEUREN SOBINCO
APERCU SERRURES PORTES SOBINCO
OVERVIEW LOCKS DOORS SOBINCO
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN SOBINCO
061.7198.-- 061.7198.--
061.7199.-- 061.7150-- 061.7199.-- 061.7150--
Montagetekeningen 05.F.077
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT SLOTEN DEUREN WILKA
APERCU SERRURES PORTES WILKA
OVERVIEW LOCKS DOORS WILKA
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN WILKA
1A - E 2A - E 3A - E 4A - E
1x 061.7743.ZC 1x 061.7743.ZC 1x 061.7743.ZC 1x 061.7743.ZC
1 2 A DIN L 1x 061.7772.-- 1x 061.7772.-- 1x 061.7772.-- 1x 061.7772.--
A DIN R 1x 061.7769.-- 1x 061.7769.-- 1x 061.7769.-- 1x 061.7769.--
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
Standfleugel
Montagetekeningen 05.F.078
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT SLOTEN DEUREN WILKA
APERCU SERRURES PORTES WILKA
OVERVIEW LOCKS DOORS WILKA
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN WILKA
061.7198.-- 061.7198.--
061.7199.-- 061.7150-- 061.7199.-- 061.7150--
Montagetekeningen 05.F.079
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT SLOTEN DEUREN SOBINCO
APERCU SERRURES PORTES SOBINCO
OVERVIEW LOCKS DOORS SOBINCO
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN SOBINCO
Sobinco
061.7650.ZC 061.7704.--
061.7695.ZC 061.7704.--
061.7651.ZC 061.7704.--
VAR. A
Sobinco
061.7454.ZC 061.7704.-- 061.7705.--
or
H
H=2170 2x 061.7699.--
B D
VAR. A
Sobinco
061.7354.ZC 061.7704.-- 061.7706.--
or
H
H=2370 2x 061.7699.-- FH>2450
B D
Sobinco
061.7650.ZC 061.6281.-- DIN R
061.6280.-- DIN L
D0081822
Montagetekeningen 05.F.080
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT SLOTEN DEUREN WILKA
APERCU SERRURES PORTES WILKA
OVERVIEW LOCKS DOORS WILKA
UEBERSICHT SCHLOESSER TUREN WILKA
VAR. A
VAR. A
WILKA 061.7726.--
061.7303.--
061.7723.-- DIN R
061.7769.-- DIN R
061.7302.-- 061.7726.--
061.7725.-- DIN L
061.7772.-- DINL
Montagetekeningen 05.F.081
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT SOBINCO
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT SOBINCO
MILLING 1 POINT LOCK SOBINCO
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO
D0081718
Montagetekeningen 05.F.082
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT SOBINCO
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT SOBINCO
MILLING 1 POINT LOCK SOBINCO
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO
095.A731.00*
Sobinco 095.A700.00 en - et - and - und
061.7650.ZC 061.7704.-- 095.A746.00**
of - ou - or - oder
095.B320.00*
061.7695.ZC 061.7704.-- 095.B300.00 en - et - and - und
095.B331.00**
061.7651.ZC 061.7704.--
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
*
zie "uitfrezing deurkukken Sobinco"
51.5
208.0026.XX voire "fraisage bequilles Sobinco"
see "milling door handles Sobinco"
siehe "Ausfräsung Türdrücker Sobinco"
19.5
32.5
55.5
111 139
214
93 121
*
63.75
R2.5
17.5
17.5
22.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
17.5 17.5
56.5
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
50.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
061.7650.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7704.--
052.5316.--
061.7040.--
052.5316.--
208.0898.XX
6 27 60.5 106.5
91
9 61.5
**
15.5
Ø3.5
.5
3.5
R2
22.5
15.5
14
14
64.7
D0081718
Montagetekeningen 05.F.083
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT SOBINCO
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS SOBINCO
MILLING 5 POINT LOCK SOBINCO
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO
Sobinco 095.A731.00*
061.7454.ZC 061.7704.-- 095.A700.00 en - et - and - und
095.A746.00**
of - ou - or - oder
H
H=2170 2x 061.7699.-- 095.B320.00*
095.B300.00 en - et - and - und
B D 095.B331.00**
061.7455.ZC 061.7704.--
Referentiemaat H
H=2170 2x 061.7699.--
Dimension de référence B D
Reference dimension
Referenzmass
*
51.5
208.0026.XX
19.5
32.5
55.5
*
23 134 23
63.75
R2.5
17.5
17.5
22.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
208.0026.XX
150
17.5 17.5
56.5
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
45.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
061.7699.--
052.5316.--
052.5316.--
208.0898.XX
142 578
20.5 116.5 5
80
15.5
Ø3.5
**
3.5
22.5
15.5
14
64.7
D0081741
Montagetekeningen 05.F.084
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT SOBINCO
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS SOBINCO
MILLING 5 POINT LOCK SOBINCO
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO
141 169
214 250 250 180
93 121 23 134 23
R2.5 R2.5
17.5
17.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
2170
171
061.7454.ZC
061.7704.--
061.7040.--
061.7699.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
.5
3.5
3.5
R2
15.5
15.5
14
14
14
D0081741
Montagetekeningen 05.F.085
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT SOBINCO VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS SOBINCO VAR. A
MILLING 5 POINT LOCK SOBINCO VAR. A
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG SOBINCO VAR. A
Sobinco 095.A731.00*
061.7454.ZC 061.7705.-- 095.A700.00 en - et - and - und
095.A746.00**
of - ou - or - oder
H
H=2170 095.B320.00*
095.B300.00 en - et - and - und
B D 095.B331.00**
061.7455.ZC 061.7705.--
Referentiemaat H
H=2170
Dimension de référence B D
Reference dimension
Referenzmass
*
51.5
208.0026.XX
19.5
32.5
55.5
R2.5
17.5
17.5
22.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
208.0026.XX
150
17.5 17.5
56.5
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
50.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
052.5316.--
052.5316.--
208.0898.XX
142 578
150 20.5 116.5 5 289
80
**
15.5
Ø3.5
3.5
22.5
15.5
14
64.7
D0081765
Montagetekeningen 05.F.086
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO VAR. A
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO VAR. A
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO VAR. A
141 169
214 250 250 180
93 121 23 134 23
R2.5 R2.5
17.5
17.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
2170
171
061.7454.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7705.--
052.5316.--
061.7040.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
.5
3.5
3.5
R2
15.5
15.5
14
14
14
D0081765
Montagetekeningen 05.F.087
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO
Sobinco 095.A731.00*
061.7354.ZC 061.7704.-- 095.A700.00 en - et - and - und
095.A746.00**
of - ou - or - oder
H
H=2370 2x 061.7699.-- 095.B320.00*
095.B300.00 en - et - and - und
B D 095.B331.00**
061.7355.ZC 061.7704.--
Referentiemaat H
H=2370 2x 061.7699.--
Dimension de référence B D
Reference dimension
Referenzmass
*
51.5
208.0026.XX
19.5
32.5
55.5
R2.5
17.5
17.5
22.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
208.0026.XX
150
17.5 17.5
56.5
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
50.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
052.5316.--
061.7699.--
052.5316.--
208.0898.XX
142
20.5 116.5 5
80
**
15.5
Ø3.5
3.5
22.5
15.5
14
64.7
D0081774
Montagetekeningen 05.F.088
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO
141 169
214 250 250 180
93 121 23 134 23
R2.5 R2.5
17.5
17.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
2370
171
061.7354.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7704.--
052.5316.--
061.7040.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7699.--
052.5316.--
Ø3.5
.5
3.5
3.5
R2
15.5
15.5
14
14
14
D0081774
Montagetekeningen 05.F.089
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO VAR. A
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO VAR. A
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO VAR. A
Sobinco 095.A731.00*
061.7354.ZC 061.7706.-- 095.A700.00 en - et - and - und
095.A746.00**
of - ou - or - oder
H
H=2130 095.B320.00*
095.B300.00 en - et - and - und
B D 095.B331.00**
061.7355.ZC 061.7706.--
Referentiemaat H
H=2370
Dimension de référence B D
Reference dimension
Referenzmass
*
51.5
208.0026.XX
19.5
32.5
55.5
R2.5
17.5
17.5
22.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
208.0014.XX
208.0026.XX
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
50.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
052.5316.--
052.5316.--
208.0898.XX
142
20.5 116.5 5
150 80
15.5
Ø3.5
**
3.5
22.5
15.5
14
64.7
D0081784
Montagetekeningen 05.F.090
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT LANG SOBINCO VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS LONG SOBINCO VAR. A
MILLING 5 POINT LOCK LONG SOBINCO VAR. A
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG LANG SOBINCO VAR. A
141 169
214 250 250 180
93 121 23 134 23
R2.5 R2.5
17.5
17.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
2370 Ø3.5
171
061.7354.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7706.--
052.5316.--
061.7040.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
.5
3.5
3.5
3.5
R2
15.5
15.5
14
14
14
D0081784
Montagetekeningen 05.F.091
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT WILKA
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT WILKA
MILLING 1 POINT LOCK WILKA
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG WILKA
D0081793
Montagetekeningen 05.F.092
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT WILKA
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT WILKA
MILLING 1 POINT LOCK WILKA
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG WILKA
WILKA
061.7743.ZC 061.7769.-- (DIN R)
PZ LOCKS
061.7772.-- (DIN L)
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
226
13 93 133 29.2
64
72.5
17
17
22.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
208.0014.XX
208.0026.XX
55.8
15.2
28.2
28.2
51.2
51.2
208.0869.XX
208.0898.XX
16 16
061.7743.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7769.--
052.5316.--
061.7044.--
052.5316.--
208.0898.XX
101.5 23.5 14 60 12
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
16
22.5
16
64.5
D0081793
Montagetekeningen 05.F.093
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT WILKA - KABA
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT WILKA - KABA
MILLING 1 POINT LOCK WILKA - KABA
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG WILKA - KABA
D0081795
Montagetekeningen 05.F.094
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT WILKA - KABA
FRAISAGE FERMETURE A 1 POINT WILKA - KABA
MILLING 1 POINT LOCK WILKA - KABA
AUSFRAESUNG 1-FACHVERRIEGELUNG WILKA - KABA
Kaba
061.7733.ZC 061.7769.-- (DIN R)
061.7772.-- (DIN L)
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
226
13 93 133 29
64
72.5
17
17
22.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
208.0014.XX
208.0026.XX
55.8
15.2
28.2
28.2
51.2
51.2
208.0869.XX
208.0898.XX
16 16
061.7733.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7769.--
052.5316.--
052.5316.--
208.0898.XX
101.5 23.5 14 60 12
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
16
22.5
16
64.5
D0081795
Montagetekeningen 05.F.095
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA
MILLING 3-POINT LOCK WILKA
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
WILKA KABA
061.7745.ZC 061.7769.-- (DIN R) 061.7737.ZC 061.7769.-- (DIN R)
PZ LOCKS
2x 061.7768.-- 2x 061.7768.--
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
50.8
208.0026.XX
20.2
33.2
56.2
208.0026.XX
17
208.0014.XX
208.0026.XX
55.8
15.2
28.2
28.2
51.2
51.2
208.0869.XX
208.0898.XX
18 18
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7768.--
052.5316.--
052.5316.--
208.0898.XX
38 30 38 574.5
18
Ø3.5
Ø3.5
18
22.5
63.5
D0081796
Montagetekeningen 05.F.096
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA
MILLING 3-POINT LOCK WILKA
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA
226
30 93 133 37 273 223 19 154 19 122
17
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
17
061.7745.ZC
052.5316.--
052.5316.--
061.7769.--
052.5316.--
061.7044.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7768.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
18
16
D0081796
Montagetekeningen 05.F.097
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA VAR. A
MILLING 3-POINT LOCK WILKA VAR. A
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA VAR. A
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
WILKA KABA
061.7745.ZC 061.7776.-- (DIN L) 061.7737.ZC 061.7776.-- (DIN L)
PZ LOCKS
061.7777.-- (DIN R) 061.7777.-- (DIN R)
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
Ø3.5
17
061.7745.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
Ø3.5
18
3.5
D0081804
Montagetekeningen 05.F.098
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA VAR. A
MILLING 3-POINT LOCK WILKA VAR. A
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA VAR. A
226
133 37 273 223 19 154 19 122
17
Ø3.5
Ø3.5
17
061.7044.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7776.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
18
14
D0081804
Montagetekeningen 05.F.099
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 7-PUNTSLOT WILKA
FRAISAGE FERMETURE A 7 POINTS WILKA
MILLING 7-POINT LOCK WILKA
AUSFRAESUNG 7-FACHVERRIEGELUNG WILKA
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
WILKA KABA
061.7746.ZC 061.7769.-- (DIN R) 061.7741.ZC 061.7769.-- (DIN R)
208.0026.XX
20.2
33.2
56.2
208.0026.XX
17
208.0014.XX
208.0026.XX
55.8
15.2
28.2
28.2
51.2
51.2
208.0869.XX
208.0898.XX
18 18
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7774.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
208.0898.XX
15 12 142 12 15 533
Ø3.5
18
22.5
63.5
D0081806
Montagetekeningen 05.F.100
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 7-PUNTSLOT WILKA
FRAISAGE FERMETURE A 7 POINTS WILKA
MILLING 7-POINT LOCK WILKA
AUSFRAESUNG 7-FACHVERRIEGELUNG WILKA
226
30 93 133 37.2 273 208.7 25 170 25 108.6
17
17
061.7746.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7769.--
052.5316.--
061.7044.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.7774.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
14
18
D0081806
Montagetekeningen 05.F.101
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 7-PUNTSLOT WILKA VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 7 POINTS WILKA VAR. A
MILLING 7-POINT LOCK WILKA VAR. A
AUSFRAESUNG 7-FACHVERRIEGELUNG WILKA VAR. A
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
VARIANT (*)
VARIANTE (*)
WILKA KABA
061.7746.ZC 061.7780.-- (DIN L) 061.7741.ZC 061.7780.-- (DIN L)
PZ LOCKS
061.7781.-- (DIN R) 061.7781.-- (DIN R)
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
061.7746.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
18
D0081807
Montagetekeningen 05.F.102
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 7-PUNTSLOT WILKA VAR. A
FRAISAGE FERMETURE A 7 POINTS WILKA VAR. A
MILLING 7-POINT LOCK WILKA VAR. A
AUSFRAESUNG 7-FACHVERRIEGELUNG WILKA VAR. A
226
93 133 37.2 273 208.7 25 170 25 108.6
17
17
052.5316.--
061.7780.--
052.5316.--
061.7044.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
Ø3.5
Ø3.5
14
18
D0081807
Montagetekeningen 05.F.103
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT- ELEKTRISCH SLOTPAD
FRAISAGE FERMETURE À 1 POINT- GÂCHE ELECTRIQUE
MILLING 1 POINT LOCK- ELECTRIC RECEIVER
AUSFRAESUNG EINFACHVERRIEGELUNG- E-OEFFNER
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
111 139
214
93 121
63.8
17.5
17.5
22.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
23.1 71.9
17.5
56.5
14.5
27.5
50.5
208.0898.XX
19.5
061.7650.ZC
052.5316.--
052.5316.--
061.6280.--
052.5316.--
061.7040.--
208.0898.XX
A
69 12
40.3 14.8 56 18
22.5
19.5
19.5
12
64
D0081809
Montagetekeningen 05.F.104
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT- ELEKTRISCH SLOTPAD
FRAISAGE FERMETURE À 1 POINT- GÂCHE ELECTRIQUE
MILLING 1 POINT LOCK- ELECTRIC RECEIVER
AUSFRAESUNG EINFACHVERRIEGELUNG- E-OEFFNER
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
208.0014.XX
56.5
141 169
214
93 121
63.8
17.5
17.5
22.5
208.0014.XX
Ø3.5
Ø3.5
23 72
208.0014.XX
56.5
27.5
50.5
208.0869.XX
19.5
061.7650.ZC
052.5316.--
052.5316.--
061.6280.--
052.5316.--
061.7040.--
A 69 14.8 56 18
40.3 12
3.5
23
19.5
19.5
12
D0081809
208.0869.XX A
Montagetekeningen 05.F.105
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT- ELEKTRISCH SLOTPAD
FRAISAGE FERMETURE À 1 POINT- GÂCHE ELECTRIQUE
MILLING 1 POINT LOCK- ELECTRIC RECEIVER
AUSFRAESUNG EINFACHVERRIEGELUNG- E-OEFFNER
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
111 139
214
93 121
63.8
17.5
17.5
22.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
23.1 71.9
17.5
56.5
14.5
27.5
50.5
208.0898.XX
19.5
061.7743.ZC
052.5316.--
052.5316.--
061.6280.--
052.5316.--
061.7044.--
208.0898.XX
A
69 12
40.3 14.8 56 18
22.5
19.5
19.5
12
64
D0082038
Montagetekeningen 05.F.106
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 1-PUNTSLOT- ELEKTRISCH SLOTPAD
FRAISAGE FERMETURE À 1 POINT- GÂCHE ELECTRIQUE
MILLING 1 POINT LOCK- ELECTRIC RECEIVER
AUSFRAESUNG EINFACHVERRIEGELUNG- E-OEFFNER
Referentiemaat
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
208.0014.XX
56.5
141 169
214
93 121
63.8
17.5
17.5
22.5
208.0014.XX
Ø3.5
Ø3.5
23 72
208.0014.XX
56.5
27.5
50.5
208.0869.XX
19.5
061.7743.ZC
052.5316.--
052.5316.--
061.6280.--
052.5316.--
061.7044.--
A 69 14.8 56 18
40.3 12
3.5
23
19.5
19.5
12
D0082038
208.0869.XX A
Montagetekeningen 05.F.107
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA 150Pa
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA 150Pa
MILLING 3-POINT LOCK WILKA 150Pa
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA 150Pa
061.7303.--(DIN R)
of - ou - or - oder
061.7302.--(DIN L)
en - et - and - und
061.7726.--
en - et - and - und
061.7723.--(DIN R)
of - ou - or - oder
061.7725.--(DIN L)
en - et - and - und
061.7769.--(DIN R)
of - ou - or - oder
Referentiemaat 061.7772.--(DIN L)
Dimension de référence
Reference dimension 2 x 061.7720.--
Referenzmass
50.8
208.0026.XX
20.2
33.2
56.2
138 582
297.6 13.4 30.2 194.8 143 177
64.5
72.5
16
16
22.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
208.0014.XX
208.0026.XX
55.8
15.2
28.2
28.2
51.2
51.2
208.0869.XX
208.0898.XX
15 15
061.7720.--
208.0898.XX
694
33 55 18 573.6
Ø3.5
Ø3.5
15
15
22.5
63.5
D0081818
Montagetekeningen 05.F.108
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 3-PUNTSLOT WILKA 150Pa
FRAISAGE FERMETURE A 3 POINTS WILKA 150Pa
MILLING 3-POINT LOCK WILKA 150Pa
AUSFRAESUNG 3-FACHVERRIEGELUNG WILKA 150Pa
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
061.7303.ZC
052.5316.--
061.7724.--
061.7726.--
052.5316.--
061.7720.--
061.7723.--
22.6
741.2
102.4 38.4 56.4 13.8 40 71 599.6 33 55 18
22.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
14
15
D0081818
Montagetekeningen 05.F.109
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT KFV
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS KFV
MILLING 5-POINT LOCK KFV
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG KFV
061.8760.ZC 061.8763.--
H
H=2170 2x 061.8764.--
Referentiemaat B D
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
51.5
208.0026.XX
19.5
32.5
55.5
564
275 42.5 155 42.5 186 290
63.75
17.5
22.5
Ø3.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
25
17.5 17.5
56.5
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
50.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
052.5316.--
061.8764.--
052.5316.--
208.0898.XX
221 522.5
47.5 127 46.5
15.5
3.5
22.5
22.5
Ø3.5
15.5
72.5
64.7
D0082020
Montagetekeningen 05.F.110
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT KFV
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS KFV
MILLING 5-POINT LOCK KFV
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG KFV
17.5
17.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
22.5
Ø3.5
2170
25
061.8760.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.8762.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.8764.--
052.5316.--
Ø3.5
3.5
3.5
15.5
15.5
14
D0082020
Montagetekeningen 05.F.111
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT KFV
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS KFV
MILLING 5-POINT LOCK KFV
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG KFV
061.8761.ZC 061.8763.--
H
H=2400 2x 061.8764.--
Referentiemaat B D
Dimension de référence
Reference dimension
Referenzmass
51.5
208.0026.XX
19.5
32.5
55.5
814
255 42.5 155 42.5 311 415
63.75
17.5
22.5
Ø3.5
208.0026.XX
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
208.0026.XX
25
17.5 17.5
56.5
56.5
14.5
27.51
27.5
45.31
50.5
208.0869.XX
208.0898.XX
15.5 15.5
052.5316.--
061.8764.--
052.5316.--
208.0898.XX
221 522.5
47.5 127 46.5
15.5
Ø3.5
3.5
22.5
22.5
15.5
72.5
64.7
D0082025
Montagetekeningen 05.F.112
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 UITFREZING 5-PUNTSLOT KFV
FRAISAGE FERMETURE A 5 POINTS KFV
MILLING 5-POINT LOCK KFV
AUSFRAESUNG 5-FACHVERRIEGELUNG KFV
88.5 126.5
45.5 215 69.5 165 42.5 155 42.5 115
88.5 126.5
72.5
17.5
17.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
Ø3.5
22.5
Ø3.5
2400
25
061.8761.ZC
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.8762.--
052.5316.--
052.5316.--
052.5316.--
061.8764.--
052.5316.--
3.5
Ø3.5
Ø3.5
15.5
15.5
14
D0082025
Montagetekeningen 05.F.113
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
L2
Assembly drawings
Montagetekeningen
CS 104
061.7199.--
Montagezeichnungen
Fabrication et montage
068.7798.00 050.5011.--
FH
L1
a
L1= a - 86
L2= (Fh - a) - 75
EINBAU TUERTREIBRIEGEL
208.0898.XX
43.5
15 15 052.5317.--
ENCASTREMENT SERRURE A TIGE
208.0898.XX
061.7191.17 061.7154.--
16
6
208.0026.XX
061.7154.--
L2
208.0014.XX
M10 208.0014.XX
12.5 22 11.5
M5
10/2010
05.F.114
D0081985
58
=
66
Assembly drawings
Montagetekeningen
CS 104
Montagezeichnungen
Fabrication et montage
=
58
13.5 20 12.5
66
M5
208.0026.XX
061.7183.-- 208.0026.XX
M10
EMBEDDING BAR LOCK
INBOUW STANGENSLOT
L1
052.5317.--
EINBAU TUERTREIBRIEGEL
208.0080.XX
061.7191.17
ENCASTREMENT SERRURE A TIGE
061.7154.--
061.7154.-- * 061.7192.--
208.0873.XX 208.0873.XX
20.5
Ook mogelijk met 061.7200.--
Egalement possible avec 061.7200.--
Also possible with 061.7200.--
061.7191.17 Auch möglich mit 061.7200.--
35.5
208.0014.XX Z-T
10/2010
05.F.115
D0081985
L2
Assembly drawings
Montagetekeningen
CS 104
061.7199.--
Montagezeichnungen
Fabrication et montage
068.7798.00 050.5011.--
FH
L1
a
L1= a - 86
L2= (Fh - a) - 75
EINBAU TUERTREIBRIEGEL
208.0869.XX
43.5
15 15 052.5317.--
ENCASTREMENT SERRURE A TIGE
208.0869.XX
061.7191.17 061.7154.--
208.0014.XX
061.7154.--
L2
M10 208.0026.XX
12.5 22 47.5
M5
10/2010
05.F.116
D0081988
58
=
66
Assembly drawings
Montagetekeningen
CS 104
Montagezeichnungen
Fabrication et montage
=
58
13.5 20 48.5
66
M5
208.0014.XX
061.7183.-- 208.0014.XX
M10
EMBEDDING BAR LOCK
INBOUW STANGENSLOT
052.5317.--
L1
EINBAU TUERTREIBRIEGEL
208.0081.XX
061.7191.17
ENCASTREMENT SERRURE A TIGE
061.7154.--
061.7154.--
* * 061.7192.--
208.0874.XX 208.0874.XX
20.5
061.7191.17
35.5
208.0026.XX Z-T
10/2010
05.F.117
D0081988
CS 104 INBOUW ESPAGNOLETSLOT
ENCASTREMENT FERMETURE ESPAGNOLETTE
EMBEDDING ESPAGNOLETTE LOCK
ROUGH-DRILL Ø 3
EINBAU FALZTREIBRIEGEL
Ø3
VORBOHREN Ø 3
061.7152.--
061.7154.--
(061.7156.00)
208.0873.XX
AMORCER Ø 3
061.7155.00
** VOORBOREN
**
11
7
208.0026.XX
D0081743
Montagetekeningen 05.F.118
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 INBOUW ESPAGNOLETSLOT
ENCASTREMENT FERMETURE ESPAGNOLETTE
EMBEDDING ESPAGNOLETTE LOCK
EINBAU FALZTREIBRIEGEL
Z-T
Z-T
25.6
18.8
26
Ø11
1.9
46
56
061.7152.-- 25.6
35.1
UITFREZEN VLEUGELPROFIEL
25.6
(GELEIDING STANG)
FRAISAGE PROFILE D'OUVRANT 13
(GUIDAGE BARRE)
MILLING VENT PROFILE
(GUIDANCE BAR)
AUSFRAESUNG FLUEGELPROFIL Ø1
1
(FUEHRUNG STANGE)
11
69
25.6
1.9
18.8
26
7.3
46
061.7163.--
D0081743
Montagetekeningen 05.F.119
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT DEURSCHARNIEREN
APERCU PAUMELLES PORTE
OVERVIEW DOOR HINGES
UEBERSICHT TUERBAENDER
D0081869
Montagetekeningen 05.F.120
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 OVERZICHT DEURSCHARNIEREN
APERCU PAUMELLES PORTE
OVERVIEW DOOR HINGES
UEBERSICHT TUERBAENDER
De bevestiging van de Türband IV en Serie 60 AT scharnieren kan gebeuren door twee types
verankeringen.
Voor buiten toepassingen en toepassing in een omgeving met agressieve atmosfeer (industrie-
gebied, kustgebied, zwembaden,....) moet gebruik gemaakt worden van de inox
bevestigingsmaterialen.
Bij binnen (droge) toepassingen kan gebruik gemaakt worden van de gechromateerde stalen
bevestigingsmaterialen.
Let op, verifieer altijd met uw lokale wetgeving of het gebruik van (behandelde) stalen
bevestingsmiddelen toegestaan is!
The Türband IV and Series 60 AT hinges can be attached with two types of anchors.
For use outdoors and in environments with aggressive atmospheres (industrial zones, coastal
areas, swimming pools, etc.) stainless steel anchors have to be used.
Indoors (in dry areas) chrome-plated steel anchors should be used.
Always verify whether local legislation permits the use of (treated) steel anchors!
Die Befestigung der Scharniere für Türband IV und Serie 60 AT kann durch zwei
Verankerungstypen erfolgen.
Für den Einsatz im Freien und in einer Umgebung mit einer aggressiven Atmosphäre
(Industriegebiet, Küstenregion, Schwimmbäder ....) müssen Befestigungselemente aus
rostfreiem Stahl verwendet werden.
Bei Einsatz in Innenräumen können Befestigungselemente aus chromatiertem Stahl verwendet
werden.
Achtung: Überprüfen Sie, ob die Verwendung von Befestigungselementen aus (behandeltem)
Stahl nach den am Ort geltenden Vorschriften zulässig ist!
D0081869
Montagetekeningen 05.F.121
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN TUERBAND 4
PAUMELLES PORTE TUERBAND 4
DOOR HINGES TUERBAND 4
TUERBAENDER TUERBAND 4
76.5
20.5 6 50
250
250
X X DEURSCHARNIER 2-DELIG
PAUMELLE PORTE 2-PARTITE
DOOR HINGE 2-PART
=
TÜRBAND 2-TEILIG
20.2
X * X *
Fh
DEURSCHARNIER 3-DELIG
PAUMELLE PORTE 3-PARTITE
=
DOOR HINGE 3-PART
X X TÜRBAND 3-TEILIG
250
250
* FH>2200 BEVESTIGINGSMIDDEL
MOYENS DE FIXATION
FIXINGS
BEFESTIGUNGSMITTEL
208.0898.XX
(208.0014.XX) 208.0026.XX
065.6656.XX 095.A900.00 and 095.A926.00 or 097.0368.00 065.6688.XX 095.A900.00 and 095.A927.00 or 097.0369.00
and and
065.6600.-- 097.0676.00 065.6600.-- 097.0676.00
(4x) (6x)
298
298
Ø1
1
64
10.5
34
42
17 17
X X
50
6
44.5
10.5
50
41
6
63
20.5
D0081875
20.5
Montagetekeningen 05.F.122
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN TUERBAND 4
PAUMELLES PORTE TUERBAND 4
DOOR HINGES TUERBAND 4
TUERBAENDER TUERBAND 4
6 208.0014.XX
150
150
250
250
X X
X X
=
X* X*
=
208.0869.XX
208.0026.XX X X
250
250
* FH>2200
20
20.5 6 50
76.5
065.6656.XX 095.A900.00 and 095.A926.00 or 097.0368.00 065.6688.XX 095.A900.00 and 095.A927.00 or 097.0369.00
and and
097.0676.00 097.0676.00
065.6601.-- 065.6601.--
(4x) (6x)
298
298
Ø11
Ø1
1
64
10.5
34
42
17 17
76.5 X X
6
44.5
41
10.5
63
76.5
6
20.5
D0081875
20.5
Montagetekeningen 05.F.123
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN TUERBAND 4
PAUMELLES PORTE TUERBAND 4
DOOR HINGES TUERBAND 4
TUERBAENDER TUERBAND 4
Vleugelhoogte (mm)
Hauteur d' ouvrant (mm)
Vent height (mm)
Flügelhöhe (mm)
FH
2200
*
**
* Automatisch
* Automatique
* Automatic
* Automatisch
**
Vleugelbreedte (mm)
Largeur d'ouvrant (mm)
Vent width (mm)
Flügelbreite (mm)
FB
1100
1300
Fg max = 140kg
900
D0081880
Montagetekeningen 05.F.124
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN TUERBAND 4
PAUMELLES PORTE TUERBAND 4
DOOR HINGES TUERBAND 4
TUERBAENDER TUERBAND 4
Indien er hogere eisen zijn aan afmetingen, gewichten of AWW performanties moet de
configuratie aangepast worden. (Dr. Hahn Software).
Als standaard regel kan gesteld worden dat deuren met een hoogte van +2200MM een
extra,centraal geplaatst scharnier nodig hebben. **
Bij zware gewichten en intensieve toepassing moet een extra scharnier geplaatst worden net
onder het bovenste scharnier.
Een vleugelhoogte van meer dan 3000MM is niet mogelijk, een vleugelbreedte van meer dan
1300MM wordt afgeraden.
A titre de règle standard, on peut considérer que les portes d'une hauteur >2200mm ont besoin
d'une charnière supplémentaire placée en position centrale.**
En cas de poids lourds et d'application intensive, une charnière supplémentaire doit être placée
juste en dessous de la charnière supérieure.
Il est impossible de disposer d'une hauteur de vantail >3000mm, tandis qu'il est déconseillé de
dépasser 1300mm pour la largeur du vantail.
Consultez les passeports CE des séries concernées pour déterminer quels sont les dimensions
et poids maximaux.
If there are greater demands related to size, weight or AWW performances then the configuration
must be adjusted. (Dr. Hahn Software).
In general, doors with a height of +2200mm need an extra, centrally positioned hinge.**
Heavy doors and intensive use require an extra hinge just under the top hinge.
A vent height of more than 3000mm is not possible; a vent width of more than 1300mm is
discouraged.
Consult the CE passports of the related series to learn the maximum permitted sizes and
weights.
Als Standardregel kann gelten, dass Türen mit einer Höhe von +2200 mm ein zusätzliches,
zentral angebrachtes Scharnier brauchen.**
Bei schweren Gewichten und intensiver Nutzung muss unmittelbar unter dem obersten Scharnier
ein zusätzliches Scharnier angebracht werden.
Eine Flügelhöhe über 3000 mm ist nicht möglich, von einer Flügelbreite über 1300 mm wird
abgeraten.
Die maximalen Abmessungen und Gewichte entnehmen Sie bitte den CE-Pässen der
betreffenden Serien.
D0081880
Montagetekeningen 05.F.125
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN SERIE 60 AT
PAUMELLES PORTE SERIE 60 AT
DOOR HINGES SERIE 60 AT
TUERBAENDER SERIE 60 AT
78
20.5 6 51.5
250
250
X X
DEURSCHARNIER 2-DELIG
PAUMELLE PORTE 2-PARTITE
DOOR HINGE 2-PART
=
TÜRBAND 2-TEILIG
20
X* X*
Fh
DEURSCHARNIER 3-DELIG
PAUMELLE PORTE 3-PARTITE
=
DOOR HINGE 3-PART
TÜRBAND 3-TEILIG
X X
250
250
BEVESTIGINGSMIDDEL
MOYENS DE FIXATION
FIXINGS
* FH>2200 BEFESTIGUNGSMITTEL
208.0898.XX
(208.0014.XX) 208.0026.XX
065.6812.XX 095.A900.00 and 095.A930.00 or 097.0480.00 065.6813.XX 095.A900.00 and 095.A928.00 or 097.0471.00
065.6604.-- 065.6604.--
(4x) (6x)
298
298
Ø1
1
54
10
22
32
11 11
51.5 X X
31
22
10
51.5
53
20.5 6
D0081881
20.4 6
Montagetekeningen 05.F.126
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN SERIE 60 AT
PAUMELLES PORTE SERIE 60 AT
DOOR HINGES SERIE 60 AT
TUERBAENDER SERIE 60 AT
6 208.0014.XX
150
150
250
250
X X
X X
=
208.0869.XX
208.0026.XX
X* X*
20
=
X X
250
250
20.5 6 51.5
78 * FH>2200
065.6812.XX 095.A900.00 and 095.A930.00 or 097.0480.00 065.6813.XX 095.A900.00 and 095.A280.00 or 097.0471.00
065.6603.-- 065.6603.--
(4x) (6x)
298
298
Ø1
1
Ø1
1
54
10
22
32
11 11
51.5 X X
32
31
10
53
51.5
20.5 6
D0081881
20.5 6
Montagetekeningen 05.F.127
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN SERIE 60 AT
PAUMELLES PORTE SERIE 60 AT
DOOR HINGES SERIE 60 AT
TUERBAENDER SERIE 60 AT
Vleugelhoogte (mm)
Hauteur d' ouvrant (mm)
Vent height (mm)
Flügelhöhe (mm)
FH
2200
*
**
* Automatisch
* Automatique
* Automatic
* Automatisch
**
Vleugelbreedte (mm)
Largeur d'ouvrant (mm)
Vent width (mm)
Flügelbreite (mm)
FB
1100
1300
Fg max = 140kg
900
D0081883
Montagetekeningen 05.F.128
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEURSCHARNIEREN SERIE 60 AT
PAUMELLES PORTE SERIE 60 AT
DOOR HINGES SERIE 60 AT
TUERBAENDER SERIE 60 AT
Indien er hogere eisen zijn aan afmetingen, gewichten of AWW performanties moet de
configuratie aangepast worden. (Dr. Hahn Software).
Als standaard regel kan gesteld worden dat deuren met een hoogte van +2200MM een
extra,centraal geplaatst scharnier nodig hebben. **
Bij zware gewichten en intensieve toepassing moet een extra scharnier geplaatst worden net
onder het bovenste scharnier.
Een vleugelhoogte van meer dan 3000MM is niet mogelijk, een vleugelbreedte van meer dan
1300MM wordt afgeraden.
A titre de règle standard, on peut considérer que les portes d'une hauteur >2200mm ont besoin
d'une charnière supplémentaire placée en position centrale.**
En cas de poids lourds et d'application intensive, une charnière supplémentaire doit être placée
juste en dessous de la charnière supérieure.
Il est impossible de disposer d'une hauteur de vantail >3000mm, tandis qu'il est déconseillé de
dépasser 1300mm pour la largeur du vantail.
Consultez les passeports CE des séries concernées pour déterminer quels sont les dimensions
et poids maximaux.
If there are greater demands related to size, weight or AWW performances then the configuration
must be adjusted. (Dr. Hahn Software).
In general, doors with a height of +2200mm need an extra, centrally positioned hinge.**
Heavy doors and intensive use require an extra hinge just under the top hinge.
A vent height of more than 3000mm is not possible; a vent width of more than 1300mm is
discouraged.
Consult the CE passports of the related series to learn the maximum permitted sizes and
weights.
Als Standardregel kann gelten, dass Türen mit einer Höhe von +2200 mm ein zusätzliches,
zentral angebrachtes Scharnier brauchen.**
Bei schweren Gewichten und intensiver Nutzung muss unmittelbar unter dem obersten Scharnier
ein zusätzliches Scharnier angebracht werden.
Eine Flügelhöhe über 3000 mm ist nicht möglich, von einer Flügelbreite über 1300 mm wird
abgeraten.
Die maximalen Abmessungen und Gewichte entnehmen Sie bitte den CE-Pässen der
betreffenden Serien.
D0081883
Montagetekeningen 05.F.129
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE AVEC DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
D0081699
Montagetekeningen 05.F.130
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE AVEC DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
208.0898.XX
052.5314.--
052.5310.--
069.8470.04
208.0873.XX
schaal - échelle
D0081699
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.131
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE AVEC DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
52
208.0873.XX
080.9686.04
080.9320.04
208.0080.XX
080.9440.04
33
FB
33
36
33
19
33
schaal - échelle
D0081701
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.132
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE AVEC DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
Z-T
208.0026.XX 052.5317.--/300mm
208.0080.XX
080.9686.04 080.9440.04
208.0873.XX
080.9080.04 080.9320.04
46 39
069.8469.04
052.5311.--
208.0898.XX
82 3 208.0026.XX
069.8470.04
schaal - échelle
D0081701
scale - Maßstab
7
1/2
Montagetekeningen 05.F.133
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
208.2026.XX
208.0080.XX
080.9440.04
11
D0082779
Montagetekeningen 05.F.134
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE AVEC DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER INNEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
080.9685.04
080.9080.04
208.0898.XX
23
069.8470.04
D0082779
Montagetekeningen 05.F.135
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 Z-T DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE Z-T DOUB0 JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
Z-T DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
Z-T TUER IN. OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
2.5
21
2.5
15 FB2
208.0873.XX
080.9686.04
080.9320.04
B1 15 B2
FB1 208.0080.XX
080.9440.04
17.5
2.5
2.5
schaal - échelle
D0081927
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.136
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 Z-T DEUR BINNENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE Z-T DOUB0 JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'INT.
Z-T DOOR INWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
Z-T TUER IN. OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
Z-T
208.0026.XX 052.5317.--/300mm
208.0080.XX
080.9686.04 080.9440.04
208.0873.XX
080.9080.04 080.9320.04
080.9685.04
208.0014.XX
208.0026.XX
schaal - échelle
7
D0081927
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.137
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
DOOR OUTWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
D0081706
Montagetekeningen 05.F.138
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
DOOR OUTWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
208.0898.XX
052.5310.--
052.5314.--
069.8430.04
208.0874.XX
schaal - échelle
D0081706
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.139
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
DOOR OUTW. OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
208.0081.XX
080.9440.04
208.0874.XX
080.9320.04
52 FB
33
31
23
33
33
schaal - échelle
D0081710
scale - Maßstab
1/2
Montagetekeningen 05.F.140
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
DOOR OUTWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
Z-T
208.0014.XX
208.0081.XX 080.9686.04
080.9440.04 080.9320.04
208.0874.XX 080.9080.00
82
069.8468.04
052.5311.--
208.0869.XX
46 39 208.0014.XX
7 60 7
32
scale - Maßstab
7
1/2
Montagetekeningen 05.F.141
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
DOOR OUTWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
208.2014.XX
208.0081.XX
080.9440.04
16
D0082808
Montagetekeningen 05.F.142
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
DOOR OUTWARD OPENING WITH DOUBLE WEATHER STRIP
TUER NACH AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
080.9080.04 080.9685.04
208.0869.XX
12
069.8470.04
D0082808
Montagetekeningen 05.F.143
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 Z-T DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE Z-T DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
Z-T DOOR OUTW. OPEN. WITH DOUBLE WEATHER STRIP
Z-T TUER AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
2.5
2.5
16
FB1
15
208.0081.XX
080.9440.04
208.0874.XX
080.9320.04
080.9686.04
15
B1 B2
FB2
15
4
17.5
2.5
2.5
D0081973
Montagetekeningen 05.F.144
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 Z-T DEUR BUITENDR. MET DUBBELE AANSLAGDICHTING
PORTE Z-T DOUBLE JOINT DE BUTEE OUVR. VERS L'EXT.
Z-T DOOR OUTW. OPEN. WITH DOUBLE WEATHER STRIP
Z-T TUER AUSSEN OEFFN. MIT DOPPELANSCHLAGDICHTUNG
Z-T
208.0014.XX
208.0081.XX 080.9686.04
080.9440.04 080.9320.04
208.0874.XX 080.9080.00
080.9685.04
208.0026.XX
208.0014.XX
17
17
7
D0081973
Montagetekeningen 05.F.145
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MONTAGE DEURSLUITER GEZE TS 4000 /TS 5000
MONTAGE FERMETURE PORTE GEZE TS 4000 / TS 5000
ASSEMBLY DOOR CLOSER GEZE TS 4000 / TS 5000
MONTAGE TUERSCHLIESSER GEZE TS 4000 / TS 5000
19.1
065.7580.14
222 45
92
19
M5*
44
25
12.9
124 135
FBmax = 1400
065.7581.14
120 428.5
19.5
M5*
25
12.9
44
124 135
FBmax = 1400
D0081974
Montagetekeningen 05.F.146
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MONTAGE DEURSLUITER GEZE TS 4000 /TS 5000
MONTAGE FERMETURE PORTE GEZE TS 4000 / TS 5000
ASSEMBLY DOOR CLOSER GEZE TS 4000 / TS 5000
MONTAGE TUERSCHLIESSER GEZE TS 4000 / TS 5000
065.7580.14
129 135
M5*
44
44
25
11
38
215 45
FBmax = 1400
065.7581.14
°
. 124
max
129 135
M5*
44
44
25
38
21
114 428.5
FBmax = 1400
D0081974
Montagetekeningen 05.F.147
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MONTAGE DEURSLUITER BKS OTS 440
MONTAGE FERMETURE PORTE BKS OTS 440
ASSEMBLY DOOR CLOSER BKS OTS 440
MONTAGE TUERSCHLIESSER BKS OTS 440
065.7590.14
222 45
80
17
42
M5
43
16
136 66 50 44
FBmax = 1250
D0081983
Montagetekeningen 05.F.148
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MONTAGE DEURSLUITER BKS OTS 440
MONTAGE FERMETURE PORTE BKS OTS 440
ASSEMBLY DOOR CLOSER BKS OTS 440
MONTAGE TUERSCHLIESSER BKS OTS 440
065.7590.14
142 66 50 44
M5
16
43
42
17
216 45
80
FBmax = 1250
D0081983
Montagetekeningen 05.F.149
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
DRAAIRAAM
FENETRE OUVRANT A LA FRANCAISE
SIDE-HUNG WINDOW
DREHFENSTER
Toebehoren: Sobinco
Quincaillerie: Sobinco
Accessories: Sobinco
Zubehör: Sobinco
Vleugelhoogte (mm)
Hauteur d' ouvrant (mm)
Vent height (mm)
Flügelhöhe (mm)
FH
2500
2400
2300
2200
2100
2
2000
1900
1800 1 208.0192.XX
1700 2 208.1112.XX
1600
1500
1
1400
1300
1200
1100
1000
900
800 Vleugelbreedte (mm)
Largeur d'ouvrant (mm)
700 Vent width (mm)
FB Flügelbreite (mm)
600
450
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
Watertightness: Class 9A
Vervorming tot 2000 Pa Verformung bis 2000 Pa Déformation jusqu' à 2000 Pa Deformation up to 2000 Pa
Waterdichtheid tot 600 Pa Wasserdichtigkeit bis 600 Pa Etanchéité à l' eau jusqu' à 600 Pa Watertight up to 600 Pa
Min. vleugelbreedte = 450 mm Min. Flügelbreite = 450 mm Largeur d' ouvrant min. = 450 mm Min. vent width = 450 mm
Min. vleugelhoogte = 600 mm Min. Flügelhöhe = 600 mm Hauteur d' ouvrant min. = 600 mm Min. vent height = 600 mm
Max. vleugelgewicht = 90/130 kg Höchstflügelgewicht = 90/130 kg Poids d' ouvrant max. = 90/130 kg Max. vent weight = 90/130 kg
Mech. sterkte klasse 4 Mechanische Festigheit Klasse 4 Resistance mécanique classe 4 Mechanical strength class 4
volgens EN 13115 nach EN 13115 suivant EN 13115 according to EN 13115
D0082015
Montagetekeningen 05.F.150
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
DRAAIKIPRAAM
FENETRE OSCILLANT-BATTANTE
TURN AND TILT WINDOW
DREHKIPPFENSTER
Toebehoren: Sobinco
Quincaillerie: Sobinco
Accessories: Sobinco
Zubehör: Sobinco
Vleugelhoogte (mm)
Hauteur d' ouvrant (mm)
Vent height (mm)
Flügelhöhe (mm)
FH
2500
2400
2300
2200
2100
2
2000
1900
1800 1 208.0192.XX
1700 2 208.1112.XX
1600
1500
1
1400
1300
1200
1100
1000
900
800 Vleugelbreedte (mm)
Largeur d'ouvrant (mm)
700 Vent width (mm)
FB Flügelbreite (mm)
600
450
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
1700
Watertightness: Class 9A
Vervorming tot 2000 Pa Verformung bis 2000 Pa Déformation jusqu' à 2000 Pa Deformation up to 2000 Pa
Waterdichtheid tot 600 Pa Wasserdichtigkeit bis 600 Pa Etanchéité à l' eau jusqu' à 600 Pa Watertight up to 600 Pa
Min. vleugelbreedte = 450 mm Min. Flügelbreite = 450 mm Largeur d' ouvrant min. = 450 mm Min. vent width = 450 mm
Min. vleugelhoogte = 600 mm Min. Flügelhöhe = 600 mm Hauteur d' ouvrant min. = 600 mm Min. vent height = 600 mm
Max. vleugelgewicht = 90/130 kg Höchstflügelgewicht = 90/130 kg Poids d' ouvrant max. = 90/130 kg Max. vent weight = 90/130 kg
Mech. sterkte klasse 4 Mechanische Festigheit Klasse 4 Resistance mécanique classe 4 Mechanical strength class 4
volgens EN 13115 nach EN 13115 suivant EN 13115 according to EN 13115
D0082015
Montagetekeningen 05.F.151
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
D0082036
Montagetekeningen 05.F.152
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
VALRAMEN
FENETRES TOMBANT VERS L'INTERIEUR
INWARD OPENING WINDOWS
NACH INNEN ÖFFNENDES FENSTER
SLUITPUNTEN
MET KNIPSLOTEN POINTS DE FERMETURE
1A SERRURE AUTOMATIQUE LOCKING POINTS
SCHLIEßPUNKTE
WITH AUTOMATIC LOCK
MIT AUTOMATISCHEM VERSCHLUß SCHARNIER
PAUMELLE
HINGE
BAND
1 208.0192.XX
1200 2 208.1112.XX
1100
1000
2
900
1
800
700
600
550
Vleugelbreedte (mm)
1000
1100
1200
1300
1400
1500
450
500
600
700
800
900
Montagetekeningen 05.F.153
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
D0082016
Montagetekeningen 05.F.154
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
2700
2600
2500
2400
2300
2200
2100
2000
1900
1800
1700
1600
1500
208.0026.XX
1400 1200Pa 800Pa of-ou-or-oder
1300 208.0014.XX
1200
1100
1000
900
800
Vleugelbreedte (mm)
700 Largeur d'ouvrant (mm)
Vent width (mm)
Flügelbreite (mm)
600
500 FB
1000
1100
1200
1300
1400
500
600
700
800
900
Montagetekeningen 05.F.155
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
D0082017
Montagetekeningen 05.F.156
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
Vleugelhoogte (mm)
Hauteur d' ouvrant (mm)
Vent height (mm)
Flügelhöhe (mm) FH
3000
2900
2500
2400
2300
2200
2100
2000
1900
1800
1700
1 208.0014.XX
+
1600 208.0026.XX
1500
1200Pa 800Pa
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
Vleugelbreedte (mm)
Largeur d'ouvrant (mm)
600 Vent width (mm)
Flügelbreite (mm)
500 FB
1000
1100
1200
1300
1400
600
700
800
900
D0082017
Montagetekeningen 05.F.157
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
CS 104 MAX. TOELAATBARE AFMETINGEN
DIMENSIONS MAX. ADMISSIBLE
MAX. ADMISSIBLE SIZES
MAX. ZULAESSIGE ABMESSUNGEN
Montagetekeningen 05.F.158
Fabrication et montage 10/2010
Assembly drawings
Montagezeichnungen
G
Toebehoren
Accessoires
Accessories
Zubehör
CS 104 TOEBEHORENLIJST
LISTE DES ACCESSOIRES
LIST OF ACCESSORIES
LISTE VON ZUBEHOER
Art. N° Art. N°
Toebehoren 05.G.a01
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 TOEBEHORENLIJST
LISTE DES ACCESSOIRES
LIST OF ACCESSORIES
LISTE VON ZUBEHOER
Toebehoren 05.G.a02
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 MACHINELIJST
LISTE DES MACHINES
LIST OF MACHINERY
LISTE VON MASCHINEN
Art. N° Art. N°
Machines 05.G.t01
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 MACHINELIJST
LISTE DES MACHINES
LIST OF MACHINERY
LISTE VON MASCHINEN
Machines 05.G.t02
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 OVERZICHT
APERCU
OVERVIEW
UEBERSICHT
050.5153.-- (05.G.013) 060.8746.00 (05.G.009) 061.7050.-- (05.G.018) 061.8760.ZC (05.G.017) 061.8761.ZC (05.G.017)
061.8762.-- (05.G.019) 061.8763.-- (05.G.019) 061.8764.-- (05.G.019) 065.6600.-- (05.G.020) 065.6601.-- (05.G.020)
065.6656.XX (05.G.020) 065.6688.XX (05.G.020) 068.5920.-- (05.G.014) 068.5938.-- (05.G.014) 068.7763.00 (05.G.005)
068.7798.00 (05.G.004) 068.7843.00 (05.G.005) 068.7844.00 (05.G.005) 068.7845.00 (05.G.006) 068.7853.00 (05.G.004)
068.7854.00 (05.G.006) 068.7855.00 (05.G.006) 068.7861.00 (05.G.007) 068.7952.00 (05.G.007) 068.8731.00 (05.G.010)
068.8732.00 (05.G.010) 068.8736.00 (05.G.011) 068.8741.00 (05.G.011) 068.8742.00 (05.G.012) 068.8808.00 (05.G.007)
068.8841.00 (05.G.008) 068.8842.00 (05.G.008) 069.6831.XX (05.G.015) 069.8470.04 (05.G.021) 069.8475.04 (05.G.022)
D0082103
Toebehoren 05.G.001
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 OVERZICHT
APERCU
OVERVIEW
UEBERSICHT
069.8476.04 (05.G.022) 069.8710.01 (05.G.016) 069.8711.01 (05.G.016) 080.9631.07 (05.G.024) 080.9682.04 (05.G.023)
080.9683.04 (05.G.025) 080.9684.04 (05.G.025) 080.9685.04 (05.G.025) 080.9686.04 (05.G.025) 095.B530.00 (05.G.051)
0
0.0
53
5.B
09
095.B533.00 (05.G.051) 095.B539.00 (05.G.052) 095.B545.00 (05.G.052) 095.B562.00 (05.G.045) 095.B563.00 (05.G.045)
0
3.0
53
5.B
09
0
9.0
53
5.B
09
095.B572.00 (05.G.046) 095.B579.00 (05.G.046) 095.B580.00 (05.G.046) 095.H811.00 (05.G.048) 095.H812.00 (05.G.049)
095.H813.00 (05.G.049) 095.H814.00 (05.G.050) 095.H815.00 (05.G.050) 095.H851.00 (05.G.047) 095.H861.00 (05.G.043)
097.0008.00 (05.G.031) 097.0009.00 (05.G.029) 097.0010.00 (05.G.028) 097.0021.00 (05.G.030) 097.0022.00 (05.G.030)
097.0023.00 (05.G.030) 097.0024.00 (05.G.030) 097.0025.00 (05.G.027) 097.0026.00 (05.G.028) 097.0027.00 (05.G.026)
D0082104
Toebehoren 05.G.002
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 OVERZICHT
APERCU
OVERVIEW
UEBERSICHT
097.0028.00 (05.G.026) 097.0029.00 (05.G.026) 097.0527.00 (05.G.032) 097.0528.00 (05.G.032) 097.0529.00 (05.G.032)
097.0540.00 (05.G.033) 097.0541.00 (05.G.033) 097.0542.00 (05.G.033) 097.0547.00 (05.G.034) 097.0606.00 (05.G.034)
097.0658.00 (05.G.027) 097.0754.00 (05.G.042) 097.D501.00 (05.G.043) 097.D502.00 (05.G.044) 097.L900.00 (05.G.035)
15
5
88
10
097.N301.00 (05.G.044) 097.O800.00 (05.G.038) 097.P100.00 (05.G.039) 097.P200.00 (05.G.040) 097.P400.00 (05.G.041)
D0082105
Toebehoren 05.G.003
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 PERSHOEKEN
EQUERRES A SERTIR
CRIMP CORNER CLEATS
PRESSECKWINKEL
068.7798.00 CS 104
PERSHOEK 21x50.2 208.0014.XX
EQUERRE A SERTIR 21x50.2 208.0026.XX
CRIMP CORNER CLEAT 21x50.2 208.0869.XX
PRESSECKWINKEL 21x50.2 208.0898.XX
H
H=80
B=80
B D D=21
068.7853.00 CS 104
PERSHOEK 17.85x11.75 208.0120.XX
208.0183.XX 2 st./pc
EQUERRE A SERTIR 17.85x11.75 068.5938.--
CRIMP CORNER CLEAT 17.85x11.75
PRESSECKWINKEL 17.85x11.75 CS 59
CS 59-AD -
CS 68 Ø4 x 60
CS 68-HV
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
CS 77
CW 86
CS 77-HV
CS 86-HI
CS 77-Re
CF 77
H
068.5938.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=65 B=65 D=11.75 D0081258
Toebehoren 05.G.004
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 HOEKVERBINDER
EQUERRE
CORNER CLEAT
ECKVERBINDER
068.7763.00 CS 104
HOEKVERBINDER 21.3/30.8x10.3 208.1112.XX
2 st./pc
EQUERRE 21.3/30.8x10.3 068.5938.--
CORNER CLEAT 21.3/30.8x10.3 CS 86-HI
ECKVERBINDER 21.3/30.8x10.3
Eco system -
Eco system-AP Ø4 x 60
H
H=65
B=65
B D D=10.3
068.7843.00 CS 104
HOEKVERBINDER 32.15/37.25 x 26.3 208.0192.XX
2 st./pc
EQUERRE 32.15/37.25 x 26.3 050.5153.--
CORNER CLEAT 32.15/37.25 x 26.3
ECKVERBINDER 32.15/37.25 x 26.3
-
4.8 x 13.8
2 st./pc
068.5920.--
REYNAERS
4 x 14
H
050.5153.-- = Corner Cleat screw
068.5920.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=70 B=70 D=26.3
068.7844.00 CS 104
HOEKVERBINDER 45.1/50.2 x 26.3 208.1112.XX
2 st./pc
EQUERRE 45.1/50.2 x 26.3 050.5153.--
CORNER CLEAT 45.1/50.2 x 26.3
ECKVERBINDER 45.1/50.2 x 26.3
-
4.8 x 13.8
2 st./pc
068.5920.--
REYNAERS
4 x 14
H
068.5920.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=90 B=90 D=26.3
Toebehoren 05.G.005
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 HOEKVERBINDER
EQUERRE
CORNER CLEAT
ECKVERBINDER
068.7845.00 CS 104
HOEKVERBINDER 6.9x35.5 208.0014.XX
208.0026.XX 2 st./pc
EQUERRE 6.9x35.5 068.5938.--
CORNER CLEAT 6.9x35.5 208.0869.XX
ECKVERBINDER 6.9x35.5 208.0898.XX
-
Ø4 x 60
H
068.5938.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=70 B=70 D=6.9
068.7854.00 CS 104
HOEKVERBINDER 38.95x17.4 208.0114.XX
208.0125.XX 2 st./pc
EQUERRE 38.95x17.4 050.5153.--
CORNER CLEAT 38.95x17.4
ECKVERBINDER 38.95x17.4 CS 59
CS 68 -
CS 68-HV 4.8 x 13.8
TP 110
CP 130
CP 130-LS 2 st./pc
068.5920.--
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP REYNAERS
CS 77 4 x 14
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
H
050.5153.-- = Corner Cleat screw CF 77
068.5920.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=70 B=70 D=17.4 CS 77-SP
H
068.5938.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=65 B=65 D=10.45
Toebehoren 05.G.006
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 HOEKVERBINDER
EQUERRE
CORNER CLEAT
ECKVERBINDER
068.7861.00 CS 104
HOEKVERBINDER 18.05x10.45 208.0192.XX
2 st./pc
EQUERRE 18.05x10.45 068.5938.--
CORNER CLEAT 18.05x10.45 CS 59
ECKVERBINDER 18.05x10.45 CS 59-Re
CS 59-So -
CS 68 Ø4 x 60
CS 68-Re
CS 68-So
CS 77
CS 77-BP
CS 68 Optima
CS 86-HI
CS 77-Re
H
068.5938.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=65 B=65 D=10.45
068.7952.00 CS 104
HOEKVERBINDER 26.05x17.4 208.0120.XX
208.0183.XX 2 st./pc
EQUERRE 26.05x17.4 050.5153.--
CORNER CLEAT 26.05x17.4
ECKVERBINDER 26.05x17.4 CS 59
CS 59-AD -
CS 68 4.8 x 13.8
CS 68-HV
TP 110
CP 130 2 st./pc
068.5920.--
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS REYNAERS
CS 68-FP 4 x 14
CS 77
CW 86
CS 77-HV
Eco system
CS 86-HI
CS 77-Re
H
050.5153.-- = Corner Cleat screw CF 77
068.5920.-- = Corner Cleat drive pin
B D H=70 B=70 D=17.4
068.8808.00 CS 104
SCHROEFHOEK MET GAT 21x50.2 208.0014.XX
208.0026.XX 2 st./pc
EQUERRE A VISSER AVEC FORAGE 21x50.2 050.5153.--
SCREW CORNER CLEAT WITH HOLE 21x50.2 208.0869.XX
SCHRAUBECKWINKEL MIT BOHRUNG 21x50.2 208.0898.XX
-
4.8 x 13.8
H=80
D0081261
H
B=80
B D D=21
Toebehoren 05.G.007
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 SCHROEFHOEKEN
EQUERRES A VISSER
SCREW CORNER CLEATS
SCHRAUBECKWINKEL
068.8841.00 2 st./pc
068.5938.--
SCHROEFHOEKEN 17.8x10.3 - 23.3/25.8x16.7
EQ. A VISSER 17.8x10.3 - 23.3/25.8x16.7
SCREW CORNER 17.8x10.3 - 23.3/25.8x16.7 -
SCHRAUBECKW. 17.8x10.3 - 23.3/25.8x16.7 Ø4 x 60
CS 104
208.0120.XX
208.0183.XX
CS 59
CS 59-AD
CS 68
CS 68-HV
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 86-HI
H=65/70.5
CS 77-Re
H
B=65/70.5 CF 77
B D D=10.3/16.7
068.8842.00 2 st./pc
068.5938.--
SCHROEFHOEKEN 30.8x10.3 - 38.8x16.7
EQ. A VISSER 30.8x10.3 - 38.8x16.7
SCREW CORNER 30.8x10.3 - 38.8x16.7 -
SCHRAUBECKW. 30.8x10.3 - 38.8x16.7 Ø4 x 60
CS 104
208.0114.XX
CS 59
CS 68
CS 68-HV
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
CS 86-HI
H=65/70
CF 77
D0081264
H
B=65/70
B D D=10.3/16.7
Toebehoren 05.G.008
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 STEUNHOEK
CALE DE FEUILLURE
REBATE SUPPORT
ECKWINKEL
060.8746.00
STEUNHOEK 16.4x3.5
CALE DE FEUILLURE 16.4x3.5
REBATE SUPPORT 16.4x3.5
ECKWINKEL 16.4x3.5
CS 104 CS 68-So BS 40
208.0014.XX TP 110 CS 77-Re
208.0026.XX CP 130 CF 77
208.0114.XX CP 130-LS CS 77-SP
208.0120.XX CP 155
208.0125.XX CP 155-LS CS 38-SL
208.0183.XX CW 50 CS 38-SL/AP
208.0192.XX CW 50-HICS 68 Optima-AP
CW 60
CS 59Pa CS 68-FP
CS 59 CS 77
CS 59-HV CS 77-HV
CS 59-Re CS 77-BP
CS 59-So CS 77-FP
CS 59-AD CP 96
CS 59-CD CW 60-DRL
CS 59-SD CP 96-LS
H=100.9
CS 68 TP 110-Re
H
B=100.9 CS 68-HV CS 68 Optima
B D D=3.5 CS 68-Re CS 86-HI
D0081266
Toebehoren 05.G.009
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 T-VERBINDER
JONCTION-T
T-BRACKET
T-VERBINDER
068.8731.00 2 st./pc
068.5938.--
T-VERBINDER 17.7x25.8MM
JONCTION-T 17.7x25.8MM
T-BRACKET 17.7x25.8MM -
T-VERBINDER 17.7x25.8MM Ø4 x 60
2 st./pc
050.5153.--
-
4.8 x 13.8
CS 59 REYNAERS
4 x 14
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
050.5153.-- = T-connection screw
CS 77
H
068.5920.-- = T-connection drive pin CS 77-HV
B D H=55.8/73.3 - B=79/25.8 - D=10.2/17.4 CS 86-HI
068.8732.00 2 st./pc
068.5938.--
T-VERBINDER 30.9x38.8MM
JONCTION-T 30.9x38.8MM
T-BRACKET 30.9x38.8MM -
T-VERBINDER 30.9x38.8MM Ø4 x 60
2 st./pc
050.5153.--
-
4.8 x 13.8
CS 104 2 st./pc
208.0114.XX CS 59-HV 068.5920.--
208.0125.XX CS 59-Re
CS 59-So
REYNAERS
CS 59 CS 59-AD 4 x 14
CS 68 CS 59-CD
CS 68-HV CS 59-SD
TP 110 CS 68-Re
CP 130 CS 68-So
CP 130-LS CS 59-AP
CP 155 CS 68-AP
CP 155-LS CS 77-AP
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
050.5153.-- = T-connection screw
CS 86-HI
D0081271
H
068.5920.-- = T-connection drive pin CF 77
B D H=55.8/73.3 - B=92/38.8 - D=10.2/17.4 CS 77-SP
Toebehoren 05.G.010
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 T-VERBINDER
JONCTION-T
T-BRACKET
T-VERBINDER
068.8736.00 2 st./pc
068.5938.--
T-VERBINDER 25.8x17.8MM
JONCTION-T 25.8x17.8MM
T-BRACKET 25.8x17.8MM -
T-VERBINDER 25.8x17.8MM Ø4 x 60
2 st./pc
050.5153.--
-
4.8 x 13.8
CS 104 2 st./pc
208.0120.XX 068.5920.--
208.0183.XX
CS 59 REYNAERS
4 x 14
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
050.5153.-- = T-connection screw
CS 77
H
068.5920.-- = T-connection drive pin CS 77-HV
B D H=62/73.27 B=17.9/25.77 D=10.4/17.4 CS 77-Re
068.8741.00 2 st./pc
068.5938.--
T-VERBINDER 17.9x25.8MM
JONCTION-T 17.9x25.8MM
T-BRACKET 17.9x25.8MM -
T-VERBINDER 17.9x25.8MM Ø4 x 60
2 st./pc
050.5153.--
-
4.8 x 13.8
REYNAERS
CS 59 4 x 14
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
050.5153.-- = T-connection screw
CS 77
D0081273
H
068.5920.-- = T-connection drive pin CS 77-HV
B D H=42/73.27 B=17.9/25.77 D=10.2/17.4 CS 86-HI
Toebehoren 05.G.011
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 T-VERBINDER
JONCTION-T
T-BRACKET
T-VERBINDER
068.8742.00 2 st./pc
068.5938.--
T-VERBINDER 30.9x38.8MM
JONCTION-T 30.9x38.8MM
T-BRACKET 30.9x38.8MM -
T-VERBINDER 30.9x38.8MM Ø4 x 60
2 st./pc
050.5153.--
-
4.8 x 13.8
CS 104 2 st./pc
208.0114.XX CS 59-HV 068.5920.--
208.0125.XX CS 59-Re
CS 59-So
CS 59 CS 59-AD REYNAERS
4 x 14
CS 68 CS 59-CD
CS 68-HV CS 59-SD
TP 110 CS 68-Re
CP 130 CS 68-So
CP 130-LS CS 59-AP
CP 155 CS 68-AP
CP 155-LS CS 77-AP
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
050.5153.-- = T-connection screw
CS 86-HI
H
068.5920.-- = T-connection drive pin CF 77
B D H=42/73.3 B=30.9/38.8 D=10.2/17.4 CS 77-SP
D0081274
Toebehoren 05.G.012
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
SCHROEF PERSHOEK/SCHROEFHOEK/NAGELHOEK/T-VERBINDER
VIS EQUER. A SERT./EQUER. A VIS./EQUER. AVEC CHEV./JONCTION-T
SCREW CORNER CLEAT/SCREW CORN. CLEAT/CORN. CLEAT W./ T-BRACKET
SCHRAUBE PRESSECKW./SCHRAUBECKW./ECKW. MIT STIFT/ T-VERBINDER
050.5153.--
SCHROEF 4.8x13.8MM
VIS 4.8x13.8MM
SCREW 4.8x13.8MM
SCHRAUBE 4.8x13.8MM
D0081277
Toebehoren 05.G.013
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 NAGEL T-VERBINDER
CLOU JONCTION-T
DRIVE PIN T-BRACKET
STIFT T-VERBINDER
068.5920.--
NAGEL T-VERBINDER Ø7mm
CLOU JONCTION-T Ø7mm
DRIVE PIN T-BRACKET Ø7mm
STIFT T-VERBINDER Ø7mm
068.5938.--
NAGEL T-VERBINDER
CLOU JONCTION-T
DRIVE PIN T-BRACKET
STIFT T-VERBINDER
CS 104 CP 155-LS CF 77
208.0114.XX CW 50
CW 50-HI CW 50-SC
208.0120.XX
CW 50-HL
208.0125.XX CP 50
208.0183.XX CW 60 CW 60-SC
CS 68-FP
208.0192.XX
208.1112.XX CS 77
CW 86
CS 59 CS 77-HV
CS 59-HV CS 77-BP
CS 59-Re CS 77-FP
CS 59-So CW 60-DRL
CS 68 CW 86-EF
CS 68-HV Eco system
CS 68-Re CS 86-HI
CS 68-So Eco system-AP
TP 110 CW 60-HL
CP 130 CW 86-EF/HI
D0081278
H
Ø4 CP 130-LS CS 77-Re
B D D=60 CP 155 CW 65-EF
Toebehoren 05.G.014
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 AFDEKKAP WATERAFVOERSLEUVEN
CAPUCHON DRAINAGE D'EAU
WEEP HOLE COVER
ABDECKKAPPE ENTWAESSERUNG
069.6831.XX
AFDEKKAP WATERAFVOERSLEUVEN
CAPUCHON DRAINAGE D'EAU
WEEP HOLE COVER
ABDECKKAPPE ENTWAESSERUNG
D0081281
Toebehoren 05.G.015
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 GLASSTEUN
SUPPORT CALE DE VITRAGE
GLASS SUPPORT
GLASAUFLAGEPROFIL
069.8710.01 CS 104
GLASSTEUN 208.0114.XX
SUPPORT CALE DE VITRAGE 208.0120.XX
GLASS SUPPORT 208.0125.XX
GLASAUFLAGEPROFIL 208.0183.XX
208.0192.XX
208.1112.XX
H
H=9.5
B=120
B D D=57
069.8711.01 CS 104
GLASSTEUN 208.0014.XX
SUPPORT CALE DE VITRAGE 208.0026.XX
GLASS SUPPORT
GLASAUFLAGEPROFIL
H
H=8
B=120
B D D=71.6
D0081282
Toebehoren 05.G.016
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 SLOTEN
SERRURES
LOCKS
SCHLOESSER
061.8760.ZC CS 104
5-PUNTSLUITING 2170MM 208.0898.XX
208.0026.XX 11 st./pc
FERMETURE A 5 POINTS 2170MM 052.5316.--
5-POINT LOCK 2170MM
5-FACHVERRIEGELUNG 2170MM 208.0869.XX
208.0014.XX DIN 7982
4.2 x 19
208.0014.XX
208.0026.XX
CS 68
CS 77
CS 86-HI
10.4
11.5
15.6
24
6
21.2 2
6 33.2 17.5
H
H=2170 B=24 D=77.9 10.4
B
P=39.2 X=92 Y=65.75 U=21 V=46 Z=86.75
11.5
D 21.2 2
061.8761.ZC CS 104
5-PUNTSLUITING 2400MM 208.0898.XX
208.0026.XX 11 st./pc
FERMETURE A 5 POINTS 2400MM 052.5316.--
5-POINT LOCK 2400MM
5-FACHVERRIEGELUNG 2400MM 208.0869.XX
208.0014.XX DIN 7982
4.2 x 19
208.0014.XX
208.0026.XX
CS 68
CS 77
CS 86-HI
11.5
15.6
24
6
6 33.2 17.5
D0082126
H
H=2400 B=24 D=77.9
B D P=39.2 X=92 Y=65.75 U=21 V=46 Z=86.75
Toebehoren 05.G.017
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 CILINDERS
CYLINDRES
CYLINDERS
ZYLINDER
061.7050.-- CS 77-BP
CILINDER 110MM A=30 B=80 CS 104
CYLINDRE 110MM A=30 B=80
CYLINDER 110MM A=30 B=80
ZYLINDER 110MM A=30 B=80
H
H=33
B=17
B D
D0081288
Toebehoren 05.G.018
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 SLOTPADEN
GACHES
RECEIVERS
SCHLIESSBLECHE
061.8762.-- CS 68
DUBBEL SLOTPAD DIN L CS 77
CS 86-HI 3 st./pc
GACHE DOUBLE DIN G 052.5316.--
DOUBLE RECEIVER DIN L CS 104
DOPPELTES SCHLIESSBLECH DIN L
DIN 7982
4.2 x 19
H
H=261
B=24
B D D=21.8
061.8763.-- CS 68
DUBBEL SLOTPAD DIN R CS 77
CS 86-HI 3 st./pc
GACHE DOUBLE DIN D 052.5316.--
DOUBLE RECEIVER DIN R CS 104
DOPPELTES SCHLIESSBLECH DIN R
DIN 7982
4.2 x 19
H
H=261
B=24
B D D=21
061.8764.-- CS 68
ENKEL SLOTPAD CS 77
CS 86-HI 2 st./pc
GACHE SIMPLE 052.5316.--
SINGLE LOCK PLATE CS 104
EINZELNE SCHLIESSPLATTE
DIN 7982
4.2 x 19
H=261
D0082127
H
B=24
B D D=21.6
Toebehoren 05.G.019
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 DEURSCHARNIEREN
PAUMELLES PORTE
DOOR HINGES
TUERBAENDER
CS 104
H
TÜRBAND IV
X=20.5 Y=56 Z=20
B D ANCHORS NOT INCLUDED:SEE SYST. CAT. CS
065.6688.XX CS 68
DEURSCHARNIER DR.HAHN TUERBAND4 76.5/20 Eco system
CHARNIERE PORTE DR.HAHN TUERBAND4 76.5/20 CS 59
DOOR HINGE DR.HAHN TUERBAND4 76.5/20 CS 77
TUERBAND DR.HAHN TUERBAND4 76.5/20 CS 86-HI
Eco system-AP
CS 77-AP
CS 68-AP
CS 77-SP
CS 77-FP
CS 104
H
TÜRBAND IV
X=20.5 Y=56 Z=20
B D ANCHORS NOT INCLUDED:SEE SYST. CAT. CS
065.6600.-- CS 59
ANKERSCHROEF 58MM CS 68
VIS D'ANCRAGE DIRECT 58MM CS 77
ANCHOR SCREW 58MM CS 77-FP
ANKER-SCHRAUBE 58MM Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 104
CS 77-SP
H
TÜRBAND IV
Ø11 D=58
B D STAINLESS STEEL
065.6601.-- CS 59
ANKERSCHROEF 48MM CS 68
VIS D'ANCRAGE DIRECT 48MM CS 77
ANCHOR SCREW 48MM CS 77-FP
ANKER-SCHRAUBE 48MM Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 104
CS 77-SP
TÜRBAND IV
D0081292
H
Ø11 D=48
B D STAINLESS STEEL
Toebehoren 05.G.020
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 EINDSTUKKEN
PIECES FINALES
END PIECES
ENDKAPPEN
069.8470.04 CS 104
EINDSTUKKEN BODEMPROFIEL 208.0898.XX
208.0869.XX 2 st./pc
PIECES FINALES PROFILE DE SEUIL 052.5310.--
END PIECES FLOOR PROFILE 208.0873.XX
ENDKAPPEN SCHWELLE 208.0874.XX
DIN 7981
4.2 x 16
2 st./pc
052.5314.--
DIN 7981
4.2 x 50
H
H=38
B=95
B D D=39
D0081293
Toebehoren 05.G.021
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 EINDSTUKKEN
PIECES FINALES
END PIECES
ENDKAPPEN
069.8475.04 CS 104
EINDSTUKKEN Z-T DEUR 208.0014.XX
PIECES FINALES PORTE Z-T 208.0026.XX
END PIECES Z-T DOOR
ENDKAPPE Z-T TUER
069.8476.04 CS 104
EINDSTUKKEN Z-T DEUR 208.0014.XX
PIECES FINALES PORTE Z-T 208.0026.XX
END PIECES Z-T DOOR
ENDKAPPE Z-T TUER
D0081294
Toebehoren 05.G.022
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 DICHTINGEN
JOINTS
GASKETS
DICHTUNGEN
080.9682.04 CS 104
MIDDENDICHTING
JOINT CENTRAL
CENTRAL GASKET
MITTELDICHTUNG
H
H=27.5
B=16.4
B D
D0081300
Toebehoren 05.G.023
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 DICHTINGEN
JOINTS
GASKETS
DICHTUNGEN
080.9631.07 CS 104
ISOLATIE DICHTING
JOINT D'ISOLATION
INSULATION GASKET
ISOLATION DICHTUNG
H
H = 5MM
B = 20MM
B D CS 104
080.9632.07 CS 104
ISOLATIE DICHTING
JOINT D'ISOLATION
INSULATION GASKET
ISOLATION DICHTUNG
H
H = 4MM
B = 50MM
B D CS 104
D0081301
Toebehoren 05.G.024
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 DICHTINGEN
JOINTS
GASKETS
DICHTUNGEN
080.9683.04 CS 104
ISOLATIE DICHTING
JOINT D'ISOLATION
INSULATION GASKET
ISOLATION DICHTUNG
H
H=19.3
B=41.5
B D
080.9684.04 CS 104
ISOLATIE DICHTING
JOINT D'ISOLATION
INSULATION GASKET
ISOLATION DICHTUNG
H
H=11.8
B=48
B D
080.9685.04 CS 104
ISOLATIE DICHTING
JOINT D'ISOLATION
INSULATION GASKET
ISOLATION DICHTUNG
H
H=15.7
B=47.7
B D
080.9686.04 CS 104
ISOLATIE DICHTING
JOINT D'ISOLATION
INSULATION GASKET
ISOLATION DICHTUNG
H=21.3
D0081302
H
B=39
B D
Toebehoren 05.G.025
Accessoires 10/2010
Accessories
Zubehör
CS 104 KLEMBLOKKEN
BLOCS DE SERRAGE
CLAMP BLOCKS
SPANNBACKEN
097.0027.00 CS 104
KLEMBLOKKEN 208.0114.XX
BLOCS DE SERRAGE 208.0120.XX
CLAMP BLOCKS
SPANNBACKEN
097.0028.00 CS 104
KLEMBLOKKEN 208.0192.XX
BLOCS DE SERRAGE 208.1112.XX
CLAMP BLOCKS
SPANNBACKEN
097.0029.00 CS 104
KLEMBLOKKEN 208.0014.XX
BLOCS DE SERRAGE 208.0026.XX
CLAMP BLOCKS
SPANNBACKEN
D0081016
Machines 05.G.026
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 BOORMAL ONTWATERING
CALIBRE DE PERCAGE DRAINAGE
BORING JIG DRAINAGE
BOHRLEHRE ENTWAESSERUNG
097.0025.00 CS 104
BOORMAL ONTWATERING 208.0114.XX
CALIBRE DE PERCAGE DRAINAGE 208.0120.XX
BORING JIG DRAINAGE 208.0125.XX
BOHRLEHRE ENTWAESSERUNG 208.0183.XX
097.0658.00 CS 68
BOORMAL ONTWATERING CS 77-FP
CALIBRE DE PERCAGE DRAINAGE CS 86-HI
BORING JIG DRAINAGE
BOHRLEHRE ENTWAESSERUNG CS 104
D0081019
Machines 05.G.027
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 BOORMAL T-VERBINDING
CALIBRE RACCORDEMENT-T
BORING JIG T-CONNECTION
BOHRLEHRE T-VERBINDUNG
097.0010.00 GENERAL
PEN BEVESTIGING NAGEL
GOUPILLE FIXATION CHEVILLE CS 59
PEN FIXATION DRIVE PIN CS 59-HV
HANDDOEPPER MONTAGE STIFT CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
CS 77
CS 77-HV
CS 86-HI
CS 77-Re
CF 77
CS 104
097.0026.00 CS 104
BOORMAL T-VERBINDING 208.0114.XX
CALIBRE RACCORDEMENT-T 208.0120.XX
BORING JIG T-CONNECTION 208.0183.XX
BOHRLEHRE T-VERBINDUNG
D0081021
Machines 05.G.028
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 BOORMAL T-VERBINDING VARIABEL
CALIBRE DE PERCAGE RACCORDEMENT-T VARIABLE
BORING JIG T-CONNECTION ADJUSTABLE
BOHRLEHRE T-VERBINDUNG VERSTELLBAR
097.0009.00
BOORMAL T-VERBINDING VARIABEL
CALIBRE DE PERCAGE RACCORDEMENT-T VARIABLE
BORING JIG T-CONNECTION ADJUSTABLE
BOHRLEHRE T-VERBINDUNG VERSTELLBAR
CS 104
208.0114.XX
208.0120.XX
208.0183.XX
CS 59
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CW 50
CW 60
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
TP 110-Re
Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 77-Re
CF 77
CS 59-HV D0081022
Machines 05.G.029
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 BOORMAL SCHROEFHOEK + LIJMINJECTIE
CALIBRE EQUERRE A VISSER + INJECTION COLLE
BORING JIG SCREW CORNER CLEAT + GLUE INJECT.
BOHRLEHRE SCHRAUBECKWINKEL + KLEBERINJEKTION
GL
UE
097.0021.00 CS 104
BOORMAL SCHROEFHOEK + LIJMINJECTIE 208.0114.XX
CALIBRE EQUERRE A VISSER + INJECTION COLLE 208.0120.XX
BORING JIG SCREW CORNER CLEAT + GLUE INJECT. 208.0125.XX
BOHRLEHRE SCHRAUBECKWINKEL + KLEBERINJEKTION 208.0183.XX
097.0022.00 CS 104
BOORMAL SCHROEFHOEK + LIJMINJECTIE 208.0192.XX
CALIBRE EQUERRE A VISSER + INJECTION COLLE 208.1112.XX
BORING JIG SCREW CORNER CLEAT + GLUE INJECT.
BOHRLEHRE SCHRAUBECKWINKEL + KLEBERINJEKTION
097.0023.00 CS 104
BOORMAL SCHROEFHOEK + LIJMINJECTIE
CALIBRE EQUERRE A VISSER + INJECTION COLLE
BORING JIG SCREW CORNER CLEAT + GLUE INJECT.
BOHRLEHRE SCHRAUBECKWINKEL + KLEBERINJEKTION
097.0024.00 CS 104
BOORMAL SCHROEFHOEK + LIJMINJECTIE 208.0014.XX
CALIBRE EQUERRE A VISSER + INJECTION COLLE 208.0026.XX
BORING JIG SCREW CORNER CLEAT + GLUE INJECT.
BOHRLEHRE SCHRAUBECKWINKEL + KLEBERINJEKTION
D0081024
Machines 05.G.030
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 BOORMAL VARIABELE HOEK
CALIBRE DE PERCAGE EQUERRE VARIABLE
BORING JIG VARIABLE CORNER CLEAT
BOHRLEHRE VARIABELER ECKVERBINDER
097.0008.00
BOORMAL VARIABELE HOEK
CALIBRE DE PERCAGE EQUERRE VARIABLE
BORING JIG VARIABLE CORNER CLEAT
BOHRLEHRE VARIABELER ECKVERBINDER
CS 104
208.0114.XX
208.0120.XX
208.0183.XX
CS 59
CS 59-HV
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 77-Re
CF 77
D0081027
Machines 05.G.031
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 POSITIONERINGSMAL
CALIBRE DE POSITIONNEMENT
POSITIONING JIG
POSITIONIERLEHRE
097.0527.00 CS 59
POSITIONERINGSMAL CS 59Pa
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 68
POSITIONING JIG CS 77
POSITIONIERLEHRE CS 86-HI
Eco system
CS 38-SL
CS 77-Re
CS 104
097.0528.00 CS 38-SL
POSITIONERINGSMAL CS 59
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 59Pa
POSITIONING JIG CS 68
POSITIONIERLEHRE CS 77
CS 86-HI
Eco system
CS 77-Re
CS 104
097.0529.00 CS 59
POSITIONERINGSMAL CS 59Pa
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 68
POSITIONING JIG CS 77
POSITIONIERLEHRE
Eco system
CS 38-SL
CS 86-HI
CS 77-Re
CS 104
D0081028
Machines 05.G.032
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 POSITIONERINGSMAL
CALIBRE DE POSITIONNEMENT
POSITIONING JIG
POSITIONIERLEHRE
097.0540.00 CS 38-SL
POSITIONERINGSMAL CS 59
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 59Pa
POSITIONING JIG CS 68
POSITIONIERLEHRE CS 77
CS 86-HI
Eco system
CS 77-Re
CS 104
097.0541.00 CS 38-SL
POSITIONERINGSMAL CS 59
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 59Pa
POSITIONING JIG CS 68
POSITIONIERLEHRE CS 77
CS 86-HI
Eco system
CS 77-Re
CS 104
097.0542.00 CS 38-SL
POSITIONERINGSMAL CS 59
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 59Pa
POSITIONING JIG CS 68
POSITIONIERLEHRE CS 77
CS 86-HI
Eco system
CS 77-Re
CS 104
D0081029
Machines 05.G.033
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 POSITIONERINGSMAL
CALIBRE DE POSITIONNEMENT
POSITIONING JIG
POSITIONIERLEHRE
097.0547.00 CS 38-SL/AP
POSITIONERINGSMAL CS 59-AP
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 59Pa-AP
POSITIONING JIG CS 68-AP
POSITIONIERLEHRE CS 77-AP
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 68
CS 104
097.0606.00 CS 59Pa
POSITIONERINGSMAL CS 59
CALIBRE DE POSITIONNEMENT CS 59-HV
POSITIONING JIG CS 59-Re
POSITIONIERLEHRE CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
CS 77
CS 77-HV
Eco system
CS 38-SL
CS 86-HI
CS 77-Re
CS 104
D0081030
Machines 05.G.034
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT ONTWATERING
UNITE D'ETAMPER DRAINAGE
PUNCH UNIT DRAINAGE
STANZEINHEIT ENTWAESSERUNG
097.L900.00 CS 104
PONSUNIT ONTWATERING 208.0192.XX
UNITE D'ETAMPER DRAINAGE 208.1112.XX
PUNCH UNIT DRAINAGE
STANZEINHEIT ENTWAESSERUNG
15
5
88
10
D0081032
Machines 05.G.035
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT KRUK
UNTE D'ETAMPER POIGNEE
PUNCH UNIT HANDLE
STANZEINHEIT HANDGRIFF
097.Q400.00
PONSUNIT KRUK
UNTE D'ETAMPER POIGNEE
PUNCH UNIT HANDLE
STANZEINHEIT HANDGRIFF
CS 104
208.0192.XX
208.1112.XX
CS 59
CS 59-HV
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
Eco system
CS 38-SL
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 38-SL/AP
CS 77-Re
D0081033
Machines 05.G.036
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT KANAALOPENING
UNITE D'ETAMPER DECOUPE DU CANAL DE LA TRINGLE
PUNCH UNIT CUT-AWAY LINKBAR CHANNEL
STANZEINHEIT AUSNEHMUNG DES SCHUBSTANGEKANALS
097.Q500.00
PONSUNIT KANAALOPENING
UNITE D'ETAMPER DECOUPE DU CANAL DE LA TRINGL
PUNCH UNIT CUT-AWAY LINKBAR CHANNEL
STANZEINHEIT AUSNEHMUNG DES SCHUBSTANGEKANALS
CS 104
208.0192.XX
208.1112.XX
CS 59
CS 59-HV
CS 59-Re
CS 59-So
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
CW 50
CW 50-HL
CW 60
CR 120
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CW 50-SC
CW 50-SG
Eco system
CS 38-SL
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 38-SL/AP
CW 60-SC
CW 60-HL
CS 77-Re
CW 65-EF
D0081035
Machines 05.G.037
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT SCHROEFHOEK
UNITE D'ETAMPER EQUERRE A VISSER
PUNCH UNIT SCREW CORNER CLEAT
STANZEINHEIT SCHRAUBECKWINKEL
CS 59
CS 59-HV
CS 59-Re
CS 59-So
CS 59-AD
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CW 60
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 77-Re
Eco system Optima
CF 77
D0081036
Machines 05.G.038
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT HOEK- EN T-VERBINDING
UNITE D'ETAMPER CONNECTION D'EQUERRE ET TRAVERSE
PUNCH UNIT CORNER AND T-CONNECTION
STANZEIHEIT ECK- UND T-VERBINDUNG
GL
UE
097.P100.00
PONSUNIT HOEK- EN T-VERBINDING
UNITE D'ETAMPER CONNECTION D'EQUERRE ET TRAVE
PUNCH UNIT CORNER AND T-CONNECTION
STANZEIHEIT ECK- UND T-VERBINDUNG
CS 104
208.0114.XX
208.0120.XX
208.0125.XX
208.0183.XX
208.0192.XX
208.1112.XX
CS 59
CS 59-Re
CS 59-So
CS 59-AD
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
CP 96
CP 96-LS
CP 96-AP
CP 96-LS/AP
CS 86-HI
CS 77-Re
CF 77
CS 59-HV
D0081037
Machines 05.G.039
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT HOEK- EN T-VERBINDING
UNITE D'ETAMPER CONNECTION D'EQUERRE ET TRAVERSE
PUNCH UNIT CORNER AND T-CONNECTION
STANZEIHEIT ECK- UND T-VERBINDUNG
GL
UE
097.P200.00 CS 104
PONSUNIT HOEK- EN T-VERBINDING 208.0114.XX CS 59-HV
UNITE D'ETAMPER CONNECTION D'EQUERRE ET TRAVE 208.0120.XX
PUNCH UNIT CORNER AND T-CONNECTION 208.0125.XX
STANZEIHEIT ECK- UND T-VERBINDUNG 208.0183.XX
208.0192.XX
208.1112.XX
CS 59
CS 59-Re
CS 59-So
CS 59-AD
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
CP 96
CP 96-LS
CP 96-AP
CP 96-LS/AP
CS 86-HI
CS 77-Re
CF 77
CS 77-SP
097.P500.00 CS 104
PONSUNIT HOEKVERBINDING 208.0869.XX
UNITE D'ETAMPER ASSEMBLAGE ANGULAIRE 208.0898.XX
PUNCH UNIT CORNER CONENCTION
STANZEINHEIT ECKVERBINDUNG CS 68
CS 77
CS 77-FP
CS 86-HI
CS 77-SP
D0081038
Machines 05.G.040
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PONSUNIT LIJMINJECTIE
UNITE D'ETAMPER INJECTION COLLE
PUNCH UNIT GLUE INJECTION
STANZEINHEIT KLEBERINJEKTION
GL
UE
097.P400.00 CS 104
PONSUNIT LIJMINJECTIE 208.0869.XX
UNITE D'ETAMPER INJECTION COLLE 208.0898.XX
PUNCH UNIT GLUE INJECTION
STANZEINHEIT KLEBERINJEKTION CS 68
CS 77
CS 77-FP
CS 86-HI
CS 77-SP
CS 59
CS 59-HV
CS 59-Re
CS 59-So
CS 59-AD
CS 68
CS 68-HV
CS 68-Re
CS 68-So
TP 110
CP 130
CP 130-LS
CP 155
CP 155-LS
CW 60
CS 68-FP
CS 77
CS 77-HV
CS 77-BP
CS 77-FP
Eco system
CS 86-HI
Eco system-AP
CS 77-Re
D0081040
097.0754.00
BITS
BITS
BITS
BITS
GENERAL
CS 77-SP
CP 130
CP 130-LS
CW 50
CW 50-HL
CW 60
CW 50-SC
Eco system
Eco system-AP
CW 60-SC
CW 60-HL
CW 65-EF
CF 77
CS 104
D0081042
Machines 05.G.042
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 MESSEN VOOR 095.H800.00
COUTEAUX POUR 095.H800.00
KNIVES FOR 095.H800.00
MESSER FUER 095.H800.00
095.H861.00
MESSEN
COUTEAUX
KNIVES
MESSER
CS 104
208.0014.XX
208.0026.XX
097.D501.00
MESSEN 8MM
COUTEAUX 8MM
KNIVES 8MM
MESSER 8MM
Machines 05.G.043
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 MESSEN VOOR 095.H800.00
COUTEAUX POUR 095.H800.00
KNIVES FOR 095.H800.00
MESSER FUER 095.H800.00
097.D502.00
MESSEN 2.5MM
COUTEAUX 2.5MM
KNIVES 2.5MM
MESSER 2.5MM
CS 104 CP 96
208.0114.XX CW 86-EF
208.0120.XX CP 96-LS
208.0125.XX CP 96-AP
208.0183.XX CP 96-LS/AP
CS 86-HI
CS 59Pa CW 60-SC
CS 59 CF 77
CS 59-HV
CS 68
CW 50
CW 60
MOSQUITO
CW 86
CW 50-SC
CW 50-SG
CW 60-SG
097.N301.00
MESSEN 3MM
COUTEAUX 3MM
KNIVES 3MM
MESSER 3MM
CS 104
208.0869.XX
208.0898.XX
CS 68
CS 77
CS 77-FP
CS 77-SP
CS 86-HI
D0081045
Machines 05.G.044
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 MESSEN VOOR 095.B500.00
COUTEAUX POUR 095.B500.00
KNIVES FOR 095.B500.00
MESSER FUER 095.B500.00
095.B562.00
MESSEN D=7MM L=ST
COUTEAUX D=7MM L=ST
KNIVES D=7MM L=ST
MESSER D=7MM L=ST
CS 104 CS 68 CW 86 CS 68 Optima CF 77
208.0114.XX CS 68-HV CW 86-SG Eco system
208.0120.XX CS 68-Re CS 77-HV CS 38-SL TR 200
208.0125.XX CS 68-So CS 77-BP CS 86-HI MOSQUITO
208.0183.XX TP 110 CW 50-SC Eco system-AP CS 68 Optima-AP
208.0192.XX TP 138 CW 50-SG CS 38-SL/APEco system Optima-AP
208.1112.XX CP 130 CS 77-FP CS 24-SL
CP 130-LS CP 155-AP CW 60-SC
PS 50-SP CP 155 CP 155-LS/AP CW 60-HL
CS 59Pa CP 155-LS CP 96 CS 24-SL/AP
CS 59Pa-AD CW 50 CW 60-DRL CW 86-EF/HI
CS 59Pa-SD CW 50-HI CP 45Pa CS 77-Re
CS 59 CW 50-HL CW 86-EF Eco system Optima
CS 59-HV CW 60 CP 96-LS CW 65-EF
CS 59-Re CS 68-FP CP 96-AP CW 65-EF/SG
CS 59-So CR 120 CP 96-LS/AP Eco system 75
CS 59-SD CS 77 TP 110-Re CW 65-EF/HI
095.B563.00
MESSEN D=3MM L=ST+4MM
COUTEAUX D=3MM L=ST+4MM
KNIVES D=3MM L=ST+4MM
MESSER D=3MM L=ST+4MM
CP 130 CS 86-HI
Machines 05.G.045
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 MESSEN VOOR 095.B500.00
COUTEAUX POUR 095.B500.00
KNIVES FOR 095.B500.00
MESSER FUER 095.B500.00
095.B572.00 CS 68
MESSEN 3MM L=St.L+2MM CS 77
COUTEAUX 3MM L=St.L+2MM CS 77-FP
KNIVES 3MM L=St.L+2MM CS 86-HI
MESSER 3MM L=St.L+2MM CS 24-SL
CS 104
095.B579.00 CS 104
MESSEN 208.0192.XX
COUTEAUX 208.1112.XX
KNIVES
MESSER
095.B580.00 CS 104
MESSEN
COUTEAUX
KNIVES
MESSER
D0081048
Machines 05.G.046
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 MESSEN VOOR 095.H800.00
COUTEAUX POUR 095.H800.00
KNIVES FOR 095.H800.00
MESSER FUER 095.H800.00
095.H851.00
MESSEN 2.5MM
COUTEAUX 2.5MM
KNIVES 2.5MM
MESSER 2.5MM
CS 104
208.0192.XX
208.1112.XX
D0081052
Machines 05.G.047
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PERSBLOK VOOR 095.H800.00
ENCLUME POUR 095.H800.00
PRESS BLOCK FOR 095.H800.00
PRESSBLOCK FUER 095.H800.00
095.H811.00
PERSBLOK
ENCLUME
PRESS BLOCK
PRESSBLOCK
CS 104 CS 68-FP
208.0114.XX CS 77
208.0120.XX CP 96
208.0125.XX CP 96-LS
208.0183.XX CP 96-AP
208.0192.XX CP 96-LS/AP
208.1112.XX CS 68 Optima
CS 86-HI
CS 59 CS 77-Re
CS 59-Re CF 77
CS 59-So
CS 59-SD
CS 68
CS 68-Re
CS 68-So
CP 130
CP 130-LS
D0081049
Machines 05.G.048
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PERSBLOK VOOR 095.H800.00
ENCLUME POUR 095.H800.00
PRESS BLOCK FOR 095.H800.00
PRESSBLOCK FUER 095.H800.00
095.H812.00
PERSBLOK
ENCLUME
PRESS BLOCK
PRESSBLOCK
CS 104
208.0869.XX
CS 77
CS 77-FP
CS 77-SP
CS 68
CS 86-HI
095.H813.00
PERSBLOK
ENCLUME
PRESS BLOCK
PRESSBLOCK
CS 104
208.0898.XX
CS 77
CS 77-SP
CS 68
CS 77-FP
CS 86-HI
D0081050
Machines 05.G.049
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PERSBLOK VOOR 095.H800.00
ENCLUME POUR 095.H800.00
PRESS BLOCK FOR 095.H800.00
PRESSBLOCK FUER 095.H800.00
095.H814.00
PERSBLOK
ENCLUME
PRESS BLOCK
PRESSBLOCK
CS 104
208.0869.XX
208.0898.XX
CS 86-HI
095.H815.00
PERSBLOK
ENCLUME
PRESS BLOCK
PRESSBLOCK
CS 104
208.0014.XX
208.0026.XX
CS 77
CS 77-FP
CS 86-HI
CS 77-SP
CS 68
D0081053
Machines 05.G.050
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PERSBLOK VOOR 095.B500.00
ENCLUME POUR 095.B500.00
PRESS BLOCK FOR 095.B500.00
PRESSBLOCK FUER 095.B500.00
095.B530.00
PERSBLOK D=5MM L=ST
0
ENCLUME D=5MM L=ST
.0
5.B
5 30 PRESS BLOCK D=5MM L=ST
09
PRESSBLOCK D=5MM L=ST
095.B533.00
PERSBLOK D=11 L=ST-4MM
0
ENCLUME D=11 L=ST-4MM
5.B
5 33
.0
PRESS BLOCK D=11 L=ST-4MM
09
PRESSBLOCK D=11 L=ST-4MM
CS 68 CS 77-HV CS 77-SP
Machines 05.G.051
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
CS 104 PERSBLOK VOOR 095.B500.00
ENCLUME POUR 095.B500.00
PRESS BLOCK FOR 095.B500.00
PRESSBLOCK FUER 095.B500.00
095.B539.00
PERSBLOK 10MM L=St. L-2MM
0 ENCLUME 10MM L=St. L-2MM
9.0
B 53 PRESS BLOCK 10MM L=St. L-2MM
.
0 95 PRESSBLOCK 10MM L=St. L-2MM
CS 104
208.0014.XX
208.0026.XX
208.0898.XX
CS 68
CS 77
CS 77-FP
CS 86-HI
CS 77-SP
095.B545.00
PERSBLOK
ENCLUME
PRESS BLOCK
PRESSBLOCK
CS 104
208.0869.XX
D0082055
Machines 05.G.052
Machines 10/2010
Machinery
Maschinen
www.reynaers.com